All language subtitles for Beanstalk.1994.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,897 --> 00:00:03,934 [celestial chiming music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,315 --> 00:00:09,768 [moves into upbeat orchestral music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:17,086 --> 00:00:20,434 [gentle dramatic music] 6 00:00:52,983 --> 00:00:53,777 - Hi-yah! 7 00:00:57,057 --> 00:00:58,679 Hi-yah ha! 8 00:00:58,679 --> 00:00:59,887 [thuds] 9 00:00:59,887 --> 00:01:01,889 [grunts] 10 00:01:05,548 --> 00:01:07,550 In ancient Samaria they cut off the toes 11 00:01:07,550 --> 00:01:09,724 of those who are caught breaking and entering. 12 00:01:09,724 --> 00:01:12,382 - But the men, they just wanna know what you're digging for. 13 00:01:13,659 --> 00:01:14,488 - Oh! 14 00:01:15,592 --> 00:01:17,732 Something's definitely down there. 15 00:01:17,732 --> 00:01:21,115 It's bigger than any dinosaur, but its skeleton structure 16 00:01:21,115 --> 00:01:24,084 is far too mammalian for it to be a dragon. 17 00:01:24,084 --> 00:01:25,223 - A dragon? 18 00:01:25,223 --> 00:01:26,707 - Mm-hmm. 19 00:01:26,707 --> 00:01:28,674 And the lack of pictogram formations in the area 20 00:01:28,674 --> 00:01:30,642 would make it highly unlikely 21 00:01:30,642 --> 00:01:33,783 that this creature is of extraterrestrial origin. 22 00:01:33,783 --> 00:01:35,129 - Extraterrestrial? 23 00:01:36,165 --> 00:01:37,338 You're crazy! 24 00:01:43,482 --> 00:01:46,692 Wrap it up and get the net, we were right, 25 00:01:46,692 --> 00:01:48,901 Doc Winston's certifiable, she thinks we're looking 26 00:01:48,901 --> 00:01:50,489 for Bigfoot or something. 27 00:01:50,489 --> 00:01:51,421 - Wait! 28 00:01:51,421 --> 00:01:53,596 You can't stop now. 29 00:01:53,596 --> 00:01:55,115 We're about to discover something 30 00:01:55,115 --> 00:01:56,702 that's never been seen before. 31 00:01:56,702 --> 00:01:59,947 It's the find I've been waiting for all my life. 32 00:01:59,947 --> 00:02:02,398 It'll prove my theories are correct. 33 00:02:03,709 --> 00:02:06,954 - What theories that the Loch Ness Monster surfs? 34 00:02:06,954 --> 00:02:10,233 Look lady, you don't know what you have here. 35 00:02:10,233 --> 00:02:11,096 Come on, guys. 36 00:02:13,305 --> 00:02:15,342 - Wait, I found something! 37 00:02:15,342 --> 00:02:17,240 - [Construction Worker] Yeah, what'd you find lady? 38 00:02:17,240 --> 00:02:21,244 [dramatic chiming music] 39 00:02:21,244 --> 00:02:24,282 - What you've got is the makings for a great pot of chili. 40 00:02:24,282 --> 00:02:25,938 Bon appetit Professor. 41 00:02:25,938 --> 00:02:27,181 [laughing out loud] 42 00:02:27,181 --> 00:02:28,355 Come on, guys. 43 00:02:46,856 --> 00:02:49,997 [loud crashing sound] 44 00:02:53,794 --> 00:02:55,105 - Great heavens! 45 00:03:02,975 --> 00:03:04,287 Humongo Sapiens. 46 00:03:10,914 --> 00:03:14,401 [upbeat orchestral music] 47 00:06:30,424 --> 00:06:32,392 - Man, are my muscles tired. 48 00:06:32,392 --> 00:06:34,946 That's what I get for not eating my vegetables I guess. 49 00:06:34,946 --> 00:06:37,638 Wait a minute, I just thought of something. 50 00:06:37,638 --> 00:06:39,778 Big idea number 957. 51 00:06:39,778 --> 00:06:41,918 Sugar frosted veggies. 52 00:06:41,918 --> 00:06:43,057 Yes! 53 00:06:43,057 --> 00:06:45,266 Yes, um, and caramel cauliflower, 54 00:06:45,266 --> 00:06:48,960 chocolate covered broccoli and marshmallow spinach. 55 00:06:48,960 --> 00:06:50,651 It's brilliant, I love it. 56 00:06:50,651 --> 00:06:51,583 Hey, Mr. Ladd. 57 00:06:51,583 --> 00:06:52,481 - Hey Jack. - How you doing? 58 00:06:52,481 --> 00:06:53,654 - Stop don't move. 59 00:06:53,654 --> 00:06:55,173 - Oh, what's going on? 60 00:06:55,173 --> 00:06:57,486 [cricket stridulating] 61 00:06:57,486 --> 00:06:58,556 - You almost stepped on a cricket. 62 00:06:58,556 --> 00:07:00,558 Are you okay little fella? 63 00:07:00,558 --> 00:07:01,421 Here you go. 64 00:07:03,733 --> 00:07:06,702 So, how's your mom Jack? 65 00:07:06,702 --> 00:07:08,980 - She's okay, she's working double shifts. 66 00:07:08,980 --> 00:07:11,120 - Oh jiminy, I wish I could say that! 67 00:07:11,120 --> 00:07:12,397 Business is real slow. 68 00:07:12,397 --> 00:07:13,571 - Yeah. 69 00:07:13,571 --> 00:07:14,503 - I might have to close up shop around here 70 00:07:14,503 --> 00:07:15,504 if something doesn't change. 71 00:07:15,504 --> 00:07:16,919 - I'm sorry. 72 00:07:16,919 --> 00:07:18,507 - And you know I can't lie to you. 73 00:07:18,507 --> 00:07:19,749 - What? 74 00:07:19,749 --> 00:07:20,716 - Your idea of putting in a drive-through, 75 00:07:20,716 --> 00:07:21,544 didn't help either. 76 00:07:21,544 --> 00:07:23,512 - Are you serious? 77 00:07:23,512 --> 00:07:25,065 I mean, it worked for fast food 78 00:07:25,065 --> 00:07:27,377 it should have worked for your Five and Dine, right? 79 00:07:27,377 --> 00:07:28,586 What can you do? 80 00:07:28,586 --> 00:07:30,277 Oh, wait a minute, I got another idea for you. 81 00:07:30,277 --> 00:07:32,106 Pet insects. 82 00:07:32,106 --> 00:07:32,935 Huh? 83 00:07:32,935 --> 00:07:33,970 - Hey. - Yeah? 84 00:07:33,970 --> 00:07:35,178 That's not a bad idea. - Great. 85 00:07:35,178 --> 00:07:37,215 - They might sell better than ant farms. 86 00:07:37,215 --> 00:07:38,043 [chuckling] 87 00:07:38,043 --> 00:07:39,044 - What? 88 00:07:39,044 --> 00:07:39,976 What is it you? 89 00:07:39,976 --> 00:07:41,391 Where are you? 90 00:07:41,391 --> 00:07:44,153 [graceful music] 91 00:07:48,847 --> 00:07:50,608 - Really big note to myself, 92 00:07:50,608 --> 00:07:52,817 don't be a geek around Lonnie, okay? 93 00:07:54,991 --> 00:07:55,889 Hi, Lonnie. 94 00:07:55,889 --> 00:07:57,407 - Hi, Jack. - Hi. 95 00:07:57,407 --> 00:07:59,548 - My, what a big box you have! 96 00:07:59,548 --> 00:08:01,066 - Oh, I'm taking these family heirlooms 97 00:08:01,066 --> 00:08:02,654 to the pawn shop to get some money. 98 00:08:02,654 --> 00:08:05,001 My mom's running short on our house payments. 99 00:08:05,001 --> 00:08:05,830 - I'm sorry to hear that. 100 00:08:05,830 --> 00:08:07,176 - No, no, it's okay man. 101 00:08:07,176 --> 00:08:08,418 I'll have tons of mulla in no time, 102 00:08:08,418 --> 00:08:10,006 just as soon as I come up with my big idea. 103 00:08:10,006 --> 00:08:11,905 - What are you talking about? 104 00:08:11,905 --> 00:08:14,321 - Well, you know, like with just one really big idea 105 00:08:14,321 --> 00:08:15,874 you can become a zillionaire. 106 00:08:15,874 --> 00:08:18,774 All you have to do is start your own network like MTV, 107 00:08:18,774 --> 00:08:20,258 or invent something really cool 108 00:08:20,258 --> 00:08:22,502 like those sticky rollers to pick up lint. 109 00:08:22,502 --> 00:08:23,468 Get it? 110 00:08:23,468 --> 00:08:24,952 It's all right. 111 00:08:24,952 --> 00:08:27,299 Okay, I got an idea for you, celebrity kickboxing. 112 00:08:28,197 --> 00:08:29,888 What do you think? 113 00:08:29,888 --> 00:08:30,751 - I don't know. 114 00:08:32,201 --> 00:08:34,065 - Okay, so that one needs a little work, okay I admit, 115 00:08:34,065 --> 00:08:35,860 but I have billions of other ideas 116 00:08:35,860 --> 00:08:38,207 and I put them on my tape so my head doesn't explode. 117 00:08:38,207 --> 00:08:39,173 - Let me listen to some. 118 00:08:39,173 --> 00:08:40,174 - Sure. 119 00:08:40,174 --> 00:08:41,590 [tape recorder rewinding] 120 00:08:41,590 --> 00:08:43,246 - [Jack Voiceover] Really big note to myself, 121 00:08:43,246 --> 00:08:45,317 don't be a geek around Lonnie, okay? 122 00:08:45,317 --> 00:08:47,147 - Hey, that's a brilliant idea. 123 00:08:48,562 --> 00:08:50,012 - I'm serious, I have some killer schemes on here. 124 00:08:50,012 --> 00:08:52,186 I even solved the world's housing shortage. 125 00:08:52,186 --> 00:08:55,500 Get this, industrial size Legos. 126 00:08:55,500 --> 00:08:56,639 No, it's brilliant. 127 00:08:58,123 --> 00:08:58,952 - Hey, dopey. 128 00:09:00,678 --> 00:09:03,473 You spilled cherry freeze on my report card. 129 00:09:03,473 --> 00:09:05,890 - So, I did you a favor, 130 00:09:05,890 --> 00:09:07,477 now you don't have of the show it to your parents. 131 00:09:07,477 --> 00:09:08,927 Let's shake and call it even. 132 00:09:15,002 --> 00:09:18,212 - I got straight A's you Smurf. 133 00:09:18,212 --> 00:09:21,630 - Here I thought your IQ matched your underwear size tubby. 134 00:09:21,630 --> 00:09:24,564 - To be or not to be? 135 00:09:24,564 --> 00:09:26,427 That's the question you should be asking yourself 136 00:09:26,427 --> 00:09:27,290 you little freak. 137 00:09:33,124 --> 00:09:34,332 What's in here? 138 00:09:34,332 --> 00:09:35,678 - Hey, come on, that stuff is valuable Danny. 139 00:09:35,678 --> 00:09:37,128 Stop, that's China. 140 00:09:37,128 --> 00:09:39,475 Stop it, you're gonna break it. 141 00:09:39,475 --> 00:09:41,270 - I wonder if cows can fly. 142 00:09:43,928 --> 00:09:44,756 - Oh no! 143 00:09:55,940 --> 00:09:56,768 Yes! 144 00:09:59,599 --> 00:10:01,359 - I'm gonna kill you! 145 00:10:13,198 --> 00:10:14,717 - Oh, hey mom, I didn't think you'd be home. 146 00:10:14,717 --> 00:10:16,098 - I raced home between shifts, 147 00:10:16,098 --> 00:10:17,720 so we can have dinner together sweetie. 148 00:10:17,720 --> 00:10:20,412 - Cool, no, no, not chicken again mom. 149 00:10:20,412 --> 00:10:22,725 - Look honey, they've shut the gas off 150 00:10:22,725 --> 00:10:24,624 and I want you to have a good hot meal. 151 00:10:24,624 --> 00:10:27,074 So, be glad we get free food from the diner. 152 00:10:27,074 --> 00:10:29,042 Now, go wash your hands. 153 00:10:29,042 --> 00:10:31,561 [dance music] 154 00:10:33,356 --> 00:10:36,394 - Uh, one minuscule problem, there is no water. 155 00:10:37,809 --> 00:10:41,779 - Oh, here, I snitched some moist towelettes from the diner, 156 00:10:41,779 --> 00:10:42,607 Catch. 157 00:10:43,781 --> 00:10:44,747 - That's just great, and please tell me 158 00:10:44,747 --> 00:10:46,300 you're gonna pay the water bill 159 00:10:46,300 --> 00:10:48,233 before I have to shower off one of these things again. 160 00:10:48,233 --> 00:10:49,752 Wait a minute, got an idea. 161 00:10:51,202 --> 00:10:55,793 Big idea number 1010, bath towel-sized moist towelettes. 162 00:10:57,242 --> 00:10:59,141 This is great, this should sell better than pests for pets. 163 00:10:59,141 --> 00:11:01,488 Look mom, you're kinda smart right? 164 00:11:01,488 --> 00:11:02,903 You could work for NASA. 165 00:11:02,903 --> 00:11:04,664 I mean, I know they're looking for a female astronaut. 166 00:11:04,664 --> 00:11:07,597 - Right, got any more science fiction stories for me? 167 00:11:08,529 --> 00:11:09,772 - Okay. 168 00:11:09,772 --> 00:11:11,532 You're still kind of a babe right? 169 00:11:11,532 --> 00:11:13,362 You could be a network anchor. 170 00:11:13,362 --> 00:11:14,708 - Right! 171 00:11:14,708 --> 00:11:16,158 - Oh, come on mom, anything's gotta pay better 172 00:11:16,158 --> 00:11:18,298 than waitressing at the Chicken Shack. 173 00:11:18,298 --> 00:11:20,645 I mean, come on, please, please don't get me 174 00:11:20,645 --> 00:11:23,752 for the love of God, I have a family. 175 00:11:23,752 --> 00:11:24,614 [door bell rings] It makes my case. 176 00:11:24,614 --> 00:11:25,443 I'll get it. 177 00:11:33,658 --> 00:11:35,073 - Hello Jack. 178 00:11:35,073 --> 00:11:36,074 - Hello Lurch. 179 00:11:36,903 --> 00:11:38,318 - The name's Leech. 180 00:11:40,561 --> 00:11:41,597 I need to speak to your mother 181 00:11:41,597 --> 00:11:43,288 about the mortgage on the house. 182 00:11:43,288 --> 00:11:46,153 Would you be a good lad and summon her for me please. 