Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:04,421
♪♪
2
00:00:10,635 --> 00:00:14,639
Welcome! Boys, girls...
3
00:00:10,635 --> 00:00:14,639
Dinosaur.
4
00:00:14,639 --> 00:00:16,224
(GROWLING)
5
00:00:16,224 --> 00:00:20,562
We're here tonight
6
00:00:16,224 --> 00:00:20,562
to kick off Camp Kikiwaka's
7
00:00:16,224 --> 00:00:20,562
bestest tradition,
8
00:00:20,562 --> 00:00:24,107
the ceremony
9
00:00:20,562 --> 00:00:24,107
to pick the Guardian
10
00:00:20,562 --> 00:00:24,107
of the Spirit Stick!
11
00:00:24,107 --> 00:00:25,525
(ALL GROANING)
12
00:00:26,943 --> 00:00:30,697
Respect the Stick, people!
13
00:00:30,697 --> 00:00:33,491
Or, I'll take away
14
00:00:30,697 --> 00:00:33,491
your bathroom privileges
15
00:00:33,491 --> 00:00:35,702
and the woods will
16
00:00:33,491 --> 00:00:35,702
be your toilet.
17
00:00:35,702 --> 00:00:38,997
That would be an upgrade.
18
00:00:38,997 --> 00:00:43,501
whittled this sacred Stick
19
00:00:38,997 --> 00:00:43,501
Jedediah Swearengen,
20
00:00:38,997 --> 00:00:43,501
Our camp founder,
21
00:00:43,501 --> 00:00:46,254
from an ancient pine
22
00:00:43,501 --> 00:00:46,254
that was struck
23
00:00:43,501 --> 00:00:46,254
by lightning.
24
00:00:46,254 --> 00:00:50,049
As was Jedediah,
25
00:00:46,254 --> 00:00:50,049
whose wife left him
26
00:00:46,254 --> 00:00:50,049
shortly thereafter.
27
00:00:50,049 --> 00:00:51,760
Because he was hit
28
00:00:50,049 --> 00:00:51,760
by lightning?
29
00:00:51,760 --> 00:00:54,095
emotionally distant.
30
00:00:51,760 --> 00:00:54,095
No, he was just
31
00:00:56,222 --> 00:00:59,684
out of respect to the woods
32
00:00:56,222 --> 00:00:59,684
we've honored the Stick
33
00:00:56,222 --> 00:00:59,684
Since then,
34
00:00:59,684 --> 00:01:01,686
and its spirits.
35
00:01:01,686 --> 00:01:04,272
the camp and the forest
36
00:01:01,686 --> 00:01:04,272
have lived in harmony.
37
00:01:01,686 --> 00:01:04,272
Because of this,
38
00:01:04,272 --> 00:01:07,609
I guess the forest turns
39
00:01:04,272 --> 00:01:07,609
a blind eye to Gladys'
40
00:01:04,272 --> 00:01:07,609
daily raw sewage dump.
41
00:01:09,694 --> 00:01:14,282
Guys, being
42
00:01:09,694 --> 00:01:14,282
Guardian of the Stick
43
00:01:09,694 --> 00:01:14,282
gets you mad respect.
44
00:01:14,282 --> 00:01:17,452
But, if the Guardian
45
00:01:14,282 --> 00:01:17,452
loses the Stick,
46
00:01:17,452 --> 00:01:19,579
the wood spirits
47
00:01:17,452 --> 00:01:19,579
will flip out!
48
00:01:19,579 --> 00:01:23,792
And the Guardian's
49
00:01:19,579 --> 00:01:23,792
entire cabin will
50
00:01:19,579 --> 00:01:23,792
be cursed with bad luck!
51
00:01:23,792 --> 00:01:26,795
That's ridiculous.
52
00:01:23,792 --> 00:01:26,795
There's no such thing
53
00:01:23,792 --> 00:01:26,795
as bad luck.
54
00:01:26,795 --> 00:01:28,838
how did I end up here?
55
00:01:26,795 --> 00:01:28,838
If that's true,
56
00:01:30,381 --> 00:01:31,800
And now,
57
00:01:31,800 --> 00:01:33,927
Stick up in the air,
58
00:01:31,800 --> 00:01:33,927
we will toss the
59
00:01:33,927 --> 00:01:37,555
and whoever it touches first
60
00:01:33,927 --> 00:01:37,555
will be the new
61
00:01:33,927 --> 00:01:37,555
Spirit Stick Guardian!
62
00:01:44,229 --> 00:01:45,563
(ALL GASPING)
63
00:01:44,229 --> 00:01:45,563
Oh!
64
00:01:45,563 --> 00:01:46,898
Oh!
65
00:01:46,898 --> 00:01:49,651
Emma Ross is the Guardian!
66
00:01:46,898 --> 00:01:49,651
The Stick has fallen!
67
00:01:49,651 --> 00:01:53,446
She has giant man shoulders!
68
00:01:49,651 --> 00:01:53,446
She cheated!
69
00:01:53,446 --> 00:01:54,531
(GASPING)
70
00:01:56,282 --> 00:01:57,826
♪ Here we go
71
00:01:57,826 --> 00:02:00,745
♪ We're leaving the city
72
00:01:57,826 --> 00:02:00,745
behind right now
73
00:02:00,745 --> 00:02:02,914
the campfire light
74
00:02:00,745 --> 00:02:02,914
♪ Let's gather by
75
00:02:02,914 --> 00:02:04,958
♪ And sing this song
76
00:02:04,958 --> 00:02:06,835
♪ Kikiwaka
77
00:02:04,958 --> 00:02:06,835
ALL:
78
00:02:07,961 --> 00:02:09,963
with someone new
79
00:02:07,961 --> 00:02:09,963
♪ Hanging out
80
00:02:09,963 --> 00:02:12,924
♪ Then falling out
81
00:02:09,963 --> 00:02:12,924
of a camp canoe
82
00:02:12,924 --> 00:02:15,343
♪ What's that smell?
83
00:02:12,924 --> 00:02:15,343
It's on your shoe
84
00:02:15,343 --> 00:02:18,012
ALL:
85
00:02:15,343 --> 00:02:18,012
♪ Kikiwaka
86
00:02:18,012 --> 00:02:20,181
♪ Got a s'more in my hair
87
00:02:20,181 --> 00:02:22,976
♪ Mosquitos in
88
00:02:20,181 --> 00:02:22,976
our underwear
89
00:02:22,976 --> 00:02:24,811
♪ Shower's broke
90
00:02:22,976 --> 00:02:24,811
but we don't care
91
00:02:24,811 --> 00:02:26,855
ALL:
92
00:02:24,811 --> 00:02:26,855
♪ Kikiwaka
93
00:02:26,855 --> 00:02:31,109
♪ This is our home away
94
00:02:26,855 --> 00:02:31,109
from home away from
95
00:02:26,855 --> 00:02:31,109
home away from home
96
00:02:31,109 --> 00:02:32,485
(ROARING)
97
00:02:32,485 --> 00:02:35,822
A bear just ate my phone
98
00:02:32,485 --> 00:02:35,822
♪ But watch your back
99
00:02:35,822 --> 00:02:38,408
ALL:
100
00:02:35,822 --> 00:02:38,408
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
101
00:02:38,408 --> 00:02:40,743
ALL:
102
00:02:38,408 --> 00:02:40,743
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
103
00:02:40,743 --> 00:02:43,413
♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪
104
00:02:40,743 --> 00:02:43,413
ALL:
105
00:02:52,547 --> 00:02:53,631
Emma, you got lucky.
