All language subtitles for Foundation (2021) - 03x06 - The Shape of Time.SuccessfulCrab.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,878 --> 00:01:28,338 No! 2 00:01:34,261 --> 00:01:35,262 A nightmare? 3 00:01:36,930 --> 00:01:40,809 A vision. 4 00:01:42,561 --> 00:01:47,274 For years... I have felt I was wearing someone else's dreams. 5 00:01:49,610 --> 00:01:52,321 Night after night, the same face haunting me. 6 00:01:53,071 --> 00:01:55,407 A girl's fa... a woman's face. 7 00:01:57,451 --> 00:01:59,828 I had started to believe I would never meet her. 8 00:02:03,457 --> 00:02:05,351 But that man on Kalgan... 9 00:02:05,375 --> 00:02:06,978 The one in the club. 10 00:02:07,002 --> 00:02:08,544 Pritcher. 11 00:02:10,923 --> 00:02:14,051 I touched his mind. He was like me. 12 00:02:17,179 --> 00:02:19,574 It took some time to untangle, 13 00:02:19,598 --> 00:02:24,102 but now I realize he gave me a great gift. 14 00:02:25,062 --> 00:02:28,440 A name to go with the face that troubles my sleep. 15 00:02:32,236 --> 00:02:33,362 Gaal Dornick. 16 00:02:37,157 --> 00:02:40,160 She's visited me in a thousand dreams, and now she's here... 17 00:02:42,621 --> 00:02:46,500 in our time, at my throat. 18 00:02:49,086 --> 00:02:51,713 I have to find Gaal Dornick before she finds me. 19 00:02:55,592 --> 00:02:57,344 I have to destroy her... 20 00:02:59,888 --> 00:03:03,016 even if I have to burn everything to do it. 21 00:03:06,520 --> 00:03:09,064 Get the others. Prepare the Blacktongue. 22 00:03:09,690 --> 00:03:10,691 When? 23 00:03:11,775 --> 00:03:15,028 Now. Right now. 24 00:03:16,321 --> 00:03:21,702 Gaal Dornick. It has been more than 300 years. You are looking well. 25 00:03:22,494 --> 00:03:23,638 How... 26 00:03:23,662 --> 00:03:27,749 I followed Brother Dawn to Clarion. He was in communication with you. 27 00:03:28,458 --> 00:03:31,437 Is he... Where is he? 28 00:03:31,461 --> 00:03:35,400 Maintenance air lock 17-B suffered an explosive decompression. 29 00:03:35,424 --> 00:03:39,195 Twelve seconds later, Dawn's nanites stopped transmitting his vitals. 30 00:03:39,219 --> 00:03:44,159 He died for you, or because of you, and you're going to tell me why. 31 00:03:44,183 --> 00:03:47,495 Don't pretend to grieve while you have his replacement in a tank. 32 00:03:47,519 --> 00:03:51,231 I raised him! I watched his first steps! 33 00:03:53,817 --> 00:03:55,819 I protected him. 34 00:03:56,403 --> 00:03:58,030 He was afraid of you. 35 00:03:58,697 --> 00:04:00,574 Are you? 36 00:04:12,002 --> 00:04:16,440 I assumed Dr. Seldon informed you I was a robot. I see I was mistaken. 37 00:04:22,053 --> 00:04:24,431 You will tell me everything, Miss Dornick. 38 00:04:25,474 --> 00:04:29,186 How Dawn came to be your instrument, why you set him on this task, 39 00:04:29,937 --> 00:04:32,373 and why I shouldn't end your life this instant. 40 00:04:47,120 --> 00:04:48,765 Don't be frightened, puppy. 41 00:04:51,333 --> 00:04:53,377 Will the Foundation take me away from you? 42 00:04:54,503 --> 00:04:57,047 No. No. 43 00:04:58,757 --> 00:05:04,304 You and I... we're good at making people love us. 44 00:05:04,847 --> 00:05:06,682 Approaching New Terminus. 45 00:05:12,646 --> 00:05:13,814 Ready? 46 00:05:14,690 --> 00:05:16,665 I don't know. I like being famous, 47 00:05:16,689 --> 00:05:18,336 but this feels more like being important. 48 00:05:18,360 --> 00:05:21,339 Oh, Torie. Famous and important are the same thing. 49 00:05:21,363 --> 00:05:23,407 That was in our wedding vows, remember? 50 00:05:32,457 --> 00:05:35,812 Foundation Station, this is Toran Mallow of the Chaser, 51 00:05:35,836 --> 00:05:37,397 requesting permission to dock. 52 00:05:37,421 --> 00:05:42,050 I have a member of the Trader Alliance on board. 53 00:05:43,010 --> 00:05:45,321 Chaser, this is Warden Fallon Greer. 54 00:05:45,345 --> 00:05:47,157 Do not approach unless authorized. 55 00:05:47,181 --> 00:05:51,494 Repeat, do not approach. Comply or you will be met with force. 56 00:05:51,518 --> 00:05:53,371 Why does this keep happening to us? 57 00:05:53,395 --> 00:05:56,624 Listen, shooting us down would be about the dumbest move possible, 58 00:05:56,648 --> 00:06:00,378 which is how I just know Indbur's sitting right there making the calls. 59 00:06:00,402 --> 00:06:02,088 Threats detected. 60 00:06:02,112 --> 00:06:04,531 Chaser weapons inadequate for defense. 61 00:06:08,702 --> 00:06:12,348 Warden Greer, we're here at the behest of Captain Pritcher. 62 00:06:13,790 --> 00:06:15,334 Keep going. 63 00:06:15,918 --> 00:06:17,878 He can confirm our status. 64 00:06:18,378 --> 00:06:19,355 Pritcher? 