All language subtitles for Ba 2k24 Web 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,947 --> 00:02:37,366 Tony Tran. 2 00:02:40,494 --> 00:02:42,747 Britney Spears. 3 00:02:45,624 --> 00:02:46,959 Gregory Hines. 4 00:02:47,335 --> 00:02:51,005 Charles bilang penari yang lebih baik lagi adalah Lee Chae-yeon. 5 00:02:51,047 --> 00:02:53,090 Penari K-Pop itu? 6 00:02:53,549 --> 00:02:54,549 Baiklah, 7 00:02:55,301 --> 00:02:57,195 Baiklah, setiap kali kau menyebutkan penari hebat, 8 00:02:57,219 --> 00:03:00,306 kau harus bilang Mikhail Baryshnikov. 9 00:03:00,348 --> 00:03:01,932 Kau tahu siapa itu? 10 00:03:03,267 --> 00:03:04,518 Tidak... 11 00:03:06,103 --> 00:03:07,396 Kau harus tahu. 12 00:03:10,358 --> 00:03:11,609 Ayahku. 13 00:03:13,569 --> 00:03:16,238 Terima kasih Lettie. Tapi... 14 00:03:16,280 --> 00:03:19,167 Menari di belakang Lady Gaga pada suatu musim panas 15 00:03:19,191 --> 00:03:22,078 tidak membuatmu menjadi yang terhebat sepanjang masa. 16 00:03:22,119 --> 00:03:26,832 Bisa kau membantuku dengan gerakan kaki saat kita sampai di rumah sepupumu nanti? 17 00:03:29,001 --> 00:03:31,712 Ya, kita lihat nanti, oke? 18 00:03:36,842 --> 00:03:38,719 Brengsek... 19 00:03:55,069 --> 00:03:56,946 Greg, Greg. Ada apa, Bung? 20 00:03:56,987 --> 00:03:59,448 Tenanglah Charles, tenanglah. 21 00:03:59,490 --> 00:04:03,786 Hei, terima kasih lagi sudah mengizinkan kami singgah, kawan... 22 00:04:06,080 --> 00:04:09,875 Oh, itu Charles. Kau pernah bertemu dengannya sebelumnya. Beratnya sekitar 4,5 kg. 23 00:04:10,251 --> 00:04:12,795 Kau bahkan tidak akan tahu dia ada. 24 00:04:17,883 --> 00:04:19,093 Oh, ayolah, Bung. Dia seperti 25 00:04:19,135 --> 00:04:21,846 dia seperti keluarga. 26 00:04:22,138 --> 00:04:23,180 Kau punya alergi? 27 00:04:23,222 --> 00:04:25,808 Kau tumbuh bersama anjing Rottweiler. 28 00:04:27,935 --> 00:04:29,037 Baiklah, dengar, bagaimana jika kami 29 00:04:29,061 --> 00:04:32,231 cuma menginap beberapa malam saja? Itu saja. 30 00:04:47,329 --> 00:04:51,625 Kita akan berpetualang berkemah kecil-kecilan dengan mobil, oke? 31 00:04:52,960 --> 00:04:54,837 Ini akan menyenangkan. 32 00:05:37,129 --> 00:05:39,715 Ohhh! 33 00:05:39,757 --> 00:05:41,217 Kau baik-baik saja? 34 00:06:04,699 --> 00:06:06,784 Dia berusia empat tahun. 35 00:06:06,826 --> 00:06:10,287 Namanya Charles. 36 00:06:10,454 --> 00:06:12,957 Kau menyukai anjingku? 37 00:06:13,457 --> 00:06:16,335 Collette, kita sudah membicarakan ini. 38 00:06:16,836 --> 00:06:20,589 Terserah padamu kau melihat teman khayalanmu atau tidak. 39 00:06:21,924 --> 00:06:25,553 Oke? Aku akan kembali sebentar lagi. 40 00:06:25,594 --> 00:06:27,596 Oke? 41 00:06:33,269 --> 00:06:36,188 Racun ivy sialan... 42 00:06:46,212 --> 00:07:28,212 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 43 00:08:11,826 --> 00:08:16,789 Dengan mendapatkan pembayaran ini, kau menyetujui profesi abadi... 44 00:08:45,776 --> 00:08:47,903 Tidak. 45 00:09:04,337 --> 00:09:07,256 Ba... 46 00:09:09,633 --> 00:09:13,429 Apa kita miskin? 47 00:09:15,264 --> 00:09:17,183 Tidak. 48 00:09:18,559 --> 00:09:22,188 Hei, kita saling memiliki, kan? 49 00:09:22,229 --> 00:09:24,482 Itu yang penting. 50 00:09:24,982 --> 00:09:28,235 Dylan bilang hanya orang miskin yang merekatkan sepatunya. 51 00:09:29,153 --> 00:09:35,284 Hei, anak mana pun akan rela mati demi sepatu khusus seperti punyamu. 