All language subtitles for Cats & Dogs 2 The Revenge Of Kitty Galore (2010)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,087 --> 00:00:49,256 Yes, boss, I have the satellite codes with me. 4 00:00:49,424 --> 00:00:52,885 No, I didn't leave them in the truck. You think I'm stupid? 5 00:00:53,053 --> 00:00:54,428 Uh-huh. 6 00:00:54,596 --> 00:00:55,763 [SPEAKS IN GERMAN] 7 00:00:55,930 --> 00:00:57,890 No, they are with me. 8 00:00:58,058 --> 00:00:59,850 Ja, I'm inputting them right now. 9 00:01:00,018 --> 00:01:01,852 [IMITATES COMPUTER BEEPING] 10 00:01:02,020 --> 00:01:04,605 Yeah, I'm working very hard. Say hello to your wife. 11 00:01:04,814 --> 00:01:06,940 Oh, she left you. Oh, I'm sorry. Okay, bye. 12 00:01:08,318 --> 00:01:10,569 [DOG WHIMPERING] 13 00:01:15,909 --> 00:01:17,451 Little puppy. 14 00:01:18,036 --> 00:01:19,745 What are you doing here? 15 00:01:19,913 --> 00:01:21,789 It's so cold. 16 00:01:21,956 --> 00:01:24,249 Come inside and warm up with Freidrich. 17 00:01:24,417 --> 00:01:26,627 Come here. Yes. 18 00:01:26,836 --> 00:01:30,631 Hello. Hello. 19 00:01:32,342 --> 00:01:33,759 Rex? 20 00:01:34,969 --> 00:01:37,721 I found a new companion for you. 21 00:01:38,932 --> 00:01:41,433 Say hi to your new friend. "Hello." 22 00:01:42,143 --> 00:01:45,104 "I'm your new friend. We are friends." 23 00:01:45,855 --> 00:01:46,939 Rex! 24 00:01:47,148 --> 00:01:48,982 Stop it! It's only a little puppy. 25 00:01:50,276 --> 00:01:51,735 Now you sound angry. 26 00:01:51,903 --> 00:01:53,862 Stop it! He can hear you! 27 00:01:54,989 --> 00:01:56,490 Close your mouth. 28 00:01:56,658 --> 00:01:59,451 No! Rex! This is so illogical! 29 00:01:59,619 --> 00:02:02,162 Rex! Rex, what's wrong with you? 30 00:02:02,372 --> 00:02:05,499 Come. Come. Outside. No! 31 00:02:05,667 --> 00:02:07,376 [GROWLS] 32 00:02:09,003 --> 00:02:13,507 Where are your manners? Sit! Sit! Sit down! We have a guest. 33 00:02:13,675 --> 00:02:14,716 [DOOR CLOSES] 34 00:02:14,884 --> 00:02:17,427 You will stay out here till you learn how to behave! 35 00:02:20,014 --> 00:02:21,306 Oh, no. Locked? 36 00:02:22,183 --> 00:02:23,684 But how? 37 00:02:44,914 --> 00:02:46,039 Meow. 38 00:02:49,127 --> 00:02:50,919 [LAUGHING] 39 00:03:04,017 --> 00:03:05,142 State your business. 40 00:03:05,310 --> 00:03:07,811 Agent 127 breaking radio silence. 41 00:03:07,979 --> 00:03:09,646 I have spotted Kitty Galore. 42 00:03:09,814 --> 00:03:13,442 I repeat, I have spotted Kitty Galore. 43 00:05:28,870 --> 00:05:30,454 We've all seen his commercials... 44 00:05:30,621 --> 00:05:34,291 ...but today it appears Crazy Carlito really is off his rocker. 45 00:05:34,667 --> 00:05:38,628 He's claimed his prices are insane. Now it appears he is too. 46 00:05:38,796 --> 00:05:43,091 The situation is tense as we wait for someone to come end this standoff. 47 00:06:02,320 --> 00:06:03,403 Shane, get over here. 48 00:06:05,156 --> 00:06:06,823 Diggs, stay. 49 00:06:07,909 --> 00:06:09,576 Give me the situation, captain. 50 00:06:09,744 --> 00:06:12,412 We've got a first-class nutcase here. 51 00:06:12,622 --> 00:06:14,664 Four hostages inside. 52 00:06:14,832 --> 00:06:16,625 All used-car salesmen. 53 00:06:17,210 --> 00:06:20,253 I've got mixed feelings about this one. 54 00:06:21,923 --> 00:06:24,591 DIGGS: That wacko so much as changes channels on that thing... 55 00:06:24,759 --> 00:06:26,259 ...and this whole lot explodes. 56 00:06:27,428 --> 00:06:29,721 Only one thing to do here. 57 00:06:30,348 --> 00:06:33,433 You are mine. You are so mine. 58 00:06:36,687 --> 00:06:37,729 Yeah. 59 00:06:39,065 --> 00:06:40,607 CARLITO: I'll do it! - All I can... 60 00:06:40,775 --> 00:06:43,652 CARLITO: Come any closer and the last thing you'll hear is "boom"! 61 00:06:44,278 --> 00:06:45,904 Diggs. No. 62 00:06:46,072 --> 00:06:47,280 Diggs! 63 00:06:47,448 --> 00:06:49,449 Get out of there! Get out! 64 00:06:49,659 --> 00:06:52,077 - Get out! - Guys, let's go! 65 00:06:52,245 --> 00:06:53,453 SHANE: Get out of there! Diggs! 66 00:06:53,621 --> 00:06:54,871 Diggs, go, go! 67 00:06:55,957 --> 00:06:58,291 CARLITO: You want fireworks, I'll show you fireworks! 68 00:06:58,709 --> 00:07:00,794 All I have to do is push this button... 69 00:07:00,962 --> 00:07:02,754 ...and boom! 70 00:07:15,560 --> 00:07:16,643 [BEEPING] 71 00:07:16,811 --> 00:07:18,145 Oh, yeah! 72 00:07:18,312 --> 00:07:19,396 Diggs! No! 73 00:07:19,564 --> 00:07:21,982 MAN 1: It's gonna blow! MAN 2: Hold those people back! 74 00:07:22,191 --> 00:07:23,442 Uh-oh. 75 00:07:23,609 --> 00:07:26,695 MAN 2: Take cover! I repeat! Take cover! 76 00:07:33,703 --> 00:07:37,289 BUTCH: Whoa, whoa, whoa. Hold on. 77 00:07:37,498 --> 00:07:41,668 You wanna recruit that guy? He just blew up a car dealership! 78 00:07:41,836 --> 00:07:45,589 A used-car dealership. True, he may not be a great cop. 79 00:07:45,756 --> 00:07:48,592 But he has the potential to be a great agent. 80 00:07:48,759 --> 00:07:52,929 He's fearless, barks in the face of danger, and is trained in paw-to-paw combat. 81 00:07:53,097 --> 00:07:56,183 Plus the only thing he hates more than following orders... 82 00:07:56,350 --> 00:07:57,601 ...is cats. 83 00:07:58,102 --> 00:08:00,145 Well, hating cats is good. 84 00:08:00,313 --> 00:08:02,689 And exactly what we need to take down Kitty Galore. 85 00:08:02,857 --> 00:08:06,151 Fine. But I don't know who you'll find dumb enough to partner with him. 86 00:08:06,319 --> 00:08:08,236 Easy. I'm barking right at him. 87 00:08:08,529 --> 00:08:09,946 Woof. 88 00:08:10,114 --> 00:08:11,781 [GROANS] 89 00:08:21,501 --> 00:08:23,627 - Suspended? - This dog is a disaster. 90 00:08:24,045 --> 00:08:27,047 We've sent him to obedience school, what, three times now? 91 00:08:27,256 --> 00:08:29,049 And he still won't listen. 92 00:08:30,301 --> 00:08:31,843 Don't put him back in the system. 93 00:08:32,303 --> 00:08:36,765 He's been in and out of kennels his whole life. He's never had a home. 94 00:08:37,058 --> 00:08:39,518 I'll tell you what, I will adopt him. 95 00:08:39,685 --> 00:08:42,145 Sorry, Shane. He's state property. 96 00:08:42,313 --> 00:08:44,397 Besides, you have a new baby now. 97 00:08:44,565 --> 00:08:48,026 You don't need this kind of trouble at home. Let him go, Shane. 98 00:08:48,194 --> 00:08:49,528 Let him go. 99 00:08:49,695 --> 00:08:52,280 SHANE: Captain, please don't make me do this. 100 00:08:56,202 --> 00:08:58,119 DOG: Nice one, Diggs. 101 00:09:04,544 --> 00:09:06,461 SHANE: I'm sorry, Diggs. 102 00:09:06,921 --> 00:09:08,088 I know you tried. 103 00:09:08,839 --> 00:09:12,300 You always try. Just sometimes a little too hard. 104 00:09:13,511 --> 00:09:15,845 Like this cop thing. 105 00:09:16,097 --> 00:09:18,723 Sometimes you just gotta play with others. 106 00:09:19,600 --> 00:09:22,310 It's not always about being the top dog. 107 00:09:23,312 --> 00:09:25,814 Diggs, I'm sorry, buddy. 108 00:09:40,871 --> 00:09:43,707 I'll do everything I can to get you out of here. 109 00:09:44,709 --> 00:09:46,418 Until then, you be a good boy. 110 00:09:49,463 --> 00:09:51,339 I love you, buddy. 111 00:10:03,394 --> 00:10:04,936 This isn't so bad, right? 112 00:10:05,104 --> 00:10:08,106 How's it going, floor? What's up, cage? 113 00:10:08,274 --> 00:10:09,566 Que pasa, bowl? 114 00:10:09,734 --> 00:10:11,651 Did you guys miss me? Because I'm back! 115 00:10:13,654 --> 00:10:15,739 Back in the kennel again. 116 00:10:17,283 --> 00:10:18,575 Hey! What...? What the...? 117 00:10:20,995 --> 00:10:23,496 Okay, okay, this is creeping me out. 118 00:10:25,124 --> 00:10:27,584 Hello? Anyone home? 119 00:10:27,752 --> 00:10:28,960 Hello? 120 00:10:32,214 --> 00:10:33,673 Whoa. 121 00:10:34,216 --> 00:10:35,425 Uh-oh. 122 00:10:41,807 --> 00:10:44,309 Who are you? When did they put an elevator in there? 123 00:10:44,477 --> 00:10:47,354 Name's Special Agent Butch, and against better judgment... 124 00:10:47,521 --> 00:10:49,773 ...you're being recruited into an organization... 125 00:10:49,940 --> 00:10:52,150 ...to help fight the spread of radical felinism. 126 00:10:52,318 --> 00:10:54,361 Okay, is somebody pulling my tail here? 127 00:10:54,528 --> 00:10:56,363 This isn't a joke, Diggs. 128 00:10:56,530 --> 00:10:59,449 - How do you know my name? - I just came up out of the floor. 129 00:10:59,617 --> 00:11:01,868 Let's assume I'm smart enough to know your name. 130 00:11:02,036 --> 00:11:05,205 While you and your cop buddies are here chasing your tails... 131 00:11:05,414 --> 00:11:08,708 ...there's an elite team of dogs charged with the noble responsibility... 132 00:11:08,918 --> 00:11:10,335 ...of protecting mankind. 133 00:11:10,503 --> 00:11:13,046 We want you to join that team. 134 00:11:13,214 --> 00:11:16,716 This is a one-time-only offer, Diggs. I suggest you say yes. 135 00:11:17,176 --> 00:11:21,304 It's tempting, but I can't just say yes to every offer that comes through that floor. 136 00:11:21,472 --> 00:11:24,891 Kid, you already spent half your life locked up in this place. 137 00:11:25,059 --> 00:11:28,019 There's a good chance you'll spend the rest of your life here. 138 00:11:28,187 --> 00:11:29,521 But the choice is yours. 139 00:11:29,689 --> 00:11:32,357 You can stay here and fight roaches over your kibble... 140 00:11:32,525 --> 00:11:34,734 ...or you can come with me and fight cats. 141 00:11:34,944 --> 00:11:36,736 Fight cats? Why didn't you say so? 142 00:11:36,946 --> 00:11:40,240 Now, move over, Rover, this dog's ready to hunt! 143 00:11:40,533 --> 00:11:41,574 Oh, my dog! 144 00:11:41,742 --> 00:11:44,577 I just vacuumed the seats, so try not to shed. 145 00:11:45,621 --> 00:11:47,580 [DIGGS SCREAMS] 146 00:11:47,748 --> 00:11:48,915 DIGGS: Come on! 147 00:11:49,083 --> 00:11:51,042 Wow, we're going really fast, aren't we? 148 00:11:51,210 --> 00:11:53,586 This is nice! This is enjoyable. I'm enjoying this. 149 00:11:53,754 --> 00:11:56,840 BUTCH: Sure you're okay, big shot? DIGGS: Fine, good. 150 00:11:57,007 --> 00:11:58,591 No, not good. Not good. 151 00:11:58,759 --> 00:12:00,093 Yeah, I'm gonna barf. 152 00:12:00,261 --> 00:12:02,178 [CHUCKLING] 153 00:12:03,389 --> 00:12:06,516 BUTCH: This is Agent 3293. I've got the package. 154 00:12:06,684 --> 00:12:08,727 [DIGGS SCREAMING] 155 00:12:17,778 --> 00:12:22,198 Careful, now. New recruits sometimes get a little woozy after their first ride. 156 00:12:22,366 --> 00:12:23,783 [MUMBLING] 157 00:12:27,079 --> 00:12:28,705 Are you okay there, rookie? 158 00:12:28,873 --> 00:12:30,415 Yeah, I'm good. Totally fine. 159 00:12:30,583 --> 00:12:33,918 I'm just gonna lay down here till the room stops spinning. 160 00:12:34,086 --> 00:12:36,212 Let's go, superdog. The fun's just beginning. 161 00:12:36,380 --> 00:12:39,132 DIGGS: I think we have different definitions of "fun." 162 00:12:39,300 --> 00:12:40,467 Just wait. 163 00:12:40,634 --> 00:12:42,135 Now prepare yourself, kid. 164 00:12:42,303 --> 00:12:46,806 You're about to experience something no human and very few canines ever see. 165 00:12:47,016 --> 00:12:51,060 Greetings, Agent Butch. Activate paw scan now. 166 00:12:58,027 --> 00:12:59,527 Whoa. 167 00:13:06,869 --> 00:13:08,828 Sweet! 168 00:13:10,539 --> 00:13:12,582 This is like Petco meets Vegas. 169 00:13:12,750 --> 00:13:15,126 ANNOUNCER [OVER SPEAKER]: Today's seminar, "Harassment in the Workplace." 170 00:13:15,294 --> 00:13:17,003 Doberman or not, do not pinch her. 171 00:13:17,171 --> 00:13:21,800 Welcome to Dog HQ, the nexus of our whole operation. 