Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,200 --> 00:00:44,900
Ladies and gentlemen, welcome to
Dinosaur Hotel!
2
00:01:25,320 --> 00:01:28,840
to tell you how tough this season has
been.
3
00:01:29,080 --> 00:01:35,900
Two contestants, 20 hours of unrelenting
entertainment and no -holds
4
00:01:35,900 --> 00:01:37,900
-barred barrage of violence.
5
00:01:38,240 --> 00:01:44,340
But there can only be one winner. Who
will it be?
6
00:01:45,340 --> 00:01:50,920
This is your chance to be part of the
show. Pick your favourite, place your
7
00:01:50,920 --> 00:01:54,200
and do it now.
8
00:01:59,080 --> 00:02:00,880
Three million on Lily.
9
00:03:47,180 --> 00:03:48,180
On the floor.
10
00:03:52,300 --> 00:03:56,400
You don't deserve to win.
11
00:03:56,700 --> 00:03:58,700
You've been playing dirty from the
start.
12
00:03:59,220 --> 00:04:00,440
That's the whole point.
13
00:04:01,600 --> 00:04:04,220
I didn't know that when I signed up for
this.
14
00:04:04,860 --> 00:04:06,480
Well, don't worry.
15
00:04:07,600 --> 00:04:08,800
It'll be over soon.
16
00:04:12,420 --> 00:04:14,020
Just do it.
17
00:04:18,570 --> 00:04:19,649
Looks like I don't have to.
18
00:04:40,330 --> 00:04:42,850
Get him on the phone.
19
00:04:43,790 --> 00:04:44,790
Now!
20
00:04:52,110 --> 00:04:53,110
Take my picture, yeah.
21
00:04:54,110 --> 00:04:56,770
Yeah, this is the winner right here!
22
00:04:57,410 --> 00:04:58,410
Yes!
23
00:04:58,830 --> 00:05:02,470
Yes! I want to thank Nelson Mandela.
24
00:05:04,890 --> 00:05:10,870
Big shout out to Desmond Tutu, big fan
of his work as well.
25
00:05:11,350 --> 00:05:14,650
And yes, hopefully...
26
00:05:15,290 --> 00:05:21,070
This will increase tourism in South
Africa because we've really been
27
00:05:21,070 --> 00:05:22,110
since the drought.
28
00:05:22,630 --> 00:05:24,850
Gertie's the one. That's the one right
here.
29
00:05:26,690 --> 00:05:28,890
Gertie saved my arse today.
30
00:05:29,370 --> 00:05:32,570
If it wasn't for you, I'd be dead right
now.
31
00:05:33,650 --> 00:05:35,010
And, yeah.
32
00:05:35,330 --> 00:05:37,350
Yeah. Hope.
33
00:05:38,390 --> 00:05:39,710
Yeah. Good.
34
00:05:42,370 --> 00:05:44,090
There you have it.
35
00:05:44,440 --> 00:05:51,380
The winner of Dinosaur Hotel 2032 is
Cindy
36
00:05:51,380 --> 00:05:54,220
Armageddon Hannigan!
37
00:05:54,520 --> 00:05:55,520
Yay!
38
00:05:56,920 --> 00:06:03,560
So, we're going to have an exclusive
interview as soon as she is washed up,
39
00:06:03,720 --> 00:06:09,280
stitched up and dressed up. Right here,
now. So don't go too far away from your
40
00:06:09,280 --> 00:06:12,700
screen. I'm Eddie Leary and this...
41
00:06:12,920 --> 00:06:14,600
in Dinosaur Hotel.
42
00:06:16,840 --> 00:06:18,540
And we're out.
43
00:06:27,960 --> 00:06:29,080
What?
44
00:06:31,660 --> 00:06:33,140
Put her on.
45
00:06:39,880 --> 00:06:42,020
Hello Morgana.
46
00:06:45,440 --> 00:06:48,300
Well, that's just the way it played out.
You can't blame that on me.
47
00:06:51,060 --> 00:06:54,840
No, but... Look, I'm...
48
00:06:54,840 --> 00:07:00,480
Yeah,
49
00:07:06,920 --> 00:07:09,460
well, I can't do anything about it now.
50
00:07:10,520 --> 00:07:11,520
She's dead.
51
00:07:11,640 --> 00:07:13,520
I don't control who lives and die.
52
00:07:14,120 --> 00:07:15,120
I'm not God.
53
00:07:16,560 --> 00:07:20,400
Yes, I understand, but I did everything
I could from here.
54
00:07:20,640 --> 00:07:23,040
I'm not in control of those fucking
animals.
55
00:07:24,540 --> 00:07:28,260
I did everything I could from here.
56
00:07:29,740 --> 00:07:30,740
Morgana?
57
00:07:32,440 --> 00:07:33,440
Morgana?
58
00:07:56,119 --> 00:07:59,180
Dinosaur! Home helper, leaving my email.
59
00:08:01,140 --> 00:08:03,720
Email one, received today at 9am.
60
00:08:04,060 --> 00:08:06,620
Subject, dinosaur hotel reunion.
61
00:08:13,310 --> 00:08:14,310
Can't please.
62
00:08:15,550 --> 00:08:20,030
Dear recipient, we are delighted to
inform you that we will be hosting a
63
00:08:20,030 --> 00:08:23,470
for all previous contest winners at
Dinosaur Hotel Sheffield.
64
00:08:24,610 --> 00:08:29,010
You have been selected to compete as
part of this prestigious event that will
65
00:08:29,010 --> 00:08:33,049
televised all over the world in the
first live broadcast of the show.
66
00:08:34,330 --> 00:08:39,350
As a previous contestant and the
notoriety your presence will invite, we
67
00:08:39,350 --> 00:08:42,270
offered the total winnings for this
season at $10 million.
68
00:08:46,440 --> 00:08:47,840
Ten million dollars?
69
00:08:48,740 --> 00:08:49,740
Maddie.
70
00:08:51,520 --> 00:08:55,120
Meet the show's producers and the show's
presenter, Eddie Lowry.
71
00:08:55,440 --> 00:08:56,440
Home help, I've stopped reading.
72
00:08:59,800 --> 00:09:01,240
How much did you hear?
73
00:09:01,620 --> 00:09:03,580
That ten million dollars.
74
00:09:03,860 --> 00:09:05,540
Yes, I know what it said.
75
00:09:05,740 --> 00:09:07,700
Are you going to do it? No.
76
00:09:08,620 --> 00:09:09,620
Why not?
77
00:09:10,060 --> 00:09:11,620
Because we don't need the money.
78
00:09:12,000 --> 00:09:15,460
You won the last one. You have a chance
to win this one.
79
00:09:16,030 --> 00:09:17,390
I'll trick the third time.
80
00:09:18,970 --> 00:09:21,150
And I'm not going to make the same
mistake again, okay?
81
00:09:23,850 --> 00:09:26,750
Have you forgotten that we almost nearly
died there?
82
00:09:29,250 --> 00:09:30,610
I haven't forgotten.
