All language subtitles for Dexter_Resurrection_S01E07[_11588]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,190 --> 00:00:10,820 Previously on Dexter... 2 00:00:10,940 --> 00:00:12,440 [Angel] Sorry Dexter wasn't the guy you thought he was. 3 00:00:12,450 --> 00:00:14,490 I actually had a similar experience. 4 00:00:14,610 --> 00:00:17,240 We found black mold in his bedroom closet. 5 00:00:17,240 --> 00:00:19,330 That's what's been causing the flare-up. 6 00:00:19,330 --> 00:00:20,620 The landlord's ignoring my calls. 7 00:00:20,750 --> 00:00:21,830 She's late on her rent. 8 00:00:21,830 --> 00:00:23,120 Yeah, well, she's not gonna pay 9 00:00:23,120 --> 00:00:24,170 until you fix the mold in Dante's room. 10 00:00:24,290 --> 00:00:25,460 Well, I ain't fixing shit 11 00:00:25,580 --> 00:00:27,170 for a tenant that don't pay their rent. 12 00:00:27,170 --> 00:00:29,300 Dexter has a son. Harrison Morgan. 13 00:00:29,420 --> 00:00:30,920 [Claudette] I'm familiar with Harrison Morgan. 14 00:00:30,920 --> 00:00:33,550 [Angel] Harrison Morgan killed Ryan Foster 15 00:00:33,670 --> 00:00:36,050 using methods taught to him by his father. 16 00:00:36,180 --> 00:00:39,140 And then Dexter Morgan planted Ryan's watch 17 00:00:39,260 --> 00:00:41,850 in Mia LaPierre's rental to frame her 18 00:00:41,850 --> 00:00:42,970 and exonerate his son. 19 00:00:42,980 --> 00:00:44,690 All I need to do is show Mia 20 00:00:44,810 --> 00:00:46,810 Dexter's photo. 21 00:00:46,810 --> 00:00:49,520 Thank you for getting the cops off my back. 22 00:00:49,520 --> 00:00:53,240 - You're welcome. - But I'm-I'm not like you. 23 00:00:53,360 --> 00:00:54,530 I know. 24 00:00:54,530 --> 00:00:57,160 You have a goodness, a humanity 25 00:00:57,160 --> 00:00:58,530 that I never will. 26 00:00:58,660 --> 00:01:00,120 You're gonna take that Morgan sense 27 00:01:00,120 --> 00:01:02,740 of justice and use it to make things better. 28 00:01:02,750 --> 00:01:04,040 Find your own path. 29 00:01:04,160 --> 00:01:05,580 I'll be here to help you. 30 00:01:05,710 --> 00:01:08,080 It's a dinner party for serial killers. 31 00:01:08,210 --> 00:01:11,500 Lowell is gone, Mia is dead. 32 00:01:11,500 --> 00:01:13,800 [Al] Gareth! He's the Gemini Killer. 33 00:01:13,920 --> 00:01:16,220 [Dexter] And Gareth is nine piles of ash 34 00:01:16,340 --> 00:01:18,550 - in my favorite furnace. - [muffled shouting] 35 00:01:18,550 --> 00:01:19,890 They're gonna realize it's me. 36 00:01:20,010 --> 00:01:21,050 If those bastards had Mia killed, 37 00:01:21,060 --> 00:01:22,180 they won't hesitate 38 00:01:22,310 --> 00:01:23,770 to do the same to you. 39 00:01:25,850 --> 00:01:27,560 [Dexter] The Gemini Killers. 40 00:01:27,690 --> 00:01:29,560 Twins. 41 00:01:29,730 --> 00:01:31,610 Fuck me. 42 00:01:37,490 --> 00:01:39,950 [slicing sounds] 43 00:01:41,450 --> 00:01:43,790 ♪ mysterious music ♪ 44 00:01:45,870 --> 00:01:48,120 [helicopter whirring] 45 00:02:00,090 --> 00:02:02,300 ♪ 46 00:02:14,440 --> 00:02:17,360 [Dexter] It's like being stalked by a zombie. 47 00:02:18,200 --> 00:02:20,990 Gareth won't stay dead. 48 00:02:20,990 --> 00:02:23,700 Now I know how Harrison felt when I showed up. 49 00:02:23,700 --> 00:02:25,200 [Prater] I've leased the castle for the day. 50 00:02:25,200 --> 00:02:26,580 More than enough time for our needs. 51 00:02:26,580 --> 00:02:28,250 We don't know who might be watching, 52 00:02:28,250 --> 00:02:29,790 considering who we're here with. 53 00:02:29,920 --> 00:02:31,630 If you can't handle this, go back to the city. 54 00:02:31,750 --> 00:02:34,790 I'm just saying, the exposure out here isn't ideal. 55 00:02:34,800 --> 00:02:37,050 And it is my job to point that out. 56 00:02:37,050 --> 00:02:41,050 And I am just saying, do what I fucking tell you to do. 57 00:02:44,310 --> 00:02:45,930 [Al] If you would've told me one day 58 00:02:45,930 --> 00:02:49,020 I'd be at a real-life freaking castle with a billionaire, 59 00:02:49,020 --> 00:02:50,310 I would've called you nuts. 60 00:02:50,440 --> 00:02:51,940 Yeah, the sooner this is over, the better. 61 00:02:52,060 --> 00:02:53,860 All right, Gloomy Gus. 62 00:02:53,980 --> 00:02:56,570 Hey, Red, you-you spend much time in nature? 63 00:02:56,690 --> 00:02:57,780 If you count fishing. 64 00:02:57,780 --> 00:02:59,440 And body dumping. 65 00:02:59,450 --> 00:03:00,820 We will begin soon, gentlemen. 66 00:03:00,820 --> 00:03:02,280 Hey, uh, where's Lowell? 67 00:03:02,410 --> 00:03:04,070 You-you sending your other chopper for him or...? 68 00:03:04,070 --> 00:03:05,990 Can't reach him. I don't know whether he's been 69 00:03:06,120 --> 00:03:08,290 sidetracked by his tattooed lady friend or what, 70 00:03:08,290 --> 00:03:11,330 but I don't have time for his bullshit. 71 00:03:16,500 --> 00:03:18,380 It has been a difficult time. 72 00:03:19,970 --> 00:03:22,010 Yesterday, Mia took her own life in jail. 73 00:03:22,010 --> 00:03:24,390 ♪ slow, eerie music ♪ 74 00:03:27,720 --> 00:03:29,350 Mamma Mia's... 75 00:03:29,350 --> 00:03:30,850 She's gone? 76 00:03:30,980 --> 00:03:35,230 [Prater] These recent mishaps have been unsettling, 77 00:03:35,360 --> 00:03:37,270 to say the least. 78 00:03:37,270 --> 00:03:41,400 Obviously, no one wanted it to go this way. 79 00:03:44,030 --> 00:03:46,450 We spent the day here at this castle 80 00:03:46,450 --> 00:03:48,700 during Mia's first year with us. 81 00:03:48,700 --> 00:03:50,290 She loved its opulence. 82 00:03:51,160 --> 00:03:53,410 A glass of fine wine in her hand. 83 00:03:53,420 --> 00:03:57,000 2012 Château Haut-Brion. 84 00:03:57,130 --> 00:04:00,920 Bold, funky, complex. 85 00:04:00,920 --> 00:04:02,840 Just like our Mia. 86 00:04:02,970 --> 00:04:06,600 [sniffs] No wonder it was her favorite varietal. 87 00:04:07,390 --> 00:04:09,600 Please join me for a toast. 88 00:04:16,020 --> 00:04:17,940 To Lady Vengeance. 89 00:04:17,940 --> 00:04:21,030 She left us far too soon. 90 00:04:27,410 --> 00:04:29,410 [Dexter] But did she choose to leave, 91 00:04:29,410 --> 00:04:31,790 or was she taken out? 92 00:04:34,370 --> 00:04:35,620 [Harrison] The fresh air's really 93 00:04:35,750 --> 00:04:36,920 helping out his asthma, huh? 94 00:04:36,920 --> 00:04:39,380 - [cheering] - [Elsa] Uh-huh. 95 00:04:39,500 --> 00:04:41,090 What's wrong? 96 00:04:41,090 --> 00:04:43,260 This shit with my landlord is getting worse. 97 00:04:43,380 --> 00:04:46,550 El cabrón hasn't answered any of my texts or calls or... 98 00:04:49,720 --> 00:04:51,350 Whatever. The more he ignores me, 99 00:04:51,350 --> 00:04:53,470 the stronger my case will be. 100 00:04:53,480 --> 00:04:54,850 That guy's a dick. 101 00:04:54,980 --> 00:04:57,150 Sorry you had to deal with him. 102 00:04:57,150 --> 00:05:00,070 I know you've got your own stuff going on with your dad. 103 00:05:00,190 --> 00:05:03,570 Actually, I-I think we're cool. 104 00:05:03,690 --> 00:05:07,530 Um, we-we hung out and had a long talk. 105 00:05:07,660 --> 00:05:11,830 And I think my dad kind of stepped up for me this time. 106 00:05:11,950 --> 00:05:13,370 Harrison, that's amazing. 107 00:05:13,370 --> 00:05:17,830 He even got me thinking about what I want to do. 108 00:05:17,960 --> 00:05:19,960 So, not hospitality? 109 00:05:20,090 --> 00:05:22,420 A different kind of service. 110 00:05:22,550 --> 00:05:26,090 Uh, maybe something in criminal justice. 111 00:05:26,090 --> 00:05:27,840 So you're going back to school? 112 00:05:28,590 --> 00:05:30,430 Yeah. [chuckles softly] 113 00:05:30,430 --> 00:05:31,850 I guess, yeah. 114 00:05:31,850 --> 00:05:33,890 You should check out, um, 115 00:05:33,890 --> 00:05:35,430 Collings College of Criminology. 116 00:05:35,560 --> 00:05:36,810 My cousin went there for cybersecurity, 117 00:05:36,940 --> 00:05:39,520 but they have a bunch of programs. 118 00:05:41,690 --> 00:05:44,860 ♪ gentle piano music ♪ 119 00:05:48,200 --> 00:05:51,660 [Prater] A little something to whet your appetites, gentlemen. 120 00:05:52,620 --> 00:05:56,950 And, of course, a gourmet spread for our vegan friend. 121 00:05:56,960 --> 00:05:58,500 - [Dexter chuckles softly] - Ooh. 122 00:05:58,500 --> 00:06:00,040 Bon appétit, gentlemen. 123 00:06:00,170 --> 00:06:03,090 Holy moly. 124 00:06:05,260 --> 00:06:07,590 ♪ lighthearted music ♪ 125 00:06:09,260 --> 00:06:10,890 [Prater] Something wrong? 126 00:06:11,720 --> 00:06:13,850 Honestly, this all looks so damn good, 127 00:06:13,850 --> 00:06:17,140 it's making me remember why I wasn't always a vegan. May I? 128 00:06:17,270 --> 00:06:20,310 You couldn't have picked a better time to indulge. Please. 129 00:06:20,310 --> 00:06:24,230 I sourced the meat myself from Maison Verot in Paris. 130 00:06:24,360 --> 00:06:27,190 But the real jewel here is the Iranian beluga. 131 00:06:27,190 --> 00:06:29,320 Say what you will about their politics. 