52 00:09:56,222 --> 00:09:58,808 - Bisa kau mengucapkan Ba Ba? - Ucapkan Ma Ma... 53 00:09:58,849 --> 00:10:00,017 Bagaimana dengan Ba Ba? 54 00:10:00,059 --> 00:10:04,063 - Katakan Ma Ma. - Ba Ba... 55 00:10:10,319 --> 00:10:11,779 Ma Ma. 56 00:10:12,113 --> 00:10:14,281 Aku tahu kau tidak mengerti ini, 57 00:10:14,323 --> 00:10:17,159 tapi beberapa orang tidak ditakdirkan jadi orang tua. 58 00:10:17,201 --> 00:10:18,828 Itu sebabnya dia pergi. 59 00:10:18,994 --> 00:10:22,248 Tapi aku berjanji akan selalu di sini, oke? 60 00:10:22,998 --> 00:10:24,625 Ayo Collette! 61 00:10:29,880 --> 00:10:32,049 Apa hal terpenting tentang keluarga? 62 00:10:32,091 --> 00:10:33,884 Selalu ada. 63 00:10:45,438 --> 00:10:47,690 Selamat. 64 00:10:47,732 --> 00:10:49,358 Kau melakukannya dengan sangat baik. 65 00:10:49,525 --> 00:10:51,152 Terima kasih Ba. 66 00:10:51,193 --> 00:10:53,362 Ayah selalu ada, kan? 67 00:10:53,654 --> 00:10:56,741 - Apa yang kita punya? - Kita punya spam musubi. 68 00:10:56,782 --> 00:10:59,744 - Favoritmu? - Ya. Bahkan ada telurnya juga. 69 00:10:59,785 --> 00:11:01,912 Oh tidak, ini video... 70 00:11:01,954 --> 00:11:03,164 Charles! 71 00:11:05,374 --> 00:11:10,296 Ya... itulah hidupku. 72 00:13:11,667 --> 00:13:13,252 Hei sobat. 73 00:13:16,881 --> 00:13:17,881 Kemari. 74 00:13:29,560 --> 00:13:31,771 Charles. 75 00:13:36,776 --> 00:13:39,945 Tolong! Collette! 76 00:13:56,921 --> 00:13:58,881 Apa-apaan ini? 77 00:14:06,639 --> 00:14:08,825 Sampai kau membayar kembali sebelas kali lipat dari apa yang sudah kau ambil. 78 00:14:08,849 --> 00:14:11,060 Makhluk apa pun yang kau sentuh akan mati. 79 00:14:11,644 --> 00:14:13,521 Bagi dunia kau akan muncul sebagai... 80 00:14:13,562 --> 00:14:15,773 Kematian. 81 00:15:57,708 --> 00:15:59,585 Collette. 82 00:15:59,627 --> 00:16:01,462 Ba! 83 00:16:02,546 --> 00:16:06,050 Kau di mana? 84 00:16:08,594 --> 00:16:11,347 Kenapa kau memakai itu? 85 00:16:11,889 --> 00:16:13,367 Aku tidak mau kau terkena ruam ini, oke? 86 00:16:13,391 --> 00:16:16,268 Itu sebabnya aku tertutup. 87 00:16:18,896 --> 00:16:21,982 Charles... 88 00:16:22,024 --> 00:16:24,944 Aku tahu... 89 00:16:26,862 --> 00:16:29,407 Aku hanya... 90 00:16:29,907 --> 00:16:33,577 Silakan masuk ke mobil. 91 00:16:50,761 --> 00:16:55,933 Bagian terburuknya adalah saat kau mendapatkan nama dan tempat di kulitmu. 92 00:17:03,357 --> 00:17:06,861 Tidak. Ini bagian terburuknya. 93 00:17:09,196 --> 00:17:12,450 6000 orang mati setiap jam. 94 00:17:12,491 --> 00:17:14,035 Apa satu lagi. 95 00:17:14,952 --> 00:17:17,788 Jangan memikirkannya. 96 00:17:39,435 --> 00:17:41,062 Bersikaplah percaya diri. 97 00:17:42,646 --> 00:17:45,399 Seakan kau tahu di mana portal itu menuju. 98 00:18:07,338 --> 00:18:10,925 Token-token sialan tiap malam. 99 00:18:30,695 --> 00:18:31,695 Brengsek... 100 00:18:33,030 --> 00:18:36,283 Maafkan aku, Nak. 101 00:19:46,771 --> 00:19:49,565 Tolong berikan tokennya. 102 00:19:49,607 --> 00:19:53,194 Aku baru berjalan kaki selama 4 jam. 103 00:19:54,445 --> 00:19:55,780 Kenapa terburu-buru? 104 00:19:55,821 --> 00:19:59,617 Setelah kau mendapatkan nama dan tempat yang terukir di tubuh, 105 00:19:59,658 --> 00:20:02,370 kau masih punya waktu 24 jam menyelesaikan tugas tersebut. 106 00:20:02,411 --> 00:20:05,623 Kau tidak mengerti, aku tidak bisa terlambat ke pekerjaan lainnya. 107 00:20:05,664 --> 00:20:12,713 Nah, saat sisa hari-hari hidupmu terikat, serahkanlah fleksibilitas tertentu. 108 00:20:13,005 --> 00:20:14,674 Bukan itu yang kita katakan. 