83
00:09:54,920 --> 00:09:58,240
As long as you work for us, I want that
smile to be a permanent feature on your
84
00:09:58,240 --> 00:09:59,240
face.
85
00:10:00,200 --> 00:10:02,760
Anything less and we're going to have
serious words.
86
00:10:04,620 --> 00:10:06,400
These aren't serious words.
87
00:10:07,260 --> 00:10:11,820
Don't test me, Eddie. I made you so I
can break you. And when I break
88
00:10:12,080 --> 00:10:14,080
there's nothing left to put back
together.
89
00:10:15,040 --> 00:10:16,520
I'll take the show with me.
90
00:10:17,320 --> 00:10:19,300
The show isn't yours anymore.
91
00:10:19,940 --> 00:10:21,660
We own the dinosaurs outright.
92
00:10:22,180 --> 00:10:24,180
Since when? As of this morning.
93
00:10:24,440 --> 00:10:26,680
We're going in a different direction
with the next season.
94
00:10:27,560 --> 00:10:29,700
Something more grandiose.
95
00:10:32,260 --> 00:10:34,700
The ratings have dipped in the last two
seasons.
96
00:10:35,440 --> 00:10:38,880
At the risk of becoming stagnant, we
want to pull it back.
97
00:10:39,340 --> 00:10:41,360
Be the best show on the format.
98
00:10:44,280 --> 00:10:49,700
The ink isn't dry and you're ousting me
from my show.
99
00:10:50,080 --> 00:10:51,380
We're not ousting you.
100
00:10:52,360 --> 00:10:55,160
You're welcome. to stay as long as you
behave yourself.
101
00:10:56,120 --> 00:10:57,120
Bullshit.
102
00:10:58,200 --> 00:10:59,200
Business.
103
00:11:00,200 --> 00:11:01,580
Business shit, then.
104
00:11:02,420 --> 00:11:03,420
It's entertainment.
105
00:11:04,000 --> 00:11:08,240
We need to give the people what they
want and the regular format is not
106
00:11:08,240 --> 00:11:09,240
anymore.
107
00:11:09,640 --> 00:11:11,620
I can write up a brief for next season.
108
00:11:12,420 --> 00:11:13,420
We have ideas.
109
00:11:14,480 --> 00:11:18,420
You have until seven tonight. Be at the
interview with Cindy. If you're not
110
00:11:18,420 --> 00:11:22,500
sitting in that chair at 6 .50, we'll be
seeing you out and... Make
111
00:11:22,500 --> 00:11:23,500
arrangements.
112
00:11:27,540 --> 00:11:28,540
I'll be there.
113
00:11:38,580 --> 00:11:39,580
All right, darling.
114
00:11:40,100 --> 00:11:43,960
Bedtime. You got asked to go to the
dinosaur hotel again.
115
00:11:46,380 --> 00:11:47,460
He shouldn't know.
116
00:11:49,140 --> 00:11:51,460
Well, there's nothing to know, because
I'm not doing it.
117
00:11:51,820 --> 00:11:52,820
Why?
118
00:11:53,460 --> 00:11:57,060
Well, because if I don't come back,
who's going to look after you two?
119
00:11:57,340 --> 00:11:58,720
But you will come back.
120
00:12:00,760 --> 00:12:02,340
I was lucky the first time.
121
00:12:02,820 --> 00:12:03,820
We were lucky.
122
00:12:04,940 --> 00:12:05,940
Give me a kiss.
123
00:12:13,900 --> 00:12:17,400
So, no more talk about the dance floor
hotel. No more discussions.
124
00:12:17,860 --> 00:12:18,920
I've made up my mind.
125
00:12:19,460 --> 00:12:20,460
Okay.
126
00:12:21,740 --> 00:12:22,740
Okay. Okay.
127
00:12:23,020 --> 00:12:24,020
Get them to leave.
128
00:12:24,380 --> 00:12:29,980
From previous seasons, you might
remember Nasty Nick. It wasn't just the
129
00:12:29,980 --> 00:12:34,200
dinosaurs you had to fear, you had to
fear him too. Because he was out there
130
00:12:34,200 --> 00:12:35,600
killing all the other contestants.
131
00:12:36,960 --> 00:12:40,240
Were you fearful of any of the other
contestants when you were playing?
132
00:12:48,110 --> 00:12:50,250
No, they were weak -ass bitches.
133
00:12:51,110 --> 00:12:52,110
I can't.
134
00:12:54,950 --> 00:12:57,590
What made you want to enter the hotel?
135
00:12:59,510 --> 00:13:00,510
Money.
136
00:13:02,310 --> 00:13:03,350
Don't I know it.
137
00:13:04,050 --> 00:13:05,990
So, what are you going to do now?
138
00:13:07,090 --> 00:13:09,910
I guess I'm going to join the next
season, aren't I?
139
00:13:10,790 --> 00:13:11,850
What next season?
140
00:13:12,610 --> 00:13:15,470
You know, the next season you'll...
141
00:13:16,140 --> 00:13:18,900
Your producer chick just told me about
it.
142
00:13:19,180 --> 00:13:20,560
What? Which producer?
143
00:13:20,880 --> 00:13:24,200
You know, the chick who was putting the
stuff on my face.
144
00:13:24,460 --> 00:13:29,760
What? You know, like, they're going to
bring back all the previous winners of
145
00:13:29,760 --> 00:13:35,720
the previous seasons, and we're going
to, like, battle it out, and then, you
146
00:13:35,720 --> 00:13:38,060
know, whoever wins more money. Yeah.
147
00:13:39,140 --> 00:13:40,760
What? Yeah.
148
00:13:43,800 --> 00:13:46,100
You heard it here first, ladies and
gentlemen.
149
00:13:46,420 --> 00:13:53,000
Dinosaur Hotel is going to be back
bigger, better, and more intense.
150
00:13:53,440 --> 00:13:55,840
And fantastic.
151
00:13:56,500 --> 00:13:57,500
And $10 million.
152
00:13:57,960 --> 00:13:59,460
And $10 million?
153
00:13:59,740 --> 00:14:00,740
Yes.
154
00:14:02,360 --> 00:14:06,440
What? And $10 million? The prize is $10
million.
155
00:14:06,840 --> 00:14:09,840
You sneaky sack of shit.
156
00:14:12,840 --> 00:14:14,060
Get him on the phone.
157
00:14:14,800 --> 00:14:18,140
Now. The prize is going to be ten
million dollars.
158
00:14:34,360 --> 00:14:36,120
What are you two still doing?
159
00:14:43,710 --> 00:14:44,710
Peter.
160
00:14:46,030 --> 00:14:47,030
Maddy!
161
00:14:48,870 --> 00:14:50,410
Home helper, call Maddy.
162
00:14:51,190 --> 00:14:52,290
Calling Maddy?
163
00:14:55,230 --> 00:14:57,450
You should have responded to the email.
164
00:14:58,770 --> 00:14:59,770
Who is this?
165
00:15:00,330 --> 00:15:01,470
That's not important.
