Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,322 --> 00:00:13,259
Okay.
2
00:00:20,140 --> 00:00:21,142
Yeah.
3
00:00:31,195 --> 00:00:33,534
Okay. Okay.
4
00:00:34,268 --> 00:00:36,706
After you talk to her, I
will discuss some options.
5
00:00:36,707 --> 00:00:38,510
Okay. Are you, uh...
6
00:00:38,511 --> 00:00:39,646
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah?
7
00:00:39,647 --> 00:00:40,681
It's my job.
8
00:00:49,566 --> 00:00:51,770
I'll need a second.
9
00:00:56,547 --> 00:00:59,251
- Oh, man.
- He can talk.
10
00:01:00,655 --> 00:01:02,490
- Yeah.
- Hi.
11
00:01:02,491 --> 00:01:03,627
- Hi.
- Hi.
12
00:01:05,565 --> 00:01:06,633
I'm Amy.
13
00:01:06,634 --> 00:01:08,236
- Hi. Sorry.
- Hi.
14
00:01:09,205 --> 00:01:11,609
Well, now that Dr. Pankowitz
has talked to you,
15
00:01:11,610 --> 00:01:14,649
I'm here to talk to
you about hospice.
16
00:01:22,197 --> 00:01:23,333
What do you mean a hospice?
17
00:01:26,640 --> 00:01:30,179
Has Dr. Pankowitz
18
00:01:30,180 --> 00:01:31,282
Shoot.
19
00:01:31,717 --> 00:01:33,419
Eh, shoot, shoot. Um...
20
00:01:34,255 --> 00:01:35,825
You know what? Don't
worry about it.
21
00:01:37,361 --> 00:01:38,764
I'm gonna come back
later. How about that?
22
00:01:40,535 --> 00:01:42,838
Hi. There was a
little misunderstanding and,
23
00:01:42,839 --> 00:01:44,509
I'm not gonna sugarcoat
it, I boned this.
24
00:01:44,510 --> 00:01:46,479
Oh, Jesus, Amy!
25
00:01:47,214 --> 00:01:48,751
Molly. Hey.
26
00:01:49,118 --> 00:01:50,888
I'm so sorry you
found out this way.
27
00:01:52,525 --> 00:01:53,627
Hi.
28
00:01:54,428 --> 00:01:55,631
Hi, Molly.
29
00:01:56,499 --> 00:01:57,935
Dr. P.
30
00:01:57,936 --> 00:02:01,241
Uh, we got the results
from the lumbar puncture,
31
00:02:01,242 --> 00:02:04,682
and they showed that
the cancer has spread
32
00:02:04,683 --> 00:02:07,755
to the lining of your
spinal cord and your brain.
33
00:02:09,593 --> 00:02:10,628
So you failed?
34
00:02:11,096 --> 00:02:12,363
You said five years.
35
00:02:12,364 --> 00:02:14,201
- I didn't.
- He didn't.
36
00:02:14,202 --> 00:02:16,740
I think we're looking at a
few weeks to a few months.
37
00:02:17,509 --> 00:02:20,279
But we could still do another
round of chemotherapy.
38
00:02:20,280 --> 00:02:21,883
We could do We could do
39
00:02:21,884 --> 00:02:24,656
What the fuck Immunotherapy.
40
00:02:26,325 --> 00:02:27,461
If that's what you want.
41
00:02:32,806 --> 00:02:33,807
I ca I can't do that.
42
00:02:36,279 --> 00:02:37,280
Okay.
43
00:02:39,986 --> 00:02:41,957
- Okay?
- Yeah.
44
00:02:46,466 --> 00:02:47,706
I can come back at better time.
45
00:02:50,407 --> 00:02:52,277
Well, fuck, Amy.
46
00:02:52,979 --> 00:02:54,214
Now we need you.
47
00:03:09,011 --> 00:03:10,948
Goodbye, Jerry. Thank you.
48
00:03:10,949 --> 00:03:12,284
Bye, Molly.
49
00:03:12,919 --> 00:03:13,954
- Bye, Nikki.
- See you around.
50
00:03:13,955 --> 00:03:15,256
Yeah.
51
00:03:44,348 --> 00:03:45,416
Ooh, welcome.
52
00:03:46,252 --> 00:03:48,590
Let me know if I can
help you with anything.
53
00:03:49,058 --> 00:03:52,063
You gals like puzzles? Or books?
54
00:03:52,064 --> 00:03:54,435
I got so many art supplies.
55
00:03:54,870 --> 00:03:56,573
Hey, you can put anything
on the walls too.
56
00:03:56,574 --> 00:03:58,309
Just don't drill into 'em.
57
00:03:58,310 --> 00:04:00,747
Yeah. We didn't
bring a drill to hospice.
58
00:04:00,748 --> 00:04:01,950
Oh, you'd be surprised.
59
00:04:03,353 --> 00:04:04,589
You'd be surprised.
60
00:04:10,400 --> 00:04:11,435
Hey.
61
00:04:12,037 --> 00:04:13,574
You have the power here.
62
00:04:14,275 --> 00:04:17,849
You tell Amy what you
wanna feel and when.
63
00:04:18,851 --> 00:04:19,886
What I want to feel.
64
00:04:30,541 --> 00:04:31,743
Thank you.
65
00:04:32,912 --> 00:04:33,981
Thank you.