109 00:20:14,882 --> 00:20:17,895 Maaf. Sampai kau membeli jalan keluar 110 00:20:17,919 --> 00:20:20,721 dengan uang halal, kembali ke keadaan normal. 111 00:20:20,763 --> 00:20:25,309 Dan bebas bermain ke sana kemari. 112 00:20:25,935 --> 00:20:28,896 Aku tidak main-main. Tinggal 10 ribu lagi sampai aku bisa keluar. 113 00:20:28,938 --> 00:20:31,458 Kau bersikap seakan-akan akulah yang menempatkanmu dalam kesulitan ini. 114 00:20:31,482 --> 00:20:34,402 Aku berada di jalur perakitan, sama sepertimu. 115 00:20:34,652 --> 00:20:37,863 Token. 116 00:20:49,542 --> 00:20:50,876 Ya, aku punya satu lagi. 117 00:20:50,918 --> 00:20:57,133 Biar itu menunjukkan Daniel Lee mengirimkan token tepat waktu pada pukul 1:42 pagi. 118 00:22:30,976 --> 00:22:32,812 Lettie yang terhormat, 119 00:22:32,853 --> 00:22:36,899 Maaf, butuh waktu lama. 120 00:22:37,483 --> 00:22:41,529 Tapi hanya tinggal beberapa minggu lagi sampai aku membaik. 121 00:22:41,570 --> 00:22:44,657 Sampai jumpa, Ba. 122 00:22:47,159 --> 00:22:49,495 Tolong cepat Ba. 123 00:22:49,578 --> 00:22:51,706 Aku tidak sabar bertemu denganmu, 124 00:22:52,331 --> 00:22:54,291 Salam sayang, Collette. 125 00:22:55,584 --> 00:22:58,671 PS. Kami kehabisan makanan. 126 00:22:58,713 --> 00:23:01,465 Bisa kau membawanya? 127 00:24:14,413 --> 00:24:18,250 Hei. Kenapa aku tidak melihatmu di sekolah? 128 00:24:28,594 --> 00:24:30,096 Kenapa kau tidak sekolah? 129 00:24:30,137 --> 00:24:32,306 Ayahku kaya. Aku tidak perlu sekolah. 130 00:24:33,099 --> 00:24:35,059 Ayahmu tidak kaya. 131 00:24:35,101 --> 00:24:40,147 Itu juga. Dia menghasilkan uang tiap malam dengan membantu orang. 132 00:24:40,189 --> 00:24:43,526 Apa pekerjaannya? 133 00:24:44,902 --> 00:24:48,406 Aku tidak tahu. 134 00:25:00,584 --> 00:25:04,130 Tolong bekerja malam ini, Sonny. 135 00:25:06,090 --> 00:25:08,926 Oh, sial. Tetap tenang. 136 00:25:09,593 --> 00:25:11,470 Apa Sonny ada di sini? 137 00:25:12,013 --> 00:25:13,848 Oh tentu tidak. 138 00:25:13,889 --> 00:25:15,158 Kau tahu kami mau tutup, kan? 139 00:25:15,182 --> 00:25:16,809 Hei, Sonny tahu siapa aku. 140 00:25:16,851 --> 00:25:18,811 Aku di sini hanya untuk mengambil makanan. 141 00:25:18,853 --> 00:25:21,772 Sonny temanku. Dengar... 142 00:25:21,814 --> 00:25:23,983 9-1-1. Apa keadaan daruratmu? 143 00:25:24,025 --> 00:25:26,235 Sial, baiklah, aku akan pergi. 144 00:25:28,654 --> 00:25:29,655 Hei! 145 00:25:29,697 --> 00:25:31,824 Beritahu Sonny aku baik-baik saja! 146 00:25:53,387 --> 00:25:57,183 Daniel? 147 00:25:57,224 --> 00:25:59,435 Aku Macey. 148 00:25:59,477 --> 00:26:02,146 Layanan Perlindungan Anak. 149 00:26:06,901 --> 00:26:09,570 Apa ini? 150 00:26:09,904 --> 00:26:12,656 Ini masalah kondisi kulit. 151 00:26:12,698 --> 00:26:14,450 Jenis apa? 152 00:26:14,492 --> 00:26:18,496 Alergi cahaya. Apa penyebabnya? 153 00:26:19,121 --> 00:26:22,375 Ada alasan kenapa putrimu tidak sekolah? 154 00:26:23,709 --> 00:26:25,312 Aku menyuruhnya keluar untuk sekolah di rumah. 155 00:26:25,336 --> 00:26:27,630 Sekolah tidak dibangun untuk imajinasi yang besar. 156 00:26:28,297 --> 00:26:29,297 Apa yang kau inginkan? 157 00:26:30,174 --> 00:26:31,509 Kami menerima panggilan. 158 00:26:31,550 --> 00:26:34,196 Mungkin tidak ada apa-apa, tapi kami diharuskan menindaklanjuti. 159 00:26:34,220 --> 00:26:36,931 - Apa sekarang saat yang tepat? - Tidak. 160 00:26:37,264 --> 00:26:40,893 Bagaimana dengan Selasa atau Rabu depan? 161 00:26:43,145 --> 00:26:45,625 Bagaimana kalau begini? Aku akan meninggalkan kartuku. 