All language subtitles for Enigma.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,014 --> 00:00:17,142 Oh, hello! Bonjour! 4 00:00:17,225 --> 00:00:18,268 Welcome. 5 00:00:20,061 --> 00:00:22,188 Voila. Oh, magnifique. 6 00:00:22,272 --> 00:00:23,481 Peace and quiet. 7 00:00:23,565 --> 00:00:26,609 It's so wonderful to be so far away from the crowd. 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,154 Far away from the stage. 9 00:00:29,696 --> 00:00:33,033 I worked all my life to get this. 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,662 The music is finished, 11 00:00:38,246 --> 00:00:40,457 and the children have gone now. 12 00:00:41,249 --> 00:00:43,460 Have I stayed too long 13 00:00:43,543 --> 00:00:45,170 At the fair? 14 00:00:45,795 --> 00:00:47,672 Yeah, this is my favorite song, I think. 15 00:00:48,381 --> 00:00:49,591 It's a story... 16 00:00:50,216 --> 00:00:52,010 of our life, you know. We've been... 17 00:00:52,719 --> 00:00:55,346 having a happy time, going dancing in discotheques, 18 00:00:55,430 --> 00:00:57,640 and now, unfortunately, 19 00:00:57,724 --> 00:01:00,477 it's all over, all these happy times. 20 00:01:01,269 --> 00:01:02,645 Now, this is heaven. 21 00:01:03,563 --> 00:01:05,397 And that's all right with me. 22 00:01:06,816 --> 00:01:09,569 I've had my wonderful time. 23 00:01:14,866 --> 00:01:16,826 Tonight, we're very happy to have 24 00:01:16,910 --> 00:01:20,914 the European queen of disco, Miss Amanda Lear! 25 00:01:22,457 --> 00:01:25,585 It's important to say that practically everything 26 00:01:25,668 --> 00:01:28,463 that you have read in my biography 27 00:01:28,545 --> 00:01:29,881 is not true. 28 00:01:33,926 --> 00:01:36,262 There is absolutely no truth 29 00:01:36,346 --> 00:01:40,558 about me having my sex changed. 30 00:01:40,642 --> 00:01:42,352 I never changed my sex. 31 00:01:42,435 --> 00:01:44,187 I don't want to change my sex. 32 00:01:46,356 --> 00:01:49,275 I've invited to join us the most celebrated transsexual, 33 00:01:49,359 --> 00:01:51,277 I think that's the word, in the country. 34 00:01:51,820 --> 00:01:55,448 She, or if you insist, he, is April Ashley. 35 00:01:55,532 --> 00:01:56,950 The boy from the slums of Liverpool 36 00:01:57,033 --> 00:01:58,118 who became a fashion model. 37 00:02:00,662 --> 00:02:02,372 Biologically, I'm a male, 38 00:02:03,081 --> 00:02:04,624 but socially, I'm a female. 39 00:02:04,707 --> 00:02:07,001 And you decided at a very early age up there 40 00:02:07,085 --> 00:02:08,169 that you were female? 41 00:02:08,252 --> 00:02:09,586 Well, I didn't decide. 42 00:02:09,670 --> 00:02:11,256 I don't know who decides those things, 43 00:02:11,339 --> 00:02:13,174 but I certainly didn't decide. 44 00:02:14,926 --> 00:02:16,261 Dalí was fascinated 45 00:02:16,344 --> 00:02:18,721 by the whole sex change aspect of your life. 46 00:02:18,805 --> 00:02:20,056 I mean, it's ridiculous to deny that 47 00:02:20,140 --> 00:02:21,474 because April Ashley's book is there. 48 00:02:21,558 --> 00:02:22,934 I couldn't understand... 49 00:02:23,726 --> 00:02:26,728 why she made up so many stories in her book. 50 00:02:48,793 --> 00:02:52,922 I was born 29th of April, 1935, 51 00:02:53,590 --> 00:02:56,176 and I was christened George Jamieson. 52 00:02:57,510 --> 00:03:00,180 I grew up in Liverpool, 53 00:03:00,263 --> 00:03:01,514 which was very rough. 54 00:03:03,141 --> 00:03:05,685 I was never... anything, you know, 55 00:03:05,768 --> 00:03:07,562 a girl or a boy, I was an "it." 56 00:03:09,063 --> 00:03:10,565 So my brothers and sisters 57 00:03:10,648 --> 00:03:12,650 were always very embarrassed by me. 58 00:03:13,651 --> 00:03:16,446 My mother used to hit me every day. 59 00:03:16,529 --> 00:03:17,906 So I was like an angel, 60 00:03:17,989 --> 00:03:20,366 I tried to stay out of everybody's way. 61 00:03:24,495 --> 00:03:27,248 It's terribly surreal and difficult to-- 62 00:03:27,332 --> 00:03:30,585 to have the mind of one thing 63 00:03:30,668 --> 00:03:32,670 when you're meant to be another. 64 00:03:32,754 --> 00:03:34,881 I wouldn't know how to put it any other way. 65 00:03:34,964 --> 00:03:38,885 Because my mind was completely that of a woman, 66 00:03:38,927 --> 00:03:42,263 and my body was also of a woman. 67 00:03:43,473 --> 00:03:46,517 Except this petite inconvenience. 68 00:03:49,478 --> 00:03:52,398 It was a terrible problem of growing up 69 00:03:52,482 --> 00:03:54,692 and being terribly feminine 70 00:03:54,776 --> 00:03:56,986 and yet having to behave like a boy. 71 00:03:57,737 --> 00:04:01,074 So as all my brothers, and my father, and uncles, 72 00:04:01,157 --> 00:04:02,867 and everyone had gone to sea, 73 00:04:02,951 --> 00:04:05,036 I thought I ought to behave in the same way. 74 00:04:05,119 --> 00:04:07,956 -What? Sort of be robust and-- -Be a sailor. 75 00:04:11,793 --> 00:04:12,919 To get out of the Navy, 76 00:04:13,002 --> 00:04:14,754 you actually attempted to kill yourself, didn't you? 77 00:04:14,837 --> 00:04:15,964 It wasn't to get out of the Navy. 78 00:04:16,047 --> 00:04:18,800 I'd just gotten incredibly depressed. 79 00:04:18,882 --> 00:04:20,093 About who you were? 80 00:04:20,176 --> 00:04:21,803 About what I was. 81 00:04:23,680 --> 00:04:25,223 I tried to commit suicide again 82 00:04:25,306 --> 00:04:28,351 by jumping in the River Mersey, of all places. 83 00:04:29,852 --> 00:04:32,814 And this young chap jumped onto a pontoon 84 00:04:33,690 --> 00:04:37,485 and grabbed me by the hair and pulled me out, 85 00:04:37,568 --> 00:04:39,445 and I was furious with him. 86 00:04:39,529 --> 00:04:41,447 But by the same token, 87 00:04:41,572 --> 00:04:44,284 that was one of the first pieces of publicity I ever got, 88 00:04:44,367 --> 00:04:47,328 when it said, "Youth Saved By Long Hair." 89 00:04:47,412 --> 00:04:49,372 So, it was quite amusing. 90 00:04:50,123 --> 00:04:52,292 And then they put me in the loony bin. 91 00:04:53,543 --> 00:04:57,380 I had a year's treatment, which was shock treatment. 92 00:04:57,463 --> 00:05:00,675 They even gave me massive doses of male hormones 93 00:05:00,758 --> 00:05:02,343 -to try and... -Make you more-- 94 00:05:02,427 --> 00:05:04,178 -...make me masculine. -Right. 95 00:05:04,262 --> 00:05:05,888 Well, as you can see, they didn't succeed. 96 00:05:07,765 --> 00:05:09,100 And then after a year, they said, 97 00:05:09,183 --> 00:05:11,185 "Listen, we're making you physically ill. 98 00:05:11,269 --> 00:05:12,478 We have to let you go 99 00:05:12,562 --> 00:05:15,064 and you have to sort of cope with your life." 100 00:05:26,701 --> 00:05:28,077 Everybody kept saying to me, 101 00:05:28,161 --> 00:05:30,621 "Why don't you go and work at The Carrousel?" 102 00:05:31,289 --> 00:05:33,374 And of course, I'd never heard of The Carrousel. 103 00:06:32,100 --> 00:06:35,686 Thank you for honoring us with your presence and your history. 104 00:06:38,314 --> 00:06:39,315 Merci, merci. 105 00:06:39,399 --> 00:06:41,234 If we could start by... 106 00:06:41,317 --> 00:06:43,945 Maybe you introduce yourself first, Allanah? 107 00:06:49,909 --> 00:06:51,536 I knew about Bambi for a long time, 108 00:06:51,619 --> 00:06:53,746 but I met her for the first time 109 00:06:53,830 --> 00:06:57,082 at the dedication of the promenade to Coccinelle, 110 00:06:57,834 --> 00:07:01,129 where I saw her perform for the first time. 111 00:07:02,880 --> 00:07:06,676 And I was really impressed and sort of like... 112 00:07:07,969 --> 00:07:09,804 mystified by her. 113 00:07:09,887 --> 00:07:12,348 And now she's like a mother to me, so... 114 00:07:13,224 --> 00:07:14,350 That's our story. 115 00:07:15,518 --> 00:07:16,519 Okay. 116 00:07:39,000 --> 00:07:40,835 We drove up to The Carrousel, 117 00:07:40,877 --> 00:07:43,963 and I met Monsieur Marcel, the owner, 118 00:07:44,839 --> 00:07:46,716 and-and he thought I was a girl. 119 00:07:46,757 --> 00:07:49,385 And I had to show my passport. 120 00:07:49,469 --> 00:07:52,472 And he said, "Can you sing?" and I said, "No." 121 00:07:52,555 --> 00:07:55,391 He said, "Can you dance?" and I said, "No." 122 00:07:55,475 --> 00:07:58,102 He said, "What can you do?" I said, "I don't know." 123 00:07:58,186 --> 00:08:01,022 He said, "Okay, you've got a job." So... 124 00:08:18,915 --> 00:08:22,502 When I walked into the dressing room the first time, 125 00:08:23,419 --> 00:08:25,421 we had a Black entertainer, 126 00:08:25,505 --> 00:08:28,716 we had quite a few Arab entertainers, 127 00:08:28,799 --> 00:08:32,053 and other people of various colors. 128 00:08:32,970 --> 00:08:36,057 And I said to Les-Lee, the Canadian artist, 129 00:08:36,140 --> 00:08:38,226 who was sort of mentoring me, 130 00:08:38,308 --> 00:08:41,102 I said, "Are they all related?" 131 00:08:41,187 --> 00:08:44,065 He burst out laughing and said, 132 00:08:44,148 --> 00:08:45,566 "You silly thing!" 133 00:08:46,192 --> 00:08:47,818 He said, "Don't be so stupid." 134 00:08:47,902 --> 00:08:49,820 He said, "They've all been to the same surgeon. 135 00:08:49,904 --> 00:08:51,697 They've all got the same nose." 136 00:08:51,781 --> 00:08:53,866 "That's why they look alike." 137 00:08:55,868 --> 00:08:57,870 I thought that was hysterical. 138 00:09:04,794 --> 00:09:07,296 We're here in Pigalle, which is traditionally 139 00:09:07,380 --> 00:09:09,382 the cabaret district of Paris, 140 00:09:09,465 --> 00:09:13,553 and also the original red light district. 141 00:09:14,136 --> 00:09:15,972 I think that people don't know 142 00:09:16,055 --> 00:09:20,142 about the legacy of this neighborhood, 143 00:09:20,226 --> 00:09:22,728 And how the seeds 144 00:09:22,812 --> 00:09:27,316 of the modern trans community really was planted here. 145 00:09:27,400 --> 00:09:29,652 In Paris in the '50s and '60s, 146 00:09:29,735 --> 00:09:32,738 the biggest cabaret act of that time 147 00:09:32,822 --> 00:09:35,950 -was a bunch of trans women. -Yes. 148 00:09:38,744 --> 00:09:40,621 In Madame Arthur, still here, 149 00:09:40,705 --> 00:09:42,665 -where it sort of all started. -Right. 150 00:09:45,293 --> 00:09:47,211 This is the original place 151 00:09:47,295 --> 00:09:50,381 where there was really a transvestite cabaret. 152 00:09:50,464 --> 00:09:52,675 And it was a very different type of place 153 00:09:52,758 --> 00:09:54,176 than The Carrousel because-- 154 00:09:54,260 --> 00:09:56,804 -A bit more low-rent. -Sort of. Yeah. 155 00:09:56,887 --> 00:09:58,222 It was-- 156 00:09:58,806 --> 00:10:00,725 I think it wasn't so much touristy. 157 00:10:00,808 --> 00:10:02,977 It was really for the local people. 158 00:10:03,060 --> 00:10:04,687 What's interesting is that 159 00:10:04,770 --> 00:10:07,857 when people started finding out about this place, 160 00:10:07,940 --> 00:10:10,818 girls all over the world started coming here 161 00:10:10,901 --> 00:10:13,321 because they realized that it was possible, 162 00:10:13,404 --> 00:10:16,657 living their day-to-day lives as women. 163 00:10:18,492 --> 00:10:22,246 It was really something people had never seen before. 164 00:11:34,402 --> 00:11:36,362 You-you dragged up and went to... 165 00:11:36,445 --> 00:11:38,155 to work in the nightclubs, didn't you? 166 00:11:38,239 --> 00:11:40,116 Well, I think they'd be very annoyed with you 167 00:11:40,199 --> 00:11:42,284 at The Carrousel, the greatest nightclub in France, 168 00:11:42,368 --> 00:11:43,828 if you say "dragged up." 169 00:11:43,911 --> 00:11:45,663 -But you did, effectively, do... -It was a great art. 170 00:11:45,746 --> 00:11:47,748 -...a drag act, as such. -Yes, yes. 171 00:11:47,832 --> 00:11:49,792 It was the most wonderful and most famous club 172 00:11:49,875 --> 00:11:52,420 in the whole world at that time in the 1950s. 173 00:11:52,503 --> 00:11:54,588 Did you feel any sense that was a little bit seedy, 174 00:11:54,672 --> 00:11:56,340 and you weren't really being true to yourself? 175 00:11:56,424 --> 00:11:57,925 There was certainly nothing seedy about it, 176 00:11:58,008 --> 00:11:59,385 and had you come, young man, 177 00:11:59,468 --> 00:12:01,262 had you been able to afford to come see us, 178 00:12:01,345 --> 00:12:03,514 you would've also discovered it wasn't seedy. 179 00:12:04,098 --> 00:12:06,600 No, it was the most expensive nightclub in France. 180 00:12:55,399 --> 00:12:58,068 People could not believe their eyes 181 00:12:58,152 --> 00:13:00,863 when they saw these acts come out, 182 00:13:00,946 --> 00:13:03,073 and they'd say, "That cannot be a man. 183 00:13:03,157 --> 00:13:04,366 That's impossible." 184 00:13:05,493 --> 00:13:08,579 And when you saw the breasts of Coccinelle, 185 00:13:08,662 --> 00:13:10,748 which were like two bazookas, 186 00:13:10,831 --> 00:13:12,500 I mean, extraordinary. 187 00:14:16,689 --> 00:14:18,649 My first years at The Carrousel 188 00:14:18,732 --> 00:14:22,111 were an extraordinary time of excitement and discovery. 189 00:14:23,863 --> 00:14:27,867 In 1958, a young painter from the south of France, 190 00:14:27,950 --> 00:14:29,869 by the name of Alain Tap, 191 00:14:29,952 --> 00:14:32,079 began performing at The Carrousel 192 00:14:32,162 --> 00:14:33,581 under the stage name 193 00:14:33,664 --> 00:14:35,499 Peki d'Oslo. 194 00:14:36,375 --> 00:14:38,419 Peki had been an art student, 195 00:14:38,502 --> 00:14:41,380 making his way by painting pristine little postcards 196 00:14:41,463 --> 00:14:43,340 for tourists on the street. 