66
00:04:43,968 --> 00:04:45,470
I want a different room.
67
00:04:46,405 --> 00:04:47,775
I wanna change rooms.
68
00:04:47,776 --> 00:04:49,812
Hmm. I think they're all
pretty much the same,
69
00:04:49,813 --> 00:04:51,649
but we can make this good.
70
00:04:51,650 --> 00:04:52,718
We can decorate.
71
00:04:52,719 --> 00:04:54,655
Not that painting.
72
00:04:54,656 --> 00:04:56,425
That painting's screwed on.
73
00:04:56,426 --> 00:04:58,797
I think it's a masterwork,
74
00:04:58,798 --> 00:05:02,638
but why don't you tell me what you think
is worst part of this gorgeous painting?
75
00:05:02,639 --> 00:05:03,774
The fishermen.
76
00:05:04,676 --> 00:05:05,711
No, it's the boat.
77
00:05:05,712 --> 00:05:06,780
Hmm.
78
00:05:08,617 --> 00:05:10,554
Actually, the fish.
79
00:05:10,555 --> 00:05:12,524
Why are there so many fish?
80
00:05:12,525 --> 00:05:15,496
Such an in-your-face,
like, obscene amount of fish.
81
00:05:19,906 --> 00:05:21,643
I think my mom is calling.
82
00:05:23,046 --> 00:05:24,081
My phone's not ringing.
83
00:05:27,120 --> 00:05:28,122
Hmm.
84
00:05:32,565 --> 00:05:33,934
- Is it...
- Oh, my God!
85
00:05:34,836 --> 00:05:35,836
How did you know that?
86
00:05:37,007 --> 00:05:38,510
I think I'm starting
to be magic.
87
00:05:39,579 --> 00:05:40,648
I believe it.
88
00:05:46,593 --> 00:05:47,828
Mom, hi.
89
00:05:49,799 --> 00:05:50,968
I'm in hospice.
90
00:05:51,870 --> 00:05:54,107
Okay. Okay.
91
00:05:54,108 --> 00:05:56,546
I, uh I'm here if you need me.
92
00:05:57,247 --> 00:06:00,955
You just tell me when
you need me. I'm nearby.
93
00:06:01,890 --> 00:06:03,125
Where are you?
94
00:06:03,126 --> 00:06:05,096
I'm in the lobby.
95
00:06:06,165 --> 00:06:07,400
Of the hospital?
96
00:06:08,771 --> 00:06:11,041
- Yes.
- Of this hospital?
97
00:06:11,042 --> 00:06:14,414
I'm in the lobby. How many
times do I have to say it?
98
00:06:15,183 --> 00:06:16,820
Where else was I going to be?
99
00:06:20,493 --> 00:06:21,596
I want you here, Mom.
100
00:06:23,634 --> 00:06:25,838
- Hi, there. Are you...
- Gail. My name is Gail.
101
00:06:32,919 --> 00:06:33,920
Mom!
102
00:06:38,797 --> 00:06:39,866
Mom.
103
00:06:45,978 --> 00:06:47,447
Oh, baby girl.
104
00:06:48,784 --> 00:06:49,852
My baby girl.
105
00:07:05,016 --> 00:07:06,519
Hey.
106
00:07:06,520 --> 00:07:08,122
That kid over
there was wondering
107
00:07:08,123 --> 00:07:10,561
if he could play with that
puzzle for a little while.
108
00:07:11,897 --> 00:07:12,932
No.
109
00:07:15,236 --> 00:07:17,775
No. Okay. I'll tell him that.
110
00:07:19,579 --> 00:07:21,148
She wants to stick with it.
111
00:07:21,883 --> 00:07:22,918
Is she dying?
112
00:07:24,088 --> 00:07:25,089
No.
113
00:07:25,524 --> 00:07:27,060
But neither are you.
114
00:07:27,061 --> 00:07:29,197
Neither am I, so
let's just be cool.
115
00:07:29,198 --> 00:07:30,233
How about search a word?
116
00:07:34,776 --> 00:07:36,913
Hi, Gail. I'm just
117
00:07:38,049 --> 00:07:39,184
I just need to get my bag.
118
00:07:41,322 --> 00:07:45,229
The nurse is gonna bring a
cot in so I can sleep here.
119
00:07:45,230 --> 00:07:47,200
Oh, good, Gail.
120
00:07:49,304 --> 00:07:51,810
Well, I'll just be in the, um
121
00:07:52,444 --> 00:07:54,214
the waiting room
finishing my puzzle.
122
00:07:56,620 --> 00:07:57,922
- Nikki.
- Yeah.
123
00:08:00,995 --> 00:08:02,230
What you've done for her
124
00:08:02,231 --> 00:08:03,265
Oh
125
00:08:11,616 --> 00:08:14,655
Uh, who's taking care of
your dogs while you're gone?
126
00:08:14,656 --> 00:08:16,258
Scotty, my lover.
127
00:08:21,235 --> 00:08:24,107
Would you Would you like to
finish your puzzle in here?
128
00:08:29,886 --> 00:08:30,954
This is cheese.
129
00:08:31,790 --> 00:08:33,693
This is lemon.
130
00:08:34,896 --> 00:08:37,266
Lemon! No, cheese.
131
00:08:37,267 --> 00:08:40,005
This is sun.