183 00:11:46,153 --> 00:11:48,086 - Well, sure, mom it's Mr. Lice. 184 00:11:50,088 --> 00:11:52,677 Nice suit, which grave did you rob to get it? 185 00:11:55,645 --> 00:12:00,202 - Nice shoes, attention all Kmart shoppers! 186 00:12:00,202 --> 00:12:01,479 - It's a fashion statement. 187 00:12:04,551 --> 00:12:05,794 - Hello Mr. Leech. 188 00:12:07,278 --> 00:12:09,763 - Mr. Leach, please call me Richard. 189 00:12:10,937 --> 00:12:13,629 - Okay, Richard. 190 00:12:13,629 --> 00:12:15,148 - No, mom, don't call him that. 191 00:12:15,148 --> 00:12:17,909 Mr. big and tall here is not your friend, call him Lurch. 192 00:12:17,909 --> 00:12:20,947 - Jack, that's not the way to speak to anybody. 193 00:12:22,189 --> 00:12:23,812 Look, Mr. Lurch, Leech! 194 00:12:23,812 --> 00:12:26,538 I'm sorry, I'm a little late with the mortgage. 195 00:12:26,538 --> 00:12:31,543 - I'm sorry too, but six months is more than a little late. 196 00:12:31,992 --> 00:12:33,200 - Oh! 197 00:12:33,200 --> 00:12:34,719 - I regret to inform you, that unless you pay 198 00:12:34,719 --> 00:12:37,066 your balance immediately, the bank will be forced 199 00:12:37,066 --> 00:12:40,552 to foreclose on your property at midnight this Friday. 200 00:12:42,762 --> 00:12:45,695 I presume you've received the letters warning you. 201 00:12:47,145 --> 00:12:49,630 - Um, maybe you could hold off just a little longer, 202 00:12:49,630 --> 00:12:52,668 if I paid you some of the money now, I'll go get it. 203 00:12:52,668 --> 00:12:53,807 Jack, come with me. 204 00:12:55,395 --> 00:12:56,223 - Sure. 205 00:12:57,535 --> 00:12:59,744 [laughing] 206 00:13:02,505 --> 00:13:03,679 Oops, sorry. 207 00:13:06,061 --> 00:13:08,408 And then I was chased by a pack of wild pit bulls, 208 00:13:08,408 --> 00:13:09,823 and as I crossed the street, 209 00:13:09,823 --> 00:13:11,860 I was nearly hit by a turbocharged armored truck. 210 00:13:11,860 --> 00:13:13,378 - Jack. 211 00:13:13,378 --> 00:13:14,828 - Then they had laser guns, then they tried to shoot. 212 00:13:14,828 --> 00:13:16,726 - No more tall tales honey, just tell me the truth. 213 00:13:16,726 --> 00:13:18,798 Did you lose all of those antiques? 214 00:13:18,798 --> 00:13:20,282 - It wasn't my fault really mom. 215 00:13:20,282 --> 00:13:22,008 Don't worry, I found this. 216 00:13:23,457 --> 00:13:25,011 Maybe it was a crate of gold headed for Fort Knox 217 00:13:25,011 --> 00:13:27,289 or maybe it's illicit contraband worth millions up, huh? 218 00:13:27,289 --> 00:13:28,773 - I doubt it. 219 00:13:28,773 --> 00:13:30,533 - mom, come on, stop acting like the sky is falling, 220 00:13:30,533 --> 00:13:32,225 have a little hope, I mean, whatever this is, 221 00:13:32,225 --> 00:13:34,296 there must be a reward, right? 222 00:13:34,296 --> 00:13:36,022 Come on, okay, there we go. 223 00:13:38,714 --> 00:13:40,302 - They look like egg plants. 224 00:13:40,302 --> 00:13:45,307 Great, this is just what I need to pay off Leech, eggplants! 225 00:13:46,480 --> 00:13:47,412 - Well, at least it's a delightful 226 00:13:47,412 --> 00:13:47,585 change of pace from chicken. 227 00:13:52,832 --> 00:13:54,281 - I got you a surprise today. 228 00:13:59,286 --> 00:14:00,770 - Oh, yes, yes! 229 00:14:00,770 --> 00:14:02,669 You got me the ones with the high-end back cushions. 230 00:14:02,669 --> 00:14:03,670 Yes, awesome! 231 00:14:04,844 --> 00:14:06,500 Wait, wait a minute mom, you can't afford these. 232 00:14:06,500 --> 00:14:07,501 - No, tips we're good today. 233 00:14:07,501 --> 00:14:08,709 - Mom, but still mom-- 234 00:14:08,709 --> 00:14:11,126 - No, we may be having our troubles 235 00:14:11,126 --> 00:14:14,025 but I want you to have everything I can possibly give you. 236 00:14:15,233 --> 00:14:17,166 - I'm gonna be like three inches taller. 237 00:14:17,166 --> 00:14:18,167 Give me some skin. 238 00:14:18,167 --> 00:14:19,099 - Alright! - Yes! 239 00:14:19,099 --> 00:14:20,342 Look out Charles Barkley. 240 00:14:20,342 --> 00:14:21,619 - They're really cool, aren't they? 241 00:14:26,244 --> 00:14:28,695 - [Ladd] It sure was swell to see you tonight Rebecca, 242 00:14:28,695 --> 00:14:31,215 and maybe I'll stop by the Chicken Shack tomorrow night too. 243 00:14:31,215 --> 00:14:32,561 - Sure. 244 00:14:32,561 --> 00:14:34,114 But I think you'd be getting tired 245 00:14:34,114 --> 00:14:35,736 of drumsticks and wings by now. 246 00:14:37,255 --> 00:14:39,119 Anyway, thanks for the ride home. 247 00:14:39,119 --> 00:14:40,293 - Oh, anytime. 248 00:14:40,293 --> 00:14:42,053 And please consider my offer. 249 00:14:42,053 --> 00:14:43,227 If you get in trouble, 250 00:14:43,227 --> 00:14:45,677 you and Jack can always stay at my place. 251 00:14:46,989 --> 00:14:49,026 - Go for it mom, come on. 252 00:14:50,475 --> 00:14:53,513 - That's very generous of you, but I can't accept. 253 00:14:53,513 --> 00:14:55,653 I'm just not ready for a relationship. 254 00:14:56,999 --> 00:14:59,553 - Oh, there are no strings attached. 255 00:15:02,315 --> 00:15:04,489 Well, maybe I gotta put it in another way. 256 00:15:05,594 --> 00:15:07,423 I like you a lot Rebecca, 257 00:15:07,423 --> 00:15:09,736 but if you don't feel the same way, it's okay because. 258 00:15:09,736 --> 00:15:12,221 [cricket stridulates] 259 00:15:12,221 --> 00:15:13,050 - What is that? 260 00:15:14,741 --> 00:15:15,915 - It's just my cricket. 261 00:15:17,330 --> 00:15:20,712 I'm testing one of Jack's new ideas, pet insects. 262 00:15:20,712 --> 00:15:23,301 - [laughs] I see. 263 00:15:24,716 --> 00:15:27,581 Well, don't let him talk you into the beehive burglar alarm, 264 00:15:27,581 --> 00:15:28,858 we've already tried that. 265 00:15:29,721 --> 00:15:31,240 Good night Barry. 266 00:15:31,240 --> 00:15:33,380 - Good night, and remember, there are no strings on me. 267 00:15:33,380 --> 00:15:34,243 - Right. 268 00:15:34,243 --> 00:15:35,279 - Bye Rebecca. - Bye. 269 00:15:38,627 --> 00:15:41,733 [gentle piano music] 270 00:15:50,639 --> 00:15:53,400 - Big note to myself, make mom happy. 271 00:16:04,998 --> 00:16:08,760 As my first act as president, will be to. 272 00:16:08,760 --> 00:16:11,280 - Jack you're talking in your sleep again. 273 00:16:12,799 --> 00:16:15,526 [rumbling sound] 274 00:16:18,529 --> 00:16:20,772 - No, my name is Bond, 275 00:16:20,772 --> 00:16:21,739 James Bond. 276 00:16:25,260 --> 00:16:27,434 No, no there's no time for it Robin, 277 00:16:27,434 --> 00:16:29,195 I have a date with the Cat Woman. 278 00:16:38,066 --> 00:16:38,928 Oh God! 279 00:16:39,826 --> 00:16:41,069 Oh God! 280 00:16:41,069 --> 00:16:42,760 This ark has been hit, medic, medic! 281 00:16:43,726 --> 00:16:47,351 [mysterious dramatic music] 282 00:16:47,351 --> 00:16:48,973 I don't believe it. 283 00:17:00,122 --> 00:17:01,261 Oh, man! 284 00:17:01,261 --> 00:17:03,263 Man, this is big, mom wake up. 285 00:17:04,471 --> 00:17:06,887 - Jack, you're just dreaming, now shush, 286 00:17:06,887 --> 00:17:09,166 I have to get up at five o'clock. 287 00:17:09,166 --> 00:17:13,066 - Mom a gigantic beanstalk is growing in our backyard. 288 00:17:13,066 --> 00:17:14,274 - Jack! 289 00:17:14,274 --> 00:17:16,414 - Mom, you gotta believe me on this. 290 00:17:16,414 --> 00:17:19,383 - Jack, I'm not in the mood for any of your wild stories. 291 00:17:19,383 --> 00:17:22,351 - Mom, would I lie about something like this? 292 00:17:22,351 --> 00:17:23,180 - Yes. 293 00:17:29,600 --> 00:17:31,912 - Jack, Jack, what are you doing? 294 00:17:33,707 --> 00:17:34,674 - Come on mom. 295 00:17:34,674 --> 00:17:36,227 - Jack, Jack, Jack! 296 00:17:38,367 --> 00:17:39,782 - See, I told you. 297 00:17:39,782 --> 00:17:43,062 [upbeat orchestral music] 298 00:17:43,062 --> 00:17:45,236 - I don't believe it. 299 00:17:45,236 --> 00:17:47,514 - Oh man, this gives me a bunch of big ideas. 300 00:17:48,757 --> 00:17:51,967 Note to myself, buy more cassette tapes, 301 00:17:51,967 --> 00:17:53,002 a whole lot more. 302 00:17:54,487 --> 00:17:56,109 - [News Reporter] The giant beanstalk phenomenon 303 00:17:56,109 --> 00:17:58,836 still captivates the nation's attention. 304 00:17:58,836 --> 00:18:01,080 Curiosity seekers from all over the country 305 00:18:01,080 --> 00:18:03,806 have converged onto the small town of Rockfield. 306 00:18:03,806 --> 00:18:05,325 - Portland! - Causing massive traffic-- 307 00:18:05,325 --> 00:18:06,533 I'm in the wrong state. 308 00:18:06,533 --> 00:18:07,465 - [News Reporter] But there is good news 309 00:18:07,465 --> 00:18:09,571 as the town's Mayor Cecil Boggs. 310 00:18:09,571 --> 00:18:13,299 - Ever since the giant automakers left this region, 311 00:18:13,299 --> 00:18:16,440 this town has been on the brink of bankruptcy. 312 00:18:16,440 --> 00:18:18,338 Until this miracle occurred, 313 00:18:18,338 --> 00:18:21,307 and know all our hotels and restaurants are filled. 314 00:18:21,307 --> 00:18:23,826 - Who ordered the beanstalk pie? 315 00:18:23,826 --> 00:18:25,242 - [Cecil] The town is so packed, 316 00:18:25,242 --> 00:18:27,934 people are even selling parking spaces on their lawns. 317 00:18:27,934 --> 00:18:29,453 - A hundred dollars for a parking space? 318 00:18:29,453 --> 00:18:30,592 That's highway robbery. 319 00:18:30,592 --> 00:18:32,249 - [Cecil] This beanstalk has sparked 320 00:18:32,249 --> 00:18:34,182 other ancillary industries. 321 00:18:35,114 --> 00:18:37,737 There's even talk of theme park. 322 00:18:40,119 --> 00:18:41,775 - We're live at the home of Rebecca Taylor 323 00:18:41,775 --> 00:18:43,777 and the home of the beanstalk. 324 00:18:43,777 --> 00:18:46,297 Tell me Rebecca, what was your first reaction 325 00:18:46,297 --> 00:18:47,850 when you saw this beanstalk? 326 00:18:47,850 --> 00:18:50,853 - Oh well, my first reaction was 327 00:18:50,853 --> 00:18:53,960 how often do I have to water this thing [laughs]? 328 00:18:53,960 --> 00:18:55,858 - I've got to warn them. 329 00:18:55,858 --> 00:18:58,861 - [Jack] One, come all, see the giant beanstalk, 330 00:18:58,861 --> 00:19:02,141 it's only $5, twilight visits for only 250. 331 00:19:02,141 --> 00:19:04,902 And for $3 more you can VIP [mumbles] 332 00:19:04,902 --> 00:19:07,801 with a tour of the house built all over it. 333 00:19:07,801 --> 00:19:10,010 Don't forget to visit our gift shop. 334 00:19:10,010 --> 00:19:13,324 [upbeat dramatic music] 335 00:19:15,499 --> 00:19:17,328 - Ma'am, ma'am that's $5. 336 00:19:17,328 --> 00:19:19,537 - [Jack] If you're hungry, stop by our concession stand 337 00:19:19,537 --> 00:19:22,057 for a delicious piece of Beanstalk Pie, 338 00:19:22,057 --> 00:19:26,165 and a drink of glass of refreshing Bean Juice. 339 00:19:26,165 --> 00:19:28,063 - Must get a soil sample. 340 00:19:29,168 --> 00:19:30,962 [mumbles] through the sky. 341 00:19:30,962 --> 00:19:32,136 - We have an authentic beanstalk 342 00:19:32,136 --> 00:19:33,896 cereal bowl of candy. 343 00:19:35,519 --> 00:19:37,245 Cash or charge? 344 00:19:37,245 --> 00:19:38,522 - What? 345 00:19:38,522 --> 00:19:39,281 - I'm selling the dirt around here. 346 00:19:39,281 --> 00:19:40,593 - You shouldn't. 347 00:19:40,593 --> 00:19:41,421 - Thanks, Jack. 348 00:19:41,421 --> 00:19:42,664 - All right man. 349 00:19:42,664 --> 00:19:43,458 - Wish me luck on my rose garden. 350 00:19:43,458 --> 00:19:44,321 - All right, good luck. 351 00:19:44,321 --> 00:19:45,529 See ya. - Bye. 352 00:19:45,529 --> 00:19:47,565 - I have a $20 minimum. 353 00:19:47,565 --> 00:19:48,877 - Your name's Jack? 354 00:19:48,877 --> 00:19:50,189 - Yeah, don't wear it out. 355 00:19:52,915 --> 00:19:55,194 - History repeats itself. 356 00:19:55,194 --> 00:19:56,678 - What are you talking about? 357 00:19:56,678 --> 00:19:58,576 - There is a giant at the top of that beanstalk. 358 00:20:00,475 --> 00:20:01,407 - Yeah, right. 