197 00:14:43,924 --> 00:14:46,302 His performance was less lovely, 198 00:14:46,343 --> 00:14:48,596 and I encouraged him to leave the stage 199 00:14:48,679 --> 00:14:50,055 and continue his art. 200 00:14:50,681 --> 00:14:54,351 But it was of no use. Peki adored the spotlight. 201 00:14:54,435 --> 00:14:56,937 So it came as no surprise when, years later, 202 00:14:57,021 --> 00:14:59,648 she went on to become the most famous of us all... 203 00:14:59,732 --> 00:15:02,902 the European disco queen, Amanda Lear. 204 00:15:20,961 --> 00:15:23,797 So when people look you up, Amanda, 205 00:15:23,881 --> 00:15:26,216 they see that you're connected to a Parisian club 206 00:15:26,300 --> 00:15:27,509 called The Carrousel. 207 00:15:28,135 --> 00:15:29,261 Yes, I've never been there. 208 00:15:29,345 --> 00:15:30,554 I've never been there in my life. 209 00:15:30,638 --> 00:15:32,264 I don't even-even exist. 210 00:15:33,015 --> 00:15:34,767 On the Internet, it says you're 211 00:15:34,850 --> 00:15:37,895 one of the most beautiful showgirls at The Carrousel. 212 00:15:38,979 --> 00:15:40,314 -Who was? -You. 213 00:15:40,397 --> 00:15:41,398 Me? 214 00:15:42,066 --> 00:15:43,317 I've never been there. 215 00:15:44,526 --> 00:15:46,528 But Salvador Dalí went there and... 216 00:15:46,612 --> 00:15:47,613 Yeah? 217 00:15:49,365 --> 00:15:52,493 No... I've never been there. No. 218 00:16:26,986 --> 00:16:30,239 Amanda was called Peki at that time. 219 00:16:30,322 --> 00:16:33,742 She had come to me and said, "I want to live with you. 220 00:16:33,826 --> 00:16:36,787 I-I want to be a lady like you," 221 00:16:37,371 --> 00:16:40,958 and I said, "Well, you can move into my hotel. 222 00:16:41,040 --> 00:16:42,710 I'll pay the difference," 223 00:16:42,793 --> 00:16:44,253 'cause she didn't get as much money 224 00:16:44,336 --> 00:16:46,088 as I was being paid. 225 00:16:46,171 --> 00:16:48,215 And so we just carried on. 226 00:16:51,176 --> 00:16:53,512 I began to grow very fond of Peki. 227 00:16:55,305 --> 00:16:57,016 We had such fun together. 228 00:16:57,725 --> 00:16:58,767 She was sharp, 229 00:16:58,851 --> 00:17:00,728 with an exquisite sense of humor. 230 00:17:02,062 --> 00:17:03,647 She became a little sister to me, 231 00:17:03,731 --> 00:17:05,357 which was so meaningful in the absence 232 00:17:05,441 --> 00:17:06,608 of my own family. 233 00:17:07,734 --> 00:17:09,278 I continued to mentor her 234 00:17:09,361 --> 00:17:12,196 as she blossomed into an extraordinary beauty. 235 00:17:20,622 --> 00:17:23,791 Every movie star that visited Paris 236 00:17:23,876 --> 00:17:25,711 had to go to The Carrousel 237 00:17:25,794 --> 00:17:29,631 because it was the most "in" place in the whole of France. 238 00:17:31,300 --> 00:17:34,595 We made great friends with people like Josephine Baker, 239 00:17:34,678 --> 00:17:38,015 Elvis Presley, who sent me a bottle of champagne, 240 00:17:38,098 --> 00:17:40,851 Juliette Gréco, Édith Piaf. 241 00:17:40,934 --> 00:17:43,520 All of these extraordinary stars. 242 00:17:43,604 --> 00:17:46,899 And Dalí came to The Carrousel. 243 00:17:47,858 --> 00:17:52,780 Salvador Dalí had a thing about transvestites, transsexuals. 244 00:17:53,489 --> 00:17:57,034 And he took one look at me and said, "I must paint her." 245 00:17:57,117 --> 00:17:59,787 But of course, you know, I was very shy. 246 00:18:00,829 --> 00:18:02,873 When I introduced Peki to Dalí, 247 00:18:02,956 --> 00:18:05,334 I knew they would be a perfect pair. 248 00:18:05,876 --> 00:18:08,712 Amanda became one of his greatest muses, 249 00:18:08,796 --> 00:18:10,798 and he, her greatest teacher. 250 00:18:47,000 --> 00:18:50,546 France is very liberal in theory, 251 00:18:50,629 --> 00:18:53,674 but the culture can be very conservative too, 252 00:18:53,757 --> 00:18:55,717 and people can be very conservative. 253 00:18:55,801 --> 00:18:57,094 The trans at that time 254 00:18:57,177 --> 00:19:00,764 had a very difficult trajectory. 255 00:19:00,848 --> 00:19:02,933 You know, it was still illegal for a long time. 256 00:20:40,447 --> 00:20:43,242 Everyone there at The Carrousel 257 00:20:43,367 --> 00:20:45,202 would have been incredibly aware 258 00:20:45,285 --> 00:20:47,454 of how close they live to the line, 259 00:20:47,537 --> 00:20:50,624 and how, with one false move, 260 00:20:50,707 --> 00:20:53,460 they could be walking the street, 261 00:20:53,543 --> 00:20:56,922 turning tricks for pennies. 262 00:21:25,242 --> 00:21:28,704 The goal for many early transsexuals 263 00:21:28,787 --> 00:21:33,292 in this period was to blend into society. 264 00:21:33,333 --> 00:21:35,168 But for the girls at The Carrousel, 265 00:21:35,252 --> 00:21:39,006 they were well-known, famous performers. 266 00:21:39,756 --> 00:21:43,176 The issue is, that closeness to fame 267 00:21:43,260 --> 00:21:47,556 was entirely based in the fact that they were trans. 268 00:21:50,434 --> 00:21:54,521 To go any further, you couldn't be trans. 269 00:21:55,397 --> 00:21:59,318 But if you could save up about a thousand francs, 270 00:21:59,401 --> 00:22:02,154 you could fly yourself to Casablanca 271 00:22:02,237 --> 00:22:03,780 to get a sex change. 272 00:22:05,657 --> 00:22:08,702 Then it was quite easy to pick up town, 273 00:22:08,785 --> 00:22:09,911 go somewhere else, 274 00:22:09,995 --> 00:22:12,205 and reinvent yourself as a new person. 275 00:22:12,789 --> 00:22:14,916 And then maybe 276 00:22:15,000 --> 00:22:17,961 you had the possibility of having a job, 277 00:22:18,045 --> 00:22:19,921 or a husband, of... 278 00:22:20,839 --> 00:22:23,133 being able to move through the streets 279 00:22:23,216 --> 00:22:25,135 without fear of arrest. 280 00:22:25,218 --> 00:22:27,095 Because of course if the police arrested you, 281 00:22:27,179 --> 00:22:28,388 and stripped you, 282 00:22:28,472 --> 00:22:29,848 they'd have nothing to arrest you 283 00:22:29,931 --> 00:22:31,141 on suspicion of. 284 00:22:33,352 --> 00:22:36,188 I had promised myself by the time I was 25, 285 00:22:36,271 --> 00:22:37,939 if I couldn't have the operation, 286 00:22:38,023 --> 00:22:39,858 I didn't want to live anyhow. 287 00:22:41,526 --> 00:22:43,737 'Cause I didn't want to live in the half world 288 00:22:43,820 --> 00:22:44,988 that you're in. 289 00:22:46,615 --> 00:22:47,699 By this time, 290 00:22:47,783 --> 00:22:50,660 Christine Jorgensen had done it. 291 00:22:54,998 --> 00:22:57,250 And so that's when you knew 292 00:22:57,334 --> 00:22:59,586 that it was possible to do. 293 00:23:01,463 --> 00:23:03,090 So the moment I found out you could, 294 00:23:03,173 --> 00:23:04,800 I started saving every penny I had 295 00:23:04,883 --> 00:23:08,178 so I could go off to Casablanca 296 00:23:08,261 --> 00:23:11,264 to see Dr. Burou, who had done Coccinelle. 297 00:23:12,557 --> 00:23:14,309 Coccinelle was very naughty. 298 00:23:14,393 --> 00:23:16,103 She wouldn't give me the address, 299 00:23:17,270 --> 00:23:20,315 but Kiki Moustic, who was her best friend... 300 00:23:20,399 --> 00:23:22,192 We were touring in Italy. 301 00:23:22,275 --> 00:23:24,486 One evening, just as we were leaving, 302 00:23:24,569 --> 00:23:26,321 the show was over and we were all 303 00:23:26,405 --> 00:23:27,697 getting dressed and leaving, 304 00:23:27,781 --> 00:23:29,658 Kiki just came up to me and said, 305 00:23:29,741 --> 00:23:32,202 "I think, April, this is what you're looking for," 306 00:23:32,744 --> 00:23:34,788 and handed me a little slip of paper. 307 00:23:35,414 --> 00:23:37,541 And that was the address of Dr. Burou 308 00:23:37,624 --> 00:23:41,837 at the Clinique du Parc in Casablanca in Morocco. 309 00:23:45,006 --> 00:23:47,092 So I wrote immediately to Dr. Burou and he said, 310 00:23:47,175 --> 00:23:48,760 "Come whenever you want." 311 00:23:50,011 --> 00:23:51,179 So I did. 312 00:23:53,598 --> 00:23:55,475 Peki and some of The Carrousel troupe 313 00:23:55,559 --> 00:23:57,894 insisted on seeing me off at the airport. 314 00:23:58,895 --> 00:24:01,356 Going to Morocco for the surgery 315 00:24:01,440 --> 00:24:02,983 was a terrible risk. 316 00:24:03,066 --> 00:24:04,609 Very few had done it. 317 00:24:05,318 --> 00:24:07,362 They were all worried that I might never return, 318 00:24:07,988 --> 00:24:09,573 and even tried to dissuade me. 319 00:24:11,283 --> 00:24:13,034 We parted in tears. 320 00:24:20,667 --> 00:24:22,544 And when Dr. Burou saw me, 321 00:24:23,253 --> 00:24:27,048 he said, "You're a boy?" Said, "That's amazing." 322 00:24:27,132 --> 00:24:30,635 And he said, "When would you like to be operated on?" 323 00:24:30,719 --> 00:24:32,262 I said, "As soon as possible." 324 00:24:32,345 --> 00:24:34,431 He said, "Move into the clinic tonight 325 00:24:34,514 --> 00:24:36,349 and we'll operate on you tomorrow." 326 00:24:36,433 --> 00:24:39,436 And that's how easily and quickly it went. 327 00:24:43,398 --> 00:24:46,568 The moment for me, really... 328 00:24:47,444 --> 00:24:50,071 was a day in 1960, 329 00:24:50,822 --> 00:24:53,116 on the 12th of May. 330 00:24:54,159 --> 00:24:56,411 Well, that was the day I became a woman. 331 00:24:57,370 --> 00:24:59,039 That's the day I was created. 332 00:24:59,748 --> 00:25:00,874 And that was, to me, 333 00:25:00,957 --> 00:25:02,918 was the most important day of my life. 334 00:25:05,504 --> 00:25:07,005 If you're going to impress somebody, 335 00:25:07,088 --> 00:25:10,050 impress them with your own self. 336 00:25:10,675 --> 00:25:14,554 Be truthful to yourself, and you will be magnificent. 337 00:25:16,389 --> 00:25:19,518 If you depended upon labels, you will be trash. 338 00:25:31,154 --> 00:25:33,907 You know, my mother was Oriental, 339 00:25:33,990 --> 00:25:36,326 as you see my cheekbones, you know, I'm... 340 00:25:36,409 --> 00:25:38,620 She was from over there. 341 00:25:39,746 --> 00:25:42,332 And they have there, a strange tendency, 342 00:25:42,415 --> 00:25:43,750 Oriental people, 343 00:25:43,833 --> 00:25:46,378 to accept their destiny. 344 00:25:47,837 --> 00:25:50,924 This attitude, I can't stand it. 345 00:25:51,007 --> 00:25:53,843 Why? Why do you have to accept your destiny if you-- 346 00:25:53,927 --> 00:25:56,346 if you can make it better, you know? 347 00:25:58,265 --> 00:26:01,268 So you are totally free to choose your destiny. 348 00:26:01,351 --> 00:26:02,477 That's what I realized. 349 00:26:03,353 --> 00:26:05,105 I wasn't sure if I wanted to be an actress 350 00:26:05,188 --> 00:26:06,398 or a singer or a dancer. 351 00:26:06,481 --> 00:26:08,483 I like dancing. I could have been a dancer. 352 00:26:08,567 --> 00:26:11,194 All I knew is that I wanted to be somebody, you know? 353 00:26:11,278 --> 00:26:13,321 My mother, she was a poor woman. 354 00:26:13,405 --> 00:26:16,241 She was not happy, her husband left her. 355 00:26:16,324 --> 00:26:18,410 I said, I don't want to be miserable like her. 356 00:26:18,493 --> 00:26:21,204 I want my life to be a success. 357 00:26:21,288 --> 00:26:23,081 I left my family when I was 16 358 00:26:23,164 --> 00:26:25,292 because I wanted to go to art school, 359 00:26:25,417 --> 00:26:26,793 and I never saw them again. 360 00:26:30,964 --> 00:26:34,342 I went to art school because I love painting. 361 00:26:34,426 --> 00:26:37,846 And you know, I lived in Paris, when I was skinny as hell. 362 00:26:37,929 --> 00:26:39,681 And one afternoon, 363 00:26:39,764 --> 00:26:41,766 I ran into a little woman who said, 364 00:26:41,850 --> 00:26:44,436 "Would you like to be a model?" I said, "Are you kidding? 365 00:26:44,519 --> 00:26:47,480 I'm not a model. I'm a student at art school." 366 00:26:47,564 --> 00:26:49,608 She said, "Yeah, but you are very tall 367 00:26:49,691 --> 00:26:51,776 and thin, and cheekbones. 368 00:26:51,860 --> 00:26:54,029 You could be a good model." I said, "No idea." 369 00:26:54,112 --> 00:26:56,281 I didn't know how to put makeup on, anything. 370 00:26:56,364 --> 00:26:58,283 In fact, I thought I was pretty ugly. 371 00:26:58,366 --> 00:27:00,994 I was full of complex. My hair was too straight. 372 00:27:01,036 --> 00:27:04,414 So anyway, that woman helped me to become a model. 373 00:27:05,582 --> 00:27:06,916 And suddenly, 374 00:27:07,584 --> 00:27:08,585 one day, 375 00:27:09,377 --> 00:27:10,879 I was pretty. 376 00:27:10,962 --> 00:27:13,757 I said, "God, I can't believe I was successful." 377 00:27:13,840 --> 00:27:15,717 People were paying me good money 378 00:27:15,800 --> 00:27:17,260 to pose for photographs. 379 00:27:17,344 --> 00:27:19,638 I couldn't believe it. You paying me 380 00:27:19,721 --> 00:27:22,015 to sit there and smile on a photograph? 381 00:27:22,098 --> 00:27:23,767 And I thought, "Wow, that's amazing." 382 00:27:23,850 --> 00:27:25,226 And that's how I started 383 00:27:25,310 --> 00:27:27,896 subtly getting into fashion, 384 00:27:27,979 --> 00:27:31,066 image, lights, photography. 385 00:27:31,149 --> 00:27:33,276 I thought, "Oh, that's exciting." 386 00:27:34,235 --> 00:27:36,279 Did you want to be famous? 387 00:27:38,406 --> 00:27:41,368 It's not being famous. 388 00:27:41,451 --> 00:27:43,411 It's being somebody... 