106
00:02:53,631 --> 00:02:54,924
When the Stick chose me,
107
00:02:53,631 --> 00:02:54,924
it nailed me
108
00:02:54,924 --> 00:02:56,092
right in the mouth
109
00:02:54,924 --> 00:02:56,092
and I had to get
110
00:02:56,092 --> 00:02:57,886
a whole new set of teeth.
111
00:02:57,886 --> 00:02:59,012
Wanna hold 'em?
112
00:03:00,096 --> 00:03:03,016
Thank you, but no.
113
00:03:03,016 --> 00:03:05,351
are so excited about a stick.
114
00:03:03,016 --> 00:03:05,351
I don't know why people
115
00:03:05,351 --> 00:03:07,979
Just once I wish
116
00:03:05,351 --> 00:03:07,979
the Spirit Stick
117
00:03:05,351 --> 00:03:07,979
would choose me.
118
00:03:07,979 --> 00:03:09,355
HAZEL: I choose you.
119
00:03:10,607 --> 00:03:12,150
Hazel, are you under the bed?
120
00:03:13,401 --> 00:03:15,028
I'm everywhere.
121
00:03:13,401 --> 00:03:15,028
Get used to it.
122
00:03:16,988 --> 00:03:19,824
Hazel, we know you're here
123
00:03:16,988 --> 00:03:19,824
to steal the Spirit Stick.
124
00:03:19,824 --> 00:03:22,535
She does it every year so
125
00:03:19,824 --> 00:03:22,535
she can become the Guardian.
126
00:03:22,535 --> 00:03:25,204
What? No! I'm just here for
127
00:03:25,204 --> 00:03:27,832
under-bunk inspection.
128
00:03:25,204 --> 00:03:27,832
an impromptu
129
00:03:27,832 --> 00:03:29,709
And, you failed, Emma!
130
00:03:31,377 --> 00:03:33,630
through your window.
131
00:03:31,377 --> 00:03:33,630
See ya, Xan,
132
00:03:36,299 --> 00:03:38,801
Xander, you might wanna
133
00:03:36,299 --> 00:03:38,801
invest in some curtains.
134
00:03:38,801 --> 00:03:39,844
And a taser.
135
00:03:42,680 --> 00:03:43,890
Hey, Ravi,
136
00:03:43,890 --> 00:03:47,060
let's go on the roof
137
00:03:43,890 --> 00:03:47,060
and drop water balloons
138
00:03:43,890 --> 00:03:47,060
on the girls!
139
00:03:47,060 --> 00:03:50,063
Sorry, I am not a big fan
140
00:03:47,060 --> 00:03:50,063
of water right now.
141
00:03:50,063 --> 00:03:53,983
You will be, once this bad boy
142
00:03:50,063 --> 00:03:53,983
splashes over Hazel's head.
143
00:03:53,983 --> 00:03:56,736
I'm betting she melts.
144
00:03:56,736 --> 00:03:59,155
While I do believe Hazel
145
00:03:56,736 --> 00:03:59,155
is a witch,
146
00:03:59,155 --> 00:04:02,283
a Counselor in Training,
147
00:03:59,155 --> 00:04:02,283
in order to remain
148
00:03:59,155 --> 00:04:02,283
my problem is
149
00:04:02,283 --> 00:04:04,953
I must be certified as
150
00:04:02,283 --> 00:04:04,953
a swim instructor.
151
00:04:04,953 --> 00:04:07,038
And my test is on Thursday.
152
00:04:07,038 --> 00:04:09,123
And you're scared
153
00:04:07,038 --> 00:04:09,123
of Thursdays?
154
00:04:11,167 --> 00:04:13,044
No, of swimming!
155
00:04:13,044 --> 00:04:14,837
I never learned how!
156
00:04:14,837 --> 00:04:17,674
And they still let you
157
00:04:14,837 --> 00:04:17,674
be a CIT?
158
00:04:17,674 --> 00:04:20,009
Well, I may have fudged
159
00:04:17,674 --> 00:04:20,009
the paperwork,
160
00:04:20,009 --> 00:04:23,137
the "Yes, I can swim" box.
161
00:04:20,009 --> 00:04:23,137
and by that I mean
162
00:04:20,009 --> 00:04:23,137
I dropped fudge on
163
00:04:24,347 --> 00:04:27,267
Dude, I can teach you how
164
00:04:24,347 --> 00:04:27,267
to swim.
165
00:04:27,267 --> 00:04:29,143
My abuela was a dolphin.
166
00:04:29,143 --> 00:04:31,437
I very much doubt
167
00:04:29,143 --> 00:04:31,437
that is true,
168
00:04:31,437 --> 00:04:34,774
but desperate times call
169
00:04:31,437 --> 00:04:34,774
for desperate measures.
170
00:04:31,437 --> 00:04:34,774
Please teach me.
171
00:04:34,774 --> 00:04:38,903
lots of people can't swim.
172
00:04:34,774 --> 00:04:38,903
And don't worry,
173
00:04:34,774 --> 00:04:38,903
You got it!
174
00:04:38,903 --> 00:04:41,489
and slightly older babies.
175
00:04:38,903 --> 00:04:41,489
Like babies
176
00:04:47,829 --> 00:04:49,205
Oh, hey, Mrs. Kipling!
177
00:04:49,205 --> 00:04:51,249
EMMA: Before you go
178
00:04:49,205 --> 00:04:51,249
play basketball,
179
00:04:49,205 --> 00:04:51,249
(GRUNTING)
180
00:04:51,249 --> 00:04:54,502
can I get your opinion
181
00:04:51,249 --> 00:04:54,502
on this note I wrote?
182
00:04:51,249 --> 00:04:54,502
Girl to girl?
183
00:04:54,502 --> 00:04:55,670
(GROWLING)
184
00:04:57,714 --> 00:04:59,674
"Xander, you're awesome
185
00:04:59,674 --> 00:05:03,052
"and I want to make your dream
186
00:04:59,674 --> 00:05:03,052
of being the Spirit Stick
187
00:04:59,674 --> 00:05:03,052
Guardian come true!
188
00:05:03,052 --> 00:05:05,388
XO, XO, XO, Emma."
189
00:05:05,388 --> 00:05:08,016
(GROWLING)
190
00:05:08,016 --> 00:05:10,018
One too many XO's.
191
00:05:08,016 --> 00:05:10,018
You're right.
192
00:05:10,018 --> 00:05:12,228
Don't wanna come
193
00:05:10,018 --> 00:05:12,228
on too strong. (CHUCKLES)
194
00:05:16,107 --> 00:05:18,943
about learning to swim,
195
00:05:16,107 --> 00:05:18,943
Here's the most
196
00:05:16,107 --> 00:05:18,943
important thing
197
00:05:18,943 --> 00:05:22,030
that makes you look hot!
198
00:05:18,943 --> 00:05:22,030
you need to find
199
00:05:18,943 --> 00:05:22,030
the bathing suit
200
00:05:24,073 --> 00:05:28,077
Okay, that's the craziest
201
00:05:24,073 --> 00:05:28,077
thing you've ever said.