359 00:20:01,407 --> 00:20:02,925 You do know you're whack, right? 360 00:20:02,925 --> 00:20:05,238 - You've got to believe me, I know about these things. 361 00:20:05,238 --> 00:20:09,138 I am Dr. Kate Winston, Cryptozoologist. 362 00:20:09,138 --> 00:20:11,831 - Wait, cryptozoolo-, that means you study dead animals. 363 00:20:11,831 --> 00:20:15,731 - Cryptozoology is the study of dragons and mermaids 364 00:20:15,731 --> 00:20:18,424 and Bigfoot and Loch Ness Monster, 365 00:20:18,424 --> 00:20:21,910 vampires, werewolves and giants. 366 00:20:21,910 --> 00:20:26,777 It's the study of creatures that may or may not exist. 367 00:20:29,780 --> 00:20:31,333 - No, no, it's seems like its your brain 368 00:20:31,333 --> 00:20:32,817 that may or may not exist. 369 00:20:34,647 --> 00:20:36,994 - We have got to cut down this beanstalk. 370 00:20:36,994 --> 00:20:39,376 - You know this is a real fashion statement. 371 00:20:40,929 --> 00:20:43,276 Hey, what's Jack doing with that crazy woman? 372 00:20:43,276 --> 00:20:44,795 - We have got to cut down the beanstalk, 373 00:20:44,795 --> 00:20:47,384 before the giant comes down and destroys us all. 374 00:20:47,384 --> 00:20:50,076 - What do you mean cut down the beanstalk? 375 00:20:50,076 --> 00:20:51,388 - Exactly that. 376 00:20:51,388 --> 00:20:53,044 He can probably spell us right now. 377 00:20:53,044 --> 00:20:56,979 You know, fee-fi-fo-fum, I smell the blood of an Englishman. 378 00:20:56,979 --> 00:20:58,740 This crowd is sure to attract him. 379 00:20:58,740 --> 00:21:01,881 Now, I'll tell you what, you get everyone out of here 380 00:21:01,881 --> 00:21:04,608 and I'll throw him off the scent. 381 00:21:09,820 --> 00:21:11,373 - What's that, garlic to ward him off? 382 00:21:11,373 --> 00:21:13,720 - No, the garlic is for vampires, 383 00:21:13,720 --> 00:21:16,723 for giants you need something far more repellent. 384 00:21:16,723 --> 00:21:18,587 - Okay, like what? 385 00:21:18,587 --> 00:21:21,556 - I don't know, I found this growing in my refrigerator, 386 00:21:21,556 --> 00:21:24,628 and rationalized it's potent enough for the job. 387 00:21:24,628 --> 00:21:25,870 - Yeah, yeah, I think so. 388 00:21:25,870 --> 00:21:27,734 - Giants, right! 389 00:21:27,734 --> 00:21:29,840 Let's be logical about this. 390 00:21:29,840 --> 00:21:31,842 - Have you ever seen a white tiger? 391 00:21:31,842 --> 00:21:33,084 No. 392 00:21:33,084 --> 00:21:34,016 Well, just because you haven't seen one 393 00:21:34,016 --> 00:21:35,086 doesn't mean they don't exist. 394 00:21:35,086 --> 00:21:36,364 - Oh, this is ridiculous! 395 00:21:36,364 --> 00:21:39,021 The soil is probably just rich in minerals. 396 00:21:39,021 --> 00:21:40,816 - Not by my calculations it isn't. 397 00:21:40,816 --> 00:21:44,613 - Okay, okay, the seeds were genetically altered 398 00:21:44,613 --> 00:21:46,926 by scientists to make the plant grow bigger. 399 00:21:48,134 --> 00:21:50,481 - Oh, wrong, it's magic! 400 00:21:50,481 --> 00:21:52,966 [crowd screams in fear] 401 00:21:52,966 --> 00:21:56,211 You must open your mind to other possibilities. 402 00:21:56,211 --> 00:21:58,662 History is full of references to giants. 403 00:21:58,662 --> 00:22:02,355 In the Bible, Numbers 13, 33 and I quote: 404 00:22:03,598 --> 00:22:06,221 and behold there were giants, 405 00:22:06,221 --> 00:22:08,741 and we were in our own sight as grasshoppers 406 00:22:08,741 --> 00:22:11,744 and therefore we were I their sight. 407 00:22:11,744 --> 00:22:12,917 - Right! 408 00:22:12,917 --> 00:22:16,093 And I'm the Jolly Green Giant, ho, ho, ho! 409 00:22:16,093 --> 00:22:17,301 [crowd laughing] 410 00:22:17,301 --> 00:22:18,578 Next you'll be telling us, 411 00:22:19,717 --> 00:22:22,789 space aliens killed John F. Kennedy. 412 00:22:22,789 --> 00:22:26,862 - Actually, don't you get me started on magic boy. 413 00:22:26,862 --> 00:22:29,002 [crowd sighs in disgust] 414 00:22:29,002 --> 00:22:31,073 [laughs] 415 00:22:31,073 --> 00:22:34,422 At any rate, in the 1930s 416 00:22:34,422 --> 00:22:39,323 anthropologist discovered the remains of Gigantopithecus. 417 00:22:40,566 --> 00:22:42,015 A giant ape. 418 00:22:42,015 --> 00:22:43,914 - [Male Crowd Member] She's talking to you Leech. 419 00:22:43,914 --> 00:22:45,018 [crowd laughing] 420 00:22:45,018 --> 00:22:46,468 - Is it not reasonable to surmise 421 00:22:46,468 --> 00:22:49,471 that an entire race could have evolved from this species? 422 00:22:50,645 --> 00:22:53,751 [chuckles] No body believed me at first. 423 00:22:54,925 --> 00:22:56,927 This beanstalk. 424 00:22:56,927 --> 00:23:00,482 This beanstalk proves that all my theories were correct. 425 00:23:00,482 --> 00:23:02,208 - [laughs] What theories? 426 00:23:02,208 --> 00:23:03,416 - Oh! 427 00:23:03,416 --> 00:23:04,935 That there was an ancient history 428 00:23:04,935 --> 00:23:07,247 when magic and science coexisted. 429 00:23:08,801 --> 00:23:12,494 It was only a hunch at first but this beanstalk proves 430 00:23:12,494 --> 00:23:14,634 that the old fairy tales aren't myths 431 00:23:15,497 --> 00:23:16,878 but they're eyewitness accounts 432 00:23:16,878 --> 00:23:18,742 of events that actually happened. 433 00:23:18,742 --> 00:23:21,848 - Oh, wow, you're tall tales are wilder 434 00:23:21,848 --> 00:23:23,643 than the ones my Jack tells. 435 00:23:23,643 --> 00:23:24,886 - Hey! 436 00:23:24,886 --> 00:23:27,820 - Listen Mother Goose, save your nursery rhymes 437 00:23:27,820 --> 00:23:30,305 for the little brat who lived in the shoe. 438 00:23:30,305 --> 00:23:32,376 - My point exactly and that what happened is account, 439 00:23:32,376 --> 00:23:34,792 where do you think Mother Harper got her shoe? 440 00:23:34,792 --> 00:23:36,656 [laughs] 441 00:23:36,656 --> 00:23:37,933 I can prove giants exist. 442 00:23:39,107 --> 00:23:42,421 I have the fossilized remains of a real giant. 443 00:23:43,283 --> 00:23:44,215 [crowd sighs in oh] 444 00:23:44,215 --> 00:23:46,183 - Where is this giant skeleton? 445 00:23:46,183 --> 00:23:47,736 - It's back in my mobile lab, 446 00:23:47,736 --> 00:23:50,636 I had to park five miles away because of the traffic. 447 00:23:50,636 --> 00:23:54,950 - Setup in some tent like P.T. Barnum circus I suppose. 448 00:23:54,950 --> 00:23:57,746 You get your collection outta here. 449 00:23:57,746 --> 00:23:59,679 You are the silliest woman I ever met. 450 00:23:59,679 --> 00:24:02,682 - Yeah, this thing has [mumbles] more jobs in this town. 451 00:24:02,682 --> 00:24:05,271 - You're bad for business. 452 00:24:05,271 --> 00:24:08,343 Nobody's chopping down our beanstalk. 453 00:24:09,448 --> 00:24:10,863 Your ideas stink. 454 00:24:16,731 --> 00:24:18,111 - Believe me! 455 00:24:18,111 --> 00:24:19,458 Believe me! 456 00:24:19,458 --> 00:24:21,908 No, you've got to believe me! 457 00:24:34,162 --> 00:24:39,132 - This beanstalk is bringing prosperity to the town, 458 00:24:39,132 --> 00:24:41,514 people are making their loan payments. 459 00:24:41,514 --> 00:24:42,998 - Well, does this mean you'll be giving away 460 00:24:42,998 --> 00:24:45,898 free transistor radios with every new savings account again? 461 00:24:47,347 --> 00:24:50,489 - I don't wanna be paid back, I like to foreclose. 462 00:24:51,904 --> 00:24:54,320 - That doesn't seem to be a good business tactic. 463 00:24:54,320 --> 00:24:56,840 First the free radios and now this. 464 00:24:56,840 --> 00:24:58,773 - It makes excellent business sense. 465 00:25:00,188 --> 00:25:03,087 When I own everything, I'm gonna flood this town 466 00:25:03,087 --> 00:25:06,608 with water and a dam. 467 00:25:06,608 --> 00:25:10,025 I'll create a lake and build the biggest vacation resort 468 00:25:10,025 --> 00:25:12,131 this side of Vegas on top of this town. 469 00:25:24,453 --> 00:25:28,319 But to achieve this, I need to receive dividends 470 00:25:28,319 --> 00:25:31,737 on the generous campaign donations I gave you. 471 00:25:34,533 --> 00:25:35,534 - What do you want? 472 00:25:44,128 --> 00:25:44,957 - Timber! 473 00:25:48,063 --> 00:25:50,963 - The law is the law Rebecca. 474 00:25:50,963 --> 00:25:52,654 You need a business license 475 00:25:52,654 --> 00:25:55,139 to charge people to see the beanstalk. 476 00:25:55,139 --> 00:25:58,833 Also I must fine you for sponsoring 477 00:25:58,833 --> 00:26:01,076 a public gathering without a permit. 478 00:26:01,076 --> 00:26:04,217 - Cecil, I need this money to pay my mortgage, 479 00:26:04,217 --> 00:26:06,357 if I pay you now I'll lose my house. 480 00:26:06,357 --> 00:26:09,188 - I know, I know. 481 00:26:09,188 --> 00:26:10,396 I'm truly sorry. 482 00:26:10,396 --> 00:26:12,087 - Yeah, and I'm truly sorry too, 483 00:26:12,087 --> 00:26:14,400 but you're gonna have to haul your big fat but outta here. 484 00:26:14,400 --> 00:26:15,815 Look, this is still our house until midnight, 485 00:26:15,815 --> 00:26:17,161 so get off our property. 486 00:26:32,487 --> 00:26:34,731 [coughing] 487 00:26:44,637 --> 00:26:46,812 - We'll go back and get our other belongings later. 488 00:26:46,812 --> 00:26:49,711 Hopefully, Leech won't throw them out into the street. 489 00:26:49,711 --> 00:26:52,611 First we need to figure out where we're going to go now. 490 00:26:52,611 --> 00:26:54,440 All the hotels are booked. 491 00:26:54,440 --> 00:26:55,855 - Why don't we stay with Mr. Ladd, 492 00:26:55,855 --> 00:26:57,098 he already offered, it'll be great. 493 00:26:57,098 --> 00:26:58,099 He's got all those amazing toys. 494 00:26:58,099 --> 00:26:59,031 - No, no. - Come on. 495 00:26:59,031 --> 00:27:01,309 - We can take care of ourselves. 496 00:27:01,309 --> 00:27:03,691 Besides, I don't want him getting the wrong idea. 497 00:27:03,691 --> 00:27:04,553 - Hey! 498 00:27:05,693 --> 00:27:08,903 Come on in, I don't hold grudges. 499 00:27:08,903 --> 00:27:10,421 - Cool. 500 00:27:10,421 --> 00:27:11,560 - Jack, Jack [laughs]. 501 00:27:16,117 --> 00:27:18,222 - As you can see, I've got plenty of room. 502 00:27:19,154 --> 00:27:20,742 - Oh, yeah, real spacious. 503 00:27:25,747 --> 00:27:27,128 Oh, I can see you have a problem 504 00:27:27,128 --> 00:27:29,061 with those pesky vampires, huh? 505 00:27:29,061 --> 00:27:29,993 - Uh-huh. 506 00:27:29,993 --> 00:27:31,891 Would you like some dinner? 507 00:27:31,891 --> 00:27:32,823 - No, thanks. 508 00:27:33,686 --> 00:27:35,619 - [laughs] That's not dinner. 509 00:27:35,619 --> 00:27:37,103 - Oh, no? 510 00:27:37,103 --> 00:27:38,380 - It's a sleeping pill I'm preparing for the giant. 511 00:27:38,380 --> 00:27:39,209 - Right. 512 00:27:40,244 --> 00:27:41,107 - Did you take this picture? 513 00:27:41,107 --> 00:27:42,108 - [Dr. Kate] Uh-huh. 514 00:27:45,077 --> 00:27:47,493 - Oh, yes silver bullets. 515 00:27:47,493 --> 00:27:50,151 Hey, wait a minute, did you ever shoot a werewolf? 516 00:27:50,151 --> 00:27:54,500 - [laughs] It was too dark to see, look. 517 00:27:55,708 --> 00:27:57,814 Got me on the forearm before I could fire. 518 00:27:58,711 --> 00:27:59,988 - Oh, radical! 519 00:27:59,988 --> 00:28:01,162 Do you know I got a scar just like that, 520 00:28:01,162 --> 00:28:02,819 when Mathew Wino went a little too far 521 00:28:02,819 --> 00:28:04,648 and gave me an Indian rope burn. 522 00:28:06,339 --> 00:28:08,272 - That is nasty! 523 00:28:08,272 --> 00:28:09,998 Let me see. 524 00:28:09,998 --> 00:28:12,587 But, I can top that. 525 00:28:12,587 --> 00:28:14,762 - I gotta see this, come on, let's see it. 526 00:28:14,762 --> 00:28:18,351 - Scuba diving in the Loch Ness, guess who bit me? 527 00:28:18,351 --> 00:28:20,181 - It's absolutely nothing. 528 00:28:20,181 --> 00:28:21,423 Look what Lucy Fiese did to me 529 00:28:21,423 --> 00:28:22,873 with her blender in Home EC class. 