389 00:27:44,829 --> 00:27:46,039 special. 390 00:27:46,122 --> 00:27:47,999 That is important, I think. 391 00:27:53,296 --> 00:27:56,299 I came back to England in 1960. 392 00:27:56,383 --> 00:27:59,094 You know, I didn't try to hide who I was. 393 00:28:00,053 --> 00:28:01,763 You know, if people said to me, 394 00:28:01,846 --> 00:28:04,432 "Don't I know you? Didn't I see you in Paris?" 395 00:28:04,516 --> 00:28:06,685 And I would say, "Yes, of course you did." 396 00:28:06,768 --> 00:28:08,645 So I wasn't trying to hide anything. 397 00:28:10,188 --> 00:28:12,732 Vogue chose me to be their favorite model 398 00:28:12,816 --> 00:28:14,401 for underwear 399 00:28:14,484 --> 00:28:15,985 because I was tall. 400 00:28:17,278 --> 00:28:19,364 They wanted you to be a little more voluptuous 401 00:28:19,447 --> 00:28:20,740 for showing underwear. 402 00:28:23,326 --> 00:28:26,788 But I made some wonderful, wonderful girlfriends 403 00:28:26,871 --> 00:28:29,958 and we used to have such fun afterwards. 404 00:28:30,041 --> 00:28:32,085 And they could never get over that I could drink 405 00:28:32,168 --> 00:28:34,546 until four o'clock in the morning and turn up 406 00:28:34,629 --> 00:28:36,464 and get up at six and be there, 407 00:28:36,548 --> 00:28:39,342 looking divine and, you know, ready to work again. 408 00:28:39,426 --> 00:28:41,720 So it was a quite-- quite extraordinary period. 409 00:28:41,803 --> 00:28:43,012 It was lovely. 410 00:28:43,096 --> 00:28:44,931 I enjoyed every moment of it. 411 00:28:52,147 --> 00:28:55,650 I think basically, deep down, I knew 412 00:28:55,734 --> 00:28:59,320 I didn't have long to go before something would happen. 413 00:29:00,613 --> 00:29:03,742 And sure enough, suddenly, one Sunday afternoon, 414 00:29:03,825 --> 00:29:05,368 I'm at home, 415 00:29:06,244 --> 00:29:08,204 and there's banging on my door, 416 00:29:09,539 --> 00:29:12,375 and there's all this press outside the door, 417 00:29:13,501 --> 00:29:17,046 saying, "We know who you are and you've got to let us in." 418 00:29:17,130 --> 00:29:19,716 And I said, "No, you're not coming into this flat." 419 00:29:21,217 --> 00:29:23,219 I said, "If you don't go away, I'll call the police." 420 00:29:25,972 --> 00:29:29,517 And of course, the moment it came out, 421 00:29:29,601 --> 00:29:31,436 I went to my agent. 422 00:29:31,519 --> 00:29:34,272 Signon just said to me, "Well, April, you know, darling, 423 00:29:34,355 --> 00:29:37,025 you will never get another job in this country. 424 00:29:38,693 --> 00:29:42,113 Every job you've had has been canceled." 425 00:29:43,364 --> 00:29:46,159 They did not want a transsexual associated 426 00:29:46,242 --> 00:29:47,535 with their products. 427 00:29:48,620 --> 00:29:51,706 It was extraordinary to be cut off like that, 428 00:29:51,790 --> 00:29:54,083 to have every single job, 429 00:29:54,167 --> 00:29:56,503 where you are booked for six months in advance, 430 00:29:56,586 --> 00:29:58,546 canceled overnight... 431 00:29:59,964 --> 00:30:02,509 never to be offered another one to this day. 432 00:30:15,396 --> 00:30:17,190 That's a rather striking miniskirt. 433 00:30:17,273 --> 00:30:18,608 Aren't you feeling a bit cold? 434 00:30:18,691 --> 00:30:20,109 No, it's not a question of cold. 435 00:30:20,193 --> 00:30:22,111 I don't feel the cold, really, 436 00:30:22,195 --> 00:30:23,822 'cause I wear stockings and boots. 437 00:30:25,824 --> 00:30:28,660 I was modeling. Um... I lived in London. 438 00:30:29,994 --> 00:30:32,497 Unfortunately, it was not like the models of today. 439 00:30:32,580 --> 00:30:34,749 I mean, today, they are paid millions of dollars. 440 00:30:35,625 --> 00:30:36,626 We didn't have much money. 441 00:30:37,335 --> 00:30:38,753 But anyway, I stayed there, 442 00:30:39,337 --> 00:30:41,381 and I really was part of what is called, 443 00:30:41,464 --> 00:30:43,424 I don't know, the London scene. 444 00:30:44,175 --> 00:30:46,302 That's where it was happening. Not in the South of France, 445 00:30:46,386 --> 00:30:47,387 where my mother lived. 446 00:30:48,763 --> 00:30:51,015 There was the King's Road, there was this movement, 447 00:30:51,099 --> 00:30:52,392 there's this revolution. 448 00:30:52,976 --> 00:30:55,103 The Beatles, The Rolling Stones. 449 00:30:55,186 --> 00:30:57,397 It was so exciting to live in London. 450 00:30:58,940 --> 00:31:01,651 London was fully swinging by the '60s 451 00:31:01,734 --> 00:31:04,487 when Peki popped up after having what she called 452 00:31:04,571 --> 00:31:06,489 in our Carrousel days 453 00:31:06,573 --> 00:31:08,283 "Operation Pussycat." 454 00:31:09,367 --> 00:31:10,535 She was tight-lipped 455 00:31:10,618 --> 00:31:12,287 when it came to discussing the details, 456 00:31:12,370 --> 00:31:15,331 as she was eager to start life anew. 457 00:31:19,669 --> 00:31:21,379 Peki's new life was not off 458 00:31:21,421 --> 00:31:23,256 to the most dignified start. 459 00:31:24,048 --> 00:31:26,759 While she had been enjoying the male attention she received 460 00:31:26,843 --> 00:31:28,928 performing a whips and leather act 461 00:31:29,012 --> 00:31:30,471 at Raymond Revuebar, 462 00:31:30,555 --> 00:31:32,390 I knew such a profession would not endear her 463 00:31:32,473 --> 00:31:34,017 to the passport office. 464 00:31:35,768 --> 00:31:38,479 She changed her name to Amanda 465 00:31:38,563 --> 00:31:40,982 and we set out to obtain her British passport 466 00:31:41,065 --> 00:31:42,859 in the easiest way I knew how. 467 00:31:43,484 --> 00:31:44,485 Marriage. 468 00:31:47,572 --> 00:31:49,616 Upon entering a pub in Notting Hill, 469 00:31:49,699 --> 00:31:52,619 we spotted an unremarkable individual sitting at the bar, 470 00:31:52,702 --> 00:31:55,455 whom we would come to know as Mr. Lear. 471 00:31:56,497 --> 00:31:59,292 I offered him 50 quid to marry Amanda, 472 00:31:59,375 --> 00:32:00,960 and the next Saturday, we were off 473 00:32:01,044 --> 00:32:03,713 to Chelsea Old Town Hall to perform the nuptials. 474 00:32:13,806 --> 00:32:16,309 So you met him at a pub and, um... 475 00:32:16,392 --> 00:32:18,394 -Yeah. -What was his name? 476 00:32:21,731 --> 00:32:23,608 Paul, I think. No? 477 00:32:23,691 --> 00:32:26,027 I'm not sure. I think it's Paul, yeah. 478 00:32:27,028 --> 00:32:28,655 Darling, we're talking about... 479 00:32:28,738 --> 00:32:30,615 60 years ago or something. 480 00:32:31,199 --> 00:32:32,659 It's a long time ago. 481 00:32:33,868 --> 00:32:36,829 -So you took his last name? -Yes. 482 00:32:36,913 --> 00:32:38,539 What was your name before? 483 00:32:41,125 --> 00:32:42,168 Forgot. 484 00:32:43,127 --> 00:32:45,588 -There was no before? -No. Forgot. 485 00:32:46,339 --> 00:32:48,675 What were your parents' last name? 486 00:32:48,758 --> 00:32:50,677 -My parents' what? -Last name. 487 00:32:51,260 --> 00:32:52,720 Surname. 488 00:32:52,804 --> 00:32:54,597 Their last name was the same name I had. 489 00:32:57,517 --> 00:32:58,559 Clever. 490 00:33:03,106 --> 00:33:05,316 As the newly minted Amanda Lear, 491 00:33:05,400 --> 00:33:08,319 she became shrewd, an adept social climber 492 00:33:08,403 --> 00:33:10,613 who was brilliant at drumming up publicity. 493 00:33:13,282 --> 00:33:16,869 Eventually, her ambition began to eclipse all else, 494 00:33:16,953 --> 00:33:20,957 and I only heard from her when she was feeling lost, 495 00:33:21,040 --> 00:33:23,584 reaching out for an anchoring presence. 496 00:33:25,586 --> 00:33:28,339 Anita Pallenberg was my friend. She was modeling with me. 497 00:33:28,923 --> 00:33:31,426 We had the same model agency. We all knew each other. 498 00:33:31,509 --> 00:33:33,261 It was the same circle. The Rolling Stones, 499 00:33:33,344 --> 00:33:35,388 Anita Pallenberg, Keith Richards, 500 00:33:35,471 --> 00:33:37,181 Brian Jones. 501 00:33:37,265 --> 00:33:38,516 We were all friends. 502 00:33:38,599 --> 00:33:40,893 And Brian Jones, because he was taking 503 00:33:40,977 --> 00:33:43,229 a lot of sleeping tablets at night, 504 00:33:43,312 --> 00:33:46,024 in the daytime, he was taking what we call "speed," 505 00:33:46,107 --> 00:33:47,400 you know, amphetamines. 506 00:33:47,483 --> 00:33:49,610 And he gave me this-- 507 00:33:49,694 --> 00:33:51,612 his pills, to keep in my handbag. 508 00:33:53,823 --> 00:33:55,658 And when we were in that little shop 509 00:33:55,742 --> 00:33:57,744 in the King's Road in London, 510 00:33:57,827 --> 00:34:00,496 the shop was raided by the police. 511 00:34:05,460 --> 00:34:08,420 And of course, they found those pills on me. 512 00:34:08,504 --> 00:34:10,339 And Brian Jones told me, 513 00:34:10,422 --> 00:34:12,341 "Say it's yours. Say it's yours." 514 00:34:12,425 --> 00:34:14,217 So I say, "All right. They are mine." 515 00:34:14,302 --> 00:34:16,219 So, I was-- I was searched, 516 00:34:16,304 --> 00:34:18,014 I was taken to the police station. 517 00:34:18,097 --> 00:34:19,974 I was charged with the possession 518 00:34:20,058 --> 00:34:21,516 of, uh, dangerous drugs. 519 00:34:21,601 --> 00:34:23,478 I mean, it was a... big nightmare. 520 00:34:23,561 --> 00:34:25,646 I said, "My God, what am I getting into?" 521 00:34:28,900 --> 00:34:30,150 So Brian Jones said, 522 00:34:30,234 --> 00:34:32,360 "Don't worry, I'll get you a good lawyer." 523 00:34:32,445 --> 00:34:35,739 And he took me to court in his Rolls-Royce. 524 00:34:40,828 --> 00:34:42,996 But anyway, no charge in the end 525 00:34:43,081 --> 00:34:46,458 because the doctor said that this was on prescription 526 00:34:46,542 --> 00:34:47,960 for losing weight. 527 00:34:49,712 --> 00:34:52,632 But it was a difficult moment, I must say. 528 00:34:52,715 --> 00:34:54,342 All this drug situation. 529 00:34:57,929 --> 00:34:59,388 Yeah, that's me going to court. 530 00:35:00,389 --> 00:35:02,600 That's the lawyer and the driver. 531 00:35:03,309 --> 00:35:04,602 Nice miniskirt. 532 00:35:05,228 --> 00:35:07,688 I've got skinny legs. My God, so skinny. 533 00:35:07,772 --> 00:35:09,023 Here we are going to... 534 00:35:10,399 --> 00:35:11,818 Marlborough Court. 535 00:35:13,486 --> 00:35:15,404 In Amanda's version of events, 536 00:35:15,488 --> 00:35:17,740 Brian Jones bailed her out. 537 00:35:18,658 --> 00:35:21,077 The truth is, it was me who paid her bail, 538 00:35:21,661 --> 00:35:24,580 accompanied her to court, and testified on her behalf. 539 00:35:31,671 --> 00:35:34,215 It's a curious thing, being removed 540 00:35:34,298 --> 00:35:35,800 from someone's story. 541 00:35:38,427 --> 00:35:40,805 How did you create Peki d'Oslo? 542 00:35:40,888 --> 00:35:42,807 -How did I create? -Peki. 543 00:35:43,766 --> 00:35:46,185 -Who's Peki? -Peki d'Oslo. 544 00:35:47,270 --> 00:35:48,271 Who's that? 545 00:35:50,523 --> 00:35:51,691 Amanda. 546 00:35:51,774 --> 00:35:54,277 Oh, Peki. I see, I couldn't understand. 547 00:35:54,360 --> 00:35:56,445 Oh, yeah. That one. Well, that's not me. 548 00:35:56,529 --> 00:35:58,823 She does look like me sometimes, but that's not me at all. 549 00:35:58,906 --> 00:36:00,032 That's really not me. 550 00:36:00,116 --> 00:36:02,743 That's a total, total misunderstanding from the start. 551 00:36:02,827 --> 00:36:04,704 The arrest photo of you, though, says Peki d'Oslo-- 552 00:36:04,787 --> 00:36:06,622 And it is true that people keep saying, 553 00:36:06,706 --> 00:36:08,124 "That's you. Come on, that's you." 554 00:36:08,207 --> 00:36:09,500 I say, "No, that's not me." 555 00:36:09,584 --> 00:36:11,502 Look, that's not me. It's not the same person. 556 00:36:11,586 --> 00:36:13,212 The dates, they don't coincide. 557 00:36:13,296 --> 00:36:16,299 She should be about 95 by now. That's not me. 558 00:36:17,175 --> 00:36:19,802 But I mean, I don't care, okay? Think what you think. 559 00:36:19,886 --> 00:36:21,929 Think what you want. I-I don't give a shit. 560 00:36:22,013 --> 00:36:23,723 It doesn't change my life at all. 561 00:36:24,682 --> 00:36:26,392 Can we look at these photos? 562 00:36:33,357 --> 00:36:34,358 That's not me. 563 00:36:35,484 --> 00:36:36,986 -That one you mean? -No? 564 00:36:37,069 --> 00:36:39,572 That's not me. No, no, that's not me, baby. 565 00:36:39,655 --> 00:36:41,032 That's not me. 566 00:36:41,115 --> 00:36:43,993 That's not me. That's not me. That's not me. 567 00:36:45,286 --> 00:36:46,704 That me. 568 00:36:46,787 --> 00:36:49,332 With Salvador Dalí going out at Maxim's. 569 00:36:49,957 --> 00:36:52,001 That's not me. Oh, that's not me. 570 00:36:52,960 --> 00:36:54,462 That's not me. 571 00:36:54,545 --> 00:36:56,297 Amanda, looks just like you. 572 00:36:56,380 --> 00:36:58,174 That's not me. That's not me. That's-- 573 00:36:58,257 --> 00:37:00,635 Oh, this one. Definitely not me. 574 00:37:01,928 --> 00:37:04,055 So you are not Peki? 575 00:37:04,972 --> 00:37:05,973 No, darling. 576 00:37:07,767 --> 00:37:08,809 I'm Amanda. 577 00:37:58,192 --> 00:37:59,277 Only what people? 578 00:38:01,028 --> 00:38:02,571 Only stupid people tell the truth. 579 00:38:04,824 --> 00:38:05,950 Never tell the truth? 580 00:38:08,035 --> 00:38:11,747 My life changed because I met Salvador Dalí. 581 00:38:14,583 --> 00:38:16,377 One evening, I was modeling in Paris. 582 00:38:16,460 --> 00:38:17,795 It was Fashion Week. 583 00:38:17,878 --> 00:38:20,339 I was modeling for a crazy stylist 584 00:38:20,423 --> 00:38:22,300 called, uh, Paco Rabanne. 