166
00:15:01,970 --> 00:15:03,310
We have your children.
167
00:15:04,550 --> 00:15:05,710
How dare you?
168
00:15:06,270 --> 00:15:07,370
Where are they?
169
00:15:07,830 --> 00:15:09,190
Please, don't interrupt.
170
00:15:09,530 --> 00:15:10,930
We have Maddy and Peter.
171
00:15:11,450 --> 00:15:12,450
They're safe.
172
00:15:15,930 --> 00:15:18,170
What are you talking about?
173
00:15:18,470 --> 00:15:20,030
It was an invitation. I declined.
174
00:15:25,170 --> 00:15:28,230
This is
175
00:15:28,230 --> 00:15:34,830
wrong.
176
00:15:37,130 --> 00:15:40,750
You can't let me do this. You tricked me
the first time. You cannot force me to
177
00:15:40,750 --> 00:15:41,750
do this.
178
00:15:45,360 --> 00:15:48,740
You will be competing or your children
will be pented on your behalf.
179
00:15:51,040 --> 00:15:52,480
You can't do this.
180
00:15:53,840 --> 00:15:54,840
It's already done.
181
00:15:55,280 --> 00:15:59,160
There will be a taxi waiting for you
outside by dawn the next hour.
182
00:16:00,020 --> 00:16:03,980
If you decide not to get in, we will
take that as a confirmation.
183
00:16:14,990 --> 00:16:20,110
Can you imagine how silence will result
in the consequences for you, Manny, and
184
00:16:20,110 --> 00:16:23,310
Peter? You are inhumane.
185
00:17:03,680 --> 00:17:07,220
Vienna, welcome to the Dinosaur Hotel.
186
00:17:08,040 --> 00:17:13,680
Please make your way to roommate and
make yourself at home.
187
00:17:33,710 --> 00:17:37,350
You've seen them before, you know them,
and you love them.
188
00:17:37,570 --> 00:17:38,670
Let's meet them again.
189
00:17:39,230 --> 00:17:44,170
Your season was a sight to behold. From
the word go, you had the upper hand on
190
00:17:44,170 --> 00:17:45,190
all the other contestants.
191
00:17:46,870 --> 00:17:48,970
I know how the game is played.
192
00:17:49,850 --> 00:17:51,350
I knew that going in.
193
00:17:52,170 --> 00:17:56,590
And I knew I had to find everyone else's
weakness in order to win.
194
00:17:57,430 --> 00:18:00,910
And when you did, has your experience
been thin?
195
00:18:02,030 --> 00:18:03,110
Non -stop.
196
00:18:04,650 --> 00:18:06,910
I'd been itching to get back in there.
197
00:18:07,450 --> 00:18:13,230
So when the email went out, I accepted
without even reading it.
198
00:18:15,390 --> 00:18:17,430
And are we going to see the same tactic?
199
00:18:18,510 --> 00:18:23,250
You'll just have to wait and see.
200
00:18:25,090 --> 00:18:26,090
Disgusting.
201
00:18:31,920 --> 00:18:33,720
You're a dark horse, aren't you?
202
00:18:34,280 --> 00:18:39,100
In your season, you had the highest odds
of all of the competitors, and yet you
203
00:18:39,100 --> 00:18:40,039
still won.
204
00:18:40,040 --> 00:18:41,880
What made you come back this season?
205
00:18:43,220 --> 00:18:44,220
I had no choice.
206
00:18:47,020 --> 00:18:48,240
And what do you mean by that?
207
00:18:52,680 --> 00:18:53,680
Losing money.
208
00:18:56,420 --> 00:18:59,020
Vienna, please come outside.
209
00:18:59,420 --> 00:19:02,430
You have half an hour to... click
anything you need for the game.
210
00:20:00,460 --> 00:20:02,200
Welcome to the Dinosaur Hotel reunion.
211
00:20:02,900 --> 00:20:05,820
This season is going to be the biggest
one yet.
212
00:20:06,020 --> 00:20:10,600
You are all being viewed by millions
around the world in the first Dinosaur
213
00:20:10,600 --> 00:20:11,600
Hotel Live.
214
00:20:12,140 --> 00:20:14,220
You're all going down.
215
00:20:17,820 --> 00:20:20,560
We have all the previous winners with us
today.
216
00:20:21,220 --> 00:20:23,540
Cindy, Armageddon Panaghan.
217
00:20:25,780 --> 00:20:28,340
Eddie, the Snake Thunderland.
218
00:20:55,029 --> 00:21:00,170
And our first Dinosaur Hotel winner...
219
00:21:00,620 --> 00:21:02,400
to Yena Sunrise Woods.
220
00:21:04,020 --> 00:21:09,260
See you in half an hour. This is Eddie
Larry and you're watching Dinosaur
221
00:21:09,260 --> 00:21:10,260
Hotels.
222
00:21:35,120 --> 00:21:42,020
What are you guys talking about?
223
00:21:42,620 --> 00:21:49,520
Nothing. If I didn't know any better,
I'd think you two were conspiring.
224
00:21:50,320 --> 00:21:52,160
That's your department, Jeremy.
225
00:21:52,980 --> 00:21:53,980
Oh.
226
00:21:54,830 --> 00:22:00,390
Big words coming from someone who barely
scraped through the first show.
227
00:22:01,070 --> 00:22:05,430
And got preferential treatment because
of your kids, no less.
228
00:22:06,150 --> 00:22:08,670
Where are the wee bairns, anyway?
229
00:22:09,310 --> 00:22:10,990
They want to.
230
00:22:11,470 --> 00:22:13,510
You don't want to finish that scent.
231
00:22:14,350 --> 00:22:16,530
I had a nerve.
232
00:22:16,790 --> 00:22:17,790
Shut up.
233
00:22:18,950 --> 00:22:20,770
You don't know what you're talking
about.
234
00:22:23,370 --> 00:22:24,610
The little one talks.
235
00:22:25,210 --> 00:22:26,210
You're right.
236
00:22:27,270 --> 00:22:30,370
I don't think I've seen any interviews
of you since you won Dinosaur Hotel that
237
00:22:30,370 --> 00:22:31,370
year.
238
00:22:31,890 --> 00:22:32,890
I didn't want this.
239
00:22:33,730 --> 00:22:35,130
Then why did you sign up?
240
00:22:35,990 --> 00:22:36,990
I didn't.
241
00:22:37,810 --> 00:22:38,810
Bullshit.
242
00:22:40,210 --> 00:22:41,390
Why else would you be on the show?
243
00:22:43,690 --> 00:22:44,690
Leave her alone.
244
00:22:46,510 --> 00:22:47,510
And you?
245
00:22:49,690 --> 00:22:51,650
You won the first one by default.
246
00:22:53,420 --> 00:22:54,420
Fuck's sake.
247
00:22:59,600 --> 00:23:00,880
Go for Eddie.
248
00:23:01,160 --> 00:23:03,320
You had better keep me in the loop this
time.
249
00:23:03,520 --> 00:23:04,760
Hello, Morgana.