65 00:06:19,379 --> 00:06:20,607 Yes. 66 00:06:20,631 --> 00:06:23,509 Captain Pritcher. Captain Han Pritcher. 67 00:06:27,638 --> 00:06:29,240 Docking permitted. Come on through. 68 00:06:29,264 --> 00:06:30,891 Oh. 69 00:06:46,114 --> 00:06:47,950 - Visitors? - No. They're staying. 70 00:06:53,121 --> 00:06:54,289 Hi, Randu. 71 00:07:03,549 --> 00:07:05,401 More of a two-armed weapon, chairs. 72 00:07:05,425 --> 00:07:08,404 You brought this all down on me. That why you picked him? 73 00:07:08,428 --> 00:07:11,783 All I asked your nephew to do was look pretty and get me in a door. 74 00:07:12,891 --> 00:07:16,770 We both think Indbur's out of his depth. Truce? 75 00:07:25,070 --> 00:07:26,464 I only need the one hand for that. 76 00:07:26,488 --> 00:07:28,991 No more hitting each other. 77 00:07:29,491 --> 00:07:31,451 They'll never take us seriously. 78 00:07:32,327 --> 00:07:33,537 Didn't see nothing. 79 00:07:35,581 --> 00:07:38,518 You two, what exactly did you think would happen? 80 00:07:38,542 --> 00:07:41,229 Captain, you came to Randu Mallow's nephew. 81 00:07:41,253 --> 00:07:43,648 I had every reason to believe that whatever you were onto 82 00:07:43,672 --> 00:07:45,608 might have repercussion for the Traders. 83 00:07:45,632 --> 00:07:46,860 You dragged us in, you know. 84 00:07:46,884 --> 00:07:49,863 You don't get to treat us like we're children. 85 00:07:49,887 --> 00:07:52,168 You're the one who got the dizzies on your mission 86 00:07:52,192 --> 00:07:54,409 and ran away, remember? 87 00:07:54,433 --> 00:07:57,745 That's why you're locked in here being rude to us 88 00:07:57,769 --> 00:08:00,373 when all we did was what you couldn't. And do you know what? 89 00:08:00,397 --> 00:08:03,137 If someone would actually just listen to us, 90 00:08:03,161 --> 00:08:04,878 we could be of some real help. 91 00:08:04,902 --> 00:08:08,488 If I could, I would play and show you, 92 00:08:09,031 --> 00:08:11,575 but... they took it away. 93 00:08:12,159 --> 00:08:13,410 The instrument. 94 00:08:14,077 --> 00:08:15,454 It's on New Terminus? 95 00:08:17,289 --> 00:08:19,166 - Be nice. - I am nice. 96 00:08:22,419 --> 00:08:23,545 Magnifico. 97 00:08:25,088 --> 00:08:26,065 That's a good name. 98 00:08:27,674 --> 00:08:28,675 An artist's name. 99 00:08:29,510 --> 00:08:31,220 The Mule likes it when you play, hmm? 100 00:08:31,720 --> 00:08:33,114 So do the people in the club? 101 00:08:33,138 --> 00:08:35,515 You make it easier for him, don't you? 102 00:08:36,390 --> 00:08:38,745 I provide the Mule's dark fanfare. 103 00:08:38,769 --> 00:08:40,895 Giving tumble to his wonders. 104 00:08:42,731 --> 00:08:45,651 Would you work against the Mule, Magnifico? 105 00:08:49,279 --> 00:08:52,533 I only play to eat and live another hollow day. 106 00:08:53,116 --> 00:08:55,577 I would gladly play for another purpose. 107 00:08:56,578 --> 00:08:57,579 Yeah. 108 00:09:05,462 --> 00:09:07,714 Magnifico Giganticus, 109 00:09:08,674 --> 00:09:10,151 today it is sincere. 110 00:09:10,175 --> 00:09:11,443 You'll come with me now, 111 00:09:11,467 --> 00:09:14,221 so I can assess the advantages you might offer us. 112 00:09:14,847 --> 00:09:16,241 No. 113 00:09:16,265 --> 00:09:17,784 Not without her. 114 00:09:17,808 --> 00:09:21,728 Not without my lady, her pet, and leader Uncle Randu. 115 00:09:22,938 --> 00:09:28,461 Well, if it greases the wheels, I'll deal with you all at once. 116 00:10:08,192 --> 00:10:09,933 It exploded, destroying 117 00:10:09,957 --> 00:10:12,422 hundreds of Imperial Trireme-3 cruisers 118 00:10:12,446 --> 00:10:13,506 during the advance. 119 00:10:13,530 --> 00:10:16,729 Most of the fleet were reported to be in Kalgan 120 00:10:16,753 --> 00:10:18,428 space before comms buoys went dark. 121 00:10:18,452 --> 00:10:24,017 They're saying some of the Imperial fleet fell in a trap or something. 122 00:10:24,041 --> 00:10:26,084 Over Kalgan, I think. 123 00:10:26,752 --> 00:10:28,086 Bad business. 124 00:10:30,088 --> 00:10:31,089 Worse than you know. 125 00:10:35,135 --> 00:10:36,136 What's this? 126 00:10:38,263 --> 00:10:41,058 Sweets from the micro-farms. 127 00:10:41,642 --> 00:10:43,644 Every one of them taste different. 128 00:10:44,269 --> 00:10:49,501 Trouble is sometimes you get one that taste better than anything, 129 00:10:49,525 --> 00:10:53,237 and you can't have it again. 130 00:11:06,166 --> 00:11:07,167 Mmm. 131 00:11:07,709 --> 00:11:09,169 I'll take a box. 132 00:11:56,925 --> 00:11:58,051 Hello. 133 00:11:59,678 --> 00:12:00,721 Can I help you? 134 00:12:04,099 --> 00:12:05,309 Do we know each other? 