585 00:38:31,434 --> 00:38:33,519 Paco Rabanne used only metal. 586 00:38:33,602 --> 00:38:35,438 He was doing dresses completely made of metal. 587 00:38:35,521 --> 00:38:38,149 They were heavy. They were really like 30 kilos. 588 00:38:38,232 --> 00:38:39,650 You have to carry the dress. 589 00:38:39,734 --> 00:38:41,861 And we went to a restaurant after the show, 590 00:38:41,944 --> 00:38:44,947 and there was Salvador Dalí, the big painter. 591 00:38:45,031 --> 00:38:46,699 He was sitting there. He was surrounded 592 00:38:46,782 --> 00:38:49,285 by a sort of court of people. 593 00:38:49,368 --> 00:38:52,121 "Oh, you are the great maestro. You are so wonderful." 594 00:38:52,204 --> 00:38:53,873 It was disgusting to watch. 595 00:38:53,956 --> 00:38:58,294 So... Paco Rabanne introduced me to Salvador Dalí and said, 596 00:38:58,377 --> 00:39:01,505 "Oh, I want you to meet Amanda. She's my favorite model." 597 00:39:01,589 --> 00:39:03,716 And Salvador Dalí looked at me 598 00:39:03,799 --> 00:39:06,802 and he looked at my cheekbone. I was very thin, of course, 599 00:39:06,886 --> 00:39:08,387 and he said, "Wow, 600 00:39:08,471 --> 00:39:11,640 you have the most beautiful skull I've ever seen." 601 00:39:12,391 --> 00:39:15,895 Skull? Me, skull? I was shocked. 602 00:39:15,978 --> 00:39:19,023 My God, that man is insulting me. 603 00:39:19,106 --> 00:39:21,067 So I said, "I'm not just a model. 604 00:39:21,150 --> 00:39:22,985 Actually, I'm a painter like you." 605 00:39:23,069 --> 00:39:26,030 And he said to me, "If you want to remain my friend, 606 00:39:26,113 --> 00:39:28,699 don't ever show me your paintings." 607 00:39:28,783 --> 00:39:30,284 Now that was a bad start. 608 00:39:30,368 --> 00:39:32,411 So I said, "I'm never gonna see that man again." 609 00:39:33,287 --> 00:39:35,373 That's it. And the next day, 610 00:39:36,082 --> 00:39:37,583 he phoned me 611 00:39:37,666 --> 00:39:39,668 and he said, "Would you like to have lunch with me?" 612 00:39:39,752 --> 00:39:41,962 And I said, "Well, all right, I'll come for lunch." 613 00:39:42,046 --> 00:39:44,548 And suddenly he was alone. He didn't have around him 614 00:39:44,632 --> 00:39:47,301 all this court of photographers and models, 615 00:39:47,385 --> 00:39:48,427 and he was all by himself, 616 00:39:48,511 --> 00:39:50,429 and he was charming. 617 00:39:50,513 --> 00:39:54,433 He was adorable. He was funny. He was incredible. 618 00:39:54,517 --> 00:39:56,560 So I fell in love, obviously, because no one... 619 00:39:57,353 --> 00:40:01,315 no one has been so kind to me like he was before, 620 00:40:01,399 --> 00:40:03,359 and he was so intelligent and everything. 621 00:40:04,777 --> 00:40:07,154 Salvador Dalí was a superstar, right? 622 00:40:07,238 --> 00:40:08,823 The whole world knew him, 623 00:40:08,906 --> 00:40:13,702 and he behaved like an enormous pop star. 624 00:40:15,329 --> 00:40:17,164 So I was watching him, 625 00:40:17,248 --> 00:40:19,166 and in fact, it was like going to school, 626 00:40:19,250 --> 00:40:20,584 how to become famous. 627 00:40:20,668 --> 00:40:22,420 You watched how he behaved. 628 00:40:22,503 --> 00:40:24,046 The minute there was a cameraman, 629 00:40:24,130 --> 00:40:26,549 a photographer, a journalist, that's it. 630 00:40:26,632 --> 00:40:29,301 He was putting on an act. He was being Dalí. 631 00:40:29,385 --> 00:40:32,555 He was doing what people expected him to be. 632 00:40:33,556 --> 00:40:35,057 So it was all an act. 633 00:40:35,766 --> 00:40:37,393 Celebrity is an act. 634 00:40:37,476 --> 00:40:39,895 You give people what they expect. 635 00:40:39,979 --> 00:40:41,730 And I was learning from him very much. 636 00:40:43,816 --> 00:40:46,110 He loved to surround himself with people 637 00:40:46,193 --> 00:40:50,364 who were eccentric or odd or a little... 638 00:40:50,448 --> 00:40:52,158 visually striking. 639 00:40:52,241 --> 00:40:56,537 Or, in Amanda Lear's case, people who were striking 640 00:40:56,620 --> 00:41:01,000 because of the meaning of them. 641 00:41:01,834 --> 00:41:05,212 Having himself surrounded by transsexuals 642 00:41:05,296 --> 00:41:07,047 and transvestites 643 00:41:07,131 --> 00:41:10,426 made him an outsider, glamorous figure. 644 00:41:10,509 --> 00:41:13,888 And he wanted that. He wanted that energy. 645 00:41:13,971 --> 00:41:16,849 That's why he hung out in New York with Candy Darling 646 00:41:16,932 --> 00:41:19,435 and in London with Amanda Lear. 647 00:41:29,403 --> 00:41:31,280 He went wild when, uh... 648 00:41:31,363 --> 00:41:33,991 hippie time arrived, because the hippies, for him, 649 00:41:34,074 --> 00:41:36,410 were the epitome of what he likes-- 650 00:41:36,494 --> 00:41:38,662 long hair, flowing robes, 651 00:41:38,746 --> 00:41:40,289 boy-girls, 652 00:41:40,372 --> 00:41:42,958 very difficult to tell who was who. 653 00:41:43,042 --> 00:41:44,001 He liked all that. 654 00:41:44,084 --> 00:41:47,129 Did you have a romantic relationship with him? 655 00:41:47,213 --> 00:41:48,255 It was passion. 656 00:41:48,339 --> 00:41:50,299 He was passionately in love with me. 657 00:41:50,382 --> 00:41:51,383 But it wasn't... 658 00:41:52,092 --> 00:41:53,552 It wasn't an affair. 659 00:41:54,136 --> 00:41:57,306 Like, people might think it includes sex. 660 00:41:57,389 --> 00:42:00,267 It's nothing like that. It was very artistic love. 661 00:42:00,351 --> 00:42:02,603 Very sublimate in his art, you know. 662 00:42:02,686 --> 00:42:05,356 He was looking at me differently, holding my hand. 663 00:42:05,439 --> 00:42:06,732 Sometimes I look at him and say, 664 00:42:06,815 --> 00:42:08,275 he's not just my lover. 665 00:42:08,359 --> 00:42:11,654 He's a sort of brother. He's a bit of... 666 00:42:11,737 --> 00:42:14,657 a guru, perhaps, a teacher. 667 00:42:14,740 --> 00:42:17,034 He's a bit-- a bit of everything, you see. 668 00:42:28,671 --> 00:42:30,923 I met the Honorable Arthur Corbett, 669 00:42:31,006 --> 00:42:32,633 who was the heir to Lord Rowallan, 670 00:42:33,467 --> 00:42:35,594 and he fell in love with me. 671 00:42:36,971 --> 00:42:38,556 A few months later, it coincided 672 00:42:38,639 --> 00:42:41,058 with me being outed, so to speak. 673 00:42:41,684 --> 00:42:46,146 And he had left his wife and children, 674 00:42:46,230 --> 00:42:48,816 and decided to open a nightclub in Spain. 675 00:42:48,899 --> 00:42:52,111 So he said to me, "Well, come and work with me in Spain." 676 00:42:52,987 --> 00:42:54,905 I knew I couldn't work in England. 677 00:42:55,573 --> 00:42:58,409 So I went with Arthur to Spain. 678 00:42:59,952 --> 00:43:02,830 You see, when I first knew him, I liked him very much. 679 00:43:02,913 --> 00:43:03,914 We had such fun. 680 00:43:05,040 --> 00:43:07,459 I always told him I never loved him, 681 00:43:07,543 --> 00:43:08,919 but he wouldn't have it. He said, 682 00:43:09,003 --> 00:43:10,838 "I love you enough for both of us." 683 00:43:11,714 --> 00:43:15,009 We ended up in Gibraltar, getting married. 684 00:43:15,092 --> 00:43:18,470 I said to him, "Is it legal that we can get married?" 685 00:43:18,554 --> 00:43:20,431 Because I wasn't sure, you see. 686 00:43:21,473 --> 00:43:23,142 And the solicitor said, 687 00:43:23,225 --> 00:43:26,312 "Well, as long as Miss Ashley's got a female passport." 688 00:43:26,395 --> 00:43:28,355 And so Arthur arranged the whole thing. 689 00:43:28,439 --> 00:43:30,441 I didn't, I had nothing to do with it. 690 00:43:30,524 --> 00:43:31,900 I just turned up. 691 00:43:32,568 --> 00:43:36,030 And the marriage, it was incredibly difficult. 692 00:43:36,113 --> 00:43:38,198 Arthur was so mad 693 00:43:38,282 --> 00:43:40,075 and totally insane. 694 00:43:40,868 --> 00:43:43,787 He was a transvestite, which I didn't know about. 695 00:43:44,747 --> 00:43:47,374 And the more we got to know one another, 696 00:43:47,458 --> 00:43:49,460 the more she appeared. 697 00:43:49,543 --> 00:43:51,587 When he was a man, 698 00:43:51,629 --> 00:43:56,175 he was very jealous of anyone who made passes at me. 699 00:43:56,925 --> 00:43:58,636 And a lot of people did, of course. 700 00:43:59,511 --> 00:44:01,347 But when she appeared, 701 00:44:01,430 --> 00:44:03,641 she was madly jealous of me 702 00:44:04,933 --> 00:44:06,935 and it was a nightmare. 703 00:44:08,562 --> 00:44:11,982 I said, "You've always known that I don't love you, 704 00:44:12,066 --> 00:44:13,817 but I've come to the point where I don't think 705 00:44:13,901 --> 00:44:15,486 I even like you anymore." 706 00:44:16,153 --> 00:44:18,697 I left him after 14 days. 707 00:44:19,573 --> 00:44:20,783 I couldn't take any more. 708 00:44:24,536 --> 00:44:26,455 And so that's what happened, 709 00:44:27,039 --> 00:44:29,458 until we reached the divorce case, 710 00:44:30,084 --> 00:44:31,960 which was seven years later. 711 00:44:34,922 --> 00:44:37,424 By this time, I had gone to live in England, 712 00:44:37,508 --> 00:44:39,677 and I was fed up with the fact that 713 00:44:39,760 --> 00:44:43,222 Arthur was still living in my house in Spain 714 00:44:43,305 --> 00:44:44,598 and he wouldn't pay rent. 715 00:44:45,391 --> 00:44:47,685 So I went to my solicitor and I said, 716 00:44:48,477 --> 00:44:50,312 "You know, he gave me this house," 717 00:44:50,396 --> 00:44:52,940 but I had spent thousands of pounds furnishing it. 718 00:44:53,816 --> 00:44:57,111 And then Arthur countersued, 719 00:44:57,653 --> 00:44:59,738 and that's when the divorce started, 720 00:45:00,823 --> 00:45:02,116 in 1968. 721 00:45:06,370 --> 00:45:08,163 The second day we were in court, 722 00:45:08,247 --> 00:45:11,750 I said to my team, I said, "We've lost this case. 723 00:45:11,834 --> 00:45:14,336 The judge will not even look at me. 724 00:45:14,420 --> 00:45:16,922 Even when he's directing a question to me, 725 00:45:17,005 --> 00:45:18,632 he will not look at me." 726 00:45:19,591 --> 00:45:22,177 They decided that I had to be... 727 00:45:22,803 --> 00:45:24,638 examined from head to toe. 728 00:45:27,599 --> 00:45:30,269 So all of Arthur's side 729 00:45:31,019 --> 00:45:32,980 had to come to the hospital with me. 730 00:45:33,814 --> 00:45:36,191 They X-rayed all my bones. 731 00:45:36,275 --> 00:45:38,485 They X-rayed my brain. 732 00:45:38,569 --> 00:45:40,237 And of course, the most important one 733 00:45:40,320 --> 00:45:43,782 was what's called the three finger exercise, 734 00:45:43,866 --> 00:45:45,784 which is to go into your vagina 735 00:45:45,868 --> 00:45:49,121 to see if you can receive a man or not. 736 00:45:51,206 --> 00:45:53,834 They did a measurement of your hips 737 00:45:53,917 --> 00:45:55,586 and your shoulders. 738 00:45:55,669 --> 00:45:57,671 And if you're the perfect woman, 739 00:45:57,755 --> 00:46:01,258 your hips and your shoulders are the same width. 740 00:46:02,009 --> 00:46:03,969 Mine were both 36, 741 00:46:04,052 --> 00:46:07,765 but what they didn't say was that my waist was 17 inches. 742 00:46:08,348 --> 00:46:10,392 You know, that's Scarlett O'Hara. 743 00:46:11,351 --> 00:46:14,438 So you can imagine my fury when 744 00:46:14,521 --> 00:46:17,900 they just said, "Well, she's got 36 shoulders, 36 hips." 745 00:46:18,734 --> 00:46:23,030 So there were all kinds of nauseating little things. 746 00:46:23,113 --> 00:46:25,240 And every day I arrived in the court, 747 00:46:25,324 --> 00:46:28,911 the press were there, so it was incredibly difficult. 748 00:46:28,994 --> 00:46:30,746 Arthur Corbett knew exactly what he was doing 749 00:46:30,829 --> 00:46:31,955 when he married me. 750 00:46:32,039 --> 00:46:34,041 There was no... no deception. 751 00:46:35,250 --> 00:46:38,670 So it was a total fabrication on his part 752 00:46:38,754 --> 00:46:41,298 that he didn't know what he was doing 753 00:46:41,381 --> 00:46:42,800 when he got married to me. 754 00:46:43,967 --> 00:46:46,053 The marriage of April Ashley, 755 00:46:46,136 --> 00:46:48,013 formerly merchant seaman George Jamieson, 756 00:46:48,096 --> 00:46:50,724 was declared void in the divorce court today. 757 00:46:50,808 --> 00:46:53,685 The judge granted a decree to her husband, Arthur Corbett, 758 00:46:53,769 --> 00:46:55,437 who is the heir to Lord Rowallan. 759 00:46:55,979 --> 00:46:58,482 He ruled that Miss Ashley was biologically male, 760 00:46:58,565 --> 00:46:59,983 and said this was the first time 761 00:47:00,067 --> 00:47:01,652 an English judge had ever been called upon 762 00:47:01,735 --> 00:47:03,862 to decide an individual's sex. 763 00:47:03,946 --> 00:47:06,824 Miss Ashley called the verdict a load of waffle 764 00:47:06,907 --> 00:47:08,617 and said she intends to appeal. 765 00:47:11,787 --> 00:47:15,499 This could have been just one loss 766 00:47:15,582 --> 00:47:18,919 for one trans woman, but oh, no. 767 00:47:18,961 --> 00:47:22,840 In the UK, this resulted in all trans people 768 00:47:22,923 --> 00:47:25,425 losing the right to change our legal gender, 769 00:47:25,509 --> 00:47:28,887 and thus losing any marriage rights 770 00:47:29,972 --> 00:47:32,349 for four decades. 771 00:47:33,392 --> 00:47:36,979 Gay marriage was not legal in the UK 772 00:47:37,062 --> 00:47:38,814 during any of this period, 773 00:47:38,897 --> 00:47:41,400 which meant that no trans person 774 00:47:41,483 --> 00:47:43,318 could marry anyone of any gender 775 00:47:43,402 --> 00:47:46,154 because it would be considered a gay marriage. 