202
00:05:28,077 --> 00:05:31,039
what an apple was made of.
203
00:05:28,077 --> 00:05:31,039
And I once heard you ask
204
00:05:32,123 --> 00:05:34,042
Did you really ask that?
205
00:05:34,042 --> 00:05:37,837
Yes, and I'll keep asking
206
00:05:34,042 --> 00:05:37,837
until I get an answer!
207
00:05:39,547 --> 00:05:41,591
I'll teach you to swim.
208
00:05:41,591 --> 00:05:44,677
But you should always
209
00:05:41,591 --> 00:05:44,677
before you attempt it.
210
00:05:41,591 --> 00:05:44,677
research something
211
00:05:44,677 --> 00:05:46,137
So, let's hit the books!
212
00:05:46,137 --> 00:05:49,557
No, you should hit the water,
213
00:05:46,137 --> 00:05:49,557
with me.
214
00:05:51,893 --> 00:05:54,020
I just need to learn
215
00:05:51,893 --> 00:05:54,020
by Thursday.
216
00:05:54,020 --> 00:05:57,732
Miss "I know how to read,"
217
00:05:54,020 --> 00:05:57,732
Who are you gonna trust,
218
00:05:57,732 --> 00:06:00,234
or your best bud
219
00:05:57,732 --> 00:06:00,234
in the whole wide world?
220
00:06:00,234 --> 00:06:02,737
you threw dirt in my oatmeal.
221
00:06:00,234 --> 00:06:02,737
Yesterday,
222
00:06:06,282 --> 00:06:09,035
That's the last time I play
223
00:06:06,282 --> 00:06:09,035
basketball with a lizard.
224
00:06:09,035 --> 00:06:11,579
Mrs. Kipling is such
225
00:06:09,035 --> 00:06:11,579
a sore loser.
226
00:06:11,579 --> 00:06:14,332
Yeah, it's bad enough
227
00:06:11,579 --> 00:06:14,332
she popped our ball,
228
00:06:14,332 --> 00:06:16,626
she didn't have to pee
229
00:06:14,332 --> 00:06:16,626
in our water bottles.
230
00:06:19,295 --> 00:06:20,963
Guess what?
231
00:06:20,963 --> 00:06:22,715
I gave the Spirit Stick
232
00:06:20,963 --> 00:06:22,715
to Xander!
233
00:06:22,715 --> 00:06:25,426
Oh, no, you didn't!
234
00:06:22,715 --> 00:06:25,426
(BOTH GASPING)
235
00:06:25,426 --> 00:06:28,012
Giving the Stick away means
236
00:06:25,426 --> 00:06:28,012
you've failed as Guardian!
237
00:06:28,012 --> 00:06:31,933
Now, all of Woodchuck cabin
238
00:06:28,012 --> 00:06:31,933
is gonna be knee deep
239
00:06:28,012 --> 00:06:31,933
in bad luck!
240
00:06:31,933 --> 00:06:33,434
That's not gonna happen.
241
00:06:33,434 --> 00:06:36,938
is pond scum and body odor.
242
00:06:33,434 --> 00:06:36,938
knee deep in around here
243
00:06:33,434 --> 00:06:36,938
The only thing we're
244
00:06:38,940 --> 00:06:42,777
And hormones.
245
00:06:38,940 --> 00:06:42,777
Check out that giant pimple
246
00:06:38,940 --> 00:06:42,777
on Zuri's nose.
247
00:06:42,777 --> 00:06:45,446
(GASPING) What?
248
00:06:45,446 --> 00:06:47,573
I've never had
249
00:06:45,446 --> 00:06:47,573
a pimple before!
250
00:06:47,573 --> 00:06:53,371
guide Santa's sleigh at night.
251
00:06:47,573 --> 00:06:53,371
the Stick and suddenly I can
252
00:06:47,573 --> 00:06:53,371
Great, Emma, you give away
253
00:06:53,371 --> 00:06:56,249
the Guardian of the Stick,
254
00:06:53,371 --> 00:06:56,249
Look, Xander wants to be
255
00:06:56,249 --> 00:06:58,167
and I wanna be
256
00:06:56,249 --> 00:06:58,167
the Guardian of Xander.
257
00:07:00,086 --> 00:07:02,839
Sticks before chicks.
258
00:07:00,086 --> 00:07:02,839
Oh, I see how it is.
259
00:07:05,800 --> 00:07:09,095
are just being superstitious.
260
00:07:05,800 --> 00:07:09,095
Bad luck is not real.
261
00:07:05,800 --> 00:07:09,095
You guys
262
00:07:09,095 --> 00:07:10,263
ALL: Hey!
263
00:07:10,263 --> 00:07:11,347
Oh!
264
00:07:11,347 --> 00:07:13,015
(GROANS)
265
00:07:13,015 --> 00:07:14,767
(BACK CRACKING)
266
00:07:13,015 --> 00:07:14,767
That was just
267
00:07:13,015 --> 00:07:14,767
a coincidence!
268
00:07:14,767 --> 00:07:16,310
A really painful
269
00:07:14,767 --> 00:07:16,310
coincidence.
270
00:07:19,814 --> 00:07:23,818
the assigned reading
271
00:07:19,814 --> 00:07:23,818
So, let's review
272
00:07:19,814 --> 00:07:23,818
about swimming.
273
00:07:23,818 --> 00:07:26,279
The ideal rate
274
00:07:23,818 --> 00:07:26,279
of strokes per minute is?
275
00:07:26,279 --> 00:07:28,156
Oh! Uh, 60!
276
00:07:28,156 --> 00:07:31,033
frantically flailing your arms
277
00:07:28,156 --> 00:07:31,033
Quick question, does
278
00:07:31,033 --> 00:07:34,120
to flag down a lifeguard,
279
00:07:31,033 --> 00:07:34,120
count as a stroke?
280
00:07:34,120 --> 00:07:37,957
And, no, it does not count.
281
00:07:34,120 --> 00:07:37,957
You'll be fine, Ravi.
282
00:07:39,667 --> 00:07:41,210
that will help you.
283
00:07:39,667 --> 00:07:41,210
Here's something
284
00:07:41,210 --> 00:07:43,421
Remember this mnemonic device,
285
00:07:43,421 --> 00:07:47,258
breathe, acclimate,
286
00:07:43,421 --> 00:07:47,258
relax, focus.
287
00:07:47,258 --> 00:07:50,178
Oh, so, the acronym would
288
00:07:47,258 --> 00:07:50,178
be... BARF?
289
00:07:52,305 --> 00:07:54,474
It's crude, but memorable.
290
00:07:52,305 --> 00:07:54,474
Exactly.
291
00:07:56,142 --> 00:07:58,853
Now, before you even get
292
00:07:56,142 --> 00:07:58,853
in the water,
293
00:07:58,853 --> 00:08:01,481
you should be aware
294
00:07:58,853 --> 00:08:01,481
of the native flora
295
00:07:58,853 --> 00:08:01,481
and fauna of the lake.
296
00:08:01,481 --> 00:08:03,441
the Northern Water Snakes.
297
00:08:01,481 --> 00:08:03,441
Most notably,
298
00:08:04,275 --> 00:08:06,194
Snakes?
299
00:08:06,194 --> 00:08:09,363
if you're swimming near them.