172 00:13:21,967 --> 00:13:24,469 CARL: Mike, you wanna grab lunch? MIKE: I don't like you, Carl. 173 00:13:24,637 --> 00:13:29,098 We're the thin, furry line between humans and total chaos. 174 00:13:29,266 --> 00:13:31,351 Try and keep up, kid. 175 00:13:31,519 --> 00:13:33,645 Hey, guys, watch. I'm skateboarding, I'm skateboarding! 176 00:13:33,813 --> 00:13:34,854 [CRASHES] 177 00:13:35,064 --> 00:13:37,357 BUTCH: Our elite agents work and train 24/7... 178 00:13:37,566 --> 00:13:40,652 ...to combat all enemies, foreign and domesticated. 179 00:13:40,820 --> 00:13:43,988 We take the saying "man's best friend" very seriously here. 180 00:13:44,156 --> 00:13:45,365 DOG 1: All in? DOG 2: Why not? 181 00:13:45,574 --> 00:13:47,617 - Hey, Butch. - Hey, Slim. 182 00:13:47,785 --> 00:13:49,452 Why do we do all this? 183 00:13:49,620 --> 00:13:53,373 To make sure it never becomes a cat-eat-dog world out there. 184 00:13:57,169 --> 00:13:59,128 Oh, hello, ladies! 185 00:13:59,296 --> 00:14:01,506 Hate to see you go, love to watch you leave. 186 00:14:01,674 --> 00:14:04,884 Stop drooling already. Come on, I want to introduce you to someone. 187 00:14:05,094 --> 00:14:06,970 Could you introduce me to them, please? 188 00:14:07,137 --> 00:14:08,721 Hey, wait up. 189 00:14:08,973 --> 00:14:10,890 Hot dog, coming through! 190 00:14:12,268 --> 00:14:14,853 DOG: Three, two, one. Fire the catapult. 191 00:14:15,020 --> 00:14:16,062 Bull's-eye. 192 00:14:16,230 --> 00:14:19,566 BUTCH: Hey, watch your paws in here. Don't touch anything. 193 00:14:19,733 --> 00:14:20,984 Hey, how you doing, buddy? 194 00:14:21,402 --> 00:14:24,362 Meow. Meow. Meow, meow. Meow, meow, meow. 195 00:14:24,530 --> 00:14:26,155 It's some kind of cat! Get back! 196 00:14:26,323 --> 00:14:29,742 Meow? Oh, I forgot. This is the Catamatron 3000. 197 00:14:30,160 --> 00:14:32,787 It trains you to think like the enemy. Literally. 198 00:14:32,955 --> 00:14:35,248 Someone's been playing fetch with the ugly stick. 199 00:14:36,542 --> 00:14:39,210 This is Peek, tech specialist and head of Covert Ops. 200 00:14:39,503 --> 00:14:41,254 - Hi. - What up, dog? 201 00:14:41,422 --> 00:14:44,340 So, Peek, you got anything that actually works? 202 00:14:45,885 --> 00:14:46,926 Follow me. 203 00:14:47,678 --> 00:14:48,720 Alley-oop. 204 00:14:48,888 --> 00:14:52,265 Butch, your collar is fitted with the Rawhide-7 communications package. 205 00:14:52,433 --> 00:14:54,767 Lock pick, netting, helium-neon laser... 206 00:14:54,935 --> 00:14:57,562 ...grappling hook and liver-scented breath freshener. 207 00:14:58,063 --> 00:14:59,689 And this is yours. 208 00:14:59,857 --> 00:15:01,858 Sweet! What's it do? 209 00:15:02,651 --> 00:15:04,569 Holds your name tag on your neck. 210 00:15:04,737 --> 00:15:06,279 Butch, you've lost some weight. 211 00:15:06,447 --> 00:15:08,781 Sorry, my name's Diggs and I always look this good. 212 00:15:08,949 --> 00:15:11,075 Sam. I'm over here. 213 00:15:11,911 --> 00:15:14,078 Sorry. The boss wants to see you two pronto. 214 00:15:14,455 --> 00:15:15,872 Get a haircut, you hippie. 215 00:15:16,790 --> 00:15:19,167 ANNOUNCER [OVER SPEAKER]: Congratulations, Agent Buttercup... 216 00:15:19,335 --> 00:15:22,795 ...on the birth of your son, son, daughter, son, daughter, daughter... 217 00:15:22,963 --> 00:15:25,298 ...son, daughter, son. 218 00:15:29,470 --> 00:15:30,720 Have a seat, gentlemen. 219 00:15:32,890 --> 00:15:35,141 No, off. Off the couch. 220 00:15:35,309 --> 00:15:37,602 - Off the couch! - Sorry. Sorry. 221 00:15:37,770 --> 00:15:39,729 You guys were outside, and you're dirty. 222 00:15:39,897 --> 00:15:41,481 Because we're field agents, Lou. 223 00:15:41,690 --> 00:15:45,276 We can't all be desk jockeys like you, sitting around wearing ugly sweaters. 224 00:15:45,444 --> 00:15:48,237 Hey, I like this sweater. It was a gift from my grandma. 225 00:15:48,614 --> 00:15:49,781 Can you give it back? 226 00:15:49,949 --> 00:15:50,990 [LAUGHS] 227 00:15:51,200 --> 00:15:54,285 So you're the dog who likes to blow up buildings. 228 00:15:54,453 --> 00:15:56,454 Yeah, that was an accident. 229 00:15:56,622 --> 00:15:58,957 You seem to have a lot of accidents, Diggs. 230 00:15:59,124 --> 00:16:01,960 Can we just cut to the chase already and get to why I'm here? 231 00:16:02,127 --> 00:16:05,338 Of course. Three hours ago, we intercepted this transmission... 232 00:16:05,506 --> 00:16:08,466 ...from a mysterious villain from the feline underworld. 233 00:16:10,135 --> 00:16:12,095 We believe this was meant for all cats. 234 00:16:12,638 --> 00:16:13,721 Take a look. 235 00:16:15,724 --> 00:16:20,144 Greetings, my future feline followers. 236 00:16:20,312 --> 00:16:24,565 My name is Kitty Galore. 237 00:16:25,609 --> 00:16:27,026 Is that even a cat? 238 00:16:27,236 --> 00:16:31,698 And may I present the most adorable creature in my life, little Scrumptious. 239 00:16:31,865 --> 00:16:34,367 - Say hello, darling. - Help me. 240 00:16:35,744 --> 00:16:40,123 The age of the dog as man's so-called "best friend" is over! 241 00:16:40,290 --> 00:16:44,711 In two days, I will unleash a sound only those droolbag dogs can hear. 242 00:16:44,878 --> 00:16:47,380 A sound so devastating, so terrifying... 243 00:16:47,548 --> 00:16:50,508 ...it will drive all dogs completely insane. 244 00:16:50,884 --> 00:16:55,054 I call this sound the call of the Wild! 245 00:16:56,473 --> 00:16:59,976 Once the dogs go woo-hoo, humans will be forced to get rid of them... 246 00:17:00,144 --> 00:17:04,188 ...and without their protection, I will enslave all mankind! 247 00:17:04,356 --> 00:17:05,398 [CACKLING] 248 00:17:05,566 --> 00:17:07,692 MAN: Kitty! I'm home! 249 00:17:07,860 --> 00:17:10,695 Nothing will stop me from ruling the world. Kitty Galore out! 250 00:17:11,905 --> 00:17:14,323 That cat makes the hair on my butt stand up. 251 00:17:14,491 --> 00:17:17,410 Kitty has been number one on our "most wanted" list for a year. 252 00:17:17,578 --> 00:17:21,497 Last week, she and her henchcat, Paws, resurfaced in Germany... 253 00:17:21,665 --> 00:17:24,500 ...and stole top-secret satellite codes. 254 00:17:24,668 --> 00:17:29,589 Our sources also tell us Paws recently tried to eliminate this pigeon, Seamus. 255 00:17:29,798 --> 00:17:31,841 [SINGING] I believe I can fly 256 00:17:32,009 --> 00:17:34,594 I believe I can touch the sky 257 00:17:34,803 --> 00:17:36,429 [GASPS] 258 00:17:36,597 --> 00:17:39,891 SEAMUS: Can't a bird take a bath without it ending up on the Internet? 259 00:17:40,059 --> 00:17:43,519 We don't know what the connection is, but Seamus is our only link to Kitty. 260 00:17:43,687 --> 00:17:47,398 We find him, he can lead us to her. We have less than two days to find Kitty... 261 00:17:47,566 --> 00:17:50,026 ...before she activates her Call of the Wild. 262 00:17:50,194 --> 00:17:52,904 Your mission: Fetch and retrieve that bird. 263 00:17:53,072 --> 00:17:55,948 Easy enough. Just give me some bread, a big net and a hammer. 264 00:17:56,116 --> 00:17:57,450 We need him alive. 265 00:17:57,951 --> 00:17:59,619 Okay, scratch the hammer. 266 00:17:59,828 --> 00:18:04,749 So you have your assignment. Find Seamus before the cats do. 267 00:18:07,461 --> 00:18:09,837 [CHATTERING] 268 00:18:12,216 --> 00:18:14,342 KITTY: You let Seamus get away? 269 00:18:14,885 --> 00:18:18,721 It's just impossible to find good help these days. 270 00:18:18,889 --> 00:18:22,975 That rat with wings has vital information that could destroy my entire plan. 271 00:18:23,143 --> 00:18:26,479 We cannot let that happen, now, can we, little Scrumptious? 272 00:18:27,272 --> 00:18:28,981 Paws! 273 00:18:29,149 --> 00:18:31,567 What are you waiting for? 274 00:18:31,735 --> 00:18:34,570 I want this pigeon Seamus in your mouth... 275 00:18:34,738 --> 00:18:37,657 ...on my doorstep immediately. 276 00:18:37,866 --> 00:18:39,575 Out! I said out! 277 00:18:39,743 --> 00:18:41,244 Out! Out! Out! 278 00:18:41,411 --> 00:18:43,788 What's wrong with this stupid mouse? Oh! 279 00:18:43,956 --> 00:18:46,374 Oh, Scrumptious. 280 00:18:47,000 --> 00:18:50,586 Now, now, I barely crushed you. Think how lucky you are. 281 00:18:50,754 --> 00:18:54,006 You could be living in that jungle instead of our new lair. 282 00:18:54,174 --> 00:18:56,300 Isn't this wonderful? 283 00:18:56,802 --> 00:18:57,844 It's perfect. 284 00:18:58,011 --> 00:19:00,638 MAN: Kitty! I'm home! 285 00:19:00,806 --> 00:19:02,765 Almost perfect. 286 00:19:08,021 --> 00:19:11,983 Oh, look! Kitty! You think those are real fishies, don't you? 287 00:19:12,151 --> 00:19:14,026 That's adorable. 288 00:19:14,820 --> 00:19:15,903 Great news. 289 00:19:16,071 --> 00:19:19,031 We are headliners! 290 00:19:21,952 --> 00:19:26,205 Would you believe it was only two months ago when I walked in here to find you...? 291 00:19:28,750 --> 00:19:30,042 Oh. 292 00:19:30,836 --> 00:19:33,045 I see what you're thinking. 293 00:19:33,213 --> 00:19:34,505 A new opening, right? 294 00:19:35,841 --> 00:19:40,178 Of course! That's genius. Pure genius. 295 00:19:42,014 --> 00:19:43,055 Now we... 296 00:19:43,223 --> 00:19:44,265 [KITTY HISSES] 297 00:19:44,433 --> 00:19:47,852 You are excited! Every magician needs one of these. Oh, yes. 298 00:19:48,145 --> 00:19:50,229 Oh, yes. 299 00:19:54,026 --> 00:19:55,943 Oh, Kitty. 300 00:20:01,575 --> 00:20:03,201 BUTCH: This is the rendezvous point. 301 00:20:03,368 --> 00:20:06,662 The pigeon we're looking for flew into that building. 302 00:20:06,830 --> 00:20:09,749 Now, remember what Lou said: Follow my lead. 303 00:20:09,958 --> 00:20:13,836 When I say "Wag your tail," you ask "How hard?" Got it? 304 00:20:14,004 --> 00:20:16,464 DIGGS: What's with the fanny pack? BUTCH: Shh! 305 00:20:25,265 --> 00:20:28,267 We can stop playing games, boy. I know you don't want none of this. 306 00:20:28,477 --> 00:20:30,978 You don't wanna come out. You hiding because you don't want the: 307 00:20:31,146 --> 00:20:32,271 [YELLS INDISTINCTLY] 308 00:20:38,862 --> 00:20:40,488 Now, watch this maneuver, kid. 309 00:20:40,864 --> 00:20:43,282 I call it "Fetch a Stick." 310 00:20:48,914 --> 00:20:52,291 - Hm? BUTCH: Come on. Come on. Go get it. 311 00:20:56,672 --> 00:20:57,838 Let's go. 312 00:20:58,006 --> 00:20:59,590 DIGGS: Ha-ha. Sucker. 313 00:21:00,300 --> 00:21:02,551 I don't know why, but this building appeals to me. 314 00:21:02,719 --> 00:21:05,638 BUTCH: Of course it does. It looks like a giant fire hydrant. 315 00:21:05,806 --> 00:21:07,640 DIGGS: Yep, that's it. 316 00:21:10,060 --> 00:21:12,144 This would go faster if you didn't watch me. 317 00:21:12,312 --> 00:21:13,896 BUTCH: Come on, hurry up! 318 00:21:14,064 --> 00:21:16,565 By the time you're done, the bird will have flown. 319 00:21:18,193 --> 00:21:19,318 [CHUCKLES] 320 00:21:21,530 --> 00:21:24,615 CATHERINE: Say hello to my little friend. 321 00:21:31,081 --> 00:21:34,333 DIGGS: It's quiet. A little too quiet. 322 00:21:34,543 --> 00:21:36,043 [CLATTERS] 323 00:21:36,628 --> 00:21:38,546 Butch, it's time to take out the trash! 324 00:21:40,424 --> 00:21:41,465 What are you doing? 325 00:21:41,633 --> 00:21:43,509 DIGGS: Where do you think you're going, punk? 326 00:21:43,677 --> 00:21:46,262 Hey! Hey! Easy! Easy! Watch the teeth! 327 00:21:46,430 --> 00:21:49,598 Stand down! That bird's our informant. He works for us. 328 00:21:50,350 --> 00:21:53,352 Informant? Work? I do neither of these things. 