776 00:47:47,781 --> 00:47:50,784 Yet another tragic thing is, though, 777 00:47:50,868 --> 00:47:52,536 that she should have won the case 778 00:47:52,619 --> 00:47:55,163 because there was a legal precedent. 779 00:47:55,247 --> 00:47:56,915 She and her lawyer found out 780 00:47:56,999 --> 00:47:58,709 the night before the verdict was read 781 00:47:58,792 --> 00:48:02,087 that several years before, there had been another case 782 00:48:02,170 --> 00:48:04,256 of a trans man from the aristocracy, 783 00:48:04,339 --> 00:48:05,549 Sir Ewan Forbes, 784 00:48:05,632 --> 00:48:08,176 who had legally changed his birth certificate. 785 00:48:08,802 --> 00:48:12,431 And that information not only came too late, 786 00:48:12,514 --> 00:48:16,059 it was sealed because he was a member of the aristocracy, 787 00:48:16,143 --> 00:48:17,978 so they couldn't use it in court. 788 00:48:18,061 --> 00:48:20,606 Thus she lost her case, 789 00:48:20,689 --> 00:48:23,692 and lost all trans people our rights to transition... 790 00:48:23,775 --> 00:48:24,902 legally. 791 00:48:26,194 --> 00:48:28,697 Everything was crumbling around me. 792 00:48:29,364 --> 00:48:31,783 I was tormented by the court's decision 793 00:48:32,492 --> 00:48:36,204 and by the public scrutiny brought on by the tabloids. 794 00:48:37,581 --> 00:48:39,833 I once again felt the hopeless pain 795 00:48:39,917 --> 00:48:41,293 of wanting to give up. 796 00:48:42,920 --> 00:48:45,047 I was a ship tossing about at sea 797 00:48:45,130 --> 00:48:46,548 with nothing to anchor me. 798 00:48:47,466 --> 00:48:48,550 There was no escape, 799 00:48:49,551 --> 00:48:51,094 no family to return to, 800 00:48:51,929 --> 00:48:53,472 and no release valve. 801 00:48:54,723 --> 00:48:55,849 I was alone. 802 00:49:41,311 --> 00:49:43,605 Bryan Ferry of Roxy Music 803 00:49:43,689 --> 00:49:45,399 saw me modeling and he said, 804 00:49:45,482 --> 00:49:49,069 "I want this girl for our next record cover." 805 00:49:49,152 --> 00:49:51,446 So he said, "I want you to be a Hitchcock girl." 806 00:49:52,114 --> 00:49:53,740 Very mysterious, 807 00:49:53,824 --> 00:49:56,660 all clad in black leather with very high heels, 808 00:49:56,743 --> 00:50:00,163 and he wanted me to hold a-a black panther on a leash. 809 00:50:01,123 --> 00:50:04,501 And it's because of this famous Roxy Music cover 810 00:50:04,584 --> 00:50:07,337 that David Bowie finally discovered me. 811 00:50:08,213 --> 00:50:10,590 He saw the photograph, and he said, 812 00:50:10,674 --> 00:50:12,676 "Oh, I like that girl. I'd like to meet her." 813 00:50:12,759 --> 00:50:14,511 Who are you? 814 00:50:14,594 --> 00:50:16,763 Better yet, explain yourself. 815 00:50:16,847 --> 00:50:20,350 I can't explain myself because I'm not myself, you see. 816 00:50:20,434 --> 00:50:22,728 Anyway, explanation takes such a dreadful time. 817 00:50:22,811 --> 00:50:25,147 -Would it be better, maybe? -Okay. 818 00:50:25,230 --> 00:50:27,232 What do you mean, "Okay"? I'm finished. 819 00:50:31,486 --> 00:50:33,947 -Very good. -I can't explain myself, 820 00:50:34,031 --> 00:50:35,949 you see, because I'm not myself. 821 00:50:37,826 --> 00:50:40,328 It doesn't mean much today, I suppose. 822 00:50:40,412 --> 00:50:42,497 -You don't think so? -Well, I don't know. 823 00:50:42,581 --> 00:50:43,832 Lots of people didn't understand. 824 00:50:43,915 --> 00:50:45,459 Well, it's because it was David Bowie. 825 00:50:45,542 --> 00:50:47,335 You know, it had to be weird. 826 00:50:47,419 --> 00:50:50,839 The dialogue, strange. A bit like a... 827 00:50:50,922 --> 00:50:54,968 like an enigma. Like a-- But I don't know. 828 00:50:55,052 --> 00:50:56,678 I don't really know what it meant. 829 00:50:56,762 --> 00:50:58,513 Well, it's about performance. 830 00:50:58,597 --> 00:51:00,140 No, it's just that David Bowie 831 00:51:00,223 --> 00:51:02,684 was always hiding behind different personalities, 832 00:51:02,768 --> 00:51:04,311 you know, different masks. 833 00:51:04,394 --> 00:51:07,064 So the whole idea was, who are you really, you know? 834 00:51:08,065 --> 00:51:10,567 David Bowie said to me, "Why don't you sing?" 835 00:51:10,650 --> 00:51:12,527 I said, "Well, I'm not a singer. I'm a... 836 00:51:12,611 --> 00:51:14,279 you know, I'm a fashion model." 837 00:51:14,362 --> 00:51:16,323 So David Bowie said, "No, but you've got a voice 838 00:51:16,406 --> 00:51:18,366 that you should cultivate, 839 00:51:18,450 --> 00:51:20,327 and I think you could be a singer." 840 00:51:20,410 --> 00:51:22,287 So he sent me to singing classes. 841 00:51:22,370 --> 00:51:25,332 His manager, Tony Defries, put me under contract, 842 00:51:25,874 --> 00:51:28,794 and for a couple of years I followed David Bowie around. 843 00:51:28,877 --> 00:51:30,545 We had a little fling going on. 844 00:51:31,254 --> 00:51:33,006 I suppose we were in love. 845 00:51:36,927 --> 00:51:40,972 And after a couple of years, um, nothing was happening. 846 00:51:41,056 --> 00:51:42,974 So I was getting restless and I said, 847 00:51:43,058 --> 00:51:44,893 "Well, when am I gonna be, you know, 848 00:51:44,976 --> 00:51:46,686 having my first record released?" 849 00:51:46,770 --> 00:51:49,815 So I got fed up. I took a plane, I flew back to Europe. 850 00:51:49,898 --> 00:51:51,274 And in Germany... 851 00:51:51,817 --> 00:51:53,151 this German record company 852 00:51:53,235 --> 00:51:55,070 called Ariola put me under contract. 853 00:51:55,153 --> 00:51:56,905 They gave me a seven-years contract 854 00:51:56,988 --> 00:52:00,325 and they said, "Okay, we like your voice, we like you, 855 00:52:00,408 --> 00:52:01,868 but you have to do disco." 856 00:52:01,952 --> 00:52:03,912 And so we cut this first record. 857 00:52:03,995 --> 00:52:06,373 -I Am a Photograph, the first album. -Exactly. 858 00:52:06,456 --> 00:52:09,209 Exactly. Because David Bowie fell in love 859 00:52:09,292 --> 00:52:10,418 with a photograph, 860 00:52:10,502 --> 00:52:11,962 I decided to call my album, 861 00:52:12,045 --> 00:52:15,298 I Am a Photograph. Not a real person. 862 00:52:33,108 --> 00:52:36,403 I finally signed my seven-years contract 863 00:52:36,486 --> 00:52:40,115 and I sold 28 million records all over the world 864 00:52:40,198 --> 00:52:41,533 and money came in. 865 00:52:41,616 --> 00:52:43,326 I had that feeling 866 00:52:43,410 --> 00:52:46,496 of revenging myself on all those years 867 00:52:46,580 --> 00:52:48,540 when I was just looked at... 868 00:52:49,332 --> 00:52:50,876 like an object, like a thing. 869 00:52:50,959 --> 00:52:53,211 "You're just a beautiful girl, you know, a model." 870 00:52:53,295 --> 00:52:54,921 That was very frustrating. 871 00:52:55,005 --> 00:52:57,799 Now I can communicate with people 872 00:52:57,883 --> 00:53:00,677 through my music. That is, for me, a revenge. 873 00:53:00,760 --> 00:53:03,680 And that's why I call my second album Sweet Revenge. 874 00:53:05,557 --> 00:53:07,475 I decided to make it a story, you see. 875 00:53:07,559 --> 00:53:09,561 So that from the first track, it'd carry on 876 00:53:09,644 --> 00:53:11,271 to the second track, the third track. 877 00:53:11,354 --> 00:53:15,650 And the story was the story of Faust. 878 00:53:15,734 --> 00:53:18,653 The devil offered Faust 879 00:53:18,737 --> 00:53:21,156 fame, glory, whatever, beauty, 880 00:53:21,239 --> 00:53:23,283 in exchange for his soul. 881 00:53:23,825 --> 00:53:27,579 And Faust signed. And I thought, now that's a good story. 882 00:53:27,662 --> 00:53:30,373 Let's convert it into showbiz. 883 00:53:30,498 --> 00:53:34,836 Let's say that this girl wants to become famous worldwide, 884 00:53:34,920 --> 00:53:39,382 and she's ready to sell her soul to the devil to become famous. 885 00:53:40,717 --> 00:53:43,678 That's why I wrote this song called "Follow Me." 886 00:53:43,762 --> 00:53:45,764 In fact, the whole idea was that the devil 887 00:53:45,847 --> 00:53:47,265 was saying to this girl, 888 00:53:47,349 --> 00:53:48,975 "Follow me. Follow me. 889 00:53:49,059 --> 00:53:50,644 I'll give you anything you want. 890 00:53:50,727 --> 00:53:52,562 You'll be rich, you'll be famous." 891 00:53:52,646 --> 00:53:54,397 So follow me 892 00:53:54,481 --> 00:53:56,608 Just follow me 893 00:53:58,276 --> 00:54:00,487 And you said that it was autobiographical. 894 00:54:00,570 --> 00:54:01,571 Did you feel... 895 00:54:02,405 --> 00:54:04,157 like you sold your soul? 896 00:54:04,783 --> 00:54:05,951 And in what way? 897 00:54:06,701 --> 00:54:09,704 It's not autobiographical. No, it's not. It's not me. 898 00:54:09,788 --> 00:54:11,498 It's not autobiographical 899 00:54:11,581 --> 00:54:13,667 'cause I did not sell my soul to the devil. 900 00:54:13,792 --> 00:54:14,793 But you have sometimes, 901 00:54:14,876 --> 00:54:16,878 when you're successful in showbiz, 902 00:54:16,962 --> 00:54:21,007 you have this sensation that a little part of yourself 903 00:54:21,091 --> 00:54:22,217 has been sold. 904 00:54:23,343 --> 00:54:25,762 But anyway, "Follow Me" was a really big success, 905 00:54:25,845 --> 00:54:27,097 at least in Europe. 906 00:54:27,180 --> 00:54:29,516 The European queen of disco, 907 00:54:29,599 --> 00:54:31,184 Miss Amanda Lear! 908 00:54:31,268 --> 00:54:32,644 Amanda Lear. 909 00:54:32,727 --> 00:54:34,354 -Amanda Lear. -Amanda Lear. 910 00:54:34,437 --> 00:54:37,399 Ladies and gentlemen, Amanda Lear! 911 00:55:03,383 --> 00:55:05,969 Oh, disco music is very fresh. It's alive. 912 00:55:07,429 --> 00:55:10,473 Grace Jones, Amanda Lear... 913 00:55:10,557 --> 00:55:11,933 -Donna Summer. -...Donna Summer, yes. 914 00:55:12,017 --> 00:55:13,601 I think this is very good 915 00:55:13,685 --> 00:55:15,562 for this fresh, new group of people. 916 00:55:46,676 --> 00:55:48,303 What would you like people to know 917 00:55:48,386 --> 00:55:50,013 about your life? What are you proud of? 918 00:55:50,096 --> 00:55:51,431 Well... 919 00:55:52,182 --> 00:55:54,142 First, it's important to say 920 00:55:54,225 --> 00:55:57,562 that practically everything that you have read 921 00:55:57,645 --> 00:55:59,189 in my biography 922 00:55:59,272 --> 00:56:00,482 is not true. 923 00:56:01,608 --> 00:56:04,235 I think some, um, asshole 924 00:56:04,319 --> 00:56:08,073 has dug out this publicity handout. 925 00:56:08,156 --> 00:56:12,410 And anybody who believe that I am a man 926 00:56:12,494 --> 00:56:13,995 obviously is an idiot. 927 00:56:15,330 --> 00:56:17,665 There is a truth in having been a boy. 928 00:56:17,749 --> 00:56:19,459 You were called John and-- 929 00:56:19,542 --> 00:56:22,003 -John? -No? That's what I read. 930 00:56:26,508 --> 00:56:29,719 No, there is absolutely no truth 931 00:56:29,803 --> 00:56:33,848 about me having my sex changed. 932 00:56:33,932 --> 00:56:35,642 I never changed my sex. 933 00:56:35,725 --> 00:56:37,394 I don't want to change my sex. 934 00:56:37,477 --> 00:56:38,645 I like my sex. 935 00:56:39,354 --> 00:56:42,065 I don't see why I should change my sex. And I-- 936 00:56:42,148 --> 00:56:44,067 I don't see any reason for it at the moment. 937 00:56:47,570 --> 00:56:50,949 Absolutely. Some people maybe think 938 00:56:51,032 --> 00:56:52,700 I am a man, but, um... 939 00:56:54,035 --> 00:56:55,829 I don't think I look like a man, 940 00:56:55,912 --> 00:56:57,330 -and... -Not anymore, 941 00:56:57,414 --> 00:57:00,500 but what does the word "transsexual" 942 00:57:00,583 --> 00:57:02,001 mean to you at all? 943 00:57:02,085 --> 00:57:04,045 Does it have any role in your life 944 00:57:04,129 --> 00:57:06,089 or is it something you don't rather like-- 945 00:57:06,172 --> 00:57:08,758 don't like to talk about? That's the question. 946 00:57:08,842 --> 00:57:10,009 Well, I can-- 947 00:57:13,263 --> 00:57:16,850 I can only talk about the things I know. 948 00:57:16,933 --> 00:57:19,436 About transsexuals, I don't know. 949 00:57:19,519 --> 00:57:22,230 I was only wondering why the hell, 950 00:57:22,313 --> 00:57:24,649 before, we agreed on the topic, 951 00:57:24,732 --> 00:57:26,860 and now you say, you know, it's not valid. 952 00:57:26,943 --> 00:57:29,028 -No, no, no. -I feel a bit faked. 953 00:57:29,112 --> 00:57:30,488 I just... 954 00:57:30,572 --> 00:57:32,949 You see, I come here because I made a record 955 00:57:33,032 --> 00:57:35,076 and I want to sell my record, 956 00:57:35,160 --> 00:57:37,537 and I want everybody to see my record. 957 00:57:37,620 --> 00:57:39,080 -Oh, yes. -I don't come here to do 958 00:57:39,164 --> 00:57:41,708 a campaign for transsexual people because 959 00:57:41,791 --> 00:57:44,085 -they can do it themselves. -Oh, of course not. 960 00:57:44,169 --> 00:57:47,297 I'm sorry about it. But if you want me to sympathize, 961 00:57:47,380 --> 00:57:49,841 I sympathize deeply because... 962 00:57:49,924 --> 00:57:52,093 I want everybody in the world to be happy. 963 00:57:52,177 --> 00:57:57,640 And I am bored and tired with scandal publicity. 964 00:57:57,724 --> 00:58:01,519 I do not want to pose nude in Playboy magazine, 965 00:58:01,603 --> 00:58:04,814 although they offer me a lot of money, 10,000 marks. 