Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,453 --> 00:00:22,690
[ Suspenseful music plays ]
2
00:00:31,766 --> 00:00:34,268
[ Music continues ]
3
00:00:49,651 --> 00:00:52,085
[ Whooshing ]
4
00:00:57,324 --> 00:00:59,493
DR. WITTEN: Ah.
You see that?
5
00:00:59,594 --> 00:01:01,295
-ANDREA: Cute.
-DR. WITTEN: Yeah.
6
00:01:01,395 --> 00:01:04,032
She's trying to suck
her thumb already. [ Chuckles ]
7
00:01:04,131 --> 00:01:06,333
[ Andrea laughs ]
8
00:01:06,968 --> 00:01:09,436
[ Thumb tapping ]
9
00:01:11,305 --> 00:01:13,608
ANDREA: Sean. Sean.
10
00:01:13,708 --> 00:01:14,842
Sorry.
11
00:01:16,811 --> 00:01:18,546
[ Gasps ]
12
00:01:18,646 --> 00:01:19,881
Is that her arm?
13
00:01:20,314 --> 00:01:21,816
DR. WITTEN: Her leg.
14
00:01:22,817 --> 00:01:24,619
I don't know
how you can tell what's what.
15
00:01:24,719 --> 00:01:28,121
Uh, this isn't my first time.
[ Chuckles ]
16
00:01:28,221 --> 00:01:30,457
[ Andrea laughs ]
17
00:01:33,360 --> 00:01:36,196
DR. WITTEN: Everything looks
as it should at 29 weeks.
18
00:01:36,598 --> 00:01:39,000
Do you have any concerns,
any questions for me?
19
00:01:39,099 --> 00:01:40,702
[ Thumb tapping ]
20
00:01:40,802 --> 00:01:42,971
[ Breathes deeply ]
21
00:01:43,071 --> 00:01:46,074
Yeah. I'm having side pains.
22
00:01:46,173 --> 00:01:49,176
-DR. WITTEN: Huh. How regularly?
-It's not often.
23
00:01:49,276 --> 00:01:51,846
It was once at work
and once at home.
24
00:01:51,946 --> 00:01:53,146
DR. WITTEN: Left or right?
25
00:01:53,246 --> 00:01:55,248
-To the right. Right.
-It's right.
26
00:01:55,349 --> 00:01:57,484
DR. WITTEN: Usually, that is
a positioning issue.
27
00:01:57,585 --> 00:02:00,521
Sean, you could be very helpful
by massaging the area
28
00:02:00,622 --> 00:02:02,489
while you lay on your side
and you adjust your position.
29
00:02:02,590 --> 00:02:04,092
-Okay.
-DR. WITTEN: Keep an eye on it.
30
00:02:04,191 --> 00:02:06,060
I'd like you to come back
in two weeks.
31
00:02:06,159 --> 00:02:07,461
If anything changes before then,
32
00:02:07,562 --> 00:02:09,229
please don't hesitate
to give me a call.
33
00:02:09,329 --> 00:02:10,999
-Is it serious?
-DR. WITTEN: Most likely, no.
34
00:02:11,099 --> 00:02:12,499
-But it could be?
-DR. WITTEN: Just needs
35
00:02:12,600 --> 00:02:13,635
to be monitored.
36
00:02:13,735 --> 00:02:14,902
No sense in worrying
about something
37
00:02:15,003 --> 00:02:16,269
that may never materialize.
38
00:02:16,370 --> 00:02:17,605
And if it does,
it's my job to treat it
39
00:02:17,705 --> 00:02:20,808
so that you do not have
to worry.
40
00:02:20,908 --> 00:02:22,710
-Okay?
-Thank you.
41
00:02:24,646 --> 00:02:25,947
Okay.
42
00:02:26,047 --> 00:02:27,180
I already don't remember.
Was it --
43
00:02:27,280 --> 00:02:29,383
Was it 35, or was it 34?
44
00:02:29,483 --> 00:02:31,418
I literally do not remember.
45
00:02:31,519 --> 00:02:33,220
-We can always call him.
-Well, will you call?
46
00:02:33,320 --> 00:02:35,623
-Of course. Yeah. Yeah.
-If you're gonna be
47
00:02:35,723 --> 00:02:38,191
on your phone, we just have
to do this every single time.
48
00:02:38,291 --> 00:02:39,527
I'm sorry,
but when my boss texts,
49
00:02:39,627 --> 00:02:41,361
I have to text him back.
You know.
50
00:02:41,461 --> 00:02:43,031
Not in the middle
of an ultrasound.
51
00:02:43,131 --> 00:02:44,699
Look, there's good money
in private security,
52
00:02:44,799 --> 00:02:46,901
and Kakkar says if I do
a good job at the school,
53
00:02:47,001 --> 00:02:49,570
he'll refer me to his cousin,
who's, like, a tech billionaire.
54
00:02:49,671 --> 00:02:52,006
If I get a job like that,
we'll be set for life.
55
00:02:52,106 --> 00:02:54,008
The baby will be set.
We'll be set.
56
00:02:54,108 --> 00:02:55,610
You'll never have to work again.
57
00:02:55,710 --> 00:02:57,645
Mm, mm...
58
00:02:59,080 --> 00:03:00,581
I like working.
59
00:03:01,149 --> 00:03:03,918
I know, and it's not what I...
[ Sighs ]
60
00:03:04,018 --> 00:03:07,789
I'm just saying if you didn't
want to work, you don't have to.
61
00:03:07,889 --> 00:03:10,725
That's what I meant.
That's all I'm saying.
62
00:03:10,825 --> 00:03:11,859
ANDREA: Mm-hmm.
63
00:03:13,661 --> 00:03:14,662
I love you.
64
00:03:14,762 --> 00:03:15,897
I love you.
65
00:03:15,997 --> 00:03:17,899
-Hey. Hey.
-[ Andrea chuckles ]
66
00:03:19,133 --> 00:03:21,301
[ Suspenseful music plays ]
67
00:03:45,993 --> 00:03:47,260
[ Beep ]
68
00:03:52,600 --> 00:03:56,070
All right. High five. You went
camping this weekend, right?
69
00:03:56,170 --> 00:03:57,605
All right.
70
00:04:00,575 --> 00:04:02,510
Okay. Hi.
71
00:04:02,977 --> 00:04:05,179
-Hey. Good morning.
-WOMAN: Good morning.
72
00:04:05,278 --> 00:04:06,279
-How are you?
-WOMAN: Whew!
73
00:04:06,379 --> 00:04:08,049
SEAN: That's all right.
74
00:04:08,149 --> 00:04:09,150
Hi. Good morning, Aila.
75
00:04:09,249 --> 00:04:11,652
Whoa. I have the same shoes.
76
00:04:11,753 --> 00:04:14,488
That's crazy.
Hey, up top. High five.
77
00:04:14,589 --> 00:04:16,991
-No?
-Say good morning to Mr. Sean?
78
00:04:17,091 --> 00:04:19,392
No? No high five? Man.
79
00:04:19,493 --> 00:04:22,029
-She's shy.
-Yeah. I guess it's not cool
80
00:04:22,130 --> 00:04:23,296
when
an old dude cops your style.
81
00:04:23,396 --> 00:04:24,331
-That's all right.
-WOMAN: Eh...
82
00:04:24,431 --> 00:04:25,700
[ Thunder rumbling ]
83
00:04:25,800 --> 00:04:27,735
KAKKAR:
Okay, but it still works?
84
00:04:27,835 --> 00:04:29,237
Uh, not well. I mean,
85
00:04:29,336 --> 00:04:30,872
the electrician
never properly installed this.
86
00:04:30,972 --> 00:04:33,141
That's why it keeps slipping
out of the casing, though.
87
00:04:33,241 --> 00:04:34,976
And that's what keeps
tripping the alarm.
88
00:04:35,076 --> 00:04:38,112
No. It keeps shorting out
because of an electrical issue.
89
00:04:38,212 --> 00:04:39,947
That's why the display
keeps flickering.
90
00:04:40,047 --> 00:04:42,150
I mean, this unit is
probably at least 5 years old.
91
00:04:42,250 --> 00:04:43,951
Yeah.
It's practically brand-new.
92
00:04:44,051 --> 00:04:46,788
Mm, no. They don't make
these things to last.
93
00:04:47,354 --> 00:04:48,523
What a racket.
94
00:04:48,623 --> 00:04:50,625
All right.
Uh, keep an eye on it.
95
00:04:50,725 --> 00:04:53,293
Well, just to be clear,
I mean, this will keep happening
96
00:04:53,393 --> 00:04:55,663
-unless you replace it.
-I'm sorry.
97
00:04:55,763 --> 00:04:57,397
We don't have room for it
in the budget right now.
98
00:04:57,497 --> 00:04:59,167
Just make it work.
99
00:04:59,267 --> 00:05:02,302
Oh, um, you hear any word
from your cousin?
100
00:05:02,402 --> 00:05:04,872
-KAKKAR: Uh, about what?
-Well, you had mentioned
101
00:05:04,972 --> 00:05:07,975
that he might be looking to
hire a private security guard.
102
00:05:08,576 --> 00:05:12,345
KAKKAR: Yeah, Sean,
for, like, a big guy, though.
103
00:05:12,445 --> 00:05:13,848
You know, no offense. You're --
104
00:05:13,948 --> 00:05:16,284
I'm the average size
of a Secret Service agent.
105
00:05:16,383 --> 00:05:18,920
[ Laughs ]
106
00:05:22,256 --> 00:05:23,858
Okay. Um...
107
00:05:23,958 --> 00:05:28,996
Look, I appreciate
your moxie or whatever, but...
108
00:05:30,463 --> 00:05:31,732
Okay. Tell you what.
109
00:05:31,833 --> 00:05:34,168
Uh, prove yourself here
for a few months,
110
00:05:34,268 --> 00:05:36,671
and I'll see
what I can do, all right?
111
00:05:39,472 --> 00:05:41,876
[ Thunder rumbling ]
112
00:06:01,329 --> 00:06:03,097
ANDREA: Mm...
113
00:06:05,233 --> 00:06:07,367
Hey, baby?
114
00:06:08,636 --> 00:06:11,471
-[ Breathes deeply ]
-Oh.
115
00:06:11,572 --> 00:06:13,841
Baby, do you mind rubbing
my side?
116
00:06:13,941 --> 00:06:17,578
-Yeah. Oh.
-Oh, just a little softer.
117
00:06:17,678 --> 00:06:18,613
Yeah.
118
00:06:20,248 --> 00:06:22,016
Oh, yeah, yeah.
119
00:06:23,450 --> 00:06:25,753
Oh, that's perfect.
Thank you.
120
00:06:26,654 --> 00:06:28,656
-Magic hands.
-[ Sean chuckles ]
121
00:06:28,756 --> 00:06:31,424
[ Andrea breathes deeply ]
122
00:06:36,898 --> 00:06:38,733
[ Sean smooches ]
123
00:06:41,903 --> 00:06:43,638
[ Sean smooches ]
124
00:06:46,107 --> 00:06:47,975
-Hm...
-Hey.
125
00:06:49,977 --> 00:06:54,181
Baby, I'm sorry.
I'm -- I'm just not in the mood.
126
00:06:54,282 --> 00:06:56,517
I feel gross.
127
00:06:56,617 --> 00:06:59,086
Oh, yeah. Yeah.
No, totally.
128
00:06:59,820 --> 00:07:01,656
Yeah.
129
00:07:01,756 --> 00:07:04,025
Um...
130
00:07:04,125 --> 00:07:05,793
I can take care of you.
131
00:07:07,161 --> 00:07:09,496
Yeah, no.
Um, I'm good.
132
00:07:09,597 --> 00:07:11,732
-Yeah?
-Really. Yeah.
133
00:07:15,169 --> 00:07:17,437
[ Rap music playing ]
134
00:07:17,538 --> 00:07:19,807
[ Grunting ]
135
00:07:26,414 --> 00:07:28,115
[ Grunting continues ]
136
00:07:30,518 --> 00:07:31,819
[ Sighs ]
137
00:07:38,292 --> 00:07:39,994
[ Music continues ]
138
00:07:42,697 --> 00:07:44,031
[ Switch clicks ]
139
00:07:44,131 --> 00:07:46,000
[ Pad beeping ]
140
00:07:53,708 --> 00:07:55,943
[ Electricity crackling ]
141
00:07:59,080 --> 00:08:00,681
What the fuck?
142
00:08:04,185 --> 00:08:05,586
[ Crackling stops ]
143
00:08:05,686 --> 00:08:08,022
[ Suspenseful music plays ]
144
00:08:10,157 --> 00:08:11,892
[ Whoosh ]
145
00:08:32,713 --> 00:08:34,181
[ Electricity crackles,
Sean gasps ]
146
00:08:48,963 --> 00:08:51,298
[ Suspenseful music plays ]
147
00:09:22,797 --> 00:09:24,598
[ Breathes deeply ]
148
00:09:29,703 --> 00:09:32,206
[ Andrea humming ]
149
00:09:32,306 --> 00:09:34,008
SEAN: Here we go.
150
00:09:35,342 --> 00:09:38,412
ANDREA: Okay, so maybe we need,
like, a safe word.
151
00:09:38,513 --> 00:09:40,414
I thought you didn't like
safe words.
152
00:09:41,115 --> 00:09:43,484
ANDREA: [ Clicks tongue ]
To get out of the party.
153
00:09:43,584 --> 00:09:44,919
SEAN: Okay. Oh.
154
00:09:45,019 --> 00:09:47,822
-ANDREA: So, like --
-Oh. Uh, okay.
155
00:09:47,922 --> 00:09:50,758
How about after Robin's
had three Chardonnays,
156
00:09:50,858 --> 00:09:52,159
-then we'll leave?
-Oh, gone.
157
00:09:53,360 --> 00:09:55,362
Wait, wait, wait, wait, wait.
158
00:09:55,463 --> 00:09:57,431
I got you. I got you. I got you.
159
00:09:57,532 --> 00:09:59,133
-ANDREA: You take this.
-SEAN: Yep.
160
00:09:59,233 --> 00:10:00,935
-ANDREA: Okay.
-Okay.
161
00:10:02,236 --> 00:10:04,138
-Oh, sorry.
-All right. You all right?
162
00:10:04,238 --> 00:10:05,773
-Mm-hmm.