135 00:12:06,852 --> 00:12:08,163 Yes. 136 00:12:08,187 --> 00:12:09,563 Yes, we do. 137 00:12:22,784 --> 00:12:24,470 Hari knew you were a robot. 138 00:12:24,494 --> 00:12:26,181 Ho-How long did he know? 139 00:12:26,205 --> 00:12:28,099 From the moment we met, he knew. 140 00:12:28,123 --> 00:12:29,291 I do not know how. 141 00:12:30,083 --> 00:12:31,460 The whole time... 142 00:12:32,044 --> 00:12:35,732 The Imperium is 12,000 years old, Doctor. 143 00:12:35,756 --> 00:12:40,862 Are we really to believe that it could be gone in just 500? 144 00:12:40,886 --> 00:12:45,891 A rotten tree trunk appears strong until the storm breaks it in two. 145 00:12:47,267 --> 00:12:49,871 The whole time I thought he was playing to the Cleons, but... 146 00:12:49,895 --> 00:12:52,499 but he was making the Foundation's case directly to you. 147 00:12:52,523 --> 00:12:53,917 He had already made his case. 148 00:12:53,941 --> 00:12:57,003 Dr. Seldon correctly argued that the formation of the Foundation 149 00:12:57,027 --> 00:13:00,340 and the preservation of Empire were not mutually exclusive goals. 150 00:13:00,364 --> 00:13:02,217 At least not in the short term. 151 00:13:02,241 --> 00:13:05,345 My memories were used to complete his dataset. 152 00:13:05,369 --> 00:13:08,705 To finish the model, he needed more data. 153 00:13:09,289 --> 00:13:10,457 I provided it. 154 00:13:11,083 --> 00:13:13,085 You made psychohistory with him? 155 00:13:14,336 --> 00:13:16,964 Then you agreed with his plan once. Do you still? 156 00:13:18,298 --> 00:13:20,360 Demerzel, I am his plan. 157 00:13:20,384 --> 00:13:22,946 That's what Dawn was serving when he agreed to help me. 158 00:13:22,970 --> 00:13:26,407 Any competent engineer builds in redundancy. 159 00:13:26,431 --> 00:13:29,327 The Cleons have backups. Why wouldn't the Foundation? 160 00:13:38,527 --> 00:13:39,903 Another Foundation? 161 00:13:41,613 --> 00:13:44,133 I have studied the Prime Radiant for a century and a half. 162 00:13:44,157 --> 00:13:46,344 For sometime now, I'd become aware of 163 00:13:46,368 --> 00:13:50,348 certain unknown predictive variables impinging upon the math. 164 00:13:50,372 --> 00:13:53,112 Shadows whose existence I came to infer 165 00:13:53,136 --> 00:13:55,085 but could not precisely quantify. 166 00:13:56,003 --> 00:13:57,897 You're saying the shadows are you? 167 00:13:59,798 --> 00:14:02,092 The makeup of the Second Foundation is different. 168 00:14:02,676 --> 00:14:05,387 We're not blind like the First Foundation. 169 00:14:08,140 --> 00:14:12,686 We have access to the math like you, but we also have certain aptitudes. 170 00:14:13,187 --> 00:14:15,397 Telepathy, extrasensory perception. 171 00:14:16,064 --> 00:14:17,292 Is the Mule one of you? 172 00:14:17,316 --> 00:14:21,504 No. No, he's... he's like us, but he's malignant. 173 00:14:21,528 --> 00:14:25,592 And his abilities are far beyond anything we can do. 174 00:14:25,616 --> 00:14:29,220 He-He-He can convert people, rewrite their behavior... 175 00:14:29,244 --> 00:14:31,205 And the Enclosure around Kalgan? 176 00:14:32,831 --> 00:14:34,166 I needed it to fail. 177 00:14:35,042 --> 00:14:37,479 Weaken Empire, send the Mule to your doorstep, 178 00:14:37,503 --> 00:14:40,255 and then lay siege to him using Foundation ships. 179 00:14:40,964 --> 00:14:43,926 I should have been able to deduce your gambit through the Radiant. 180 00:14:44,968 --> 00:14:46,905 The Mule and I are outliers. 181 00:14:46,929 --> 00:14:50,140 And the math seems to break whenever you factor us into the future. 182 00:14:50,933 --> 00:14:52,184 Especially my future. 183 00:14:53,060 --> 00:14:56,581 I told you, Mentalics have abilities. 184 00:14:56,605 --> 00:14:58,774 I can project my consciousness forward. 185 00:14:59,358 --> 00:15:02,420 Information cannot travel backwards on the timeline. 186 00:15:02,444 --> 00:15:05,298 Even you can't help but think linearly when you talk about time 187 00:15:05,322 --> 00:15:08,176 but... ...that's not how the Spacers do it. 188 00:15:08,200 --> 00:15:11,137 They... They talk about time as a shape. 189 00:15:11,161 --> 00:15:13,932 The way that we think about space. Dimensional, capable of folding... 190 00:15:13,956 --> 00:15:15,016 You're not a Spacer. 191 00:15:15,040 --> 00:15:17,143 Well, the first time that I went through jump-space, 192 00:15:17,167 --> 00:15:18,961 I was warned that I couldn't stay awake. 193 00:15:22,673 --> 00:15:24,299 How are you awake? 