966 00:58:04,898 --> 00:58:07,442 -You know, it's cheap publicity. -Oh, yes, alright. 967 00:58:07,525 --> 00:58:09,944 -I do agree on that. I just-- -So, I only want people 968 00:58:10,028 --> 00:58:14,407 to judge me on who I am-- what I do, you see. 969 00:58:15,450 --> 00:58:17,869 Do you remember this interview 970 00:58:17,952 --> 00:58:21,080 on German television in 1976? 971 00:58:22,165 --> 00:58:24,834 Well, I wasn't speaking German when I arrived in Germany. 972 00:58:24,959 --> 00:58:27,462 So to me, it was very difficult to... 973 00:58:28,254 --> 00:58:30,340 to go on television and be interviewed. 974 00:58:30,423 --> 00:58:33,343 So my-my very first interviews at the beginning 975 00:58:33,426 --> 00:58:34,886 when I was launched, 976 00:58:35,678 --> 00:58:38,640 I didn't know what to say. I was-- It was very difficult. 977 00:58:38,723 --> 00:58:40,391 It's easy to make fun of people, you know, 978 00:58:40,475 --> 00:58:42,060 if they don't understand what they say. 979 00:58:43,353 --> 00:58:45,855 What-- What was that like for you at the time? 980 00:58:45,939 --> 00:58:49,526 'Cause when I watch it today, it's-it's very painful. 981 00:58:49,609 --> 00:58:52,862 Yes, it is painful because you hesitate, 982 00:58:52,946 --> 00:58:54,489 you don't know what to say. 983 00:58:56,157 --> 00:58:57,534 Now I've learned. 984 00:59:53,047 --> 00:59:54,799 The story went around that Amanda Lear 985 00:59:54,882 --> 00:59:56,217 was perhaps a man 986 00:59:56,301 --> 00:59:58,219 and that made me even more attractive. 987 00:59:58,303 --> 01:00:01,472 So, it's why maybe you did the photo in Playboy, no? 988 01:00:01,556 --> 01:00:03,099 You posed nude. 989 01:00:10,648 --> 01:00:13,276 I think there was such a high price to pay 990 01:00:13,359 --> 01:00:15,903 at the time for being out, 991 01:00:15,987 --> 01:00:19,532 and Amanda Lear surmised the situation, 992 01:00:19,616 --> 01:00:22,619 made her choice, and then she stuck to it. 993 01:00:37,884 --> 01:00:41,846 And that sort of enigma, 994 01:00:41,929 --> 01:00:43,806 as she calls it in some of her songs... 995 01:00:45,642 --> 01:00:50,647 is the entire interest in her, really. 996 01:00:55,735 --> 01:00:57,070 Even in her music, 997 01:00:57,153 --> 01:00:59,947 Amanda Lear is always playing with that line 998 01:01:00,031 --> 01:01:01,658 of "Am I or aren't I," 999 01:01:01,741 --> 01:01:03,826 and sometimes just flat out saying it. 1000 01:01:18,925 --> 01:01:22,261 For someone who so strenuously denies being trans, 1001 01:01:22,345 --> 01:01:26,599 she has made an entire career out of being trans, 1002 01:01:26,683 --> 01:01:29,185 and just not saying the word. 1003 01:01:35,525 --> 01:01:38,236 Now, my next guest is someone whose name has been the target 1004 01:01:38,319 --> 01:01:40,863 of many a ripe remark over the past ten years. 1005 01:01:40,947 --> 01:01:43,533 She first came to public notice when her name 1006 01:01:43,616 --> 01:01:45,326 was blazoned across the front pages 1007 01:01:45,410 --> 01:01:47,704 of the Sunday newspapers as the man 1008 01:01:47,787 --> 01:01:50,915 who had had the effrontery to undergo an operation 1009 01:01:50,998 --> 01:01:52,291 and become a woman. 1010 01:01:52,917 --> 01:01:55,586 Since then, she has undergone the even more painful business 1011 01:01:55,670 --> 01:01:57,296 of divorcing the man she married 1012 01:01:57,380 --> 01:01:59,132 and being told by a judge 1013 01:01:59,215 --> 01:02:02,176 that she didn't measure up to being a woman anyway. 1014 01:02:02,260 --> 01:02:04,303 Well, she's here to tell us where she stands tonight. 1015 01:02:04,387 --> 01:02:06,973 Ladies and gentlemen, Ms. April Ashley. 1016 01:02:16,524 --> 01:02:19,861 It's a very medieval gown, that, isn't it? 1017 01:02:19,944 --> 01:02:21,904 No, I think it's Japanese, actually. 1018 01:02:21,988 --> 01:02:23,948 Now, let's get on to you. How many years ago now is it 1019 01:02:24,031 --> 01:02:26,701 -since you had your operation? -God, I can't remember. 1020 01:02:26,784 --> 01:02:29,078 Are you still an object of curiosity in England? 1021 01:02:29,162 --> 01:02:32,290 Oh, I think so. Why do you think they're all staring so intently? 1022 01:02:35,376 --> 01:02:36,961 While I watched some of my friends 1023 01:02:37,044 --> 01:02:39,922 from The Carrousel move forward with their lives, 1024 01:02:40,006 --> 01:02:43,676 the newspaper attention had enshrined me in notoriety. 1025 01:02:44,761 --> 01:02:46,929 I had never wished to hide who I was, 1026 01:02:47,597 --> 01:02:49,557 but in the face of a media merry-go-round 1027 01:02:49,640 --> 01:02:53,436 that persistently diminished me as merely a sex change, 1028 01:02:53,519 --> 01:02:56,355 I had to constantly assert my humanity. 1029 01:02:57,106 --> 01:02:59,859 I mean, I had people coming up and poke me in the breasts 1030 01:02:59,942 --> 01:03:01,444 and saying, "Are they real?" 1031 01:03:01,527 --> 01:03:04,697 Pulling my hair and saying, "Is that real?" You know? 1032 01:03:04,781 --> 01:03:06,657 Which didn't happen before the marriage? 1033 01:03:06,741 --> 01:03:09,702 Most certainly never. Not-- No. Not ever. 1034 01:03:09,786 --> 01:03:11,287 What do you think it was about the decision 1035 01:03:11,370 --> 01:03:12,830 that made people react that way? 1036 01:03:12,914 --> 01:03:14,373 Well, I think it just stripped-- 1037 01:03:14,499 --> 01:03:17,335 stripped you, it denuded you. It sort of gave-- 1038 01:03:17,418 --> 01:03:20,213 It gave very ordinary people in the street... 1039 01:03:21,130 --> 01:03:26,552 a feeling that they had a right to bully you, if you like. 1040 01:03:26,636 --> 01:03:29,806 Ordinary people in the street would come up, 1041 01:03:29,889 --> 01:03:31,933 and they would behave... 1042 01:03:32,767 --> 01:03:36,604 in such a way that, in the end, you wondered who was the freak. 1043 01:03:36,687 --> 01:03:38,648 Was it you or was it them? 1044 01:03:38,731 --> 01:03:41,108 Because they behaved so abominably. 1045 01:03:43,528 --> 01:03:46,447 So eventually, in 1970, 1046 01:03:46,531 --> 01:03:48,741 I was living in, again, in London. 1047 01:03:48,825 --> 01:03:50,576 But I couldn't get a job. 1048 01:03:50,660 --> 01:03:52,078 I couldn't get a job as a model. 1049 01:03:52,161 --> 01:03:54,497 I couldn't get a job as a salesperson. 1050 01:03:54,580 --> 01:03:56,499 I couldn't get a job at anything. 1051 01:03:56,582 --> 01:03:58,084 Nobody would employ me. 1052 01:03:58,793 --> 01:04:01,045 So I opened a restaurant. 1053 01:04:02,463 --> 01:04:05,800 And it was an extraordinary success. 1054 01:04:07,093 --> 01:04:09,887 And my customers buy my glamor. 1055 01:04:09,971 --> 01:04:11,973 That's part of the deal, in fact? 1056 01:04:12,056 --> 01:04:14,308 Yes, but they have a lot of fun too. 1057 01:04:15,852 --> 01:04:19,230 We had royalty, we had the aristocrats, 1058 01:04:19,313 --> 01:04:20,857 we had the pops, 1059 01:04:20,940 --> 01:04:24,151 and we had the hoi polloi. It was extraordinary. 1060 01:04:24,235 --> 01:04:27,029 You had to book three months in advance to get in. 1061 01:04:28,948 --> 01:04:31,325 But Amanda was entirely absent. 1062 01:04:31,868 --> 01:04:34,537 We still spoke on the phone when she was glum. 1063 01:04:35,204 --> 01:04:38,332 And I offered many times to host her at the restaurant. 1064 01:04:38,958 --> 01:04:40,459 But she never turned up. 1065 01:05:01,397 --> 01:05:02,982 I met my husband 1066 01:05:03,065 --> 01:05:05,109 after my second album. 1067 01:05:05,192 --> 01:05:06,861 Yeah, after Sweet Revenge. 1068 01:05:06,944 --> 01:05:10,072 I saw this charming boy coming to my dressing room. 1069 01:05:10,865 --> 01:05:12,033 I liked him very much. 1070 01:05:12,116 --> 01:05:14,118 I thought he was sweet and charming. 1071 01:05:14,243 --> 01:05:15,745 And I said to him, uh, 1072 01:05:15,828 --> 01:05:17,788 "After tomorrow, I'm going to Brazil 1073 01:05:17,872 --> 01:05:19,248 to do a television show. 1074 01:05:19,290 --> 01:05:22,001 Do you want to come with me?" Just like that. 1075 01:05:22,126 --> 01:05:23,669 And that's how it started. 1076 01:05:23,753 --> 01:05:25,046 I took him with me in the plane, 1077 01:05:25,129 --> 01:05:26,714 we arrived in Rio de Janeiro, 1078 01:05:26,797 --> 01:05:28,883 and it was love. 1079 01:05:41,395 --> 01:05:43,856 Once we were married I realized, 1080 01:05:43,940 --> 01:05:46,651 "My God, I'm not Amanda Lear anymore. 1081 01:05:46,734 --> 01:05:48,945 I am now Madame Malagnac." 1082 01:05:52,573 --> 01:05:55,868 I wanted to remain that figure that my fans loved. 1083 01:05:57,078 --> 01:05:58,537 It was a big sacrifice. 1084 01:06:01,582 --> 01:06:03,834 I wanted to be famous. I wanted to be rich. 1085 01:06:03,918 --> 01:06:06,253 I wanted to travel the world, have fans. 1086 01:06:07,129 --> 01:06:10,383 And what he wanted, my husband, was to have a wife, 1087 01:06:10,466 --> 01:06:11,634 you know, staying home. 1088 01:06:12,510 --> 01:06:15,680 It's not a very nice position for a husband, you know, 1089 01:06:15,763 --> 01:06:17,556 to have the wife being on stage 1090 01:06:17,640 --> 01:06:19,225 and him sitting there in the wings. 1091 01:06:19,934 --> 01:06:21,769 So he wasn't very happy about it. 1092 01:06:21,852 --> 01:06:23,396 Which is why I think... 1093 01:06:23,479 --> 01:06:26,983 it was, perhaps, not a terribly happy marriage. 1094 01:06:27,066 --> 01:06:29,694 And, uh, that is why... 1095 01:06:29,777 --> 01:06:31,737 Well, it's because of-of showbiz. 1096 01:06:31,821 --> 01:06:34,031 Because of the fame. 1097 01:06:52,675 --> 01:06:55,094 I adored writing lyrics, you see. 1098 01:06:55,177 --> 01:06:58,055 So, all of those hundreds of songs I released, 1099 01:06:58,139 --> 01:06:59,515 I wrote them all. 1100 01:06:59,598 --> 01:07:03,144 And I was trying every time to say something. 1101 01:07:03,811 --> 01:07:05,813 Philosophical or not, or whatever. 1102 01:07:05,896 --> 01:07:09,775 Talk about illusion, about lies, about love, w-whatever. 1103 01:07:10,693 --> 01:07:14,238 Unfortunately, nobody was listening to those lyrics. 1104 01:07:14,321 --> 01:07:16,657 Except you, perhaps. 1105 01:07:16,741 --> 01:07:18,325 Nobody was interested in my lyrics. 1106 01:07:18,409 --> 01:07:19,660 It was very frustrating. 1107 01:07:20,244 --> 01:07:22,329 "I keep looking for all the faces I had, 1108 01:07:22,413 --> 01:07:23,956 before the world began. 1109 01:07:24,832 --> 01:07:28,210 I've only known desire and my poor soul will burn 1110 01:07:28,294 --> 01:07:30,379 -into eternal fire." -That's "The Sphinx." 1111 01:07:30,421 --> 01:07:32,131 "And I can't even cry." 1112 01:07:32,214 --> 01:07:34,216 -Yeah, that's "The Sphinx." -"A sphinx can never cry." 1113 01:07:34,300 --> 01:07:37,136 I wish that I could be 1114 01:07:37,219 --> 01:07:40,973 A silent sphinx eternally 1115 01:07:42,391 --> 01:07:44,393 "I'm famous or am I infamous?" 1116 01:07:44,477 --> 01:07:45,519 Yes. 1117 01:07:45,603 --> 01:07:47,605 "It doesn't matter much anymore. 1118 01:07:47,688 --> 01:07:49,899 Phony words of love or painfully truth." 1119 01:07:49,982 --> 01:07:52,485 -Yeah. -"I've heard it all before. 1120 01:07:52,568 --> 01:07:54,904 Appraisal or critics or even politics." 1121 01:07:54,987 --> 01:07:57,239 -Yeah. -"A conversation piece. 1122 01:07:57,323 --> 01:07:58,824 A woman or a priest. 1123 01:07:58,908 --> 01:08:00,493 It's all a point of view. 1124 01:08:00,576 --> 01:08:02,453 -I am standing in the sun." -Absolutely. 1125 01:08:02,536 --> 01:08:04,747 That's all those people asking question... 1126 01:08:05,748 --> 01:08:10,669 I'm famous or am I infamous? It doesn't matter much anymore 1127 01:08:10,753 --> 01:08:12,838 Yes, it's-- I was asking myself all those questions. 1128 01:08:12,922 --> 01:08:15,466 In fact, you know. "Why are they all after me?" 1129 01:08:15,549 --> 01:08:17,093 Uh... "Why they criticize me?" 1130 01:08:18,051 --> 01:08:20,095 "Why do they want to know who I am, where--" 1131 01:08:20,179 --> 01:08:22,640 It was difficult. So I wrote this song, "The Sphinx" 1132 01:08:22,723 --> 01:08:25,935 'cause the sphinx never cry. 1133 01:08:26,018 --> 01:08:29,354 I wanted to-- not to be hurt by all this. 1134 01:08:29,438 --> 01:08:31,689 And if you're a sphinx, you are... 1135 01:08:31,774 --> 01:08:33,984 You don't care. You're a statue. 1136 01:08:34,068 --> 01:08:35,611 I wanted to be like that. 1137 01:08:43,035 --> 01:08:45,830 I realized that people, they-they want to dream. 1138 01:08:46,956 --> 01:08:50,459 People need to say, "Oh, I want to be like Amanda Lear." 1139 01:08:50,584 --> 01:08:52,920 Why not try to be like Amanda Lear? 1140 01:08:53,002 --> 01:08:55,089 Whether you're man or not a woman, 1141 01:08:55,171 --> 01:08:56,674 or trans or whatever, 1142 01:08:56,756 --> 01:08:58,259 try to be Amanda Lear if you want. 1143 01:08:58,341 --> 01:09:00,719 I don't even know who Amanda Lear represent for them. 1144 01:09:00,803 --> 01:09:02,555 I don't... I don't really know. 1145 01:09:02,638 --> 01:09:04,932 I'm so normal. I'm so down to Earth. 1146 01:09:05,015 --> 01:09:06,015 I'm so... 1147 01:09:08,018 --> 01:09:12,481 I don't-- I don't feel that I live in a world of fantasy, 1148 01:09:12,564 --> 01:09:15,776 of-of sequins and glitter, and... 1149 01:09:15,859 --> 01:09:18,863 No, really. I feel like I'm totally normal. 