329 00:21:53,562 --> 00:21:56,188 - And when's the last time you had a mint? - You Seamus? 330 00:21:56,356 --> 00:21:59,358 That is privileged information. Who wants to know? 331 00:21:59,568 --> 00:22:02,528 Are you kidding me? Dog HQ sent us to protect you. Now, let's go. 332 00:22:02,696 --> 00:22:04,280 Good. It's about... 333 00:22:04,448 --> 00:22:06,157 Wait a second! 334 00:22:07,200 --> 00:22:09,368 How do I know you don't work for the cats? 335 00:22:10,495 --> 00:22:12,455 "The crow flies at midnight." 336 00:22:12,622 --> 00:22:15,541 What? What crow? What's he talking about? 337 00:22:15,709 --> 00:22:19,628 That's the passphrase. And you answer with, "The eagle..." 338 00:22:19,796 --> 00:22:20,963 SEAMUS: "Owes me five bucks." 339 00:22:21,131 --> 00:22:24,383 - Ugh. Close enough. SEAMUS: No, no, wait. Hang on, I'll get it. 340 00:22:24,843 --> 00:22:27,470 - Was it a penguin? - I just told you it was an eagle! 341 00:22:27,637 --> 00:22:29,388 - "Is a ballerina." - All right, enough. 342 00:22:29,598 --> 00:22:31,891 Why does Kitty Galore have a price on your beak? 343 00:22:32,517 --> 00:22:36,228 I don't know! I never met her! That was my cousin Nicky's business. 344 00:22:36,396 --> 00:22:38,397 Kitty wouldn't be after you if you didn't know something. 345 00:22:38,607 --> 00:22:41,734 Nicky just crashed at my pad sometimes. I don't know anything. 346 00:22:41,902 --> 00:22:43,444 My brain is the size of a grape! 347 00:22:43,612 --> 00:22:45,821 Or a raisin. A big raisin or a little grape. 348 00:22:45,989 --> 00:22:47,907 Don't get your feathers all ruffled. 349 00:22:48,116 --> 00:22:49,742 You're completely safe, now that we're... 350 00:22:49,910 --> 00:22:51,243 - Uh! - Oh! 351 00:22:56,291 --> 00:22:59,919 SEAMUS: Look out! Assassin with a rolled-up newspaper! 352 00:23:00,253 --> 00:23:02,505 No sweat. It's just a little kitty cat. 353 00:23:02,881 --> 00:23:04,423 Hand over the bird. 354 00:23:04,633 --> 00:23:06,842 Ooh. A girl kitty cat. 355 00:23:07,260 --> 00:23:09,762 I'm gonna enjoy this. 356 00:23:14,017 --> 00:23:15,059 Hey, hey! 357 00:23:17,646 --> 00:23:18,687 What the...? 358 00:23:21,149 --> 00:23:23,442 - Oh, now it is on, furball! BUTCH: Diggs! 359 00:23:23,652 --> 00:23:27,571 - Protect the bird. I'll take the cat. - You protect the bird. That cat's all mine. 360 00:23:28,198 --> 00:23:31,158 You can both have the cat. I'm out of here! 361 00:23:31,785 --> 00:23:33,994 I told you to watch the bird! 362 00:23:34,413 --> 00:23:36,956 CATHERINE: See you, ladies. I gotta fly! 363 00:23:37,165 --> 00:23:39,208 DIGGS: Hey! - Whoa. 364 00:23:45,757 --> 00:23:48,134 You always do it your way, don't you, hotshot? 365 00:23:48,301 --> 00:23:51,595 You're right, I should have seen a flying cat coming. What the...? 366 00:24:00,814 --> 00:24:04,275 No way! Did your backpack just turn into a jet? 367 00:24:04,443 --> 00:24:08,154 Diggs! Hang tight! I'm going after that bird! 368 00:24:08,321 --> 00:24:09,822 DIGGS: Not without me! 369 00:24:09,990 --> 00:24:12,116 [DIGGS YELLS] 370 00:24:15,704 --> 00:24:17,997 SEAMUS: Oh, no! - Hey! What the...? 371 00:24:18,206 --> 00:24:21,125 BUTCH: Stop it! I can't see! DIGGS: Billboard, billboard, billboard! 372 00:24:24,838 --> 00:24:27,590 BUTCH: I'm too old for this poop! 373 00:24:29,843 --> 00:24:32,511 SEAMUS: Wait! I have a dozen eggs waiting for me at home. 374 00:24:32,721 --> 00:24:34,930 You can have six of them. 375 00:24:35,348 --> 00:24:36,682 Oh, no! 376 00:24:36,850 --> 00:24:38,851 Follow me through this, cat! 377 00:24:39,019 --> 00:24:40,853 CATHERINE: Careful what you wish for. 378 00:24:41,021 --> 00:24:43,564 SEAMUS: I didn't mean follow me for real, I was playing. 379 00:24:44,441 --> 00:24:46,650 Float like a butterfly, sting like a pi... Ah! 380 00:24:46,818 --> 00:24:49,028 Mayday, mayday! 381 00:24:50,530 --> 00:24:52,364 CATHERINE: I've got you, bird. 382 00:25:02,626 --> 00:25:04,418 [YELLING] 383 00:25:05,545 --> 00:25:08,005 Come on, Miss Daisy, can't this thing go any faster? 384 00:25:08,173 --> 00:25:10,758 This is only built for one, rookie! 385 00:25:11,259 --> 00:25:12,384 SEAMUS: Hide me, my brothers! 386 00:25:15,805 --> 00:25:17,598 CATHERINE: You're not gonna lose me that easy. 387 00:25:17,766 --> 00:25:20,768 SEAMUS: What you doing? - It's the end of the line, bird! 388 00:25:22,354 --> 00:25:25,022 - I'm almost on top of her! DIGGS: No, I got her! 389 00:25:25,190 --> 00:25:27,274 BUTCH: Hey! Are you crazy? 390 00:25:29,653 --> 00:25:31,195 [GRUNTING] 391 00:25:31,988 --> 00:25:33,697 DIGGS: Hey, a squirrel. 392 00:25:35,784 --> 00:25:39,078 Oh, boy. This is not good. 393 00:25:55,095 --> 00:25:57,805 SEAMUS: Can't fly too well with a broken wing, can you? 394 00:25:59,558 --> 00:26:01,058 Ouch. 395 00:26:02,227 --> 00:26:05,354 Oh, my wing. Oh, that doesn't look right. 396 00:26:05,522 --> 00:26:07,314 BUTCH: Collar: Net! 397 00:26:08,817 --> 00:26:15,030 You busted my favorite wing. Get ready for a lawsuit, lady. Ha! 398 00:26:21,121 --> 00:26:24,456 - Mom, Mom, look at me. WOMAN: Wow. 399 00:26:24,624 --> 00:26:26,417 You're going really fast, kiddo. 400 00:26:26,585 --> 00:26:27,960 We've been at this all night. 401 00:26:28,128 --> 00:26:30,421 Now, for the last time, where's Kitty Galore? 402 00:26:30,589 --> 00:26:32,089 I don't know! 403 00:26:32,716 --> 00:26:34,258 No! No! 404 00:26:34,426 --> 00:26:36,051 Don't like the water, huh? 405 00:26:36,219 --> 00:26:37,720 Anything but water! I beg you. 406 00:26:39,389 --> 00:26:42,141 Diggs, that is not a valid interrogation technique. 407 00:26:42,350 --> 00:26:45,144 Back off, Butch. This is how we do things downtown. 408 00:26:45,353 --> 00:26:48,230 Think I'm gonna fall for your "good dog, bad dog" routine? 409 00:26:48,398 --> 00:26:50,357 - Human! SEAMUS: Hide. Hide. Hide. 410 00:26:51,234 --> 00:26:52,276 Hey, doggies. 411 00:26:52,444 --> 00:26:53,485 [SNIFFING] 412 00:26:53,653 --> 00:26:56,864 Ew. Ugh, yuck. 413 00:26:57,365 --> 00:27:01,744 Guys, question: Why is butt-sniffing always your fallback position? 414 00:27:01,911 --> 00:27:04,455 Hey, don't knock it till you've sniffed it. Now, talk! 415 00:27:05,373 --> 00:27:07,166 No, no more water! No more... 416 00:27:07,334 --> 00:27:09,001 TAB [OVER RADIO]: Agent 47? CATHERINE: Tab? 417 00:27:09,169 --> 00:27:10,502 - We're getting... - Can you hear me? 418 00:27:10,670 --> 00:27:12,046 Have you been compromised? 419 00:27:12,213 --> 00:27:15,090 Aw, man. Where'd you get one of those fancy collars? 420 00:27:15,258 --> 00:27:18,927 "Agent"? Wait. If you're not working for Kitty Galore, who are you? 421 00:27:19,387 --> 00:27:21,847 Name's Catherine. I'm with MEOWS. 422 00:27:22,015 --> 00:27:23,682 MEOWS? Collar: Laser. 423 00:27:26,519 --> 00:27:28,854 Wait! Hold on, hold on. What's MEOWS? 424 00:27:29,022 --> 00:27:32,650 Mousers Enforcing Our World's Safety. Feline intelligence. 425 00:27:32,817 --> 00:27:35,944 Feline intelligence, huh? Okay, quick, what's eight times eight? 426 00:27:36,112 --> 00:27:37,988 - Sixty-four. - Ha! Wrong! 427 00:27:38,156 --> 00:27:41,950 It's eight, carry the three, move the two... 428 00:27:42,202 --> 00:27:43,994 I'm gonna have to get back to you. 429 00:27:44,162 --> 00:27:47,164 MEOWS protects the world's cats against the pooch peril. 430 00:27:47,332 --> 00:27:49,416 - That's you, Rover. - Human! 431 00:27:50,043 --> 00:27:52,044 SEAMUS: Hide. Hide. Hide. 432 00:27:52,921 --> 00:27:55,964 GIRL: Can't you doggies do anything else? 433 00:27:57,509 --> 00:28:00,010 Ugh. Why is this always our fallback position? 434 00:28:01,638 --> 00:28:03,972 You weren't hired by Kitty Galore to find the bird? 435 00:28:04,140 --> 00:28:05,724 CATHERINE: Wrong again, fleabag. 436 00:28:05,934 --> 00:28:08,686 My mission is to find her and take her down. 437 00:28:08,853 --> 00:28:11,730 See, Kitty Galore, a.k.a. Ivana Clawyu... 438 00:28:11,940 --> 00:28:14,400 ...was one of MEOWS' best agents until a year ago. 439 00:28:14,567 --> 00:28:15,859 KITTY: No. Don't come any closer. 440 00:28:16,027 --> 00:28:18,278 CATHERINE: She was on assignment at a cosmetics factory... 441 00:28:18,446 --> 00:28:21,699 ...when a guard dog chased her into a vat of hair-removal cream. 442 00:28:21,866 --> 00:28:23,534 [SCREAMS] 443 00:28:29,666 --> 00:28:32,251 [CACKLING] 444 00:28:32,961 --> 00:28:36,547 Hairless beyond recognition and humiliated by her fellow agents... 445 00:28:36,715 --> 00:28:38,674 ...Ivana left MEOWS and returned to her home. 446 00:28:38,842 --> 00:28:39,883 [WOMAN SCREAMS] 447 00:28:40,051 --> 00:28:44,346 WOMAN: What is that hideous thing? It's freaking out the dog! Get that thing out! 448 00:28:45,265 --> 00:28:46,598 MAN: Scram! 449 00:28:49,102 --> 00:28:50,978 KITTY: But it's Christmas. 450 00:28:51,771 --> 00:28:54,565 I'll make them pay. 451 00:28:55,692 --> 00:28:59,778 After that, she went rogue, changed her name to Kitty Galore... 452 00:28:59,988 --> 00:29:02,448 ...and has been bent on revenge ever since. 453 00:29:02,615 --> 00:29:06,577 Wait. If she wants to destroy all dogs, why are you trying to stop her? 454 00:29:06,745 --> 00:29:10,289 Contrary to your belief, all cats aren't evil. 455 00:29:10,498 --> 00:29:12,541 We care about humans as much as you do. 456 00:29:12,709 --> 00:29:17,629 Kitty wants revenge on dogs and humans, and that is why she must be stopped. 457 00:29:18,631 --> 00:29:21,425 - Hey, doggies. - What is wrong with you, kid? 458 00:29:21,593 --> 00:29:24,636 How many times can you go down the same slide? 459 00:29:26,723 --> 00:29:29,641 I'm sorry. I mean... I mean coo. 460 00:29:29,809 --> 00:29:31,602 Mommy! Mommy! 461 00:29:31,770 --> 00:29:32,978 We've been compromised. 462 00:29:33,146 --> 00:29:36,273 Unless you turn into a parrot, never talk in front of humans! 463 00:29:36,441 --> 00:29:40,319 Listen, I know Kitty. She's coming after this bird, and you'll need my help. 464 00:29:40,528 --> 00:29:43,280 Sorry, Agent LicksAlot, no cats allowed. 465 00:29:43,448 --> 00:29:44,823 Something we agree on. 466 00:29:45,033 --> 00:29:47,826 You guys don't have a choice. Just try and stop me. 467 00:29:56,836 --> 00:29:58,921 [PHONE RINGING] 468 00:30:02,550 --> 00:30:03,550 Hello? 469 00:30:03,718 --> 00:30:05,469 MAN: Officer Larson, this is Officer Raymond. 470 00:30:05,637 --> 00:30:07,805 - Your K-9 partner, Diggs, is missing. - What? 471 00:30:07,972 --> 00:30:11,099 During today's rounds, his cage was vacant. He seems to be lost. 472 00:30:11,267 --> 00:30:12,518 How do you lose Diggs? 473 00:30:12,685 --> 00:30:15,562 He's not officially lost. We're filing the appropriate papers. 474 00:30:15,730 --> 00:30:18,649 Go back and check for him. He didn't fall through the floor! 475 00:30:18,817 --> 00:30:20,192 Yes, sir. 476 00:30:22,654 --> 00:30:26,448 Sorry, honey, I'll be back. Diggs is missing. 477 00:30:29,494 --> 00:30:33,205 ANNOUNCER: Today's specials are leftover meatloaf and bacon. 478 00:30:33,373 --> 00:30:34,832 Bacon! Bacon! Bacon! 479 00:30:34,999 --> 00:30:38,710 Follow me, cat. For your own good, I suggest you avoid sudden moves. 480 00:30:38,878 --> 00:30:42,714 The 7 p.m. Screening of Scooby-Doo is now sold out. Tickets still available... 481 00:30:42,882 --> 00:30:44,299 Wait! Is that a cat? 482 00:30:44,467 --> 00:30:45,843 Hm? 483 00:30:46,010 --> 00:30:47,594 SEAMUS: Why is everybody looking at me... 484 00:30:47,762 --> 00:30:51,348 ...like they've never seen a crippled pigeon riding on a dusty dog? 485 00:30:52,642 --> 00:30:54,476 LOU: Would you guys stay out of there? 