250
00:23:05,020 --> 00:23:06,540
Don't hello me, Eddie.
251
00:23:06,760 --> 00:23:10,560
I can hear the condescending tone when
you put on that TV voice.
252
00:23:11,040 --> 00:23:13,980
Look, it's not my show anymore.
253
00:23:14,580 --> 00:23:15,760
I'm not in control.
254
00:23:16,220 --> 00:23:17,260
I don't care.
255
00:23:18,020 --> 00:23:21,320
You promised me insider information when
this started.
256
00:23:22,160 --> 00:23:23,160
Or else.
257
00:23:23,360 --> 00:23:24,920
I'll have your balls in a vice.
258
00:23:25,260 --> 00:23:27,740
I will keep you in the loop.
259
00:23:28,400 --> 00:23:29,600
As much as I can.
260
00:23:30,020 --> 00:23:34,340
No. You'll do everything possible.
You're not going to screw me over again
261
00:23:34,340 --> 00:23:35,380
you did the last one.
262
00:23:35,740 --> 00:23:37,700
You said Lily was a sure thing.
263
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
And she was.
264
00:23:39,440 --> 00:23:41,220
It's just Cindy got the upper hand.
265
00:23:41,480 --> 00:23:42,700
You can't blame me for that.
266
00:23:43,420 --> 00:23:44,740
Don't push my buttons.
267
00:23:45,360 --> 00:23:47,160
Just keep to your end of the bargain.
268
00:23:47,560 --> 00:23:49,440
I've got to go. The show's about to
start.
269
00:23:49,680 --> 00:23:51,800
I want updates every hour.
270
00:23:53,360 --> 00:23:54,360
All right
271
00:24:25,360 --> 00:24:30,140
Welcome to Dinosaur Hotel Reunion.
272
00:24:30,520 --> 00:24:37,180
All your favourites are here, battling
it out for that ten million dollar
273
00:24:37,180 --> 00:24:41,920
prize. If you've never watched Dinosaur
Hotel,
274
00:24:42,280 --> 00:24:45,480
shame on you.
275
00:24:46,300 --> 00:24:47,720
The rules are simple.
276
00:24:47,940 --> 00:24:50,560
There are no rules.
277
00:24:51,240 --> 00:24:54,680
The players have to outlive each other.
278
00:24:54,990 --> 00:24:59,350
until one remains standing triumphant.
279
00:24:59,750 --> 00:25:05,610
Weapons are spread across the property,
but there's no guarantee what they'll
280
00:25:05,610 --> 00:25:11,910
find. And of course, they have to
outlive and outwit the
281
00:25:11,910 --> 00:25:12,910
dinosaurs.
282
00:25:13,890 --> 00:25:20,470
The producers have bought this vast
track of land in Colorado to
283
00:25:20,470 --> 00:25:24,110
increase the excitement and raise the
stakes.
284
00:25:24,700 --> 00:25:31,680
An obstacle course has been designed
specifically to confound them and
285
00:25:31,680 --> 00:25:34,300
make it harder in truth.
286
00:25:34,560 --> 00:25:37,600
Your excitement, dear viewers.
287
00:25:37,960 --> 00:25:44,200
There are going to be strategic cameras
and roaming cameras so you
288
00:25:44,200 --> 00:25:46,900
don't miss a thing.
289
00:25:48,140 --> 00:25:53,060
So, without further ado, welcome.
290
00:25:53,940 --> 00:25:57,060
To Dinosaur Hotel Reunion.
291
00:25:58,120 --> 00:25:59,500
Oi, can you hear me?
292
00:26:38,720 --> 00:26:40,340
Something's coming in from camera 12.
293
00:26:41,300 --> 00:26:42,560
Let's get out of here.
294
00:26:45,620 --> 00:26:48,240
Oh, one down.
295
00:26:48,700 --> 00:26:50,860
I hope you didn't have any money on
Cindy.
296
00:27:35,090 --> 00:27:36,090
Fuck,
297
00:27:39,830 --> 00:27:40,830
that was intense.
298
00:27:41,310 --> 00:27:42,510
Never happens that sudden.
299
00:27:43,050 --> 00:27:44,350
Fucking raptors.
300
00:27:44,810 --> 00:27:47,190
They nearly got me the season I won.
301
00:27:47,720 --> 00:27:49,460
But they didn't show up this early.
302
00:27:50,040 --> 00:27:51,040
This is new.
303
00:27:51,480 --> 00:27:54,060
They want more bang for their buck.
304
00:27:54,780 --> 00:27:58,080
Oh, jeez, they could have at least
warned us before they threw us right in
305
00:27:59,080 --> 00:28:03,560
In Russia, we have to beware bears.
306
00:28:05,100 --> 00:28:08,200
So I'm used to all these being repaired.
307
00:28:11,460 --> 00:28:12,460
Good for you.
308
00:28:13,040 --> 00:28:14,820
I just need to find a gun.
309
00:28:15,400 --> 00:28:16,800
Where do you think they've hidden them
this year?
310
00:28:17,320 --> 00:28:18,320
Fuck knows.
311
00:28:19,200 --> 00:28:20,200
This is all new.
312
00:28:21,220 --> 00:28:23,160
Okay. We need a plan.
313
00:28:23,640 --> 00:28:24,640
I can't stay here.
314
00:28:25,720 --> 00:28:26,720
Why not?
315
00:28:27,280 --> 00:28:28,280
This is a competition.
316
00:28:28,960 --> 00:28:31,180
Right. This is what we do.
317
00:28:31,840 --> 00:28:34,240
Dee, you go up to the top.
318
00:28:34,660 --> 00:28:35,660
Keep a lookout.
319
00:28:36,040 --> 00:28:37,080
And what are you going to do?
320
00:28:37,460 --> 00:28:43,160
We are going to create a distraction for
the raptors so we can make a clear path
321
00:28:43,160 --> 00:28:44,160
out of here.
322
00:28:45,280 --> 00:28:46,480
And what do you want me to do?
323
00:28:47,240 --> 00:28:48,240
Go upstairs.
324
00:28:48,700 --> 00:28:50,100
Keep a lookout.
325
00:28:50,480 --> 00:28:54,380
If you see any raptors, just shout.
326
00:29:01,980 --> 00:29:03,200
Just shout.
327
00:29:03,780 --> 00:29:05,780
Just shout.
328
00:29:09,440 --> 00:29:14,580
Fine. Have you seen any bears?
329
00:29:58,860 --> 00:30:01,120
You're a bony lass, aren't you, Dee?
330
00:30:02,180 --> 00:30:05,140
Be a shame if something happens here.
331
00:30:05,580 --> 00:30:06,760
Pretty fair.
332
00:30:10,200 --> 00:30:14,540
Thought you'd go out with a band into
your sea, Dynamite.
333
00:30:15,640 --> 00:30:19,620
Well, today, you're going out with a
whimper.
334
00:30:29,820 --> 00:30:36,300
This is the python who goes in and out,
in and out,
335
00:30:36,320 --> 00:30:37,800
in and out.