1150 01:09:55,900 --> 01:09:58,527 Paris, sexy 1151 01:11:54,893 --> 01:11:57,313 -Marie-Pierre Pruvot, bonjour. -Bonjour. 1152 01:12:45,944 --> 01:12:47,488 Did you know Bambi? 1153 01:12:48,447 --> 01:12:49,823 Never met her. 1154 01:12:51,241 --> 01:12:52,951 I know who she is, obviously. 1155 01:12:53,035 --> 01:12:54,536 But I never met her. 1156 01:12:56,288 --> 01:12:59,208 From what I understand, she was... a teacher. 1157 01:12:59,291 --> 01:13:02,711 She was a teacher in school for many years. 1158 01:13:02,836 --> 01:13:06,215 Intelligent. I know she wrote quite a few books. 1159 01:13:06,882 --> 01:13:08,717 No, she's intelligent. I-I know her 1160 01:13:08,801 --> 01:13:10,677 because she came to see me in the theater. 1161 01:13:10,761 --> 01:13:13,180 I never met her personally, but she-she came to see 1162 01:13:13,263 --> 01:13:15,140 my-my plays in the theater. 1163 01:13:15,224 --> 01:13:16,725 And she wrote me 1164 01:13:16,809 --> 01:13:20,145 a couple of very nice letters, congratulation and all, 1165 01:13:20,229 --> 01:13:22,815 "You're wonderful on stage, I'm an admirer." 1166 01:13:22,898 --> 01:13:24,775 Very-- I think she's a very... 1167 01:13:26,360 --> 01:13:28,112 proper person. 1168 01:13:28,195 --> 01:13:29,405 But I never met her. 1169 01:13:42,334 --> 01:13:44,503 I have to explain to anyone who doesn't know that-- 1170 01:13:44,586 --> 01:13:46,755 Is this gin and tonic or champagne? 1171 01:13:46,839 --> 01:13:48,715 Well, if it's champagne, it's pretty pale. 1172 01:13:48,799 --> 01:13:49,967 -You can sip it and see. -Yes. 1173 01:13:50,050 --> 01:13:52,052 Oh, it's blue. It's gin and tonic. 1174 01:13:52,136 --> 01:13:54,972 Now, you began your life not as April Ashley 1175 01:13:55,055 --> 01:13:57,766 but as George Jamieson, I think I'm right in saying. 1176 01:13:57,850 --> 01:14:00,436 -Yes. -So you are a remarkable person. 1177 01:14:01,103 --> 01:14:02,604 I wanted, like anyone else, 1178 01:14:02,688 --> 01:14:05,357 to be many things to many people. 1179 01:14:05,441 --> 01:14:09,236 But my sole role in life became to justify myself as a woman 1180 01:14:09,319 --> 01:14:11,405 and to tell my story of transition. 1181 01:14:12,448 --> 01:14:13,949 I was endlessly subjected 1182 01:14:14,032 --> 01:14:16,076 to the same offensive line of questioning. 1183 01:14:17,953 --> 01:14:19,496 One has to talk a little bit 1184 01:14:19,580 --> 01:14:21,248 about the whole problem of sex changes, 1185 01:14:21,331 --> 01:14:23,208 because I was talking to some psychiatrist. 1186 01:14:23,292 --> 01:14:26,962 He said one of the criteria was that if you were ugly 1187 01:14:27,045 --> 01:14:28,547 and look terrifically like a man, 1188 01:14:28,630 --> 01:14:30,549 you know, they wouldn't do it 1189 01:14:30,632 --> 01:14:32,301 because you'd be sort of more miserable after that. 1190 01:14:32,384 --> 01:14:34,261 That was the implication. Um, what-- 1191 01:14:34,344 --> 01:14:36,430 The need is just as great if you look revolting... 1192 01:14:36,513 --> 01:14:38,432 -Well, abs-- No, no, no. -...and very manly. 1193 01:14:38,515 --> 01:14:41,268 I can't go along with that, because the criteria for me 1194 01:14:41,351 --> 01:14:42,853 is what you are mentally. 1195 01:14:44,521 --> 01:14:47,024 And so, it doesn't matter if you're beautiful. 1196 01:14:51,361 --> 01:14:53,113 One day, while yachting with friends 1197 01:14:53,197 --> 01:14:54,531 in the south of France, 1198 01:14:54,615 --> 01:14:56,450 we docked in Saint-Tropez, 1199 01:14:56,533 --> 01:14:58,911 and whom should I see but Amanda Lear 1200 01:14:58,994 --> 01:15:00,662 sitting outside a cafe. 1201 01:15:01,497 --> 01:15:03,707 I waved her over from the deck of the yacht 1202 01:15:03,749 --> 01:15:07,586 and she instantly fled the scene on bicycle. 1203 01:15:08,587 --> 01:15:11,673 I understood then that I was an artifact 1204 01:15:11,757 --> 01:15:14,009 from the past she had discarded. 1205 01:15:15,928 --> 01:15:18,931 April Ashley tells this story about seeing you 1206 01:15:19,014 --> 01:15:21,600 when she was on a yacht, in her book. 1207 01:15:23,685 --> 01:15:25,979 And that she sent somebody down... 1208 01:15:27,689 --> 01:15:29,358 Darling, so many people write stories. 1209 01:15:29,441 --> 01:15:30,776 They can write what they want. 1210 01:15:31,485 --> 01:15:33,195 It didn't change anything for me. 1211 01:15:33,737 --> 01:15:35,030 She write what she want. 1212 01:15:36,365 --> 01:15:38,116 It did not change a thing. 1213 01:15:38,200 --> 01:15:40,744 I still carried on-- selling record, 1214 01:15:40,827 --> 01:15:42,871 going on stage, making shows, 1215 01:15:42,955 --> 01:15:44,831 having beautiful boyfriends. 1216 01:15:46,458 --> 01:15:47,834 My life didn't change. 1217 01:15:47,918 --> 01:15:50,504 So she can-- They-- Her and all the people, 1218 01:15:50,587 --> 01:15:52,464 perhaps, can write what they want. 1219 01:15:52,548 --> 01:15:54,174 Dalí was fascinated by you. 1220 01:15:54,258 --> 01:15:56,635 But he was also fascinated by the whole sex change... 1221 01:15:56,718 --> 01:15:59,012 aspect of your life. I mean, it's ridiculous to deny that, 1222 01:15:59,096 --> 01:16:01,139 because April Ashley's book is there. 1223 01:16:01,223 --> 01:16:02,641 -Yes, I-I... -Do you object 1224 01:16:02,724 --> 01:16:04,768 -to my asking you about that? -Yes. I read her book, 1225 01:16:04,851 --> 01:16:07,938 and I... I couldn't understand 1226 01:16:08,021 --> 01:16:11,066 why she made up so many stories in her book. 1227 01:16:11,942 --> 01:16:14,570 Suddenly, people came up and say, 1228 01:16:14,653 --> 01:16:17,072 "Ah, you were a sex change." 1229 01:16:17,155 --> 01:16:19,449 And I said, "It's a good story. Let's keep it," you know. 1230 01:16:20,200 --> 01:16:21,743 Yeah, I've seen that picture before. 1231 01:16:21,827 --> 01:16:23,620 The problem with that woman, uh... 1232 01:16:23,704 --> 01:16:25,455 What's her name? That one there. 1233 01:16:26,582 --> 01:16:29,835 She died, I think, a few years ago. 1234 01:16:29,918 --> 01:16:33,547 The problem is that she was a complete alcoholic. 1235 01:16:34,256 --> 01:16:35,799 Yeah. I met her in London. 1236 01:16:36,508 --> 01:16:39,761 She was running a club, a restaurant, 1237 01:16:39,845 --> 01:16:41,805 and she was totally... 1238 01:16:41,888 --> 01:16:42,973 pissed every night. 1239 01:16:43,056 --> 01:16:46,143 And everybody know that she was a bit of a mythomaniac, 1240 01:16:46,226 --> 01:16:49,271 inventing herself a past as a great model. 1241 01:16:49,354 --> 01:16:51,398 The... Which is not true. 1242 01:16:51,481 --> 01:16:53,275 It's a bit sad, actually, her life, 1243 01:16:53,358 --> 01:16:56,153 because that is a typical life of someone 1244 01:16:56,236 --> 01:16:59,239 who did not make it in showbiz, at least, 1245 01:16:59,323 --> 01:17:02,284 and desperately wanted to be in showbiz. 1246 01:17:03,410 --> 01:17:04,995 But a part of that was her saying, 1247 01:17:05,078 --> 01:17:07,331 "I am trans," right? 1248 01:17:07,414 --> 01:17:10,709 A part of it was that she said, 1249 01:17:10,792 --> 01:17:12,294 "This is who I am." 1250 01:17:12,919 --> 01:17:15,631 And then, because of the circumstances 1251 01:17:15,714 --> 01:17:17,132 -of the time-- -I think in England 1252 01:17:17,215 --> 01:17:19,217 she was quite famous, in England, yeah. 1253 01:17:19,301 --> 01:17:21,178 Only in England, though. I don't know. 1254 01:17:21,261 --> 01:17:23,305 Not in France or in Italy or whatever. 1255 01:17:23,388 --> 01:17:24,723 But in England she was quite famous, 1256 01:17:24,806 --> 01:17:26,266 she went on television. 1257 01:17:26,350 --> 01:17:27,559 She became very grand. 1258 01:17:27,643 --> 01:17:29,686 I saw a picture of her looking very... 1259 01:17:31,229 --> 01:17:32,856 Late in life. 1260 01:17:32,939 --> 01:17:34,149 But as a young woman, 1261 01:17:34,232 --> 01:17:37,027 she didn't have a ton of opportunities. Right? 1262 01:17:37,110 --> 01:17:38,820 I don't know. I don't know what she was doing. 1263 01:17:38,904 --> 01:17:41,156 Tell you, she was drinking too much, probably, 1264 01:17:41,239 --> 01:17:43,158 or hanging around the wrong people. 1265 01:17:43,241 --> 01:17:45,827 I don't know what she was doing when she was young. 1266 01:17:45,911 --> 01:17:48,246 Now she was the epitome of the swinging '60s. 1267 01:17:48,330 --> 01:17:50,374 Showgirl and socialite April Ashley 1268 01:17:50,457 --> 01:17:53,335 was regarded as one of the most popular celebrities of her era. 1269 01:17:53,418 --> 01:17:56,755 What do you view as your biggest achievement? 1270 01:17:56,838 --> 01:17:58,423 Becoming me. 1271 01:17:58,507 --> 01:18:02,427 Even to this day, now that it's 53 years later, 1272 01:18:03,303 --> 01:18:06,682 I still wake up in the morning with a little sense of joy, 1273 01:18:06,765 --> 01:18:07,974 of that moment. 1274 01:18:10,394 --> 01:18:14,106 I had written to Prime Minister Tony Blair 1275 01:18:14,189 --> 01:18:18,610 saying, why doesn't such a great country of ours 1276 01:18:18,694 --> 01:18:21,071 catch up with medical science 1277 01:18:21,154 --> 01:18:22,948 and enable transsexuals 1278 01:18:23,031 --> 01:18:25,033 to change their birth certificate? 1279 01:18:27,035 --> 01:18:29,079 Eventually, in 2004, 1280 01:18:29,162 --> 01:18:32,499 the UK very quietly bring forward 1281 01:18:32,582 --> 01:18:34,334 the Gender Recognition Act, 1282 01:18:34,418 --> 01:18:37,796 which gave trans people the right to change our gender 1283 01:18:37,879 --> 01:18:40,549 and thus gave us again the right to marry. 1284 01:18:40,632 --> 01:18:45,345 So trans people from 1970 to 2004 1285 01:18:45,429 --> 01:18:47,264 could not legally change their genders 1286 01:18:47,347 --> 01:18:49,683 all because of April Ashley's case. 1287 01:18:49,766 --> 01:18:51,476 Now, some people... 1288 01:18:52,102 --> 01:18:54,062 would have perhaps 1289 01:18:54,146 --> 01:18:56,481 thrown up their hands and walked away. 1290 01:18:57,232 --> 01:18:59,067 But to April Ashley's credit, 1291 01:18:59,151 --> 01:19:01,945 she continued to push, all the way up 1292 01:19:02,028 --> 01:19:04,906 until the Gender Recognition Act and beyond, 1293 01:19:04,990 --> 01:19:08,285 for a change in the law. 1294 01:19:08,368 --> 01:19:10,120 She didn't abandon her community, 1295 01:19:10,203 --> 01:19:11,788 and I think that's one of the reasons 1296 01:19:11,872 --> 01:19:14,916 why April Ashley is so widely beloved, 1297 01:19:15,000 --> 01:19:17,294 especially by British trans people. 1298 01:19:17,377 --> 01:19:21,089 Because she fought for decades to get back the rights 1299 01:19:21,173 --> 01:19:24,176 that had been stolen from her and from all of us. 1300 01:19:25,343 --> 01:19:28,221 They had forced me in 1960 1301 01:19:28,305 --> 01:19:30,390 to change my name completely. 1302 01:19:30,474 --> 01:19:32,559 They wouldn't let me keep my family name, 1303 01:19:32,642 --> 01:19:33,643 which was Jamieson. 1304 01:19:34,436 --> 01:19:37,022 So it was an extraordinary thing. 1305 01:19:37,105 --> 01:19:39,065 In 2005, 1306 01:19:39,149 --> 01:19:41,276 we were sitting on the terrace in the South of France 1307 01:19:41,359 --> 01:19:42,944 on a beautiful sunny day, 1308 01:19:43,028 --> 01:19:45,405 and a big brown envelope arrived, 1309 01:19:45,489 --> 01:19:47,324 and I knew exactly what it was. 1310 01:19:48,742 --> 01:19:53,079 After nearly waiting 50 years, it was an enormous... 1311 01:19:54,080 --> 01:19:56,124 sense of satisfaction 1312 01:19:56,208 --> 01:19:59,669 to actually see that birth certificate, 1313 01:19:59,753 --> 01:20:02,964 which said, "April Jamieson. 1314 01:20:04,090 --> 01:20:05,300 Female." 1315 01:20:08,011 --> 01:20:09,304 Extraordinary. 1316 01:20:12,849 --> 01:20:14,684 See, if you live long enough 1317 01:20:14,768 --> 01:20:17,145 as I'm actually doing, 1318 01:20:17,896 --> 01:20:21,107 the most wonderful thing is you become an institution. 1319 01:20:21,191 --> 01:20:23,485 And once you become an institution, 1320 01:20:23,568 --> 01:20:25,654 you become quite respectable all over again. 1321 01:20:25,737 --> 01:20:29,074 But what happens in between becoming an institution, 1322 01:20:29,741 --> 01:20:32,494 and the fact is-is another story. 1323 01:20:34,246 --> 01:20:37,290 So my lesson to anybody listening is, 1324 01:20:37,415 --> 01:20:39,835 never, ever think life is over. 1325 01:20:39,918 --> 01:20:43,338 No matter what age you are, you just go on and on and on 1326 01:20:43,421 --> 01:20:47,467 and life keeps offering you the most wonderful surprises, 1327 01:20:47,551 --> 01:20:48,885 and take them. 1328 01:20:50,971 --> 01:20:52,389 I think one of the nicest things 1329 01:20:52,472 --> 01:20:53,682 that happened was, 1330 01:20:53,765 --> 01:20:56,518 that in Her Majesty's Honours List 1331 01:20:57,227 --> 01:20:58,979 I got an MBE. 1332 01:20:59,938 --> 01:21:03,400 Which means the Most Excellent Member of the British Empire. 1333 01:21:05,610 --> 01:21:07,654 And to be presented... 