486 00:30:54,644 --> 00:30:56,854 Patches, no, that computer is not a chew toy. 487 00:30:57,021 --> 00:30:59,356 Hey, get your tail out of that pencil sharpener. 488 00:30:59,524 --> 00:31:01,859 Cookie, stop barking at your brother! 489 00:31:02,026 --> 00:31:04,027 Where's the Dog Whisperer when you need him? 490 00:31:04,195 --> 00:31:05,904 At least they're not wearing sweaters. 491 00:31:06,114 --> 00:31:09,032 The wife is at the groomers today, so I'm watching the litter. 492 00:31:09,200 --> 00:31:10,617 [BEEPING] 493 00:31:11,619 --> 00:31:14,496 Uh-oh. Patches, take your brothers outside. 494 00:31:14,664 --> 00:31:16,415 Let's go! 495 00:31:16,833 --> 00:31:19,001 LOU: And don't take treats from strangers! 496 00:31:20,003 --> 00:31:21,461 Kids. 497 00:31:21,629 --> 00:31:23,755 Tab Lazenby. 498 00:31:23,923 --> 00:31:26,592 So you're the new fat cat at MEOWS. 499 00:31:26,759 --> 00:31:30,679 And when I say "fat cat," I mean you might wanna switch to the skim milk. 500 00:31:30,847 --> 00:31:34,850 Oh, Lou, so catty. I see they've given you the key to the executive Dumpster. 501 00:31:35,268 --> 00:31:37,185 All that butt-sniffing paid off. 502 00:31:37,437 --> 00:31:40,439 But enough pleasantries. You have one of my operatives. 503 00:31:40,648 --> 00:31:43,025 I understand that Kitty Galore is one of yours too. 504 00:31:43,192 --> 00:31:45,736 She's our spilled milk. We'll lick it up. 505 00:31:45,904 --> 00:31:48,196 You can't begin to imagine how dangerous she is. 506 00:31:48,364 --> 00:31:51,116 She'll never stop until she has her revenge. 507 00:31:51,284 --> 00:31:52,743 She's threatening us, Tab. 508 00:31:52,911 --> 00:31:54,953 It takes a dog to chase a cat. 509 00:31:55,163 --> 00:31:57,372 But it'll take a cat to catch this kitty. 510 00:31:57,540 --> 00:32:01,418 This isn't about who should go after Kitty. It's about protecting the humans. 511 00:32:01,586 --> 00:32:04,963 She's right. We can't just sit around arguing jurisdiction. 512 00:32:05,548 --> 00:32:06,882 Unless... 513 00:32:07,050 --> 00:32:10,552 Now, this would be a first in our political history. 514 00:32:10,720 --> 00:32:15,766 With 24 hours left on Kitty's deadline, we may have no other choice. 515 00:32:16,601 --> 00:32:20,145 - Cats and dogs will have to work together. - Cats and dogs will have to work together. 516 00:32:20,313 --> 00:32:21,396 [GASPING] 517 00:32:22,106 --> 00:32:23,148 [WHINES] 518 00:32:23,316 --> 00:32:24,733 That ain't right. 519 00:32:24,901 --> 00:32:27,444 What? No way, man. Work with her? 520 00:32:27,612 --> 00:32:30,405 Why don't we go ahead and make an alliance with the mailman? 521 00:32:30,573 --> 00:32:32,157 Diggs! Wait outside with Seamus. 522 00:32:32,325 --> 00:32:34,785 Work with cats? I'd rather have worms. 523 00:32:34,953 --> 00:32:36,870 - Outside! Now! - Ugh. 524 00:32:37,038 --> 00:32:38,872 Where I'm from, we don't play with cats. 525 00:32:39,040 --> 00:32:40,666 - We chase them. - Bye-bye, now. 526 00:32:40,833 --> 00:32:45,087 Lou, the kid's got a point. We can't just work with cats. We can't trust them. 527 00:32:45,254 --> 00:32:47,339 LOU: You're being dramatic. 528 00:32:47,507 --> 00:32:50,759 What do these guys want from me? I can't work with a cat. 529 00:32:50,927 --> 00:32:52,970 But I don't wanna go back to the kennel. 530 00:32:54,138 --> 00:32:56,181 You ever live in a cage, my friend? 531 00:32:56,349 --> 00:32:57,808 Ha. I wish. 532 00:32:57,976 --> 00:33:02,312 The little swings, free sunflower seeds, that little mirror to hang with. 533 00:33:02,730 --> 00:33:05,440 Man, I wish I was back with my partner, Shane. 534 00:33:05,608 --> 00:33:07,317 Now, that was a sweet setup. 535 00:33:07,485 --> 00:33:11,071 You know who has the sweetest setup? Cats. Mm-mm-mm. 536 00:33:11,239 --> 00:33:14,366 Talk about cushy. They're pampered like royalty. 537 00:33:14,534 --> 00:33:17,703 This one house my cousin Nicky used to work at for Kitty Galore... 538 00:33:17,870 --> 00:33:20,872 ...it was a feline paradise. 539 00:33:21,040 --> 00:33:22,541 House? What house? 540 00:33:24,168 --> 00:33:27,379 Butch! I think I know where we can find Kitty! 541 00:33:29,799 --> 00:33:31,008 SEAMUS: This is historic. 542 00:33:31,175 --> 00:33:35,387 Three species coming together, putting aside our differences to solve a mystery. 543 00:33:35,555 --> 00:33:38,140 This is like the Dream Team, except we ain't dreaming. 544 00:33:38,307 --> 00:33:40,475 Pick up your paws, y'all. We're almost there. 545 00:33:40,643 --> 00:33:41,893 What are you talking about? 546 00:33:42,061 --> 00:33:44,980 Is there a soundproof bag we can stuff him in? 547 00:33:45,523 --> 00:33:49,234 SEAMUS: This is the joint where Nicky smuggled stuff for Kitty Galore. I think. 548 00:33:49,402 --> 00:33:50,986 No, it is, I'm positive. 549 00:33:51,154 --> 00:33:52,529 Sixty-five percent sure. 550 00:33:52,697 --> 00:33:54,906 I could go up to 67, but I'm de... 551 00:33:55,074 --> 00:33:57,159 Oh, look, a potato bug! 552 00:33:57,326 --> 00:33:59,995 BUTCH: Stay alert. Kitty could be ready to pounce inside. 553 00:34:00,163 --> 00:34:02,748 SEAMUS: We're on an epic quest. Through foreign lands. 554 00:34:02,915 --> 00:34:06,376 Learning about each other. And a little about ourselves. 555 00:34:06,794 --> 00:34:08,086 Collar: Lockpick. 556 00:34:25,813 --> 00:34:26,813 Look out! 557 00:34:30,234 --> 00:34:31,318 Whoa, man! 558 00:34:32,653 --> 00:34:36,615 Hey. It's, like, a bunch of dogs, man. 559 00:34:36,824 --> 00:34:38,200 Awesome. 560 00:34:39,827 --> 00:34:41,286 Hey, are we related? 561 00:34:41,454 --> 00:34:43,205 CAT: Dude, I saw it blink. 562 00:34:43,498 --> 00:34:44,790 What's up with these guys? 563 00:34:44,957 --> 00:34:46,792 Hopped up on catnip. 564 00:34:46,959 --> 00:34:49,836 Cat ladies, such enablers. 565 00:34:50,004 --> 00:34:53,215 Okay, stay on your toes, team. Let's move. 566 00:34:58,763 --> 00:34:59,846 Oh, boy. 567 00:35:00,681 --> 00:35:02,641 Does schnookems want attention? 568 00:35:03,142 --> 00:35:04,935 Oh, lovely. 569 00:35:07,647 --> 00:35:10,982 Beautiful pussycat. Beautiful puss. 570 00:35:11,484 --> 00:35:12,526 Oh, dear. 571 00:35:14,570 --> 00:35:17,239 - Hey, try and keep up, schnookems. CATHERINE: Go play in traffic. 572 00:35:17,406 --> 00:35:19,116 ROCKY: Shake a tail, I'm on the clock. 573 00:35:19,283 --> 00:35:20,325 CALICO: Here's what we got: 574 00:35:20,493 --> 00:35:23,870 One fresh microchip, and, oh, a thingamajig with a button on it. 575 00:35:24,372 --> 00:35:26,832 All right. It looks like one of Kitty's henchcats. 576 00:35:26,999 --> 00:35:30,043 The key word here is "stealth." No one makes a move till I say so. 577 00:35:30,211 --> 00:35:34,422 Excuse me. I'm a cat. I think I know a thing or two about stealth. 578 00:35:34,590 --> 00:35:35,924 I wasn't talking to you. 579 00:35:36,092 --> 00:35:38,844 - I was talking to the rookie. - Less talk, more rock! 580 00:35:39,011 --> 00:35:41,763 Everybody down on the flo...! Whoa-ooh! 581 00:35:41,931 --> 00:35:43,098 ROCKY: Beat it, it's the cops! 582 00:35:44,225 --> 00:35:46,017 I have underwear on my head, don't I? 583 00:35:46,269 --> 00:35:49,521 I said stealth! You just lost us one of our leads. 584 00:35:49,689 --> 00:35:51,940 Oh, hey! How's it going? 585 00:35:52,108 --> 00:35:53,859 - I want answers. - No, I want answers. 586 00:35:54,026 --> 00:35:55,360 No, I want answers. 587 00:35:55,528 --> 00:35:56,695 CATHERINE: No, I want answers. 588 00:35:56,904 --> 00:36:00,866 I'll give both of you guys answers. I'm an encyclopedia of answers. 589 00:36:01,033 --> 00:36:02,534 All right. Where's Kitty Galore? 590 00:36:03,286 --> 00:36:05,453 She's... l... Who? 591 00:36:05,621 --> 00:36:07,455 - Let me at him! - Ah! 592 00:36:08,791 --> 00:36:11,042 [ALARM WAILING] 593 00:36:11,210 --> 00:36:13,086 SEAMUS: Is it supposed to do that? 594 00:36:14,297 --> 00:36:15,755 CATHERINE: What the...? 595 00:36:16,215 --> 00:36:19,092 I'm going to guess, no, it's not supposed to do that! 596 00:36:19,760 --> 00:36:20,927 This is not good. 597 00:36:22,221 --> 00:36:23,722 Ha-ha! You fools! 598 00:36:23,931 --> 00:36:28,727 In five minutes this room will fill up, and you're all gonna drown in kitty litter! 599 00:36:30,104 --> 00:36:32,272 Bet you weren't expecting that, suckers! 600 00:36:32,648 --> 00:36:35,400 But you're inside too. 601 00:36:35,568 --> 00:36:37,444 No! I'm long gone! 602 00:36:37,612 --> 00:36:39,571 Outside, safe and sound... 603 00:36:39,739 --> 00:36:45,076 ...while you losers are in here, trapped in a rising tide of... 604 00:36:46,037 --> 00:36:47,746 I mean, l... 605 00:36:48,831 --> 00:36:49,873 [YELLS] 606 00:36:50,041 --> 00:36:53,126 Get me out of here! I'll tell you anything! Anything! 607 00:36:53,294 --> 00:36:58,173 And with that, I am officially no longer the dumbest animal in the room. 608 00:36:58,799 --> 00:37:00,717 CATHERINE: The window! We can get out the window! 609 00:37:00,885 --> 00:37:04,471 If we all work together, we can reach it. We'll form a dog-cat pyramid. 610 00:37:04,972 --> 00:37:07,933 You step on my back, Catherine will step on yours. 611 00:37:08,100 --> 00:37:10,435 She'll scratch me. How about I get on her back? 612 00:37:10,603 --> 00:37:13,230 Why don't you just try it and see what happens? 613 00:37:13,397 --> 00:37:15,023 I'll do it! 614 00:37:16,275 --> 00:37:18,401 [SNIFFING] 615 00:37:18,569 --> 00:37:22,280 Goodness. Someone made a schtinky. 616 00:37:22,490 --> 00:37:24,699 Why can't you go in the yard like a normal animal? 617 00:37:24,867 --> 00:37:26,910 Like a dog, rushing in without thinking. 618 00:37:27,078 --> 00:37:28,787 You two wanna live or keep fighting? 619 00:37:28,996 --> 00:37:31,081 WOMAN: Does schnookems need to be let outside? 620 00:37:33,501 --> 00:37:34,501 [SCREAMS] 621 00:37:41,717 --> 00:37:44,302 Whoa. Did you see that? 622 00:37:44,512 --> 00:37:46,888 Yeah, I know! 623 00:37:47,098 --> 00:37:49,307 Wait, what are we talking about? 624 00:37:50,977 --> 00:37:53,436 CALICO: You guys aren't mad, are you? CATHERINE: Where's Kitty? 625 00:37:53,604 --> 00:37:57,107 Start talking, or these dogs are gonna rip into you like a bag of Snausages. 626 00:37:58,442 --> 00:37:59,484 Okay, okay! 627 00:37:59,652 --> 00:38:03,029 Look, I don't know where Kitty is, but I can tell you this. 628 00:38:03,531 --> 00:38:06,825 For months now, Kitty has been stealing technology... 629 00:38:07,034 --> 00:38:08,618 ...from, like, NASA... 630 00:38:09,120 --> 00:38:10,328 ...the Pentagon... 631 00:38:10,538 --> 00:38:13,873 You should've seen what we got from Bill Gates' cat, Mr. Windows. 632 00:38:14,041 --> 00:38:16,042 Now, I'm just the middlecat. 633 00:38:16,210 --> 00:38:19,379 I take the parts, give them to pigeon couriers... 634 00:38:19,547 --> 00:38:22,340 ...and they fly them to a secret location. 635 00:38:22,550 --> 00:38:23,717 Which is where? 636 00:38:24,135 --> 00:38:25,927 How would I know? It's a secret. 637 00:38:26,554 --> 00:38:29,431 - Sounds like she's building something. - But what? 638 00:38:29,640 --> 00:38:32,767 Who can understand the mind of a crazy old cat? 639 00:38:32,935 --> 00:38:34,352 - I know! - Wait, what? 640 00:38:34,562 --> 00:38:35,854 You know what she's building? 641 00:38:36,063 --> 00:38:39,065 No. I know a crazy old cat. Ha-ha-ha! 642 00:38:46,907 --> 00:38:48,283 BUTCH: Okay, guys. 643 00:38:48,451 --> 00:38:51,036 This cat is nuts, but he might lead us to Kitty. 