530 00:28:22,873 --> 00:28:23,702 - Oh! 531 00:28:23,702 --> 00:28:24,564 Oh! 532 00:28:24,564 --> 00:28:25,773 Ghastly! 533 00:28:25,773 --> 00:28:27,706 Ghastly, I can't top that [laughs]. 534 00:28:27,706 --> 00:28:28,914 - I know. 535 00:28:28,914 --> 00:28:30,812 You know, you're the coolest girl I ever met. 536 00:28:30,812 --> 00:28:31,744 - Oh, thank you. 537 00:28:33,470 --> 00:28:34,574 - I got you both beat. 538 00:28:36,853 --> 00:28:38,924 Have you ever been unconscious 539 00:28:38,924 --> 00:28:42,962 with a cold blade of a knife slowly severed 540 00:28:42,962 --> 00:28:45,793 through your seven layers of flesh 541 00:28:45,793 --> 00:28:48,002 and cuts you open like a watermelon, 542 00:28:48,002 --> 00:28:51,764 and then a slimy creature is yanked from your insides? 543 00:28:55,803 --> 00:28:56,665 I have. 544 00:28:58,495 --> 00:28:59,496 - Are you serious? 545 00:29:00,669 --> 00:29:01,463 - It's all true. 546 00:29:04,156 --> 00:29:06,745 Doc tried to give me a C-section when you were born? 547 00:29:06,745 --> 00:29:08,677 [laughs] 548 00:29:08,677 --> 00:29:09,609 - Bravo! 549 00:29:09,609 --> 00:29:11,473 - What a performance, very good. 550 00:29:11,473 --> 00:29:12,820 - On core, on core. 551 00:29:12,820 --> 00:29:14,304 - Extraordinary. - Yes, what a performance. 552 00:29:14,304 --> 00:29:16,547 - Oh, thanks, you know, before my husband died 553 00:29:16,547 --> 00:29:18,446 I was trying to make it as an actress. 554 00:29:20,517 --> 00:29:22,657 Give me some skin, come on. 555 00:29:22,657 --> 00:29:23,589 Yes! 556 00:29:23,589 --> 00:29:24,555 - I know, I was pretty good, 557 00:29:24,555 --> 00:29:26,523 but not as good as the Doc here. 558 00:29:28,525 --> 00:29:30,803 - You think this giant stuff is a joke. 559 00:29:30,803 --> 00:29:32,840 - What method do you use, Steno Walsky? 560 00:29:33,944 --> 00:29:36,222 - This is not an act! 561 00:29:36,222 --> 00:29:41,227 All right young man, feast your eyes on this. 562 00:29:41,814 --> 00:29:43,505 [groaning] 563 00:29:49,788 --> 00:29:53,136 [spooky dramatic music] 564 00:30:08,634 --> 00:30:12,293 Young man, this is the giant that was killed 565 00:30:12,293 --> 00:30:15,192 when the first beanstalk was cut down. 566 00:30:15,192 --> 00:30:18,299 I found a giant bean and a giant stalk 567 00:30:18,299 --> 00:30:19,714 next to it as further proof. 568 00:30:20,611 --> 00:30:21,681 - Really? 569 00:30:21,681 --> 00:30:23,131 That's so cool. 570 00:30:23,131 --> 00:30:24,443 Do you think it's the giant with all that gold, 571 00:30:24,443 --> 00:30:27,032 and the goose that laid the golden egg? 572 00:30:27,032 --> 00:30:30,207 - Yes, I have no reason to doubt it, why? 573 00:30:32,278 --> 00:30:33,452 - I'm just curious. 574 00:30:35,799 --> 00:30:38,837 Oh boy, how am I gonna do this? 575 00:30:40,045 --> 00:30:42,633 - Give me all that money you made this week. 576 00:30:42,633 --> 00:30:43,772 - Doesn't it bother you that you're picking 577 00:30:43,772 --> 00:30:45,982 on somebody smaller than you. 578 00:30:45,982 --> 00:30:49,088 - Conscience is but a word that cowards use, 579 00:30:49,088 --> 00:30:52,091 devised at first to keep the strong in awe. 580 00:30:52,989 --> 00:30:53,955 - What? 581 00:30:53,955 --> 00:30:56,233 - It's Shakespeare you idiot! 582 00:30:56,233 --> 00:30:58,097 My mom's an English teacher. 583 00:30:58,097 --> 00:31:00,134 - Sheesh, no wonder you're always so grumpy. 584 00:31:00,134 --> 00:31:01,066 - Just give me the money. 585 00:31:01,066 --> 00:31:02,101 - Yeah sure, here you go. 586 00:31:07,831 --> 00:31:10,178 - Hey, wait a minute, there's no money in here. 587 00:31:10,178 --> 00:31:11,007 - My God, what's that? 588 00:31:11,007 --> 00:31:11,870 - What? 589 00:31:15,149 --> 00:31:18,877 [upbeat high-spirited music] 590 00:31:21,534 --> 00:31:23,364 I'm gonna get you, you little freak. 591 00:31:23,364 --> 00:31:25,884 - Catch me if you can Shakespeare [laughs]. 592 00:31:25,884 --> 00:31:27,264 - Yeah, I'm gonna get you, you little pest. 593 00:31:27,264 --> 00:31:31,544 - I don't think so Danny [laughs]. 594 00:31:35,065 --> 00:31:36,756 - I'm gonna kill you. 595 00:31:36,756 --> 00:31:38,103 - What are you gonna do, bore me to death 596 00:31:38,103 --> 00:31:39,276 with your poetry reading? 597 00:31:39,276 --> 00:31:41,451 - Oh, you little, come here. 598 00:31:41,451 --> 00:31:42,762 - Let go of me. 599 00:31:42,762 --> 00:31:44,281 Come on, no, I need that walkie talkie. 600 00:31:44,281 --> 00:31:46,905 Let go of me or I'll spit on you. 601 00:31:46,905 --> 00:31:48,078 - You wouldn't dare. 602 00:31:49,114 --> 00:31:50,563 - I know what you're thinking, 603 00:31:50,563 --> 00:31:52,462 is he really gonna spit on me? 604 00:31:52,462 --> 00:31:53,981 Well, I'll tell you the truth, 605 00:31:53,981 --> 00:31:55,879 in all this excitement, my mouth might have dried out. 606 00:31:57,294 --> 00:31:59,641 Being that this is a loogie, the most powerful saliva 607 00:31:59,641 --> 00:32:01,816 in the world and it'll totally gross you out. 608 00:32:01,816 --> 00:32:04,129 You gotta ask yourself one question, 609 00:32:04,129 --> 00:32:05,302 do I feel lucky? 610 00:32:06,269 --> 00:32:07,960 Well, do you, punk? 611 00:32:09,617 --> 00:32:10,445 - I gotta know. 612 00:32:13,621 --> 00:32:14,898 - My mouth is all dried up. 613 00:32:14,898 --> 00:32:16,210 - Oh, you little. 614 00:32:16,210 --> 00:32:18,453 [laughing] 615 00:32:24,390 --> 00:32:25,219 - Ow! 616 00:32:28,498 --> 00:32:29,326 Oh man! 617 00:32:30,638 --> 00:32:31,432 Oh man! 618 00:32:32,329 --> 00:32:34,228 This place is wicked, oh wow! 619 00:32:42,788 --> 00:32:43,616 - Jack. 620 00:32:44,859 --> 00:32:45,653 Jack. 621 00:32:47,724 --> 00:32:51,210 Dear mom, I'm climbing the beanstalk 622 00:32:51,210 --> 00:32:53,972 to get the giant's gold, so we can get our house back 623 00:32:53,972 --> 00:32:55,559 and so you don't have to work so hard, 624 00:32:55,559 --> 00:32:57,147 because I love you, Jack. 625 00:32:58,597 --> 00:33:01,358 P.S, I didn't want you to stop me if you woke up 626 00:33:01,358 --> 00:33:03,671 so I zipped you up in the sleeping bag. 627 00:33:03,671 --> 00:33:05,052 Again! 628 00:33:05,052 --> 00:33:07,054 Oh, oh! 629 00:33:07,054 --> 00:33:08,987 Oh, this is great! 630 00:33:08,987 --> 00:33:10,436 Just great! 631 00:33:10,436 --> 00:33:11,506 Wake up! 632 00:33:11,506 --> 00:33:14,993 Wake up, this is all your fault. 633 00:33:14,993 --> 00:33:16,511 Wake up. 634 00:33:16,511 --> 00:33:18,962 If you hadn't filled his head with the thoughts of giants, 635 00:33:18,962 --> 00:33:21,792 he wouldn't be risking his life climbing that beanstalk. 636 00:33:21,792 --> 00:33:22,828 Wake up! 637 00:33:22,828 --> 00:33:24,209 Wake up, come on! 638 00:33:29,007 --> 00:33:31,492 I'm Dracula, Prince of darkness. 639 00:33:31,492 --> 00:33:34,012 - Get back, demon of the night! 640 00:33:34,012 --> 00:33:35,289 - It's only me. 641 00:33:36,290 --> 00:33:38,257 - Next time be more careful. 642 00:33:38,257 --> 00:33:40,846 I pride myself on my ability to leap into action 643 00:33:40,846 --> 00:33:42,020 at the slightest sound. 644 00:33:43,504 --> 00:33:44,332 Where's Jack? 645 00:33:48,233 --> 00:33:49,234 What's this? 646 00:33:50,580 --> 00:33:52,823 He [mumbles], we've got to stop him. 647 00:33:55,447 --> 00:33:57,449 Don't thank me, I know what you're gonna to say, 648 00:33:57,449 --> 00:34:00,900 and believe me it's all right, I'm glad to help. 649 00:34:00,900 --> 00:34:02,902 I've grown quite fond of the boy myself. 650 00:34:06,596 --> 00:34:07,838 - Hey! 651 00:34:07,838 --> 00:34:11,014 Hey, get back, get me outta this thing. 652 00:34:11,014 --> 00:34:12,050 Hey! 653 00:34:12,050 --> 00:34:15,708 [dramatic orchestral music] 654 00:34:33,312 --> 00:34:36,074 - Oh man, this place is fantastic. 655 00:34:36,074 --> 00:34:39,077 It's awesome man, I gotta bring some of this stuff home. 656 00:34:40,906 --> 00:34:42,666 - I am going to pulverize you. 657 00:34:46,429 --> 00:34:47,947 After I get some rest. 658 00:34:50,018 --> 00:34:53,125 - Look, I told you I'm broke, 659 00:34:53,125 --> 00:34:54,851 but I won't be for long. 660 00:34:54,851 --> 00:34:57,785 There's a fortune up here just for the taking. 661 00:34:57,785 --> 00:34:58,682 - A fortune? 662 00:35:00,719 --> 00:35:02,169 Well, what do we have to do? 663 00:35:02,169 --> 00:35:04,688 - Yes, I was hoping you'd help me. 664 00:35:04,688 --> 00:35:06,552 We'll split it 50, 50. 665 00:35:06,552 --> 00:35:09,037 [loud banging sound] 666 00:35:09,037 --> 00:35:09,866 Look out. 667 00:35:18,668 --> 00:35:19,945 Go, go, go, go. 668 00:35:24,260 --> 00:35:28,436 - Oh, something smells delicious. 669 00:35:28,436 --> 00:35:29,955 What you fixing for breakfast beautiful? 670 00:35:29,955 --> 00:35:34,615 - Oh you, I haven't even started cooking yet. 671 00:35:34,615 --> 00:35:37,307 What would you like handsome? 672 00:35:37,307 --> 00:35:40,034 - Oh, just a muffin, muffin. 673 00:35:41,139 --> 00:35:44,487 - [laughs] Woogie, woogie. 674 00:35:44,487 --> 00:35:46,316 - It hasn't started yet? 675 00:35:46,316 --> 00:35:48,905 Well, something smells dandily. 676 00:35:57,120 --> 00:35:58,501 Something smells, 677 00:35:59,605 --> 00:36:00,986 real swell. 678 00:36:00,986 --> 00:36:01,814 What is it? 679 00:36:02,781 --> 00:36:05,439 An amusing yet pungent aroma. 680 00:36:07,406 --> 00:36:08,476 Musty bouquet. 681 00:36:10,340 --> 00:36:12,480 Makes my nose hairs tickle [chuckles]. 682 00:36:12,480 --> 00:36:16,519 - Daddy, I want you to finish reading me the story. 683 00:36:16,519 --> 00:36:20,523 - All right my little cupcake, come on. 684 00:36:20,523 --> 00:36:23,111 - Man, looks like Leaver De Beaver meets King Kong. 685 00:36:24,458 --> 00:36:28,082 Big idea, volume two, plastic surgery for giants. 686 00:36:29,221 --> 00:36:30,981 - All right, what do you want princess? 687 00:36:32,362 --> 00:36:34,399 - I thought giants were supposed to live in castles. 688 00:36:34,399 --> 00:36:36,608 - I guess they did hundreds and hundreds of years ago 689 00:36:36,608 --> 00:36:39,507 but they evolved just like us, only slower. 690 00:36:41,026 --> 00:36:41,958 - I'm getting outta here. 691 00:36:41,958 --> 00:36:43,201 - No, wait, don't you see this? 692 00:36:43,201 --> 00:36:45,410 They've only managed to progress to the 1950s, 693 00:36:45,410 --> 00:36:47,274 that means they're dumber than us. 694 00:36:47,274 --> 00:36:49,931 We can take these guys or are you chicken? 695 00:36:49,931 --> 00:36:51,864 - Who you calling chicken small fry? 696 00:36:54,315 --> 00:36:55,247 - Yeah, here we go. 697 00:36:56,593 --> 00:37:00,218 Now, a big carpenter towered over the little man, 698 00:37:00,218 --> 00:37:02,427 who was only as small as a shoe [laughs]. 699 00:37:03,842 --> 00:37:06,224 - Hey, I think he's reading Jack and the Beanstalk. 700 00:37:06,224 --> 00:37:08,467 - The tiny man was named Jack, 701 00:37:08,467 --> 00:37:12,160 and he was a mean and greedy little devil. 702 00:37:12,160 --> 00:37:13,369 - Hey! 703 00:37:13,369 --> 00:37:15,923 - Jack had stolen all the carpenter's 704 00:37:15,923 --> 00:37:18,270 most prized possessions, including the goose 705 00:37:18,270 --> 00:37:22,481 that laid the golden egg and the magic singing harp. 706 00:37:22,481 --> 00:37:25,001 Who cried, "Save me, save me." 707 00:37:27,728 --> 00:37:29,799 So, the carpenter grabbed it all back 708 00:37:29,799 --> 00:37:31,663 from the sly demon Jack, 709 00:37:31,663 --> 00:37:34,528 and began climbing up the beanstalk. 710 00:37:34,528 --> 00:37:36,150 See, see, see the picture. 711 00:37:37,255 --> 00:37:40,396 - Oh, little people are so ugly. 712 00:37:40,396 --> 00:37:42,432 - Yeah, look who's talking. 