300
00:08:06,194 --> 00:08:09,363
they'll only bite you
301
00:08:06,194 --> 00:08:09,363
Don't worry,
302
00:08:09,363 --> 00:08:11,199
How will I know
303
00:08:09,363 --> 00:08:11,199
if I am near them?
304
00:08:11,199 --> 00:08:12,200
If they bite you.
305
00:08:14,410 --> 00:08:17,580
my turn to teach Ravi.
306
00:08:14,410 --> 00:08:17,580
Okay, Tiffany,
307
00:08:20,500 --> 00:08:23,586
Please. The closest he's come
308
00:08:20,500 --> 00:08:23,586
to getting wet
309
00:08:23,586 --> 00:08:26,923
is when he licked his finger
310
00:08:23,586 --> 00:08:26,923
to turn the next page.
311
00:08:28,549 --> 00:08:33,304
We have to take baby steps.
312
00:08:28,549 --> 00:08:33,304
to get in the water yet.
313
00:08:28,549 --> 00:08:33,304
He's not ready
314
00:08:33,304 --> 00:08:36,891
Exactly!
315
00:08:33,304 --> 00:08:36,891
Which is why I got this.
316
00:08:36,891 --> 00:08:39,227
Well, this is embarrassing.
317
00:08:39,227 --> 00:08:42,146
my swimming test is tomorrow.
318
00:08:39,227 --> 00:08:42,146
On the other hand,
319
00:08:42,146 --> 00:08:44,232
Quick question,
320
00:08:42,146 --> 00:08:44,232
which is the shallow end?
321
00:08:46,150 --> 00:08:47,610
Just jump in, big guy.
322
00:08:56,285 --> 00:08:57,954
Ha!
323
00:08:57,954 --> 00:09:00,081
This is not so bad.
324
00:09:00,081 --> 00:09:02,083
(CHUCKLES) Wait, wait,
325
00:09:00,081 --> 00:09:02,083
what is that?
326
00:09:03,417 --> 00:09:06,754
The snakes are biting!
327
00:09:03,417 --> 00:09:06,754
(SCREAMING)
328
00:09:06,754 --> 00:09:09,966
(SCREAMING)
329
00:09:11,175 --> 00:09:13,219
(LAUGHS) That's just the hose!
330
00:09:16,222 --> 00:09:17,848
Hey, Emma,
331
00:09:17,848 --> 00:09:20,184
I saw you get wiped out
332
00:09:17,848 --> 00:09:20,184
by that wakeboard.
333
00:09:20,184 --> 00:09:23,980
When I replay it in my head,
334
00:09:20,184 --> 00:09:23,980
it just gets better
335
00:09:20,184 --> 00:09:23,980
and better!
336
00:09:23,980 --> 00:09:27,191
(LAUGHING)
337
00:09:29,986 --> 00:09:33,281
before any more wakeboards
338
00:09:29,986 --> 00:09:33,281
take out the rest
339
00:09:29,986 --> 00:09:33,281
of us Woodchucks.
340
00:09:33,281 --> 00:09:38,244
and wipes out half the camp.
341
00:09:33,281 --> 00:09:38,244
Yes, and before my pimple
342
00:09:33,281 --> 00:09:38,244
erupts like Mount Vesuvius
343
00:09:38,244 --> 00:09:41,289
(SCOFFS) For the last time,
344
00:09:38,244 --> 00:09:41,289
there's no such thing
345
00:09:38,244 --> 00:09:41,289
as bad luck.
346
00:09:43,207 --> 00:09:44,584
(GASPING)
347
00:09:47,878 --> 00:09:48,879
(GASPING)
348
00:09:53,217 --> 00:09:56,804
Oh, I should've read
349
00:09:53,217 --> 00:09:56,804
this sign before I took it
350
00:09:53,217 --> 00:09:56,804
off the bench.
351
00:10:05,855 --> 00:10:09,442
Ooh, if you see
352
00:10:05,855 --> 00:10:09,442
that cute guy Duke
353
00:10:05,855 --> 00:10:09,442
from Eagle cabin,
354
00:10:09,442 --> 00:10:11,402
and play it cool.
355
00:10:09,442 --> 00:10:11,402
just sit down
356
00:10:15,489 --> 00:10:16,574
(KNOCKING AT DOOR)
357
00:10:16,574 --> 00:10:18,367
Xander, it's Emma!
358
00:10:18,367 --> 00:10:20,202
Are you there?
359
00:10:18,367 --> 00:10:20,202
Oh, Emma!
360
00:10:20,202 --> 00:10:22,413
Hey, thank you so much
361
00:10:20,202 --> 00:10:22,413
for the... (SCREAMS)
362
00:10:24,206 --> 00:10:25,666
That must have been
363
00:10:24,206 --> 00:10:25,666
one big bird.
364
00:10:26,917 --> 00:10:30,296
Right, it's blueberry
365
00:10:26,917 --> 00:10:30,296
bird poop.
366
00:10:30,296 --> 00:10:34,467
Being the Guardian is awesome.
367
00:10:30,296 --> 00:10:34,467
Anyway, thanks so much
368
00:10:30,296 --> 00:10:34,467
for giving me this.
369
00:10:34,467 --> 00:10:36,677
Do I look taller?
370
00:10:34,467 --> 00:10:36,677
I feel taller.
371
00:10:37,887 --> 00:10:39,555
Yeah, about the Stick...
372
00:10:39,555 --> 00:10:40,931
(THUDS)
373
00:10:39,555 --> 00:10:40,931
Ow!
374
00:10:40,931 --> 00:10:42,224
(INDISTINCT ARGUING)
375
00:10:42,224 --> 00:10:44,810
I was trying to cover.
376
00:10:42,224 --> 00:10:44,810
No, no, we're one.
377
00:10:44,810 --> 00:10:47,897
Stop it, stop it,
378
00:10:44,810 --> 00:10:47,897
you're walking too fast.
379
00:10:47,897 --> 00:10:49,815
Whoa, whoa, whoa!
380
00:10:47,897 --> 00:10:49,815
Hey, hey, hey!
381
00:10:49,815 --> 00:10:51,192
What happened to you guys?
382
00:10:51,192 --> 00:10:52,902
Bad luck happened,
383
00:10:52,902 --> 00:10:55,655
because Emma gave you
384
00:10:52,902 --> 00:10:55,655
the Spirit Stick,
385
00:10:52,902 --> 00:10:55,655
we got bench butt!
386
00:10:55,655 --> 00:10:58,282
like pepperoni pizza!
387
00:10:55,655 --> 00:10:58,282
And my face looks
388
00:10:58,282 --> 00:11:00,451
I said I'd do the talking!
389
00:11:00,451 --> 00:11:01,994
(SIGHING) Xander,
390
00:11:01,994 --> 00:11:04,497
we would really appreciate it
391
00:11:01,994 --> 00:11:04,497
if you could give
392
00:11:01,994 --> 00:11:04,497
the Stick back.
393
00:11:04,497 --> 00:11:08,584
But you gave it to me.
394
00:11:04,497 --> 00:11:08,584
With a nice note. Did you
395
00:11:04,497 --> 00:11:08,584
not mean all those XO's?
396
00:11:08,584 --> 00:11:12,630
I'll get you something else.
397
00:11:08,584 --> 00:11:12,630
(GASPING) Of course I did.
398
00:11:12,630 --> 00:11:16,300
I'll buy you season tickets.