644 00:38:51,203 --> 00:38:53,913 Unless you want a bone buried where the sun don't shine... 645 00:38:54,081 --> 00:38:55,623 ...let me do all the talking. 646 00:38:55,791 --> 00:38:58,209 DIGGS: Yes, sir, captain. Captain. Mr. Man. 647 00:38:58,377 --> 00:39:00,128 BUTCH: Keep pushing me, Diggs. 648 00:39:00,296 --> 00:39:03,590 Now, watch your step. And stay close. Things could get hairy. 649 00:39:03,758 --> 00:39:07,761 SEAMUS: If I grow any hair, I am leaving. I can't do hair and feathers. 650 00:39:16,437 --> 00:39:19,731 It's just miserable but I like the... What? What? 651 00:39:20,107 --> 00:39:21,232 Wait up! Don't leave me! 652 00:39:22,735 --> 00:39:25,862 Hey, birdy-birdy. Mm. 653 00:39:27,114 --> 00:39:28,740 Check out my ink. 654 00:39:28,908 --> 00:39:30,825 [LAUGHS] 655 00:39:31,118 --> 00:39:33,495 Oh, how cute, he hearts his mommy. 656 00:39:33,704 --> 00:39:34,871 Oh, what a cute... 657 00:39:35,039 --> 00:39:36,122 [ROARS] 658 00:39:37,917 --> 00:39:39,584 Can we leave now? 659 00:39:39,752 --> 00:39:41,711 CAT: You look tasty. 660 00:39:42,838 --> 00:39:46,758 Tasty? Why, thank you. I try to keep fit. 661 00:39:52,848 --> 00:39:54,641 BUTCH: Mr. Tinkles. 662 00:39:55,434 --> 00:39:58,978 We need the insight of your twisted mind to locate Kitty Galore. 663 00:39:59,146 --> 00:40:02,857 - Lf you were to build a doomsday device... - You'll never find love, you know. 664 00:40:03,025 --> 00:40:07,112 I can tell by the way you're sitting. So apart from the others. 665 00:40:07,279 --> 00:40:10,198 They wouldn't invite any ordinary cat, would they? 666 00:40:10,366 --> 00:40:11,825 No. 667 00:40:12,034 --> 00:40:14,869 You're an agent. With MEOWS. 668 00:40:15,037 --> 00:40:17,664 Spying on your own brothers and sisters? 669 00:40:17,832 --> 00:40:19,457 Naughty little girl. 670 00:40:19,667 --> 00:40:22,168 But that takes a very special kind of feline. 671 00:40:22,336 --> 00:40:26,214 Someone dedicated, driven and very angry. 672 00:40:26,382 --> 00:40:28,508 But at who? Daddy? 673 00:40:28,676 --> 00:40:30,552 Who's your daddy, Catherine? 674 00:40:30,845 --> 00:40:31,886 That's enough! 675 00:40:32,054 --> 00:40:35,140 Butch! You look old. And fat. 676 00:40:35,307 --> 00:40:39,477 And after all these years, still only a field agent? 677 00:40:39,687 --> 00:40:42,856 Listen here, you freaky cat. We're here to talk about Kitty Galore. 678 00:40:43,023 --> 00:40:44,315 Who the heck are you? 679 00:40:44,483 --> 00:40:46,818 That bulge under your left ear... 680 00:40:46,986 --> 00:40:49,988 You were implanted with a RFID microchip. 681 00:40:50,197 --> 00:40:52,657 I'm guessing police work. 682 00:40:52,825 --> 00:40:56,870 My, my, so young to be dismissed from the force. 683 00:40:57,329 --> 00:41:00,248 Tell me, officer, do you hate me? 684 00:41:00,416 --> 00:41:03,168 Do you wanna chew me up and spit me out... 685 00:41:03,335 --> 00:41:07,839 ...as has been done to you in relationship after relationship? 686 00:41:08,007 --> 00:41:09,841 [WHIMPERS] 687 00:41:10,009 --> 00:41:12,010 Ooh! Ooh! Do me next! Do me! 688 00:41:12,553 --> 00:41:14,220 What color am I thinking of? 689 00:41:14,555 --> 00:41:16,890 The last bird who stood this close to me... 690 00:41:17,057 --> 00:41:20,477 ...well, I enjoyed his company with a plate of Fancy Feast... 691 00:41:20,644 --> 00:41:23,646 ...and a nice saucer of milk. Th-th-th-th. 692 00:41:23,814 --> 00:41:25,273 [COUGHING] 693 00:41:26,066 --> 00:41:27,108 Hairball. 694 00:41:28,235 --> 00:41:30,695 I was thinking of blue, Creepy McGee. 695 00:41:30,863 --> 00:41:33,781 Originally I was thinking yellow, but yellow's so obvious. 696 00:41:33,949 --> 00:41:35,533 Dogs. 697 00:41:39,288 --> 00:41:41,372 [CACKLING] 698 00:41:44,585 --> 00:41:47,962 Hey, Kitty, I got news. 699 00:41:49,965 --> 00:41:51,799 What is the world coming to? 700 00:41:51,967 --> 00:41:54,719 Cats and dogs can't work together! 701 00:41:54,887 --> 00:41:57,680 What to do? What to do? 702 00:41:57,848 --> 00:42:01,809 Aha. Paws! Time to call in... 703 00:42:01,977 --> 00:42:03,978 ...the MacDougall twins. 704 00:42:05,648 --> 00:42:08,566 I always wondered what Garfield would look like in a dress. 705 00:42:08,776 --> 00:42:10,944 Betrayed by my own kind. 706 00:42:11,111 --> 00:42:13,571 I guess it's just you and me, Scrumptious. 707 00:42:13,781 --> 00:42:15,490 Wait. Where's Scrumptious? 708 00:42:15,658 --> 00:42:17,659 Scrumptious? Scrumptious? 709 00:42:17,868 --> 00:42:19,661 Scrumptious? 710 00:42:20,287 --> 00:42:22,288 I'm here! In here! 711 00:42:23,582 --> 00:42:26,417 You animal! Spit him out! Spit him out! 712 00:42:26,585 --> 00:42:29,796 If anyone eats that mouse, it's gonna be me! 713 00:42:31,715 --> 00:42:32,799 CHUCK: Kitty! 714 00:42:35,094 --> 00:42:36,970 Okay, Scrumptious, not a squeak. 715 00:42:37,137 --> 00:42:38,471 CHUCK: Close your eyes! 716 00:42:39,306 --> 00:42:42,308 I have got a surprise for you! 717 00:42:44,603 --> 00:42:47,146 Kitty, now, watch carefully. 718 00:42:47,314 --> 00:42:52,652 For our big opening, you are gonna go in here, like this. 719 00:42:54,446 --> 00:42:58,700 Now, let's see. Sword A into slot B. 720 00:42:58,909 --> 00:43:00,702 The crowd "oohs" and "ahhs"... 721 00:43:00,911 --> 00:43:03,955 ...as I put sword D into slot... 722 00:43:04,123 --> 00:43:05,206 ...seven? 723 00:43:05,416 --> 00:43:08,585 And then I say the magic words, "Abracadabra..." 724 00:43:08,752 --> 00:43:10,295 And then: 725 00:43:10,462 --> 00:43:11,546 Ta-da! 726 00:43:13,048 --> 00:43:15,300 Ooh, ooh! Ooh. 727 00:43:15,467 --> 00:43:17,260 That was wrong. 728 00:43:20,848 --> 00:43:23,558 DIGGS: Enough pussy-footing around, Tinkles! Where's Kitty Galore? 729 00:43:23,726 --> 00:43:25,476 TINKLES: All right, everybody, chill. 730 00:43:25,644 --> 00:43:29,814 There is one way to defeat Kitty Galore. 731 00:43:29,982 --> 00:43:32,984 - Step one: Release me immediately. - What? Forget it. 732 00:43:33,152 --> 00:43:35,153 - Step two: I need a space shuttle. - No. 733 00:43:35,446 --> 00:43:37,822 Oh, all right. You guys are no fun. 734 00:43:37,990 --> 00:43:42,243 I can't help you fight other villains, all right? It's a professional courtesy thing. 735 00:43:42,453 --> 00:43:45,580 I'd be blackballed, laughed at. I'd lose my pension. 736 00:43:45,748 --> 00:43:47,832 However, I will say this. 737 00:43:48,000 --> 00:43:52,170 A cat's eye reveals everything. 738 00:43:52,880 --> 00:43:54,922 What? What's that supposed to mean? 739 00:43:55,090 --> 00:43:56,549 It's a riddle, Sherlock. 740 00:43:57,384 --> 00:44:00,094 I was trying to be mysterious. Oh, never mind. 741 00:44:00,262 --> 00:44:02,513 And now, leave! 742 00:44:02,681 --> 00:44:04,182 I'm planning my escape, you know. 743 00:44:04,516 --> 00:44:06,017 Yeah? Good luck with that. 744 00:44:07,227 --> 00:44:10,438 What? Good luck? For the great Tinkles? 745 00:44:10,606 --> 00:44:12,857 An evil genius doesn't need good luck. 746 00:44:13,025 --> 00:44:15,652 Although, I could use a passport and a speedboat. 747 00:44:15,986 --> 00:44:17,487 Cats rule. 748 00:44:28,040 --> 00:44:31,417 There. That ought to do it. 749 00:44:31,919 --> 00:44:33,711 SEAMUS: What was Tinkles talking about? 750 00:44:33,921 --> 00:44:37,548 "A cat's eye reveals everything." That don't even make no sense. 751 00:44:37,716 --> 00:44:41,344 Tinkles doesn't know where Kitty Galore is. He's manipulative, he's psychotic. 752 00:44:41,512 --> 00:44:43,221 In other words, your typical feline. 753 00:44:43,847 --> 00:44:47,225 Psychotic is chasing a ball when it's just gonna be thrown again. 754 00:44:47,434 --> 00:44:48,726 What a pointless activity. 755 00:44:48,936 --> 00:44:52,230 The game of fetch is one of the most exciting outdoor sports... 756 00:44:52,439 --> 00:44:56,025 ...this side of squirrel chasing. - Would you two please muzzle it? 757 00:45:14,753 --> 00:45:19,090 Now, where is that stupid bird Kitty wants us to knock off? Ha! 758 00:45:19,967 --> 00:45:21,551 There you are. 759 00:45:21,719 --> 00:45:22,969 [CACKLING] 760 00:45:23,137 --> 00:45:26,264 What? What's happening, Angus? Let me see. 761 00:45:26,473 --> 00:45:28,015 Duncan, would you be quiet! 762 00:45:28,183 --> 00:45:30,810 After the mission, can we get ice cream? 763 00:45:30,978 --> 00:45:34,313 Yes, yes, yes, we can get ice cream. Now be quiet! 764 00:45:34,481 --> 00:45:36,858 DUNCAN: I love ice cream. 765 00:45:37,025 --> 00:45:38,651 ANGUS [OVER SPEAKERS]: Attention, humans! 766 00:45:38,819 --> 00:45:42,071 This is your captain, Angus MacNot-a-cat! 767 00:45:42,239 --> 00:45:44,949 There's a whale up front and he's taking song requests! 768 00:45:45,117 --> 00:45:47,952 And he's made of candy. 769 00:45:48,120 --> 00:45:49,871 Go now! Go. 770 00:45:50,038 --> 00:45:51,122 Something's up. 771 00:45:53,167 --> 00:45:55,168 Oh, hello, little red dot. 772 00:45:55,335 --> 00:45:58,421 Hey. Hold up. What the...? 773 00:45:58,589 --> 00:45:59,964 Seamus, what are you doing? 774 00:46:00,132 --> 00:46:01,382 Catherine? 775 00:46:01,800 --> 00:46:03,676 CATHERINE: Look out! The MacDougall twins! 776 00:46:03,844 --> 00:46:05,011 DIGGS: The MacWhats? 777 00:46:07,097 --> 00:46:08,514 - Catherine, look out! - No! 778 00:46:13,812 --> 00:46:16,022 - Diggs, what'd you do that for? DIGGS: I'm not sure. 779 00:46:16,857 --> 00:46:18,733 BUTCH: Catherine, protect that pigeon. 780 00:46:21,403 --> 00:46:22,862 I'll get the cat! 781 00:46:34,166 --> 00:46:36,751 Wait! I love Scotland. And the Scotch tape. 782 00:46:36,919 --> 00:46:38,377 - Where'd you go? - And Braveheart. 783 00:46:51,850 --> 00:46:53,267 Collar: Laser! 784 00:46:58,065 --> 00:46:59,232 Have fun! 785 00:47:00,609 --> 00:47:01,776 What...? 786 00:47:05,364 --> 00:47:07,073 Batter up! 787 00:47:10,577 --> 00:47:12,411 Look! There's the whale. 788 00:47:15,165 --> 00:47:17,792 Butch, if you're not too busy. Need a little help! 789 00:47:17,960 --> 00:47:19,043 BUTCH: Diggs, hold still. 790 00:47:19,211 --> 00:47:21,379 I'll use my laser. Now, don't move a paw! 791 00:47:22,589 --> 00:47:24,423 DUNCAN: Yippee ki yay, little puppy! 792 00:47:24,591 --> 00:47:27,552 SEAMUS: Hey, Catherine! We got a doggy overboard! 793 00:47:27,719 --> 00:47:30,179 - Do something, I'm slipping! CATHERINE: Diggs! 794 00:47:31,223 --> 00:47:34,058 No! I can't. It's the water. I never... 795 00:47:34,226 --> 00:47:36,936 We'll call Dr. Phil later. But right now I need some help. 796 00:47:39,231 --> 00:47:44,402 Take that! And you're lucky I don't smack you upside your cat head. 797 00:47:45,237 --> 00:47:46,946 Kick him in the bagpipes, Butch! 798 00:47:47,614 --> 00:47:50,032 ANGUS: I've got you in my sights, you wee bird! 799 00:47:50,200 --> 00:47:51,409 DUNCAN: What are you doing? 800 00:47:51,618 --> 00:47:52,910 [YELLING] 801 00:47:53,620 --> 00:47:54,745 Now it's my turn. 802 00:47:55,122 --> 00:47:58,207 DUNCAN: Now, don't be hasty, dog. I was just having a wee bit of fun. 803 00:47:58,375 --> 00:47:59,417 Fun? 804 00:48:01,837 --> 00:48:04,630 Mom, Mom! It's happening again. 805 00:48:06,133 --> 00:48:07,425 What? 806 00:48:08,260 --> 00:48:10,094 Honey, there's nothing there. 807 00:48:10,262 --> 00:48:12,847 - Hey! Just a friendly reminder. - Seamus! 808 00:48:13,015 --> 00:48:15,141 Your mission is still to protect... 