-Okay.
163
00:10:08,142 --> 00:10:10,444
-[ Chuckles ]
-You're so lucky I love you.
164
00:10:10,545 --> 00:10:12,581
I think you look sexy
in flowers.
165
00:10:12,680 --> 00:10:14,048
Yeah.
166
00:10:16,317 --> 00:10:18,185
SEAN: Oh, goodness.
167
00:10:18,285 --> 00:10:20,888
-Oh. Whoa. Man.
-Shit.
168
00:10:20,988 --> 00:10:22,890
-Wow. They really...
-Went for it?
169
00:10:22,990 --> 00:10:23,891
Uh-huh, and they even did
170
00:10:23,991 --> 00:10:25,560
-the mannequins.
-Hey!
171
00:10:25,659 --> 00:10:27,962
-Oh, my God, you look amazing.
-SEAN: Hey!
172
00:10:28,062 --> 00:10:29,697
-Thank you.
-See? Told you.
173
00:10:29,797 --> 00:10:31,600
-Good to see you.
-Hi. Good to see you, too.
174
00:10:31,699 --> 00:10:33,167
Thank you. I'll take that.
Thank you.
175
00:10:33,267 --> 00:10:35,035
-Thank you. All right.
-Be right back.
176
00:10:35,136 --> 00:10:37,171
-I told you you look good.
-It's just something people say.
177
00:10:37,271 --> 00:10:38,172
That's nuts. I mean...
178
00:10:38,272 --> 00:10:41,242
Oh, here we go. Ready?
179
00:10:41,342 --> 00:10:43,444
-ANDREA: Hi.
-SEAN: Hi.
180
00:10:43,545 --> 00:10:44,712
ANDREA: Hi. How are you?
181
00:10:44,812 --> 00:10:47,715
-ROBIN: Ohh! Oh...
-SEAN: Oh.
182
00:10:47,815 --> 00:10:50,751
-[ Gasps ] Stunning.
-SEAN: Mm.
183
00:10:50,851 --> 00:10:52,653
-[ Chuckles ]
-Hi, Robin.
184
00:10:52,753 --> 00:10:54,421
I know you'll never call me
"Mom,"
185
00:10:54,523 --> 00:10:57,358
but is "Aunt" too much to ask?
186
00:10:57,458 --> 00:10:59,226
[ Robin and Sean chuckle ]
187
00:11:00,661 --> 00:11:02,163
And how are you feeling?
188
00:11:02,263 --> 00:11:04,932
Just like a whale wearing
a tablecloth.
189
00:11:05,032 --> 00:11:07,768
[ Laughs ]
The wit to match the beauty.
190
00:11:07,868 --> 00:11:09,203
-LAURIE: Andrea?
-ANDREA: Yeah?
191
00:11:09,303 --> 00:11:11,071
What temperature should I set
the oven at
192
00:11:11,172 --> 00:11:13,340
-for the mac and cheese?
-Uh, actually, I'll just --
193
00:11:13,440 --> 00:11:16,043
I'll just help you with that.
Sorry. I'll be right back.
194
00:11:20,848 --> 00:11:23,751
-ROBIN: She is gorgeous.
-She is.
195
00:11:23,851 --> 00:11:26,420
I don't know
how you snagged her.
196
00:11:26,521 --> 00:11:28,623
Ha! Yeah.
197
00:11:28,722 --> 00:11:30,291
ROBIN:
And how are you, Sean?
198
00:11:30,391 --> 00:11:32,193
I'm good, good. Yeah.
199
00:11:32,826 --> 00:11:34,428
Financially?
200
00:11:34,795 --> 00:11:37,097
We're doing just fine. Yeah.
201
00:11:37,798 --> 00:11:39,767
And are you doing fine?
202
00:11:42,136 --> 00:11:44,939
Is there something you want?
I was gonna grab a beer, so...
203
00:11:45,039 --> 00:11:48,209
Money was...
always tight with your father.
204
00:11:48,309 --> 00:11:50,377
I don't want it to be
that way with you.
205
00:11:50,477 --> 00:11:51,946
-Yeah.
-ROBIN: Brilliant man.
206
00:11:52,046 --> 00:11:56,383
Just could never seem
to pull it together.
207
00:11:56,483 --> 00:11:58,085
Mm. I appreciate your concern.
208
00:11:58,185 --> 00:12:00,487
Absolutely unacceptable
to see a guest in my house
209
00:12:00,589 --> 00:12:01,922
without a beverage in his hand.
210
00:12:02,022 --> 00:12:04,458
-You can follow me, brother.
-Thank you.
211
00:12:04,559 --> 00:12:06,260
Jesus.
212
00:12:06,360 --> 00:12:08,362
-That was awkward.
-CHRISTIAN: That was awful.
213
00:12:08,462 --> 00:12:09,698
Yeah. Place looks great, though.
214
00:12:09,797 --> 00:12:11,098
-You look great.
-Thanks. Oh.
215
00:12:11,198 --> 00:12:12,967
And you did
the decorations all nice.
216
00:12:13,067 --> 00:12:15,970
-Yeah, man. We got the memo.
-SEAN: Yeah. You sure did.
217
00:12:16,070 --> 00:12:17,639
CHRISTIAN: Dresses up.
It dresses down.
218
00:12:17,738 --> 00:12:20,241
Yeah. You look a lot
like Higgins, actually.
219
00:12:20,341 --> 00:12:21,610
-Thank you.
-Yeah.
220
00:12:21,710 --> 00:12:23,310
Hey, man,
I'm sorry my mom's such a cunt.
221
00:12:23,410 --> 00:12:26,914
Oh. [ Chuckles ] Not the word
I would choose, but okay.
222
00:12:27,014 --> 00:12:28,782
Yeah, but she is, Sean.
223
00:12:28,882 --> 00:12:30,884
Well, I owe her.
224
00:12:30,985 --> 00:12:33,053
And she's never gonna
let you forget it.
225
00:12:33,153 --> 00:12:36,090
So you're really doing this,
huh?
226
00:12:36,190 --> 00:12:37,858
Doing what?
227
00:12:37,958 --> 00:12:39,293
CHRISTIAN:
You're having a baby, Sean.
228
00:12:39,393 --> 00:12:41,228
-Yep.
-That's a lot.
229
00:12:41,328 --> 00:12:43,698
Well, you know, she's,
uh, 7 months pregnant,
230
00:12:43,797 --> 00:12:45,466
so it's a little late
to back out now.
231
00:12:45,567 --> 00:12:47,034
I know a doctor in Bakersfield.
232
00:12:49,336 --> 00:12:50,938
I'll pretend
you didn't just say that.
233
00:12:51,038 --> 00:12:54,074
-Would you?
-Would I what?
234
00:12:54,174 --> 00:12:56,578
-You know.
-Dude, fuck off, man.
235
00:12:56,678 --> 00:13:00,615
[ Laughs ] I'm j-- I'm joking.
Babies are beautiful.
236
00:13:00,715 --> 00:13:05,185
Oh, man, you're gonna be the
best dad in the history of dads.
237
00:13:05,286 --> 00:13:07,121
-I'm not even fucking around.
-Thanks, man.
238
00:13:07,221 --> 00:13:10,692
I'm serious.
Do you know why?
239
00:13:10,791 --> 00:13:12,826
No, but I have a feeling
you're gonna tell me.
240
00:13:12,926 --> 00:13:14,161
You remember when we all
went camping in high school
241
00:13:14,261 --> 00:13:15,730
and that deer got stuck
in the fence?
242
00:13:15,829 --> 00:13:18,132
Everybody
was stoned and freaked out.
243
00:13:19,366 --> 00:13:21,201
Half of those guys,
244
00:13:21,302 --> 00:13:22,803
they wanted to carve it up
and make venison stew.
245
00:13:22,903 --> 00:13:25,039
The other half ran away
when it started kicking.
246
00:13:25,139 --> 00:13:27,609
-Yeah. I think I remember.
-Yeah.
247
00:13:27,709 --> 00:13:29,544
You just strolled up to it,
patted it,
248
00:13:29,644 --> 00:13:32,012
calmed it,
pried the fence slat out,
249
00:13:32,112 --> 00:13:34,081
and it ran off--
with your bare hands.
250
00:13:34,181 --> 00:13:36,917
-SEAN: Yeah. It was pretty wild.
-You and your magic touch.
251
00:13:43,591 --> 00:13:45,392
After that, I was like,
252
00:13:45,492 --> 00:13:48,062
"Dang, this motherfucker
can handle anything."
253
00:13:48,162 --> 00:13:50,431
Well, I wish I still felt
that way.
254
00:13:50,532 --> 00:13:52,199
You need to get
your groove back, Stella.
255
00:13:52,299 --> 00:13:53,867
[ Chuckles ]
256
00:13:55,637 --> 00:13:57,471
But, uh, when'd you get those?
257
00:13:58,939 --> 00:14:00,341
Laurie's dad passed.
258
00:14:00,441 --> 00:14:02,811
We ended up with his guns
and the rack.
259
00:14:02,910 --> 00:14:04,612
It's so unnecessary, right?
260
00:14:04,713 --> 00:14:05,814
Huh. May I?
261
00:14:05,913 --> 00:14:07,314
Yeah.
They're not loaded.
262
00:14:07,414 --> 00:14:08,482
SEAN: Oh.
263
00:14:09,283 --> 00:14:10,484
Hmm.
264
00:14:10,951 --> 00:14:12,654
Been thinking about getting one
of these.
265
00:14:13,087 --> 00:14:15,155
CHRISTIAN:
Are you sure that's a good idea?
266
00:14:15,923 --> 00:14:17,525
What's that supposed to mean?
267
00:14:17,625 --> 00:14:20,595
-You got a baby on the way.
-Yeah, all the more reason.
268
00:14:20,695 --> 00:14:23,864
CHRISTIAN: You don't need a gun
to protect your family, Sean.
269
00:14:23,964 --> 00:14:25,767
You're more likely
to blow your own penis off
270
00:14:25,866 --> 00:14:29,269
than kill an intruder. There's
a mountain of data behind that.
271
00:14:29,937 --> 00:14:32,005
Yeah, yeah.
272
00:14:33,307 --> 00:14:35,242
-It wasn't too bad, eh?
-No.
273
00:14:35,342 --> 00:14:37,111
-Food was decent.
-ANDREA: I didn't eat.
274
00:14:37,211 --> 00:14:38,245
-Why didn't you eat?
-ANDREA: I don't know.
275
00:14:38,345 --> 00:14:39,781
Thought you said
you were hungry.
276
00:14:39,880 --> 00:14:41,048
I just avoided Robin.
277
00:14:41,148 --> 00:14:43,417
I just went
everywhere she wasn't.
278
00:14:43,518 --> 00:14:44,885
-How's Laurie doing, though?
-[ Cellphone rings ]
279
00:14:44,985 --> 00:14:46,387
She's good, actually.
280
00:14:46,487 --> 00:14:47,689
SEAN: Can you get that?
281
00:14:48,188 --> 00:14:50,090
-ANDREA: Yeah.
-SEAN: What does it say?
282
00:14:52,226 --> 00:14:55,062
ANDREA: I'm just gonna --
just gonna pop that on silent.
283
00:14:55,162 --> 00:14:56,765
SEAN: Oh, come on.
What does it say?
284
00:14:56,865 --> 00:14:59,066
-Does not matter.
-It does. What did it say?
285
00:14:59,166 --> 00:15:01,368
-Is it Kakkar?
-Yeah, and he says, actually,
286
00:15:01,468 --> 00:15:04,438
"Sean, hurry home and
give your wife the business."
287
00:15:04,539 --> 00:15:05,774
SEAN: Fuck. Shut up.
288
00:15:05,874 --> 00:15:08,242
He said...plow me.
289
00:15:08,342 --> 00:15:10,745
I doubt that he said that.
Come on, babe. What does it say?
290
00:15:10,845 --> 00:15:12,747
He says the alarm is going off
and he wants you there,
291
00:15:12,847 --> 00:15:15,015
but...come on,
you're coming home.
292
00:15:15,115 --> 00:15:18,485
Oh, babe, you know I can't leave
the alarm off all night.
293
00:15:18,586 --> 00:15:21,321
Why don't I drop you at home
and I'll be right back?
294
00:15:21,422 --> 00:15:22,389
Like, 20 minutes.
295
00:15:22,489 --> 00:15:24,057
-Baby.
-SEAN: Yeah?
296
00:15:24,458 --> 00:15:27,194
-Yes?
-Okay. You have 20 minutes.
297
00:15:27,294 --> 00:15:28,797
-SEAN: 20 minutes?
-That's all you have.
298
00:15:28,897 --> 00:15:31,331
20 minutes, and then, uh...
299
00:15:31,432 --> 00:15:33,902
then it's business time
'cause I'm a businessman.
300
00:15:34,001 --> 00:15:35,402
[ Andrea laughs ]
301
00:15:35,503 --> 00:15:36,937
We'll ink that deal.
302
00:15:37,705 --> 00:15:40,809
-Where?
-SEAN: I don't know.
303
00:15:40,909 --> 00:15:43,177
[ Alarm chirping ]
304
00:15:43,745 --> 00:15:45,279
[ Switch clicks ]
305
00:15:50,685 --> 00:15:52,252
[ Chirping continues ]
306
00:15:53,655 --> 00:15:55,355
[ Beep, chirping stops ]
307
00:15:58,992 --> 00:16:01,596
[ Electricity crackling ]
308
00:16:01,696 --> 00:16:03,865
[ Suspenseful music plays ]
309
00:16:03,964 --> 00:16:06,366
Oh, shit.
310
00:16:07,334 --> 00:16:09,236
Oh, fuck.
311
00:16:10,204 --> 00:16:12,239
[ Thumb tapping ]
312
00:16:20,849 --> 00:16:24,051
[ Thunder rumbling ]
313
00:16:26,186 --> 00:16:28,656
[ Thunder crashes ]
314
00:16:30,825 --> 00:16:32,594
[ Soft clattering ]
315
00:16:34,829 --> 00:16:36,598
[ Creak, soft clatter ]
316
00:16:39,433 --> 00:16:41,703
[ Suspenseful music plays ]
317
00:16:44,839 --> 00:16:46,674
[ Soft clattering ]
318
00:16:48,776 --> 00:16:51,278
[ Soft clattering ]
319
00:16:57,050 --> 00:16:59,721
[ Shutter closes, lock engages ]
320
00:17:06,661 --> 00:17:08,563
[ Electricity crackling ]
321
00:17:20,207 --> 00:17:23,410
[ Suspenseful music plays ]
322
00:17:27,615 --> 00:17:29,449
Ah. Oh.