194 00:15:26,885 --> 00:15:32,015 My mind and body were somehow able to stay together, and what I saw? 195 00:15:32,599 --> 00:15:36,871 I saw my lifetime as a line, and-and then as a plane 196 00:15:36,895 --> 00:15:39,874 and then I wrapped that plane around me like a blanket, 197 00:15:39,898 --> 00:15:42,085 and it was a shape that I could manipulate. 198 00:15:42,109 --> 00:15:45,529 And I recognized I'd been pulling parts of my life toward myself. 199 00:15:47,239 --> 00:15:51,511 Look, all I know is I see things before they happen. 200 00:15:51,535 --> 00:15:53,161 At least what's most probable. 201 00:15:53,912 --> 00:15:57,016 I've known about the Mule for 152 years. 202 00:15:57,040 --> 00:16:00,002 He's hunting me, and he will not stop. 203 00:16:00,502 --> 00:16:02,880 Four months from now, there will be a battle. 204 00:16:03,463 --> 00:16:04,604 He will find me 205 00:16:04,628 --> 00:16:07,801 and try and pry the home of the Second Foundation from my mind. 206 00:16:09,761 --> 00:16:11,239 - Show me. - I can't. 207 00:16:11,263 --> 00:16:14,242 If you were human, I-I might be able to, but I... 208 00:16:14,266 --> 00:16:15,767 There may be a way... 209 00:16:16,685 --> 00:16:19,188 but I doubt you will enjoy it. 210 00:16:42,127 --> 00:16:44,731 Last I heard, you were gladly accepting arms from Empire. 211 00:16:44,755 --> 00:16:47,025 I see you're now accepting fugitives as well. 212 00:16:47,049 --> 00:16:48,690 We take what we're given and make do. 213 00:16:48,714 --> 00:16:50,320 That's how it's always been. 214 00:16:50,344 --> 00:16:54,782 Yes. Sedition is passed down like a birth defect in your family tree. 215 00:16:54,806 --> 00:16:57,827 That's because you Indburs never give us the recognition we deserve. 216 00:16:57,851 --> 00:17:00,032 Well, we're done waiting for a seat at the table. 217 00:17:00,056 --> 00:17:01,789 We brought our own this time. 218 00:17:01,813 --> 00:17:04,374 Let's say I half-believe you. 219 00:17:04,398 --> 00:17:06,753 I believe at any rate that Magnifico has value 220 00:17:06,777 --> 00:17:11,591 to a space pirate who's got some people, not me, all lathered up. 221 00:17:11,615 --> 00:17:13,187 Under the circumstances, 222 00:17:13,211 --> 00:17:15,386 I'm inclined to send you right back to your master... 223 00:17:15,410 --> 00:17:16,930 He's not a dog. 224 00:17:16,954 --> 00:17:18,640 And he's not yours to bargain with. 225 00:17:18,664 --> 00:17:20,516 We brought him here in good faith on the condition 226 00:17:20,540 --> 00:17:22,017 that you would open talks with Haven. 227 00:17:22,041 --> 00:17:25,729 He claims you have no owner, then acts like you belong to him. 228 00:17:25,753 --> 00:17:28,608 - Is this a man you can trust? - You think the situation is tender now, 229 00:17:28,632 --> 00:17:31,986 see what it looks like if I go back to the Trader Alliance empty-handed. 230 00:17:32,010 --> 00:17:35,156 Watch your tone, Trader. You are under my jurisdiction. 231 00:17:35,180 --> 00:17:37,558 - You think our situation... - He's coming here. 232 00:17:40,561 --> 00:17:42,997 The Mule, Mayor Indbur. 233 00:17:43,021 --> 00:17:45,482 He's coming for Foundation and Empire. 234 00:17:46,233 --> 00:17:47,234 Told me himself. 235 00:17:49,027 --> 00:17:51,047 I've looked into the Mule's eyes, 236 00:17:51,071 --> 00:17:54,241 and there is nothing in him but cruelty and want. 237 00:17:55,367 --> 00:17:56,678 He will come for us. 238 00:17:56,702 --> 00:17:58,221 All of us. 239 00:17:58,245 --> 00:18:00,890 Now, my uncle hates you, sir. 240 00:18:00,914 --> 00:18:02,249 Desperately. 241 00:18:02,916 --> 00:18:05,322 But he is still here, and all he asks 242 00:18:05,346 --> 00:18:07,147 is some consideration for our people. 243 00:18:07,171 --> 00:18:09,607 The Vault is opening up today. 244 00:18:09,631 --> 00:18:11,341 Look who's in this room. 245 00:18:14,011 --> 00:18:16,030 Seldon is going to appear, and when he does, 246 00:18:16,054 --> 00:18:17,842 he might end up talking about the choices 247 00:18:17,866 --> 00:18:19,975 you make right here in this moment. 248 00:18:21,518 --> 00:18:24,688 Just listen to Magnifico play. 249 00:18:26,523 --> 00:18:27,983 That'll do for a start. 250 00:18:29,818 --> 00:18:30,819 All right. 251 00:18:32,362 --> 00:18:34,757 The leadership of the Foundation will listen some. 252 00:18:34,781 --> 00:18:38,744 My brigadiers, my commanders, everyone who matters. 253 00:18:39,828 --> 00:18:41,496 Don't make me look like a fool. 254 00:19:03,018 --> 00:19:04,787 In one of my previous capacities, 255 00:19:04,811 --> 00:19:07,856 I was required to interrogate various human subjects. 256 00:19:09,358 --> 00:19:11,002 I can extrude filaments from my body 257 00:19:11,026 --> 00:19:13,421 and access your brain directly via your sinuses 258 00:19:13,445 --> 00:19:15,256 and otoacoustic nerves. 