336
00:30:38,540 --> 00:30:44,760
And this is the boar who squeezes the
life out of you.
337
00:31:00,140 --> 00:31:02,320
Ever dreamed you could fly?
338
00:31:12,260 --> 00:31:16,980
When I was five years old, I killed
bears.
339
00:31:54,540 --> 00:31:55,540
What have you done?
340
00:31:56,120 --> 00:31:57,940
Who? Me?
341
00:31:59,200 --> 00:32:01,140
I haven't done anything.
342
00:32:06,120 --> 00:32:08,780
Come on, where are you going?
343
00:32:15,780 --> 00:32:16,780
And you?
344
00:32:22,429 --> 00:32:23,950
Are you going to run too?
345
00:32:37,130 --> 00:32:38,170
Don't you have a journey?
346
00:32:39,130 --> 00:32:40,190
I don't know, no.
347
00:32:41,350 --> 00:32:42,350
Did you see a theater?
348
00:32:43,250 --> 00:32:45,730
I thought that I lied when I got here.
349
00:32:46,370 --> 00:32:48,050
The concert was just short in Germany.
350
00:32:49,070 --> 00:32:50,070
Is it?
351
00:32:53,480 --> 00:32:54,480
with his nickname.
352
00:32:56,980 --> 00:32:59,000
He did some really hideous things.
353
00:33:00,200 --> 00:33:02,160
His show just gets worse and worse.
354
00:33:03,180 --> 00:33:06,640
Why people are just here to kill without
repercussions.
355
00:33:09,060 --> 00:33:11,500
At first we only had to be scared of
dinosaurs.
356
00:33:13,760 --> 00:33:15,600
Now we have to be scared of each other.
357
00:33:17,760 --> 00:33:19,660
It was bad on my season two.
358
00:33:20,620 --> 00:33:22,100
Everyone just wanted to kill.
359
00:33:27,200 --> 00:33:28,420
Sam, tell me.
360
00:33:31,920 --> 00:33:36,060
What did you mean when you said they
took your mother?
361
00:33:39,800 --> 00:33:40,960
I didn't want this.
362
00:33:43,840 --> 00:33:45,120
They took my mother.
363
00:33:46,960 --> 00:33:48,000
So I had to.
364
00:33:51,780 --> 00:33:53,340
They did the same to me.
365
00:34:24,719 --> 00:34:26,480
Do you
366
00:34:26,480 --> 00:34:33,699
think
367
00:34:33,699 --> 00:34:34,699
they're logical?
368
00:34:37,139 --> 00:34:38,900
They probably are.
369
00:34:44,489 --> 00:34:45,650
Cut that from the record.
370
00:34:48,909 --> 00:34:49,909
Oh, Blake.
371
00:34:50,989 --> 00:34:52,989
I should have known he'd do something
like that.
372
00:34:54,530 --> 00:35:01,190
I was too concerned about the
373
00:35:01,190 --> 00:35:03,550
dinosaurs. Wasn't thinking straight.
374
00:35:05,610 --> 00:35:07,290
You know, Jeremy was the worst.
375
00:35:08,190 --> 00:35:11,390
I think he killed more contestants than
the dinosaurs did.
376
00:35:12,460 --> 00:35:14,120
This is worse than I thought.
377
00:35:15,320 --> 00:35:17,800
I forgot about him when I signed up.
378
00:35:19,040 --> 00:35:21,740
But ten million dollars is a lot of
money.
379
00:35:23,000 --> 00:35:24,640
I don't think I want to do this anymore.
380
00:35:25,920 --> 00:35:27,380
I don't want to go against him.
381
00:35:32,880 --> 00:35:33,880
Me too.
382
00:35:36,020 --> 00:35:37,940
But I don't think we can get out.
383
00:35:38,860 --> 00:35:42,480
The last contestants that tried to get
out and was shot at the gate.
384
00:35:46,580 --> 00:35:47,600
I remember that.
385
00:35:59,240 --> 00:36:00,300
We have to fight back.
386
00:36:02,700 --> 00:36:05,920
I don't want that little snake winning.
387
00:36:08,200 --> 00:36:09,200
Will you help me?
388
00:36:11,680 --> 00:36:12,680
Yeah.
389
00:36:15,260 --> 00:36:16,260
Yeah.
390
00:36:16,860 --> 00:36:18,640
I don't want him to win either.
391
00:36:19,640 --> 00:36:21,000
Okay. Good.
392
00:36:22,360 --> 00:36:23,860
Well, we have to think of something.
393
00:36:25,440 --> 00:36:29,340
Some way, lure him out so that the
dinosaurs can get him.
394
00:36:30,180 --> 00:36:31,180
How?
395
00:36:32,920 --> 00:36:33,920
I don't know.
396
00:36:35,140 --> 00:36:36,660
Maybe we capture one of them.
397
00:36:39,120 --> 00:36:40,120
That was a bad idea.
398
00:36:41,000 --> 00:36:44,900
I don't know, but we have to think of
something.
399
00:36:45,300 --> 00:36:46,300
Come on.
400
00:36:51,780 --> 00:36:52,960
There we have it.
401
00:36:53,560 --> 00:36:58,680
Lexi and Thasher are going to get
revenge on Jeremy for what he did to
402
00:36:59,600 --> 00:37:03,100
The death toll stands at two at the
moment.
403
00:37:03,380 --> 00:37:04,380
But don't fear.
404
00:37:04,760 --> 00:37:09,140
There's still enough time for your
favourites to drag it back in their
405
00:37:09,520 --> 00:37:14,920
If you go to the website, you can see
updated odds on all the remaining
406
00:37:14,920 --> 00:37:15,920
contestants.
407
00:37:16,720 --> 00:37:18,560
Oh, there seems to be something
happening.
408
00:37:19,760 --> 00:37:22,880
Yes! There's an attack going on right
now!
409
00:37:58,140 --> 00:37:59,160
We need to get out.
410
00:38:01,420 --> 00:38:02,420
Oh my god.
411
00:38:02,940 --> 00:38:03,940
What?
412
00:38:33,110 --> 00:38:38,410
Is anybody tame, folks? The death toll
now stands at three.
413
00:38:38,710 --> 00:38:45,130
I repeat, three. That means there are
five to go. Who is going to walk away
414
00:38:45,130 --> 00:38:46,690
that grand prize?
415
00:38:47,210 --> 00:38:52,210
Will it be Maya, Jeremy, Laura, Sienna
or Lexi?
416
00:38:52,570 --> 00:38:55,890
One thing's for certain, those dinos are
hungry.
417
00:39:13,800 --> 00:39:14,800
Did you miss that?
418
00:39:15,100 --> 00:39:16,100
Christ.
419
00:39:17,860 --> 00:39:19,700
What are you people doing up there?
420
00:39:21,520 --> 00:39:22,960
You should be on top of it.
421
00:39:29,540 --> 00:39:33,680
I'll look for backup, but don't hold
your breath. Security in tight.