323
00:17:35,557 --> 00:17:37,090
Oh, shit.
324
00:17:38,292 --> 00:17:40,528
[ Thunder crashing ]
325
00:17:43,965 --> 00:17:46,166
[ Electricity crackling ]
326
00:18:01,481 --> 00:18:04,151
Fuck. Shit.
327
00:18:04,251 --> 00:18:06,821
[ Thunder rumbling ]
328
00:18:08,022 --> 00:18:09,958
[ Grunting ]
329
00:18:10,058 --> 00:18:11,793
[ Whoosh ]
330
00:18:15,195 --> 00:18:17,130
[ Groans ]
331
00:18:33,047 --> 00:18:34,882
[ Gasps ]
332
00:18:34,983 --> 00:18:36,584
[ Breathing heavily ]
333
00:18:45,425 --> 00:18:47,762
[ Breathing heavily ]
334
00:18:51,833 --> 00:18:53,735
[ Suspenseful music plays ]
335
00:18:57,005 --> 00:18:58,039
[ Grunts ]
336
00:18:58,138 --> 00:19:00,207
[ Breathing heavily ]
337
00:19:04,411 --> 00:19:05,780
[ Breathing heavily ]
338
00:19:05,880 --> 00:19:07,815
Oh, God.
339
00:19:07,915 --> 00:19:10,183
[ Breathing heavily ]
340
00:19:14,756 --> 00:19:15,923
[ Squelching ]
341
00:19:19,127 --> 00:19:21,062
[ Whimpering ]
342
00:19:21,161 --> 00:19:23,463
Oh! Uh!
343
00:19:24,732 --> 00:19:26,801
[ Screaming ]
344
00:19:32,707 --> 00:19:35,208
[ Grunting ]
345
00:19:37,945 --> 00:19:40,180
[ Breathing heavily ]
346
00:19:57,932 --> 00:19:59,100
[ Gasps ]
347
00:19:59,199 --> 00:20:00,735
-[ Gasps ]
-ANDREA: Oh.
348
00:20:00,835 --> 00:20:02,737
-Hey. It's okay. It's okay.
-[ Monitor beeping ]
349
00:20:02,837 --> 00:20:04,572
It's okay. Hey.
350
00:20:07,207 --> 00:20:08,810
What happened?
351
00:20:09,309 --> 00:20:11,478
Baby, you fell off the roof.
352
00:20:12,312 --> 00:20:14,682
Good. You're awake.
353
00:20:15,750 --> 00:20:17,384
How you feeling?
354
00:20:18,152 --> 00:20:19,486
I fell?
355
00:20:20,855 --> 00:20:23,223
You are lucky to be alive.
356
00:20:23,658 --> 00:20:25,425
Some bruising
on your back and side
357
00:20:25,526 --> 00:20:28,062
and a mild concussion.
358
00:20:28,696 --> 00:20:31,398
It's a miracle
you didn't break anything.
359
00:20:36,571 --> 00:20:37,972
What?
360
00:20:39,439 --> 00:20:40,808
This will help.
361
00:20:42,977 --> 00:20:44,512
[ Breathes sharply ]
362
00:20:50,551 --> 00:20:52,520
[ Breathing heavily ]
363
00:21:09,170 --> 00:21:10,370
Ready?
364
00:21:13,908 --> 00:21:16,476
-Okay.
-[ Sean grunts ]
365
00:21:21,849 --> 00:21:23,350
ANDREA: Okay.
366
00:21:26,587 --> 00:21:28,589
[ Pills rattling ]
367
00:21:33,027 --> 00:21:34,629
Here you go.
368
00:21:34,729 --> 00:21:35,997
Oh, uh...
369
00:21:40,868 --> 00:21:42,069
[ Grunts ]
370
00:21:46,707 --> 00:21:48,009
[ Groans ]
371
00:21:48,109 --> 00:21:49,376
[ Grunts ]
372
00:21:49,476 --> 00:21:52,980
-Do you need anything?
-[ Sean grunts ]
373
00:21:53,080 --> 00:21:54,849
How long was I out for?
374
00:21:56,284 --> 00:21:57,919
Two days.
375
00:21:58,019 --> 00:21:59,954
Jesus.
376
00:22:00,054 --> 00:22:01,756
Who's covering for me?
377
00:22:03,124 --> 00:22:04,457
Sean...
378
00:22:05,492 --> 00:22:06,894
...don't you ever climb
on the roof
379
00:22:06,994 --> 00:22:09,964
to change a fucking light bulb
ever again...
380
00:22:11,398 --> 00:22:13,000
...because I...
381
00:22:14,502 --> 00:22:16,904
...we need you.
382
00:22:25,345 --> 00:22:27,682
[ Gentle music plays ]
383
00:22:50,504 --> 00:22:53,641
[ Coughs, grunts ]
384
00:22:59,013 --> 00:23:01,082
[ Sighs ] Fuck.
385
00:23:11,959 --> 00:23:13,594
[ Pills rattling ]
386
00:23:35,283 --> 00:23:37,184
[ Breathing heavily ]
387
00:24:33,240 --> 00:24:34,942
[ Door closes ]
388
00:24:35,042 --> 00:24:37,477
[ Drawer opens ]
389
00:24:40,781 --> 00:24:42,016
[ Footsteps approaching ]
390
00:24:42,817 --> 00:24:45,219
-Hey.
-How are you feeling?
391
00:24:45,319 --> 00:24:48,055
Mm...much better.
392
00:24:48,155 --> 00:24:49,390
Yeah?
393
00:24:49,489 --> 00:24:52,526
-Why so fancy today?
-Is it too much?
394
00:24:52,626 --> 00:24:55,529
[ Chuckles ]
No. You look hot.
395
00:24:55,629 --> 00:24:57,665
[ Chuckles ]
It's just an investor meeting.
396
00:24:57,765 --> 00:24:59,767
I can try to push it
if you need me to stay with you.
397
00:24:59,867 --> 00:25:01,936
Mnh-mnh. I can manage.
[ Clears throat ]
398
00:25:02,036 --> 00:25:05,006
I actually think I'm gonna try
to go into work today.
399
00:25:07,508 --> 00:25:10,011
Rest. Your job can wait.
400
00:25:12,279 --> 00:25:13,781
SEAN: Hm.
401
00:25:16,283 --> 00:25:19,086
-ANDREA: [ Groans ]
-[ Suspenseful music plays ]
402
00:25:19,186 --> 00:25:20,421
Ohh.
403
00:25:20,554 --> 00:25:22,189
[ Breathing heavily ]
404
00:25:22,289 --> 00:25:24,158
Oh!
405
00:25:26,127 --> 00:25:27,561
Sean.
406
00:25:30,965 --> 00:25:33,100
I need you to move the baby.
407
00:25:35,202 --> 00:25:36,537
Help me!
408
00:25:36,637 --> 00:25:39,106
[ Breathing heavily ]
409
00:25:41,742 --> 00:25:44,145
Sean! Help me!
410
00:25:44,245 --> 00:25:46,881
Aah!
411
00:26:15,209 --> 00:26:17,044
[ Ominous music plays ]
412
00:26:17,144 --> 00:26:18,813
[ Gasps ]
413
00:26:19,548 --> 00:26:21,615
[ Breathing heavily ]
414
00:26:48,375 --> 00:26:50,244
-Hmm?
-You sure you're okay?
415
00:26:51,312 --> 00:26:52,413
Yeah. No...
416
00:26:52,514 --> 00:26:55,883
I-I-I need to be here.
417
00:26:56,484 --> 00:26:58,018
I want to be here.
418
00:27:11,398 --> 00:27:13,634
[ Static hissing ]
419
00:27:13,734 --> 00:27:16,003
[ Monitor beeping ]
420
00:27:20,341 --> 00:27:24,178
ANDREA: [ Screaming ]
421
00:27:24,278 --> 00:27:26,447
Please! Please!
422
00:27:26,548 --> 00:27:29,016
Help! Save the baby!
423
00:27:29,116 --> 00:27:30,384
[ Cries ]
424
00:27:30,484 --> 00:27:33,622
-[ Gasps ]
-[ Andrea crying ]
425
00:27:34,388 --> 00:27:36,023
Oh...
426
00:27:36,123 --> 00:27:37,791
[ Crying ]
427
00:27:37,892 --> 00:27:39,660
[ Breathing heavily ]
428
00:27:39,760 --> 00:27:41,829
[ Andrea crying ]
429
00:27:42,263 --> 00:27:43,697
[ Andrea screams ]
430
00:27:45,299 --> 00:27:47,301
No. No!
431
00:27:47,401 --> 00:27:49,703
[ Breathing heavily ]
432
00:27:56,110 --> 00:27:57,678
[ Door opens ]
433
00:28:03,984 --> 00:28:06,187
WOMAN: [ Distorted ]
Sean?
434
00:28:06,655 --> 00:28:08,189
Sean.
435
00:28:16,797 --> 00:28:19,099
[ Static hissing ]
436
00:28:21,302 --> 00:28:23,704
CHRISTIAN: [ Distorted ]
He's not retarded now, is he?
437
00:28:24,972 --> 00:28:27,041
ROBIN: [ Distorted ]
Jesus Christ, Christian.
438
00:28:27,474 --> 00:28:29,511
CHRISTIAN: I'm sorry. I couldn't
think of a better word.
439
00:28:29,611 --> 00:28:31,779
ANDREA: [ Distorted ] I'll just
pretend I didn't hear that.
440
00:28:31,879 --> 00:28:33,515
CHRISTIAN:
Is there a better word for it?
441
00:28:33,615 --> 00:28:35,149
LAURIE: [ Distorted ] Why don't
you put some steaks
442
00:28:35,249 --> 00:28:38,152
on the grill, stop being
such a fucking asshole?
443
00:28:43,224 --> 00:28:45,192
-I'm sorry.
-ANDREA: It's fine.
444
00:28:46,026 --> 00:28:47,761
ROBIN: I don't know if it is.
445
00:28:48,729 --> 00:28:50,197
ANDREA: What does that mean?
446
00:28:50,297 --> 00:28:52,567
ROBIN:
He's exactly like his father.
447
00:28:52,667 --> 00:28:54,134
That's all.
448
00:28:55,670 --> 00:28:57,738
[ Whirring ]
449
00:29:01,041 --> 00:29:03,244
[ Suspenseful music plays ]
450
00:29:06,615 --> 00:29:08,782
[ Whirring continues ]
451
00:29:14,321 --> 00:29:16,290
[ Thud, whirring ]
452
00:29:20,695 --> 00:29:23,497
[ Growling ]
453
00:29:28,335 --> 00:29:29,638
[ Switch clicks ]
454
00:29:29,738 --> 00:29:31,772
[ Buzzer ]
455
00:29:37,244 --> 00:29:38,946
You can relax.
456
00:29:39,046 --> 00:29:41,115
Everything looks normal.
457
00:29:42,617 --> 00:29:43,851
[ Chuckles ]
458
00:29:43,951 --> 00:29:46,854
This is
not what normal feels like.
459
00:29:46,954 --> 00:29:50,157
I always encourage my patients
to get a second opinion
460
00:29:50,257 --> 00:29:52,159
if they're not satisfied
with my diagnosis.
461
00:29:52,259 --> 00:29:55,396
No. It's not that I don't
trust -- I'm not questioning.
462
00:29:55,496 --> 00:29:57,431
DR. LILLIARD:
Perfectly fine if you are.
463
00:30:00,434 --> 00:30:01,902
How has your mood been?
464
00:30:02,002 --> 00:30:06,106
Any erratic shifts --
extreme happiness, sadness?
465
00:30:06,206 --> 00:30:09,109
Um, it's about the same
as before.
466
00:30:11,546 --> 00:30:13,180
Memory?
467
00:30:13,280 --> 00:30:14,582
There's a gap.
468
00:30:14,683 --> 00:30:15,717
DR. LILLIARD: From when to when?
469
00:30:15,816 --> 00:30:17,652
In the hospital.
470
00:30:18,118 --> 00:30:21,221
What is the last thing
that you remember?
471
00:30:21,322 --> 00:30:26,126
Uh, I was on the roof,
and there was just lightning,
472
00:30:26,226 --> 00:30:29,229
-a lot of light in the sky...
-DR. LILLIARD: Okay.
473
00:30:30,464 --> 00:30:32,534
...and then I woke up
in the hospital.
474
00:30:32,634 --> 00:30:34,868
DR. LILLIARD: Do you remember
anything in between?
475
00:30:35,804 --> 00:30:39,541
Yeah. I had a -- a dream.
476
00:30:39,641 --> 00:30:42,409
Um, there were these, um...
477
00:30:44,278 --> 00:30:48,315
I don't know, uh, what they
[Clears throat]
478
00:30:48,415 --> 00:30:52,853
They -- They had these tubes
on my -- my head,
479
00:30:52,953 --> 00:30:54,388
and, um...
480
00:30:55,889 --> 00:30:58,092
...then I woke up in the dream,
481
00:30:58,192 --> 00:31:01,796
and my dead father
was lying right next to me.
482
00:31:01,895 --> 00:31:05,999
Um, then I woke up for real, um,
483
00:31:06,100 --> 00:31:09,637
but I've been having
a lot of bad dreams.
484
00:31:09,738 --> 00:31:12,473
Just real vivid, um...
485
00:31:12,574 --> 00:31:15,442
nightmares
that feel like panic attacks.
486
00:31:15,543 --> 00:31:20,515
Um, sometimes I have
a hard time deciding what's real
487
00:31:20,615 --> 00:31:26,588
and what's a dream, and
my hearing has become...
488
00:31:26,688 --> 00:31:28,155
enhanced?
489
00:31:28,255 --> 00:31:32,827
Like, I could be far away
from a conversation
490
00:31:32,926 --> 00:31:34,395
and still hear it,
491
00:31:34,495 --> 00:31:38,165
but like on a weak
AM radio station, kind of,
492
00:31:38,265 --> 00:31:39,933
-if that makes sense.