259 00:19:15,280 --> 00:19:16,633 Sounds unpleasant. 260 00:19:16,657 --> 00:19:17,908 It is. 261 00:19:19,409 --> 00:19:20,410 Give it to him. 262 00:19:57,865 --> 00:19:59,992 There's an old Foundation saying. 263 00:20:02,244 --> 00:20:05,139 "Seldon helps those who help themselves." 264 00:20:08,917 --> 00:20:12,546 As Magnifico played his way into the leaderships' hearts, 265 00:20:13,255 --> 00:20:16,884 the moons reached orbital resonance and the eclipse began. 266 00:20:23,432 --> 00:20:27,036 For the first time, the competing factions within the Foundation 267 00:20:27,060 --> 00:20:29,563 were unified by the gravity of the moment. 268 00:20:31,356 --> 00:20:35,044 They finally understood deep in their bones 269 00:20:35,068 --> 00:20:37,029 how the Mule's powers can be amplified 270 00:20:37,053 --> 00:20:39,239 with the visi-sonor in his possession. 271 00:20:40,908 --> 00:20:43,660 But without it, he is vulnerable. 272 00:20:46,038 --> 00:20:50,292 And if the Foundation and the Traders can put their differences aside, 273 00:20:50,918 --> 00:20:53,921 they can solve this new crisis together. 274 00:20:57,674 --> 00:20:59,927 It, uh, strips you down. 275 00:21:02,262 --> 00:21:04,699 That's the way it works. 276 00:21:04,723 --> 00:21:06,284 It disarms you. 277 00:21:06,308 --> 00:21:08,393 It's how he took Kalgan so easily. 278 00:21:09,102 --> 00:21:12,439 But as long as we have it and he doesn't, we can defend ourselves. 279 00:21:15,192 --> 00:21:17,754 United by their new sense of purpose, 280 00:21:17,778 --> 00:21:22,115 the entire Foundation watched as the eclipse reached totality. 281 00:21:22,824 --> 00:21:27,871 And just as Seldon had promised, the Vault began to open. 282 00:21:41,718 --> 00:21:44,614 Captured moon in retrograde and opposite moon have met. 283 00:21:44,638 --> 00:21:46,807 Time to ring the dinner bell, Indbur. 284 00:21:48,517 --> 00:21:52,539 You know, I'd kinda like to meet this Seldon fella 285 00:21:52,563 --> 00:21:54,648 everyone's always banging on about. 286 00:21:56,775 --> 00:21:57,776 Anyone else? 287 00:22:18,046 --> 00:22:21,884 Oh, uh, these are for you. 288 00:22:30,225 --> 00:22:33,478 That's very gracious, Empire. 289 00:22:34,730 --> 00:22:36,273 So, uh... 290 00:22:37,316 --> 00:22:38,400 It's nice. 291 00:22:39,902 --> 00:22:41,361 It's, uh... 292 00:22:42,905 --> 00:22:45,616 It's very relaxing, and, um... 293 00:22:49,036 --> 00:22:51,496 And there's a window, so... 294 00:22:53,081 --> 00:22:54,416 that's good. 295 00:22:57,628 --> 00:22:58,670 Thank you. 296 00:23:05,844 --> 00:23:08,972 Empire, if I'm permitted to ask... 297 00:23:11,934 --> 00:23:13,769 is this part of the arrangement? 298 00:23:16,271 --> 00:23:22,361 Or what I mean is, do you always follow up after? 299 00:23:23,612 --> 00:23:24,613 Am I in trouble? 300 00:23:25,739 --> 00:23:27,032 What do you remember? 301 00:23:27,783 --> 00:23:28,992 You choosing me. 302 00:23:31,286 --> 00:23:32,412 The transport back here. 303 00:23:34,414 --> 00:23:35,415 Nothing else? 304 00:23:36,708 --> 00:23:38,252 Isn't that the idea? 305 00:23:39,920 --> 00:23:43,799 Did you ever wonder why I kept you on for longer than a night? 306 00:23:47,344 --> 00:23:48,637 Maybe it's ego. 307 00:23:53,058 --> 00:23:55,060 But I just assumed... 308 00:23:57,104 --> 00:23:58,772 I was very good at sex. 309 00:24:00,774 --> 00:24:01,900 It wasn't that. 310 00:24:04,361 --> 00:24:05,338 The sex was bad? 311 00:24:05,362 --> 00:24:08,049 No, I only mean I'm... 312 00:24:08,073 --> 00:24:09,992 I mean, it was more than that. 313 00:24:15,289 --> 00:24:17,308 It was... 314 00:24:17,332 --> 00:24:19,144 Put this behind your ear. 315 00:24:19,168 --> 00:24:20,478 What is it? 316 00:24:20,502 --> 00:24:24,047 It's all the time they stole from you. All your memories. 317 00:24:24,756 --> 00:24:25,733 Wait, I don't... 318 00:24:25,757 --> 00:24:28,051 I stole them back from our Memorium. 319 00:24:28,635 --> 00:24:29,636 For you. 320 00:24:30,137 --> 00:24:33,158 I-I know it's unorthodox, me coming here, 321 00:24:33,182 --> 00:24:38,037 but a few days ago, you would've wanted these memories back. 322 00:24:38,061 --> 00:24:39,730 I don't understand. 323 00:24:40,314 --> 00:24:42,000 What do you want from me? 324 00:24:42,024 --> 00:24:43,668 I selected you, yes, 325 00:24:43,692 --> 00:24:45,806 but as I explained the process, 326 00:24:45,830 --> 00:24:48,780 you asked if I would let you keep your memories. 