809 00:48:15,309 --> 00:48:16,350 ...me! 810 00:48:16,518 --> 00:48:17,810 Catherine, snap out of it. 811 00:48:17,978 --> 00:48:21,314 I'm sorry. I'm so sorry. I've never seen so much of it. 812 00:48:21,481 --> 00:48:24,275 Oh, God, I can't even look at it. I wanna help you, but... 813 00:48:24,443 --> 00:48:26,611 - Here goes nothing! - Diggs, no! 814 00:48:26,778 --> 00:48:28,446 [DIGGS SCREAMS] 815 00:48:28,655 --> 00:48:29,780 DIGGS: No guts, no glory. 816 00:48:30,073 --> 00:48:31,532 No brakes! 817 00:48:34,995 --> 00:48:36,287 Gotcha. 818 00:48:36,455 --> 00:48:40,541 Take that! How's your fancy suit working out for you now, fur face? 819 00:48:42,461 --> 00:48:43,544 Wait. 820 00:48:43,754 --> 00:48:44,962 Where's Kitty Galore? 821 00:48:45,172 --> 00:48:46,964 Preparing the Call of the Wild. 822 00:48:47,174 --> 00:48:52,470 Soon your feeble canine brains will feel her wrath, and dogkind will crumble! 823 00:48:53,180 --> 00:48:54,305 Smack him around! 824 00:48:54,473 --> 00:48:56,349 Your pecking days are over, bird. 825 00:48:56,516 --> 00:48:59,018 Kitty knows your pal Nicky gave you the blueprints. 826 00:48:59,561 --> 00:49:01,312 Blueprints? What blueprints? 827 00:49:01,480 --> 00:49:02,563 Let go, let go. 828 00:49:02,773 --> 00:49:05,191 Stand down, Diggs. I'll question him from here. 829 00:49:05,692 --> 00:49:08,194 - Negative. - That's enough! I said stand down! 830 00:49:08,362 --> 00:49:10,112 I got him, pops. I know what I'm... 831 00:49:10,280 --> 00:49:12,823 [ANGUS SCREAMING] 832 00:49:17,079 --> 00:49:20,081 Hey, Angus. Now can we get ice cream? 833 00:49:27,839 --> 00:49:30,174 BUTCH: Diggs! You've ruined everything. 834 00:49:30,342 --> 00:49:34,345 First you let the carrier pigeon get away. Then you almost drowned us in kitty litter. 835 00:49:34,513 --> 00:49:36,764 And now you've let the MacDougalls escape! 836 00:49:36,932 --> 00:49:40,101 Well, I didn't blow up the ferry. I mean, that's something. 837 00:49:40,352 --> 00:49:42,561 I've had it with you. You're untrainable. 838 00:49:42,729 --> 00:49:46,065 I told Lou you didn't have what it takes to be an agent, and I was right. 839 00:49:47,234 --> 00:49:51,028 - What are you saying? - I'm saying go home, Diggs. 840 00:49:52,531 --> 00:49:53,864 You're off this team. 841 00:49:55,951 --> 00:49:59,954 I don't wanna be rude, but the bird's still all good, right? 842 00:50:00,247 --> 00:50:02,873 Come on, Seamus. We've got work to do. 843 00:50:03,041 --> 00:50:04,125 What about you? 844 00:50:04,543 --> 00:50:07,753 I'll catch up with you. I need to check in with MEOWS first. 845 00:50:08,338 --> 00:50:09,380 Suit yourself. 846 00:50:10,590 --> 00:50:12,341 SEAMUS: Good luck, dog. 847 00:50:14,428 --> 00:50:16,929 You don't have to pretend to check in with MEOWS... 848 00:50:17,097 --> 00:50:19,432 ...just so you can thank me for saving your life. 849 00:50:19,641 --> 00:50:21,767 Uh, I do have to check in with MEOWS. 850 00:50:21,977 --> 00:50:24,186 Oh, right. 851 00:50:24,354 --> 00:50:28,774 But I, um, also want to thank you for saving my life. 852 00:50:29,276 --> 00:50:31,402 - Hey, you're hurt. - No, I'm fine. 853 00:50:31,945 --> 00:50:34,947 Well, too bad, tough guy. You're coming with me to get fixed up. 854 00:50:42,414 --> 00:50:45,541 - Sir, you haven't seen this dog, have you? - Sorry. 855 00:50:46,168 --> 00:50:48,044 [PHONE RINGS] 856 00:50:48,670 --> 00:50:50,463 - Hello? JACKIE: Hi, sweetheart, it's me. 857 00:50:50,630 --> 00:50:53,007 - Hey, honey. - How's it going? Did you find him? 858 00:50:53,175 --> 00:50:55,509 No, nothing yet. I can't believe I let this happen. 859 00:50:55,677 --> 00:50:58,429 It wasn't your fault. You're doing everything you can. 860 00:50:58,597 --> 00:51:01,807 Yeah, I know. I just feel like I'm so close to finding him. 861 00:51:01,975 --> 00:51:04,310 Come home and we'll look together. 862 00:51:05,395 --> 00:51:07,354 KITTY: Where is he? Where is he? SCRUMPTIOUS: Hey! 863 00:51:07,522 --> 00:51:10,232 - Hey! KITTY: I'm running out of time. 864 00:51:10,400 --> 00:51:13,819 - Where is that stupid pigeon? - I don't know. 865 00:51:13,987 --> 00:51:16,405 Hey, there's my cat. What do you say there, Kitty? 866 00:51:16,573 --> 00:51:19,283 And where have you been? 867 00:51:19,451 --> 00:51:22,453 Hey, calm down. Can't a guy take a statue break? 868 00:51:23,413 --> 00:51:26,165 KITTY: Excellent. This computer chip is the last piece I need. 869 00:51:26,416 --> 00:51:28,417 Now no one can stand in my way. 870 00:51:28,585 --> 00:51:29,960 [LAUGHING] 871 00:51:30,128 --> 00:51:31,170 [CLATTERING] 872 00:51:31,338 --> 00:51:33,380 ROCKY: What was that? - That, my dear? 873 00:51:33,548 --> 00:51:37,968 That's just a loose end that's conveniently tied itself up. 874 00:51:38,136 --> 00:51:39,637 CHUCK: Kitty! 875 00:51:49,106 --> 00:51:52,108 CATHERINE: My humans are out tonight, so relax while I check in with MEOWS. 876 00:51:54,152 --> 00:51:58,364 Come on, Diggs. Just one paw after the other. 877 00:52:00,450 --> 00:52:03,077 - Lf my nieces give you any trouble... - Nieces? 878 00:52:03,537 --> 00:52:08,499 Look, guys. Auntie Catherine brought home a friend. And he's a doggy! 879 00:52:08,667 --> 00:52:10,918 Okay. Um... 880 00:52:11,086 --> 00:52:12,670 Hi. Hello. 881 00:52:12,879 --> 00:52:16,340 Catherine, could you help me out here? This is too adorable for my taste. 882 00:52:16,508 --> 00:52:17,883 [CHUCKLES] 883 00:52:18,969 --> 00:52:23,305 Is it true there's a spot on your tummy, and if I tickle it, your foot will shake? 884 00:52:23,473 --> 00:52:24,515 No, that's just a myth. 885 00:52:24,683 --> 00:52:25,766 Ah! Whoo! 886 00:52:25,934 --> 00:52:27,518 You found it! Oh, boy! 887 00:52:27,686 --> 00:52:28,894 Oh, boy, that's it. 888 00:52:29,062 --> 00:52:30,896 - All right, girls. That's enough. DIGGS: Man. 889 00:52:31,064 --> 00:52:33,649 - Aw. CATHERINE: Leave the poor mutt alone. 890 00:52:33,817 --> 00:52:36,527 KITTEN 1: No fair. KITTEN 2: Bye-bye, puppy. 891 00:52:36,695 --> 00:52:38,946 CATHERINE: Now, let's have a look at that paw. 892 00:52:39,114 --> 00:52:41,157 Oh, it's just a little splinter. 893 00:52:41,324 --> 00:52:44,326 Really? It feels like a giant six-inch spike. Like a... Ouch! 894 00:52:44,995 --> 00:52:47,496 Oh, come on. My nieces are tougher than that. 895 00:52:47,914 --> 00:52:49,832 Yeah, they're unbelievable. 896 00:52:50,000 --> 00:52:53,335 I mean, I'm a dog. I can't believe they don't hate me. 897 00:52:54,004 --> 00:52:56,088 Well, I guess they haven't learned to yet. 898 00:52:56,631 --> 00:53:00,634 Anyway, listen, thanks for fixing me up. I should be heading home now. 899 00:53:00,802 --> 00:53:03,179 Home, huh? So where do you live? 900 00:53:03,346 --> 00:53:06,098 Oh, uh, well, it was over at the... 901 00:53:06,725 --> 00:53:10,561 You know, I'm kind of between homes right now, so I'll probably just... 902 00:53:10,729 --> 00:53:12,396 I'll just head back to the kennel. 903 00:53:12,564 --> 00:53:14,440 The kennel? That's terrible. 904 00:53:14,608 --> 00:53:16,859 No, it's fine. Really, it's fine. 905 00:53:17,027 --> 00:53:20,446 Diggs, how much time have you spent in kennels? 906 00:53:20,614 --> 00:53:23,240 I guess I was just a pup when I first got dropped off. 907 00:53:23,450 --> 00:53:25,659 My owner said he'd be right back, but... 908 00:53:25,827 --> 00:53:28,204 Well, how did you finally get out? 909 00:53:28,371 --> 00:53:30,581 My man, Shane. He's a cop. 910 00:53:30,749 --> 00:53:33,000 I guess he saw something in me nobody else did. 911 00:53:33,168 --> 00:53:34,460 Made me his partner. 912 00:53:34,628 --> 00:53:36,754 And I swore I was never gonna let him down. 913 00:53:36,963 --> 00:53:40,591 There was no way I was ever gonna wind up in the kennel again. 914 00:53:40,759 --> 00:53:42,009 And then what? 915 00:53:42,969 --> 00:53:44,887 I wound up in the kennel again. 916 00:53:45,055 --> 00:53:48,224 No matter how hard I try, I just keep messing things up. 917 00:53:48,391 --> 00:53:50,017 Or blowing things up. 918 00:53:50,185 --> 00:53:52,937 Uh, could all of this have something to do with... 919 00:53:53,104 --> 00:53:55,898 ...not being able to follow an order to save your life? 920 00:53:56,066 --> 00:53:58,442 But it's not like I don't wanna follow orders. 921 00:53:58,610 --> 00:54:01,028 It's just, I learned pretty early on... 922 00:54:01,196 --> 00:54:05,491 ...that the only one I could count on, the only one I could really trust, was me. 923 00:54:05,659 --> 00:54:07,910 That way, no one could ever let me down. 924 00:54:08,370 --> 00:54:10,287 Yeah, but no one can help you either. 925 00:54:12,624 --> 00:54:13,958 Right. 926 00:54:14,125 --> 00:54:16,293 [SONG PLAYING] 927 00:54:16,503 --> 00:54:17,878 Hey, funky doorbell. 928 00:54:18,046 --> 00:54:20,422 No, it's MEOWS. Come on, let's go. 929 00:54:20,590 --> 00:54:23,092 DIGGS: A room full of cats? Try and stop me! 930 00:54:23,593 --> 00:54:27,304 Oh, man, here we go again. I was born in a box bigger than this. 931 00:54:27,514 --> 00:54:30,140 CATHERINE: Ouch! Will you get off my tail? Hang on. 932 00:54:30,308 --> 00:54:34,061 DIGGS: Oh, right, the dropping-floor thing, I've seen one... Oh! 933 00:54:41,820 --> 00:54:44,738 Uh... Little help here? 934 00:54:46,157 --> 00:54:49,326 CATHERINE: Welcome to MEOWS. 935 00:54:50,328 --> 00:54:51,954 Whoa. 936 00:54:52,122 --> 00:54:54,999 This is not an emergency, sir. You still have seven lives left. 937 00:54:55,166 --> 00:54:57,626 Okay, Diggs, no barking, no drooling... 938 00:54:57,794 --> 00:55:01,338 ...and definitely no chasing my colleagues. 939 00:55:07,220 --> 00:55:09,263 Tab, Agent 47 reporting for duty. 940 00:55:11,057 --> 00:55:13,350 ANNOUNCER: Alert! Alert! The perimeter has been breached. 941 00:55:14,686 --> 00:55:18,188 Guys, please, can you stop running? I'm fighting the urge to chase you. 942 00:55:18,356 --> 00:55:20,274 No, no, Tab, he's cool. He's with me. 943 00:55:20,608 --> 00:55:23,736 Oh, Catherine. I feel like an idiot up here. 944 00:55:28,450 --> 00:55:31,452 Stand down, brigadier. The dog lives. 945 00:55:31,619 --> 00:55:35,456 Oh, man! I never get to use this thing! 946 00:55:37,500 --> 00:55:38,542 CAT 1: We're outsourcing? 947 00:55:38,710 --> 00:55:42,379 CAT 2: Does he look rabid to you? He looks rabid to me. 948 00:55:42,589 --> 00:55:45,382 We've isolated a voice on Kitty Galore's threat recording. 949 00:55:45,592 --> 00:55:47,801 I will enslave all mankind! 950 00:55:47,969 --> 00:55:50,304 CHUCK: Kitty! I'm home! 951 00:55:50,472 --> 00:55:51,889 A human. Definitely human. 952 00:55:52,098 --> 00:55:54,600 - Whoa, whoa, whoa. Back up. - Right. 953 00:55:55,810 --> 00:55:56,894 Now zoom in. 954 00:55:59,230 --> 00:56:01,857 Well, I'll be. Tinkles was right. 955 00:56:02,025 --> 00:56:04,360 A cat's eye does reveal everything. 956 00:56:04,527 --> 00:56:06,612 DIGGS: Tab, flip the image. 957 00:56:06,821 --> 00:56:09,031 "Chuck the Magnificent." 958 00:56:09,366 --> 00:56:11,909 TAB: Okay, let's see. 959 00:56:12,911 --> 00:56:15,496 Aha. Here we are. 960 00:56:17,290 --> 00:56:18,916 DIGGS: Playland, huh? 961 00:56:19,125 --> 00:56:21,668 So who's up for a corn dog? 962 00:56:23,838 --> 00:56:25,506 Can I ask you something? 963 00:56:25,673 --> 00:56:29,093 Don't take this wrong. You know that saying, "Cat got your tongue"? 964 00:56:29,260 --> 00:56:30,594 Yeah, yeah, yeah! 965 00:56:30,762 --> 00:56:32,930 You're not gonna steal my tongue, are you? 966 00:56:33,139 --> 00:56:34,848 CATHERINE: It's an expression, Diggs. 967 00:56:35,016 --> 00:56:36,809 DIGGS: Whoa, whoa! Man, you drive like a girl. 968 00:56:36,976 --> 00:56:38,852 CATHERINE: No, Diggs, I drive like a cat. 969 00:56:39,020 --> 00:56:41,480 Now, be a good dog and stick your head out the window. 