-DR. LILLIARD: Mm.
493
00:31:40,033 --> 00:31:41,836
And there's something else, too.
494
00:31:41,935 --> 00:31:45,540
Um, I've been drawing a lot.
495
00:31:49,544 --> 00:31:50,612
DR. LILLIARD: Oh.
496
00:31:52,747 --> 00:31:54,281
They're quite good.
497
00:31:54,381 --> 00:31:57,519
Thanks, uh, but, um,
before I hit my head,
498
00:31:57,619 --> 00:32:01,589
I could barely draw
a stick figure, so...
499
00:32:01,689 --> 00:32:05,860
I have a specialist
that I'd like you to see.
500
00:32:06,393 --> 00:32:08,228
I encourage you to keep drawing.
501
00:32:08,328 --> 00:32:10,964
This is a part of the healing.
502
00:32:11,064 --> 00:32:15,235
Dr. Sturgill is a psychologist,
503
00:32:15,335 --> 00:32:17,705
and she can give you
more guidance on this.
504
00:32:17,806 --> 00:32:20,474
The drawings will lead you back.
505
00:32:21,975 --> 00:32:24,646
What does that mean?
506
00:32:25,345 --> 00:32:29,684
Um, it's just an expression.
It means they're therapeutic.
507
00:32:29,784 --> 00:32:31,051
They'll help you get back
508
00:32:31,151 --> 00:32:32,821
to where you were
before your injury.
509
00:32:32,921 --> 00:32:34,321
Oh...
510
00:32:34,823 --> 00:32:36,423
Oh...
511
00:32:38,392 --> 00:32:42,730
Call Dr. Sturgill.
She'll be most helpful.
512
00:32:43,598 --> 00:32:47,434
Um, how about medication?
513
00:32:49,771 --> 00:32:52,339
Uh, let's hold off for now.
514
00:32:52,774 --> 00:32:56,210
I have some breathing exercises
that I can share with you,
515
00:32:56,310 --> 00:32:59,647
and I'd like to collaborate
with Dr. Sturgill,
516
00:32:59,747 --> 00:33:01,549
and we'll create
a treatment plan.
517
00:33:03,984 --> 00:33:05,520
Great.
518
00:33:08,121 --> 00:33:10,324
"Stop. Tummy time."
519
00:33:10,424 --> 00:33:13,862
Hope I'm not so old I'm the only
one to get that reference.
520
00:33:13,962 --> 00:33:15,362
-[ Light laughter ]
-[ Laughs ]
521
00:33:15,462 --> 00:33:18,633
Tummy time -- You need it.
You got to do it.
522
00:33:18,733 --> 00:33:21,235
Your baby's gonna hate it.
You're gonna love it.
523
00:33:21,335 --> 00:33:23,505
You get, like, some time free.
524
00:33:23,605 --> 00:33:24,873
Put that baby down.
525
00:33:24,973 --> 00:33:27,642
Baby lifts its head,
gets strong,
526
00:33:27,742 --> 00:33:29,544
so you got to do it, you know?
527
00:33:29,644 --> 00:33:33,480
Um, and, you guys,
you got to help out here
528
00:33:33,581 --> 00:33:37,652
because it takes a village,
you know?
529
00:33:37,752 --> 00:33:40,087
I mean, moms can't do it all
on their own.
530
00:33:40,187 --> 00:33:41,956
-I mean, they can.
-[ Gasps ]
531
00:33:42,055 --> 00:33:44,792
I'm not gonna remember
most of this.
532
00:33:44,893 --> 00:33:46,861
-Okay.
-PATRICIA: But, um,
533
00:33:46,961 --> 00:33:48,295
yeah, don't let
this picture fool you
534
00:33:48,395 --> 00:33:51,365
'cause the baby will be
on the tummy.
535
00:33:51,465 --> 00:33:52,834
Tummy time.
536
00:33:52,934 --> 00:33:54,268
[ Vehicle door closes ]
537
00:33:55,035 --> 00:34:03,645
[ Sighs ]
538
00:34:03,745 --> 00:34:05,245
[ Sighs ]
539
00:34:07,481 --> 00:34:08,716
All right.
540
00:34:12,085 --> 00:34:14,321
[ Beep, buzzer, door opens ]
541
00:34:14,421 --> 00:34:17,759
[ Suspenseful music plays ]
542
00:34:17,859 --> 00:34:20,160
[ Door closes ]
543
00:34:28,770 --> 00:34:30,605
[ Suspenseful music plays ]
544
00:34:45,720 --> 00:34:47,655
[ Sighs ]
545
00:34:56,764 --> 00:34:58,231
[ Water running ]
546
00:34:59,366 --> 00:35:02,070
[ Running stops, bottle thuds ]
547
00:35:02,169 --> 00:35:04,271
[ Bottle opens, pills rattle ]
548
00:35:04,371 --> 00:35:06,608
[ Bottle closes, thuds ]
549
00:35:13,848 --> 00:35:16,017
[ Growling ]
550
00:35:16,116 --> 00:35:18,553
[ Whining ]
551
00:35:33,101 --> 00:35:34,802
[ Switch clicks ]
552
00:35:34,902 --> 00:35:37,204
[ Suspenseful music plays ]
553
00:35:41,676 --> 00:35:44,545
[ Soft growling ]
554
00:35:47,882 --> 00:35:49,584
[ Bark ]
555
00:35:58,893 --> 00:36:00,862
[ Whining ]
556
00:36:25,053 --> 00:36:26,654
[ Bark ]
557
00:36:29,289 --> 00:36:31,559
[ Growling ]
558
00:36:35,697 --> 00:36:37,832
[ Door closes ]
559
00:36:40,034 --> 00:36:42,302
[ Growling ]
560
00:36:50,611 --> 00:36:51,979
[ Bark ]
561
00:36:57,785 --> 00:36:59,486
[ Growling ]
562
00:37:00,555 --> 00:37:01,656
[ Gasps ]
563
00:37:01,756 --> 00:37:03,524
[ Dog whining ]
564
00:37:05,760 --> 00:37:07,227
What the fuck?
565
00:37:13,467 --> 00:37:15,302
CHRISTIAN: You're telling me
a dog broke into your apartment?
566
00:37:15,402 --> 00:37:18,338
No. I-I don't know.
Look...
567
00:37:18,438 --> 00:37:20,407
I just can't do a dog
and a baby right now.
568
00:37:20,508 --> 00:37:22,342
-Can you take him, please?
-I mean, dogs and babies,
569
00:37:22,442 --> 00:37:24,277
they go together like PB and J.
570
00:37:24,377 --> 00:37:25,880
Could you please take him?
571
00:37:25,980 --> 00:37:27,915
Yeah. Hey, come here.
572
00:37:28,015 --> 00:37:29,584
Come here, gorgeous.
Yeah!
573
00:37:29,684 --> 00:37:31,318
-Oh, he's a good boy.
-Thanks, man.
574
00:37:31,418 --> 00:37:32,720
I'll let you know
if anyone claims him.
575
00:37:32,820 --> 00:37:34,254
CHRISTIAN: Oh, but, see?
Look at that.
576
00:37:34,354 --> 00:37:35,823
He already bonded with you,
Sean.
577
00:37:36,256 --> 00:37:37,759
Come on.
You're coming with me now.
578
00:37:37,859 --> 00:37:39,026
Yeah. That's a good boy.
579
00:37:39,127 --> 00:37:42,295
Look. Come on.
580
00:37:42,395 --> 00:37:44,799
Good boy. Good boy.
581
00:37:45,332 --> 00:37:46,734
Yeah. Good boy.
582
00:37:47,735 --> 00:37:50,337
-Find everything you need?
-Yeah.
583
00:37:50,437 --> 00:37:53,674
Uh, do you have something
to paint on?
584
00:37:53,775 --> 00:37:56,177
Well, generally
the customer provides that,
585
00:37:56,276 --> 00:37:57,879
like -- I don't know -- a wall.
586
00:37:57,979 --> 00:37:59,446
Oh, no. Uh, for art.
587
00:37:59,547 --> 00:38:01,716
Oh, you mean, like, an easel?
588
00:38:01,816 --> 00:38:03,718
-Yeah, I guess.
-Oh, okay. Yeah.
589
00:38:03,818 --> 00:38:06,921
There is an art supply store
about three blocks west.
590
00:38:07,021 --> 00:38:08,589
-Thanks.
-CHUCK: Mm-hmm.
591
00:38:11,058 --> 00:38:13,828
-What's that for?
-Water.
592
00:38:15,029 --> 00:38:16,764
Who needs that much water?
593
00:38:17,698 --> 00:38:18,866
You might.
594
00:38:18,966 --> 00:38:20,500
You never know.
595
00:38:20,601 --> 00:38:22,703
Can never have enough.
596
00:38:23,671 --> 00:38:27,275
Earthquakes. Hurricanes.
Civil unrest.
597
00:38:27,374 --> 00:38:30,343
Worldwide pandemic.
Alien invasion.
598
00:38:30,443 --> 00:38:33,047
Never-ending, punishing drought.
599
00:38:33,147 --> 00:38:35,683
Wildfires. Floods.
600
00:38:36,117 --> 00:38:38,686
They're buy one,
get one half off.
601
00:38:39,520 --> 00:38:41,454
You don't want to get Rico'd.
602
00:38:42,389 --> 00:38:45,960
-Sorry. What?
-Puerto Rico'd.
603
00:38:46,527 --> 00:38:49,764
Abandoned by a cruel
and incompetent government
604
00:38:49,864 --> 00:38:53,067
and left to fend for yourself
after a natural disaster.
605
00:38:54,268 --> 00:38:56,403
Fucking Puerto Rico'd, man.
606
00:38:57,038 --> 00:39:00,208
Then you got some asshole
throwing paper towels at you.
607
00:39:00,308 --> 00:39:01,776
[ Whispering ] Psst.
608
00:39:01,876 --> 00:39:02,877
Fuck that shit.
609
00:39:05,613 --> 00:39:07,915
-Right.
-[ Static hissing ]
610
00:39:08,015 --> 00:39:09,584
ROBIN: [Distorted]
That white wine, is that mine?
611
00:39:09,684 --> 00:39:13,486
Oh, lovely, lovely.
Thank you very much.
612
00:39:14,121 --> 00:39:18,491
-Ah, what a day. Beautiful.
-ANDREA: [ Distorted ] Mm.
613
00:39:18,593 --> 00:39:21,762
ROBIN:
You know -- Is that an easel?
614
00:39:21,863 --> 00:39:25,132
So he's an artist now?
[ Laughs ]
615
00:39:30,571 --> 00:39:32,807
Is that how he plans
to support you? [ Laughs ]
616
00:39:32,907 --> 00:39:34,542
ANDREA:
Oh, we support each other.
617
00:39:34,642 --> 00:39:35,910
You sure there's nothing else
I can get you?
618
00:39:36,010 --> 00:39:37,545
I don't mind making you
some lunch.
619
00:39:37,645 --> 00:39:39,647
ROBIN:
His father had a sketch pad.
620
00:39:39,747 --> 00:39:41,381
ANDREA:
Robin, you really need to stop.
621
00:39:41,481 --> 00:39:44,018
I didn't mean to upset you.
622
00:39:44,118 --> 00:39:45,452
Did I say something?
623
00:39:45,553 --> 00:39:47,188
The constant comparisons
to his father --
624
00:39:47,288 --> 00:39:49,223
It's just all you talk about.
625
00:39:49,323 --> 00:39:50,658
ROBIN:
Well, he did have a sketch pad.
626
00:39:50,758 --> 00:39:52,159
ANDREA: So did Van Gogh.
Should I be worried
627
00:39:52,260 --> 00:39:53,694
he's gonna cut his ear off?
628
00:39:53,794 --> 00:39:56,496
[ Suspenseful music plays ]
629
00:40:36,170 --> 00:40:38,572
[ Down-tempo music plays ]
630
00:40:45,279 --> 00:40:47,014
[ Sniffles ]
631
00:40:51,986 --> 00:40:53,754
[ Switch clicks ]
632
00:41:02,530 --> 00:41:04,198
Shit.
633
00:41:38,366 --> 00:41:39,967
ANDREA: What is this?
634
00:41:41,936 --> 00:41:43,270
Sean.
635
00:41:45,206 --> 00:41:48,743
I asked you to paint
the room one color.
636
00:41:48,843 --> 00:41:51,245
Oh. Oh.
637
00:41:53,014 --> 00:41:54,281
[ Inhales deeply ]
638
00:41:54,382 --> 00:41:57,184
I don't remember doing this.
639
00:41:57,284 --> 00:41:58,853
[ Exhales deeply ]
640
00:41:58,953 --> 00:42:01,922
Oh, babe, babe, babe.
Whoa.
641
00:42:02,790 --> 00:42:04,859
-Hey, I got you.
-Oh. Oh...
642
00:42:04,959 --> 00:42:06,394
Mm...
643
00:42:06,494 --> 00:42:09,430
-I got you.
-[ Breathes deeply ]
644
00:42:09,530 --> 00:42:11,832
You okay? Breathe.
645
00:42:11,932 --> 00:42:14,368
I'm fine. I'm fine. I'm fine.
646
00:42:14,468 --> 00:42:16,437
-Breathe.
-Mm-hmm.
647
00:42:16,537 --> 00:42:18,839
[ Breathes deeply ]
648
00:42:18,939 --> 00:42:20,541
Mm-hmm.
649
00:42:20,941 --> 00:42:22,243
So sorry to keep you waiting.
650
00:42:22,343 --> 00:42:24,045
It's all good.
651
00:42:24,145 --> 00:42:27,181
So how are we feeling?
652
00:42:28,783 --> 00:42:29,884
I feel all right.
653
00:42:29,984 --> 00:42:32,820
[ Suspenseful music plays ]
654
00:42:32,920 --> 00:42:34,688
DR. WITTEN: Huh.
Well, your blood pressure
655
00:42:34,789 --> 00:42:37,825
is slightly elevated,
but nothing too concerning yet.
656
00:42:37,925 --> 00:42:40,227
-ANDREA: Mm-hmm.
-I do want to nip it in the bud,
657
00:42:40,327 --> 00:42:42,830
though, and prescribe something
to take it down a bit.