327 00:24:49,448 --> 00:24:51,968 That's nothing new. We're asked it all the time. 328 00:24:51,992 --> 00:24:55,138 People get cold feet, they don't like us rooting around in their brains, 329 00:24:55,162 --> 00:24:58,207 but when you asked, you believed I would do it. 330 00:24:59,499 --> 00:25:03,295 You looked at me, and you saw a person who might do you a kindness, 331 00:25:03,962 --> 00:25:05,690 so I did. 332 00:25:05,714 --> 00:25:07,692 I threw out the rules for you, 333 00:25:07,716 --> 00:25:10,093 and we lived together, and you loved me. 334 00:25:11,136 --> 00:25:12,530 You... You did. 335 00:25:12,554 --> 00:25:14,616 And we had plans. 336 00:25:14,640 --> 00:25:16,618 I was gonna come here with you. 337 00:25:16,642 --> 00:25:21,623 We were going to live out a very dark time in the galaxy right here. 338 00:25:21,647 --> 00:25:23,291 Just put this on. 339 00:25:23,315 --> 00:25:24,834 No! 340 00:25:24,858 --> 00:25:26,693 We had an arrangement. 341 00:25:27,444 --> 00:25:29,631 A business arrangement, and it came with a lot of money, 342 00:25:29,655 --> 00:25:31,448 but I don't want to remember it. 343 00:25:32,032 --> 00:25:33,280 I have a life here, 344 00:25:33,304 --> 00:25:35,637 and I'm very certain that you are wrong about what we were... 345 00:25:35,661 --> 00:25:37,246 I'm not! 346 00:25:42,626 --> 00:25:43,627 I'm not. 347 00:25:45,337 --> 00:25:46,880 I know about your beliefs. 348 00:25:47,798 --> 00:25:48,882 The Inheritance. 349 00:25:50,050 --> 00:25:51,426 And if you put this on, 350 00:25:52,970 --> 00:25:54,858 you'll find that you experienced something 351 00:25:54,882 --> 00:25:57,015 that must qualify as a miracle. 352 00:26:00,602 --> 00:26:01,812 You've met a robot. 353 00:26:08,777 --> 00:26:10,213 I need to feel like I'm drowning. 354 00:26:10,237 --> 00:26:11,864 Like I can't breathe. 355 00:26:13,490 --> 00:26:15,075 That will not be a problem. 356 00:26:52,821 --> 00:26:56,116 Where is the Second Foundation? 357 00:26:57,743 --> 00:27:01,455 The place you made your home and pinned your hopes. 358 00:27:06,793 --> 00:27:08,545 Tell me! 359 00:27:15,260 --> 00:27:17,697 You saw? 360 00:27:17,721 --> 00:27:21,034 I... I've tried to figure out where the battle happens, 361 00:27:21,058 --> 00:27:23,077 I just don't have enough points of reference. 362 00:27:23,101 --> 00:27:24,496 I do. 363 00:27:24,520 --> 00:27:25,896 That was Trantor. 364 00:27:27,981 --> 00:27:29,316 The Imperial Library. 365 00:27:29,983 --> 00:27:32,986 That doesn't make any sense. 366 00:27:36,240 --> 00:27:37,634 Have you ever gone further? 367 00:27:37,658 --> 00:27:40,369 Beyond the moment of quantum decoherence. 368 00:27:41,119 --> 00:27:44,557 I've tried, but there's nothing. 369 00:27:44,581 --> 00:27:47,918 After that point, there's nothing. Just... Just black. 370 00:27:48,585 --> 00:27:49,604 I want to see it. 371 00:27:49,628 --> 00:27:52,214 You wanna... You w-wanna do that again? 372 00:27:52,714 --> 00:27:54,716 I phrased it as a suggestion. 373 00:27:56,718 --> 00:27:58,279 Just get it over with. 374 00:29:14,505 --> 00:29:15,672 What the fuck? 375 00:29:17,216 --> 00:29:20,028 I suffered a system failure and cycled through a hard reboot 376 00:29:20,052 --> 00:29:22,489 which resulted in a localized EMP. 377 00:29:25,933 --> 00:29:28,995 After I recovered, I discovered your heart had stopped 378 00:29:29,019 --> 00:29:31,355 and was forced to perform a defibrillation. 379 00:29:31,897 --> 00:29:34,334 So we died and saw nothing. 380 00:29:34,358 --> 00:29:36,878 Both statements are inaccurate. 381 00:29:36,902 --> 00:29:39,088 A cardiac arrest is not death. 382 00:29:39,112 --> 00:29:40,673 And there was something. 383 00:29:40,697 --> 00:29:42,032 Something you missed. 384 00:29:43,492 --> 00:29:45,428 An infrasonic signature. 385 00:29:45,452 --> 00:29:47,764 Sixty-five octaves below the middle C. 386 00:29:49,373 --> 00:29:51,476 Far below the range of human hearing. 387 00:29:51,500 --> 00:29:54,461 Gravitational waves emanating from a black hole. 388 00:29:55,587 --> 00:29:57,381 So four months from now, I'll be... 389 00:29:57,881 --> 00:30:00,384 Orbiting the ergosphere of a black hole. 390 00:30:33,041 --> 00:30:34,751 Going down to the surface soon. 391 00:30:35,586 --> 00:30:37,629 Newlyweds and the clown haven't come back. 392 00:30:39,006 --> 00:30:42,342 - Does that mean you listened? - Oh, I listened very closely. 393 00:30:43,051 --> 00:30:44,344 You gonna let me out then? 394 00:30:44,970 --> 00:30:48,182 Well, let's review something first. 395 00:30:49,099 --> 00:30:53,830 Now, I was curious about your recent travels. 396 00:30:53,854 --> 00:30:55,456 Yeah, you'd been gone so long, 397 00:30:55,480 --> 00:30:59,401 so I asked Greer to make sure my ship was running all right. 