132 00:06:29,450 --> 00:06:31,570 Nobody does caviar quite like the Persians. 133 00:06:31,700 --> 00:06:32,700 - [Dexter chuckles] - Enjoy. 134 00:06:32,700 --> 00:06:33,830 [Al] Holy schnikes. 135 00:06:33,950 --> 00:06:35,950 This is something else. 136 00:06:35,950 --> 00:06:38,330 Oh, my gosh, look at all this stuff. 137 00:06:38,330 --> 00:06:39,870 Have you ever seen ham shaved so thin? 138 00:06:40,000 --> 00:06:40,830 [phone buzzing] 139 00:06:40,830 --> 00:06:42,420 Unbelievable. 140 00:06:44,960 --> 00:06:47,630 [Dexter] Harrison's thinking about his future, 141 00:06:47,630 --> 00:06:49,680 like a normal kid. 142 00:06:49,800 --> 00:06:51,050 [phone buzzes] 143 00:06:51,050 --> 00:06:52,090 And he wants me to be a part of it, 144 00:06:52,220 --> 00:06:54,260 like a normal dad. 145 00:06:57,680 --> 00:06:58,930 I can do that. 146 00:06:58,930 --> 00:07:00,440 Got to make sure whatever we're doing 147 00:07:00,440 --> 00:07:02,150 at this killer camp is done in time 148 00:07:02,270 --> 00:07:03,440 for me to be there for Harrison. 149 00:07:03,610 --> 00:07:05,480 [Prater clears throat] 150 00:07:06,360 --> 00:07:09,110 You're hiding something from me. 151 00:07:09,110 --> 00:07:10,780 [Dexter] Then again, maybe this retreat is going 152 00:07:10,780 --> 00:07:12,160 to be shorter than I thought. 153 00:07:12,280 --> 00:07:13,780 Your trophies and tools. 154 00:07:13,780 --> 00:07:16,830 Charley, I believe, asked you to bring them? 155 00:07:18,080 --> 00:07:20,080 I hope you'll feel comfortable sharing with the group today. 156 00:07:20,210 --> 00:07:23,290 [Dexter] So that's what this is about-- show-and-tell. 157 00:07:23,460 --> 00:07:24,710 [sighs] 158 00:07:24,840 --> 00:07:26,170 Uh, sure. 159 00:07:26,300 --> 00:07:28,170 They're right here. 160 00:07:28,170 --> 00:07:30,630 [Prater] I apologize, it's late notice. 161 00:07:30,760 --> 00:07:33,340 I'd only planned on Al sharing today. 162 00:07:34,260 --> 00:07:35,090 But, uh, 163 00:07:35,100 --> 00:07:36,800 given the circumstances, I think 164 00:07:36,810 --> 00:07:38,970 it would be a nice tribute to hear from you, as well. 165 00:07:39,140 --> 00:07:41,560 [Dexter] Show-and-tell. Shit. 166 00:07:42,520 --> 00:07:46,110 [Al] It's a Christmas present from the kids. 167 00:07:46,110 --> 00:07:48,150 That's it. There we go. 168 00:07:49,070 --> 00:07:50,530 Okay. 169 00:07:51,820 --> 00:07:54,450 [Dexter] This is a much easier way to vet my victims. 170 00:07:54,570 --> 00:07:57,370 Time to hear the tale of Rapunzel. 171 00:07:59,120 --> 00:08:04,120 Hi. I, uh, hope you like my little movie, Mr. Prater. 172 00:08:04,120 --> 00:08:05,880 Scary. [chuckles] 173 00:08:05,880 --> 00:08:08,800 I attached the camera to my bike helmet. 174 00:08:08,920 --> 00:08:11,420 You know, safety first. 175 00:08:12,260 --> 00:08:13,800 [Dexter] Ponytails. Al's fetish. 176 00:08:13,930 --> 00:08:16,430 His need. 177 00:08:19,430 --> 00:08:20,930 He's going to kill this woman 178 00:08:20,930 --> 00:08:23,730 on camera, and I have to sit here with these monsters 179 00:08:23,730 --> 00:08:27,190 while they enjoy every fucking minute of it. 180 00:08:27,190 --> 00:08:29,530 - [Al] Hey, uh, on your left! - [bicycle bell dings] 181 00:08:29,650 --> 00:08:31,030 - Yeah. - [jogger] Hey. 182 00:08:31,150 --> 00:08:32,190 - [Al] Oh, thank you. - Yeah, no problem. 183 00:08:32,190 --> 00:08:33,610 [Al panting] Okay. 184 00:08:42,160 --> 00:08:45,000 [grunting] 185 00:08:45,000 --> 00:08:47,710 [groaning] 186 00:08:47,830 --> 00:08:49,340 S-Somebody help! 187 00:08:49,340 --> 00:08:50,750 - [groans] Somebody. - [jogger] Oh, my God. 188 00:08:50,880 --> 00:08:52,380 - [Al] Please. - Are you okay? 189 00:08:52,380 --> 00:08:54,720 [Al] Uh, my front tire h-h-hit something. 190 00:08:54,720 --> 00:08:56,010 - It's my leg. - Uh, I don't see anything. 191 00:08:56,010 --> 00:08:57,510 [Al] I-I think it's bleeding. 192 00:08:57,510 --> 00:08:58,720 [jogger] Where does it hurt? 193 00:08:58,850 --> 00:09:00,050 - [Al] It's r-right... - Where? 194 00:09:00,060 --> 00:09:02,220 - ...right here! - [screaming] 195 00:09:02,350 --> 00:09:03,680 [Al laughing] 196 00:09:03,680 --> 00:09:05,440 [muffled screaming] 197 00:09:05,560 --> 00:09:08,310 ♪ menacing music ♪ 198 00:09:10,980 --> 00:09:14,070 [Al laughing] 199 00:09:26,080 --> 00:09:29,290 Pop-Pop says it's time for a haircut. 200 00:09:30,630 --> 00:09:32,460 [Dexter] They all have to die. 201 00:09:32,590 --> 00:09:36,420 I need to sever all ties to this group as soon as possible. 202 00:09:36,430 --> 00:09:38,090 But right now... 203 00:09:39,090 --> 00:09:42,720 ...I have to convince them that I sever innocent people's heads. 204 00:09:46,270 --> 00:09:47,520 [clatters] 205 00:09:48,690 --> 00:09:51,940 How do you convince a roomful of psychopaths 206 00:09:51,940 --> 00:09:53,480 that you fit their code? 207 00:09:54,740 --> 00:09:56,950 You ever see a man beg for his life 208 00:09:57,110 --> 00:09:59,280 while he's choking on his own blood? 209 00:09:59,280 --> 00:10:02,580 They tell me anything I want to know. 210 00:10:02,580 --> 00:10:04,910 Shit they've never told anybody. 211 00:10:04,910 --> 00:10:07,460 The randomness is the best part. 212 00:10:07,620 --> 00:10:09,670 You like that, huh? You like that, Prater? 213 00:10:09,670 --> 00:10:12,210 You sick fuck! 214 00:10:13,050 --> 00:10:15,090 [Harry] I knew this was 215 00:10:15,210 --> 00:10:16,510 a bad idea, 216 00:10:16,510 --> 00:10:18,630 joining this bogeyman social club. 217 00:10:18,760 --> 00:10:20,260 I didn't join their club. 218 00:10:20,260 --> 00:10:22,800 Then why are you giving those monsters more killer porn 219 00:10:22,800 --> 00:10:24,140 to get off on? 220 00:10:24,260 --> 00:10:26,520 I'm just doing what comes naturally, Dad. 221 00:10:26,640 --> 00:10:28,480 I'm a monster, too. Remember? 222 00:10:28,600 --> 00:10:30,480 You're not like the rest of them. 223 00:10:30,480 --> 00:10:31,940 We worked so hard together 224 00:10:32,060 --> 00:10:34,980 to turn your urges into something right. 225 00:10:35,110 --> 00:10:37,570 And then you turned your back on me. 226 00:10:38,490 --> 00:10:40,070 We had rough patches, but I never-- 227 00:10:40,070 --> 00:10:42,110 It's why you killed yourself. 228 00:10:42,120 --> 00:10:45,160 You couldn't live with what I really was. 229 00:10:46,040 --> 00:10:48,660 Not after you saw it with your own eyes. 230 00:10:48,660 --> 00:10:51,120 I was scared. 231 00:10:51,120 --> 00:10:54,210 I blamed myself for your suffering. 232 00:10:54,340 --> 00:10:56,300 But I know your heart. 233 00:10:56,300 --> 00:10:58,460 You have a higher purpose, son. 234 00:10:58,470 --> 00:11:00,680 Red was an amoral animal. 235 00:11:00,680 --> 00:11:04,300 But that's not you, and you shouldn't pretend that it is. 236 00:11:04,300 --> 00:11:06,310 [knocking] 237 00:11:06,310 --> 00:11:08,180 Problem? 238 00:11:08,180 --> 00:11:10,140 Nope. No problem here. 239 00:11:10,140 --> 00:11:13,400 Mr. Prater says it's time for your share. 240 00:11:15,230 --> 00:11:18,360 [Dexter] Harry's right. I'm not going to pretend. 241 00:11:19,190 --> 00:11:21,740 I never talk about myself. 242 00:11:22,570 --> 00:11:23,570 Not like this. 243 00:11:23,700 --> 00:11:25,530 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 244 00:11:25,530 --> 00:11:28,450 You all know me as the Dark Passenger. 245 00:11:29,660 --> 00:11:31,250 Well... 246 00:11:32,420 --> 00:11:34,420 I'm gonna level with you. 247 00:11:35,630 --> 00:11:38,550 What you're seeing here is not the Dark Passenger. 248 00:11:38,550 --> 00:11:39,800 Not now. 249 00:11:39,800 --> 00:11:42,630 This "Red Schmidt" you're looking at 250 00:11:42,630 --> 00:11:45,050 is the mask I put on. 251 00:11:48,680 --> 00:11:51,270 Only a select group of people get to see the Dark Passenger. 252 00:11:51,270 --> 00:11:54,270 And once they see him, they... 253 00:11:54,270 --> 00:11:56,020 die. 254 00:11:57,860 --> 00:12:00,400 [laughs] 255 00:12:00,400 --> 00:12:03,570 Oh, man, it feels so crazy to say that out loud. 256 00:12:03,700 --> 00:12:05,740 - [Al chuckles] - I usually only get 257 00:12:05,740 --> 00:12:11,160 to drop the mask when I have a victim completely powerless. 258 00:12:12,160 --> 00:12:14,290 That's when this smiling, 259 00:12:14,290 --> 00:12:19,050 get-along-with-everyone mask comes off. 260 00:12:19,170 --> 00:12:21,050 [sighs deeply] 261 00:12:21,050 --> 00:12:24,800 And that mask is exhausting, right? 262 00:12:26,180 --> 00:12:29,220 It's like this guy Red Schmidt 263 00:12:29,220 --> 00:12:32,930 is constantly managing the Dark Passenger, 264 00:12:33,060 --> 00:12:35,190 holding him back. 265 00:12:36,270 --> 00:12:40,570 But... I don't know. 266 00:12:40,570 --> 00:12:41,940 This week with you, 267 00:12:42,070 --> 00:12:44,700 our open and frank talks about our appetites. 