132
00:08:40,006 --> 00:08:42,009
We're gonna have to start
another pile for the sun.
133
00:08:42,010 --> 00:08:43,780
I'll do sun.
134
00:08:43,781 --> 00:08:45,316
Okay, good. And
can you also do the mouse?
135
00:08:45,317 --> 00:08:47,788
Oh, I'd love to
do the mouse. Thank you.
136
00:08:56,673 --> 00:08:57,708
What happened to
your hair? What?
137
00:08:59,679 --> 00:09:01,816
- Wait, is there something weird about it?
- Yeah.
138
00:09:01,817 --> 00:09:04,053
Oh, my God! What
did you do to me?
139
00:09:04,054 --> 00:09:05,323
It wasn't me, man!
140
00:09:05,958 --> 00:09:08,362
It just seems like you might
be coming down with something.
141
00:09:08,363 --> 00:09:11,201
- She always wanted pink hair.
- She wouldn't let me.
142
00:09:11,202 --> 00:09:13,038
It looks dope.
143
00:09:13,039 --> 00:09:14,107
Thank you.
144
00:09:15,410 --> 00:09:18,015
So, as you are filling
out those forms,
145
00:09:18,016 --> 00:09:21,321
who would like to hear about
what happens when you're dying?
146
00:09:23,727 --> 00:09:24,829
That's good enough for me.
147
00:09:25,531 --> 00:09:29,839
Death is not a mystery. It
is not a medical disaster.
148
00:09:30,641 --> 00:09:32,812
It is a bodily process,
149
00:09:33,246 --> 00:09:34,314
like giving birth,
150
00:09:35,083 --> 00:09:38,088
or like going to the
bathroom, or coughing,
151
00:09:38,489 --> 00:09:39,792
having an orgasm.
152
00:09:40,961 --> 00:09:43,132
'Cause your body
knows what to do.
153
00:09:43,634 --> 00:09:45,269
Your body knows how to die!
154
00:09:45,637 --> 00:09:46,973
How cool is that?
155
00:09:48,442 --> 00:09:50,814
Okay. Here's what to expect.
156
00:09:51,181 --> 00:09:54,387
In the last month of your life,
you're gonna stop getting out of bed.
157
00:09:54,922 --> 00:09:58,295
You're gonna to eat and drink a lot
less, and you're gonna sleep a lot more.
158
00:09:58,663 --> 00:10:00,767
Uh, delirium is common.
159
00:10:00,768 --> 00:10:03,139
And some people say they
get this feeling like
160
00:10:04,041 --> 00:10:05,977
time stops being real.
161
00:10:05,978 --> 00:10:07,981
Is that something that
you've been feeling?
162
00:10:07,982 --> 00:10:09,685
- Yes!
- Yes.
163
00:10:09,686 --> 00:10:11,756
Okay. Two to three weeks out,
164
00:10:11,757 --> 00:10:14,027
you're gonna need help
with all daily activities.
165
00:10:14,662 --> 00:10:16,832
But my favorite part of
the dying process is...
166
00:10:16,833 --> 00:10:18,368
Amy!
167
00:10:18,369 --> 00:10:21,742
I know. I've been talked
to about my enthusiasm.
168
00:10:21,743 --> 00:10:23,078
I should dial it back. Sorry.
169
00:10:23,079 --> 00:10:24,949
It doesn't work
for me right now.
170
00:10:24,950 --> 00:10:26,318
Should I keep going?
171
00:10:26,319 --> 00:10:28,790
Yeah. But will you hold my hand?
172
00:10:37,040 --> 00:10:41,248
Your body knows what's coming and
it goes into a state of ketosis,
173
00:10:41,683 --> 00:10:44,354
which decreases hunger and pain
174
00:10:44,355 --> 00:10:47,795
and it increases the
sense of euphoria.
175
00:10:48,296 --> 00:10:49,965
And when you start
active dying...
176
00:10:49,966 --> 00:10:51,802
What's active dying?
177
00:10:51,803 --> 00:10:54,975
Oh, active dying
is a sacred time.
178
00:10:54,976 --> 00:10:58,048
At least it used to be, and it
still is in some parts of the world.
179
00:10:58,817 --> 00:11:01,054
It's the moment when
you're very close to death,
180
00:11:01,055 --> 00:11:02,791
and your body starts
shutting down.
181
00:11:05,029 --> 00:11:06,097
How's everyone doing?
182
00:11:06,098 --> 00:11:07,801
I'm looking at you, Gail.
183
00:11:09,338 --> 00:11:12,210
If, uh, Molly wants to hear it,
184
00:11:13,212 --> 00:11:14,715
I can hear it.
185
00:11:14,716 --> 00:11:16,418
You guys, come here.
186
00:11:27,942 --> 00:11:29,879
I'm good. I'm good. I'm good.
187
00:11:30,648 --> 00:11:34,020
In active dying, you
won't be fully conscious.
188
00:11:34,021 --> 00:11:36,024
And your jaw muscles will relax.
189
00:11:36,025 --> 00:11:38,362
Your breathing changes.
190
00:11:38,363 --> 00:11:41,268
And there might be this gurgling
at the back of your throat,
191
00:11:42,037 --> 00:11:46,177
caused by something, unfortunately,
called terminal secretions.
