Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:31:54,875 --> 00:31:59,042
Oh my God, spring came
faster than I expected.
2
00:32:00,083 --> 00:32:01,083
Okay.
3
00:32:02,083 --> 00:32:03,083
Now...
4
00:32:04,250 --> 00:32:08,667
We will describe
a physical sensation or emotion
5
00:32:09,875 --> 00:32:11,708
that it happened to us.
6
00:32:14,000 --> 00:32:15,875
Even something that seems ridiculous
7
00:32:16,083 --> 00:32:17,208
or very important.
8
00:32:18,292 --> 00:32:20,792
But it must be something that
come back to you now.
9
00:32:21,958 --> 00:32:22,958
Right away.
10
00:32:25,167 --> 00:32:26,833
And it must be something real.
11
00:32:29,750 --> 00:32:31,125
Okay, I'll start.
12
00:32:35,375 --> 00:32:38,458
I am aware that I have not
slept with a man
13
00:32:39,458 --> 00:32:41,042
for seven and a half years.
14
00:32:48,250 --> 00:32:50,167
Adele? I am aware...
15
00:32:51,125 --> 00:32:52,125
I am aware of
16
00:32:53,875 --> 00:32:54,875
that...
17
00:32:55,708 --> 00:32:57,458
I do not have today
18
00:32:58,500 --> 00:32:59,500
lipstick.
19
00:33:01,208 --> 00:33:03,042
Thank you Adèle. Laurence ?
20
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
I am aware...
21
00:33:06,708 --> 00:33:08,583
- that...
- I am aware that
22
00:33:09,375 --> 00:33:12,042
I feel monstrous and
23
00:33:13,042 --> 00:33:15,417
- beast...
- Adele, just one.
24
00:33:16,292 --> 00:33:18,375
- Laurence
- I am aware...
25
00:33:20,417 --> 00:33:21,542
that I like girls.
26
00:33:23,542 --> 00:33:25,083
Stephane. I am aware...
27
00:33:26,500 --> 00:33:28,333
I am aware that
I also like girls.
28
00:33:31,167 --> 00:33:33,542
- Juliette.
- I am aware...
29
00:33:33,708 --> 00:33:36,125
that I feel empty.
30
00:36:17,292 --> 00:36:18,292
When...
31
00:36:20,208 --> 00:36:22,875
I was twelve years old.
32
00:36:24,042 --> 00:36:29,208
They decided that I should go see
33
00:36:30,417 --> 00:36:32,500
my father in Grenoble.
34
00:36:35,042 --> 00:36:36,292
On the train,
35
00:36:36,875 --> 00:36:38,417
I was sitting next to
36
00:36:40,000 --> 00:36:41,125
to the window.
37
00:36:42,167 --> 00:36:45,208
I was looking at the countryside.
38
00:36:52,125 --> 00:36:54,708
In Grenoble, there was no one.
39
00:36:58,667 --> 00:36:59,750
In the station...
40
00:37:09,792 --> 00:37:11,167
It was my father.
41
00:37:13,750 --> 00:37:15,292
With my father,
42
00:37:16,333 --> 00:37:17,417
there was a woman.
43
00:38:45,875 --> 00:38:48,667
- What's going on?
- I don't know.
44
00:38:51,667 --> 00:38:53,042
I don't know, I feel...
45
00:38:55,125 --> 00:38:57,292
I feel... I feel too much,
46
00:38:58,500 --> 00:38:59,792
too many emotions.
47
00:39:53,792 --> 00:39:55,500
It's twenty dollars.
48
00:40:00,792 --> 00:40:01,792
It is missing.
49
00:40:03,167 --> 00:40:04,250
You owe me four dollars.
50
00:40:08,167 --> 00:40:09,167
Four dollars more.
51
00:40:12,000 --> 00:40:13,500
Who is this girl?
52
00:40:21,292 --> 00:40:24,000
We do business.
Who is it?
53
00:40:24,167 --> 00:40:25,292
It's nobody.
54
00:40:26,333 --> 00:40:28,208
Do you have the money or not?
55
00:40:28,833 --> 00:40:30,083
- Yes.
- Five dollars.
56
00:40:32,458 --> 00:40:34,500
You're pretty, what's your name?
57
00:40:44,833 --> 00:40:45,833
Go get married!
58
00:40:52,833 --> 00:40:53,833
Good plan.
59
00:40:54,417 --> 00:40:57,417
Yes yes, because it is rather beautiful.
60
00:40:57,958 --> 00:41:00,375
Stay with her, love is love.
61
00:41:02,917 --> 00:41:03,917
See you next time.
62
01:58:23,542 --> 01:58:25,375
Why did you come to New York?
63
01:58:29,292 --> 01:58:31,375
I don't know. I just...
64
01:58:35,750 --> 01:58:37,125
I had to come.
65
01:58:37,500 --> 01:58:39,333
I felt I had to come.
66
01:58:57,667 --> 01:58:59,083
Tell us what happened.
67
01:59:02,083 --> 01:59:04,667
At the beginning, there was no one.
68
01:59:05,375 --> 01:59:06,458
And then I...
69
01:59:07,542 --> 01:59:10,542
I saw his ear.
70
01:59:11,875 --> 01:59:13,417
I could touch her.
71
01:59:14,000 --> 01:59:17,875
His little ear, tiny.
72
01:59:20,208 --> 01:59:23,083
Then I put my arm under him.
73
01:59:24,250 --> 01:59:27,083
I felt his body on my arm.
74
01:59:30,000 --> 01:59:31,958
It was so nice.
75
01:59:35,833 --> 01:59:36,833
What about him?
76
01:59:37,667 --> 01:59:38,667
Was he happy?
77
01:59:39,667 --> 01:59:42,083
He was sleeping, so...
78
01:59:43,083 --> 01:59:44,083
I don't know.
79
01:59:44,958 --> 01:59:45,958
I hope so.
80
01:59:46,708 --> 01:59:48,708
Okay.
81
02:07:20,708 --> 02:07:20,709
[ST FR Forced Homemade]
4586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.