422
00:39:36,480 --> 00:39:37,480
Yeah.
423
00:40:47,550 --> 00:40:48,550
It's fine.
424
00:40:50,310 --> 00:40:51,310
It's dark.
425
00:40:52,610 --> 00:40:54,870
Dinosaurs cannot see in the dark.
426
00:40:55,450 --> 00:40:58,150
But they can still smell in here.
427
00:40:59,070 --> 00:41:00,590
We need weapons.
428
00:41:01,150 --> 00:41:04,590
We are not going to make it without
weapons.
429
00:41:05,090 --> 00:41:06,930
Just stay low.
430
00:41:14,000 --> 00:41:16,440
That was a raptor. Come on.
431
00:41:24,560 --> 00:41:28,880
Now this is the perfect place for hiding
something.
432
00:41:30,560 --> 00:41:31,860
There must be something.
433
00:43:18,250 --> 00:43:19,250
I want to find a gun.
434
00:43:20,890 --> 00:43:21,890
That's not good.
435
00:43:23,150 --> 00:43:25,050
We need to find something to protect our
children.
436
00:43:26,250 --> 00:43:27,330
I don't know what to call it.
437
00:43:28,190 --> 00:43:29,190
We have to.
438
00:43:29,590 --> 00:43:33,110
If we're going to survive, then I don't
need to.
439
00:44:31,100 --> 00:44:32,100
Hello?
440
00:44:35,040 --> 00:44:36,260
Is there anyone there?
441
00:45:04,520 --> 00:45:05,520
Who's that?
442
00:45:06,880 --> 00:45:08,660
Lara. Are you alone?
443
00:45:10,140 --> 00:45:12,340
Yeah, I think Jeremy got eaten.
444
00:45:13,760 --> 00:45:17,420
Where are you?
445
00:45:21,720 --> 00:45:23,080
I'm in a concrete building.
446
00:45:23,660 --> 00:45:24,880
I found a car.
447
00:45:25,280 --> 00:45:29,480
I just need to find the keys and then
maybe we can get out of here. You can't
448
00:45:29,480 --> 00:45:31,700
that. That's not how the game is played.
449
00:45:32,330 --> 00:45:33,890
Listen, I don't want to do this anymore.
450
00:45:35,230 --> 00:45:36,230
Please.
451
00:45:36,890 --> 00:45:38,390
You have to help me find the keys.
452
00:45:38,730 --> 00:45:40,930
That's a needle in a haystack situation.
453
00:45:41,730 --> 00:45:43,250
There's no... Just look!
454
00:45:44,470 --> 00:45:47,090
They have to be somewhere, somewhere
obvious.
455
00:45:47,850 --> 00:45:50,430
Have you considered to be a ploy?
456
00:45:50,710 --> 00:45:52,230
What? A ploy?
457
00:45:53,110 --> 00:45:54,650
A red herring?
458
00:45:55,010 --> 00:45:56,270
A fake -out?
459
00:47:01,580 --> 00:47:06,840
12 hours in, and four contestants down.
460
00:47:08,320 --> 00:47:14,220
We've had our up, and we've had our
down. It's nail -biting stuff.
461
00:47:15,220 --> 00:47:21,880
We've had a pterodactyl kill, a raptor
kill, and a
462
00:47:21,880 --> 00:47:25,180
T -Rex kill, and acne.
463
00:47:34,960 --> 00:47:35,960
You will be next.
464
00:47:36,300 --> 00:47:37,380
Place your bets.
465
00:47:40,500 --> 00:47:41,840
Eddie, you pimp!
466
00:47:43,780 --> 00:47:46,300
What? No, no, no. What?
467
00:47:47,160 --> 00:47:49,080
You can't say things like that to me.
468
00:48:11,880 --> 00:48:13,840
There's got to be weapons in this place
somewhere.
469
00:48:15,820 --> 00:48:16,900
We're not splitting up.
470
00:48:18,400 --> 00:48:20,140
No, you'll be fine. You go check.
471
00:48:20,760 --> 00:48:21,760
I thank God.
472
00:48:22,720 --> 00:48:24,040
I keep talking to you.
473
00:48:25,080 --> 00:48:27,400
If we split, it'll be bad.
474
00:48:30,680 --> 00:48:31,680
No.
475
00:48:33,280 --> 00:48:35,220
You'll be fine. We need to cover more
ground. Go.
476
00:48:53,870 --> 00:48:54,870
Can you still hear me?
477
00:48:56,090 --> 00:48:57,090
Yeah.
478
00:49:07,930 --> 00:49:09,370
Am I still looking like that?
479
00:49:36,000 --> 00:49:37,440
Maya? Maya?
480
00:51:01,230 --> 00:51:03,730
I was wondering when I'll bump into you.
481
00:51:17,270 --> 00:51:18,790
Did you take my love?
482
00:51:20,050 --> 00:51:22,110
Why would I take Maya?
483
00:51:22,350 --> 00:51:25,330
You and Jeremy, we were working
together.
484
00:51:25,670 --> 00:51:27,510
I ditched him ages ago.
485
00:51:28,030 --> 00:51:29,910
He got eaten by a raptor.
486
00:51:32,780 --> 00:51:33,800
Then where is Maya?
487
00:51:35,580 --> 00:51:36,780
How should I know?
488
00:51:42,020 --> 00:51:43,020
Listen.
489
00:51:43,680 --> 00:51:47,440
If we team up, we can split the
winnings. I'm not splitting anything
490
00:51:47,440 --> 00:51:48,440
anyone.
491
00:51:48,580 --> 00:51:51,300
That prize is mine.
492
00:51:53,760 --> 00:51:55,920
If you could just listen to reason.
493
00:51:56,720 --> 00:51:59,000
We can end all this and no one else has
to die.
494
00:52:02,670 --> 00:52:04,890
What did make a great show? What is it?
495
00:52:06,130 --> 00:52:10,490
If we give up now, it's not about the
audience.
496
00:52:11,050 --> 00:52:12,310
It's about human rights.
497
00:52:15,650 --> 00:52:17,610
What the hell have you been smoking?
498
00:52:19,050 --> 00:52:21,970
We are on a television show with a prize
at the end.
499
00:52:25,930 --> 00:52:27,490
You signed up for this?
500
00:52:27,790 --> 00:52:29,110
No, I didn't.
501
00:52:36,200 --> 00:52:41,820
What if you and I team up and we will
eliminate everyone else?
502
00:52:42,560 --> 00:52:44,360
I wouldn't do that.
503
00:52:45,060 --> 00:52:47,600
You would make a great team.
504
00:52:49,320 --> 00:52:50,320
F4.
505
00:52:52,740 --> 00:52:54,200
We will wreck this.
506
00:53:00,640 --> 00:53:04,220
You're the reason why the show has gone
the way it has. You need to lighten up.
507
00:53:05,160 --> 00:53:07,240
This is the way the world is now.
508
00:53:08,040 --> 00:53:11,840
Dog eats dog.