192
00:11:47,982 --> 00:11:49,050
I know.
193
00:11:53,025 --> 00:11:55,162
And when you are
very close to death,
194
00:11:55,964 --> 00:12:02,076
your breathing goes into a cycle of
deep slow breaths and long pauses.
195
00:12:02,778 --> 00:12:06,051
And then eventually,
there's a breath out
196
00:12:06,620 --> 00:12:08,990
that is not followed
by a breath in.
197
00:12:10,193 --> 00:12:11,228
And that's it.
198
00:12:16,906 --> 00:12:18,409
- Hey.
- Yeah, yeah.
199
00:12:18,911 --> 00:12:22,350
Can you make sure that
my mouth isn't open when I die?
200
00:12:22,351 --> 00:12:23,853
Okay.
201
00:12:25,456 --> 00:12:26,960
Just don't bite me.
202
00:12:28,462 --> 00:12:30,099
Why would I bite you?
203
00:12:30,100 --> 00:12:32,470
I don't know why I need
you to tell me this,
204
00:12:32,471 --> 00:12:34,341
but please say that
you won't bite me.
205
00:12:34,810 --> 00:12:36,444
How long have you had that fear?
206
00:12:36,445 --> 00:12:38,248
I understand that you would not.
207
00:12:38,249 --> 00:12:40,954
It's very intense in here.
I It's an irrational fear!
208
00:12:40,955 --> 00:12:43,225
Okay. And
at a certain time,
209
00:12:43,226 --> 00:12:45,329
if you're just
feeling too weak or
210
00:12:46,165 --> 00:12:48,836
you know, too much pain
or you're just done,
211
00:12:48,837 --> 00:12:52,911
you can talk to me about sedating
you, but then you'll be unconscious.
212
00:12:52,912 --> 00:12:55,482
I-I wanna feel everything
for as long as I can.
213
00:12:55,483 --> 00:12:57,053
Okay, good.
214
00:12:57,054 --> 00:12:58,856
Wait, I forgot to tell
you about the rally!
215
00:12:58,857 --> 00:13:00,092
God! Jesus!
216
00:13:00,527 --> 00:13:02,129
The last week of life,
217
00:13:02,130 --> 00:13:05,269
some people experience
what's called the rally.
218
00:13:06,038 --> 00:13:09,812
And it's this just surge of
energy and mental clarity.
219
00:13:10,413 --> 00:13:12,050
So enjoy the rally.
220
00:13:13,119 --> 00:13:17,126
Just know that you're another
step closer to death, okay?
221
00:13:19,064 --> 00:13:21,401
I fucking love your vibe, Amy!
222
00:13:21,402 --> 00:13:23,172
You're nuts, man!
223
00:13:33,660 --> 00:13:35,463
I didn't know if you
were gonna wanna see me.
224
00:13:37,935 --> 00:13:39,270
Honestly,
225
00:13:40,473 --> 00:13:42,143
I just like making you cry.
226
00:13:47,020 --> 00:13:48,188
Cool.
227
00:13:51,328 --> 00:13:52,363
You in pain?
228
00:13:56,940 --> 00:13:58,108
Yeah.
229
00:14:02,016 --> 00:14:04,621
I had a lot of stuff that I
wanted to tell you in here,
230
00:14:04,622 --> 00:14:06,491
but I'm blanking on everything.
231
00:14:10,066 --> 00:14:12,504
Um, Beth is pregnant.
232
00:14:13,540 --> 00:14:15,209
Oh, that's so good.
233
00:14:16,211 --> 00:14:17,514
- Yeah.
- Yeah.
234
00:14:19,519 --> 00:14:21,522
I've been reading a
lot of baby books.
235
00:14:21,956 --> 00:14:24,962
And did you know for
the first few months
236
00:14:24,963 --> 00:14:28,335
they think everything they
see is a part of them?
237
00:14:29,137 --> 00:14:30,907
Isn't that wild?
238
00:14:30,908 --> 00:14:32,343
Like, they don't know the
difference between themselves
239
00:14:32,344 --> 00:14:33,913
and the rest of the world.
240
00:14:34,515 --> 00:14:36,118
Wow. Yeah, I like that.
241
00:14:37,955 --> 00:14:38,990
Yeah.
242
00:14:39,692 --> 00:14:40,927
Me too.
243
00:15:36,305 --> 00:15:37,373
Hey!
244
00:15:40,013 --> 00:15:41,549
Hey, Johnny!
245
00:15:41,550 --> 00:15:43,318
The fish are really
biting today, huh?
246
00:15:45,289 --> 00:15:48,295
Time to get all
these goddamn fish!
247
00:15:49,297 --> 00:15:57,246
- Molly.
- Molly.
248
00:15:57,247 --> 00:15:58,516
Molly. Hi.
249
00:16:01,355 --> 00:16:03,993
Oh.
250
00:16:06,633 --> 00:16:08,703
Oh, bye, little fella.
251
00:16:11,108 --> 00:16:12,510
Mom!
252
00:16:12,511 --> 00:16:13,713
Look at this!
253
00:16:14,481 --> 00:16:15,750
Wake up.
254
00:16:15,751 --> 00:16:17,119
Mom, wake up!
255
00:16:17,120 --> 00:16:18,188
Wake up!
256
00:16:18,189 --> 00:16:19,992
Molly, I'm here!