713 00:37:42,432 --> 00:37:44,814 - Why do they have such icky smooth skin 714 00:37:44,814 --> 00:37:46,747 and yucky little noses? 715 00:37:46,747 --> 00:37:49,819 - Well, I guess they're just not as lucky as we are pumpkin. 716 00:37:51,545 --> 00:37:54,720 - For Halloween, I wanna go as a little person, 717 00:37:54,720 --> 00:37:55,859 they're scary. 718 00:37:55,859 --> 00:37:58,137 [laughing] 719 00:37:59,000 --> 00:37:59,932 - Okeydoke. 720 00:38:01,071 --> 00:38:03,936 Now, the evil Jack swore revenge, 721 00:38:03,936 --> 00:38:06,801 and began chopping down the beanstalk with an ax. 722 00:38:06,801 --> 00:38:08,562 Luckily the carpenter made it to the top 723 00:38:08,562 --> 00:38:10,184 in the nick of time. 724 00:38:10,184 --> 00:38:12,876 Now, here comes my favorite part. 725 00:38:12,876 --> 00:38:17,329 When Jack finely chopped down the beanstalk, it fell 726 00:38:17,329 --> 00:38:20,505 on top of him, smashing the little devil Jack to bits. 727 00:38:20,505 --> 00:38:22,783 [laughing] 728 00:38:24,923 --> 00:38:25,751 The end. 729 00:38:26,994 --> 00:38:29,859 - Hey, that's not the way the story goes. 730 00:38:29,859 --> 00:38:30,687 - Daddy. 731 00:38:30,687 --> 00:38:31,826 - Mm-hmm. 732 00:38:31,826 --> 00:38:33,103 - Are little people real? 733 00:38:34,312 --> 00:38:37,798 - Well, some folks think they are. 734 00:38:37,798 --> 00:38:40,007 There's been a number of sightings of little people 735 00:38:40,007 --> 00:38:41,629 but there's never been enough evidence 736 00:38:41,629 --> 00:38:43,355 to prove their existence. 737 00:38:44,805 --> 00:38:46,807 Come take a peek at a book I got from the library. 738 00:38:48,326 --> 00:38:50,880 This is one of your daddy's favorites, 739 00:38:50,880 --> 00:38:53,227 UFOs, Little People Another Mystery. 740 00:38:55,194 --> 00:38:56,299 Pretty geek, huh? 741 00:38:57,542 --> 00:39:01,304 Oh, this is a photograph of a little people UFO, 742 00:39:01,304 --> 00:39:05,860 taken last year and wait till you see this. 743 00:39:05,860 --> 00:39:08,380 You see, little people, they don't really look like 744 00:39:08,380 --> 00:39:09,864 their drawn on the storybook. 745 00:39:09,864 --> 00:39:14,179 No, no, they actually have one eye, one big eye. 746 00:39:14,179 --> 00:39:17,458 And they really have big long tails, 747 00:39:17,458 --> 00:39:19,357 and I think they taste like chicken. 748 00:39:20,565 --> 00:39:22,256 - Do you believe in little people daddy? 749 00:39:22,256 --> 00:39:23,740 - I sure do. 750 00:39:23,740 --> 00:39:27,503 But the government, obviously covering up their existence. 751 00:39:27,503 --> 00:39:28,952 Darn that President Nixon. 752 00:39:30,368 --> 00:39:32,370 I wish we'd elected that Kennedy guy, 753 00:39:32,370 --> 00:39:34,337 he may not be as handsome as Nixon, 754 00:39:34,337 --> 00:39:36,581 but he's a whole lot smarter. 755 00:39:36,581 --> 00:39:39,860 - Hey, you're right, they are a lot dumber than we are. 756 00:39:40,895 --> 00:39:42,794 - Okay, timeout. 757 00:39:42,794 --> 00:39:44,761 I would like you to stop filling our daughters head 758 00:39:44,761 --> 00:39:46,004 with such nonsense. 759 00:39:46,004 --> 00:39:48,075 I mean she's gonna have nightmares hun. 760 00:39:48,075 --> 00:39:51,043 We all know that little people just don't exist. 761 00:39:52,217 --> 00:39:53,598 - But what about the pictures mom? 762 00:39:53,598 --> 00:39:55,910 - Well, they're obviously cheap fakes dear. 763 00:39:55,910 --> 00:39:57,256 Well, you see that. 764 00:39:57,256 --> 00:39:59,983 Everybody knows the world is just not round. 765 00:40:02,745 --> 00:40:03,987 - Ow! 766 00:40:03,987 --> 00:40:05,195 - Well, serves you right for being 767 00:40:05,195 --> 00:40:07,094 such a freak about little people. 768 00:40:07,094 --> 00:40:09,959 Oh, sweetness, what have we talked about? 769 00:40:09,959 --> 00:40:13,411 Don't sit up straight, it's gonna ruin your posture, dear. 770 00:40:13,411 --> 00:40:14,826 Come on. 771 00:40:14,826 --> 00:40:16,793 That's better, my little sloucher. 772 00:40:18,277 --> 00:40:21,419 And you Mr. Handsome Man, what have we talked about? 773 00:40:21,419 --> 00:40:23,282 Don't eat with your mouth closed. 774 00:40:23,282 --> 00:40:24,422 Open, come on. 775 00:40:26,354 --> 00:40:27,425 That's better. 776 00:40:28,287 --> 00:40:29,357 I just love you both. 777 00:40:30,911 --> 00:40:32,360 - You gotta take a photo of this, 778 00:40:32,360 --> 00:40:33,534 I'll stand in for scale. 779 00:40:42,370 --> 00:40:43,371 - Okay, to the right. 780 00:40:44,649 --> 00:40:46,409 Okay, back. 781 00:40:46,409 --> 00:40:47,928 There, right there. 782 00:40:49,308 --> 00:40:51,276 - I wonder what's on TV? 783 00:40:55,487 --> 00:40:57,800 [screaming] 784 00:41:01,666 --> 00:41:02,908 - What is it dear? 785 00:41:02,908 --> 00:41:04,254 - Little people. 786 00:41:07,257 --> 00:41:08,224 - Where? 787 00:41:08,224 --> 00:41:09,052 - There. 788 00:41:09,052 --> 00:41:09,915 - Oh my God! 789 00:41:09,915 --> 00:41:11,123 Oh my God! 790 00:41:11,123 --> 00:41:12,642 - Sweetness do not listen to your father. 791 00:41:12,642 --> 00:41:14,333 You know, he's never been the same since he bumped his head 792 00:41:14,333 --> 00:41:16,681 and thought he was a psychic, come on dear. 793 00:41:16,681 --> 00:41:19,097 - Listen cupcake, one lousy psychiatrist. 794 00:41:21,099 --> 00:41:24,620 Look look, quick, they're getting away, see, see! 795 00:41:24,620 --> 00:41:26,242 - Come on, come on. 796 00:41:26,242 --> 00:41:27,623 - Ow! 797 00:41:27,623 --> 00:41:30,004 - See, you see, here they are, look. 798 00:41:30,004 --> 00:41:35,009 - The giant, come on, come on, come on. 799 00:41:36,079 --> 00:41:37,564 - They went under there. 800 00:41:37,564 --> 00:41:41,119 - Oh, did I tell you Darlene Bloodgusto got a nose job? 801 00:41:43,086 --> 00:41:46,642 You don't think that my nose is too small, do you dear? 802 00:41:49,714 --> 00:41:51,992 - Oh, good, good, run around the other side, 803 00:41:51,992 --> 00:41:54,615 make sure they don't get out that end. 804 00:41:54,615 --> 00:41:56,272 They're sly little demons. 805 00:42:04,936 --> 00:42:08,318 - No, no, come on wake up man, get up, get up. 806 00:42:08,318 --> 00:42:09,527 - Come on over cupcake. 807 00:42:12,253 --> 00:42:14,739 I will prove to you that little people exist. 808 00:42:14,739 --> 00:42:17,811 - Oh, man, I could really use a big idea right about now. 809 00:42:17,811 --> 00:42:18,984 Wait a minute. 810 00:42:20,814 --> 00:42:22,712 - I don't see any little people. 811 00:42:22,712 --> 00:42:25,715 The only thing little around here is somebody's brain. 812 00:42:26,923 --> 00:42:29,236 - Desperate times call for desperate measures. 813 00:42:37,106 --> 00:42:37,934 Come on. 814 00:42:39,280 --> 00:42:41,869 - Well, take a peek love bucket and then eat your words. 815 00:42:43,319 --> 00:42:44,147 - In here. 816 00:42:46,011 --> 00:42:46,840 - Nothing. 817 00:42:49,981 --> 00:42:53,571 - I swear, I saw those ugly little monsters. 818 00:42:53,571 --> 00:42:56,297 - I know you think you did dear, but you also think 819 00:42:56,297 --> 00:42:59,197 that this rock and roll bad will last forever. 820 00:42:59,197 --> 00:43:01,337 But I think somebody's imagination 821 00:43:01,337 --> 00:43:03,546 is just running away with them. 822 00:43:03,546 --> 00:43:04,720 - I saw-- - Take a nap. 823 00:43:14,419 --> 00:43:15,247 - Oh, no. 824 00:43:17,456 --> 00:43:19,769 [screaming] 825 00:43:22,358 --> 00:43:23,359 - I'm gonna get outta here. 826 00:43:23,359 --> 00:43:24,912 - Wait the giant will see us man. 827 00:43:26,258 --> 00:43:28,364 Oh no, what was that? 828 00:43:28,364 --> 00:43:29,779 - I think I stepped in one. 829 00:43:31,609 --> 00:43:34,266 [groaning] 830 00:43:34,266 --> 00:43:37,925 - Come on would you relax, they're only bugs. 831 00:43:37,925 --> 00:43:38,754 - Only bugs? 832 00:43:39,617 --> 00:43:40,583 Are you blind? 833 00:43:41,860 --> 00:43:45,726 They're giant bugs, everything around here is giant 834 00:43:46,900 --> 00:43:48,660 and giants mean business. 835 00:43:48,660 --> 00:43:51,629 If they don't eat us, they'll put us in cages 836 00:43:51,629 --> 00:43:55,253 like we're Tweety Birds or worse 837 00:43:55,253 --> 00:43:57,289 they'll turn us over to the government, 838 00:43:57,289 --> 00:44:00,258 to be prodded and probed like we're ET. 839 00:44:00,258 --> 00:44:02,260 This isn't Grimm's' Fairy Tale, 840 00:44:02,260 --> 00:44:04,987 or the Cyclops from The Odyssey, Jack. 841 00:44:04,987 --> 00:44:06,644 - The Cyclops? 842 00:44:06,644 --> 00:44:10,648 - Yeah, from the Greek classic The Odyssey by Homer. 843 00:44:10,648 --> 00:44:12,788 In it the fabled hero Odysseus 844 00:44:12,788 --> 00:44:14,686 encounters this one eyed giant 845 00:44:14,686 --> 00:44:17,551 called The Cyclops on the island of Sicily. 846 00:44:17,551 --> 00:44:20,554 - Oh, that's fascinating, would you please tell me more. 847 00:44:20,554 --> 00:44:22,625 - Well, you see Odysseus was this dude 848 00:44:22,625 --> 00:44:24,213 that was detained for like seven years 849 00:44:24,213 --> 00:44:26,491 by babe goddess named Cle... 850 00:44:29,149 --> 00:44:30,115 Hey, wait a minute. 851 00:44:33,636 --> 00:44:35,431 You're trying to distract me. 852 00:44:35,431 --> 00:44:36,812 - Oh wait, you know for a second there, 853 00:44:36,812 --> 00:44:39,435 you looked exactly like old big butt, Mrs Bun 854 00:44:39,435 --> 00:44:42,403 from sixth grade English class, it was so funny. 855 00:44:42,403 --> 00:44:44,440 - That's my mom you're talking about. 856 00:44:44,440 --> 00:44:49,445 - Oh, Barnt, I really like that name, it suits you so well. 857 00:44:50,653 --> 00:44:51,792 - You're gonna die you little freak. 858 00:44:55,416 --> 00:44:56,935 Get it off, get it off. 859 00:44:56,935 --> 00:44:59,731 - No, not until you promise not to try to hit me again. 860 00:44:59,731 --> 00:45:01,215 - I promise, I promise. 861 00:45:01,215 --> 00:45:02,700 - You gotta raise your hand, and you gotta swear it. 862 00:45:02,700 --> 00:45:04,702 - I swear, I'll never ever try to hit you again, 863 00:45:04,702 --> 00:45:05,944 now get it off. 864 00:45:07,152 --> 00:45:10,259 - Relax man, relax, here we go, it's okay. 865 00:45:11,156 --> 00:45:12,226 - Thank you. 866 00:45:12,226 --> 00:45:13,055 - Hey, 867 00:45:16,541 --> 00:45:17,404 I don't like you. 868 00:45:23,755 --> 00:45:26,171 - I don't think I should be here Leech. 869 00:45:26,171 --> 00:45:30,106 Cutting down this beanstalk could be a political time bomb. 870 00:45:30,106 --> 00:45:31,521 - It's no good. 871 00:45:31,521 --> 00:45:34,076 I can't hardly put a dent in this thing. 872 00:45:34,076 --> 00:45:35,249 It's as hard a stone. 873 00:45:37,251 --> 00:45:39,771 - What was that you were saying about a bomb Mayor? 874 00:45:40,910 --> 00:45:43,602 Ah, yes, explosives will do the job. 875 00:45:43,602 --> 00:45:46,019 Excellent idea. 876 00:45:46,019 --> 00:45:47,365 Get me some TNT. 877 00:45:47,365 --> 00:45:48,538 - Yes sir. 878 00:45:48,538 --> 00:45:50,023 - Leech, what are we gonna say? 879 00:45:50,023 --> 00:45:53,612 We can't just blow up that big tree full of beans. 880 00:45:53,612 --> 00:45:55,994 - Tell them we're making the world's largest burrito. 881 00:45:55,994 --> 00:45:56,995 - All right. 882 00:46:00,343 --> 00:46:02,483 - Ah, this looks interesting. 883 00:46:02,483 --> 00:46:04,520 Little people discovered living in shoe. 884 00:46:08,075 --> 00:46:10,837 - Daddy, I can't find my dolls. 885 00:46:10,837 --> 00:46:12,666 - Daddy's reading right now pumpkin. 886 00:46:13,701 --> 00:46:15,013 - Please help me find them. 887 00:46:15,013 --> 00:46:17,360 - As soon as I finish the paper. 888 00:46:26,749 --> 00:46:28,647 Oh, all right. 