509
00:53:48,200 --> 00:53:55,140
get you you won five seasons
510
00:53:55,140 --> 00:54:01,300
ago I don't understand why you're so
511
00:54:01,300 --> 00:54:08,040
innocuous this this
512
00:54:08,040 --> 00:54:14,420
is a fight to the death show
survivalists
513
00:54:14,420 --> 00:54:15,480
warriors
514
00:54:19,160 --> 00:54:22,660
Soldiers. And that's not you, is it?
515
00:54:28,620 --> 00:54:30,300
And then it hit me.
516
00:54:37,780 --> 00:54:40,540
You know someone on the inside.
517
00:54:42,600 --> 00:54:44,480
Which means it's Rick.
518
00:54:48,680 --> 00:54:52,680
And I bet everyone else out there would
like to know who too.
519
00:55:01,500 --> 00:55:02,560
You're a dog.
520
00:55:03,820 --> 00:55:06,620
Cheater. I'm not the one cheating.
521
00:55:08,180 --> 00:55:09,660
Who do you know?
522
00:55:12,300 --> 00:55:13,300
No one.
523
00:55:14,300 --> 00:55:15,520
I've one fairly.
524
00:55:35,180 --> 00:55:36,180
Believe what you want.
525
00:55:37,880 --> 00:55:39,020
I won fairly.
526
00:55:40,920 --> 00:55:42,360
This game isn't favorite.
527
00:55:43,620 --> 00:55:48,160
I need you to be fixed it for so more
people don't watch.
528
00:55:49,760 --> 00:55:51,680
People are already watching.
529
00:55:52,540 --> 00:55:56,220
I'm just giving them more of what they
want to see.
530
00:55:57,640 --> 00:55:59,100
This show is shit.
531
00:56:00,160 --> 00:56:01,240
A joke.
532
00:56:01,560 --> 00:56:03,420
That's where you're wrong.
533
00:56:04,970 --> 00:56:11,570
This is the world now, and you're not
strong enough
534
00:56:11,570 --> 00:56:13,450
to be a part of it.
535
00:56:16,070 --> 00:56:17,390
No matter.
536
00:56:18,490 --> 00:56:24,930
Let's hope your friend can see him, and
you can die together.
537
00:56:47,950 --> 00:56:49,010
Hi, Mr. Larry.
538
00:56:49,270 --> 00:56:50,990
Hey. You all right?
539
00:56:51,490 --> 00:56:52,950
Yeah, just working.
540
00:56:53,610 --> 00:56:54,690
Yeah, good, good.
541
00:56:55,070 --> 00:56:56,070
Yeah.
542
00:56:56,490 --> 00:56:57,770
Something I can help you with?
543
00:56:58,970 --> 00:57:02,510
Well, yeah, as a matter of fact.
544
00:57:02,730 --> 00:57:08,530
I thought I might be one of the, you
know, one of the deaths.
545
00:57:09,410 --> 00:57:12,230
Thought it might be quite cool to show
at one of my parties, you know.
546
00:57:13,410 --> 00:57:14,410
Which one?
547
00:57:15,490 --> 00:57:17,430
Oh, I don't know.
548
00:57:21,420 --> 00:57:24,400
I'll sit down here and flick through and
try and find my favourite.
549
00:57:24,920 --> 00:57:28,660
Okay, I can scrub through them if you
want. No, no, no, no, no. Just tell me
550
00:57:28,660 --> 00:57:29,660
which one you want to keep.
551
00:57:29,960 --> 00:57:32,840
No, no, no, it's all right. I don't want
to take you away from your job.
552
00:57:33,440 --> 00:57:35,620
You can just show me where they're kept.
553
00:57:38,360 --> 00:57:39,360
Sure.
554
00:57:40,420 --> 00:57:41,359
It's easy.
555
00:57:41,360 --> 00:57:42,360
I'll sit you up.
556
00:57:42,580 --> 00:57:43,580
Yeah.
557
00:58:25,930 --> 00:58:27,210
Looks like you are trapped.
558
00:58:29,190 --> 00:58:30,830
You don't have to do this.
559
00:58:31,750 --> 00:58:33,510
I do, Sienna, dear.
560
00:58:34,190 --> 00:58:36,570
It's you or me.
561
00:58:38,710 --> 00:58:44,470
And from where I'm standing, seems like
it's going to be you.
562
00:58:49,990 --> 00:58:50,990
Look.
563
00:58:52,570 --> 00:58:54,690
You've just listened to what I have to
say.
564
00:58:57,200 --> 00:58:58,440
We can make all of this stop.
565
00:59:00,200 --> 00:59:01,300
We can make this end.
566
00:59:06,620 --> 00:59:09,660
Sounds like a friend of yours is in on
the action too.
567
01:00:46,529 --> 01:00:49,930
What are you waiting for?
568
01:00:56,150 --> 01:00:57,470
Oh.
569
01:01:08,160 --> 01:01:09,160
Go Freddy!
570
01:01:10,500 --> 01:01:12,860
Yeah, yeah, sorry, I'm a bit tied up at
the moment.
571
01:01:15,060 --> 01:01:16,060
Oh.
572
01:01:17,640 --> 01:01:24,100
Just do replay through all angles and
then throw in a bit of slow -mo at the
573
01:01:24,100 --> 01:01:25,100
end.
574
01:01:25,620 --> 01:01:26,780
Yeah, I'll be there in ten.
575
01:01:28,680 --> 01:01:29,680
Yeah.
576
01:01:35,560 --> 01:01:37,100
Always in demand.
577
01:01:41,500 --> 01:01:43,420
You've got to be joking. You've got to
be joking.
578
01:01:43,880 --> 01:01:48,000
You know what she told me? What? That's
fucking cheeky. She fucking tells me
579
01:01:48,000 --> 01:01:54,920
that if I don't do this next season, I'm
580
01:01:54,920 --> 01:01:56,480
not going to get my money for this
season.
581
01:01:56,900 --> 01:01:58,520
Fucking blackmail, man.
582
01:01:58,880 --> 01:01:59,940
What? What the fuck?
583
01:02:00,220 --> 01:02:02,220
Who told you that? This is bullshit.
584
01:02:02,640 --> 01:02:05,220
Who told you that? That's cheeky. Oh,
man.
585
01:02:08,780 --> 01:02:10,660
I'm fucking pissed off, Eddie.
586
01:02:10,880 --> 01:02:16,780
I'm fucking pissed off. I want my money.
Calm down, sweetheart.
587
01:02:17,480 --> 01:02:23,120
Go home, wash yourself down, and we'll
deal with it. I'll deal with you later.
588
01:02:23,580 --> 01:02:27,980
Where the fuck is my money?
589
01:02:28,200 --> 01:02:29,840
I want... Listen here.
590
01:02:30,330 --> 01:02:34,510
Listen here, Treacle, calm down. Okay,
don't call me Treacle. Have you not seen
591
01:02:34,510 --> 01:02:39,330
me murdering ten women with my bare
fucking hands? Somebody take her away!