398 00:31:01,111 --> 00:31:02,463 You purged the logs, 399 00:31:02,487 --> 00:31:04,048 but based on the fuel reports, 400 00:31:04,072 --> 00:31:07,969 we think you might have gone to the far end of the Scutum-Centaurus Arm 401 00:31:07,993 --> 00:31:10,054 but space is big. 402 00:31:10,078 --> 00:31:12,348 Wherever did you go, Captain? 403 00:31:12,372 --> 00:31:14,124 You've done all this work... 404 00:31:17,336 --> 00:31:18,837 Why don't you tell me? 405 00:31:19,588 --> 00:31:21,399 Honestly it doesn't matter. 406 00:31:21,423 --> 00:31:24,486 Whichever planet you went to, the conclusion's the same. 407 00:31:24,510 --> 00:31:26,094 You're working for someone. 408 00:31:26,887 --> 00:31:29,282 You knew about the Mule before anyone else, 409 00:31:29,306 --> 00:31:32,434 and more to the point, you knew how dangerous he was. 410 00:31:33,685 --> 00:31:34,662 How? 411 00:31:34,686 --> 00:31:36,480 Who warned you? 412 00:31:38,232 --> 00:31:40,275 And who are you really serving? 413 00:31:41,735 --> 00:31:43,529 Because it's never been me. 414 00:31:44,154 --> 00:31:48,033 I work and have only ever worked for the Seldon plan. 415 00:31:48,575 --> 00:31:50,470 I am loyal to that. 416 00:31:50,494 --> 00:31:51,828 Nice and vague. 417 00:31:56,208 --> 00:31:59,920 Would you like to go to the Vault and hear from the man himself? 418 00:32:03,006 --> 00:32:04,216 Too bad you can't. 419 00:32:05,801 --> 00:32:07,302 Enjoy the eclipse. 420 00:32:21,733 --> 00:32:23,610 I know about your religion. 421 00:32:25,779 --> 00:32:27,906 And I don't care. 422 00:32:28,574 --> 00:32:31,702 I didn't come here with an army, I came with some fucking candy. 423 00:32:32,244 --> 00:32:35,163 And I came alone. 424 00:32:38,208 --> 00:32:39,418 What is... 425 00:32:40,961 --> 00:32:43,255 - I didn't know what else to do. - You called someone. 426 00:32:44,131 --> 00:32:45,942 Who did you... 427 00:32:45,966 --> 00:32:47,426 Stay away from her! 428 00:32:51,680 --> 00:32:52,890 Whoa! 429 00:32:55,142 --> 00:32:57,186 I... 430 00:32:57,895 --> 00:32:59,771 Look, I am not here... 431 00:33:01,607 --> 00:33:02,959 We knew something was wrong 432 00:33:02,983 --> 00:33:05,211 the moment a claviger was seen entering the city. 433 00:33:07,029 --> 00:33:10,741 Cleon I almost wiped our people out. 434 00:33:12,784 --> 00:33:14,762 That's never happening again. 435 00:33:14,786 --> 00:33:16,723 And you come here and threaten us. 436 00:33:16,747 --> 00:33:21,144 No, no. I... I have his face, and there's nothing I can do about, um... 437 00:33:21,168 --> 00:33:22,812 Song. 438 00:33:22,836 --> 00:33:25,255 My full name is Songbird-17. 439 00:33:26,340 --> 00:33:27,674 And I do not belong to you. 440 00:33:28,759 --> 00:33:32,679 If I ever told you I loved you, it is because I was scared of you. 441 00:33:35,224 --> 00:33:36,808 I never could've loved you. 442 00:33:38,852 --> 00:33:41,688 This is Oceanglass-49. 443 00:33:43,524 --> 00:33:45,025 She's my life mate. 444 00:35:22,623 --> 00:35:24,416 I mean, how did he build this? 445 00:35:25,209 --> 00:35:27,437 How is this even possible? 446 00:35:27,461 --> 00:35:28,754 Hello, Ebling. 447 00:35:31,882 --> 00:35:33,133 How's my biographer? 448 00:35:34,176 --> 00:35:37,780 Oh, uh, I've been getting everything into place for you. 449 00:35:37,804 --> 00:35:39,491 Thought he'd be taller. 450 00:35:39,515 --> 00:35:41,367 He's a hologram, lovely. 451 00:35:41,391 --> 00:35:42,893 Yeah, all the more reason. 452 00:35:45,229 --> 00:35:47,207 I am Hari Seldon. Whe... 453 00:35:47,231 --> 00:35:50,126 I am Trenton Indbur III, 454 00:35:50,150 --> 00:35:53,505 Mayor of New Terminus and leader of the Foundation. 455 00:35:53,529 --> 00:35:54,714 Ah, yes. 456 00:35:54,738 --> 00:35:57,717 Dr. Mis told me of the Indbur's extended tenure 457 00:35:57,741 --> 00:35:58,968 over the Foundation. 458 00:35:58,992 --> 00:36:00,053 Well, thank you. 459 00:36:00,077 --> 00:36:01,828 Excuse me. 460 00:36:02,496 --> 00:36:05,707 When the Foundation was first proposed over three centuries ago, 461 00:36:06,875 --> 00:36:10,104 Empire controlled over 10,000 worlds. 462 00:36:10,128 --> 00:36:12,673 Today that number is barely 6,000. 463 00:36:13,257 --> 00:36:15,151 Empire is contracting, 464 00:36:15,175 --> 00:36:18,554 and Foundation has grown a healthy merchant class. 465 00:36:19,304 --> 00:36:22,432 We have a member of the Alliance of Traders present. 466 00:36:25,435 --> 00:36:26,770 Randu Mallow. 467 00:36:28,188 --> 00:36:29,439 Mallow, no less. 468 00:36:31,149 --> 00:36:32,585 How fitting. 