970 00:56:43,024 --> 00:56:47,569 DIGGS: Brake, brake, brake. - Welcome to Playland. Parking is $5. 971 00:56:53,743 --> 00:56:54,910 Enjoy the park, sir. 972 00:57:02,377 --> 00:57:04,211 CATHERINE: This place looks pretty secure. 973 00:57:04,379 --> 00:57:06,797 So how exactly are we planning on getting in there? 974 00:57:17,976 --> 00:57:19,852 DIGGS: Wait a second. 975 00:57:20,270 --> 00:57:22,229 I know what to do. 976 00:57:22,397 --> 00:57:23,897 Butch taught me this. 977 00:57:24,065 --> 00:57:27,985 This is a little maneuver I like to call "Fetch a Stick." 978 00:57:39,456 --> 00:57:40,497 Whoops. 979 00:57:43,460 --> 00:57:45,002 We haven't got much time. 980 00:57:45,211 --> 00:57:47,754 Look for something that resembles a bologna with a head. 981 00:57:55,346 --> 00:57:58,474 Okay there. Yikes. 982 00:57:58,725 --> 00:58:01,477 Catherine, I sure hope we're not chasing our tails here. 983 00:58:02,479 --> 00:58:03,604 What the...? 984 00:58:03,771 --> 00:58:07,024 Is this what it's come to, darlings? 985 00:58:07,233 --> 00:58:10,110 Cats and dogs working together? 986 00:58:10,320 --> 00:58:14,490 Call me old-fashioned, but I preferred it when we all hated each other. 987 00:58:14,657 --> 00:58:17,534 Don't worry. We still hate you. 988 00:58:17,744 --> 00:58:20,370 Not even a mother could love that face. 989 00:58:21,039 --> 00:58:22,372 MEOWS! This is Agent 4... 990 00:58:22,540 --> 00:58:24,791 - Hey! What are you doing? DIGGS: Catherine! 991 00:58:24,959 --> 00:58:26,752 CATHERINE: No! My collar! 992 00:58:27,378 --> 00:58:30,672 PIGEON [SINGING]: In the still 993 00:58:30,840 --> 00:58:34,593 - Of the night - Shoo-doop, doobie-doop 994 00:58:34,761 --> 00:58:36,553 I held you 995 00:58:36,763 --> 00:58:39,389 I don't know. Maybe I was too hard on the kid. 996 00:58:39,557 --> 00:58:43,310 SEAMUS: Let's see, some thread, some twigs, a rubber band... 997 00:58:43,478 --> 00:58:45,395 Scratch that, two rubber bands! 998 00:58:45,563 --> 00:58:47,898 What a lucky... You talking about lucky... 999 00:58:48,066 --> 00:58:50,817 - Wait, what are we are looking for? - The blueprints. 1000 00:58:50,985 --> 00:58:53,987 The cat on the ferry said your cousin Nicky gave you blueprints. 1001 00:58:54,155 --> 00:58:55,239 Oh, yeah. 1002 00:58:55,406 --> 00:58:57,574 - Let me look. - This is my house! 1003 00:58:58,159 --> 00:59:01,537 You'll ruin this place. My insurance doesn't cover this. 1004 00:59:01,704 --> 00:59:04,790 This is why my landlord said no pets. 1005 00:59:08,461 --> 00:59:13,215 Well, always great having you over, Butch. You're the life of the party. 1006 00:59:13,383 --> 00:59:16,093 Hey, what's Kitty Galore's name doing on my wallpaper? 1007 00:59:16,386 --> 00:59:20,180 BUTCH: That's not wallpaper. That's a blueprint for a giant satellite dish. 1008 00:59:20,348 --> 00:59:21,765 This is worse than we thought! 1009 00:59:21,933 --> 00:59:25,143 She's trying to get free HBO. 1010 00:59:25,603 --> 00:59:27,437 This is why Kitty's after you. 1011 00:59:27,605 --> 00:59:29,898 Your Cousin Nicky stashed this here. 1012 00:59:30,066 --> 00:59:31,191 Collar: Camera. 1013 00:59:37,615 --> 00:59:38,949 HQ, you getting this? 1014 00:59:39,117 --> 00:59:41,827 Holy lawn log. That thing is three stories tall. 1015 00:59:41,995 --> 00:59:45,247 If this device is real, it's our worst fears come true. 1016 00:59:45,415 --> 00:59:49,293 Lou, MEOWS here. We just picked up a distress signal from Catherine. 1017 00:59:49,460 --> 00:59:52,045 - She's with one of your agents. - Diggs! 1018 00:59:52,213 --> 00:59:55,465 They were chasing a lead on Kitty's hideout, a place called Playland. 1019 00:59:55,633 --> 00:59:58,468 You're looking for one Chuck the Magnificent. 1020 00:59:58,636 --> 01:00:01,847 Tab, I'm sending you a blueprint. Butch, go get our agent. 1021 01:00:02,015 --> 01:00:04,850 Copy that! I just hope the kid's okay. 1022 01:00:05,852 --> 01:00:07,311 DIGGS: So this is how it ends for me. 1023 01:00:07,478 --> 01:00:11,148 In a circus tent, chained to a cat. Great master plan, Kitty. 1024 01:00:11,357 --> 01:00:15,611 Bup-bup-bup. Don't judge my master plan until you've heard the whole thing, huh? 1025 01:00:15,945 --> 01:00:19,156 You see, in 20 minutes, I will begin broadcasting... 1026 01:00:19,365 --> 01:00:22,159 ...the Call of the Wild! 1027 01:00:22,368 --> 01:00:27,497 And every canine on this planet will become a mad dog, forever! 1028 01:00:27,665 --> 01:00:30,375 Like I'm supposed to believe a bunch of weird sounds... 1029 01:00:30,543 --> 01:00:33,003 ...are gonna make me a "mad dog, forever." 1030 01:00:33,171 --> 01:00:36,882 Ah. So you do understand. 1031 01:00:37,050 --> 01:00:40,469 I was worried the whole thing was a tad complicated. 1032 01:00:40,637 --> 01:00:43,180 You know, for a dog. 1033 01:00:43,931 --> 01:00:49,186 Paws! Let's show our friends what we have up our metaphorical sleeve. 1034 01:00:49,687 --> 01:00:53,899 A dog's sensitive hearing has always been considered a tactical advantage. 1035 01:00:54,067 --> 01:00:57,694 But now, it will be their downfall. 1036 01:00:57,904 --> 01:00:59,404 Observe. 1037 01:01:00,198 --> 01:01:03,992 Look at the little doggy losing control. 1038 01:01:04,160 --> 01:01:07,871 They're even turning on their owners. Humans have no idea what's happened. 1039 01:01:08,039 --> 01:01:09,790 Their dogs have all gone mad! 1040 01:01:09,957 --> 01:01:13,877 And there's only one place for a mad dog. 1041 01:01:14,045 --> 01:01:16,505 No, no. Not the kennels. 1042 01:01:16,673 --> 01:01:18,715 Yes, yes, the kennels! 1043 01:01:18,925 --> 01:01:21,301 Where they will be forever alone... 1044 01:01:21,469 --> 01:01:24,221 ...unwanted, unloved. 1045 01:01:24,430 --> 01:01:28,016 Seem familiar, Officer Diggs? 1046 01:01:28,559 --> 01:01:31,728 Nice try, Kitty. But there's a lot of dogs in this world. 1047 01:01:31,938 --> 01:01:34,690 What are you gonna do, go door-to-door with your sound? 1048 01:01:34,857 --> 01:01:37,150 That would take you the rest of your nine lives. 1049 01:01:37,318 --> 01:01:40,737 That's true. Unless I had a satellite. 1050 01:01:41,656 --> 01:01:43,740 Why do you think I've been telling you this? 1051 01:01:43,950 --> 01:01:47,035 I got time to kill until my satellite's in position. 1052 01:01:47,203 --> 01:01:49,246 Then, once I beam the signal... 1053 01:01:49,455 --> 01:01:54,334 ...it will instantly broadcast from every TV, radio and cell phone on earth! 1054 01:01:54,502 --> 01:01:55,961 Okay, show's over. 1055 01:01:56,129 --> 01:01:58,547 No, no! You'll never get away with this, Kitty! 1056 01:01:58,715 --> 01:02:01,258 I was hoping someone would say I'll never get away with this. 1057 01:02:01,467 --> 01:02:05,011 It'll make it so much more satisfying when I do! 1058 01:02:05,179 --> 01:02:06,972 Now, sit back and relax. 1059 01:02:07,265 --> 01:02:09,766 Perhaps you'd care for a drink of water? 1060 01:02:10,643 --> 01:02:12,686 [KITTY CACKLING] 1061 01:02:13,104 --> 01:02:15,397 No! Water. Not water. 1062 01:02:15,565 --> 01:02:17,065 Anything but water. 1063 01:02:17,900 --> 01:02:19,693 Please, Kitty. I can't swim. 1064 01:02:19,861 --> 01:02:22,446 Perfect. I don't want you to swim. 1065 01:02:22,613 --> 01:02:24,990 I want you to drown! 1066 01:02:26,492 --> 01:02:28,410 [LAUGHING] 1067 01:02:31,998 --> 01:02:33,790 BUTCH: We're almost at Playland. 1068 01:02:34,000 --> 01:02:37,294 Oh, if there's one ride we should go on, it's the roller coaster. 1069 01:02:37,503 --> 01:02:39,045 We're not going on any rides. 1070 01:02:39,213 --> 01:02:42,758 Don't be scared. I'll hold your paw, big baby. 1071 01:02:42,925 --> 01:02:45,135 [SEAMUS SCREAMING] 1072 01:02:47,722 --> 01:02:50,307 - There's gotta be a way out of here. - Catherine, listen. 1073 01:02:50,516 --> 01:02:54,811 Since this is the end, I guess I can say I think I might like you. 1074 01:02:55,104 --> 01:02:57,397 - Diggs, stop. - No. Shh. Don't say anything. 1075 01:02:57,565 --> 01:03:00,150 I know it's uncomfortable, but I think we're buds. 1076 01:03:00,318 --> 01:03:03,153 There, I said it. I like a cat. 1077 01:03:03,321 --> 01:03:04,738 I feel so free! 1078 01:03:04,906 --> 01:03:06,656 No, stop! I can use your collar! 1079 01:03:06,824 --> 01:03:09,743 No, it doesn't do anything. It's not even good for fleas. 1080 01:03:09,911 --> 01:03:12,037 No, if I could just get it loose... 1081 01:03:12,789 --> 01:03:14,414 ...I can pick the lock. 1082 01:03:17,835 --> 01:03:19,461 Nice work! Okay, now me. 1083 01:03:20,588 --> 01:03:21,922 No! 1084 01:03:24,675 --> 01:03:26,802 Don't worry, Diggs. I'll get you out of here. 1085 01:03:26,969 --> 01:03:29,471 No, Catherine. There's no time. You gotta stop Kitty. 1086 01:03:29,639 --> 01:03:31,640 I'm not leaving you, Diggs. 1087 01:03:31,808 --> 01:03:34,184 Come on, Catherine. You can do this. 1088 01:03:46,697 --> 01:03:48,990 Oh, you owe me bigtime, dog. 1089 01:03:49,158 --> 01:03:52,994 Yeah, about what I said before, about liking cats... 1090 01:03:53,162 --> 01:03:55,163 - Never happened. - Thank you. 1091 01:04:04,090 --> 01:04:07,384 Hey, Kitty! Sorry, practice went a little long. 1092 01:04:08,594 --> 01:04:10,136 Where are you, girl? 1093 01:04:12,390 --> 01:04:15,642 Chuck, you're a grade-A doofus. Here they are. 1094 01:04:16,102 --> 01:04:17,227 Kitty? 1095 01:04:17,603 --> 01:04:19,145 You in here? 1096 01:04:22,608 --> 01:04:25,402 Don't worry, Kitty. We all get stage fright sometimes. 1097 01:04:25,611 --> 01:04:27,320 We can get through this together. 1098 01:04:27,488 --> 01:04:29,656 The show must go on! 1099 01:04:29,866 --> 01:04:32,617 Just need five minutes. 1100 01:04:34,662 --> 01:04:35,745 Maybe 10. 1101 01:04:35,913 --> 01:04:38,915 SEAMUS: Caramel corn. You have any idea what the street value of that is? 1102 01:04:39,125 --> 01:04:40,709 - Is that Seamus? CATHERINE: Over here! 1103 01:04:40,877 --> 01:04:43,920 SEAMUS: There's no reason we can't save the world and get snow cones. 1104 01:04:44,130 --> 01:04:45,547 - Hey, guys. - Catherine! 1105 01:04:45,715 --> 01:04:46,882 - Rookie! DIGGS: Butch. 1106 01:04:47,383 --> 01:04:48,425 Collar: Comlink. 1107 01:04:48,926 --> 01:04:51,011 HQ, we have Catherine and Diggs. 1108 01:04:51,178 --> 01:04:53,513 LOU: Nice work, Butch. Now find Kitty's device. 1109 01:04:55,892 --> 01:04:58,560 Where could Kitty be hiding that satellite dish? 1110 01:04:58,728 --> 01:05:02,272 It must be huge. You can't just hide something like that. 1111 01:05:02,440 --> 01:05:06,568 Hey, wait a second. That ride looks kind of like a... 1112 01:05:07,153 --> 01:05:09,654 CATHERINE: It sure does. BUTCH: Genius! 1113 01:05:09,906 --> 01:05:14,117 What? All I see is a giant satellite-dish-looking... 1114 01:05:14,285 --> 01:05:16,244 Oh. 1115 01:05:16,537 --> 01:05:18,663 BUTCH: Team, huddle up. 1116 01:05:19,165 --> 01:05:20,206 DIGGS: It's go time. 1117 01:05:20,374 --> 01:05:22,167 CATHERINE: Save the dogs, save the world. 1118 01:05:22,335 --> 01:05:24,878 BUTCH: First thing to do, get on top of that ride. 1119 01:05:25,046 --> 01:05:29,549 SEAMUS: Yes! Wait. Is there a height requirement for this ride? 1120 01:05:35,181 --> 01:05:39,726 Behold my glorious device! 1121 01:05:43,522 --> 01:05:45,065 Careful, Scrumptious. 