257
00:16:21,261 --> 00:16:22,664
- Molly.
- Mom.
258
00:16:24,736 --> 00:16:26,705
- Good morning, Molly.
- I've got your morning pills
259
00:16:26,706 --> 00:16:28,709
- Good morning, Molly.
- Check on your blood pressure.
260
00:16:28,710 --> 00:16:30,312
- Your left arm.
- Molly, over here!
261
00:16:37,260 --> 00:16:40,700
♪ Time isn't real ♪
262
00:16:40,701 --> 00:16:42,804
♪ It's a circle ♪
263
00:16:42,805 --> 00:16:46,612
♪ You're gonna die pretty soon ♪
264
00:17:02,210 --> 00:17:04,080
I've been having these visions.
265
00:17:04,916 --> 00:17:10,325
Like, shit is flying off the walls
and rotating around the room.
266
00:17:10,326 --> 00:17:11,862
Wow!
267
00:17:11,863 --> 00:17:15,302
Like, it felt like I was
unlinking or something.
268
00:17:15,303 --> 00:17:17,373
Like from the world?
269
00:17:18,309 --> 00:17:21,649
Yeah, and also from, like, time?
270
00:17:21,650 --> 00:17:23,118
Hmm.
271
00:17:23,119 --> 00:17:24,254
Like
272
00:17:26,124 --> 00:17:28,094
I think everything
exists at once.
273
00:17:28,095 --> 00:17:30,132
Like, I'm talking to you,
274
00:17:30,534 --> 00:17:33,806
but I'm also talking to every
version of you I've ever known.
275
00:17:33,807 --> 00:17:35,877
And it's all in
the room with me.
276
00:17:35,878 --> 00:17:37,480
Holy shit.
277
00:17:38,115 --> 00:17:41,321
Like the version of me from 2009
when I got the same hairstyle as you?
278
00:17:42,558 --> 00:17:43,593
Yeah.
279
00:17:45,296 --> 00:17:46,565
Is it scary?
280
00:17:46,566 --> 00:17:47,634
No.
281
00:17:48,837 --> 00:17:51,074
I can see how much
pain she's in.
282
00:17:51,843 --> 00:17:53,211
What should I do?
283
00:17:53,813 --> 00:17:54,848
Well, take a breath.
284
00:17:55,349 --> 00:17:59,357
'Cause it is very common
for people to hold on
285
00:17:59,358 --> 00:18:01,528
when they're waiting
for something to resolve
286
00:18:01,529 --> 00:18:05,469
or they're just concerned about
causing their loved one a lot of pain.
287
00:18:06,773 --> 00:18:08,375
You think she's
worried about you?
288
00:18:11,816 --> 00:18:12,851
No.
289
00:18:15,724 --> 00:18:16,826
Not me.
290
00:18:17,193 --> 00:18:19,565
I just wish I
could see into the future.
291
00:18:20,299 --> 00:18:22,804
I wish I could
see you when you're old.
292
00:18:22,805 --> 00:18:26,277
Oh, that? I mean, we're
basically almost there.
293
00:18:26,278 --> 00:18:29,350
That's gonna be exactly whatever
you think it's gonna be.
294
00:18:29,351 --> 00:18:34,661
It's like, "Oh, hello. I take
art classes at the museum,
295
00:18:34,662 --> 00:18:37,868
and I have loose mints that
are rolling around in my purse.
296
00:18:38,570 --> 00:18:41,474
And I My breath
smells like crayons,
297
00:18:41,475 --> 00:18:45,482
and my farts sound like little
marbles being dropped on a floor."
298
00:18:49,959 --> 00:18:51,194
I wish
299
00:18:51,763 --> 00:18:53,866
I wish you could be
there for that too.
300
00:19:04,287 --> 00:19:06,358
Did you call Noah
yet to tell him?
301
00:19:06,959 --> 00:19:08,563
No. I'm
302
00:19:10,299 --> 00:19:11,902
No.
303
00:19:11,903 --> 00:19:13,438
Oh, hey.
304
00:19:14,040 --> 00:19:15,409
I just matched with someone.
305
00:19:15,410 --> 00:19:17,881
Oh. Whew. Just in
the nick of time.
306
00:19:18,783 --> 00:19:20,520
Oh.
307
00:19:20,521 --> 00:19:21,589
Look at that.
308
00:19:21,956 --> 00:19:23,258
"What are you up to?"
309
00:19:24,695 --> 00:19:26,966
Um, funny that you asked.
310
00:19:27,500 --> 00:19:29,303
Where have you been all my life?
311
00:19:40,961 --> 00:19:42,396
Yeah.
312
00:19:45,002 --> 00:19:47,507
This is a corner piece. Yes!
313
00:19:48,308 --> 00:19:49,544
And that's for me.
314
00:19:49,545 --> 00:19:50,647
Hey.
315
00:19:51,549 --> 00:19:52,551
Hi.
316
00:19:53,987 --> 00:19:56,290
What's What are you doing here?
317
00:19:56,291 --> 00:19:57,493
Gail called me.
318
00:19:58,095 --> 00:20:00,432
Molly wanted me to play
percussion for her.
319
00:20:00,433 --> 00:20:02,771
Gail said she's been listening
to a lot of classical music.
320
00:20:04,307 --> 00:20:05,910
- Hey, man.