162 00:26:45,898 --> 00:26:48,484 Kemudian aku akan mampir di lain waktu 163 00:26:48,526 --> 00:26:51,696 dan jika kau bersedia, maka bagus. 164 00:26:56,075 --> 00:26:58,661 Terima kasih. 165 00:27:04,458 --> 00:27:08,587 Maaf Lettie, tapi kau tidak boleh membiarkan siapa pun melihatmu, oke? 166 00:27:09,964 --> 00:27:12,800 Aku tahu, rasanya seperti aku pergi. 167 00:27:13,050 --> 00:27:17,638 Aku tahu kau kesulitan tidur. 168 00:27:22,268 --> 00:27:29,358 Mungkin sebuah cerita bisa membantumu tertidur. 169 00:27:31,277 --> 00:27:36,532 Dulu kala ada seorang lelaki desa yang punya angsa terindah yang bisa kau bayangkan. Setiap hari, 170 00:27:36,574 --> 00:27:40,411 saat ia mengunjungi sarang itu, angsa itu bertelur emas yang indah dan berkilauan. 171 00:27:42,121 --> 00:27:44,516 Tapi tak lama kemudian dia jadi tidak sabar dengan angsa itu 172 00:27:44,540 --> 00:27:46,834 karena dia hanya memberinya satu telur emas sehari. 173 00:27:48,127 --> 00:27:52,715 Dia tidak jadi kaya dengan cukup cepat. 174 00:28:08,397 --> 00:28:11,233 Token. 175 00:28:12,735 --> 00:28:15,363 Permisi? 176 00:28:15,738 --> 00:28:18,491 Jangan permainkan keberadaanmu, Nak. 177 00:28:18,532 --> 00:28:20,960 Benar jika aku tidak menyerahkan token 178 00:28:20,984 --> 00:28:23,412 dalam waktu 24 jam, aku akan kembali normal lagi? 179 00:28:24,747 --> 00:28:27,317 Ya. Penugasan yang salah atau tidak lengkap 180 00:28:27,341 --> 00:28:30,461 akan mengakibatkan pencabutan wewenang dan penyaringan cepat. 181 00:28:30,503 --> 00:28:31,962 Itu semua ada di kartu. 182 00:28:32,004 --> 00:28:33,506 Ya. Oke. Aku tahu itu. 183 00:28:35,424 --> 00:28:38,803 Winnowing. 184 00:28:38,844 --> 00:28:41,889 Kau pernah melihat salah satu Winnower ini? 185 00:28:41,931 --> 00:28:47,687 Jika aku punya, aku tidak akan ada di sini. 186 00:28:48,688 --> 00:28:51,399 Daniel, dengarkan... 187 00:28:51,440 --> 00:28:55,903 Jangan lupa di balik apa yang dilihat orang, kau tetaplah manusia. 188 00:28:56,404 --> 00:29:00,282 Kau pikir kau tak terkalahkan Karena apa pun yang kau sentuh akan musnah. 189 00:29:00,950 --> 00:29:04,578 Tapi ini, dia menikmati akhir kehidupan. 190 00:29:04,787 --> 00:29:07,039 Baginya, itu seperti olahraga. 191 00:29:07,581 --> 00:29:08,958 Dan wajahnya. 192 00:29:09,375 --> 00:29:10,626 Tidak seorang pun melihatnya. 193 00:29:10,668 --> 00:29:16,632 Karena sekali lihat saja, selesai. 194 00:29:17,091 --> 00:29:21,887 Sekarang berikan aku tokennya. 195 00:29:39,947 --> 00:29:42,908 Ini sepuluh atau dua puluh? 196 00:29:49,373 --> 00:29:51,667 Sonny! 197 00:29:52,043 --> 00:29:55,838 - Danny? - Kau pergi ke Cancun dan tidak mengundangku? 198 00:29:55,880 --> 00:29:59,163 Sial, kecuali kalau Cancun berarti harus 199 00:29:59,187 --> 00:30:02,470 memanggil dokter untuk memasukkan selang ke dalam tubuhku. 200 00:30:02,928 --> 00:30:05,890 Semuanya baik-baik saja? 201 00:30:06,140 --> 00:30:07,140 Tidak. 202 00:30:07,683 --> 00:30:10,144 Ini sepuluh atau dua puluh? 203 00:30:10,186 --> 00:30:11,645 Sepuluh. 204 00:30:11,687 --> 00:30:14,273 Seorang anak menggantinya. 205 00:30:14,607 --> 00:30:16,567 Bantu aku ya? 206 00:30:17,568 --> 00:30:19,945 Jadi bagaimana dengan bisnis pembersihannya? 207 00:30:19,987 --> 00:30:23,199 Ya, tentang itu... 208 00:30:23,240 --> 00:30:25,659 Aku ingin tahu... 209 00:30:26,952 --> 00:30:30,831 Apa ada kemungkinan kau punya ruang pembayaran sebenarnya? 210 00:30:31,665 --> 00:30:34,043 Kau tahu, akan kuberikan jika aku bisa, Danny, tapi. 211 00:30:34,335 --> 00:30:37,421 Aku hampir tidak bisa mengapung. 