469 00:36:32,609 --> 00:36:36,548 You've likely been involved in a cold war your entire life, 470 00:36:36,572 --> 00:36:40,426 torn between sedition and outright insurrection. 471 00:36:40,450 --> 00:36:43,763 A too undisciplined outer arm of the Foundation 472 00:36:43,787 --> 00:36:47,624 pitted against a too authoritarian central government. 473 00:36:48,250 --> 00:36:50,311 The result was obvious. 474 00:36:50,335 --> 00:36:53,815 A revolt by the independent Traders. 475 00:36:53,839 --> 00:36:56,860 War, though inevitable, can be mitigated, 476 00:36:56,884 --> 00:37:00,864 and beyond this crisis, psychohistory sees something beautiful. 477 00:37:00,888 --> 00:37:03,599 A Union of Worlds. 478 00:37:08,395 --> 00:37:09,938 But what about the Mule? 479 00:37:13,192 --> 00:37:15,402 The Mule, Dr. Seldon. 480 00:37:17,070 --> 00:37:19,191 The Foundation and the Traders have agreed 481 00:37:19,215 --> 00:37:21,241 to a ceasefire so we can fight him. 482 00:37:24,411 --> 00:37:27,182 We know he's important, right? 483 00:37:27,206 --> 00:37:28,624 We-We know he is. 484 00:37:31,710 --> 00:37:33,313 What is the Mule? 485 00:37:37,591 --> 00:37:41,720 "Where is the Mule?" might be the better question. 486 00:37:42,513 --> 00:37:43,764 The answer? 487 00:37:44,389 --> 00:37:45,599 He's already here. 488 00:37:46,141 --> 00:37:48,852 - W-Warden, what is this? - I'm not controlling it. 489 00:37:49,811 --> 00:37:53,082 Alas, the architect. 490 00:37:53,106 --> 00:37:56,944 Tucked away like a tortoise hiding in his shell. 491 00:37:59,696 --> 00:38:01,156 Do you have a way to look up? 492 00:38:02,699 --> 00:38:08,038 There's a sword, dangling on a string right above you. 493 00:38:14,336 --> 00:38:15,838 The Blacktongue. 494 00:38:20,926 --> 00:38:23,822 While you've been pontificating down there, 495 00:38:23,846 --> 00:38:26,306 I've been proliferating up here. 496 00:38:26,890 --> 00:38:30,519 Those are our own ships, firing on each other. 497 00:38:36,608 --> 00:38:39,629 Just culling the herd before I take the reigns. 498 00:38:39,653 --> 00:38:41,756 Then we will all march on Trantor together. 499 00:38:41,780 --> 00:38:44,491 That was always my plan. 500 00:38:45,367 --> 00:38:49,413 Tell me, was this part of your plan? 501 00:38:57,504 --> 00:38:58,672 Dr. Seldon... 502 00:39:01,884 --> 00:39:03,385 Help us! 503 00:39:15,731 --> 00:39:18,108 I'm feeling a little tippled. I... 504 00:39:24,239 --> 00:39:25,407 It's the null field. 505 00:39:25,991 --> 00:39:27,552 Seldon's putting it back up. 506 00:39:29,494 --> 00:39:30,555 Run! 507 00:39:40,172 --> 00:39:42,358 You have given me much to consider, Miss Dornick. 508 00:39:42,382 --> 00:39:44,009 But will you help us? 509 00:39:44,593 --> 00:39:45,934 You have successfully made the case for 510 00:39:45,958 --> 00:39:48,448 what you've characterized as visions. 511 00:39:48,472 --> 00:39:50,617 But until these future events come to pass, 512 00:39:50,641 --> 00:39:54,162 I have no way of proving whether these are actual premonitions 513 00:39:54,186 --> 00:39:55,955 or simply hallucinations. 514 00:39:55,979 --> 00:39:57,523 You think I'm crazy. 515 00:39:59,775 --> 00:40:02,420 You're asking me to take action based on your belief, 516 00:40:02,444 --> 00:40:05,006 and until I can assure myself that helping you 517 00:40:05,030 --> 00:40:06,591 will not harm the Dynasty, 518 00:40:06,615 --> 00:40:10,803 the most I will do in this moment is permit you to live. 519 00:40:10,827 --> 00:40:13,681 You were fortunate tonight, Miss Dornick. 520 00:40:13,705 --> 00:40:15,016 When I grasped your throat, 521 00:40:15,040 --> 00:40:17,584 I assumed you would not survive our conversation. 522 00:40:24,049 --> 00:40:25,050 What is it? 523 00:40:27,344 --> 00:40:29,471 The galaxy's awash with transmissions. 524 00:40:33,684 --> 00:40:35,829 The Mule has attacked New Terminus. 525 00:40:35,853 --> 00:40:38,289 He will have commandeered the Foundation's whisper fleet, 526 00:40:38,313 --> 00:40:41,650 which means he could be on Trantor's doorstep in a heartbeat. 527 00:40:47,406 --> 00:40:49,491 Pritch. Pritcher, it's me. 528 00:40:51,535 --> 00:40:53,412 If you can answer me, please just... 529 00:40:54,788 --> 00:40:57,124 just tell me you're... you're safe. 530 00:41:24,693 --> 00:41:26,820 Bayta! Hey! 531 00:41:28,780 --> 00:41:29,841 Indbur! 532 00:41:29,865 --> 00:41:31,867 Hey! 533 00:41:32,993 --> 00:41:35,495 - Sorry, Ebling. There's no more room! - Wait! 534 00:41:39,333 --> 00:41:40,542 Bayta. 535 00:42:16,995 --> 00:42:18,681 Hey. Hey. 40137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.