268 00:12:44,700 --> 00:12:46,450 Our, um... 269 00:12:46,450 --> 00:12:48,990 What'd you call it, Gareth? 270 00:12:50,080 --> 00:12:51,500 The Great Yearning. 271 00:12:52,450 --> 00:12:54,290 I haven't known you all very long, but I know 272 00:12:54,410 --> 00:12:57,960 the burden you carry, 273 00:12:58,080 --> 00:13:00,880 the mask you wear, how heavy it is, 274 00:13:00,880 --> 00:13:04,050 how lonely you are because... 275 00:13:07,470 --> 00:13:09,970 ...no one knows you. 276 00:13:10,760 --> 00:13:13,100 No one sees you. 277 00:13:13,230 --> 00:13:17,140 Al has the biggest smile I've ever seen. 278 00:13:17,150 --> 00:13:18,440 You'd think he has it all. 279 00:13:18,440 --> 00:13:20,270 - [Al chuckles softly] - A perfect family, 280 00:13:20,270 --> 00:13:23,190 house in the suburbs, his kills. 281 00:13:23,320 --> 00:13:26,650 But your family will never know the whole you. 282 00:13:26,660 --> 00:13:29,990 If you ever let your mask slip, 283 00:13:29,990 --> 00:13:33,450 the good husband and perfect father would, 284 00:13:33,450 --> 00:13:36,040 poof, disappear. 285 00:13:36,160 --> 00:13:38,210 All they'd see is darkness. 286 00:13:38,210 --> 00:13:40,170 They'd fear you. 287 00:13:41,210 --> 00:13:42,880 Maybe even turn you in. 288 00:13:42,880 --> 00:13:45,670 [chuckles softly] Yeah, that's, uh... 289 00:13:46,510 --> 00:13:48,300 ...that's true, buddy, I mean... 290 00:13:48,300 --> 00:13:50,140 [Dexter] Don't get me wrong. 291 00:13:50,140 --> 00:13:52,810 Feeding my Dark Passenger gives me pleasure. 292 00:13:52,810 --> 00:13:54,520 But after my victims 293 00:13:54,640 --> 00:13:57,440 take their last breath, I feel... 294 00:13:59,520 --> 00:14:01,940 ...unbearable sadness. 295 00:14:02,770 --> 00:14:05,690 Because that brief moment 296 00:14:05,820 --> 00:14:08,660 when I'm completely myself is over. 297 00:14:11,620 --> 00:14:14,950 And then it's time to put the mask back on. 298 00:14:18,250 --> 00:14:21,000 Or... maybe, 299 00:14:21,000 --> 00:14:24,250 now satisfied and fed, my Dark Passenger, 300 00:14:24,380 --> 00:14:28,010 the one who's truly in control, 301 00:14:28,130 --> 00:14:32,010 allows me to put my... 302 00:14:32,010 --> 00:14:35,720 Red Schmidt costume back on... 303 00:14:35,720 --> 00:14:37,140 and... 304 00:14:38,520 --> 00:14:41,850 ...quietly pulls the strings 305 00:14:41,860 --> 00:14:44,440 in the background... 306 00:14:44,570 --> 00:14:46,480 unnoticed... 307 00:14:47,990 --> 00:14:49,900 ...but always in control. 308 00:14:49,910 --> 00:14:52,240 ♪ slow, haunting music ♪ 309 00:14:55,330 --> 00:14:57,290 [laughing] He's... 310 00:14:57,290 --> 00:15:00,500 he's... [mutters] 311 00:15:02,000 --> 00:15:05,250 [laughs] He's... 312 00:15:08,210 --> 00:15:09,930 [Angel] I mean, don't you find it a little strange 313 00:15:10,050 --> 00:15:12,590 that just before we're about to ask Lady Vengeance 314 00:15:12,590 --> 00:15:16,390 if she knows Dexter Morgan, she up and kills herself? 315 00:15:16,390 --> 00:15:19,810 77% of all jail suicides occur between 316 00:15:19,940 --> 00:15:21,650 a detainee being charged and convicted. 317 00:15:21,770 --> 00:15:24,310 Don't mess with Detective Wallace and statistics. 318 00:15:24,440 --> 00:15:26,110 She's a freaking numbers ninja. 319 00:15:26,110 --> 00:15:27,570 [Angel] None of this adds up. 320 00:15:27,570 --> 00:15:30,820 Do you seriously believe that the security cameras 321 00:15:30,820 --> 00:15:33,610 just happen to go down on Mia's cellblock 322 00:15:33,620 --> 00:15:35,820 the very moment she offs herself? 323 00:15:35,830 --> 00:15:38,580 The OIG report found widespread camera deficiencies 324 00:15:38,580 --> 00:15:40,040 throughout the facility. 325 00:15:40,040 --> 00:15:42,080 Do you ever just trust your gut? 326 00:15:42,210 --> 00:15:44,460 ♪ mysterious music ♪ 327 00:15:45,090 --> 00:15:46,210 [Claudette sighs] 328 00:15:48,710 --> 00:15:50,340 You are probably frustrated 329 00:15:50,340 --> 00:15:52,680 that the facts of this case do not fully support your theory. 330 00:15:52,680 --> 00:15:54,930 But we are not ruling anything out. 331 00:15:54,930 --> 00:15:57,760 We are simply following the evidence where it leads us. 332 00:15:57,760 --> 00:15:59,470 You're being played. 333 00:16:00,730 --> 00:16:02,140 This guy is smart. 334 00:16:02,270 --> 00:16:04,270 He's escaped justice for decades. 335 00:16:04,270 --> 00:16:07,190 Do you seriously believe that this Dexter guy snuck into jail, 336 00:16:07,190 --> 00:16:09,030 killed Mia LaPierre, 337 00:16:09,150 --> 00:16:10,570 faked her suicide, and snuck out 338 00:16:10,570 --> 00:16:12,820 before you could get to her with a photograph? 339 00:16:13,700 --> 00:16:16,990 Your Lady Vengeance, Ryan Foster theory 340 00:16:16,990 --> 00:16:18,540 doesn't fully line up either. 341 00:16:18,660 --> 00:16:20,410 Starting with how she bashed his head in 342 00:16:20,410 --> 00:16:23,210 and cut him up. Not her usual M.O. 343 00:16:23,330 --> 00:16:26,880 There are variations to all of the Lady Vengeance murders. 344 00:16:26,880 --> 00:16:30,010 She seems to change her methods depending on the circumstances. 345 00:16:31,380 --> 00:16:33,340 But there is one detail that is troubling. 346 00:16:33,470 --> 00:16:34,590 Yeah? 347 00:16:34,590 --> 00:16:38,140 Mia LaPierre's prints are on all of the trophies 348 00:16:38,140 --> 00:16:40,850 the authorities discovered at her rental... 349 00:16:40,850 --> 00:16:41,850 except one. 350 00:16:41,850 --> 00:16:44,890 Let me guess. The watch. 351 00:16:50,650 --> 00:16:53,860 Any chance I could have access to DMV records? 352 00:16:53,860 --> 00:16:55,490 [Al] I'm just feeling a little bit queasy. 353 00:16:55,490 --> 00:16:57,870 That helicopter ride really did a number on me. 354 00:16:57,870 --> 00:16:59,870 Does anybody have any, uh, remedies for an upset tummy? 355 00:16:59,870 --> 00:17:02,200 [Dexter] Kill you. Dump your body in the bay. 356 00:17:02,200 --> 00:17:03,660 Not off the top of my head. 357 00:17:03,660 --> 00:17:05,750 [groans] I'm sure glad I didn't feel like this 358 00:17:05,870 --> 00:17:06,880 for my presentation. 359 00:17:07,000 --> 00:17:08,830 Speaking of presentations, 360 00:17:08,840 --> 00:17:11,710 yours was... different. 361 00:17:11,710 --> 00:17:15,010 You didn't mention anything about your methods. 362 00:17:15,010 --> 00:17:18,390 Nothing at all about the actual kills. 363 00:17:18,390 --> 00:17:20,140 No details at all. 364 00:17:20,140 --> 00:17:22,600 - Still getting the feel for it. - [Al] Well, hey, I... 365 00:17:22,600 --> 00:17:24,020 I thought it was neat. 366 00:17:24,140 --> 00:17:25,730 Thank you, Al. 367 00:17:25,730 --> 00:17:28,730 [Gareth] Prater loves the details, at least when listening 368 00:17:28,860 --> 00:17:30,230 to me talk about my work. 369 00:17:30,360 --> 00:17:33,740 Yeah, we can't all be visionaries like you. 370 00:17:33,860 --> 00:17:35,900 I am a bit of a rare bird. 371 00:17:36,070 --> 00:17:38,570 [Dexter] More like an endangered species. 372 00:17:38,570 --> 00:17:39,950 [Gareth] Showmanship is my forte. 373 00:17:40,080 --> 00:17:41,910 Although it won't have 374 00:17:41,910 --> 00:17:43,540 the usual impact this year, 375 00:17:43,540 --> 00:17:45,410 not with all the unfortunate incidents. 376 00:17:45,540 --> 00:17:47,500 Yeah, you know what? I'm just sorry your first year 377 00:17:47,620 --> 00:17:50,090 with us has been so, uh, uh, weird. 378 00:17:50,210 --> 00:17:51,210 Yeah. 379 00:17:51,340 --> 00:17:52,630 It's funny how everything keeps 380 00:17:52,750 --> 00:17:55,090 going off the rails this year. 381 00:17:55,090 --> 00:17:57,090 I keep asking myself, 382 00:17:57,090 --> 00:17:59,010 what is different? 383 00:17:59,140 --> 00:18:00,890 [Dexter] How long until Gareth's suspicions 384 00:18:00,890 --> 00:18:03,850 about the new guy get the better of him? 385 00:18:04,850 --> 00:18:07,020 I need to take care of him soon. 386 00:18:07,020 --> 00:18:08,980 ♪ dramatic music ♪ 387 00:18:08,980 --> 00:18:11,610 Mr. Prater would like to see you. 388 00:18:28,540 --> 00:18:31,790 You've been very prolific... 389 00:18:32,590 --> 00:18:34,670 ...in a very short amount of time. 390 00:18:34,670 --> 00:18:37,130 I was motivated. 391 00:18:37,920 --> 00:18:39,880 Your share was... 392 00:18:42,890 --> 00:18:44,890 ...spectacular. 393 00:18:46,720 --> 00:18:50,230 Never seen anyone allow himself to be so vulnerable. 394 00:18:51,060 --> 00:18:53,820 So relatable. 395 00:18:54,650 --> 00:18:56,030 Please. 396 00:19:01,530 --> 00:19:03,320 Have a seat. 397 00:19:08,910 --> 00:19:10,670 When I was a boy, 398 00:19:10,790 --> 00:19:13,840 I assumed my parents would live forever. 399 00:19:14,750 --> 00:19:17,250 To lose them so young, 400 00:19:17,260 --> 00:19:19,380 it was quite a lesson in the vagaries of fate. 401 00:19:19,380 --> 00:19:20,880 Yeah, I heard something about that. 402 00:19:21,010 --> 00:19:24,390 You lost them in a car accident when you were a kid? 403 00:19:24,510 --> 00:19:26,180 - Yeah. - Yeah, that's tough. 