658
00:42:42,930 --> 00:42:44,398
-ANDREA: Okay.
-DR. WITTEN: Anything else
659
00:42:44,498 --> 00:42:46,000
-bothering you?
-ANDREA: I've had
660
00:42:46,100 --> 00:42:47,768
-more frequent headaches.
-DR. WITTEN: Any loss of vision
661
00:42:47,868 --> 00:42:49,737
-or blurriness happening?
-ANDREA: No.
662
00:42:49,837 --> 00:42:52,073
DR. WITTEN: No? Okay.
You taking any Advil, Tylenol?
663
00:42:52,173 --> 00:42:55,076
-Does that help with it?
-ANDREA: Sometimes.
664
00:42:55,176 --> 00:42:57,812
DR. WITTEN: How about the pain?
Is that eased?
665
00:42:58,446 --> 00:42:59,980
ANDREA: Yeah.
666
00:43:01,449 --> 00:43:02,850
The baby bag --
667
00:43:02,950 --> 00:43:06,521
It's probably the most-
important-yet-overlooked
668
00:43:06,620 --> 00:43:08,557
detail of any birth.
669
00:43:08,689 --> 00:43:11,392
Yeah. It's easy to get caught up
in the labor --
670
00:43:11,492 --> 00:43:13,294
time contractions,
pain management --
671
00:43:13,394 --> 00:43:15,663
but you do not want to be
putting together a bag
672
00:43:15,763 --> 00:43:17,164
at the last minute.
673
00:43:17,264 --> 00:43:19,467
Think of it
as an earthquake bug-out bag.
674
00:43:19,568 --> 00:43:23,304
[ Distorted speaking ]
675
00:43:25,206 --> 00:43:26,774
[ No audio ]
676
00:43:26,874 --> 00:43:29,043
[ Distorted speaking continues ]
677
00:43:39,854 --> 00:43:42,591
[ Mid-tempo music plays,
man singing indistinctly ]
678
00:43:42,723 --> 00:43:46,193
-KIMMIE: I am impressed.
-S-Sorry?
679
00:43:46,293 --> 00:43:48,395
I couldn't get my husband
to come back tonight.
680
00:43:48,496 --> 00:43:50,599
Hated the shtick.
[ Chuckles ]
681
00:43:50,698 --> 00:43:52,633
It takes a real man to show up.
682
00:43:53,234 --> 00:43:54,702
Hey. Hi.
683
00:43:54,802 --> 00:43:56,871
Oh, hi.
I'm Andrea. I'm real man's wife.
684
00:43:56,971 --> 00:44:00,207
Aww. Kimmie.
God, are you even pregnant?
685
00:44:00,307 --> 00:44:01,909
Excuse me?
686
00:44:02,009 --> 00:44:04,145
[ Chuckles ] I feel like such
a cow standing next to you.
687
00:44:04,245 --> 00:44:05,580
I mean, look at you.
688
00:44:05,679 --> 00:44:08,682
Oh. No. Thank you.
I'm -- I'm pregnant.
689
00:44:08,782 --> 00:44:10,151
-[ Andrea screaming ]
-KIMMIE: I can't remember
690
00:44:10,251 --> 00:44:11,719
the last time
I saw my fucking ankles, right?
691
00:44:11,819 --> 00:44:14,021
ANDREA: Yeah.
How far along are you?
692
00:44:14,121 --> 00:44:18,125
KIMMIE: 31 weeks yesterday. You?
693
00:44:18,225 --> 00:44:19,693
ANDREA: 34, I think.
694
00:44:19,793 --> 00:44:20,961
[ Distorted conversation ]
695
00:44:21,061 --> 00:44:22,763
[ Woman crying,
monitor beeping ]
696
00:44:22,863 --> 00:44:25,399
[ Conversation continues ]
697
00:44:25,933 --> 00:44:27,201
DOCTOR: Mom is tanking, too.
698
00:44:27,301 --> 00:44:28,869
She's hypotensive
and in tachycardia.
699
00:44:28,969 --> 00:44:30,337
The baby's heart rate
isn't recovering.
700
00:44:30,437 --> 00:44:32,373
DOCTOR #2: We're having
another probe on decel.
701
00:44:32,473 --> 00:44:33,841
DOCTOR #1: She's going to have
a stroke. Stat, page Dr. Witten.
702
00:44:34,441 --> 00:44:36,310
-Get the crash cart.
-[ Monitor beeping rapidly ]
703
00:44:36,410 --> 00:44:38,547
DOCTOR #2: We're going into
a 10-minute decel.
704
00:44:38,647 --> 00:44:39,713
Still no recovery.
705
00:44:39,813 --> 00:44:42,082
[ Ominous music plays ]
706
00:44:46,655 --> 00:44:47,988
ROBIN: [ Distorted ]
The baby is breech.
707
00:44:48,088 --> 00:44:50,124
LAURIE: [ Distorted ]
Turn the baby, Sean.
708
00:44:56,864 --> 00:44:58,533
[ Door rattling ]
709
00:44:58,633 --> 00:45:01,735
-ROBIN: The baby is breech.
-LAURIE: Turn the baby, Sean.
710
00:45:05,973 --> 00:45:10,010
[ Door rattling, growling ]
711
00:45:15,282 --> 00:45:18,485
Sean,
where the hell have you been?
712
00:45:22,691 --> 00:45:23,991
Oh, my God.
713
00:45:57,659 --> 00:45:59,860
[ Breathes sharply ]
714
00:46:02,863 --> 00:46:04,798
[ Gasping ]
715
00:46:07,768 --> 00:46:10,070
[ Gasps ]
716
00:46:12,906 --> 00:46:15,309
[ Breathing shakily ]
717
00:46:18,345 --> 00:46:20,781
[ Gags, vomits ]
718
00:46:23,917 --> 00:46:25,819
[ Breathing heavily ]
719
00:46:25,919 --> 00:46:26,954
ANDREA: Hey.
720
00:46:27,054 --> 00:46:29,223
[ Sean breathing heavily ]
721
00:46:36,330 --> 00:46:37,898
I'm sorry.
722
00:46:39,199 --> 00:46:41,502
I should be taking care of you.
723
00:46:43,772 --> 00:46:45,839
I know I'm a fucking mess.
724
00:46:47,509 --> 00:46:49,910
I feel like I'm...
725
00:46:50,477 --> 00:46:55,983
...trapped somewhere far away
and I want to get back to you
726
00:46:56,083 --> 00:46:57,985
and the baby, but I can't.
727
00:47:01,656 --> 00:47:03,357
I don't know how to get out,
728
00:47:03,457 --> 00:47:07,027
and then --
and they won't let me out.
729
00:47:10,431 --> 00:47:14,001
I think I'm never gonna see you
again.
730
00:47:16,837 --> 00:47:19,840
And I keep drawing
and drawing...
731
00:47:20,240 --> 00:47:24,978
...just hoping it will lead me
back to you somehow.
732
00:47:29,083 --> 00:47:30,618
ANDREA: I'm right here.
733
00:47:42,496 --> 00:47:44,431
[ Sighs ]
734
00:47:45,899 --> 00:47:50,204
So how old were you
when your parents died?
735
00:47:55,510 --> 00:47:57,712
-Sean?
-Hmm? I'm sorry.
736
00:47:57,812 --> 00:48:00,214
I feel like
I've seen you before.
737
00:48:00,782 --> 00:48:02,950
People say I have
a familiar face.
738
00:48:04,351 --> 00:48:05,587
Uh-huh.
739
00:48:06,554 --> 00:48:08,021
DR. STURGILL: Your parents?
740
00:48:08,422 --> 00:48:09,858
Uh...
741
00:48:10,491 --> 00:48:11,559
[ Clears throat ]
742
00:48:11,659 --> 00:48:13,427
My mom died in childbirth,
743
00:48:13,528 --> 00:48:15,864
and my dad held on
for about seven years
744
00:48:15,963 --> 00:48:18,332
until he took his own life.
745
00:48:19,834 --> 00:48:21,268
DR. STURGILL: Any siblings?
746
00:48:21,368 --> 00:48:23,404
My best friend's family
raised me.
747
00:48:23,505 --> 00:48:26,106
Christian is basically
my brother.
748
00:48:26,206 --> 00:48:29,443
Any suicidal thoughts
of your own?
749
00:48:29,910 --> 00:48:30,944
Nothing serious.
750
00:48:31,044 --> 00:48:32,747
DR. STURGILL: Can you elaborate?
751
00:48:33,581 --> 00:48:36,984
There's nothing I would act on.
I get sad like everyone else.
752
00:48:37,084 --> 00:48:38,553
Do you have a plan?
753
00:48:38,653 --> 00:48:41,890
For...
No. No. No. No.
754
00:48:41,989 --> 00:48:43,658
DR. STURGILL: What
about thoughts of self-harm?
755
00:48:47,060 --> 00:48:51,465
I get some...
harmful thoughts in the moment,
756
00:48:51,566 --> 00:48:55,537
but, you know,
nothing I would ever act on.
757
00:48:55,637 --> 00:48:57,104
DR. STURGILL: Why is that?
758
00:48:57,204 --> 00:48:59,106
Because I'm not a quitter.
759
00:49:00,508 --> 00:49:02,744
Do you feel your father quit
on you?
760
00:49:02,844 --> 00:49:04,913
Do you think
that's a fair assessment?
761
00:49:05,012 --> 00:49:06,246
I don't think it's fair
that I grew up
762
00:49:06,346 --> 00:49:08,081
without both of my parents.
763
00:49:08,182 --> 00:49:10,217
DR. STURGILL: I understand,
but we need to be careful
764
00:49:10,317 --> 00:49:12,419
not to oversimplify
or dismiss things
765
00:49:12,520 --> 00:49:14,622
because we're angry.
766
00:49:15,022 --> 00:49:17,324
Can you describe
those harmful thoughts?
767
00:49:20,728 --> 00:49:23,163
-[ Rock music plays, ax thuds ]
-CHRISTIAN: Everybody avoids
768
00:49:23,263 --> 00:49:24,799
communal,
complimentary nut bowls
769
00:49:24,899 --> 00:49:26,701
'cause of germs.
Makes no sense.
770
00:49:26,801 --> 00:49:28,435
I say seek them out.
771
00:49:28,536 --> 00:49:31,104
How else are you gonna build up
immunity if you avoid germs?
772
00:49:31,573 --> 00:49:33,340
I say man up
and meet them head on.
773
00:49:33,440 --> 00:49:35,242
I haven't been sick in years...
774
00:49:35,877 --> 00:49:38,680
...except for that horrific bout
of the clap I had last year.
775
00:49:38,780 --> 00:49:40,380
[ Ax thuds ]
776
00:49:41,415 --> 00:49:44,418
Hey.
I made a chlamydia joke.
777
00:49:45,219 --> 00:49:46,320
You didn't laugh.
778
00:49:46,420 --> 00:49:48,388
Huh.
779
00:49:48,489 --> 00:49:50,725
You're not yourself
since you fell, man.
780
00:49:50,825 --> 00:49:52,092
I'm worried.
781
00:49:53,160 --> 00:49:55,095
I really want to buy a gun.
782
00:49:58,298 --> 00:50:01,034
For the record,
I strenuously object.
783
00:50:01,134 --> 00:50:02,971
I am only doing this
'cause I don't want you
784
00:50:03,070 --> 00:50:04,806
dropping unnecessary coin
before the baby comes,
785
00:50:04,906 --> 00:50:09,309
but you 100% do not need a gun.
786
00:50:11,378 --> 00:50:13,113
And you're on your own
for the ammo...
787
00:50:13,213 --> 00:50:14,582
although I know a guy
who can get it to you cheap.
788
00:50:14,682 --> 00:50:16,216
-[ Gun cocks ]
-This is not gonna make you
789
00:50:16,316 --> 00:50:18,520
more of a man
or whatever you think.
790
00:50:18,953 --> 00:50:20,989
I just want to protect
my family.
791
00:50:21,088 --> 00:50:22,590
From what?
792
00:50:23,725 --> 00:50:26,093
[ Suspenseful music plays ]
793
00:50:44,913 --> 00:50:46,179
Even after the medication,
794
00:50:46,280 --> 00:50:47,882
your blood pressure
is still elevated,
795
00:50:47,982 --> 00:50:49,383
and now there's protein
in your urine.
796
00:50:49,483 --> 00:50:51,151
-What does that mean?
-Combined with
797
00:50:51,251 --> 00:50:52,987
the swelling and the headaches,
it means preeclampsia.
798
00:50:53,086 --> 00:50:54,822
ANDREA:
And what does that mean?
799
00:50:54,923 --> 00:50:56,490
DR. WITTEN: You may not be
carrying this child to term.
800
00:50:56,591 --> 00:50:58,425
[ Distorted ]
But it's too early to induce.
801
00:50:58,526 --> 00:51:00,528
I want to treat it
with medication first.
802
00:51:00,628 --> 00:51:02,396
-[ Static hissing ]
-It's mild right now,
803
00:51:02,496 --> 00:51:05,098
but I want to monitor it
closely.
804
00:51:05,198 --> 00:51:06,601
ANDREA: [ Distorted ]
Not to term?
805
00:51:06,701 --> 00:51:08,135
DR. WITTEN: You're at 31.
806
00:51:08,235 --> 00:51:10,070
We're gonna try
to get you to 37 weeks,
807
00:51:10,170 --> 00:51:11,973
but it may need to be
even earlier.
808
00:51:12,072 --> 00:51:13,575
How is this possible?
809
00:51:13,675 --> 00:51:15,944
Well, complications
with pregnancy are not uncommon,
810
00:51:16,044 --> 00:51:18,012
specifically preeclampsia.
811
00:51:18,111 --> 00:51:20,582
But you said
that I needed to massage her
812
00:51:20,682 --> 00:51:22,951
and reposition the baby,
keep her comfortable.
813
00:51:23,051 --> 00:51:24,752
I did all that.
You said I could fix this.
814
00:51:24,852 --> 00:51:26,554
DR. WITTEN: Those are
all helpful, and I'm sorry
815
00:51:26,654 --> 00:51:28,790
if you misunderstood
something that I said,
816
00:51:28,890 --> 00:51:30,157
but there are certain issues
817
00:51:30,257 --> 00:51:31,593
that only modern medicine
can treat.
818
00:51:31,693 --> 00:51:33,193
What if you can't?