889 00:46:28,647 --> 00:46:31,271 How can I resist when you make such a cute face. 890 00:46:34,619 --> 00:46:37,173 - Just call me, G.I Jim. 891 00:46:37,173 --> 00:46:38,554 - I feel like a dork. 892 00:46:38,554 --> 00:46:39,797 - No, no, you look great. 893 00:46:39,797 --> 00:46:41,660 You know you really do pull off that Kent look, 894 00:46:41,660 --> 00:46:43,214 it's fabulous. 895 00:46:43,214 --> 00:46:46,217 - I have this strange overwhelming desire to play house. 896 00:46:46,217 --> 00:46:47,874 This is a stupid idea. 897 00:46:47,874 --> 00:46:49,945 - Come on man, would rather wear clothes with cobwebs 898 00:46:49,945 --> 00:46:51,498 and cockroach guts all over them? 899 00:46:51,498 --> 00:46:53,327 This is a Primo plan. 900 00:46:53,327 --> 00:46:56,365 If the giant walks by, we'll just pose like dolls, observe. 901 00:46:57,504 --> 00:46:59,609 He'll walk right by us, okay? 902 00:46:59,609 --> 00:47:03,855 You're gonna need this to cover your forehead, here you go. 903 00:47:03,855 --> 00:47:04,822 Come on, put it on. 904 00:47:06,444 --> 00:47:09,654 Now, try it, show me some of your best Kent poses. 905 00:47:09,654 --> 00:47:12,001 That's great, come on, strike a pose. 906 00:47:12,001 --> 00:47:14,590 Show me another one, come on show me em, keep em coming. 907 00:47:14,590 --> 00:47:17,317 Note to myself, Danny is a bonehead. 908 00:47:18,663 --> 00:47:20,113 That's great, what time are you picking up 909 00:47:20,113 --> 00:47:21,666 Marcia Brady for the dance? 910 00:47:21,666 --> 00:47:23,806 - Shut up, this isn't fair. 911 00:47:23,806 --> 00:47:25,256 - Hey, first come, first serve. 912 00:47:25,256 --> 00:47:27,465 I found the army clothes first, come on. 913 00:47:39,615 --> 00:47:41,859 Hey, check it out. 914 00:47:41,859 --> 00:47:44,309 The giant left his milk money on the table. 915 00:47:44,309 --> 00:47:45,414 - Awesome! 916 00:47:45,414 --> 00:47:46,208 - Come on. 917 00:47:47,657 --> 00:47:49,694 - All right, but I'm not wearing this stupid scarf. 918 00:47:52,283 --> 00:47:55,251 - This Beanstalk is not only a danger to air traffic, 919 00:47:55,251 --> 00:47:59,014 its roots are sapping much needed moisture from local crops. 920 00:47:59,014 --> 00:48:00,256 - [Field Reporters] Sir, don't you think that-- 921 00:48:00,256 --> 00:48:02,983 I have also received a report from the military 922 00:48:02,983 --> 00:48:07,401 that A-Wax Reconnaissance has just discovered a huge, 923 00:48:07,401 --> 00:48:10,301 indefinable energy field around the beanstalk 924 00:48:10,301 --> 00:48:13,304 that defies our radar and infrared readings. 925 00:48:13,304 --> 00:48:15,651 If we are not dealing with magic here-- 926 00:48:15,651 --> 00:48:16,894 - Oh no, I think he's talking about 927 00:48:16,894 --> 00:48:19,172 cutting down the beanstalk. 928 00:48:19,172 --> 00:48:20,552 - Unknown forces. 929 00:48:20,552 --> 00:48:22,761 It must be studied by our top scientists. 930 00:48:22,761 --> 00:48:24,211 - [Male Field Reporter] Mr. Leech, do you really believe 931 00:48:24,211 --> 00:48:26,558 there's a giant at the top of the beanstalk? 932 00:48:26,558 --> 00:48:28,975 - I haven't ruled out the possibility. 933 00:48:28,975 --> 00:48:30,252 That's one of the other reasons 934 00:48:30,252 --> 00:48:32,668 that I am cutting down this beanstalk today. 935 00:48:32,668 --> 00:48:35,326 - You can cut down this beanstalk, stop, stop. 936 00:48:37,880 --> 00:48:40,538 My giant theories are totally falsely. 937 00:48:40,538 --> 00:48:42,712 A complete fabrication. 938 00:48:42,712 --> 00:48:45,163 There is no giant at the top of the beanstalk. 939 00:48:46,647 --> 00:48:49,374 I just thought I could cash in on years of wasted effort 940 00:48:49,374 --> 00:48:52,308 and trying to promote my new book, 941 00:48:52,308 --> 00:48:55,208 Fairy Tales, An Untold Story. 942 00:48:55,208 --> 00:48:57,486 I'm terribly sorry, I mislead you. 943 00:48:57,486 --> 00:48:59,419 - No one was listening to you then, 944 00:48:59,419 --> 00:49:01,421 and no one listening to you now. 945 00:49:03,009 --> 00:49:05,770 - You lied, you destroyed your reputation 946 00:49:05,770 --> 00:49:08,635 to save my Jack, you didn't have to do that. 947 00:49:08,635 --> 00:49:11,949 - Yes I did, now come on, we don't have much time. 948 00:49:11,949 --> 00:49:14,054 - Now, I am willing to entertain questions. 949 00:49:17,540 --> 00:49:19,991 - Did you leave your dollies by the Hi-Fi precious? 950 00:49:19,991 --> 00:49:21,406 - No, daddy. 951 00:49:21,406 --> 00:49:22,821 - How about in your toy box? 952 00:49:25,548 --> 00:49:26,377 Oh, boy. 953 00:49:27,688 --> 00:49:30,726 Oh, boy, I had one of these when I was a kid. 954 00:49:36,456 --> 00:49:38,044 Sorry about that. 955 00:49:38,044 --> 00:49:38,906 - Daddy. 956 00:49:40,184 --> 00:49:42,841 - Ow, ow, stop, stop, stop, stop. 957 00:49:42,841 --> 00:49:44,464 - I want my dolls daddy. 958 00:49:44,464 --> 00:49:46,397 - All right, okay fine. 959 00:49:47,260 --> 00:49:49,365 Hey, hey, hey. 960 00:49:51,781 --> 00:49:53,542 And what is this? 961 00:49:53,542 --> 00:49:55,095 - It's my doll's scarf. 962 00:49:55,095 --> 00:49:56,786 - I'm surprised you didn't remember 963 00:49:56,786 --> 00:49:58,996 putting your dollies under the bookcase precious. 964 00:49:58,996 --> 00:50:00,169 - I didn't put them there, 965 00:50:00,169 --> 00:50:02,171 and where are the rest of their clothes? 966 00:50:02,171 --> 00:50:03,000 Hey, look. 967 00:50:04,518 --> 00:50:05,347 - Hey. 968 00:50:06,210 --> 00:50:07,625 Hey! 969 00:50:07,625 --> 00:50:10,455 This is one of the outfits I saw 970 00:50:10,455 --> 00:50:11,870 those little people wearing. 971 00:50:15,184 --> 00:50:16,047 I can see them! 972 00:50:17,842 --> 00:50:19,671 - Oh, are you sitting down? 973 00:50:19,671 --> 00:50:22,364 Guess what my hubby told me he saw this morning? 974 00:50:22,364 --> 00:50:24,228 No, not this time. 975 00:50:24,228 --> 00:50:26,644 This time he said he saw little people. 976 00:50:27,852 --> 00:50:30,096 - So, goodbye, oh, Ms. Doubting Dora, 977 00:50:30,096 --> 00:50:31,166 I did see little people. 978 00:50:31,166 --> 00:50:32,374 - Listen. 979 00:50:32,374 --> 00:50:33,754 - I found their clothes under the bookcase. 980 00:50:33,754 --> 00:50:35,687 Those crafty vermin disguised themselves as dolls. 981 00:50:35,687 --> 00:50:38,311 Be on the lookout for G.I Jim and Kent. 982 00:50:38,311 --> 00:50:39,346 - Did you hear that? 983 00:50:39,346 --> 00:50:41,279 Next he'll think he's Elvis. 984 00:50:41,279 --> 00:50:42,108 He's a hoot. 985 00:50:43,661 --> 00:50:45,456 - I will show you 986 00:50:45,456 --> 00:50:47,941 I will show you all. 987 00:50:47,941 --> 00:50:51,048 I am going to catch you little people. 988 00:50:51,048 --> 00:50:54,499 [screeching and grunting] 989 00:51:04,716 --> 00:51:07,305 - Look, I've got all these mountain climbing gear, 990 00:51:07,305 --> 00:51:08,651 from when I hunted Bigfoot. 991 00:51:09,894 --> 00:51:12,069 [glass shattering] 992 00:51:12,069 --> 00:51:14,174 Well, we'll just climb up and rescue them. 993 00:51:15,382 --> 00:51:17,419 - What happens if Leech cuts down the beanstalk, 994 00:51:17,419 --> 00:51:18,937 while we're climbing it? 995 00:51:18,937 --> 00:51:20,801 - Good point, I didn't think of that. 996 00:51:22,562 --> 00:51:24,736 What we need is a really big idea. 997 00:51:27,739 --> 00:51:30,087 - Hey, maybe there's something on one of these. 998 00:51:31,536 --> 00:51:34,608 [gentle piano music] 999 00:51:40,511 --> 00:51:44,135 - [Jack Voiceover] Big note to myself, make mom happy. 1000 00:51:44,135 --> 00:51:44,998 Make mom happy. 1001 00:51:47,104 --> 00:51:48,415 Make mom happy. 1002 00:51:50,624 --> 00:51:52,005 Make mom happy. 1003 00:52:02,395 --> 00:52:04,155 - All right we made it. 1004 00:52:04,155 --> 00:52:05,018 I'm rich! 1005 00:52:05,915 --> 00:52:07,089 I'm filthy rich! 1006 00:52:07,089 --> 00:52:08,987 - We're rich. 1007 00:52:08,987 --> 00:52:10,196 - Oh, we're millionaires. 1008 00:52:11,197 --> 00:52:14,338 Wait a minute, where's the gold? 1009 00:52:14,338 --> 00:52:15,891 - What? 1010 00:52:15,891 --> 00:52:18,894 - Ah, foolery sir, just walk about the orb like the sun, 1011 00:52:18,894 --> 00:52:20,689 shines everywhere. 1012 00:52:20,689 --> 00:52:23,347 - Cut the Shakespeare and speak English please. 1013 00:52:23,347 --> 00:52:27,351 - It means we're idiots, your big idea is a big mistake. 1014 00:52:27,351 --> 00:52:29,560 There's no gold here, not even a penny, 1015 00:52:29,560 --> 00:52:31,872 and this stupid $5 bill is worthless. 1016 00:52:31,872 --> 00:52:33,253 - Look, I'm upset too all right? 1017 00:52:33,253 --> 00:52:35,497 I mean, all I wanna do is help my mom. 1018 00:52:35,497 --> 00:52:37,499 Now what am I gonna do? 1019 00:52:37,499 --> 00:52:39,570 I've run out of big ideas. 1020 00:52:39,570 --> 00:52:40,812 - Maybe you should be more worried 1021 00:52:40,812 --> 00:52:43,229 about how you're gonna get your teeth back. 1022 00:52:43,229 --> 00:52:45,472 - Danny come on, remember your promise. 1023 00:52:45,472 --> 00:52:48,199 - I promised I'd never try to hit you. 1024 00:52:48,199 --> 00:52:50,477 I never said anything about succeeding. 1025 00:52:50,477 --> 00:52:52,030 - I'm not afraid of you. 1026 00:52:52,030 --> 00:52:54,309 I wasn't the one wimped out in the roach motel. 1027 00:52:54,309 --> 00:52:56,552 You know what, you're just a bag of hot air. 1028 00:52:56,552 --> 00:52:58,175 - No, you are. 1029 00:52:58,175 --> 00:53:00,177 You're the one with all the dumb schemes, 1030 00:53:00,177 --> 00:53:02,282 all talk and no action. 1031 00:53:02,282 --> 00:53:04,560 Maybe I should just pound you senseless 1032 00:53:04,560 --> 00:53:06,700 and sell you over to the giant. 1033 00:53:06,700 --> 00:53:08,012 - What? 1034 00:53:08,012 --> 00:53:09,600 - That's right. 1035 00:53:09,600 --> 00:53:12,189 I'm gonna sell for you something I can carry, 1036 00:53:12,189 --> 00:53:13,466 like a diamond maybe. 1037 00:53:14,605 --> 00:53:16,262 I'm taking you prisoner. 1038 00:53:16,262 --> 00:53:17,953 - This will never work, Danny. 1039 00:53:20,473 --> 00:53:22,337 - Always messing up, aren't you Jack? 1040 00:53:24,304 --> 00:53:25,995 I hope you like heavy metal. 1041 00:53:25,995 --> 00:53:28,205 - Now, you were referring to the plate in your head right? 1042 00:53:28,205 --> 00:53:29,792 - I've had enough of your limp. 1043 00:53:32,174 --> 00:53:34,383 [groaning] 1044 00:53:35,591 --> 00:53:37,593 - Just stop it, we're gonna need each other 1045 00:53:37,593 --> 00:53:38,974 to get out of here, okay? 1046 00:53:40,182 --> 00:53:41,942 - You're right, I don't know what came over me. 1047 00:53:41,942 --> 00:53:42,736 - Okay. 1048 00:53:45,256 --> 00:53:46,119 - Sucker. 1049 00:53:47,534 --> 00:53:50,330 - [Man On Radio] Let me just say this, I made my mistakes, 1050 00:53:50,330 --> 00:53:53,575 in all of my years in the public life, 1051 00:53:53,575 --> 00:53:54,507 I have profited. 1052 00:53:54,507 --> 00:53:57,855 [unintelligible noises] 1053 00:53:59,305 --> 00:54:03,447 - Wow, well look at here, a gold coin for G.I Jim. 1054 00:54:03,447 --> 00:54:07,761 I'm gonna have to steal that, because I am so greedy. 1055 00:54:08,866 --> 00:54:10,143 [screaming] 1056 00:54:10,143 --> 00:54:13,111 No, I'm trapped let me out, let me out. 1057 00:54:13,111 --> 00:54:14,285 [laughs] 1058 00:54:14,285 --> 00:54:16,391 You're dead, you're dead. 1059 00:54:20,498 --> 00:54:21,741 Hello. 1060 00:54:21,741 --> 00:54:22,673 - [Man On Phone] Don't you think you're too old 1061 00:54:22,673 --> 00:54:24,468 to believe in little people? 