404 00:19:26,180 --> 00:19:28,980 You only know what the media reported on me. 405 00:19:29,100 --> 00:19:31,020 But like you were saying earlier, 406 00:19:31,020 --> 00:19:33,520 no one knows the whole Leon Prater. 407 00:19:35,900 --> 00:19:38,400 The hit-and-run was just the beginning. 408 00:19:39,240 --> 00:19:40,860 My parents were dead. 409 00:19:40,990 --> 00:19:43,620 The driver was in prison. 410 00:19:44,780 --> 00:19:46,910 And I was left to figure out 411 00:19:47,040 --> 00:19:48,490 how to make sense of what had happened. 412 00:19:48,620 --> 00:19:52,040 I wrote a letter to the man who killed my parents. 413 00:19:52,170 --> 00:19:54,290 Cooper Morris. 414 00:19:54,290 --> 00:19:57,750 I was angry, confused and utterly gutted. 415 00:19:57,880 --> 00:20:00,840 I poured all of that pain into a letter. 416 00:20:00,840 --> 00:20:04,300 I just wanted him to know just how badly he hurt me. 417 00:20:04,300 --> 00:20:06,100 And you know what? 418 00:20:06,220 --> 00:20:07,550 The son of a bitch wrote back. 419 00:20:07,560 --> 00:20:09,060 He had no remorse. 420 00:20:09,060 --> 00:20:12,560 He said he knew I was suffering. 421 00:20:13,690 --> 00:20:15,150 Everybody suffers. 422 00:20:15,150 --> 00:20:18,820 That what he did had nothing to do with me or my parents. 423 00:20:18,820 --> 00:20:21,320 He didn't sympathize with you 424 00:20:21,320 --> 00:20:23,030 because he couldn't. 425 00:20:23,150 --> 00:20:26,070 In his mind, what he did wasn't right or wrong. 426 00:20:26,200 --> 00:20:28,080 It just... was. 427 00:20:28,200 --> 00:20:29,700 [inhales sharply] 428 00:20:29,830 --> 00:20:32,500 There's something appealing about that. 429 00:20:32,500 --> 00:20:37,750 I finally got the nerve to demand to meet him face-to-face. 430 00:20:38,590 --> 00:20:40,590 I wanted answers. 431 00:20:40,710 --> 00:20:43,930 Why that night? Why my family? 432 00:20:44,090 --> 00:20:46,130 It wasn't an accident. 433 00:20:46,140 --> 00:20:48,930 I'd gotten in a drunken fight with my girlfriend. 434 00:20:48,930 --> 00:20:50,140 And I... 435 00:20:50,270 --> 00:20:51,970 [Prater] ...stormed out of the house. 436 00:20:51,980 --> 00:20:55,020 By the time he was behind the wheel of his truck, he was 437 00:20:55,140 --> 00:20:56,900 hell-bent on doing some damage. 438 00:20:56,900 --> 00:20:58,310 Anything to release 439 00:20:58,310 --> 00:20:59,690 the demons. 440 00:20:59,690 --> 00:21:03,280 He saw my parents' car, accelerated and 441 00:21:03,280 --> 00:21:04,740 smashed into us. 442 00:21:05,660 --> 00:21:07,660 I'll never forget sitting in the back seat, 443 00:21:07,820 --> 00:21:09,160 watching my parents die. 444 00:21:10,410 --> 00:21:11,580 First my father. 445 00:21:11,580 --> 00:21:13,580 Then, a few minutes later, my mother. 446 00:21:15,000 --> 00:21:16,960 We all have trauma... 447 00:21:17,750 --> 00:21:19,420 ...that we can't escape. 448 00:21:21,840 --> 00:21:23,800 Even if we bleed and scar... 449 00:21:25,590 --> 00:21:26,840 ...we never really heal. 450 00:21:26,970 --> 00:21:29,340 No, but I wanted the details. 451 00:21:29,350 --> 00:21:31,100 I wanted to know what he was thinking 452 00:21:31,100 --> 00:21:33,520 when he first saw me in that wreckage. 453 00:21:33,640 --> 00:21:35,680 He saw himself, 454 00:21:35,690 --> 00:21:37,140 a powerless bystander 455 00:21:37,150 --> 00:21:38,560 in a cruel world. 456 00:21:38,560 --> 00:21:40,360 And it scared him. 457 00:21:40,480 --> 00:21:43,530 [Dexter] Trapped in a metal box with dead parents. 458 00:21:43,650 --> 00:21:45,360 Sounds familiar. 459 00:21:45,490 --> 00:21:47,700 Only when I confronted my mother's killer, 460 00:21:47,700 --> 00:21:50,410 he wasn't sitting across a prison table. 461 00:21:50,530 --> 00:21:52,330 He was lying on my kill table. 462 00:21:52,330 --> 00:21:54,370 We were both prisoners. 463 00:21:55,160 --> 00:21:56,710 He was in the judicial system. 464 00:21:56,830 --> 00:21:58,250 I was in the foster system. 465 00:21:58,370 --> 00:22:02,210 But we were both prisoners of the world's morality. 466 00:22:02,210 --> 00:22:04,170 So I kept going back. 467 00:22:05,010 --> 00:22:06,170 I befriended him. 468 00:22:06,170 --> 00:22:07,050 His only visitor 469 00:22:07,180 --> 00:22:09,180 during his incarceration. 470 00:22:09,180 --> 00:22:11,930 And he confessed to me. 471 00:22:11,930 --> 00:22:13,720 I've killed before. 472 00:22:13,720 --> 00:22:16,560 [Prater] He was the first serial killer that ever 473 00:22:16,560 --> 00:22:18,190 shared his story with me. 474 00:22:18,190 --> 00:22:20,610 And do you want to know something? 475 00:22:20,730 --> 00:22:23,320 I felt so connected to him. 476 00:22:24,190 --> 00:22:25,730 [chuckles] 477 00:22:25,740 --> 00:22:28,280 More so than my own parents. 478 00:22:28,400 --> 00:22:31,570 Do you ever think he was just manipulating you? 479 00:22:31,700 --> 00:22:33,660 You were a child. 480 00:22:35,040 --> 00:22:37,040 I was in control. 481 00:22:38,120 --> 00:22:39,710 Knowing what he was thinking when he killed them 482 00:22:39,830 --> 00:22:41,080 gave me power. 483 00:22:41,080 --> 00:22:42,830 I was never gonna be that scared little boy 484 00:22:42,840 --> 00:22:46,010 in the back seat, never, ever again. 485 00:22:49,590 --> 00:22:51,760 I started to enjoy our visits, 486 00:22:51,890 --> 00:22:53,930 but nothing lasts forever. 487 00:22:53,930 --> 00:22:57,480 Cooper didn't even make it to his 50th birthday. 488 00:22:58,390 --> 00:23:01,650 After he died, I was alone again, but... 489 00:23:03,190 --> 00:23:05,190 ...prisons are full of people like him. 490 00:23:05,190 --> 00:23:08,820 That's when you started collecting killers, huh? 491 00:23:08,950 --> 00:23:10,660 And their trophies. 492 00:23:11,610 --> 00:23:13,740 But I will never forget the purity 493 00:23:13,740 --> 00:23:16,040 of that first friendship. 494 00:23:18,830 --> 00:23:22,170 I know most of my guests are here only for the money. 495 00:23:22,290 --> 00:23:24,960 Avaricious braggarts. [chuckles] 496 00:23:25,090 --> 00:23:28,670 That's why I so appreciated your honesty today. 497 00:23:28,800 --> 00:23:31,630 It reminded me of the bond I had with Cooper. 498 00:23:35,850 --> 00:23:38,180 Handle with care. 499 00:23:38,310 --> 00:23:40,890 It is almost as old as I am. 500 00:23:41,810 --> 00:23:44,480 ♪ eerie music ♪ 501 00:23:44,480 --> 00:23:47,820 It's the first letter he ever wrote to me. 502 00:23:47,820 --> 00:23:50,070 My first trophy. 503 00:23:50,190 --> 00:23:52,410 And my most precious. 504 00:23:58,120 --> 00:24:00,700 It unlocked something in me, 505 00:24:00,710 --> 00:24:02,580 something 506 00:24:02,580 --> 00:24:05,710 I've been chasing ever since. 507 00:24:05,880 --> 00:24:09,550 Your share today reminded me 508 00:24:09,550 --> 00:24:13,220 that there are still some things to discover on this journey. 509 00:24:13,340 --> 00:24:15,090 [Dexter exhales] 510 00:24:15,220 --> 00:24:17,890 - I'm glad you liked it. - [chuckles] 511 00:24:19,390 --> 00:24:21,560 I was worried it'd be boring. 512 00:24:21,560 --> 00:24:23,020 No, no, no. 513 00:24:23,140 --> 00:24:24,940 Red, 514 00:24:25,060 --> 00:24:28,320 the truth is never boring. No. 515 00:24:28,320 --> 00:24:32,570 You never know what it may spark in someone. 516 00:24:32,570 --> 00:24:35,160 ♪ gentle music ♪ 517 00:24:44,750 --> 00:24:47,000 [car door opens, closes] 518 00:24:56,390 --> 00:24:58,890 I'm looking for Dexter Morgan. He live here? 519 00:24:59,010 --> 00:25:00,260 Who's asking? 520 00:25:00,390 --> 00:25:02,930 An old friend from Miami. I'm Angel Batista. 521 00:25:02,930 --> 00:25:05,270 Ah, yes. It's very nice 522 00:25:05,390 --> 00:25:09,270 to meet an old Miami friend of Dexter's. Ah. 523 00:25:09,270 --> 00:25:10,650 I'm afraid he's not here right now. 524 00:25:10,780 --> 00:25:12,110 Is he expecting you? 525 00:25:12,110 --> 00:25:15,070 Nah. Just heard he's in town, I wanted 526 00:25:15,200 --> 00:25:16,360 - to say hello. - Ah. 527 00:25:16,360 --> 00:25:17,820 So, Dexter's living here with you? 528 00:25:17,950 --> 00:25:19,780 Uh, he rents the apartment downstairs. 529 00:25:19,780 --> 00:25:21,160 It's really nice having him around. 530 00:25:21,290 --> 00:25:23,540 He's practically like family. 531 00:25:25,250 --> 00:25:27,000 Tell me about it. 532 00:25:27,000 --> 00:25:30,710 Somehow always manages to fit in wherever he goes. 533 00:25:30,710 --> 00:25:33,590 - How'd you and Dexter meet? - Fate. 534 00:25:33,590 --> 00:25:36,630 I drive a UrCar. He got in my car, 535 00:25:36,760 --> 00:25:39,600 and boom! [chuckles] We hit it off. 536 00:25:39,720 --> 00:25:40,810 We're so lucky 537 00:25:40,930 --> 00:25:42,260 to have a decent family man 538 00:25:42,270 --> 00:25:43,770 renting that apartment. 