1122 01:05:45,232 --> 01:05:48,526 Scratch that disc, I scratch you. 1123 01:05:59,705 --> 01:06:03,500 In mere moments, the planet becomes my scratching post! 1124 01:06:03,709 --> 01:06:05,502 [CACKLING] 1125 01:06:05,711 --> 01:06:08,004 Excuse me, has anyone seen my assistant? 1126 01:06:08,506 --> 01:06:11,216 She kind of looks like a raw chicken. 1127 01:06:13,094 --> 01:06:15,345 Oh, my Lord! Kitty! 1128 01:06:15,513 --> 01:06:17,514 Get down from there! 1129 01:06:17,848 --> 01:06:20,350 KITTY: Let's get this party started. 1130 01:06:21,477 --> 01:06:26,022 As soon as my satellite is in position, I hit the button and upload the signal! 1131 01:06:26,482 --> 01:06:28,608 SCRUMPTIOUS: Uh-oh. - What? 1132 01:06:30,069 --> 01:06:32,529 Three, two, one... 1133 01:06:32,738 --> 01:06:34,531 SEAMUS: What in the world? 1134 01:06:37,034 --> 01:06:40,036 I love being a spy dog! Yeah! 1135 01:06:42,748 --> 01:06:45,375 SEAMUS: Why am I doing this? 1136 01:06:45,543 --> 01:06:46,793 Brakes, brakes, brakes. 1137 01:06:46,961 --> 01:06:48,795 CATHERINE: Hey, Catzilla! 1138 01:06:53,884 --> 01:06:55,301 Yes! Perfect landing. 1139 01:06:55,511 --> 01:06:59,264 Watch out, Kitty, because Seamus is about to kick your... Ah! Ooh! 1140 01:06:59,890 --> 01:07:02,058 Paws! Stop them! 1141 01:07:03,686 --> 01:07:05,353 Kitty! Where...? 1142 01:07:09,316 --> 01:07:10,900 Ah! It's so tangly! 1143 01:07:14,071 --> 01:07:15,572 WOMAN: Is that the magician? 1144 01:07:15,781 --> 01:07:18,408 Ooh. This guy is amazing. 1145 01:07:23,581 --> 01:07:27,083 The satellite is almost in position. Okay, we've analyzed the blueprints... 1146 01:07:27,293 --> 01:07:29,669 ...and we think there's a kill switch on that device. 1147 01:07:30,087 --> 01:07:32,964 Look! That red button. It looks like an off switch. 1148 01:07:33,132 --> 01:07:35,925 - We have to get up to that control panel. - The pyramid. 1149 01:07:36,093 --> 01:07:38,344 - From the cat-lady house. - Good thinking. 1150 01:07:38,512 --> 01:07:40,138 - You know what to do. - Right! 1151 01:07:45,936 --> 01:07:47,937 Wait! What are you doing? 1152 01:07:51,150 --> 01:07:53,485 I can't reach it! Now what? 1153 01:07:53,652 --> 01:07:55,945 Ta-da! It's a bird. It's a plane. 1154 01:07:56,113 --> 01:07:58,198 Nope, had it right the first time. 1155 01:07:58,449 --> 01:08:01,117 Excuse me. Pardon me. Pigeon to the rescue. 1156 01:08:05,623 --> 01:08:09,334 Here I come! 1157 01:08:10,377 --> 01:08:11,419 No! 1158 01:08:11,587 --> 01:08:13,088 I mean, thank you. 1159 01:08:14,131 --> 01:08:15,340 Wait! 1160 01:08:16,092 --> 01:08:19,344 You fools! Not every red button is an off switch. 1161 01:08:19,637 --> 01:08:21,805 So buckle up, kiddies. 1162 01:08:21,972 --> 01:08:26,351 The real ride has just begun. 1163 01:08:30,106 --> 01:08:32,023 [CACKLING] 1164 01:08:35,361 --> 01:08:36,820 The signal's fired. 1165 01:08:36,987 --> 01:08:39,197 The satellite's uploading the Call of the Wild. 1166 01:08:39,365 --> 01:08:41,533 Butch? Butch are you there? Talk to me! 1167 01:08:41,700 --> 01:08:42,992 Come in! 1168 01:08:46,747 --> 01:08:47,872 Lou, come in! 1169 01:08:49,500 --> 01:08:52,752 - We've lost HQ! - I suggest we just tag out and call it a day. 1170 01:08:52,920 --> 01:08:54,712 Diggs! Any ideas? 1171 01:08:58,134 --> 01:08:59,467 If I get up to those wires... 1172 01:08:59,635 --> 01:09:02,220 ...I can disconnect them and shut this thing down! 1173 01:09:02,680 --> 01:09:05,890 Then here. You're gonna need this. 1174 01:09:06,559 --> 01:09:08,935 - Really? - Yeah, really. 1175 01:09:09,520 --> 01:09:11,271 And don't scratch it! 1176 01:09:15,943 --> 01:09:18,736 What do you say, Catherine? Feel like going for a ride? 1177 01:09:18,904 --> 01:09:20,280 Let's do this. 1178 01:09:20,447 --> 01:09:22,699 Collar: Grappling hook! 1179 01:09:25,161 --> 01:09:26,995 Whoo-hoo! 1180 01:09:28,122 --> 01:09:29,164 Collar: Retract. 1181 01:09:40,926 --> 01:09:42,218 Diggs! 1182 01:09:42,428 --> 01:09:43,970 What the...? 1183 01:09:45,222 --> 01:09:46,598 Oh, my... 1184 01:09:49,935 --> 01:09:51,895 Meow. 1185 01:09:52,062 --> 01:09:56,399 Whoo! A robot cat. I know what I want for Christmas. 1186 01:09:56,567 --> 01:09:58,109 Like my new invention? 1187 01:09:58,277 --> 01:10:00,653 Amazing what you can do with a few spare parts... 1188 01:10:00,821 --> 01:10:02,947 ...and a thirst to destroy mankind. 1189 01:10:03,616 --> 01:10:04,908 My collar! 1190 01:10:05,075 --> 01:10:07,577 - Let's go! DIGGS: Right behind you. 1191 01:10:10,831 --> 01:10:12,123 KITTY: This is futile! 1192 01:10:12,291 --> 01:10:15,668 We're seconds away from a world full of barking-mad canines. 1193 01:10:15,836 --> 01:10:18,588 And you're too late to stop it! 1194 01:10:25,054 --> 01:10:26,095 It's happening! 1195 01:10:26,263 --> 01:10:30,266 The Call of the Wild has hit London, New York, Albuquerque! 1196 01:10:30,476 --> 01:10:32,769 That leaves less than a minute till it's overhead. 1197 01:10:32,978 --> 01:10:34,854 Come on, guys. You can do this. 1198 01:10:35,272 --> 01:10:39,400 CATHERINE: We're almost at the wires! - Something's wrong with my collar! 1199 01:10:40,527 --> 01:10:42,612 Then it's time for Plan B! 1200 01:10:42,988 --> 01:10:46,241 DIGGS: I hate Plan B! 1201 01:10:46,408 --> 01:10:49,702 Okay, on my count. Three, two, one... 1202 01:10:49,870 --> 01:10:51,329 ...jump! 1203 01:10:56,293 --> 01:10:58,127 Booyah. 1204 01:10:59,755 --> 01:11:01,798 That was your plan to stop me? 1205 01:11:02,007 --> 01:11:04,717 When this is over, you'll be the first to be locked up. 1206 01:11:04,885 --> 01:11:08,680 Sister, this dog is never going back to the kennels. 1207 01:11:09,348 --> 01:11:11,099 - You again? ROBOT: Come here. 1208 01:11:11,267 --> 01:11:12,600 DIGGS: Whoa. 1209 01:11:14,520 --> 01:11:16,896 You wanna bite something, pal? Bite this. 1210 01:11:20,901 --> 01:11:24,028 KITTY: What? Wait! No! No! 1211 01:11:31,537 --> 01:11:33,037 No! 1212 01:11:34,707 --> 01:11:36,708 You think I'm finished? Never! 1213 01:11:36,875 --> 01:11:40,295 It'll take more than some dogs and a cat to stop me! 1214 01:11:41,046 --> 01:11:42,714 SCRUMPTIOUS: I've had it! 1215 01:11:42,881 --> 01:11:44,382 [PANTING] 1216 01:11:45,050 --> 01:11:46,342 How about a mouse? 1217 01:11:48,053 --> 01:11:50,513 Scrumptious? What...? No. 1218 01:11:50,681 --> 01:11:52,849 Scrumptious! 1219 01:11:53,434 --> 01:11:54,559 Bye-bye! 1220 01:11:57,896 --> 01:11:59,188 Help me. 1221 01:11:59,606 --> 01:12:00,690 Mom? 1222 01:12:04,862 --> 01:12:06,696 BUTCH: Watch out! It's gonna blow! 1223 01:12:06,864 --> 01:12:09,741 SEAMUS: Abandon ride! CATHERINE: Let's get out of here! 1224 01:12:29,678 --> 01:12:32,388 [CHEERING] 1225 01:12:34,475 --> 01:12:37,143 Thank you, San Francisco! 1226 01:12:37,353 --> 01:12:40,146 Do you feel that, Kitty? Do you feel the love? 1227 01:12:40,356 --> 01:12:42,732 [CRYING] 1228 01:12:56,372 --> 01:12:58,998 Come on, boy. Come on. 1229 01:13:14,306 --> 01:13:15,973 Diggs? 1230 01:13:16,934 --> 01:13:18,434 Diggs! 1231 01:13:18,811 --> 01:13:21,104 I'm glad to see you too, buddy! Come here! 1232 01:13:21,271 --> 01:13:22,939 Well, there's my big boy. 1233 01:13:23,315 --> 01:13:25,191 How did you get here? 1234 01:13:25,984 --> 01:13:27,276 Hey, Diggs, listen to me. 1235 01:13:28,153 --> 01:13:31,280 I am so sorry that I didn't stick up for you more. 1236 01:13:32,032 --> 01:13:34,450 I promise that will never happen again. You hear me? 1237 01:13:35,911 --> 01:13:38,871 Welcome home, buddy. Come on. Let's go inside. 1238 01:13:39,039 --> 01:13:40,498 Come on, Diggsy! 1239 01:13:40,791 --> 01:13:44,168 Honey, you're not gonna believe who I just found. 1240 01:13:51,051 --> 01:13:53,803 Looks like someone made a new best friend. 1241 01:13:54,471 --> 01:13:56,222 Here you go, boy. 1242 01:13:57,474 --> 01:13:59,183 He's like a new dog. 1243 01:13:59,351 --> 01:14:01,561 Think he misses being a cop? 1244 01:14:01,937 --> 01:14:05,481 Trust me, honey, excitement's the last thing on his mind. 1245 01:14:06,191 --> 01:14:08,860 Zoe, do you want to join us at the table? 1246 01:14:09,027 --> 01:14:10,570 Huh? 1247 01:14:12,531 --> 01:14:14,073 Hm. 1248 01:14:16,076 --> 01:14:17,535 Alert, Agent Diggs. 1249 01:14:17,703 --> 01:14:20,037 Your mission, should you decide to accept it... 1250 01:14:20,205 --> 01:14:21,873 ...will be revealed at HQ. 1251 01:14:22,040 --> 01:14:25,501 This squirrel will self-destruct. But first, a little dance. 1252 01:14:25,711 --> 01:14:28,004 [MUSIC PLAYING] 1253 01:14:30,966 --> 01:14:32,049 All right, I'm done. 1254 01:14:49,860 --> 01:14:52,028 [YELLS] 1255 01:14:58,577 --> 01:15:01,078 - Talk to me. - Our firewall's been breached. 1256 01:15:01,246 --> 01:15:02,538 Somebody hacked the system. 1257 01:15:02,748 --> 01:15:05,541 Hacked the system? Who? How's that even possible? 1258 01:15:05,751 --> 01:15:08,419 Only one mastermind could do that. But he's in... 1259 01:15:13,550 --> 01:15:15,885 Oh, gee, not this guy again. 1260 01:15:16,053 --> 01:15:19,305 Greetings, my furry friends! It is I, Tinkles! 1261 01:15:19,515 --> 01:15:22,308 Free! Scot-free! Meow, meow. 1262 01:15:22,518 --> 01:15:25,728 Did you really think the Rock could hold me forever? 1263 01:15:25,896 --> 01:15:27,855 I am definitely not an indoor cat. 1264 01:15:28,023 --> 01:15:29,398 [STEEL DRUMS PLAYING] 1265 01:15:29,566 --> 01:15:33,152 Hey, Ringo, enough with the steel drums here! I'm trying to talk, "mon"! 1266 01:15:33,320 --> 01:15:36,280 Hey, boss, I'm riffing. Heh-heh! 1267 01:15:38,033 --> 01:15:40,743 I'm going to enjoy this game of cat and mouse. 1268 01:15:40,911 --> 01:15:43,079 Or shall I say cat and cat... 1269 01:15:43,288 --> 01:15:44,747 ...and dog... 1270 01:15:44,915 --> 01:15:48,543 You have the little bird there too, right? Wow, it's like a whole petting zoo. 1271 01:15:48,835 --> 01:15:52,421 Anyway, come and get me, if you dare! 1272 01:15:52,589 --> 01:15:55,091 [CACKLING] 1273 01:15:55,300 --> 01:15:57,468 Meow, meow. 1274 01:15:58,095 --> 01:15:59,929 All right, team. We got work to do. 1275 01:16:00,097 --> 01:16:01,430 You're not going anywhere. 1276 01:16:01,598 --> 01:16:02,932 What? Why not? 1277 01:16:03,308 --> 01:16:05,351 Because you don't have your new collar... 1278 01:16:05,644 --> 01:16:06,811 ...agent. 1279 01:16:06,979 --> 01:16:08,020 [ANIMALS CHEERING] 1280 01:16:08,188 --> 01:16:10,940 Go ahead with your bad self. Bling! 1281 01:16:11,108 --> 01:16:12,608 You guys ready to do this? 1282 01:16:12,818 --> 01:16:15,820 Work with a bunch of dogs again? How could I say no? 1283 01:16:15,988 --> 01:16:17,822 Absolutely! 1284 01:16:17,990 --> 01:16:20,116 Wait. We're talking about lunch, right? 1285 01:16:20,617 --> 01:16:24,078 All right, team. Let's go kick some tail! 1286 01:21:41,813 --> 01:21:43,772 Come on! Why isn't this working? 1287 01:21:43,940 --> 01:21:47,276 Hey, hey! Help me with my e-mail. I gotta reach my vet. 1288 01:21:47,485 --> 01:21:49,778 I gotta get me some of that deworming cream. 1289 01:21:49,946 --> 01:21:53,490 Tropical heat makes my butt itch like you wouldn't belie... Wait. 1290 01:21:53,992 --> 01:21:56,160 What's this green light for? 1291 01:21:56,494 --> 01:21:59,455 - This thing supposed to be on? - Boss, you're still connected. 1292 01:21:59,664 --> 01:22:02,458 So everything I'm... But, like... So they can still... 1293 01:22:02,667 --> 01:22:04,168 Rash. 1294 01:22:04,461 --> 01:22:08,797 Uh... So the cream? Oh. Wow. Um... 1295 01:22:08,965 --> 01:22:11,175 cats rule! Yeah. 1296 01:22:15,597 --> 01:22:17,598 [ENGLISH - US - SDH] 93619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.