1334 01:21:08,780 --> 01:21:11,032 with that from the Prince of Wales 1335 01:21:11,116 --> 01:21:14,703 at Buckingham Palace was rather nice. 1336 01:21:14,786 --> 01:21:16,329 They wanted to make me a Dame, 1337 01:21:16,413 --> 01:21:19,666 but unfortunately, Lord Tebbit and Ann Widdecombe 1338 01:21:19,749 --> 01:21:23,128 and a few other Grandies said, "Absolutely not. 1339 01:21:23,211 --> 01:21:25,171 She is not getting a damehood, 1340 01:21:26,006 --> 01:21:27,799 but she can have an MBE." 1341 01:21:28,717 --> 01:21:31,678 But I don't like the title "Dame" anyhow, 1342 01:21:31,761 --> 01:21:33,096 so it doesn't matter. 1343 01:21:37,183 --> 01:21:39,102 There is nothing like a dame 1344 01:21:40,228 --> 01:21:42,606 She was forever telling me to moisturize. 1345 01:21:44,024 --> 01:21:45,400 "You'll be sorry," she'd say, 1346 01:21:45,483 --> 01:21:47,068 "if you don't moisturize now." 1347 01:21:48,695 --> 01:21:51,281 She was right. 1348 01:21:53,158 --> 01:21:55,368 April was invited to come back to Liverpool 1349 01:21:55,452 --> 01:21:57,078 in 2008 1350 01:21:57,162 --> 01:21:59,497 from a lesbian, gay, bisexual and trans, 1351 01:21:59,581 --> 01:22:01,082 um, festival in Liverpool. 1352 01:22:01,833 --> 01:22:04,461 And I know, having spoken to her when she came back, 1353 01:22:04,544 --> 01:22:07,505 that she was quite nervous about coming back, 1354 01:22:07,589 --> 01:22:09,883 um, because she hadn't been back here in quite a long time. 1355 01:22:09,966 --> 01:22:11,885 -There it is. -There it is. 1356 01:22:11,968 --> 01:22:14,888 That was my bedroom, called the box room. 1357 01:22:15,555 --> 01:22:17,307 Even as a child, you couldn't 1358 01:22:17,390 --> 01:22:20,268 put your arms outstretched, it's so narrow. 1359 01:22:20,352 --> 01:22:21,645 -Hi! -Hello! 1360 01:22:23,438 --> 01:22:25,690 -No... -She did at one time. 1361 01:22:26,608 --> 01:22:28,234 I used to live there. 1362 01:22:31,488 --> 01:22:33,448 She was programmed into St. George's Hall, 1363 01:22:33,531 --> 01:22:36,493 in a very historic building, and it's incredibly beautiful. 1364 01:22:36,576 --> 01:22:38,787 And I think that convinced her partly to come back. 1365 01:22:38,870 --> 01:22:40,372 She said to me, "I don't know if anybody 1366 01:22:40,455 --> 01:22:42,040 would remember me, you know, in Liverpool." 1367 01:22:42,123 --> 01:22:44,876 And of course the event sold out in a day. 1368 01:22:45,502 --> 01:22:47,754 And everywhere she went in the city 1369 01:22:47,837 --> 01:22:50,632 people were thrilled, thrilled to see her. 1370 01:22:52,217 --> 01:22:54,386 And then the Museum of Liverpool 1371 01:22:54,469 --> 01:22:57,055 had talked to her about honoring her 1372 01:22:57,138 --> 01:22:59,307 by doing an exhibition about her life 1373 01:22:59,391 --> 01:23:02,310 from a sort of sociopolitical point of view, 1374 01:23:02,394 --> 01:23:06,147 charting her life alongside how her life 1375 01:23:06,231 --> 01:23:08,817 had impacted on legal and societal change 1376 01:23:08,900 --> 01:23:09,901 in this country. 1377 01:23:11,069 --> 01:23:13,530 And I mean, I don't think she expected that exhibition 1378 01:23:13,613 --> 01:23:14,864 to be quite what it was, 1379 01:23:14,948 --> 01:23:17,117 because it was very grand in scale 1380 01:23:17,200 --> 01:23:20,328 and a million people came to see it. 1381 01:23:20,412 --> 01:23:21,413 Yeah. 1382 01:23:22,205 --> 01:23:25,000 She was very loved, I think, by people. 1383 01:23:25,083 --> 01:23:28,920 And I think that's something that mattered to her, you know. 1384 01:23:29,004 --> 01:23:31,256 -Now I'm getting upset. -I know. 1385 01:23:32,716 --> 01:23:34,843 It's ridiculous. She's been gone for two years. 1386 01:23:34,926 --> 01:23:36,845 -No, it's not. You loved her. -Oh. 1387 01:23:50,984 --> 01:23:52,444 How quick as I can. 1388 01:24:07,292 --> 01:24:08,376 Oh, darling. 1389 01:24:10,420 --> 01:24:13,006 Transition is very difficult 1390 01:24:13,089 --> 01:24:14,841 no matter what decade you do it in. 1391 01:24:14,924 --> 01:24:16,926 It sets you apart from society. 1392 01:24:17,010 --> 01:24:21,264 It sets you outside of your family, your friends. 1393 01:24:29,939 --> 01:24:31,399 Cheers. Cheers. 1394 01:24:31,483 --> 01:24:35,195 But the one thing that you get out of that 1395 01:24:35,278 --> 01:24:38,740 that is incredible and that gives you strength 1396 01:24:38,823 --> 01:24:39,824 is... 1397 01:24:40,909 --> 01:24:44,788 your trans siblings, you know, the sisterhood of trans women. 1398 01:24:52,754 --> 01:24:55,340 That kind of community 1399 01:24:56,007 --> 01:24:58,718 is, I think, what sustains 1400 01:24:58,802 --> 01:25:01,763 many of us in our day-to-day lives, 1401 01:25:01,846 --> 01:25:07,102 and especially the older women from previous generations. 1402 01:25:08,144 --> 01:25:11,189 I certainly don't put anyone down for being stealth. 1403 01:25:11,272 --> 01:25:15,401 I understand the struggle. I understand why people do it. 1404 01:25:15,485 --> 01:25:16,736 Hello. 1405 01:25:17,904 --> 01:25:22,117 But when I think about someone like Amanda Lear, 1406 01:25:22,867 --> 01:25:25,328 I think it must be really lonely at the top. 1407 01:25:26,996 --> 01:25:29,749 But that's the bargain she made, you know? 1408 01:25:33,753 --> 01:25:36,339 Do you really believe that Amanda is not trans? 1409 01:25:37,006 --> 01:25:38,550 Or is it just an open secret? 1410 01:25:47,267 --> 01:25:49,769 What I really believe? Okay. 1411 01:25:51,646 --> 01:25:52,647 All right. 1412 01:25:53,565 --> 01:25:55,316 How can I say this? 1413 01:25:57,861 --> 01:25:59,779 Respectfully so... 1414 01:26:01,197 --> 01:26:04,534 I believe that she's trans, yes. 1415 01:26:06,202 --> 01:26:09,831 But I want to say that I respect 1416 01:26:10,832 --> 01:26:14,627 her decision not to... 1417 01:26:16,588 --> 01:26:17,755 say it. 1418 01:26:17,839 --> 01:26:19,757 But I know that in France, 1419 01:26:19,841 --> 01:26:22,385 people accept her 1420 01:26:22,468 --> 01:26:24,971 as being a cisgendered woman 1421 01:26:25,054 --> 01:26:28,141 because that's the narrative she's given in Europe. 1422 01:26:29,601 --> 01:26:31,394 Which is amazing. 1423 01:26:32,604 --> 01:26:34,147 She did that well. 1424 01:26:34,814 --> 01:26:37,358 I mean, in the end, it doesn't really matter, right? 1425 01:26:41,237 --> 01:26:44,824 Well, you've had to fight so hard 1426 01:26:44,908 --> 01:26:46,534 for your identity as a woman. 1427 01:26:48,328 --> 01:26:50,830 Your-your whole public life, 1428 01:26:50,914 --> 01:26:53,708 you've been dogged by this question, 1429 01:26:53,791 --> 01:26:57,212 and you've always had to persist that you are a woman. 1430 01:26:58,213 --> 01:27:00,798 And that's very painful. 1431 01:27:03,218 --> 01:27:04,636 No problem for me. 1432 01:27:05,428 --> 01:27:06,763 No. Honestly. 1433 01:27:08,181 --> 01:27:11,017 But the women who said, "Yes, I am trans," 1434 01:27:11,100 --> 01:27:13,811 -they were not very successful. -But I'm not. 1435 01:27:15,897 --> 01:27:18,775 I'm not saying that. I never-never say that. 1436 01:27:18,858 --> 01:27:21,736 People say that, and I never deny. 1437 01:27:21,819 --> 01:27:25,156 I say, think what you want. You're free to think. 1438 01:27:25,240 --> 01:27:27,408 But I know who I am, you know? 1439 01:27:27,492 --> 01:27:30,036 Like the queen. Never complain, never explain. 1440 01:27:30,745 --> 01:27:33,748 I think you would not have the success 1441 01:27:35,375 --> 01:27:37,335 then, if you had said yes. 1442 01:27:38,920 --> 01:27:42,340 But I think you will have even more success now if you do. 1443 01:27:43,007 --> 01:27:44,008 Do you know what I mean? 1444 01:27:45,635 --> 01:27:47,178 It's weird, you know. 1445 01:27:48,346 --> 01:27:51,349 -It's very, very weird. -And it's up to you. 1446 01:27:52,392 --> 01:27:54,727 You are the epitome of... 1447 01:27:54,811 --> 01:27:57,981 -a successful woman. -Success. A success story. 1448 01:27:58,064 --> 01:28:01,693 And I can understand how in your time 1449 01:28:01,776 --> 01:28:04,404 in the 1960s and the 1970s, 1450 01:28:05,071 --> 01:28:06,948 you wouldn't have all of that. 1451 01:28:07,031 --> 01:28:09,492 Oh, no, it's completely different from now. Yeah. 1452 01:28:10,451 --> 01:28:11,911 It's very different. 1453 01:28:11,995 --> 01:28:15,290 It's easier, I suppose, for the girls now today, 1454 01:28:15,373 --> 01:28:16,791 or new generation. 1455 01:28:16,874 --> 01:28:18,668 Things have become a little easier. 1456 01:28:19,502 --> 01:28:21,921 In my days, it was a little more difficult to... 1457 01:28:22,588 --> 01:28:25,466 because people are-- were... 1458 01:28:26,342 --> 01:28:28,720 not bad, 1459 01:28:28,803 --> 01:28:31,848 but at least they say, how... 1460 01:28:31,931 --> 01:28:34,309 "What is it? We don't understand. 1461 01:28:34,392 --> 01:28:37,895 She's strange. What?" You know, all this going on. 1462 01:28:37,979 --> 01:28:39,605 It's easier today 1463 01:28:39,689 --> 01:28:42,984 to be accepted as a different person. 1464 01:28:43,067 --> 01:28:45,445 But it hasn't... 1465 01:28:45,528 --> 01:28:49,032 Well, perhaps our society changes. Anyway... 1466 01:28:49,115 --> 01:28:53,453 I wonder if you know who your legacy is for. 1467 01:28:54,704 --> 01:28:56,331 I don't realize that. 1468 01:28:56,414 --> 01:28:58,249 That's true. I don't realize. 1469 01:28:58,833 --> 01:29:02,170 I'm amazed sometimes when I see people's reaction 1470 01:29:02,253 --> 01:29:05,840 or the letters I receive, the messages. I'm amazed. 1471 01:29:05,923 --> 01:29:08,676 And it is a worry 'cause you have to-- For them, 1472 01:29:08,760 --> 01:29:12,055 you have to always be, you know, not perfect, 1473 01:29:12,138 --> 01:29:14,974 but at least trying your best not to disappoint them. 1474 01:29:15,058 --> 01:29:17,226 I would hate to disappoint people. 1475 01:29:17,977 --> 01:29:19,354 But it's in... 1476 01:29:20,229 --> 01:29:22,690 our flaws that we are human. 1477 01:29:22,774 --> 01:29:26,110 And to me, I don't idealize you. 1478 01:29:26,194 --> 01:29:28,029 I think that you're very human 1479 01:29:28,112 --> 01:29:30,823 and that's what makes you relatable. 1480 01:29:30,907 --> 01:29:33,159 And there's so many parts of your story 1481 01:29:33,242 --> 01:29:34,619 that I can relate to, 1482 01:29:34,702 --> 01:29:37,080 and also that I can't understand 1483 01:29:37,163 --> 01:29:39,374 because I didn't live in those eras. 1484 01:29:40,041 --> 01:29:43,127 I feel like I am a part of your legacy. 1485 01:29:44,670 --> 01:29:46,422 But you're much younger, darling. 1486 01:29:48,466 --> 01:29:51,469 And I know many girls 1487 01:29:51,552 --> 01:29:55,014 who are also a part of your legacy, 1488 01:29:55,098 --> 01:29:57,308 who admire you and look up to you 1489 01:29:57,392 --> 01:29:59,310 for all that you've accomplished. 1490 01:30:00,645 --> 01:30:02,188 And they're trans girls. 1491 01:30:03,064 --> 01:30:06,192 Yeah, there is a lot. Even in France, also in France. 1492 01:30:06,275 --> 01:30:09,028 But... I don't really know 1493 01:30:09,112 --> 01:30:11,322 what I can do for them. I don't know. 1494 01:30:11,406 --> 01:30:12,990 I have an idea. 1495 01:30:13,074 --> 01:30:15,243 Oh, you have an idea. What? 1496 01:30:15,326 --> 01:30:17,245 When you are remembered, 1497 01:30:17,370 --> 01:30:19,914 and when you have a legacy, you are eternal. 1498 01:30:20,832 --> 01:30:24,544 You have helped me become the person that I am today. 1499 01:30:25,253 --> 01:30:27,880 And now that I've met you, even more. 1500 01:30:28,589 --> 01:30:31,134 When I tell girls I was meeting you, 1501 01:30:31,217 --> 01:30:33,386 people were amazed. 1502 01:30:33,469 --> 01:30:36,973 -How do they know me? -Pioneers seldom... 1503 01:30:37,682 --> 01:30:41,978 understand the paths that they've blazed, 1504 01:30:42,061 --> 01:30:46,315 and you have just kept your eye on the horizon 1505 01:30:46,399 --> 01:30:48,276 and moved forward. 1506 01:30:48,359 --> 01:30:51,654 And so you have this path that you've blazed 1507 01:30:51,737 --> 01:30:54,532 and we're all walking in it. 1508 01:30:54,615 --> 01:30:57,034 The thing is that I never looked back, you see. 1509 01:30:57,118 --> 01:31:01,122 I don't know, I probably made many mistakes in the past, 1510 01:31:01,205 --> 01:31:02,957 but it doesn't matter. 1511 01:31:03,040 --> 01:31:04,959 It's gone. It's finished, the past. 1512 01:31:05,042 --> 01:31:07,587 And you should do the same. The past is past. 1513 01:31:07,670 --> 01:31:11,966 I mean, you're not the person you were 20 years ago, 1514 01:31:12,049 --> 01:31:14,010 and that's what's important. 1515 01:31:15,052 --> 01:31:18,389 But I learned so much from... 1516 01:31:19,098 --> 01:31:22,393 knowing about your history and your past 1517 01:31:22,477 --> 01:31:25,730 because it tells me how to move forward 1518 01:31:25,813 --> 01:31:27,148 and how to survive. 1519 01:31:29,692 --> 01:31:33,029 I think the main thing is not to listen to anybody. 1520 01:31:33,112 --> 01:31:35,239 You go your... 1521 01:31:35,323 --> 01:31:37,283 You know where you're going and you're going there. 1522 01:31:37,366 --> 01:31:39,827 You know what you want. You know where you wanna go. 1523 01:31:39,911 --> 01:31:40,995 Go there. 1524 01:31:41,120 --> 01:31:42,538 Which is why I keep saying, 1525 01:31:42,622 --> 01:31:45,666 I want to become the Greta Garbo of Provence. 1526 01:31:45,750 --> 01:31:48,169 That's it. You never see me again. Ever. 108364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.