212 00:30:39,090 --> 00:30:43,844 Ya, jangan khawatir. 213 00:30:45,596 --> 00:30:48,182 Jadi, Paris, dialah yang ada di sini tadi malam? 214 00:30:49,100 --> 00:30:50,100 Ya, 215 00:30:50,726 --> 00:30:55,898 dulu aku berteman dengan ibunya, Regina. 216 00:30:55,940 --> 00:31:00,159 Tapi dia meninggal saat Paris masih kecil. 217 00:31:00,183 --> 00:31:03,940 Dia menjalani hidup yang sulit, kabur dari panti rehabilitasi. 218 00:31:06,951 --> 00:31:09,537 Dan kenapa ayahnya meninggalkannya... 219 00:31:09,578 --> 00:31:12,790 Aku tidak akan pernah mengerti. 220 00:31:17,211 --> 00:31:19,380 Kau pernah bertanya apa dia punya alasan? 221 00:31:19,422 --> 00:31:22,425 Bagaimana caranya? 222 00:31:22,466 --> 00:31:26,095 Entahlah. Mungkin dia merasa belum mampu. 223 00:31:26,137 --> 00:31:28,431 Tolong, anak butuh orang tua. 224 00:31:29,849 --> 00:31:32,351 Kau tinggal membuatnya berjalan. 225 00:31:33,769 --> 00:31:36,856 Benar. 226 00:31:44,655 --> 00:31:46,157 Kau baik-baik saja? 227 00:31:50,244 --> 00:31:52,997 Aku akan menyelesaikannya nanti, oke? 228 00:31:53,456 --> 00:31:57,293 Tidak, tidak masalah. 229 00:32:00,171 --> 00:32:02,089 Lindungilah aku malam ini. 230 00:32:02,131 --> 00:32:04,884 Mengerti? 231 00:32:13,934 --> 00:32:17,188 Hei Lettie, aku tahu kau kesulitan tidur, 232 00:32:17,938 --> 00:32:19,315 tapi malam hari, 233 00:32:19,732 --> 00:32:21,150 itu seperti siang hari. 234 00:32:21,192 --> 00:32:22,712 Tapi dengan cahaya yang lebih sedikit. 235 00:32:23,444 --> 00:32:25,196 Tidak ada yang perlu ditakutkan. 236 00:32:26,364 --> 00:32:30,785 Mungkin sebuah cerita bisa membantumu tertidur. 237 00:32:30,826 --> 00:32:33,329 Dahulu kala ada seorang lelaki desa yang memiliki kemampuan 238 00:32:34,038 --> 00:32:35,664 bisa membayangkan... 239 00:32:35,831 --> 00:32:36,832 Untuk setiap 240 00:32:38,542 --> 00:32:40,586 telur emas yang indah dan berkilauan 241 00:32:41,379 --> 00:32:44,507 lelaki desa itu membawa telur-telur itu ke pasar dan tak lama menjadi kaya. 242 00:32:45,424 --> 00:32:47,464 Tapi tidak lama kemudian dia menjadi tidak sabar. 243 00:33:42,273 --> 00:33:43,607 Collette! 244 00:33:46,110 --> 00:33:48,821 Di sana baik-baik saja, sumpah! 245 00:33:48,863 --> 00:33:53,576 - Kau tahu sendiri bagaimana imajinasimu. - Tidak! Kau tidak pernah percaya padaku! 246 00:33:54,285 --> 00:33:57,705 Ba, aku melihatnya! 247 00:34:00,750 --> 00:34:04,003 Aku minta maaf... 248 00:34:04,045 --> 00:34:08,424 Ini semua salahku... 249 00:34:16,015 --> 00:34:19,268 Mungkin itu mimpi. 250 00:34:19,310 --> 00:34:22,938 Tapi aku tidak sedang bermimpi saat melihat kerangka itu. 251 00:34:24,732 --> 00:34:27,943 - Charles tersedak sesuatu. - Tidak, dia tidak tersedak. 252 00:34:27,985 --> 00:34:28,944 Kau tidak ada di sana. 253 00:34:28,986 --> 00:34:34,867 Tidak, dengar, itu tidak penting, oke? 254 00:34:35,451 --> 00:34:39,872 Bagaimana jika kerangkanya kembali? 255 00:34:40,081 --> 00:34:43,834 Kita akan segera keluar dari kekacauan ini. Aku janji. 256 00:35:26,794 --> 00:35:29,797 Hai, Collette. 257 00:35:32,091 --> 00:35:34,093 Namaku Macey. 258 00:35:34,135 --> 00:35:36,303 Aku di sini untuk membantumu, sayang. 259 00:35:37,638 --> 00:35:38,764 Kau sudah makan, sayang? 260 00:35:38,806 --> 00:35:43,519 Aku punya roti lapis ham yang bisa kubagi. 261 00:35:44,854 --> 00:35:46,313 Atau bagaimana kalau 262 00:35:46,647 --> 00:35:49,150 sedikit coklat? 263 00:35:49,191 --> 00:35:50,776 Kau suka permen? 