What if it gets worse?
819
00:51:33,293 --> 00:51:34,862
Will she --
Is the baby gonna die?
820
00:51:34,963 --> 00:51:37,297
-Is she gonna die?
-Sean, stop.
821
00:51:37,397 --> 00:51:39,232
DR. WITTEN: I've delivered
hundreds of babies
822
00:51:39,333 --> 00:51:41,368
with dozens
of preeclampsia pregnancies,
823
00:51:41,468 --> 00:51:43,805
and I have every bit
of confidence
824
00:51:43,905 --> 00:51:46,106
-that Andrea and your child...
-I don't understand.
825
00:51:46,206 --> 00:51:48,175
You said it was enough.
826
00:51:53,113 --> 00:51:55,516
[ Gentle music plays ]
827
00:52:26,313 --> 00:52:28,916
[ Distorted shouting ]
828
00:52:34,656 --> 00:52:36,791
[ Baby crying ]
829
00:52:41,996 --> 00:52:43,397
[ Echoing thud ]
830
00:52:45,099 --> 00:52:47,467
[ Echoing thud ]
831
00:52:49,336 --> 00:52:52,073
[ Echoing thud, water dripping ]
832
00:52:52,172 --> 00:52:54,509
[ Suspenseful music plays ]
833
00:53:04,786 --> 00:53:06,854
[ Distorted shouting ]
834
00:53:10,024 --> 00:53:13,561
[ Woman screaming ]
835
00:53:28,408 --> 00:53:30,678
[ Woman crying ]
836
00:53:35,083 --> 00:53:37,652
[ Woman screaming ]
837
00:53:48,830 --> 00:53:51,599
[ Woman screaming ]
838
00:54:12,887 --> 00:54:15,288
[ Baby crying ]
839
00:54:25,566 --> 00:54:28,169
[ Crying continues ]
840
00:54:28,268 --> 00:54:30,270
[ Pounding on door ]
841
00:54:30,370 --> 00:54:32,673
[ Crying continues ]
842
00:54:44,018 --> 00:54:45,753
No! No!
843
00:54:47,889 --> 00:54:50,892
Look, look,
I'm not gonna kill myself.
844
00:54:50,992 --> 00:54:52,660
I just -- Can you prescribe
some medication
845
00:54:52,760 --> 00:54:54,361
or something
to get my head on straight?
846
00:54:54,461 --> 00:54:56,931
Let's just slow down here
for a second, okay?
847
00:54:59,000 --> 00:55:00,134
Okay.
848
00:55:00,234 --> 00:55:01,969
One, I'm not a psychiatrist.
849
00:55:02,069 --> 00:55:04,238
I can't prescribe drugs.
850
00:55:04,605 --> 00:55:08,308
Two, you are having
suicidal thoughts.
851
00:55:08,408 --> 00:55:11,546
That's not something
we can just ignore.
852
00:55:11,646 --> 00:55:14,982
And, three, your head is
neither right, nor wrong.
853
00:55:15,082 --> 00:55:16,651
We don't judge it. We treat it.
854
00:55:16,751 --> 00:55:19,754
I'm still in the early stages
of assessment, so either way,
855
00:55:19,854 --> 00:55:22,723
it's not constructive
to say your head is not right.
856
00:55:22,824 --> 00:55:24,292
I'm inclined to believe
that your head
857
00:55:24,391 --> 00:55:27,494
might just be...different.
858
00:55:27,895 --> 00:55:29,096
This is new for you?
859
00:55:31,464 --> 00:55:33,534
There are a handful of cases...
860
00:55:34,068 --> 00:55:36,871
...someone has a brain injury
and they develop a new,
861
00:55:36,971 --> 00:55:39,507
usually artistic, talent.
862
00:55:39,907 --> 00:55:42,243
Sudden savant syndrome,
it's called.
863
00:55:42,342 --> 00:55:43,744
When you suffer a head injury,
864
00:55:43,845 --> 00:55:46,346
the effects on the brain
are similar to LSD.
865
00:55:46,446 --> 00:55:48,082
Serotonin leaks
into dying tissue
866
00:55:48,182 --> 00:55:50,618
when the brain is injured.
This leads to new connections
867
00:55:50,718 --> 00:55:53,855
between parts of the brain,
unlocking new potential.
868
00:55:53,955 --> 00:55:56,791
Well, what happens
to these savants long-term?
869
00:55:56,891 --> 00:55:58,893
They are perfectly capable
of leading normal lives
870
00:55:58,993 --> 00:56:01,229
while fostering
their newfound talents.
871
00:56:01,329 --> 00:56:02,663
[ Sighs ]
872
00:56:06,499 --> 00:56:07,869
Can I ask you something?
873
00:56:07,969 --> 00:56:11,404
And I know you've heard it all
probably,
874
00:56:11,505 --> 00:56:13,140
but, um, it's a little weird.
875
00:56:13,241 --> 00:56:15,009
This is a safe space.
876
00:56:19,113 --> 00:56:21,215
Have you ever...
877
00:56:21,315 --> 00:56:24,118
worked with anyone
who's been abducted?
878
00:56:25,853 --> 00:56:28,923
A few child abductees
over the years.
879
00:56:29,991 --> 00:56:33,060
Uh, were you abducted?
880
00:56:37,098 --> 00:56:38,599
No.
881
00:56:39,667 --> 00:56:41,669
[ Toothbrush swishing ]
882
00:56:45,172 --> 00:56:46,941
[ Water running ]
883
00:56:47,041 --> 00:56:49,110
[ Thud, Andrea grunts ]
884
00:56:52,313 --> 00:56:53,614
Babe?
885
00:56:54,615 --> 00:56:56,550
What does bed rest mean,
exactly?
886
00:56:56,651 --> 00:56:58,886
You really should stay in bed
as much as possible
887
00:56:58,986 --> 00:57:00,221
until you deliver.
888
00:57:00,321 --> 00:57:01,789
37 weeks is still the target.
889
00:57:01,889 --> 00:57:04,058
That is five weeks.
I need to work.
890
00:57:04,158 --> 00:57:07,161
You would qualify
for extended disability leave.
891
00:57:07,728 --> 00:57:09,462
ANDREA: I actually feel better.
892
00:57:09,563 --> 00:57:11,299
DR. WITTEN: That's the meds.
893
00:57:11,399 --> 00:57:13,500
Preeclampsia is not
to be taken lightly.
894
00:57:13,601 --> 00:57:14,936
You need to rest.
895
00:57:15,036 --> 00:57:18,205
You need to keep
your blood pressure down, okay?
896
00:57:19,206 --> 00:57:20,508
ANDREA: Mm-hmm.
897
00:57:26,280 --> 00:57:28,883
-[ Sighs ]
-Here you go.
898
00:57:29,350 --> 00:57:31,819
Sean, is she okay?
Is the baby okay?
899
00:57:31,919 --> 00:57:33,554
-They're both fine.
-ROBIN: Oh...
900
00:57:33,654 --> 00:57:35,488
I appreciate it,
but you do not need to be here.
901
00:57:35,589 --> 00:57:37,058
ROBIN:
Oh, I'm only here to help.
902
00:57:37,158 --> 00:57:38,726
I don't want this
to overwhelm you, Sean.
903
00:57:38,826 --> 00:57:41,929
I understand that,
but I'm a grown man.
904
00:57:42,029 --> 00:57:44,098
I can handle this.
Please go home.
905
00:57:44,198 --> 00:57:46,499
-Just go home.
-But [Sighs]
906
00:57:47,268 --> 00:57:48,970
[ Sighs ]
907
00:57:59,513 --> 00:58:01,749
Hey. Are you, uh...
908
00:58:01,849 --> 00:58:03,351
-Christian's guy?
-Yeah.
909
00:58:03,451 --> 00:58:05,086
-'Sup?
-'Sup?
910
00:58:05,619 --> 00:58:07,955
So, uh, what can I do you for?
911
00:58:08,055 --> 00:58:11,826
Uh, I need some bullets
for a handgun.
912
00:58:11,926 --> 00:58:14,996
No kidding.
First time? Virgin?
913
00:58:15,096 --> 00:58:17,231
-Yeah.
-Cool, cool.
914
00:58:17,331 --> 00:58:19,367
-9-millimeter, right?
-SEAN: Yeah.
915
00:58:19,467 --> 00:58:21,135
-Blam.
-Oh.
916
00:58:21,235 --> 00:58:25,239
Uh, okay, so, like,
how much ammo do I need?
917
00:58:25,339 --> 00:58:26,507
FRANCO: Mm...
918
00:58:26,607 --> 00:58:28,242
-Family man?
-Yeah.
919
00:58:28,342 --> 00:58:30,978
Dang, you can never have enough.
Take this right here.
920
00:58:31,078 --> 00:58:32,613
It's our lead-performance
ammunition.
921
00:58:32,713 --> 00:58:35,049
-Um, actually, here, take two.
-Okay.
922
00:58:35,149 --> 00:58:37,218
FRANCO: Actually, take all --
Take all these right here.
923
00:58:37,318 --> 00:58:40,187
You say you got kids.
So I got toys and shit.
924
00:58:40,287 --> 00:58:41,689
You want to fuck
with some Legos?
925
00:58:41,789 --> 00:58:43,457
If you need something
with a little more power,
926
00:58:43,557 --> 00:58:45,026
I got some grenades.
927
00:58:45,426 --> 00:58:46,560
I don't think I'll need that.
928
00:58:46,660 --> 00:58:48,796
-Word.
-[ Trunk closes ]
929
00:58:53,234 --> 00:58:55,503
Hey, babe, they didn't have any,
uh, pad Thai,
930
00:58:55,603 --> 00:58:57,004
so I got fried rice instead.
931
00:58:57,104 --> 00:58:58,172
I hope that's okay.
932
00:59:03,210 --> 00:59:05,780
Okay.
933
00:59:08,015 --> 00:59:09,683
[ Sighs ]
934
00:59:12,686 --> 00:59:14,221
[ Breathes deeply ]
935
00:59:14,321 --> 00:59:15,956
It's not loaded.
Don't freak out.
936
00:59:16,057 --> 00:59:18,692
Why the fuck is there a gun
in your nightstand?
937
00:59:19,627 --> 00:59:21,262
I just feel safer with a gun.
938
00:59:22,296 --> 00:59:26,600
Safer with a gun?
No one is safer with a gun,
939
00:59:26,700 --> 00:59:28,736
-and you, of all...
-Look. Just hear me out, okay?
940
00:59:28,836 --> 00:59:30,838
You know how this ends.
941
00:59:30,938 --> 00:59:33,808
I want it gone.
I want it gone now.
942
00:59:36,744 --> 00:59:39,346
[ Mid-tempo music plays ]
943
01:00:02,103 --> 01:00:03,070
Come in.
944
01:00:06,107 --> 01:00:07,608
Sit.
945
01:00:12,680 --> 01:00:13,914
SEAN: Uh...
946
01:00:15,149 --> 01:00:17,118
You left the gate open
last night.
947
01:00:18,219 --> 01:00:20,054
Didn't alarm it.
948
01:00:20,154 --> 01:00:24,291
The alarm that we stretched to
buy that you said was important.
949
01:00:25,860 --> 01:00:28,262
-I did?
-You did.
950
01:00:28,963 --> 01:00:32,967
Oh, God, Pradeep, I'm sorry.
951
01:00:34,168 --> 01:00:36,337
KAKKAR: Have you seen the wall
outside the lunchroom?
952
01:00:39,874 --> 01:00:42,877
Well, you can forget about
any job recommendation.
953
01:00:42,977 --> 01:00:45,212
You're lucky you still have one.
954
01:00:45,312 --> 01:00:48,182
If something else happens,
I'm gonna have to let you go.
955
01:00:50,918 --> 01:00:52,953
[ Footsteps departing ]
956
01:00:54,688 --> 01:00:56,891
[ Suspenseful music plays ]
957
01:01:11,272 --> 01:01:13,107
DR. STURGILL: [ Distorted ]
Are you Sean?
958
01:01:13,207 --> 01:01:15,342
[ Static hissing ]
959
01:01:16,076 --> 01:01:20,714
SEAN #2: [ Distorted ]
I don't -- I don't remember.
960
01:01:31,292 --> 01:01:33,060
Did you paint that?
961
01:01:33,160 --> 01:01:34,295
SEAN #2: Yes.
962
01:01:34,596 --> 01:01:35,829
DR. STURGILL: Why?
963
01:01:35,930 --> 01:01:38,766
SEAN #2:
I want to help Sean get home.
964
01:01:39,466 --> 01:01:41,035
DR. STURGILL: Are you Sean?
965
01:01:42,036 --> 01:01:44,138
SEAN #2: I don't remember.
966
01:01:45,472 --> 01:01:46,907
DR. STURGILL: Where's home?
967
01:01:47,576 --> 01:01:48,976
SEAN #2: Here.
968
01:01:50,044 --> 01:01:51,712
DR. STURGILL: And where's Sean?
969
01:01:52,146 --> 01:01:54,248
SEAN #2: He needs to escape.
970
01:01:54,348 --> 01:01:55,950
DR. STURGILL: From where?
971
01:02:00,454 --> 01:02:02,089
[ Growling ]
972
01:02:04,792 --> 01:02:07,294
[ Breathing heavily ]
973
01:02:09,063 --> 01:02:11,198
[ Gasps, breathes shakily ]
974
01:02:15,302 --> 01:02:17,071
[ Gasping ]
975
01:02:23,010 --> 01:02:25,012
Get out of my head.
976
01:02:25,714 --> 01:02:27,848
Get out of my head.
977
01:02:29,450 --> 01:02:31,018
Get out of my head!
978
01:02:35,657 --> 01:02:37,157
PATRICIA: It's totally normal.
979
01:02:37,258 --> 01:02:40,861
Don't worry. You have not given
birth to an alien baby.
980
01:02:41,295 --> 01:02:45,266
This is caused when
the baby passes from the uterus
981
01:02:45,366 --> 01:02:48,402
through the vagina,
and in most cases,
982
01:02:48,502 --> 01:02:51,205
the shape corrects itself,
but if it doesn't,
983
01:02:51,305 --> 01:02:54,509
your pediatrician will recommend
a helmet for your child
984
01:02:54,609 --> 01:02:55,710
for the first few months.