399
00:11:12,630 --> 00:11:16,300
Do you like baseball?
400
00:11:12,630 --> 00:11:16,300
Or a team!
401
00:11:16,300 --> 00:11:20,888
the Spirit Stick back, then
402
00:11:16,300 --> 00:11:20,888
my cabin will have bad luck?
403
00:11:16,300 --> 00:11:20,888
You realize if I give
404
00:11:20,888 --> 00:11:23,933
Yes! So, we're agreed.
405
00:11:20,888 --> 00:11:23,933
about the Yankees?
406
00:11:20,888 --> 00:11:23,933
How do you feel
407
00:11:23,933 --> 00:11:25,893
(INDISTINCT ARGUING)
408
00:11:25,893 --> 00:11:27,395
...for absolutely nothing.
409
00:11:25,893 --> 00:11:27,395
XANDER: No way!
410
00:11:27,395 --> 00:11:28,562
(SCREAMING)
411
00:11:28,562 --> 00:11:30,689
(GROANING)
412
00:11:30,689 --> 00:11:32,650
You know we have
413
00:11:30,689 --> 00:11:32,650
to move in sync!
414
00:11:32,650 --> 00:11:35,277
Didn't you learn nothing
415
00:11:32,650 --> 00:11:35,277
in the bathroom?
416
00:11:38,364 --> 00:11:40,324
Look, I am swimming.
417
00:11:41,575 --> 00:11:43,619
I think he's improving.
418
00:11:43,619 --> 00:11:45,871
Remember to synchronize your
419
00:11:43,619 --> 00:11:45,871
arms and legs
420
00:11:45,871 --> 00:11:47,540
like the book said. (CHUCKLES)
421
00:11:47,540 --> 00:11:49,500
Your books
422
00:11:47,540 --> 00:11:49,500
were no help at all!
423
00:11:49,500 --> 00:11:51,961
That's why my motto
424
00:11:49,500 --> 00:11:51,961
is, "Never read."
425
00:11:53,462 --> 00:11:56,298
That explains
426
00:11:53,462 --> 00:11:56,298
so much about you.
427
00:11:58,884 --> 00:12:00,428
JORGE: Hey!
428
00:12:00,428 --> 00:12:02,513
I know how to get him
429
00:12:00,428 --> 00:12:02,513
in the water.
430
00:12:02,513 --> 00:12:05,057
But we might have to do
431
00:12:02,513 --> 00:12:05,057
something a little loco.
432
00:12:05,057 --> 00:12:09,395
like sneaking out of the camp
433
00:12:05,057 --> 00:12:09,395
and going to the town library?
434
00:12:05,057 --> 00:12:09,395
(GASPING) You mean,
435
00:12:09,395 --> 00:12:12,982
I've been mapping that out
436
00:12:09,395 --> 00:12:12,982
since day one.
437
00:12:09,395 --> 00:12:12,982
No.
438
00:12:12,982 --> 00:12:15,067
We need to get physical.
439
00:12:15,067 --> 00:12:16,527
I don't like you like that.
440
00:12:18,028 --> 00:12:20,489
I meant, if I pretended
441
00:12:18,028 --> 00:12:20,489
to get a cramp,
442
00:12:20,489 --> 00:12:23,117
Ravi will jump in,
443
00:12:20,489 --> 00:12:23,117
and swim to save me!
444
00:12:23,117 --> 00:12:27,371
I do not condone lying...
445
00:12:23,117 --> 00:12:27,371
That is a horrible idea!
446
00:12:27,371 --> 00:12:31,500
Unless it's doctoring your age
447
00:12:27,371 --> 00:12:31,500
to get into the high school
448
00:12:27,371 --> 00:12:31,500
spelling bee.
449
00:12:31,500 --> 00:12:33,294
You're in the splash zone.
450
00:12:31,500 --> 00:12:33,294
Stand back.
451
00:12:39,425 --> 00:12:41,177
Help!
452
00:12:41,177 --> 00:12:42,470
Ravi!
453
00:12:42,470 --> 00:12:45,389
Do not worry, Jorge,
454
00:12:42,470 --> 00:12:45,389
I will save you!
455
00:12:48,225 --> 00:12:50,311
(THUDS)
456
00:12:48,225 --> 00:12:50,311
Ouch!
457
00:12:50,311 --> 00:12:51,312
(GROANING)
458
00:12:56,025 --> 00:12:57,818
Don't worry, I'm okay.
459
00:12:57,818 --> 00:13:01,739
I am not. Could you
460
00:12:57,818 --> 00:13:01,739
possibly paddle me over
461
00:12:57,818 --> 00:13:01,739
to the infirmary?
462
00:13:05,576 --> 00:13:08,787
Xander's gonna be back soon.
463
00:13:05,576 --> 00:13:08,787
We've got to find
464
00:13:05,576 --> 00:13:08,787
the Spirit Stick!
465
00:13:08,787 --> 00:13:11,916
So, don't disturb anything.
466
00:13:08,787 --> 00:13:11,916
Remember, they can't
467
00:13:08,787 --> 00:13:11,916
know we were here.
468
00:13:23,886 --> 00:13:25,763
Hey, I think
469
00:13:23,886 --> 00:13:25,763
I found a hiding place!
470
00:13:28,974 --> 00:13:31,101
Nose hair remover...
471
00:13:31,936 --> 00:13:33,521
...jock itch powder. Ugh!
472
00:13:34,897 --> 00:13:36,482
Wart remover?
473
00:13:36,482 --> 00:13:40,194
Oh, please, please let these
474
00:13:36,482 --> 00:13:40,194
not be Xander's.
475
00:13:40,194 --> 00:13:44,657
that stupid Spirit Stick?
476
00:13:40,194 --> 00:13:44,657
We've looked everywhere!
477
00:13:40,194 --> 00:13:44,657
Argh! Where is
478
00:13:44,657 --> 00:13:46,116
(DOOR UNLOCKING)
479
00:13:44,657 --> 00:13:46,116
(GASPING) Hide!
480
00:13:46,116 --> 00:13:48,160
(ZURI WHINING)
481
00:13:54,625 --> 00:13:56,544
(CHUCKLES) You know I can
482
00:13:54,625 --> 00:13:56,544
see you all, right?
483
00:13:57,795 --> 00:13:59,713
Heya, slugger...
484
00:14:01,173 --> 00:14:04,718
to steal the Spirit Stick.
485
00:14:01,173 --> 00:14:04,718
Hey... You're trying
486
00:14:04,718 --> 00:14:08,013
(SCOFFS) Well, we wouldn't
487
00:14:04,718 --> 00:14:08,013
it back like a gentleman.
488
00:14:04,718 --> 00:14:08,013
have to, if you'd given
489
00:14:08,013 --> 00:14:11,225
It was a gift!
490
00:14:08,013 --> 00:14:11,225
What kind of person asks
491
00:14:08,013 --> 00:14:11,225
for a gift back?
492
00:14:11,225 --> 00:14:13,352
Someone whose tush
493
00:14:11,225 --> 00:14:13,352
is full of splinters!
494
00:14:14,520 --> 00:14:17,481
we haven't found it.
495
00:14:14,520 --> 00:14:17,481
Meanwhile,
496
00:14:17,481 --> 00:14:21,277
Although, we found
497
00:14:17,481 --> 00:14:21,277
a lot of weird stuff
498
00:14:17,481 --> 00:14:21,277
in that hole in the wall.