264 00:35:50,818 --> 00:35:52,987 Permen coklat. 265 00:36:14,925 --> 00:36:18,179 Aku akan taruh di sini saja, oke? 266 00:36:31,984 --> 00:36:33,903 Ini temanmu? 267 00:36:43,245 --> 00:36:47,500 Kau tahu ayahmu, dia bilang betapa hebatnya imajinasimu. 268 00:36:50,211 --> 00:36:52,171 Saat aku seusiamu, 269 00:36:52,213 --> 00:36:54,965 aku juga punya teman khayalan. 270 00:36:56,842 --> 00:37:00,262 Teman khayalanmu... 271 00:37:00,304 --> 00:37:02,932 apa menakutkan? 272 00:37:10,523 --> 00:37:14,777 Sudah berapa lama kau sendirian di sini, Collette? 273 00:37:14,819 --> 00:37:17,822 Aku mau kau tahu, aku di sini untuk membantumu. Oke? 274 00:37:18,114 --> 00:37:22,034 Kau tidak harus tinggal di sini jika kau tidak mau. 275 00:37:23,452 --> 00:37:24,662 Baiklah, cukup. 276 00:37:24,704 --> 00:37:26,288 Ba! 277 00:37:26,872 --> 00:37:27,707 Daniel... 278 00:37:27,748 --> 00:37:29,542 Jangan terlalu dekat, oke... 279 00:37:29,583 --> 00:37:32,169 Senang kau bisa bergabung dengan kami. 280 00:37:32,211 --> 00:37:34,505 Keluar. Sekarang. 281 00:37:34,547 --> 00:37:36,090 Aku serius. Ayo! 282 00:37:36,132 --> 00:37:39,144 Aku secara hukum berkewajiban untuk memberitahumu 283 00:37:39,168 --> 00:37:42,054 aku melihat beberapa kondisi yang tidak aman. 284 00:37:42,930 --> 00:37:44,181 Omong kosong. 285 00:37:45,057 --> 00:37:47,810 Jelas, putrimu menyayangimu. 286 00:37:47,852 --> 00:37:51,605 Jika kau mengizinkanku untuk menanyakan beberapa pertanyaan, 287 00:37:51,647 --> 00:37:56,610 kita bisa saja melupakan ini dan melanjutkan hidup. 288 00:38:00,197 --> 00:38:02,783 Hanya butuh waktu beberapa menit saja. 289 00:38:16,047 --> 00:38:18,466 Tinggal 5000 lagi. 290 00:38:21,490 --> 00:38:59,490 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 291 00:39:11,310 --> 00:39:13,813 Aku melihat jiwa-jiwa yang hilang ini. 292 00:39:14,980 --> 00:39:16,649 Jiwa-jiwa yang tertidur. 293 00:39:16,691 --> 00:39:19,151 Kau akan melihatnya di sana-sini. 294 00:39:19,193 --> 00:39:21,654 Mereka tidak berbahaya. 295 00:39:23,155 --> 00:39:25,616 Mereka berasal dari mana? 296 00:39:27,743 --> 00:39:29,036 Saat kau baru mati, 297 00:39:29,078 --> 00:39:34,667 kau diliputi oleh kerinduan itu, hasrat untuk menembus cahaya. 298 00:39:34,709 --> 00:39:37,461 Tapi beberapa orang melawannya. Sesekali, 299 00:39:37,503 --> 00:39:40,480 ada yang berjuang begitu lama 300 00:39:40,504 --> 00:39:44,176 hingga portal tertutup selamanya dan mereka kehilangan kesempatan. 301 00:39:44,218 --> 00:39:49,015 Dan si malang itu akhirnya berjalan dalam tidurnya selama-lamanya. 302 00:39:51,058 --> 00:39:55,229 Betapa pun aku menikmati percakapan kita yang mengasyikkan... 303 00:39:56,397 --> 00:39:58,774 Token. 304 00:40:21,881 --> 00:40:23,466 Yo, itu dia orangnya! 305 00:40:23,507 --> 00:40:24,507 Tseng! 306 00:40:24,717 --> 00:40:25,885 Tunggu! 307 00:40:25,926 --> 00:40:27,803 Tangan di tanah! Ayo! 308 00:40:27,845 --> 00:40:29,430 Tangan di belakang kepalamu! 309 00:40:30,222 --> 00:40:31,742 Tangan lainnya di belakang kepalamu. 310 00:40:31,766 --> 00:40:33,285 Jangan sarung tangannya! Aku punya masalah kulit! 311 00:40:33,309 --> 00:40:35,227 Masalah kulit apa? 312 00:40:35,478 --> 00:40:38,397 - Aku terkena luka bakar. - Ayo kita lihat. 313 00:40:40,107 --> 00:40:40,816 Berhenti berhenti! 314 00:40:40,858 --> 00:40:42,526 Bangunkan mereka. 