592
01:02:39,530 --> 01:02:43,730
This is doing my head in! If I don't get
my money, I will fucking kill your PA!
593
01:02:43,990 --> 01:02:45,290
Oh, for goodness sake!
594
01:02:45,630 --> 01:02:50,350
For goodness sake, okay? Go back to your
room, Treacle, and we'll deal with you
595
01:02:50,350 --> 01:02:51,350
later.
596
01:02:57,450 --> 01:02:59,210
You piece of shit. This is TV.
597
01:02:59,430 --> 01:03:00,970
You witless bitch.
598
01:03:01,290 --> 01:03:02,890
You stupid piece of shit.
599
01:03:03,090 --> 01:03:06,370
This is TV, you know. You've got to do
something.
600
01:03:06,690 --> 01:03:07,910
You've got to say something.
601
01:03:12,430 --> 01:03:13,430
Help me.
602
01:03:16,450 --> 01:03:17,810
I don't want to talk.
603
01:03:19,530 --> 01:03:20,950
This isn't a good show.
604
01:03:28,490 --> 01:03:29,490
Just cut it!
605
01:03:35,450 --> 01:03:38,150
Did you find the one you wanted?
606
01:03:38,390 --> 01:03:41,330
Yeah, yeah, yeah. Which one did you
choose?
607
01:03:41,670 --> 01:03:42,670
None of your business.
608
01:03:43,310 --> 01:03:44,630
Get back to your job.
609
01:03:45,750 --> 01:03:46,750
Sorry.
610
01:03:47,230 --> 01:03:48,230
Just curious.
611
01:04:00,780 --> 01:04:06,100
I'm a bit frazzled. You know, I've been
up for over 24 hours and there's still
612
01:04:06,100 --> 01:04:07,100
hours to go.
613
01:04:07,920 --> 01:04:08,920
No worries.
614
01:04:18,400 --> 01:04:19,840
No hard feelings, eh?
615
01:04:21,160 --> 01:04:23,280
You're doing a great job, by the way.
616
01:04:43,440 --> 01:04:44,440
He was here.
617
01:05:25,200 --> 01:05:26,420
You still with us?
618
01:05:29,460 --> 01:05:30,460
Don't worry.
619
01:05:32,320 --> 01:05:33,640
Won't be long now.
620
01:05:40,300 --> 01:05:41,920
You're not talking to me.
621
01:06:03,340 --> 01:06:05,300
Come on!
622
01:06:08,420 --> 01:06:12,180
Why are you being so secretive?
623
01:06:38,540 --> 01:06:39,940
Go for Eddie.
624
01:06:40,420 --> 01:06:42,680
You said he'd keep me in the loop every
hour.
625
01:06:43,060 --> 01:06:44,060
Oh, yeah.
626
01:06:44,220 --> 01:06:45,240
Who's the forerunner?
627
01:06:45,620 --> 01:06:50,860
Well, the main odds are on Jeremy.
628
01:06:54,340 --> 01:06:56,740
Yes, he does seem the most likely.
629
01:06:57,120 --> 01:06:58,160
What about Sienna?
630
01:06:58,700 --> 01:07:00,200
She's got the public vote.
631
01:07:00,580 --> 01:07:05,440
Oh, she's looking strong. She's good.
But Jeremy's the one out in front.
632
01:07:09,070 --> 01:07:10,390
Sorry, I've got to go. I've got to go.
633
01:07:10,610 --> 01:07:11,670
Wait, we're talking.
634
01:07:13,170 --> 01:07:15,570
Jackass. Go for Eddie.
635
01:07:19,670 --> 01:07:20,670
What?
636
01:07:21,130 --> 01:07:22,130
Nothing.
637
01:07:25,970 --> 01:07:29,170
Oh, I was in the job.
638
01:07:34,590 --> 01:07:35,590
Oh.
639
01:07:36,970 --> 01:07:38,510
Yeah, no, just...
640
01:07:39,050 --> 01:07:42,550
Just collecting some tidbits from my
collection.
641
01:07:46,610 --> 01:07:48,390
Yeah, of course.
642
01:08:00,350 --> 01:08:02,630
What else would I be doing?
643
01:08:46,080 --> 01:08:47,560
Why not?
644
01:08:50,359 --> 01:08:51,600
Lots of money.
645
01:08:52,279 --> 01:08:54,260
You get to see the world.
646
01:08:56,319 --> 01:08:58,000
What's not to like?
647
01:09:34,279 --> 01:09:35,279
People like him.
648
01:10:50,700 --> 01:10:51,700
These ladies are hot.
649
01:10:52,360 --> 01:10:54,060
You know what I mean.
650
01:10:55,460 --> 01:10:59,220
Well, so, two contestants left.
651
01:10:59,840 --> 01:11:02,860
And they seem to be working together.
652
01:11:03,660 --> 01:11:09,440
So, it's time we unleash...
653
01:11:09,440 --> 01:11:15,860
Actually...
654
01:11:20,360 --> 01:11:21,360
Got something to say.
655
01:11:25,800 --> 01:11:32,020
I've been working on this show for four
years now.
656
01:11:32,260 --> 01:11:33,420
Four years.
657
01:11:33,940 --> 01:11:38,280
And in that time, there have been some
changes.
658
01:11:39,200 --> 01:11:40,900
Changes for the worse.
659
01:11:42,240 --> 01:11:47,240
I created this show. I created it with
these bloodstained hands.
660
01:11:49,040 --> 01:11:52,540
And I'm tired of being a puppet for you.
661
01:11:54,820 --> 01:11:55,880
Put him on.
662
01:11:56,600 --> 01:11:57,600
And you!
663
01:11:57,840 --> 01:11:59,580
I had a feeling this would happen.
664
01:12:02,040 --> 01:12:04,040
So, I've got something to say.
665
01:12:05,940 --> 01:12:06,540
And...
666
01:12:06,540 --> 01:12:13,380
Just
667
01:12:13,380 --> 01:12:16,140
fuck off, Morgana! Just leave!
668
01:12:26,600 --> 01:12:27,660
I will not fight.
669
01:12:28,380 --> 01:12:30,720
I will win this time.
670
01:13:23,630 --> 01:13:24,630
Do your shoots again.
671
01:13:25,570 --> 01:13:26,670
You don't need to see this.
672
01:13:27,370 --> 01:13:28,730
I won't go without you.
673
01:13:57,900 --> 01:13:58,900
You want to end this?
674
01:14:01,440 --> 01:14:02,440
Go ahead.
675
01:14:05,680 --> 01:14:07,380
But it won't taste good to you.
676
01:14:09,280 --> 01:14:11,080
I'll fill my face with poison.
677
01:14:12,540 --> 01:14:15,780
And you'll regret every single...
678
01:15:52,110 --> 01:15:53,550
What? Why?
679
01:17:20,410 --> 01:17:21,810
Mind if I tag along?
680
01:17:22,310 --> 01:17:24,150
Yes, of course.
681
01:18:06,190 --> 01:18:07,190
Bye.
45096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.