499
00:14:21,277 --> 00:14:22,945
(CHUCKLES NERVOUSLY)
500
00:14:21,277 --> 00:14:22,945
You did?
501
00:14:22,945 --> 00:14:24,488
Yeah, that stuff's Jorge's!
502
00:14:24,488 --> 00:14:26,532
Oh, thank goodness.
503
00:14:26,532 --> 00:14:27,616
Mmm-hmm.
504
00:14:29,743 --> 00:14:33,497
We even checked
505
00:14:29,743 --> 00:14:33,497
Jorge's dirty laundry.
506
00:14:29,743 --> 00:14:33,497
I can never unsmell that.
507
00:14:35,541 --> 00:14:37,960
But I hid it in his laundry.
508
00:14:35,541 --> 00:14:37,960
It has to be there.
509
00:14:40,838 --> 00:14:42,506
It's not here!
510
00:14:42,506 --> 00:14:46,051
Well, if we didn't find it,
511
00:14:42,506 --> 00:14:46,051
and you didn't move it,
512
00:14:42,506 --> 00:14:46,051
then who has it?
513
00:14:50,014 --> 00:14:52,725
Sorry, I just can't get him
514
00:14:50,014 --> 00:14:52,725
out of my mind.
515
00:14:54,768 --> 00:14:56,061
I'm gonna get that Stick!
516
00:14:56,061 --> 00:14:57,605
LOU: Get him!
517
00:14:56,061 --> 00:14:57,605
No way!
518
00:14:57,605 --> 00:14:58,981
(SHRIEKING)
519
00:15:01,692 --> 00:15:04,695
I've had dreams like this,
520
00:15:01,692 --> 00:15:04,695
but I was much happier.
521
00:15:05,696 --> 00:15:06,614
Hey!
522
00:15:06,614 --> 00:15:08,949
Get off my man!
523
00:15:08,949 --> 00:15:10,993
I don't want him.
524
00:15:08,949 --> 00:15:10,993
You can have him.
525
00:15:10,993 --> 00:15:12,661
Whoa, whoa, whoa.
526
00:15:12,661 --> 00:15:16,123
Don't just give him away.
527
00:15:12,661 --> 00:15:16,123
Trade him for the
528
00:15:12,661 --> 00:15:16,123
Spirit Stick!
529
00:15:16,123 --> 00:15:19,168
If I had the Stick,
530
00:15:16,123 --> 00:15:19,168
I wouldn't keep it
531
00:15:16,123 --> 00:15:19,168
a secret.
532
00:15:19,168 --> 00:15:23,505
I'd be waving it
533
00:15:19,168 --> 00:15:23,505
in front of your face going,
534
00:15:19,168 --> 00:15:23,505
"Nyah, nyah, nyah, nyah."
535
00:15:23,505 --> 00:15:30,179
the "Nyah, nyah, nyah, nyah."
536
00:15:23,505 --> 00:15:30,179
Wow, I thought she was
537
00:15:23,505 --> 00:15:30,179
annoying before
538
00:15:30,179 --> 00:15:32,640
the Stick, then we better
539
00:15:30,179 --> 00:15:32,640
Well, if none of us has
540
00:15:30,179 --> 00:15:32,640
figure out where it is,
541
00:15:32,640 --> 00:15:35,142
or we are in a world
542
00:15:32,640 --> 00:15:35,142
of trouble.
543
00:15:35,142 --> 00:15:38,228
What happens if the Spirit
544
00:15:35,142 --> 00:15:38,228
Stick is completely lost?
545
00:15:40,147 --> 00:15:44,401
Poison ivy got into the food.
546
00:15:40,147 --> 00:15:44,401
it happened was 1958.
547
00:15:40,147 --> 00:15:44,401
The last time
548
00:15:44,401 --> 00:15:47,988
The kids itched so bad
549
00:15:44,401 --> 00:15:47,988
they had to eat sandpaper
550
00:15:44,401 --> 00:15:47,988
to scratch their insides.
551
00:15:48,697 --> 00:15:50,616
(BOTH SHUDDERING)
552
00:15:50,616 --> 00:15:54,161
the Stick, then that means
553
00:15:50,616 --> 00:15:54,161
So, if we can't find
554
00:15:50,616 --> 00:15:54,161
we're all cursed!
555
00:15:54,161 --> 00:15:55,579
(THUNDER CRASHING)
556
00:15:57,039 --> 00:15:59,500
Quick question, where's
557
00:15:57,039 --> 00:15:59,500
the nearest bus stop?
558
00:16:07,800 --> 00:16:11,679
I should be the one
559
00:16:07,800 --> 00:16:11,679
He looks up to me.
560
00:16:07,800 --> 00:16:11,679
to talk to him.
561
00:16:11,679 --> 00:16:16,141
You mean, down at you.
562
00:16:11,679 --> 00:16:16,141
On account of you
563
00:16:11,679 --> 00:16:16,141
being vertically challenged.
564
00:16:23,816 --> 00:16:25,693
I know I let you both down.
565
00:16:25,693 --> 00:16:28,153
I'm not the Michael Phelps
566
00:16:25,693 --> 00:16:28,153
you thought I would be.
567
00:16:28,153 --> 00:16:31,573
Ravi, the only person
568
00:16:28,153 --> 00:16:31,573
you're letting down
569
00:16:28,153 --> 00:16:31,573
is yourself.
570
00:16:32,950 --> 00:16:35,285
Wow, that was deep!
571
00:16:37,287 --> 00:16:41,500
As your CIT,
572
00:16:37,287 --> 00:16:41,500
I should be teaching you,
573
00:16:37,287 --> 00:16:41,500
not the other way around.
574
00:16:42,459 --> 00:16:44,503
on so many levels.
575
00:16:42,459 --> 00:16:44,503
I am a failure
576
00:16:45,129 --> 00:16:46,755
You are not!
577
00:16:46,755 --> 00:16:49,717
Ravi, you know everything
578
00:16:46,755 --> 00:16:49,717
you need to know to swim.
579
00:16:49,717 --> 00:16:51,343
You just have
580
00:16:49,717 --> 00:16:51,343
to jump in the water.
581
00:16:51,343 --> 00:16:53,804
And you almost did when
582
00:16:51,343 --> 00:16:53,804
you tried to save Jorge.
583
00:16:53,804 --> 00:16:58,809
in a canoe, broke one oar,
584
00:16:53,804 --> 00:16:58,809
and at least two ribs.
585
00:16:53,804 --> 00:16:58,809
But instead I landed
586
00:16:58,809 --> 00:17:00,269
Neither of which were mine.
587
00:17:01,687 --> 00:17:03,647
Dude, you have
588
00:17:01,687 --> 00:17:03,647
to believe in yourself.
589
00:17:05,190 --> 00:17:08,569
Again, that was super deep.
590
00:17:05,190 --> 00:17:08,569
I am on fire!
591
00:17:11,071 --> 00:17:12,656
Perhaps you are right!
592
00:17:12,656 --> 00:17:15,451
to pass that swimming test!
593
00:17:12,656 --> 00:17:15,451
I will do my darndest
594
00:17:15,451 --> 00:17:17,661
Great! Now go out there
595
00:17:15,451 --> 00:17:17,661
and BARF.