985
01:02:55,809 --> 01:02:57,878
Um, yeah.
986
01:02:57,978 --> 01:03:01,782
And then you get the head.
The normal head, yeah.
987
01:03:01,882 --> 01:03:04,952
But it's up to you
to pick the helmet, you know?
988
01:03:05,052 --> 01:03:07,788
Do you want to give
your baby personality?
989
01:03:07,888 --> 01:03:10,291
Do you want to make
your baby look boring?
990
01:03:10,391 --> 01:03:12,960
Like, a boring helmet?
It's totally up to you.
991
01:03:13,060 --> 01:03:14,928
I would pick a fun helmet.
992
01:03:15,029 --> 01:03:16,930
[ Door closes,
footsteps approach ]
993
01:03:17,599 --> 01:03:19,233
-Hey.
-Hi.
994
01:03:19,333 --> 01:03:21,402
-What'd I miss?
-I took notes.
995
01:03:21,502 --> 01:03:24,071
-Hey, Sean.
-Hmm?
996
01:03:25,439 --> 01:03:26,373
I...
997
01:03:37,851 --> 01:03:39,219
I don't go through your stuff.
998
01:03:39,320 --> 01:03:41,589
I was not going through
your stuff. I was --
999
01:03:42,956 --> 01:03:44,526
Can you just talk to me?
1000
01:03:46,695 --> 01:03:48,128
Please.
1001
01:03:50,331 --> 01:03:52,066
It's just --
It was something in my head.
1002
01:03:52,166 --> 01:03:53,768
I had to get it out.
The doctors told me...
1003
01:03:53,867 --> 01:03:55,235
Was it a nightmare?
1004
01:03:55,336 --> 01:03:56,538
Does it matter?
1005
01:03:57,739 --> 01:04:00,240
I want to help, Sean.
I really do.
1006
01:04:00,341 --> 01:04:01,643
I just want --
I want to understand.
1007
01:04:01,743 --> 01:04:03,877
I don't want your help.
1008
01:04:06,581 --> 01:04:08,415
What do you want?
1009
01:04:10,084 --> 01:04:11,820
[ Breathes deeply ]
1010
01:04:11,919 --> 01:04:13,921
I want you to stop looking at me
like that.
1011
01:04:14,021 --> 01:04:16,558
Looking at you like what?
1012
01:04:16,658 --> 01:04:20,528
Like I'm some broken thing
that needs to be fixed.
1013
01:04:20,628 --> 01:04:22,429
ANDREA: You're not broken.
1014
01:04:22,863 --> 01:04:24,566
Sean, you're not broken.
1015
01:04:26,701 --> 01:04:28,235
I'm scared.
1016
01:04:28,737 --> 01:04:30,270
You don't think I'm scared?
1017
01:04:30,371 --> 01:04:32,473
You don't know what's going on
inside my head.
1018
01:04:32,574 --> 01:04:33,941
You don't see this.
1019
01:04:34,041 --> 01:04:36,243
Yeah, you don't see me, Sean!
1020
01:04:36,343 --> 01:04:38,713
You don't see anything outside
of your own fucking head.
1021
01:04:38,813 --> 01:04:40,180
Look at me.
1022
01:04:40,881 --> 01:04:42,550
Hey, look at me.
1023
01:04:42,650 --> 01:04:44,586
See me.
1024
01:04:45,787 --> 01:04:47,955
Because I am fucking terrified.
1025
01:04:48,055 --> 01:04:52,326
I am so terrified
of giving birth...
1026
01:04:53,528 --> 01:04:56,564
...terrified this pregnancy
is gonna kill me
1027
01:04:56,664 --> 01:04:59,333
or it's gonna kill the baby,
and if I do survive, Sean,
1028
01:04:59,433 --> 01:05:02,604
I'm terrified I'm gonna
have to do this alone.
1029
01:05:03,971 --> 01:05:05,272
But I'm...
1030
01:05:06,240 --> 01:05:08,610
...I'm just putting on
a mask every day
1031
01:05:08,710 --> 01:05:11,478
and pretending I'm strong, and
I am -- I'm not fucking strong.
1032
01:05:11,579 --> 01:05:15,916
I don't want to be strong.
I-I'm just so exhausted.
1033
01:05:16,016 --> 01:05:17,585
All I want to do is...
1034
01:05:20,454 --> 01:05:22,990
[ Voice breaking ] All I want
to do is crumble to the floor
1035
01:05:23,090 --> 01:05:25,426
and just fall into your arms
and freak the fuck out,
1036
01:05:25,527 --> 01:05:27,294
and I can't do that.
1037
01:05:29,798 --> 01:05:31,465
I can't do that.
1038
01:05:34,803 --> 01:05:38,439
[ Breathes deeply ]
1039
01:05:39,808 --> 01:05:41,942
And it breaks my heart.
1040
01:06:10,939 --> 01:06:13,240
[ Lock disengages ]
1041
01:06:14,441 --> 01:06:15,743
Sean.
1042
01:06:17,077 --> 01:06:18,580
SEAN: Hi.
1043
01:06:24,284 --> 01:06:26,688
Are you sure
I can't get you some tea?
1044
01:06:28,989 --> 01:06:30,658
I'm surprised to see you.
1045
01:06:30,758 --> 01:06:32,092
I'm sorry to bother you.
1046
01:06:32,192 --> 01:06:34,127
You're never a bother.
1047
01:06:35,062 --> 01:06:37,599
-You need money?
-What is Aster?
1048
01:06:42,971 --> 01:06:44,739
Haven't heard that name
in a long time.
1049
01:06:44,839 --> 01:06:46,240
SEAN: But what is it?
1050
01:06:46,641 --> 01:06:48,408
A street in the desert.
1051
01:06:48,810 --> 01:06:53,046
The house your father raised you
in was on Aster Road.
1052
01:06:58,620 --> 01:07:00,254
I don't remember that.
1053
01:07:04,391 --> 01:07:06,628
Why did my dad kill himself?
1054
01:07:17,037 --> 01:07:18,640
[ Sighs ]
1055
01:07:20,775 --> 01:07:22,510
Is something wrong?
1056
01:07:22,610 --> 01:07:24,311
Oh.
1057
01:07:24,411 --> 01:07:25,647
No.
1058
01:07:26,548 --> 01:07:28,616
Oh, fuck.
1059
01:07:29,316 --> 01:07:32,386
This is them fucking around
in my head again.
1060
01:07:32,854 --> 01:07:34,889
Oh, fuck.
1061
01:07:35,289 --> 01:07:37,025
You're one of them.
1062
01:07:37,124 --> 01:07:38,793
Who's them?
1063
01:07:40,093 --> 01:07:41,495
Sean.
1064
01:07:42,329 --> 01:07:44,097
What are you doing?
1065
01:07:45,198 --> 01:07:46,801
It's okay, Robin.
1066
01:07:48,435 --> 01:07:50,838
None of this
is actually happening.
1067
01:08:04,084 --> 01:08:06,588
[ Suspenseful music plays ]
1068
01:08:18,900 --> 01:08:20,467
[ Gunshot ]
1069
01:08:26,206 --> 01:08:27,842
[ Clatter ]
1070
01:08:37,785 --> 01:08:39,152
Hey.
1071
01:08:42,724 --> 01:08:43,992
What is this?
1072
01:08:44,092 --> 01:08:48,696
Oh, this is breakfast.
1073
01:08:57,270 --> 01:08:59,172
What are you doing?
1074
01:09:00,207 --> 01:09:02,309
Arms to fall into.
1075
01:09:09,751 --> 01:09:11,451
I'm fine.
1076
01:09:15,757 --> 01:09:18,291
It's okay if you're not.
1077
01:09:20,293 --> 01:09:22,130
What happened to your hand?
1078
01:09:22,229 --> 01:09:26,400
Oh, I caught it on a nail
in the garage.
1079
01:09:50,925 --> 01:09:52,527
[ Gasps lightly ]
1080
01:09:58,298 --> 01:10:01,602
[ Suspenseful music plays ]
1081
01:10:22,489 --> 01:10:24,324
[ Engine shuts off ]
1082
01:10:27,028 --> 01:10:29,731
[ Gulls crying ]
1083
01:10:29,831 --> 01:10:31,566
[ Vehicle door closes ]
1084
01:11:05,432 --> 01:11:08,002
[ Suspenseful music plays ]
1085
01:11:23,316 --> 01:11:25,887
[ Down-tempo music plays ]
1086
01:12:07,995 --> 01:12:09,630
[ Gun cocks ]
1087
01:12:18,806 --> 01:12:20,608
[ Gun thuds ]
1088
01:12:27,982 --> 01:12:31,819
[ Keys jingling ]
1089
01:12:37,457 --> 01:12:39,527
LAURIE: Oh, yeah.
He just walked in.
1090
01:12:41,762 --> 01:12:43,598
Where the hell have you been?
1091
01:12:43,698 --> 01:12:46,133
We've been trying
to reach you all fucking day.
1092
01:12:48,336 --> 01:12:50,938
-I forgot my phone.
-Yeah. No shit.
1093
01:12:51,038 --> 01:12:53,274
What are you --
What are you two doing here?
1094
01:12:53,373 --> 01:12:55,509
LAURIE: We couldn't reach you
on your cell.
1095
01:12:55,610 --> 01:12:57,078
We called work.
1096
01:12:58,179 --> 01:13:00,380
A gun? Seriously?
1097
01:13:00,480 --> 01:13:02,817
You think that makes you
a fucking man?
1098
01:13:02,917 --> 01:13:04,085
Do you?
1099
01:13:04,185 --> 01:13:05,418
What makes you a fucking man
1100
01:13:05,519 --> 01:13:06,888
is putting your big-boy pants on
1101
01:13:06,988 --> 01:13:09,190
and pitching in
when you're most needed.
1102
01:13:09,290 --> 01:13:11,125
Show the fuck up, Sean.
1103
01:13:11,225 --> 01:13:12,360
Do some dishes.
1104
01:13:12,492 --> 01:13:13,828
Fold some fucking laundry.
1105
01:13:13,928 --> 01:13:16,864
It's not the 1950s anymore,
Sean.
1106
01:13:16,964 --> 01:13:20,368
Maybe you should have blown
your dick off. Fucking idiot.
1107
01:13:20,467 --> 01:13:22,036
So here's what's gonna happen.
1108
01:13:22,136 --> 01:13:24,338
I'm gonna stay here,
1109
01:13:24,437 --> 01:13:26,040
and you're gonna stay
with Christian.
1110
01:13:26,140 --> 01:13:30,211
While Andrea's dug down way deep
to forgive you,
1111
01:13:30,311 --> 01:13:34,315
if it was me, I don't know if
I could, and while you're there,
1112
01:13:34,414 --> 01:13:36,217
you can tell him
to fuck right off
1113
01:13:36,317 --> 01:13:37,785
for giving you the fucking gun!
1114
01:13:37,885 --> 01:13:39,186
I already did,
but sometimes shit
1115
01:13:39,287 --> 01:13:40,588
doesn't register with you two,
1116
01:13:40,688 --> 01:13:42,723
and it needs to be said, like,
multiple times,
1117
01:13:42,823 --> 01:13:45,059
like little fucking children.
1118
01:13:45,159 --> 01:13:46,861
Little fucking idiot children.
1119
01:13:46,961 --> 01:13:48,461
You two dumb shits
deserve each other.
1120
01:13:48,562 --> 01:13:50,965
Where -- Where's Andrea?
1121
01:13:54,168 --> 01:13:56,469
She's resting.
1122
01:13:57,338 --> 01:13:59,373
She fainted, fell.
1123
01:13:59,472 --> 01:14:01,242
She doesn't want to see you,
Sean.
1124
01:14:01,342 --> 01:14:02,410
-SEAN: Andrea?
-Motherfucker.
1125
01:14:02,510 --> 01:14:03,711
SEAN: Andrea?
1126
01:14:09,750 --> 01:14:11,719
ANDREA: I need you to go, baby.
1127
01:14:15,256 --> 01:14:16,724
What?
1128
01:14:25,700 --> 01:14:27,601
[ Breathes sharply ]
1129
01:14:50,925 --> 01:14:52,893
Self-portrait?
1130
01:14:53,728 --> 01:14:59,033
Like, I know you're not okay,
but are you gonna be okay?
1131
01:15:02,103 --> 01:15:04,572
You know, I got a buddy.
Do you remember Dave?
1132
01:15:04,672 --> 01:15:06,007
He works construction.
1133
01:15:06,107 --> 01:15:07,441
He's always looking add guys
to jobs.
1134
01:15:07,541 --> 01:15:09,744
I could put you in touch.
1135
01:15:11,545 --> 01:15:13,180
You need a job, Sean.
You can't just sit
1136
01:15:13,280 --> 01:15:15,516
in my basement and draw
for the rest of your life.
1137
01:15:22,456 --> 01:15:23,858
[ Suspenseful music plays ]
1138
01:15:23,958 --> 01:15:26,827
DR. STURGILL:
The drawings will lead you back.
1139
01:15:27,528 --> 01:15:30,031
-SEAN: What does that mean?
-DR. STURGILL: They'll help you
1140
01:15:30,131 --> 01:15:33,034
get back to where you were
before your injury.
1141
01:15:52,953 --> 01:15:55,289
What? W-What does it mean?
1142
01:15:59,060 --> 01:16:02,229
I don't know. I don't know
that anyone can answer that.
1143
01:16:02,329 --> 01:16:04,533
I need to know what it means,
what any of this means.
1144
01:16:04,632 --> 01:16:06,434
Please, please.
1145
01:16:07,134 --> 01:16:09,670
-[ Dr. Sturgill sighs ]
-I saw you again.
1146
01:16:09,770 --> 01:16:11,405
-I'm sorry?
-SEAN: Yeah.
1147
01:16:11,506 --> 01:16:13,207
Another nightmare,
hallucination.
1148
01:16:13,307 --> 01:16:14,543
I don't know
the fucking difference anymore,
1149
01:16:14,642 --> 01:16:15,743
but I saw you.
1150
01:16:15,843 --> 01:16:17,178
Sudden savant syndrome is rare.
1151
01:16:17,278 --> 01:16:18,979
There's still so much
we don't understand.
1152
01:16:19,080 --> 01:16:20,781
SEAN: Well, I'm paying you
good money to understand.