315 00:40:42,568 --> 00:40:43,568 Ayo. 316 00:40:45,154 --> 00:40:46,364 Sial, dia lari! 317 00:41:06,008 --> 00:41:07,051 Buka! 318 00:41:15,393 --> 00:41:16,435 Hei! 319 00:41:18,688 --> 00:41:20,398 Pakai sepatumu, ayo pergi! 320 00:41:20,439 --> 00:41:22,108 Ayo cepat! 321 00:41:29,281 --> 00:41:30,533 Barang-barangku! 322 00:41:30,574 --> 00:41:32,410 Kita tidak punya waktu. 323 00:41:55,266 --> 00:41:56,851 Kita mau pergi ke mana? 324 00:41:56,892 --> 00:41:58,310 Di suatu tempat yang lebih baik. 325 00:42:01,272 --> 00:42:02,815 Ba! 326 00:42:02,857 --> 00:42:03,983 Tidak apa-apa. 327 00:42:04,025 --> 00:42:06,235 Ini hanya goresan kecil dari jendela. 328 00:42:38,476 --> 00:42:40,853 Aku mau pulang... 329 00:42:40,895 --> 00:42:44,607 Hei, itu bukan rumah kita. 330 00:42:44,648 --> 00:42:46,525 Dengar, aku mau mengejutkanmu 331 00:42:46,567 --> 00:42:50,279 tapi tempat baru itu, 332 00:42:50,321 --> 00:42:52,823 Itu sungguh bagus. 333 00:43:05,878 --> 00:43:08,005 Kenapa aku tidak pernah melihatmu tersenyum? 334 00:43:09,215 --> 00:43:12,843 Kurasa aku tidak suka. 335 00:43:14,136 --> 00:43:16,263 Hei, ayolah. 336 00:43:17,473 --> 00:43:20,226 Berikan Ba Ba-mu senyuman. 337 00:43:29,777 --> 00:43:31,946 Rumah siapa ini? 338 00:43:31,987 --> 00:43:34,490 Milik seorang kenalan. 339 00:43:36,575 --> 00:43:39,954 Seseorang yang harus kubantu melakukan perjalanan jauh. 340 00:43:45,584 --> 00:43:47,878 Kau tahu cara membobol kunci? 341 00:43:47,920 --> 00:43:50,381 Aku punya kunci. 342 00:44:54,570 --> 00:44:56,113 Tidak tidak tidak. 343 00:45:11,587 --> 00:45:14,256 Sialan. 344 00:45:14,590 --> 00:45:16,550 Sialan! 345 00:45:50,793 --> 00:45:53,713 Kau masih berlatih langkah? 346 00:45:58,342 --> 00:46:00,761 Menurutmu aku penari yang jago, Ba? 347 00:46:00,803 --> 00:46:02,263 Tentu saja, sayang. 348 00:46:02,304 --> 00:46:04,849 Kenapa kau tidak menunjukkan padaku? 349 00:46:16,694 --> 00:46:18,320 Kau melakukan sesuatu dengan kakimu? 350 00:46:19,113 --> 00:46:20,113 Ya. 351 00:46:23,951 --> 00:46:25,536 Itu dia. 352 00:46:29,248 --> 00:46:31,333 Ya, seperti itu. 353 00:46:35,129 --> 00:46:36,714 Hei, aku punya ide bagus. 354 00:46:36,756 --> 00:46:40,009 Kenapa kau tidak tinggal di sana dan... 355 00:46:40,051 --> 00:46:42,386 Aku akan mengajarimu di sini. 356 00:46:42,428 --> 00:46:43,971 Oke. 357 00:46:44,722 --> 00:46:46,140 Ya? 358 00:46:47,641 --> 00:46:49,477 Oke pertama-tama. 359 00:46:58,944 --> 00:47:00,321 Tunggu! 360 00:47:18,923 --> 00:47:20,299 Sialan, Collette... 361 00:47:27,723 --> 00:47:29,725 Kenapa, Collette? 362 00:47:29,975 --> 00:47:32,311 Ada monster. 363 00:47:40,403 --> 00:47:42,154 Baiklah, ayo. 364 00:47:44,532 --> 00:47:45,652 Jangan bersuara. 365 00:47:45,700 --> 00:47:48,536 Dan jangan terlalu dekat. Oke? 366 00:47:48,577 --> 00:47:52,581 Jangan bersuara dan jangan terlalu dekat, oke. 367 00:47:54,625 --> 00:47:58,004 Apa yang kau lakukan setiap malam? 368 00:47:58,504 --> 00:48:02,550 - Kau seorang polisi? - Seorang polisi? 369 00:48:02,800 --> 00:48:10,099 Seperti polisi rahasia di TV yang membobol kunci dan memakai kacamata hitam sepanjang waktu. 370 00:48:18,357 --> 00:48:19,608 Hey Collette, 371 00:48:19,650 --> 00:48:21,027 kemari. 372 00:48:24,947 --> 00:48:26,657 Ini sangat serius. 373 00:48:26,699 --> 00:48:30,828 Aku mau kau tetap di sini dan jangan mengikutiku. 374 00:48:30,870 --> 00:48:34,206 Jika tidak, itu bisa sangat berbahaya. 375 00:48:37,835 --> 00:48:39,837 Karena kau seorang polisi? 376 00:48:42,506 --> 00:48:43,883 Ya, 377 00:48:44,342 --> 00:48:46,385 karena aku seorang polisi. 