596
00:17:17,661 --> 00:17:20,372
one way or another.
597
00:17:17,661 --> 00:17:20,372
I feel confident
598
00:17:17,661 --> 00:17:20,372
that will happen
599
00:17:22,875 --> 00:17:24,418
Did you find the Spirit Stick?
600
00:17:24,418 --> 00:17:27,796
No, just a horde of fire ants.
601
00:17:24,418 --> 00:17:27,796
Now, the bad luck is biting.
602
00:17:27,796 --> 00:17:31,258
you don't wanna imagine.
603
00:17:27,796 --> 00:17:31,258
I have bites in places
604
00:17:27,796 --> 00:17:31,258
I'll imagine...
605
00:17:31,258 --> 00:17:33,218
(THUNDER CRASHING)
606
00:17:33,218 --> 00:17:37,598
We came up empty-handed, too.
607
00:17:33,218 --> 00:17:37,598
stampeding herd of moose.
608
00:17:33,218 --> 00:17:37,598
But, we did run into a
609
00:17:38,265 --> 00:17:40,684
Meese? Mice? Nope.
610
00:17:41,894 --> 00:17:44,021
So, the Spirit Stick
611
00:17:41,894 --> 00:17:44,021
really is gone!
612
00:17:44,021 --> 00:17:45,272
We're doomed!
613
00:17:45,272 --> 00:17:47,107
(WIND HOWLING)
614
00:17:45,272 --> 00:17:47,107
(ALL GASPING)
615
00:17:47,107 --> 00:17:48,859
Did you feel that?
616
00:17:48,859 --> 00:17:51,320
The wood spirits know
617
00:17:48,859 --> 00:17:51,320
and they are peeved!
618
00:17:48,859 --> 00:17:51,320
we lost the Stick
619
00:17:51,320 --> 00:17:53,655
They're gonna have
620
00:17:51,320 --> 00:17:53,655
to shut down the camp.
621
00:17:58,535 --> 00:18:00,954
Uh, well, technically
622
00:17:58,535 --> 00:18:00,954
Xander had it last.
623
00:18:00,954 --> 00:18:03,207
about it, it's all his fault!
624
00:18:00,954 --> 00:18:03,207
So, if you really think
625
00:18:03,207 --> 00:18:05,459
(POLE GROANING)
626
00:18:03,207 --> 00:18:05,459
(SCREAMING)
627
00:18:05,459 --> 00:18:08,921
Who cares whose fault it is?
628
00:18:05,459 --> 00:18:08,921
We need to fix it!
629
00:18:08,921 --> 00:18:13,509
Underneath all these pimples,
630
00:18:08,921 --> 00:18:13,509
I am too cute to die!
631
00:18:13,509 --> 00:18:16,762
She's right.
632
00:18:13,509 --> 00:18:16,762
And I have an idea,
633
00:18:13,509 --> 00:18:16,762
but it's crazier than...
634
00:18:19,765 --> 00:18:21,600
Great wood spirits,
635
00:18:21,600 --> 00:18:23,602
we offer you these sacrifices
636
00:18:23,602 --> 00:18:28,774
the curse on Camp Kikiwaka!
637
00:18:23,602 --> 00:18:28,774
in exchange for lifting
638
00:18:28,774 --> 00:18:34,947
that doesn't expire until...
639
00:18:28,774 --> 00:18:34,947
this frozen turkey dinner
640
00:18:28,774 --> 00:18:34,947
Please accept
641
00:18:34,947 --> 00:18:38,826
Okay. It expired last August,
642
00:18:34,947 --> 00:18:38,826
but you can appreciate
643
00:18:34,947 --> 00:18:38,826
the thought.
644
00:18:40,869 --> 00:18:43,789
And, I offer my favorite pair
645
00:18:40,869 --> 00:18:43,789
of shoes.
646
00:18:53,882 --> 00:18:55,634
Bye, bye, Benjamins.
647
00:18:59,429 --> 00:19:05,060
from locks of Xander's hair.
648
00:18:59,429 --> 00:19:05,060
my favorite hair doll made
649
00:18:59,429 --> 00:19:05,060
I offer
650
00:19:05,060 --> 00:19:09,940
I have of you cutting my hair
651
00:19:05,060 --> 00:19:09,940
So, that recurring nightmare
652
00:19:05,060 --> 00:19:09,940
is real?
653
00:19:09,940 --> 00:19:12,401
We have our best talks
654
00:19:09,940 --> 00:19:12,401
when you're asleep.
655
00:19:14,444 --> 00:19:16,196
Maybe we should move on.
656
00:19:18,282 --> 00:19:20,576
I offer my...
657
00:19:20,576 --> 00:19:23,287
...good friend Jorge's
658
00:19:20,576 --> 00:19:23,287
wart remover.
659
00:19:26,832 --> 00:19:28,458
Great wood spirits,
660
00:19:28,458 --> 00:19:31,837
your forgiveness.
661
00:19:28,458 --> 00:19:31,837
we humbly beg
662
00:19:33,005 --> 00:19:34,006
So, we cool?
663
00:19:34,006 --> 00:19:36,425
(THUNDER CRASHING)
664
00:19:34,006 --> 00:19:36,425
(SCREAMING)
665
00:19:36,425 --> 00:19:38,260
I don't think we cool.
666
00:19:41,847 --> 00:19:45,767
Don't punish the rest
667
00:19:41,847 --> 00:19:45,767
of the camp just because
668
00:19:41,847 --> 00:19:45,767
I was a bad Guardian!
669
00:19:45,767 --> 00:19:46,894
No, Emma,
670
00:19:46,894 --> 00:19:50,105
I was the bad Guardian.
671
00:19:46,894 --> 00:19:50,105
I had the Stick last.
672
00:19:50,105 --> 00:19:52,232
Punish me, wood spirits!
673
00:19:52,232 --> 00:19:53,525
(SHRIEKING)
674
00:19:53,525 --> 00:19:56,862
Actually, you should
675
00:19:53,525 --> 00:19:56,862
just punish Emma.
676
00:19:56,862 --> 00:19:59,740
Drain her bank account
677
00:19:56,862 --> 00:19:59,740
and mess up her face!
678
00:20:06,747 --> 00:20:08,248
Well, the wind has settled,
679
00:20:08,248 --> 00:20:09,917
the sky is blue...
680
00:20:09,917 --> 00:20:11,710
My pimple is gone.
681
00:20:11,710 --> 00:20:15,380
that could just be puberty.
682
00:20:11,710 --> 00:20:15,380
I do feel another one
683
00:20:11,710 --> 00:20:15,380
coming in, but
684
00:20:16,882 --> 00:20:18,967
I think the sacrifices worked!
685
00:20:18,967 --> 00:20:21,511
I must have a real knack for
686
00:20:18,967 --> 00:20:21,511
performing ancient rituals.
687
00:20:23,513 --> 00:20:26,391
for your swim test, bro?
688
00:20:23,513 --> 00:20:26,391
Hey, you ready
689
00:20:23,513 --> 00:20:26,391
Absolutely!
690
00:20:26,391 --> 00:20:28,101
I am going to BARF.
691
00:20:28,101 --> 00:20:29,895
It's going to be okay.
692
00:20:28,101 --> 00:20:29,895
No, dude.
693
00:20:33,482 --> 00:20:35,150
You've got this, Ravi.