- Hey.
321
00:20:06,311 --> 00:20:08,549
- I don't want to put this - I
thought it would be a nice surprise.
322
00:20:08,550 --> 00:20:10,787
On you, but it is actually
insane what is going on here.
323
00:20:10,788 --> 00:20:12,422
She broke into my phone.
324
00:20:12,423 --> 00:20:14,728
Guilty. I used her face.
325
00:20:14,729 --> 00:20:16,732
- Mom.
- While I was sleeping, she did that to me.
326
00:20:16,733 --> 00:20:19,704
Is this real, or am I hallucinating
again? I hope it's real.
327
00:20:19,705 --> 00:20:22,309
And her master plan was
to get in touch with Noah
328
00:20:22,310 --> 00:20:24,981
and then she wanted me to
get back together with him,
329
00:20:24,982 --> 00:20:26,417
so that you would be happy.
330
00:20:26,418 --> 00:20:27,821
I'm not I'm not really sure.
331
00:20:27,822 --> 00:20:28,956
Mom.
332
00:20:29,725 --> 00:20:32,329
You said you would be
respectful of boundaries.
333
00:20:32,330 --> 00:20:33,866
With you, not Nikki.
334
00:20:33,867 --> 00:20:35,703
Oh, my God.
335
00:20:35,704 --> 00:20:38,843
She thinks that you're worried
about leaving me alone.
336
00:20:40,881 --> 00:20:44,353
If that's the case, you can
completely not worry about me.
337
00:20:44,354 --> 00:20:48,829
Like, I am gonna be okay,
and I'm cool. Like, I'm good.
338
00:20:48,830 --> 00:20:50,766
Just don't, don't even
keep that in your mind.
339
00:20:50,767 --> 00:20:52,737
I'm not I'm good. I'm okay.
340
00:20:52,738 --> 00:20:54,608
Okay, well, I hope
not that okay.
341
00:20:57,748 --> 00:20:58,850
Noah.
342
00:21:00,787 --> 00:21:02,624
I'm sorry that I asked
her to do this with me
343
00:21:02,625 --> 00:21:04,861
right when you were beginning
to make a life together.
344
00:21:04,862 --> 00:21:06,732
Oh, I'm not sorry.
345
00:21:08,035 --> 00:21:09,035
She loves you.
346
00:21:10,039 --> 00:21:11,709
With everything that she has.
347
00:21:12,644 --> 00:21:13,713
I'm not sorry about that.
348
00:21:15,382 --> 00:21:17,520
I think that you should break
up with your girlfriend.
349
00:21:17,521 --> 00:21:19,456
It's my dying wish.
350
00:21:19,457 --> 00:21:20,993
Whoa. Don't break up with your
girlfriend. That's I don't...
351
00:21:20,994 --> 00:21:22,730
You should break up
with your girlfriend
352
00:21:22,731 --> 00:21:25,001
or I'll haunt the shit
out of you in your dreams.
353
00:21:25,002 --> 00:21:26,638
- Why is everyone being insane?
- We broke up.
354
00:21:26,639 --> 00:21:28,041
Oh, Okay.
355
00:21:28,042 --> 00:21:29,310
Oh.
356
00:21:29,678 --> 00:21:30,913
Yeah.
357
00:21:30,914 --> 00:21:31,949
- When did you break up?
- Gail
358
00:21:31,950 --> 00:21:32,951
When did you break up?
359
00:21:32,952 --> 00:21:35,923
Um, like a week ago. So
360
00:21:35,924 --> 00:21:37,527
Hmm.
361
00:21:37,528 --> 00:21:38,562
- Yeah, I didn't That
doesn't mean - Oh, no.
362
00:21:38,563 --> 00:21:40,098
I know. Of course not.
363
00:21:40,099 --> 00:21:41,902
I didn't come to hospice
today trying to hook up.
364
00:21:41,903 --> 00:21:43,438
That's not No.
365
00:21:45,577 --> 00:21:47,379
You've got a big instrument.
366
00:21:47,380 --> 00:21:49,083
- Oh, God.
- Yeah. Thanks, Gail.
367
00:21:49,084 --> 00:21:51,555
Um You wanna see what
I can do with it?
368
00:21:51,556 --> 00:21:52,690
- No.
- No.
369
00:21:52,691 --> 00:21:53,691
No.
370
00:22:00,974 --> 00:22:02,944
If you gotta go, you
can You don't have to
371
00:22:04,581 --> 00:22:06,518
- Or you can wait. Okay.
- I want to.
372
00:22:14,735 --> 00:22:15,770
I
373
00:22:17,741 --> 00:22:20,345
I didn't think
that I was capable
374
00:22:21,081 --> 00:22:23,051
of loving someone this much.
375
00:22:27,894 --> 00:22:29,798
But I know I can now.
376
00:22:33,005 --> 00:22:34,165
It's nice.
377
00:22:34,808 --> 00:22:36,979
Yeah, that's how I felt
when Winter was born.
378
00:22:38,015 --> 00:22:39,785
- Hmm.
- It's crazy. It's Yeah.
379
00:22:41,054 --> 00:22:42,089
Yeah.
380
00:22:43,492 --> 00:22:47,466
For me, it's like I'm never gonna be
there at the start of someone's life,
381
00:22:47,467 --> 00:22:48,769
like at the beginning.