1062 00:54:24,468 --> 00:54:25,296 - Ah, sit on it! 1063 00:54:27,436 --> 00:54:30,957 Come here Kent, I have a surprise for you. 1064 00:54:34,719 --> 00:54:37,550 Oh, look money, I have to have it. 1065 00:54:41,312 --> 00:54:42,934 Ooh, help me, help me! 1066 00:54:42,934 --> 00:54:45,903 I'm trapped and I can't get out, help, help! 1067 00:54:45,903 --> 00:54:47,145 Oh, no. 1068 00:54:47,145 --> 00:54:50,459 No, Mr. Tarantula don't eat me, don't eat me. 1069 00:54:52,219 --> 00:54:54,291 [laughs] 1070 00:54:56,258 --> 00:54:57,466 Hello. 1071 00:54:57,466 --> 00:54:58,950 - [Woman On Phone] What kind of a stupid idiot 1072 00:54:58,950 --> 00:55:00,883 believes in little people? 1073 00:55:00,883 --> 00:55:02,126 - Oh, mom. 1074 00:55:03,783 --> 00:55:05,785 I hate little people. 1075 00:55:05,785 --> 00:55:08,132 [screaming] 1076 00:55:20,109 --> 00:55:22,077 - After I sell you to the giant, 1077 00:55:22,077 --> 00:55:24,597 you will never mess up my life again, 1078 00:55:24,597 --> 00:55:27,496 you will never mess up your mom's life again either. 1079 00:55:27,496 --> 00:55:29,429 You'll be out of everyone's way. 1080 00:55:29,429 --> 00:55:30,913 [mumbles] 1081 00:55:30,913 --> 00:55:33,226 Hey, I finally figured out a way to shut you up. 1082 00:55:35,711 --> 00:55:38,404 - [Jack Voiceover] Note to myself, Danny is a bonehead. 1083 00:55:38,404 --> 00:55:40,233 - Shut up, shut it off! 1084 00:55:40,233 --> 00:55:42,097 - [Jack Voiceover] Danny is a bonehead. 1085 00:55:42,097 --> 00:55:44,306 Danny is a bonehead. 1086 00:55:44,306 --> 00:55:46,757 - Shut it off, shut it off. 1087 00:55:46,757 --> 00:55:48,828 - [Jack Voiceover] Danny is a bonehead. 1088 00:55:48,828 --> 00:55:51,037 Danny is a bonehead. 1089 00:55:51,037 --> 00:55:54,834 [upbeat dramatic music] 1090 00:55:54,834 --> 00:55:57,492 - Shut it off, the giant's coming, shut it off. 1091 00:55:58,700 --> 00:56:00,943 Oh, man and he looks mad. 1092 00:56:28,143 --> 00:56:28,971 - Got ya! 1093 00:56:28,971 --> 00:56:30,870 [mumbles] 1094 00:56:30,870 --> 00:56:33,907 Okay Kent, where's G.I Jim? 1095 00:56:33,907 --> 00:56:36,531 - Listen, I'm gonna make you a deal. 1096 00:56:36,531 --> 00:56:38,981 I have my partner tied up over there. 1097 00:56:38,981 --> 00:56:40,397 I can trade them for like 1098 00:56:40,397 --> 00:56:42,468 one of your wife's earrings or something 1099 00:56:42,468 --> 00:56:45,332 - [laughs] No deals Kent I need one of you for questioning, 1100 00:56:45,332 --> 00:56:49,060 and the other perhaps for dissection. 1101 00:56:49,060 --> 00:56:49,889 - No. 1102 00:56:54,411 --> 00:56:55,722 - Stop, you're dead meat. 1103 00:56:55,722 --> 00:56:59,485 - Well, if it isn't G.I Jim. 1104 00:57:02,211 --> 00:57:03,523 - Run for it, I'll stall him. 1105 00:57:03,523 --> 00:57:04,800 - I don't know what to say. 1106 00:57:04,800 --> 00:57:06,146 - Try I'm in your debt, for the rest of my life, 1107 00:57:06,146 --> 00:57:07,354 for starters. 1108 00:57:07,354 --> 00:57:09,080 - I'm in you're debt for the rest of my life. 1109 00:57:09,080 --> 00:57:11,600 - It needs work but you'll get plenty of practice, now go. 1110 00:57:13,430 --> 00:57:14,603 - Excuse me. 1111 00:57:14,603 --> 00:57:17,537 Did I hear you call me, dead meat? 1112 00:57:17,537 --> 00:57:20,954 - Yeah, ever heard of Jack, The Giant Killer? 1113 00:57:20,954 --> 00:57:23,474 My ancestors kicked your butts before 1114 00:57:25,096 --> 00:57:26,719 and we'll do it again. 1115 00:57:26,719 --> 00:57:29,066 - Ho, ho, ho, that's rich. 1116 00:57:29,066 --> 00:57:32,172 Perhaps I should be calling you GI Joke. 1117 00:57:32,172 --> 00:57:33,415 - Ah, very funny. 1118 00:57:33,415 --> 00:57:36,383 Listen, Baba I just wanted you to know 1119 00:57:36,383 --> 00:57:39,179 you got this Jack and the Beanstalk story all wrong. 1120 00:57:39,179 --> 00:57:41,423 It was Jack who lived happily ever after. 1121 00:57:41,423 --> 00:57:42,700 He cut down that beanstalk and the giant 1122 00:57:42,700 --> 00:57:44,461 just fell right down to he's death. 1123 00:57:45,600 --> 00:57:47,325 - [laughs] Hardy har har! 1124 00:57:47,325 --> 00:57:48,913 And the next thing I suppose you will be telling me 1125 00:57:48,913 --> 00:57:51,847 is that David actually killed Goliath with that slingshot. 1126 00:57:51,847 --> 00:57:53,159 [laughs] 1127 00:57:53,159 --> 00:57:55,920 - Oh, actually now that you mentioned it, yes. 1128 00:57:55,920 --> 00:57:56,714 - Enough! 1129 00:58:07,760 --> 00:58:09,589 [speaking in foreign language] 1130 00:58:09,589 --> 00:58:11,936 You'll pay for this, agreed! 1131 00:58:18,218 --> 00:58:19,530 Where did he go? 1132 00:58:22,015 --> 00:58:23,016 Ah-ha! 1133 00:58:23,016 --> 00:58:25,087 - Jack, go the other way. 1134 00:58:27,607 --> 00:58:28,608 Go, come on. 1135 00:58:41,448 --> 00:58:44,762 - All right, take this you little nose bleed. 1136 00:58:44,762 --> 00:58:46,661 - Just move, just move. 1137 00:58:49,008 --> 00:58:50,734 - I got ya, I got ya! 1138 00:58:54,669 --> 00:58:56,429 - Now, cracks the noble heart, 1139 00:58:57,844 --> 00:59:01,089 good night sweet prince, and the flights of angels 1140 00:59:01,089 --> 00:59:02,539 sing thee to thy rest. 1141 00:59:04,299 --> 00:59:06,128 - Honey, I got him. 1142 00:59:06,128 --> 00:59:08,545 You're dead, you're dead, you're dead, dead, dead. 1143 00:59:08,545 --> 00:59:11,582 - Mayday, mayday this is Jack Taylor do you read me, over? 1144 00:59:11,582 --> 00:59:12,825 Somebody answer me please, 1145 00:59:12,825 --> 00:59:14,343 I'm at the top of the beanstalk. 1146 00:59:14,343 --> 00:59:16,276 This is Jack Taylor, I'm being attacked by a giant. 1147 00:59:16,276 --> 00:59:19,383 - Goodbye brave little Taylor. 1148 00:59:19,383 --> 00:59:23,629 - Come on, somebody answer me, this is Jack Taylor. 1149 00:59:28,979 --> 00:59:30,808 - The circuit is armed let's get that detonator. 1150 00:59:30,808 --> 00:59:31,637 - Right. 1151 00:59:32,776 --> 00:59:35,468 [beeping sound] 1152 00:59:40,784 --> 00:59:42,475 - It is still alive. 1153 00:59:46,168 --> 00:59:50,725 - Oh, no this stupid trouser, not now come on. 1154 00:59:50,725 --> 00:59:52,761 - Well, this is definitely one fairy tale 1155 00:59:52,761 --> 00:59:56,109 where the hero lives happily ever after. 1156 01:00:00,458 --> 01:00:03,461 [screaming in pain] 1157 01:00:08,432 --> 01:00:09,571 - Jack. 1158 01:00:09,571 --> 01:00:10,917 - Your powers of observation never cease 1159 01:00:10,917 --> 01:00:14,369 to amaze me, come on. 1160 01:00:14,369 --> 01:00:15,197 Geronimo! 1161 01:00:23,861 --> 01:00:25,898 - Boy, its a good thing I saved this space suit 1162 01:00:25,898 --> 01:00:28,348 from when I stowed away on Apollo 11. 1163 01:00:28,348 --> 01:00:29,177 - Apollo 11! 1164 01:00:30,281 --> 01:00:31,489 - Really. 1165 01:00:31,489 --> 01:00:33,250 I mean Neil Armstrong didn't think much 1166 01:00:33,250 --> 01:00:35,942 of my Moon man theories, but oh boy, 1167 01:00:35,942 --> 01:00:39,049 he sure was a party animal. 1168 01:00:39,049 --> 01:00:40,533 - I don't think we're going to stop Leech 1169 01:00:40,533 --> 01:00:43,122 from blowing up the beanstalk with this plan. 1170 01:00:43,122 --> 01:00:44,364 - You know, if you were one 1171 01:00:44,364 --> 01:00:46,090 of the seven dwarves you'd be grumpy. 1172 01:00:46,090 --> 01:00:49,128 - It's not like my life turned out happily ever after Doc. 1173 01:00:49,128 --> 01:00:50,819 - Well, the story isn't over yet, 1174 01:00:50,819 --> 01:00:53,546 but it will be if you stop dreaming. 1175 01:00:53,546 --> 01:00:55,203 How is it that you have a son 1176 01:00:55,203 --> 01:00:58,240 who can put hundreds of dreams on a single cassette tape 1177 01:00:58,240 --> 01:01:01,312 and you don't even have one in your heart? 1178 01:01:01,312 --> 01:01:02,279 - I don't know. 1179 01:01:03,521 --> 01:01:06,524 - Well, take it from someone older and wiser. 1180 01:01:06,524 --> 01:01:09,631 [loud banging noise] 1181 01:01:11,529 --> 01:01:13,428 - What was that? 1182 01:01:13,428 --> 01:01:15,533 Parker, Vinnie, Jones check it out. 1183 01:01:21,608 --> 01:01:23,610 How long until we have clearance to detonate? 1184 01:01:23,610 --> 01:01:24,439 - Three minutes. 1185 01:01:25,785 --> 01:01:26,890 - Excellent. 1186 01:01:28,685 --> 01:01:30,997 This is gonna be more fun than foreclosing 1187 01:01:30,997 --> 01:01:33,586 on someone on Christmas Day. 1188 01:01:35,174 --> 01:01:38,349 - You know, all you need is a little imagination. 1189 01:01:38,349 --> 01:01:41,594 This plan of mine is quite ingenious. 1190 01:01:41,594 --> 01:01:44,459 And I finally get to use the sleeping gases 1191 01:01:44,459 --> 01:01:47,876 I stock piled when they threw me out of Transylvania. 1192 01:01:47,876 --> 01:01:51,949 Now, feed out that oxygen line, all right and stay back. 1193 01:01:51,949 --> 01:01:54,055 Because this stuff is stronger than the fog 1194 01:01:54,055 --> 01:01:55,332 that knocked out [mumbles]. 1195 01:01:56,505 --> 01:01:58,715 - Oh, don't tell me that old story is true. 1196 01:02:00,130 --> 01:02:01,925 - Absolutely. 1197 01:02:01,925 --> 01:02:05,100 When my Bigfoot expedition to the Sleepy Hollow regions 1198 01:02:05,100 --> 01:02:08,517 of the Appalachians, we revealed the most remarkable 1199 01:02:08,517 --> 01:02:11,451 similarities during the mountain fog and cryogenic 1200 01:02:11,451 --> 01:02:13,522 gases and further. 1201 01:02:13,522 --> 01:02:14,731 - Hey lady. 1202 01:02:14,731 --> 01:02:16,560 What do you think this is, Halloween? 1203 01:02:27,536 --> 01:02:29,021 - Pleasant dreams. 1204 01:02:48,350 --> 01:02:49,248 - I'm gonna get you Jack. 1205 01:02:50,559 --> 01:02:53,217 I'm gonna get you Jacky. 1206 01:02:53,217 --> 01:02:55,150 Here is giant! 1207 01:02:55,150 --> 01:02:56,911 Do you smell me? 1208 01:02:56,911 --> 01:02:58,291 - He's gaining on us. 1209 01:02:58,291 --> 01:02:59,948 - Not if I can help it. 1210 01:03:10,476 --> 01:03:11,304 - Yes! 1211 01:03:12,685 --> 01:03:14,860 - [laughs] That's gotta hurt. 1212 01:03:14,860 --> 01:03:17,448 - I'm getting too old for this. 1213 01:03:28,045 --> 01:03:30,358 - We have clearance in 60 seconds. 1214 01:03:30,358 --> 01:03:31,600 59, 1215 01:03:31,600 --> 01:03:32,809 58, 1216 01:03:32,809 --> 01:03:34,017 57, 1217 01:03:34,017 --> 01:03:35,156 56, 1218 01:03:35,156 --> 01:03:36,467 55, 1219 01:03:36,467 --> 01:03:37,848 54, 1220 01:03:37,848 --> 01:03:38,711 53. 1221 01:03:41,127 --> 01:03:42,819 - Oh no, I don't believe it. 1222 01:03:42,819 --> 01:03:44,717 Lurch is going to blow up the beanstalk. 1223 01:03:44,717 --> 01:03:47,133 - What are we waiting for go. 1224 01:03:49,929 --> 01:03:51,724 - All right, drop it! 1225 01:04:10,018 --> 01:04:11,951 - No, get away from me. 1226 01:04:15,127 --> 01:04:16,714 - Come on, come on. 1227 01:04:16,714 --> 01:04:17,819 - Okay, okay. 1228 01:04:22,755 --> 01:04:25,482 - Mayday, mayday, mayday, mayday. 1229 01:04:36,700 --> 01:04:37,770 - Stand back. 1230 01:04:38,875 --> 01:04:40,221 Don't underestimate the power of a waitress 1231 01:04:40,221 --> 01:04:41,636 on a double shift. 1232 01:04:41,636 --> 01:04:44,742 - Come on lady, drop the toothpick. 1233 01:04:44,742 --> 01:04:47,055 [screaming] 1234 01:04:52,440 --> 01:04:55,443 [laughing out loud] 1235 01:05:07,179 --> 01:05:11,079 Trespassing, I'm calling the police, 9072. 1236 01:05:15,842 --> 01:05:16,671 - Doc! 1237 01:05:18,121 --> 01:05:20,571 Doc, are you all right? 1238 01:05:20,571 --> 01:05:23,402 [snoring heavily] 1239 01:05:25,197 --> 01:05:26,439 - 41, 1240 01:05:26,439 --> 01:05:27,406 40, 1241 01:05:27,406 --> 01:05:28,648 39, 1242 01:05:28,648 --> 01:05:29,546 38, 1243 01:05:29,546 --> 01:05:30,685 - 37, 1244 01:05:30,685 --> 01:05:31,824 36, 1245 01:05:31,824 --> 01:05:32,998 35, 1246 01:05:32,998 --> 01:05:33,930 34. 1247 01:05:35,862 --> 01:05:37,071 - I can't go any further. 1248 01:05:38,244 --> 01:05:40,937 - Hey, if I not get a chance to say it later. 