694
00:20:35,150 --> 00:20:38,070
She's right.
695
00:20:35,150 --> 00:20:38,070
Now get out there, Tiger,
696
00:20:35,150 --> 00:20:38,070
and make us proud.
697
00:20:38,070 --> 00:20:40,405
we'll go out for ice cream.
698
00:20:38,070 --> 00:20:40,405
And, after,
699
00:20:40,405 --> 00:20:41,573
Goodie!
700
00:20:43,033 --> 00:20:46,954
Okay. Breathe, acclimate,
701
00:20:43,033 --> 00:20:46,954
relax, focus.
702
00:20:53,001 --> 00:20:56,088
Aw, he BARFed
703
00:20:53,001 --> 00:20:56,088
just like I taught him!
704
00:20:56,088 --> 00:20:58,882
And, he jumped
705
00:20:56,088 --> 00:20:58,882
just like I taught him.
706
00:20:58,882 --> 00:21:02,594
I'm like a dolphin at play!
707
00:20:58,882 --> 00:21:02,594
I am doing it!
708
00:21:02,594 --> 00:21:04,930
Great, Ravi,
709
00:21:02,594 --> 00:21:04,930
you're nailing the strokes!
710
00:21:04,930 --> 00:21:06,974
to swim underwater.
711
00:21:04,930 --> 00:21:06,974
Now, you just have
712
00:21:06,974 --> 00:21:08,475
A piece of crab cake.
713
00:21:10,602 --> 00:21:12,938
Our baby's all grown up.
714
00:21:12,938 --> 00:21:15,440
he'll be going off to college.
715
00:21:12,938 --> 00:21:15,440
Next thing you know,
716
00:21:21,363 --> 00:21:22,948
He's been under there a while.
717
00:21:22,948 --> 00:21:25,200
Maybe we were wrong,
718
00:21:22,948 --> 00:21:25,200
and the sacrifices
719
00:21:22,948 --> 00:21:25,200
didn't work!
720
00:21:25,200 --> 00:21:28,036
Because Emma
721
00:21:25,200 --> 00:21:28,036
sacrificed shoddy shoes!
722
00:21:28,036 --> 00:21:30,414
Who cares about the shoes?
723
00:21:28,036 --> 00:21:30,414
We have to help Ravi.
724
00:21:30,414 --> 00:21:31,873
Don't worry, I'll save him!
725
00:21:31,873 --> 00:21:32,916
Take off your shirt!
726
00:21:36,712 --> 00:21:38,672
(GASPING)
727
00:21:36,712 --> 00:21:38,672
He's okay!
728
00:21:42,175 --> 00:21:43,927
He's got the Spirit Stick!
729
00:21:43,927 --> 00:21:46,680
(ALL CHEERING AND CLAPPING)
730
00:21:46,680 --> 00:21:51,560
in my swimming certification.
731
00:21:46,680 --> 00:21:51,560
everyone was so invested
732
00:21:46,680 --> 00:21:51,560
I had no idea
733
00:21:52,936 --> 00:21:54,521
Oh, it is about the Stick.
734
00:22:02,154 --> 00:22:03,113
You take it, Emma,
735
00:22:03,113 --> 00:22:04,740
it was yours
736
00:22:03,113 --> 00:22:04,740
in the first place.
737
00:22:04,740 --> 00:22:07,909
I gave it to you as a gift.
738
00:22:04,740 --> 00:22:07,909
No, you take it.
739
00:22:07,909 --> 00:22:10,162
I'll take it.
740
00:22:10,162 --> 00:22:12,789
Why are there teeth marks
741
00:22:10,162 --> 00:22:12,789
all over the Stick, Emma?
742
00:22:13,623 --> 00:22:14,750
(MRS. KIPLING GRUNTING)
743
00:22:14,750 --> 00:22:16,877
(SHRIEKS)
744
00:22:16,877 --> 00:22:21,423
Oh, so it was Mrs. Kipling
745
00:22:16,877 --> 00:22:21,423
of Jorge's laundry bag.
746
00:22:16,877 --> 00:22:21,423
who took the Stick out
747
00:22:21,423 --> 00:22:23,842
She does love to play fetch.
748
00:22:23,842 --> 00:22:26,887
Do not worry,
749
00:22:23,842 --> 00:22:26,887
I will retrieve it.
750
00:22:23,842 --> 00:22:26,887
I can swim!
751
00:22:29,639 --> 00:22:30,640
(THUDS)
752
00:22:29,639 --> 00:22:30,640
(GROANS)
753
00:22:33,018 --> 00:22:34,519
(GROANING)
754
00:22:34,519 --> 00:22:35,771
Hello, again.
755
00:22:37,230 --> 00:22:38,732
Jorge and Tiffany,
756
00:22:38,732 --> 00:22:41,777
thank you again for helping me
757
00:22:38,732 --> 00:22:41,777
pass my swim test.
758
00:22:41,777 --> 00:22:43,111
You're welcome.
759
00:22:43,111 --> 00:22:45,072
And, I couldn't have
760
00:22:43,111 --> 00:22:45,072
done it alone.
761
00:22:45,072 --> 00:22:46,823
I could have.
762
00:22:47,824 --> 00:22:50,035
Camp Kikiwakans!
763
00:22:50,035 --> 00:22:53,371
As you know,
764
00:22:50,035 --> 00:22:53,371
I was chosen as this year's
765
00:22:50,035 --> 00:22:53,371
Spirit Stick Guardian.
766
00:22:53,371 --> 00:22:54,790
And she blew it.
767
00:22:56,333 --> 00:22:58,376
Anyway...
768
00:22:58,376 --> 00:23:00,128
After everything
769
00:22:58,376 --> 00:23:00,128
that's happened,
770
00:23:00,128 --> 00:23:03,048
I think it would be best
771
00:23:00,128 --> 00:23:03,048
to keep the Stick
772
00:23:00,128 --> 00:23:03,048
in the mess hall,
773
00:23:03,048 --> 00:23:05,008
so we can all
774
00:23:03,048 --> 00:23:05,008
be its Guardians!
775
00:23:05,008 --> 00:23:06,093
XANDER: Yeah!
776
00:23:08,303 --> 00:23:09,679
Bestie,
777
00:23:09,679 --> 00:23:11,264
you really know how
778
00:23:09,679 --> 00:23:11,264
to get a crowd going!
779
00:23:11,264 --> 00:23:12,557
You put the "amp" in camp.
780
00:23:12,557 --> 00:23:13,642
(CLICKING TONGUE) Aw!
781
00:23:14,601 --> 00:23:16,269
So, Emma...
782
00:23:16,269 --> 00:23:18,563
...looks like we survived
783
00:23:16,269 --> 00:23:18,563
all the bad luck.
784
00:23:18,563 --> 00:23:20,899
Yeah, well, we've had some
785
00:23:18,563 --> 00:23:20,899
good luck, too.
786
00:23:25,779 --> 00:23:27,114
Oh, don't mind me.
787
00:23:27,114 --> 00:23:28,907
You just have a little
788
00:23:27,114 --> 00:23:28,907
something on your shirt.
789
00:23:31,618 --> 00:23:33,411
She's gonna make
790
00:23:31,618 --> 00:23:33,411
another hair doll.
791
00:23:33,411 --> 00:23:34,329
Yeah, I got that.
46644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.