1153
01:16:20,881 --> 01:16:22,817
It's money that I don't
even fucking have right now.
1154
01:16:22,917 --> 01:16:25,052
Okay. I understand you're upset,
Sean. I --
1155
01:16:25,152 --> 01:16:28,255
Do you? Do you have any idea
what I'm feeling right now,
1156
01:16:28,355 --> 01:16:29,824
what it's like to be
inside my fucking head?
1157
01:16:29,924 --> 01:16:32,693
-Sean, stay calm.
-No. My childhood dog,
1158
01:16:32,793 --> 01:16:34,261
who's been dead for 20 years,
1159
01:16:34,361 --> 01:16:36,897
randomly wandered
into my apartment the other day.
1160
01:16:36,997 --> 01:16:39,033
Can you explain this? Hmm? No?
1161
01:16:39,133 --> 01:16:41,969
I lost my job, almost blew
my fucking brains out.
1162
01:16:42,069 --> 01:16:43,904
My wife,
who's eight months pregnant,
1163
01:16:44,004 --> 01:16:46,107
kicked me out of the house
because she can't stand
1164
01:16:46,207 --> 01:16:47,608
to be around me anymore.
1165
01:16:47,708 --> 01:16:49,544
I keep seeing myself, or --
1166
01:16:49,643 --> 01:16:52,246
But it's not myself,
or maybe -- maybe it is.
1167
01:16:52,346 --> 01:16:54,549
And I'm talking to you,
always talking to you...
1168
01:16:54,648 --> 01:16:56,383
or maybe not you.
1169
01:16:56,484 --> 01:16:57,818
Maybe -- Maybe it is you.
1170
01:16:57,918 --> 01:16:59,720
Maybe this is delusion.
1171
01:16:59,820 --> 01:17:01,655
Maybe this isn't
really happening,
1172
01:17:01,755 --> 01:17:04,559
but this other me keeps
trying to get me to escape
1173
01:17:04,658 --> 01:17:06,060
from some place that's not here,
1174
01:17:06,160 --> 01:17:07,962
but maybe none of this
even matters
1175
01:17:08,062 --> 01:17:10,197
'cause it's all
some nightmare simulation
1176
01:17:10,297 --> 01:17:11,465
that I can't wake up from.
1177
01:17:11,566 --> 01:17:13,134
But I need you to fix this.
1178
01:17:13,234 --> 01:17:15,636
I need you to get my head on
straight.
1179
01:17:15,736 --> 01:17:17,371
Do you understand me?
1180
01:17:17,471 --> 01:17:19,106
Please.
1181
01:17:39,226 --> 01:17:41,128
[ Monitor beeping ]
1182
01:17:47,168 --> 01:17:50,304
DOCTOR: We're having
another probe on decel.
1183
01:17:50,404 --> 01:17:51,640
DOCTOR #2: Mom is tanking, too.
1184
01:17:51,739 --> 01:17:53,073
She's hypotensive
and in tachycardia.
1185
01:17:53,174 --> 01:17:54,609
The baby's heart rate
isn't recovering.
1186
01:17:54,708 --> 01:17:56,177
[ Monitor beeping rapidly ]
1187
01:17:56,277 --> 01:17:58,513
DOCTOR #1: We're going into
a 10-minute decel.
1188
01:17:58,613 --> 01:18:00,447
Still no recovery.
1189
01:18:01,282 --> 01:18:04,418
DOCTOR #2: Baby is tanking.
Mom's BP is 200/16.
1190
01:18:04,519 --> 01:18:06,854
She's going to have a stroke.
Stat, page Dr. Witten.
1191
01:18:06,954 --> 01:18:09,390
-Get the crash cart.
-[ Flatline ]
1192
01:18:10,691 --> 01:18:11,959
DOCTOR #1: She's gone.
1193
01:18:13,628 --> 01:18:15,062
They both are.
1194
01:18:25,105 --> 01:18:26,707
[ Groans ]
1195
01:18:59,440 --> 01:19:01,909
[ Woman vocalizing ]
1196
01:19:08,249 --> 01:19:10,017
[ Gasps ]
1197
01:19:16,190 --> 01:19:18,058
[ Coughing ]
1198
01:19:21,730 --> 01:19:24,365
[ Breathing heavily ]
1199
01:19:32,439 --> 01:19:34,275
[ Coughs ]
1200
01:19:40,347 --> 01:19:42,049
[ Line ringing ]
1201
01:19:47,855 --> 01:19:49,156
ANDREA: Hi.This is Andrea Bruner.
1202
01:19:49,256 --> 01:19:50,457
-Fuck.
-Sorry I can't come
1203
01:19:50,558 --> 01:19:51,726
to the phone right now.
1204
01:19:51,825 --> 01:19:52,960
-Leave me a message.
-Shit.
1205
01:19:53,060 --> 01:19:55,262
[ Suspenseful music plays ]
1206
01:20:04,405 --> 01:20:05,774
[ Echoing thud ]
1207
01:20:05,873 --> 01:20:07,141
-[ Echoing thud ]
-ANDREA: [ Distorted ] No!
1208
01:20:07,241 --> 01:20:08,375
My baby!
1209
01:20:09,476 --> 01:20:12,146
[ Screams, cries ]
1210
01:20:13,548 --> 01:20:16,518
[ Screaming ]
1211
01:20:16,618 --> 01:20:19,554
No!
1212
01:20:19,654 --> 01:20:21,889
[ Wailing ]
1213
01:20:21,989 --> 01:20:24,958
-The baby is breech.
-Please, please.
1214
01:20:25,059 --> 01:20:26,994
Just turn the baby!
1215
01:20:27,094 --> 01:20:28,028
Turn the baby, Sean.
1216
01:20:28,128 --> 01:20:29,963
He can't. Look at him.
1217
01:20:30,064 --> 01:20:32,032
He's frozen. He's weak.
1218
01:20:32,132 --> 01:20:34,168
-Oh, please!
-The baby is breech.
1219
01:20:34,268 --> 01:20:36,103
-LAURIE: Turn the baby, Sean.
-He can't.
1220
01:20:36,203 --> 01:20:37,037
-LAURIE: Turn the baby, Sean.
-ROBIN: The baby is breech.
1221
01:20:37,137 --> 01:20:38,640
He's frozen. He's weak.
1222
01:20:38,740 --> 01:20:40,107
LAURIE: Turn the baby, Sean.
1223
01:20:40,207 --> 01:20:41,543
-The baby is breech.
-Turn the baby, Sean.
1224
01:20:41,643 --> 01:20:43,444
He can't.
The baby is breech.
1225
01:20:43,545 --> 01:20:45,012
He's frozen. He's weak.
1226
01:20:45,112 --> 01:20:47,214
-LAURIE: Turn the baby, Sean.
-The baby is breech.
1227
01:20:47,314 --> 01:20:49,149
-LAURIE: Turn the baby, Sean.
-ROBIN: He can't.
1228
01:20:49,249 --> 01:20:50,351
-LAURIE: Turn the baby, Sean.
-ROBIN: The baby is breech.
1229
01:20:50,451 --> 01:20:52,286
He's frozen. He's weak.
1230
01:20:57,792 --> 01:20:59,927
[ Suspenseful music plays ]
1231
01:21:02,697 --> 01:21:04,898
[ Woman vocalizing ]
1232
01:21:18,847 --> 01:21:20,881
[ Suspenseful music plays ]
1233
01:21:22,950 --> 01:21:26,153
[ Gasping ]
1234
01:21:39,601 --> 01:21:41,201
[ Sobbing ]
1235
01:22:29,082 --> 01:22:31,018
[ Door creaks open ]
1236
01:23:44,759 --> 01:23:46,460
[ Sighs ]
1237
01:24:27,835 --> 01:24:29,303
Dad: Can I help you?
1238
01:24:31,039 --> 01:24:32,339
Uh...
1239
01:24:33,808 --> 01:24:35,543
What is this?
1240
01:24:39,647 --> 01:24:41,214
This is my home.
1241
01:24:41,315 --> 01:24:44,217
Have a seat. You're welcome
to anything in the cooler.
1242
01:25:13,180 --> 01:25:16,651
[ Whoosh ]
1243
01:25:18,987 --> 01:25:21,689
Makes you feel small,
doesn't it?
1244
01:25:26,828 --> 01:25:30,732
You know, it gets lonely
out here sometimes.
1245
01:25:31,431 --> 01:25:33,367
I like having visitors.
1246
01:25:35,770 --> 01:25:37,772
I'm glad you came by.
1247
01:25:43,243 --> 01:25:45,145
You live here alone?
1248
01:25:46,114 --> 01:25:47,649
No.
1249
01:25:47,749 --> 01:25:51,085
It's, um, me and my son.
1250
01:25:51,418 --> 01:25:54,656
He's at his friend's
for the weekend.
1251
01:25:55,657 --> 01:25:58,425
You know, it's funny.
He's only...
1252
01:25:59,192 --> 01:26:02,462
...been gone a day,
and already I miss him.
1253
01:26:07,769 --> 01:26:09,436
You got kids?
1254
01:26:10,404 --> 01:26:12,406
Got one on the way.
1255
01:26:13,407 --> 01:26:15,442
Oh, you'll be great.
1256
01:26:16,878 --> 01:26:20,213
It's hard, but, um...
1257
01:26:22,617 --> 01:26:25,753
...you're gonna be a great dad.
1258
01:26:26,788 --> 01:26:28,321
You don't know me.
1259
01:26:32,760 --> 01:26:34,996
You know,
there's some people you meet,
1260
01:26:35,096 --> 01:26:36,564
and you just...
1261
01:26:37,497 --> 01:26:40,200
...you know right away.
1262
01:26:41,234 --> 01:26:44,906
I look at you, and I know...
1263
01:26:46,174 --> 01:26:48,275
...there is strength.
1264
01:26:52,312 --> 01:26:54,615
I-I don't have that.
1265
01:27:01,055 --> 01:27:02,690
[ Sighs ]
1266
01:27:09,097 --> 01:27:10,698
Your son loves you.
1267
01:27:10,798 --> 01:27:12,299
[ Chuckles ]
1268
01:27:13,500 --> 01:27:15,402
You don't know me.
1269
01:27:17,171 --> 01:27:18,873
Yes, I do.
1270
01:27:27,815 --> 01:27:29,617
[ Sniffles ]
1271
01:27:32,153 --> 01:27:33,621
Do you mind doing me a solid
1272
01:27:33,721 --> 01:27:36,323
and grabbing a few more beers
out of the fridge?
1273
01:27:38,192 --> 01:27:39,694
Sure.
1274
01:27:55,342 --> 01:27:56,811
Thank you.
1275
01:28:14,228 --> 01:28:16,030
[ Gunshot ]
1276
01:28:31,512 --> 01:28:34,649
[ Soft guitar music plays ]
1277
01:28:43,624 --> 01:28:46,894
♪ No, you're not to blame ♪
1278
01:28:49,297 --> 01:28:52,533
♪ For the fuss in your head ♪
1279
01:28:53,668 --> 01:28:57,939
-[ Whooshing ]
-♪ I am not ashamed ♪
1280
01:28:59,640 --> 01:29:03,678
♪ Of the things that I said ♪
1281
01:29:03,778 --> 01:29:05,412
[ Coughing ]
1282
01:29:05,913 --> 01:29:08,082
Oh! [ Gags ]
1283
01:29:08,182 --> 01:29:09,784
ELTON: Come on. Come on.
1284
01:29:09,884 --> 01:29:11,586
Let's get up. Come on.
Get up.
1285
01:29:11,686 --> 01:29:15,022
♪ You put me through ♪
1286
01:29:19,160 --> 01:29:20,294
ELTON: All right. All right.
1287
01:29:20,393 --> 01:29:23,698
♪ Low rhythm ♪
1288
01:29:23,798 --> 01:29:27,168
♪ You still got me high ♪
1289
01:29:27,268 --> 01:29:28,669
[ Breathing shakily ]
1290
01:29:28,769 --> 01:29:32,206
♪ And no matter how long ♪
1291
01:29:32,306 --> 01:29:35,475
-[ Music stops ]
-[ Choking ]
1292
01:29:35,576 --> 01:29:37,712
ELTON: You're good. Breathe.
Breathe, breathe.
1293
01:29:37,812 --> 01:29:41,148
Drink this.
Drink, drink, drink, drink.
1294
01:29:41,249 --> 01:29:43,084
Oh, slow, slow,
slow, slow, slow.
1295
01:29:43,184 --> 01:29:44,986
Drink that slow.
1296
01:29:45,086 --> 01:29:46,854
Re-entry's no joke.
1297
01:29:47,321 --> 01:29:50,490
They've been digging around
your brain all night, man.
1298
01:29:51,359 --> 01:29:53,661
[ Coughing ]
1299
01:29:54,128 --> 01:29:55,329
[ Chuckles ]
1300
01:29:55,428 --> 01:29:57,665
Really did a number
on you, huh?
1301
01:29:59,267 --> 01:30:00,668
[ Hoarsely ] Who are you?
1302
01:30:00,768 --> 01:30:02,402
It's all right.
Don't worry about it.
1303
01:30:02,502 --> 01:30:05,172
-Let's get you out of here.
-[ Engine starts ]
1304
01:30:05,273 --> 01:30:07,474
-You're all right.
-[ Sean groans ]
1305
01:30:09,176 --> 01:30:12,747
You're one tough son of a bitch
to make it back so fast.
1306
01:30:27,528 --> 01:30:28,996
[ Vehicle door closes ]
1307
01:30:29,096 --> 01:30:30,665
[ Keys jingling ]
1308
01:31:02,163 --> 01:31:05,066
[ Breathes deeply ]
1309
01:31:29,457 --> 01:31:31,692
[ Soft music plays ]
1310
01:32:50,137 --> 01:32:52,807
[ Woman vocalizing ]
1311
01:33:30,911 --> 01:33:33,681
[ Vocalizing continues ]
1312
01:34:02,376 --> 01:34:04,945
[ Vocalizing continues ]
1313
01:34:39,980 --> 01:34:43,117
[ Vocalizing continues ]
1314
01:34:58,633 --> 01:35:01,235
[ Suspenseful music plays ]
1315
01:36:14,509 --> 01:36:17,077
[ Suspenseful music plays ]
91916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.