382
00:22:50,005 --> 00:22:53,713
But I am gonna be
there at the end.
383
00:22:54,114 --> 00:22:59,958
And I'm just gonna love this
person right up until the end.
384
00:23:02,764 --> 00:23:03,833
That's amazing, Nikki.
385
00:23:11,481 --> 00:23:12,984
Probably go ahead
and love you too.
386
00:23:21,836 --> 00:23:23,471
FYI.
387
00:23:27,547 --> 00:23:28,582
Got it.
388
00:23:37,801 --> 00:23:39,905
Oof.
389
00:23:54,133 --> 00:23:55,168
That's him.
390
00:23:57,708 --> 00:23:59,878
I don't wanna go, but I
got a five-star rating,
391
00:23:59,879 --> 00:24:01,159
and I'm not gonna
fuck with that.
392
00:24:01,481 --> 00:24:03,217
- I understand.
- Yeah, I know.
393
00:24:03,218 --> 00:24:04,487
I know you do.
394
00:24:05,824 --> 00:24:06,859
Walk me out?
395
00:24:12,704 --> 00:24:15,108
♪ I wasn't in the running,
I wasn't in the race ♪
396
00:24:15,109 --> 00:24:17,647
♪ You move in a way
That I've known before ♪
397
00:24:17,648 --> 00:24:20,586
♪ Now I want your
love, Heart and soul ♪
398
00:24:20,587 --> 00:24:23,792
- ♪ Tired eyes, Tears that dried
♪ - ♪ Leaving you ain't easy now ♪
399
00:24:23,793 --> 00:24:26,598
♪ Loving you's the harder part ♪
400
00:24:26,599 --> 00:24:28,902
- ♪ Through the door you go - ♪
You never want me For myself ♪
401
00:24:28,903 --> 00:24:31,641
♪ Now I've needed you
right From the very start ♪
402
00:24:31,642 --> 00:24:33,912
♪ Everything you said
was To the point ♪
403
00:24:33,913 --> 00:24:36,918
- ♪ Oh, won't you even try to? ♪
- ♪ Can't you try to? ♪
404
00:24:36,919 --> 00:24:39,691
♪ Give a little bit
Of heart and soul ♪
405
00:24:39,692 --> 00:24:41,928
♪ Give a little bit
Of love to grow ♪
406
00:24:41,929 --> 00:24:44,534
♪ Give a little bit
Of heart and soul ♪
407
00:24:44,535 --> 00:24:47,707
♪ And don't you make
me Beg for more ♪
408
00:24:47,708 --> 00:24:50,112
♪ Give a sign, I need to know ♪
409
00:24:50,747 --> 00:24:53,117
♪ A little bit Of
heart and soul ♪
410
00:24:53,118 --> 00:24:54,754
Whoa.
411
00:24:54,755 --> 00:24:56,525
What is going on here?
412
00:24:57,259 --> 00:24:58,996
It's the rally!
413
00:24:58,997 --> 00:25:00,900
We think it's the rally.
414
00:25:00,901 --> 00:25:03,605
♪ That was the heart
Of the love we shared ♪
415
00:25:03,606 --> 00:25:05,709
- ♪ Do you keep A secret left
untold? ♪ - ♪ Is all that I need ♪
416
00:25:05,710 --> 00:25:08,281
♪ Can't give love,
Heart or soul ♪
417
00:25:08,282 --> 00:25:11,120
♪ I used to have a lover
With a Midas touch ♪
418
00:25:11,121 --> 00:25:13,959
♪ I turned to gold But
he turned to dust ♪
419
00:25:13,960 --> 00:25:16,130
♪ Left me for another,
I turned to stone ♪
420
00:25:16,131 --> 00:25:19,236
♪ Now give me love,
Heart and soul ♪
421
00:25:19,237 --> 00:25:22,577
- ♪ Tired eyes, Tears that dried
♪ - ♪ Living in a fantasy ♪
422
00:25:22,578 --> 00:25:25,281
♪ There's never any
room To breathe ♪
423
00:25:25,282 --> 00:25:27,653
♪ Hoping every waking hour ♪
424
00:25:27,654 --> 00:25:30,024
♪ You'll turn around And
say that we can start ♪
425
00:25:30,025 --> 00:25:32,295
♪ Everything you did
Just said it all ♪
426
00:25:32,296 --> 00:25:35,703
- ♪ Oh, won't you even try to? ♪
- ♪ Can't you try to? ♪
427
00:25:35,704 --> 00:25:38,241
♪ Give a little bit
Of heart and soul ♪
428
00:25:38,242 --> 00:25:40,980
♪ Give a little bit
Of love to grow ♪
429
00:25:58,081 --> 00:25:59,283
How's the water, honey?
430
00:26:01,354 --> 00:26:04,259
It's good.
431
00:26:04,260 --> 00:26:05,696
I'm gonna be outside.
432
00:26:06,297 --> 00:26:08,635
The labor and delivery nurse
told me you have 20 minutes,
433
00:26:08,636 --> 00:26:11,140
and then a rich person's gonna
come have a baby in here.
434
00:26:13,946 --> 00:26:15,015
Yeah.
435
00:26:28,709 --> 00:26:30,646
I thought it would feel good.
436
00:26:32,116 --> 00:26:33,886
But it just hurts.