539 00:25:43,770 --> 00:25:45,350 How is Harrison? 540 00:25:45,350 --> 00:25:46,890 Sweet kid. Mm. 541 00:25:46,890 --> 00:25:49,650 Dexter's so happy to have him back in his life. 542 00:25:49,650 --> 00:25:53,150 And just when it seems he needs his father. 543 00:25:53,150 --> 00:25:54,280 Eh? 544 00:25:54,400 --> 00:25:55,360 I think Harrison is going through 545 00:25:55,360 --> 00:25:57,490 a very tough time right now. 546 00:25:58,410 --> 00:26:00,160 [Angel sighs] 547 00:26:00,280 --> 00:26:02,660 ♪ "Satan Is His Name" by Holly Golightly playing ♪ 548 00:26:04,370 --> 00:26:08,000 [Dexter] Honesty seems to be the best policy with Prater. 549 00:26:08,920 --> 00:26:14,260 ♪ Satan is the name he goes by ♪ 550 00:26:15,840 --> 00:26:17,510 Let's see what it does to Gemini. 551 00:26:17,630 --> 00:26:22,510 ♪ He got a lot of devil in his eye ♪ 552 00:26:22,640 --> 00:26:24,770 [Dexter whistling breathily] 553 00:26:25,930 --> 00:26:28,350 ♪ He got a kiss of fire ♪ 554 00:26:28,480 --> 00:26:31,270 ♪ And it burns you well ♪ 555 00:26:32,110 --> 00:26:35,780 ♪ Breaks your heart, and it hurts like ♪ 556 00:26:36,990 --> 00:26:39,570 ♪ It hurts like hell... ♪ 557 00:26:41,370 --> 00:26:43,450 [Dexter sighs] 558 00:26:46,790 --> 00:26:48,460 [whispers] I know your secret. 559 00:26:49,920 --> 00:26:51,830 And what would that be? 560 00:26:53,090 --> 00:26:54,880 You're a twin. 561 00:26:54,880 --> 00:26:56,130 [scoffs] 562 00:26:57,340 --> 00:27:00,010 That's the stupidest fucking thing I've ever heard. 563 00:27:00,010 --> 00:27:01,890 [chuckles] 564 00:27:04,220 --> 00:27:05,930 I was wondering how you pull off 565 00:27:05,930 --> 00:27:08,430 all those elaborate double-kills by yourself. 566 00:27:08,560 --> 00:27:11,060 Moving the bodies, posing them. 567 00:27:11,230 --> 00:27:13,400 I mean, no offense, but it doesn't look like 568 00:27:13,560 --> 00:27:15,650 you've seen the inside of a gym in a while. 569 00:27:17,490 --> 00:27:19,400 [whispers] You didn't do it by yourself. 570 00:27:20,860 --> 00:27:22,620 God. 571 00:27:23,740 --> 00:27:24,910 Was that you or your twin 572 00:27:25,030 --> 00:27:26,620 at Prater's dinner that first night? 573 00:27:26,620 --> 00:27:29,830 Stop talking right now, 574 00:27:29,830 --> 00:27:32,170 before you say something you regret. 575 00:27:34,170 --> 00:27:36,420 The Gemini Killer. It was right there in the name 576 00:27:36,420 --> 00:27:38,590 the whole time. Twins. 577 00:27:38,710 --> 00:27:41,420 What do you think Prater would do if he knew? 578 00:27:41,430 --> 00:27:42,930 No way he's gonna believe the new guy's 579 00:27:43,050 --> 00:27:44,590 crazy-ass conspiracy theory. 580 00:27:44,600 --> 00:27:46,390 Oh, I won't say a word. 581 00:27:46,510 --> 00:27:48,520 It's our little secret. 582 00:27:48,640 --> 00:27:50,310 [panting] 583 00:27:50,310 --> 00:27:52,640 What you and your brother have done... 584 00:27:52,650 --> 00:27:55,150 - is genius. - [grunts] 585 00:28:02,490 --> 00:28:04,660 [Gareth exhales] 586 00:28:07,620 --> 00:28:09,830 We created him together. 587 00:28:09,830 --> 00:28:12,210 Gemini. 588 00:28:14,130 --> 00:28:17,250 Greatest killer to ever terrorize the world. 589 00:28:17,250 --> 00:28:19,460 I've been a fan for a long time. 590 00:28:19,590 --> 00:28:21,130 So have many other people. 591 00:28:21,260 --> 00:28:22,130 Yeah. 592 00:28:22,260 --> 00:28:23,430 Although you are the first one 593 00:28:23,550 --> 00:28:28,010 to figure out my... our secret. 594 00:28:29,140 --> 00:28:30,520 I envy you. 595 00:28:32,100 --> 00:28:34,730 Having someone just like you. 596 00:28:36,110 --> 00:28:40,940 Same past, same instincts. 597 00:28:40,940 --> 00:28:43,240 Same view of the world. 598 00:28:45,450 --> 00:28:48,240 Someone who has your back. 599 00:28:48,990 --> 00:28:51,080 What we have is very special. 600 00:28:51,910 --> 00:28:53,830 I had a brother. 601 00:28:54,670 --> 00:28:56,670 He was... 602 00:28:56,790 --> 00:28:58,460 like us. 603 00:28:58,460 --> 00:29:01,090 Did he know about what you do? 604 00:29:02,420 --> 00:29:04,510 For a little while there, 605 00:29:04,680 --> 00:29:06,340 I thought... 606 00:29:06,470 --> 00:29:09,390 maybe we'd have what you two have. 607 00:29:09,390 --> 00:29:11,930 An honest relationship. 608 00:29:13,100 --> 00:29:14,730 [sighs] I think about that sometimes, 609 00:29:14,850 --> 00:29:16,690 how things might have been... 610 00:29:18,940 --> 00:29:22,230 ...if we hadn't been strangers most of our lives. 611 00:29:23,650 --> 00:29:26,240 If we'd been able to work together. 612 00:29:27,320 --> 00:29:28,620 What went wrong? 613 00:29:30,080 --> 00:29:31,660 We found each other 614 00:29:31,790 --> 00:29:33,200 in our 30s. 615 00:29:34,500 --> 00:29:37,290 Little late for brotherly bonding. 616 00:29:38,380 --> 00:29:39,960 [sniffles] 617 00:29:41,590 --> 00:29:43,800 God, how do you do it? 618 00:29:44,760 --> 00:29:47,050 How have you kept your secret all these years? 619 00:29:48,970 --> 00:29:50,930 I can't get into specifics. 620 00:29:51,060 --> 00:29:53,220 No, of course not. 621 00:29:57,190 --> 00:29:59,190 But, uh... 622 00:29:59,190 --> 00:30:02,520 Okay, rule number one, never be seen together. 623 00:30:02,530 --> 00:30:06,070 We've developed a highly specific system 624 00:30:06,070 --> 00:30:08,200 for communication. 625 00:30:11,240 --> 00:30:13,620 You mean, like leaving notes at bookstores? 626 00:30:13,740 --> 00:30:15,960 ♪ dramatic music ♪ 627 00:30:19,000 --> 00:30:20,880 I was so starstruck 628 00:30:20,880 --> 00:30:24,090 being in the same room with my idol, 629 00:30:24,090 --> 00:30:27,840 I couldn't resist, and I followed you. 630 00:30:29,930 --> 00:30:32,350 I'm curious. 631 00:30:35,980 --> 00:30:38,270 They say twins can feel each other's pain. 632 00:30:38,270 --> 00:30:39,850 Is that true? 633 00:30:40,730 --> 00:30:43,440 Did you feel a sting in your chest last night? 634 00:30:43,440 --> 00:30:45,190 Around 8:20? 635 00:30:46,110 --> 00:30:47,070 Why? 636 00:30:47,070 --> 00:30:48,400 Because that's when 637 00:30:48,400 --> 00:30:50,490 I stabbed your brother in the chest. 638 00:30:50,610 --> 00:30:52,120 Did you feel a hot flash 639 00:30:52,120 --> 00:30:54,030 when I threw his body in the furnace? 640 00:30:54,160 --> 00:30:55,950 [breathes sharply] I'm glad 641 00:30:55,950 --> 00:30:57,660 that you and your twin found your thing together. 642 00:30:57,790 --> 00:31:00,080 Me? I have my own thing. 643 00:31:00,210 --> 00:31:02,170 Killing killers. 644 00:31:02,290 --> 00:31:03,250 [grunting] 645 00:31:03,250 --> 00:31:05,050 ♪ intense, dramatic music ♪ 646 00:31:05,170 --> 00:31:06,510 [Al] Whoa, hey. 647 00:31:08,260 --> 00:31:09,800 [shouts] 648 00:31:14,760 --> 00:31:18,100 [Dexter] I'll never get used to killing in front of an audience. 649 00:31:18,100 --> 00:31:20,310 [shouts] 650 00:31:24,610 --> 00:31:26,190 [gasping] He k-killed my brother. 651 00:31:27,610 --> 00:31:29,240 Help! 652 00:31:32,320 --> 00:31:33,200 [gasps] 653 00:31:33,200 --> 00:31:34,450 [Dexter] Shh. 654 00:31:34,580 --> 00:31:36,790 [whispers] Your secret is safe with me. 655 00:31:39,790 --> 00:31:40,910 Help! 656 00:31:40,920 --> 00:31:43,080 [gurgling] 657 00:31:43,080 --> 00:31:44,790 Step back! 658 00:31:48,510 --> 00:31:50,510 I couldn't stop the bleeding. 659 00:31:50,510 --> 00:31:51,880 What the hell happened? 660 00:31:51,880 --> 00:31:54,140 Why did he go after you like that? 661 00:31:54,140 --> 00:31:56,220 He was acting weird, 662 00:31:56,350 --> 00:31:57,680 saying all kinds of crazy shit. 663 00:31:57,680 --> 00:32:00,350 He-he was calling this his ultimate share. 664 00:32:00,520 --> 00:32:02,190 I knew this guy was insane. 665 00:32:02,310 --> 00:32:04,020 He was going on about how he's gonna prove 666 00:32:04,020 --> 00:32:07,730 he was a visionary by taking out Lowell and me and Al. 667 00:32:09,280 --> 00:32:10,780 Put the gun away, Charley. 668 00:32:12,950 --> 00:32:14,660 This is all my fault. 669 00:32:15,570 --> 00:32:18,580 I encouraged his delusions of grandeur. 670 00:32:19,620 --> 00:32:22,210 Always told him his work was extraordinary. 671 00:32:22,210 --> 00:32:24,380 Obviously, my patronage over the years 672 00:32:24,500 --> 00:32:26,250 only made him feel more entitled. 673 00:32:26,250 --> 00:32:27,710 And more psycho! 674 00:32:27,840 --> 00:32:29,050 God, that's-that's too much goddamn blood. 675 00:32:29,050 --> 00:32:31,260 I... That's why I strangle 'em. 676 00:32:31,380 --> 00:32:32,760 Gemini kills in pairs. 677 00:32:32,760 --> 00:32:34,220 What are you talking about? 678 00:32:34,220 --> 00:32:36,050 He's always bragging about his double-kills. 679 00:32:36,050 --> 00:32:38,390 Now he's picking people off one by one? 680 00:32:38,390 --> 00:32:39,850 With a wine glass? 681 00:32:39,850 --> 00:32:41,310 It doesn't make sense. 