1249 01:05:42,076 --> 01:05:43,836 We made a pretty good team up there Danny. 1250 01:05:43,836 --> 01:05:45,217 - Yeah, we did. 1251 01:05:47,633 --> 01:05:49,600 - Doc wake up. 1252 01:05:49,600 --> 01:05:50,877 Wake up! 1253 01:05:50,877 --> 01:05:54,467 Oh Doc, wake up, wake up, wake up, wake up! 1254 01:05:54,467 --> 01:05:55,848 - Loch Ness. 1255 01:05:55,848 --> 01:05:58,402 - Hey, up here, don't blow us up here. 1256 01:05:58,402 --> 01:05:59,507 - 29, 1257 01:05:59,507 --> 01:06:00,542 28 1258 01:06:00,542 --> 01:06:02,165 - Come on man can't you see us. 1259 01:06:02,165 --> 01:06:04,891 - Come on man, don't blow us up, we're up here. 1260 01:06:04,891 --> 01:06:05,858 - 24, 1261 01:06:05,858 --> 01:06:06,824 23, 1262 01:06:06,824 --> 01:06:08,343 22, 1263 01:06:08,343 --> 01:06:11,622 - Better cover your ears, this is gonna make a lot of noise. 1264 01:06:11,622 --> 01:06:13,659 - Look up, please. 1265 01:06:13,659 --> 01:06:15,247 They can't hear us. 1266 01:06:16,213 --> 01:06:18,215 - Nice knowing you Jack. 1267 01:06:20,045 --> 01:06:21,356 - Five, 1268 01:06:21,356 --> 01:06:22,185 four, 1269 01:06:22,185 --> 01:06:23,082 three, 1270 01:06:23,082 --> 01:06:24,221 two, 1271 01:06:24,221 --> 01:06:25,257 one, 1272 01:06:25,257 --> 01:06:26,085 we're set. 1273 01:06:35,681 --> 01:06:37,234 - Nice try Lurch. 1274 01:06:44,034 --> 01:06:45,691 Yes! 1275 01:06:45,691 --> 01:06:47,003 - Yes. 1276 01:06:47,003 --> 01:06:48,970 - We're not gonna die. 1277 01:06:48,970 --> 01:06:50,523 - Let's go come on. 1278 01:06:52,767 --> 01:06:53,595 - Jack. 1279 01:06:55,735 --> 01:06:56,564 Jack. 1280 01:06:56,564 --> 01:06:57,392 - Mom? 1281 01:06:57,392 --> 01:06:58,324 Mom. 1282 01:06:58,324 --> 01:06:59,222 - Oh, Jack. 1283 01:07:01,431 --> 01:07:03,605 - Oh, it's a Kodak moment. 1284 01:07:04,986 --> 01:07:06,401 - Mom, I missed you. 1285 01:07:06,401 --> 01:07:08,024 - I missed you too. 1286 01:07:08,852 --> 01:07:11,613 [snoring loudly] 1287 01:07:15,859 --> 01:07:18,689 - Well, Sleeping Beauty awakes. 1288 01:07:18,689 --> 01:07:19,518 - Where? 1289 01:07:20,588 --> 01:07:22,141 - I was talking about you. 1290 01:07:24,109 --> 01:07:29,114 - Oh, thank God, I hate to miss out on anything. 1291 01:07:29,597 --> 01:07:30,322 Jack. 1292 01:07:30,322 --> 01:07:31,530 - What? 1293 01:07:31,530 --> 01:07:33,635 - I hope you didn't wake the giant? 1294 01:07:33,635 --> 01:07:34,464 - Oh, boy. 1295 01:07:34,464 --> 01:07:35,327 - We woke him. 1296 01:07:35,327 --> 01:07:36,155 - It's a giant! 1297 01:07:37,398 --> 01:07:39,538 - You people look like ants. 1298 01:07:39,538 --> 01:07:40,987 Oh, you are ants. 1299 01:07:45,371 --> 01:07:47,546 - My theories are correct. 1300 01:07:47,546 --> 01:07:48,616 - Come on. 1301 01:07:48,616 --> 01:07:49,444 - Oh, yes. 1302 01:07:58,695 --> 01:08:02,319 [loud thumping sound] 1303 01:08:02,319 --> 01:08:06,427 I was right, I was finally right about something. 1304 01:08:07,635 --> 01:08:09,223 - You led the giant down here, 1305 01:08:09,223 --> 01:08:11,742 now it's going to destroy the whole town. 1306 01:08:11,742 --> 01:08:14,297 This is all your fault Jack. 1307 01:08:14,297 --> 01:08:18,197 You may be small but you do a lot of damage. 1308 01:08:18,197 --> 01:08:20,855 You are a walking disaster area. 1309 01:08:20,855 --> 01:08:21,787 - No, he's not. 1310 01:08:23,237 --> 01:08:26,447 He saved my life, and he saved this whole town. 1311 01:08:26,447 --> 01:08:29,312 If it weren't for Jack there would be no beanstalk 1312 01:08:29,312 --> 01:08:31,693 and this whole town would be totally broke, 1313 01:08:32,936 --> 01:08:35,801 and you, you're the one who keeps saying 1314 01:08:35,801 --> 01:08:38,769 fee-fi-fo-fum Leech. 1315 01:08:38,769 --> 01:08:41,772 You're feeding off the hard time that hit this town. 1316 01:08:41,772 --> 01:08:43,671 - He's right, if it weren't for you, 1317 01:08:43,671 --> 01:08:46,087 everybody would be a lot better off around here. 1318 01:08:46,087 --> 01:08:46,915 - Yeah. 1319 01:08:50,643 --> 01:08:52,369 - You can all just forget about the Free Radio 1320 01:08:52,369 --> 01:08:54,164 when you open an account at my bank. 1321 01:08:55,131 --> 01:08:56,132 - Good. 1322 01:08:56,132 --> 01:08:57,547 - Get outta here. 1323 01:08:57,547 --> 01:08:58,548 Oh, Doc did you ever finish that sleeping pill 1324 01:08:58,548 --> 01:09:00,205 you were fixing for the giant? 1325 01:09:00,205 --> 01:09:01,723 - Right here. 1326 01:09:01,723 --> 01:09:04,899 I thought it wise to disguise it as a sweet of some sort. 1327 01:09:04,899 --> 01:09:06,452 I hope he finds it appetizing. 1328 01:09:06,452 --> 01:09:07,695 - Well, what is it? - Yeah. 1329 01:09:07,695 --> 01:09:08,627 - It's a gummy boy. 1330 01:09:10,042 --> 01:09:12,251 - Oh, it looks absolutely delicious, thank you. 1331 01:09:12,251 --> 01:09:14,253 - Jack wait! 1332 01:09:14,253 --> 01:09:15,392 - God, I like that guy. 1333 01:09:23,193 --> 01:09:25,437 [people screaming] 1334 01:09:25,437 --> 01:09:28,612 [laughing out loudly] 1335 01:09:31,788 --> 01:09:33,169 - Little people pay for everything 1336 01:09:33,169 --> 01:09:36,172 with a worthless a piece of plastic. 1337 01:09:36,172 --> 01:09:39,002 This is truly a primitive society. 1338 01:09:42,212 --> 01:09:44,214 [lady screaming] 1339 01:09:44,214 --> 01:09:45,491 Sorry. 1340 01:09:45,491 --> 01:09:47,217 - [Screaming Lady] Oh, get out here. 1341 01:09:47,217 --> 01:09:49,495 - Wow, little people indeed [laughs]. 1342 01:09:54,224 --> 01:09:55,708 They've captured some of my people 1343 01:09:55,708 --> 01:09:57,607 and imprisoned them in stone. 1344 01:09:57,607 --> 01:09:58,435 Defeats! 1345 01:09:59,988 --> 01:10:01,749 - Hey, over here you big ape. 1346 01:10:04,752 --> 01:10:07,064 This town isn't big enough for the both of us. 1347 01:10:07,927 --> 01:10:09,101 Let me rephrase that. 1348 01:10:09,101 --> 01:10:10,965 I bet you can't catch me ugly. 1349 01:10:12,518 --> 01:10:16,177 - I'll grind your bones to make my bread. 1350 01:10:22,632 --> 01:10:26,981 Come back here, come back here you mutt, you little vermin. 1351 01:10:30,467 --> 01:10:33,125 Mets lose to Giants, all right! 1352 01:10:34,644 --> 01:10:37,819 Where are you, you tiny little beast? 1353 01:10:37,819 --> 01:10:40,926 You can run, but you can't hide, come back here. 1354 01:10:40,926 --> 01:10:41,754 Where are you? 1355 01:10:41,754 --> 01:10:42,893 Where are you? 1356 01:10:47,760 --> 01:10:50,073 [glass shattering] 1357 01:10:50,073 --> 01:10:53,283 Give it up, you're too puny to be messing with me. 1358 01:10:53,283 --> 01:10:55,009 - Yeah, I've been hearing it all my life 1359 01:10:55,009 --> 01:10:56,700 and I'm tired of you partner. 1360 01:10:56,700 --> 01:10:57,667 - Uh-huh? 1361 01:10:57,667 --> 01:10:59,185 Well, you better get used to it, 1362 01:10:59,185 --> 01:11:00,601 because where you're going, 1363 01:11:00,601 --> 01:11:04,190 you'll be as small and as powerless as a gingerbread man. 1364 01:11:05,122 --> 01:11:06,365 - Is that so? 1365 01:11:06,365 --> 01:11:07,746 Well, you don't know Jack pal. 1366 01:11:07,746 --> 01:11:10,093 Sometimes people aren't always what you expect. 1367 01:11:18,826 --> 01:11:20,068 Bulls eye, yes! 1368 01:11:21,691 --> 01:11:26,696 - Oh, I hate cherry flavor. 1369 01:11:31,977 --> 01:11:34,911 [screaming loudly] 1370 01:11:42,574 --> 01:11:43,920 - I'm gonna die! 1371 01:11:46,129 --> 01:11:51,099 - I got you now. 1372 01:12:06,356 --> 01:12:08,738 - Come on pal, let's go another round, 1373 01:12:08,738 --> 01:12:10,878 I'm Jack, The Giant Killer. 1374 01:12:10,878 --> 01:12:12,017 - No, no, please. 1375 01:12:12,017 --> 01:12:14,709 I believe you, I believe you. 1376 01:12:14,709 --> 01:12:18,368 Sir, please don't hurt me, don't hurt me again. 1377 01:12:22,441 --> 01:12:23,684 - Yes, yes! 1378 01:12:23,684 --> 01:12:27,446 - Please don't hurt me, please don't hurt me! 1379 01:12:39,147 --> 01:12:40,356 - Hey. - What? 1380 01:12:40,356 --> 01:12:41,840 - Maybe they'll let me play myself 1381 01:12:41,840 --> 01:12:43,117 when they make the movie the week about all of this. 1382 01:12:43,117 --> 01:12:44,463 Jack, let me borrow your tape recorder. 1383 01:12:44,463 --> 01:12:46,845 - You can have it, I don't need it anymore. 1384 01:12:46,845 --> 01:12:50,020 - Big idea number one, contact William Morris. 1385 01:12:50,020 --> 01:12:52,471 Oh wait, wait, I've got another idea, 1386 01:12:52,471 --> 01:12:53,783 I could be a news anchor. 1387 01:12:53,783 --> 01:12:55,474 I could start by doing investigative report 1388 01:12:55,474 --> 01:12:56,751 on the beanstalk. 1389 01:12:56,751 --> 01:12:59,064 Note to myself, contact Connie Chung. 1390 01:13:00,168 --> 01:13:01,066 - Thank goodness you're okay. 1391 01:13:01,066 --> 01:13:02,101 - Hi. - I was worried. 1392 01:13:02,101 --> 01:13:03,240 [cricket stridulating] 1393 01:13:03,240 --> 01:13:04,794 We were worried. 1394 01:13:04,794 --> 01:13:06,692 Well, what happened? 1395 01:13:06,692 --> 01:13:08,349 Where did the giant go? 1396 01:13:08,349 --> 01:13:09,626 - Why don't we go for that cup of coffee 1397 01:13:09,626 --> 01:13:10,903 and dine when I tell you. 1398 01:13:14,148 --> 01:13:15,529 - Get over here. 1399 01:13:15,529 --> 01:13:17,151 Get your hands behind your back. 1400 01:13:18,877 --> 01:13:20,396 - What's going on? 1401 01:13:20,396 --> 01:13:22,501 - Leech heard your distress call on the walkie talkie 1402 01:13:22,501 --> 01:13:26,574 but still he was gonna blow up you and the beanstalk. 1403 01:13:26,574 --> 01:13:30,267 We're arresting Mr. Leech for attempted murder. 1404 01:13:30,267 --> 01:13:31,130 - Really? 1405 01:13:31,130 --> 01:13:32,684 All right, excellent. 1406 01:13:32,684 --> 01:13:35,790 - No one's gonna stop me from blowing up that beanstalk. 1407 01:13:36,929 --> 01:13:37,689 - Stop, stop, you'll kill the giant. 1408 01:13:45,213 --> 01:13:46,525 - Let me have that. 1409 01:13:46,525 --> 01:13:48,734 - Look, I'm sorry I called you Lurch okay. 1410 01:13:48,734 --> 01:13:51,668 It's just like someone calling me like dope or smurf. 1411 01:13:51,668 --> 01:13:53,877 I won't press charges if you just chill out. 1412 01:13:53,877 --> 01:13:56,017 - Oh, isn't that big minded of you. 1413 01:14:02,507 --> 01:14:05,199 - Stop, you'll kill both of us. 1414 01:14:05,199 --> 01:14:07,235 - Nothing would give me greater pleasure. 1415 01:14:08,547 --> 01:14:11,895 [upbeat dramatic music] 1416 01:14:19,385 --> 01:14:22,181 - Yes, the winner and still champion 1417 01:14:23,044 --> 01:14:24,805 Jack Taylor, woo hoo. 1418 01:14:34,987 --> 01:14:38,266 Hey, Leech, I guess we're gonna keep our house, huh. 1419 01:14:38,266 --> 01:14:39,302 - Jack. - What? 1420 01:14:39,302 --> 01:14:40,579 - Wanna play catch? 1421 01:14:40,579 --> 01:14:41,442 - Sure. 1422 01:14:44,238 --> 01:14:45,135 - Well, Jack. 1423 01:14:46,136 --> 01:14:48,587 I'm off to hunt Bigfoot. 1424 01:14:50,278 --> 01:14:51,107 - Jack! 1425 01:14:53,937 --> 01:14:58,148 - Oh, God, go, go, go. 1426 01:14:58,148 --> 01:15:01,255 [loud explosive bang] 1427 01:15:03,153 --> 01:15:04,845 - Come outside please. 1428 01:15:04,845 --> 01:15:06,260 - Shh! 1429 01:15:06,260 --> 01:15:08,020 - There is a giant beanstalk, it goes straight down 1430 01:15:08,020 --> 01:15:09,021 to the little people. 1431 01:15:09,021 --> 01:15:10,022 - Beanstalk? 1432 01:15:14,751 --> 01:15:16,477 I don't see any beanstalk. 1433 01:15:16,477 --> 01:15:19,238 - No, now nobody will believe me. 1434 01:15:20,412 --> 01:15:22,518 - Hey, look what I found. 1435 01:15:29,007 --> 01:15:32,735 [celestial orchestral music] 1436 01:15:47,922 --> 01:15:51,443 [moves into upbeat music] 95727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.