437
00:26:33,887 --> 00:26:35,222
Oh, honey.
438
00:26:47,146 --> 00:26:48,815
I think I'm ready.
439
00:26:52,056 --> 00:26:54,193
Okay.
440
00:26:55,295 --> 00:26:56,330
Good.
441
00:26:56,865 --> 00:27:01,040
I'll go back to the room
442
00:27:01,041 --> 00:27:02,276
and talk to Amy.
443
00:27:03,078 --> 00:27:05,983
Maybe she'll have
some sedation option.
444
00:27:10,927 --> 00:27:12,095
Mom
445
00:27:22,784 --> 00:27:23,819
I know.
446
00:27:26,057 --> 00:27:27,694
I already know.
447
00:27:31,969 --> 00:27:34,273
Anything you could say to me,
448
00:27:36,311 --> 00:27:37,714
I already know.
449
00:28:17,259 --> 00:28:20,098
My body did a really good job.
450
00:28:20,533 --> 00:28:21,768
Oh
451
00:28:22,937 --> 00:28:24,306
It did so good.
452
00:28:38,536 --> 00:28:42,442
Okay, I have the
first dose here for you.
453
00:28:43,044 --> 00:28:46,551
Gonna ease your pain. It's gonna
make your breathing so much easier.
454
00:28:53,933 --> 00:28:55,502
Know what?
455
00:28:55,503 --> 00:28:57,039
Honestly,
456
00:28:59,978 --> 00:29:02,015
it's not that fucking serious.
457
00:29:05,590 --> 00:29:07,259
Let's get this show on the road.
458
00:29:08,896 --> 00:29:10,065
I'm kind of excited.
459
00:29:12,202 --> 00:29:15,208
You know how many
plans and trips
460
00:29:16,144 --> 00:29:18,949
I've had to cancel because
I wasn't feeling well?
461
00:29:21,588 --> 00:29:27,432
And now it's like I get to go
on a trip that's just for me.
462
00:29:30,005 --> 00:29:31,942
- Yeah.
- Okay.
463
00:30:08,481 --> 00:30:11,521
I am so proud of you.
464
00:30:12,957 --> 00:30:14,326
And I love you.
465
00:30:15,630 --> 00:30:19,203
And I am so grateful for you.
466
00:30:24,280 --> 00:30:29,557
You are my favorite person
in the whole wide world.
467
00:31:43,539 --> 00:31:44,539
I'm here.
468
00:31:45,308 --> 00:31:46,611
I'm here and I got you.
469
00:32:27,727 --> 00:32:28,729
Oh, shit.
470
00:32:53,144 --> 00:32:55,014
Thank
you for not biting me.
471
00:33:12,517 --> 00:33:14,453
Our revels
now are ended.
472
00:33:16,123 --> 00:33:18,528
These are actors,
473
00:33:18,529 --> 00:33:22,368
As I foretold you,
were all spirits
474
00:33:22,369 --> 00:33:25,174
And melted in the
air, into thin air:
475
00:33:25,643 --> 00:33:29,049
And, like the baseless
fabric of this vision,
476
00:33:29,483 --> 00:33:34,126
The cloud-capp'd towers,
the gorgeous palaces,
477
00:33:35,395 --> 00:33:39,069
The solemn temples,
the great globe itself,
478
00:33:39,704 --> 00:33:41,373
Shall dissolve
479
00:33:41,374 --> 00:33:45,381
And, like this
insubstantial pageant faded,
480
00:33:45,382 --> 00:33:47,419
Leave not a rack behind.
481
00:33:48,288 --> 00:33:52,830
We are such stuff as dreams are
made of, and our little life
482
00:33:52,831 --> 00:33:54,667
Is rounded with a sleep.
483
00:34:04,587 --> 00:34:06,323
No!
484
00:34:06,324 --> 00:34:08,160
You're terrible. I can't
485
00:34:08,729 --> 00:34:11,133
Tell me
486
00:34:13,605 --> 00:34:14,840
Hey.
487
00:34:14,841 --> 00:34:16,277
Sorry we're late.
488
00:34:17,847 --> 00:34:20,284
Hi, Winter. How's school?
489
00:34:22,156 --> 00:34:26,865
♪ Well, I woke up This
morning without you ♪
490
00:34:27,701 --> 00:34:31,675
♪ Don't ask me how,
But I got through ♪
491
00:34:32,844 --> 00:34:37,452
♪ The floor of this
room I've been pacing ♪
492
00:34:38,087 --> 00:34:41,728
♪ Trying to drown out The
sound my heart is making ♪
493
00:34:42,262 --> 00:34:45,803
♪ It's calling for you ♪
494
00:34:48,408 --> 00:34:53,552
♪ Well, I woke up This
morning without you ♪
495
00:34:54,353 --> 00:34:58,562
♪ Don't ask me how,
But I got through ♪
496
00:34:59,497 --> 00:35:03,739
♪ The floor of this
room, I was pacing ♪
497
00:35:04,708 --> 00:35:09,182
♪ Trying to drown out The
sound my heart was making ♪
498
00:35:09,183 --> 00:35:13,224
♪ It was calling for you ♪
499
00:35:14,828 --> 00:35:22,828
♪ Calling for you ♪
500
00:35:23,244 --> 00:35:28,387
♪ Oh, oh, oh ♪
35111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.