682 00:32:41,310 --> 00:32:44,100 He went after me. What was I supposed to do? 683 00:32:44,230 --> 00:32:45,440 [Al] I'll tell you what I want to do. 684 00:32:45,560 --> 00:32:46,770 I want to get the heck out of here. 685 00:32:46,770 --> 00:32:48,440 I can't wait to get back to Wisconsin. 686 00:32:48,570 --> 00:32:51,570 Al, do not let this disrupt your stay with us, please. 687 00:32:51,690 --> 00:32:54,700 We've taken care of a big problem, thanks to Red. 688 00:32:54,700 --> 00:32:56,740 The worst is behind us. 689 00:32:56,740 --> 00:32:57,740 I'm out, I'm out. 690 00:32:57,870 --> 00:32:59,330 You need to get cleaned up. 691 00:32:59,450 --> 00:33:02,290 Charley will be happy to take care of that cut for you. 692 00:33:03,830 --> 00:33:05,580 [Dexter] Gareth may have been 693 00:33:05,580 --> 00:33:08,460 the favorite son around here, but today Prater saw 694 00:33:08,590 --> 00:33:10,630 the Gareth I wanted him to see: 695 00:33:10,750 --> 00:33:12,920 a lunatic who got too big for his britches. 696 00:33:12,920 --> 00:33:15,090 And the cherry on top? 697 00:33:15,220 --> 00:33:16,800 Aside from killing twins, 698 00:33:16,930 --> 00:33:19,100 the Lowell problem is officially solved. 699 00:33:19,100 --> 00:33:22,310 Three birds, one stone. 700 00:33:23,020 --> 00:33:24,390 [Charley] An inch to the left, 701 00:33:24,390 --> 00:33:26,650 he would've cut your radial artery. 702 00:33:26,770 --> 00:33:29,610 You would have bled out and been dead in two minutes. 703 00:33:29,610 --> 00:33:30,520 Wow. 704 00:33:30,520 --> 00:33:31,650 That wasn't my experience 705 00:33:31,650 --> 00:33:32,780 the last time I bled out. 706 00:33:32,900 --> 00:33:34,320 Scary. 707 00:33:37,110 --> 00:33:38,530 I've seen it happen. 708 00:33:40,280 --> 00:33:41,780 I've made it happen. 709 00:33:41,790 --> 00:33:43,290 Lucky me. 710 00:33:43,290 --> 00:33:45,460 Hmm. 711 00:33:46,870 --> 00:33:48,460 Very lucky. 712 00:33:48,460 --> 00:33:50,920 ♪ "U-Mass" by Pixies playing ♪ 713 00:33:55,630 --> 00:34:00,220 ♪ In the sleepy west of the woody east ♪ 714 00:34:00,220 --> 00:34:04,600 ♪ Is a valley full, full of pioneer ♪ 715 00:34:04,600 --> 00:34:08,980 ♪ We're not just kids, to say the least ♪ 716 00:34:09,150 --> 00:34:13,650 ♪ We got ideas, to us that's dear ♪ 717 00:34:13,650 --> 00:34:18,320 ♪ Like capitalist, like communist ♪ 718 00:34:18,320 --> 00:34:22,490 ♪ Like lots of things you've heard about ♪ 719 00:34:22,490 --> 00:34:27,000 ♪ And redneckers, they get us pissed ♪ 720 00:34:27,000 --> 00:34:31,130 ♪ And stupid stuff, it makes us shout... ♪ 721 00:34:31,130 --> 00:34:33,500 Hiding from somebody? 722 00:34:33,500 --> 00:34:35,000 Uh, no. 723 00:34:35,010 --> 00:34:36,510 I'm... here alone. 724 00:34:36,510 --> 00:34:39,760 So you're actually reading that brochure? How is it? 725 00:34:39,760 --> 00:34:43,350 Uh, story's all right. Characters suck. 726 00:34:43,350 --> 00:34:45,220 You know who actually has amazing brochures? 727 00:34:45,350 --> 00:34:48,020 My orthopedist. Talk about sexy. 728 00:34:49,850 --> 00:34:50,850 What happened to your arm? 729 00:34:50,850 --> 00:34:52,190 New Year's Eve happened. 730 00:34:52,190 --> 00:34:53,690 Some drunk idiot rammed my motorcycle, 731 00:34:53,690 --> 00:34:55,360 sent me flying, ripped my arm open. 732 00:34:55,530 --> 00:34:58,990 Worst part is, the nerve damage left my hand stuck like this. 733 00:35:00,280 --> 00:35:01,450 I'm fucking with you. 734 00:35:01,570 --> 00:35:03,410 I was in an accident, though. 735 00:35:03,410 --> 00:35:05,410 So, no parents? 736 00:35:05,410 --> 00:35:06,870 You an orphan, or what? 737 00:35:07,000 --> 00:35:10,580 Yeah. Uh, my mom was murdered, and I killed my dad. 738 00:35:12,960 --> 00:35:14,540 I'm fucking with you. 739 00:35:14,550 --> 00:35:16,460 My mom is dead, though. 740 00:35:18,340 --> 00:35:19,840 I'm Gigi. 741 00:35:20,680 --> 00:35:22,390 I'm Harrison. 742 00:35:22,390 --> 00:35:24,550 Uh, my dad said he'd come, 743 00:35:24,560 --> 00:35:25,970 but I don't see him. 744 00:35:26,100 --> 00:35:28,430 Well, let's take a walk, see if we can find him. 745 00:35:28,560 --> 00:35:31,480 Hello, future students. We're about to begin our tour. 746 00:35:31,600 --> 00:35:33,730 My name is Gigi Jones. I'm a sophomore here, 747 00:35:33,730 --> 00:35:35,650 and I will be your tour guide this afternoon. 748 00:35:35,770 --> 00:35:39,070 Welcome to the Collings College of Criminology. 749 00:35:39,190 --> 00:35:40,780 ♪ "Kill Your Ego" by Pike Project playing ♪ 750 00:35:40,780 --> 00:35:43,490 Right this way. 751 00:35:50,410 --> 00:35:52,750 ♪ Now, now here we go ♪ 752 00:35:52,880 --> 00:35:54,460 ♪ We already know ♪ 753 00:35:54,460 --> 00:35:57,130 ♪ None of this matters and... ♪ 754 00:35:57,130 --> 00:36:00,470 [Dexter] Welcome to the life of a serial killer dad. 755 00:36:00,590 --> 00:36:02,380 ♪ Wherever this goes ♪ 756 00:36:02,380 --> 00:36:04,640 ♪ None of it factors and ♪ 757 00:36:04,760 --> 00:36:06,800 - ♪ No ♪ - ♪ This is not the end... ♪ 758 00:36:06,810 --> 00:36:10,930 Kill a pair of twins, then rush to a college tour with your son. 759 00:36:12,350 --> 00:36:14,020 [Prater] Red? 760 00:36:15,770 --> 00:36:18,820 This wasn't the retreat that I'd hoped it would be. 761 00:36:19,740 --> 00:36:21,530 Are you sure you don't need any help getting home? 762 00:36:22,610 --> 00:36:23,990 I'm fine. 763 00:36:23,990 --> 00:36:27,160 We usually have a final meal to wrap up the gathering. 764 00:36:27,280 --> 00:36:29,660 It'll be a little smaller this year, 765 00:36:29,790 --> 00:36:32,370 but I trust you'll feel up for joining us. 766 00:36:32,500 --> 00:36:34,250 I wouldn't miss it. 767 00:36:34,370 --> 00:36:36,710 ♪ mysterious music ♪ 768 00:36:57,440 --> 00:36:58,860 If there's no other questions, 769 00:36:58,980 --> 00:37:01,030 we've come to the end of our tour with an opportunity 770 00:37:01,190 --> 00:37:04,360 to audit a forensic psychology class. 771 00:37:04,490 --> 00:37:06,320 Enjoy. 772 00:37:13,500 --> 00:37:15,080 Is that your dad? 773 00:37:16,080 --> 00:37:17,330 I'll be in the lobby. 774 00:37:17,330 --> 00:37:19,170 If I see anybody flexing "lost dad energy," 775 00:37:19,170 --> 00:37:20,420 I'll send him your way. 776 00:37:20,550 --> 00:37:22,210 Thanks. 777 00:37:25,260 --> 00:37:26,130 [door opens] 778 00:37:26,130 --> 00:37:29,260 [indistinct chatter] 779 00:37:31,220 --> 00:37:34,180 ♪ dramatic music ♪ 780 00:37:36,270 --> 00:37:37,600 [student] Excuse me. 781 00:37:42,940 --> 00:37:45,110 Come on, go. 782 00:37:47,780 --> 00:37:49,620 [professor] Let's welcome back 783 00:37:49,620 --> 00:37:52,580 Detective Claudette Wallace 784 00:37:52,700 --> 00:37:56,120 to continue her visiting lecturer series. 785 00:37:56,250 --> 00:37:57,420 [students applaud] 786 00:37:57,420 --> 00:37:59,170 Good evening. 787 00:38:00,000 --> 00:38:02,920 This week, I will be discussing a local case 788 00:38:02,920 --> 00:38:04,670 you may be familiar with. 789 00:38:04,670 --> 00:38:07,630 It certainly dominated the headlines. 790 00:38:07,630 --> 00:38:09,850 I am the lead investigator. 791 00:38:12,470 --> 00:38:14,060 Please raise your hand 792 00:38:14,060 --> 00:38:16,810 if you have heard of... 793 00:38:16,940 --> 00:38:19,150 the New York Ripper. 794 00:38:21,110 --> 00:38:23,400 You may think his crime spree is over, 795 00:38:23,530 --> 00:38:25,110 but you would be wrong. 796 00:38:26,150 --> 00:38:28,910 First, to understand criminal behavior, 797 00:38:29,030 --> 00:38:31,280 we must understand criminal psychopathy. 798 00:38:31,280 --> 00:38:32,830 That is how we... 799 00:38:33,990 --> 00:38:36,460 ♪ suspenseful music ♪ 800 00:38:41,080 --> 00:38:43,340 That is how we determine motive, 801 00:38:43,460 --> 00:38:46,340 conduct interrogations and, ultimately, 802 00:38:46,340 --> 00:38:49,010 catch killers. But this case is unusual 803 00:38:49,010 --> 00:38:51,800 because the New York Ripper stopped killing years ago, 804 00:38:51,930 --> 00:38:54,600 and yet his crimes continue to cause harm. 805 00:38:54,600 --> 00:38:56,470 - Isn't that-- - Yeah. 806 00:38:56,480 --> 00:38:58,350 - Did you know? - No. 807 00:38:58,480 --> 00:38:59,770 [Claudette] Everything we do 808 00:38:59,770 --> 00:39:01,560 is about, one: 809 00:39:01,560 --> 00:39:04,820 Identifying and stopping people who purposefully 810 00:39:04,820 --> 00:39:07,150 and repeatedly cause harm. 811 00:39:07,150 --> 00:39:10,200 And two: Make things right. 812 00:39:11,740 --> 00:39:13,490 I have been investigating the Ripper 813 00:39:13,490 --> 00:39:14,740 since I joined the force. 814 00:39:14,740 --> 00:39:17,080 Though he does not kill anymore, 815 00:39:17,080 --> 00:39:19,580 he continues to contact and torment 816 00:39:19,580 --> 00:39:21,710 the loved ones of his victims. 817 00:39:21,710 --> 00:39:24,290 This is one of those calls. 818 00:39:24,290 --> 00:39:27,050 A message he left for the sister of a victim. 819 00:39:27,050 --> 00:39:30,050 [New York Ripper] She thought she could run. 820 00:39:30,180 --> 00:39:31,470 She didn't have anywhere to go 821 00:39:31,590 --> 00:39:33,180 in that shitty little house of hers. 822 00:39:33,180 --> 00:39:35,350 All she could do was cower in her own bed. 823 00:39:35,350 --> 00:39:37,470 Your sweet little sister, 824 00:39:37,470 --> 00:39:39,930 - hiding under that flimsy quilt. - [audience gasps] 825 00:39:39,940 --> 00:39:41,850 Bet that was a gift from Grandma, huh? 826 00:39:41,980 --> 00:39:43,520 - [audience murmuring] - That's why I took it off her 827 00:39:43,650 --> 00:39:45,360 before I ripped her open. Wouldn't want 828 00:39:45,480 --> 00:39:47,480 to get blood all over Grandma's quilt. 829 00:39:47,480 --> 00:39:49,650 Man, you should've heard your sister 830 00:39:49,650 --> 00:39:51,530 begging me to just kill her. 831 00:39:51,660 --> 00:39:54,490 Incredible how long a girl as small as her could stay alive 832 00:39:54,490 --> 00:39:57,910 while I took her organs out one by one. 833 00:40:00,000 --> 00:40:03,040 His cruelty is not careless. 834 00:40:03,170 --> 00:40:04,540 It is calculated. 835 00:40:04,540 --> 00:40:08,050 He never says anything that we can trace back to him. 836 00:40:08,170 --> 00:40:10,220 We are still not certain what weapon he used, 837 00:40:10,380 --> 00:40:12,220 but given the evidence, we believe 838 00:40:12,340 --> 00:40:13,680 it was a crowbar-like tool. 839 00:40:13,680 --> 00:40:15,180 - [audience groans] - All of the victims were found 840 00:40:15,180 --> 00:40:17,760 with multiple sharp-force injuries... 841 00:40:19,890 --> 00:40:22,230 ...puncture wounds, as well as 842 00:40:22,230 --> 00:40:23,690 avulsion injuries 843 00:40:23,690 --> 00:40:25,270 - and lacerations. - [Dexter] Her crowbar theory 844 00:40:25,400 --> 00:40:27,730 is close, but the Ripper found a better tool. 845 00:40:28,530 --> 00:40:31,190 Serial killers are predators. 846 00:40:31,320 --> 00:40:35,070 They need the thrill of the hunt to feel something. 847 00:40:35,070 --> 00:40:37,660 Reliving the violent details of his kills 848 00:40:37,660 --> 00:40:40,790 is a way for the Ripper to continue experiencing 849 00:40:40,790 --> 00:40:44,670 the hunt and the power he feels. 850 00:40:45,540 --> 00:40:48,130 Psychopaths are not capable 851 00:40:48,130 --> 00:40:50,920 of empathy or love. 852 00:40:52,090 --> 00:40:53,510 They are emotionally 853 00:40:53,630 --> 00:40:54,930 deficient individuals 854 00:40:54,930 --> 00:40:57,220 who behave only in service to themselves. 855 00:40:57,350 --> 00:40:59,720 [Dexter] Emotionally deficient. 856 00:40:59,720 --> 00:41:02,480 Is that how my son sees me? 857 00:41:02,480 --> 00:41:04,940 - ♪ melancholy music ♪ - [indistinct chatter] 858 00:41:06,900 --> 00:41:08,730 Thank you. 859 00:41:08,860 --> 00:41:10,440 [Dexter] So, how was the tour? 860 00:41:10,610 --> 00:41:12,820 Nice campus? 861 00:41:12,940 --> 00:41:16,450 It was, uh, it was, mm, good. 862 00:41:17,570 --> 00:41:19,950 About what she was saying... 863 00:41:21,580 --> 00:41:24,620 I may not experience love... 864 00:41:26,880 --> 00:41:28,290 ...the way other people do. 865 00:41:28,420 --> 00:41:30,790 ♪ quiet, emotional music ♪ 866 00:41:30,800 --> 00:41:33,010 But I know... 867 00:41:34,590 --> 00:41:37,720 ...the way I feel about you 868 00:41:37,840 --> 00:41:39,050 is different 869 00:41:39,050 --> 00:41:41,100 than the way I feel 870 00:41:41,100 --> 00:41:43,520 about anyone else in the world. 871 00:41:50,190 --> 00:41:52,030 Thanks for that, Dad. 872 00:41:55,900 --> 00:41:58,030 ♪ 873 00:42:01,990 --> 00:42:03,660 Well, let's get out of here. 874 00:42:03,790 --> 00:42:05,040 Yeah. 875 00:42:05,830 --> 00:42:07,540 [Claudette] Mr. Morgan. 876 00:42:08,750 --> 00:42:11,170 ♪ suspenseful music ♪ 877 00:42:11,290 --> 00:42:13,500 And also Mr. Morgan. 878 00:42:13,510 --> 00:42:15,550 You are Harrison's father. 879 00:42:15,550 --> 00:42:17,130 Nice detective work. 880 00:42:17,130 --> 00:42:18,880 I'm surprised to see you here. 881 00:42:18,890 --> 00:42:20,970 I'm thinking about becoming a cop. 882 00:42:24,470 --> 00:42:26,980 That probably sounds weird, after how we met, 883 00:42:26,980 --> 00:42:31,060 but, honestly, uh, seeing how dedicated you were 884 00:42:31,060 --> 00:42:33,860 to helping Ryan Foster's victims get justice... 885 00:42:34,860 --> 00:42:36,360 ...it was inspiring. 886 00:42:36,490 --> 00:42:38,700 So, you are following in the footsteps of your father. 887 00:42:38,700 --> 00:42:41,160 How do you mean? 888 00:42:42,160 --> 00:42:45,080 You were with Miami Metro Homicide, correct? 889 00:42:45,870 --> 00:42:47,830 Your old colleague, Angel Batista, 890 00:42:47,830 --> 00:42:49,670 paid me a visit. 891 00:42:50,830 --> 00:42:51,880 Right. 892 00:42:52,000 --> 00:42:53,420 Batista. 893 00:42:54,050 --> 00:42:56,550 [sighs] He was a good guy. 894 00:42:56,550 --> 00:42:59,380 Kind of spiraled when he found out his partner 895 00:42:59,380 --> 00:43:01,050 was the Bay Harbor Butcher. 896 00:43:01,180 --> 00:43:03,010 Maybe you've heard of him? 897 00:43:03,010 --> 00:43:05,510 James Doakes? 898 00:43:05,520 --> 00:43:07,930 He was never really the same after that. 899 00:43:08,060 --> 00:43:10,350 I'm sure that was upsetting. 900 00:43:10,350 --> 00:43:11,690 For everyone. 901 00:43:11,690 --> 00:43:14,110 Yeah, everybody had to work hard to move on. 902 00:43:14,230 --> 00:43:17,030 But some... 903 00:43:17,150 --> 00:43:18,740 just couldn't. 904 00:43:18,900 --> 00:43:20,240 And then it got worse 905 00:43:20,240 --> 00:43:22,450 when he lost his ex in the line of duty. 906 00:43:22,570 --> 00:43:24,780 He still loved her, poor guy. 907 00:43:25,990 --> 00:43:27,790 Never really came back from that. 908 00:43:27,790 --> 00:43:29,960 He kind of pushed us all away. 909 00:43:30,080 --> 00:43:31,750 But we all loved him. 910 00:43:34,750 --> 00:43:37,090 Thanks for the show-and-tell. 911 00:43:37,210 --> 00:43:40,090 It was very eye-opening. Oh. 912 00:43:40,970 --> 00:43:44,140 Just one more thing. Your crowbar theory 913 00:43:44,260 --> 00:43:46,930 is interesting, but I couldn't help but notice 914 00:43:46,930 --> 00:43:49,560 the blood spatter is more consistent with 915 00:43:49,680 --> 00:43:51,440 a longer object, 916 00:43:51,560 --> 00:43:54,110 something with a handle that could be swung. 917 00:43:55,940 --> 00:43:58,440 Maybe with a point at the end, like a hook? 918 00:44:04,160 --> 00:44:05,990 [door opens] 919 00:44:07,910 --> 00:44:09,120 [door closes] 920 00:44:10,500 --> 00:44:12,160 I didn't see that coming. 921 00:44:12,170 --> 00:44:14,080 Yeah, she surprised me, too. 922 00:44:14,080 --> 00:44:17,630 No, I'm talking about your whole wanting to be a cop thing. 923 00:44:17,630 --> 00:44:20,670 [sighs] Am I crazy for wanting to do this? 924 00:44:20,800 --> 00:44:23,300 No, it makes sense. 925 00:44:23,300 --> 00:44:24,760 A strong moral compass 926 00:44:24,760 --> 00:44:26,720 runs in the family. 927 00:44:27,640 --> 00:44:30,350 Your Aunt Deb and Grandpa Harry would be proud. 928 00:44:31,180 --> 00:44:32,230 It was you. 929 00:44:32,350 --> 00:44:34,190 You're the one who inspired me. 930 00:44:34,310 --> 00:44:36,560 ♪ quiet, emotional music ♪ 931 00:44:38,360 --> 00:44:39,610 [Gigi] Application 932 00:44:39,610 --> 00:44:41,320 - QR code's on the back. - Ooh, see? Yeah. 933 00:44:41,320 --> 00:44:43,450 This is, this is gonna be the fun, for sure. 934 00:44:43,450 --> 00:44:45,030 More fun than my orthopedist? 935 00:44:46,200 --> 00:44:48,240 [both chuckle] 936 00:44:50,410 --> 00:44:51,790 Hey, Dad, you want to meet me at the car? 937 00:44:51,790 --> 00:44:53,330 Oh. 938 00:44:53,460 --> 00:44:54,750 Right. 939 00:44:54,750 --> 00:44:57,380 Uh, I'm gonna go check out the gift shop. 940 00:44:57,380 --> 00:44:58,420 Mm-hmm. 941 00:44:58,420 --> 00:44:59,880 [Harrison and Gigi chuckle] 942 00:44:59,880 --> 00:45:01,460 Thanks for flagging him down. 943 00:45:01,460 --> 00:45:03,090 No worries. 944 00:45:03,090 --> 00:45:04,970 So, what do you think of the place? 945 00:45:04,970 --> 00:45:06,930 All that serial killer talk didn't scare you off, did it? 946 00:45:07,050 --> 00:45:09,510 I, uh, I think I can handle it. 947 00:45:09,640 --> 00:45:12,230 I'm gonna have to if I want to be a cop. [chuckles] 948 00:45:12,350 --> 00:45:13,890 What about you? Do you like it here? 949 00:45:14,020 --> 00:45:15,810 Love it. I had to take a few weeks off 950 00:45:15,810 --> 00:45:17,860 after the accident, but I'm finally just 951 00:45:17,860 --> 00:45:19,310 getting back into things. 952 00:45:19,320 --> 00:45:21,020 I'm just dying to get out of this brace. 953 00:45:21,030 --> 00:45:22,650 Mm, that's got to be a pain. 954 00:45:22,780 --> 00:45:23,900 I didn't realize how much shit I do 955 00:45:24,030 --> 00:45:25,200 with my right hand. 956 00:45:25,320 --> 00:45:28,620 I've had to get creative with grooming and... 957 00:45:28,620 --> 00:45:32,700 [clears throat] ...self-care. 958 00:45:34,250 --> 00:45:35,750 For a guy who wants to be a detective, 959 00:45:35,750 --> 00:45:37,040 you're missing a lot of clues here. 960 00:45:37,170 --> 00:45:39,040 One more hint? 961 00:45:41,130 --> 00:45:43,920 Okay. How about your number? 962 00:45:52,020 --> 00:45:53,220 [sniffles] 963 00:45:53,350 --> 00:45:56,270 It looks good on you, being a dad. 964 00:45:57,270 --> 00:45:59,270 I'm glad you came through for him. 965 00:46:00,690 --> 00:46:02,570 I had a very good teacher. 966 00:46:02,690 --> 00:46:04,780 He's becoming a man right before our eyes. 967 00:46:07,070 --> 00:46:09,410 Wish I could be at his graduation. 968 00:46:09,530 --> 00:46:13,330 I mean, you will be, right? 969 00:46:19,000 --> 00:46:20,250 [sighs] 970 00:46:20,380 --> 00:46:21,590 She seems nice. 971 00:46:21,590 --> 00:46:23,210 Uh, yeah. 972 00:46:23,340 --> 00:46:25,050 Dad, we're-we're not gonna talk about that. 973 00:46:25,050 --> 00:46:26,420 No, siree. 974 00:46:26,550 --> 00:46:28,300 Are you freaked out at all that Batista's 975 00:46:28,430 --> 00:46:30,050 talking to Detective Wallace? 976 00:46:30,050 --> 00:46:31,600 I'm not worried. 977 00:46:32,720 --> 00:46:34,430 Sh-Shouldn't you be? I mean, 978 00:46:34,430 --> 00:46:36,810 seems like he's really got it in for you, 979 00:46:36,810 --> 00:46:38,350 and-and-and probably me, too. 980 00:46:38,350 --> 00:46:41,020 Ryan's murder's already been solved. 981 00:46:41,150 --> 00:46:42,730 It's a win for the cops. 982 00:46:42,730 --> 00:46:44,780 They're not gonna make their lives more difficult, 983 00:46:44,900 --> 00:46:46,950 no matter how hard Batista pushes. 984 00:46:47,110 --> 00:46:49,320 He'll butt his head against the wall a few more times, 985 00:46:49,450 --> 00:46:51,160 and then realize he can't live another day 986 00:46:51,160 --> 00:46:52,740 without a plate of ropa vieja 987 00:46:52,870 --> 00:46:54,580 and head back to Miami. 988 00:46:57,250 --> 00:46:59,580 Am I taking you back to the hotel? 989 00:47:00,380 --> 00:47:01,290 Yep. 990 00:47:01,420 --> 00:47:03,340 ♪ quiet, emotional music ♪ 991 00:47:03,340 --> 00:47:05,710 I'm glad you're going to this school. 992 00:47:05,710 --> 00:47:07,340 First crime you got to solve 993 00:47:07,340 --> 00:47:08,840 is the prices at that gift shop. 994 00:47:08,970 --> 00:47:11,010 This hat set me back 40 bucks. 995 00:47:24,980 --> 00:47:27,190 ♪ mysterious music ♪ 996 00:47:48,970 --> 00:47:50,010 [grunts] 997 00:47:55,640 --> 00:47:57,430 ♪ 998 00:47:57,430 --> 00:48:00,060 [Dexter] Claudette is right about me. 999 00:48:00,940 --> 00:48:03,060 One: I purposefully 1000 00:48:03,190 --> 00:48:05,360 and repeatedly cause harm 1001 00:48:05,360 --> 00:48:09,740 to people who purposefully and repeatedly cause harm. 1002 00:48:10,950 --> 00:48:12,280 And two: 1003 00:48:13,200 --> 00:48:16,530 This makes everything right. 1004 00:48:20,040 --> 00:48:22,330 [indistinct salsa music playing] 1005 00:48:24,540 --> 00:48:26,840 It's like I'm back in Miami. 1006 00:48:28,130 --> 00:48:30,970 [Angel] Coño, mueve las caderas, hombre. 1007 00:48:31,970 --> 00:48:33,510 Batista. 1008 00:48:34,340 --> 00:48:36,260 - [laughs] - ♪ Da, da, da, da, da. ♪ Ha! 1009 00:48:36,390 --> 00:48:38,260 See? There you go. Keep it straight. 1010 00:48:38,260 --> 00:48:40,600 - That's it. [speaks Spanish] - I think I got it! [laughs] 1011 00:48:40,730 --> 00:48:41,730 Looks like you got 1012 00:48:41,730 --> 00:48:43,140 a lot of things. [laughs] 1013 00:48:43,140 --> 00:48:45,020 - There you go, see? - Dexter! 1014 00:48:45,150 --> 00:48:46,650 Look who we met. Hey! 1015 00:48:46,650 --> 00:48:48,480 ♪ 1016 00:48:48,480 --> 00:48:51,030 Surprise, hermano. 1017 00:48:51,150 --> 00:48:53,200 - [salsa music stops] - Angel. 1018 00:48:56,410 --> 00:48:58,580 - What are you doing here? - Just passing through. 1019 00:48:58,580 --> 00:49:00,950 I thought I'd try to catch you. 1020 00:49:02,040 --> 00:49:03,580 [Blessing] Good timing. 1021 00:49:03,580 --> 00:49:05,790 You almost missed him. [chuckles] 1022 00:49:06,670 --> 00:49:09,170 I taught this guy how to salsa 30 years ago. 1023 00:49:09,170 --> 00:49:11,880 Ah, that was a different life. 1024 00:49:11,880 --> 00:49:13,630 Same dance. 1025 00:49:14,880 --> 00:49:16,430 Got yourself a good situation here. 1026 00:49:16,550 --> 00:49:18,470 Real nice folks. 1027 00:49:18,470 --> 00:49:20,100 - I got lucky. - Yeah. 1028 00:49:20,220 --> 00:49:21,930 Tell me about it. 1029 00:49:22,060 --> 00:49:23,480 One UrCar ride, 1030 00:49:23,600 --> 00:49:26,230 and you've got a job, friends, 1031 00:49:26,230 --> 00:49:28,480 a place to stay. 1032 00:49:28,610 --> 00:49:31,780 Then again, you always had a knack for winning people over. 1033 00:49:31,900 --> 00:49:34,070 - Ah. - [Joy] And keeping secrets. 1034 00:49:34,200 --> 00:49:36,320 Why didn't you tell us you worked for the police? 1035 00:49:36,450 --> 00:49:39,660 [sighs] So much has happened 1036 00:49:39,780 --> 00:49:42,330 since then. Hey, buddy, it's late. 1037 00:49:42,330 --> 00:49:44,080 Why don't you let me give you a ride back 1038 00:49:44,210 --> 00:49:46,000 to wherever you're staying, and we can catch up in the car? 1039 00:49:46,120 --> 00:49:47,960 How's that sound, hermano? 1040 00:49:52,630 --> 00:49:55,130 I'm only gonna say this once. 1041 00:49:55,930 --> 00:49:57,840 Stay away from me, 1042 00:49:57,840 --> 00:50:01,510 from my house, my family... 1043 00:50:02,890 --> 00:50:05,350 ...and especially my son. 1044 00:50:06,560 --> 00:50:08,770 You think I'm just gonna back off? 1045 00:50:08,900 --> 00:50:10,150 [Dexter sighs] 1046 00:50:10,150 --> 00:50:12,530 Let you get away with what you did to María 1047 00:50:12,650 --> 00:50:14,280 and Doakes 1048 00:50:14,280 --> 00:50:15,860 and Deb? 1049 00:50:15,860 --> 00:50:17,860 [Dexter exhales] 1050 00:50:20,070 --> 00:50:21,490 You don't want to get into this. 1051 00:50:21,490 --> 00:50:23,040 Or what? 1052 00:50:24,200 --> 00:50:25,870 What are you gonna do? 1053 00:50:27,000 --> 00:50:30,000 Pretty damn coincidental, you becoming a rideshare driver 1054 00:50:30,130 --> 00:50:32,210 just when there's a serial killer 1055 00:50:32,340 --> 00:50:34,710 taking out rideshare drivers. 1056 00:50:35,880 --> 00:50:37,050 That's a move right out of 1057 00:50:37,050 --> 00:50:39,050 the Bay Harbor Butcher's playbook. 1058 00:50:39,930 --> 00:50:41,760 [tires screech] 1059 00:50:41,760 --> 00:50:43,060 ♪ ominous music ♪ 1060 00:50:43,180 --> 00:50:45,060 [breathes sharply] 1061 00:50:45,850 --> 00:50:48,730 If I really am who you think I am... 1062 00:50:51,190 --> 00:50:53,730 ...this can't possibly end well for you. 1063 00:50:59,360 --> 00:51:01,570 ♪ 1064 00:51:03,660 --> 00:51:05,790 I'll take my chances, buddy. 1065 00:51:07,660 --> 00:51:09,580 [scoffs] 1066 00:51:12,170 --> 00:51:14,920 This is where you get out. 1067 00:51:28,940 --> 00:51:31,270 ♪ "Showdown" by Electric Light Orchestra playing ♪ 1068 00:51:42,280 --> 00:51:45,280 ♪ She cried to the southern wind ♪ 1069 00:51:46,120 --> 00:51:49,540 ♪ 'Bout a love that was sure to end ♪ 1070 00:51:50,370 --> 00:51:54,330 ♪ Every dream in her heart was gone ♪ 1071 00:51:54,340 --> 00:51:57,420 ♪ Heading for a showdown ♪ 1072 00:51:59,550 --> 00:52:02,340 ♪ Bad dreamer, what's your name? ♪ 1073 00:52:03,260 --> 00:52:06,680 ♪ Looks like we're riding on the same train ♪ 1074 00:52:07,560 --> 00:52:11,100 ♪ Looks as though there'll be more pain ♪ 1075 00:52:11,230 --> 00:52:14,310 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 1076 00:52:15,690 --> 00:52:18,820 ♪ And it's raining ♪ 1077 00:52:19,690 --> 00:52:23,360 ♪ All over the world ♪ 1078 00:52:24,950 --> 00:52:27,780 ♪ It's raining ♪ 1079 00:52:27,790 --> 00:52:31,290 ♪ All over the world ♪ 1080 00:52:31,290 --> 00:52:35,000 ♪ Tonight, the longest night ♪ 1081 00:52:41,920 --> 00:52:45,050 ♪ She came to me like a friend ♪ 1082 00:52:46,100 --> 00:52:48,890 ♪ She blew in on a southern wind ♪ 1083 00:52:49,890 --> 00:52:53,640 ♪ Now my heart is turned to stone again ♪ 1084 00:52:53,770 --> 00:52:56,610 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 1085 00:52:59,320 --> 00:53:01,940 ♪ Save me ♪ 1086 00:53:02,820 --> 00:53:06,070 ♪ Oh, save me ♪ 1087 00:53:06,950 --> 00:53:09,910 ♪ It's unreal, the suffering ♪ 1088 00:53:10,750 --> 00:53:13,750 ♪ There's gonna be a showdown ♪ 1089 00:53:15,290 --> 00:53:18,500 ♪ And it's raining ♪ 1090 00:53:18,630 --> 00:53:22,760 ♪ All over the world ♪ 1091 00:53:24,430 --> 00:53:25,970 ♪ Raining ♪ 78557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.