378 00:48:47,345 --> 00:48:48,345 Oke. 379 00:48:49,013 --> 00:48:50,348 Janji. 380 00:49:47,071 --> 00:49:48,656 Ba? 381 00:49:59,917 --> 00:50:02,294 Tunggu Collette, ini aku! 382 00:50:07,925 --> 00:50:09,802 Colette tunggu! 383 00:50:19,020 --> 00:50:20,354 Lettie! 384 00:50:22,481 --> 00:50:24,567 Tolong bantu aku, telepon polisi! 385 00:50:25,276 --> 00:50:26,736 Collette! 386 00:50:27,737 --> 00:50:30,281 Ada seorang lelaki yang mengancam perempuan. 387 00:50:30,322 --> 00:50:32,742 Collette, tolong... 388 00:50:33,242 --> 00:50:35,119 Hei, ini aku. 389 00:50:35,161 --> 00:50:37,204 Ini Ba Ba-mu. 390 00:50:37,621 --> 00:50:39,832 Bisa kita keluar dari sini... 391 00:50:41,042 --> 00:50:43,002 Kau membunuh Charles. 392 00:50:43,169 --> 00:50:44,754 Itu kecelakaan, oke, aku bersumpah... 393 00:50:44,795 --> 00:50:46,630 Kau harus pergi dari sini sekarang juga. 394 00:50:46,672 --> 00:50:48,716 Dia putriku, oke? 395 00:50:48,758 --> 00:50:50,384 Aku ayahnya... 396 00:50:50,426 --> 00:50:53,637 Tidak, tidak, tidak! Berhenti! Tolong berhenti! Berhenti! 397 00:50:53,846 --> 00:50:54,846 Menjauh. 398 00:50:54,972 --> 00:50:57,183 Menjauh... 399 00:51:04,148 --> 00:51:05,566 Lettie, tolong... 400 00:51:06,692 --> 00:51:09,403 Kau bukan ayahku! 401 00:51:12,531 --> 00:51:13,783 Kau harus pergi. 402 00:51:13,824 --> 00:51:15,034 Pergi dari sini! 403 00:52:06,877 --> 00:52:10,865 Saat aku mendengar tentangmu, aku memberi tahu hakim 404 00:52:10,889 --> 00:52:14,877 kami bisa menampungmu sampai ada rumah asuh yang tersedia. 405 00:52:17,179 --> 00:52:23,227 Kau akan merasa lebih nyaman jika berbaring. 406 00:52:25,146 --> 00:52:26,564 Nah begitu. 407 00:52:28,858 --> 00:52:30,901 Nah begitu. 408 00:52:36,490 --> 00:52:38,367 Maaf. 409 00:52:39,577 --> 00:52:40,911 Baiklah, eh... 410 00:52:41,495 --> 00:52:43,622 Selamat malam Collette. 411 00:53:17,073 --> 00:53:18,991 Jangan menjauh dariku! 412 00:53:22,578 --> 00:53:23,913 Aku tidak peduli lagi. 413 00:53:38,344 --> 00:53:39,595 Danny. 414 00:53:39,637 --> 00:53:40,846 New York memanggil. 415 00:53:40,888 --> 00:53:43,432 Mereka mau kebisingan kembali. 416 00:53:51,774 --> 00:53:54,610 Ah, ini kelompok yang tangguh. 417 00:53:54,652 --> 00:53:56,904 Maaf, Sonny. 418 00:54:00,574 --> 00:54:02,368 Kupikir aku akan pergi sekarang. 419 00:54:02,410 --> 00:54:04,286 Kenapa terburu-buru? 420 00:54:05,496 --> 00:54:09,250 Kau mau ke Cancun tanpaku? 421 00:54:09,291 --> 00:54:11,711 Tidak ada halangan apa pun bagiku, jadi... 422 00:54:13,337 --> 00:54:15,172 kenapa tidak. 423 00:54:15,840 --> 00:54:18,134 Tempat yang bagus di pantai. 424 00:54:18,175 --> 00:54:20,219 Pasir di sela-sela jari kakimu 425 00:54:20,261 --> 00:54:22,805 dan semua tequilamu. 426 00:54:26,017 --> 00:54:29,020 Oh, sialan. 427 00:54:35,234 --> 00:54:36,485 Kau harus memeriksanya. 428 00:54:36,527 --> 00:54:39,113 Sudah diperiksa. 429 00:54:40,197 --> 00:54:44,243 - Apa kata mereka? - Oh, tidak banyak. 430 00:54:44,994 --> 00:54:47,204 Kubilang, hei dok, 431 00:54:47,246 --> 00:54:49,040 semua pelatihan itu 432 00:54:49,749 --> 00:54:53,336 apa tidak mengajarimu cara memberi tahu seseorang apa dia sedang sekarat? 433 00:54:54,920 --> 00:54:58,299 Apa yang diajarkan di sekolah kedokteran? 434 00:55:02,386 --> 00:55:05,514 Sonny, aku... 435 00:55:08,351 --> 00:55:12,772 Aku lebih suka bicara tentang tequila. 436 00:55:15,691 --> 00:55:18,819 Aku rela membunuh demi Reposado yang enak. 437 00:55:19,487 --> 00:55:22,281 Kau pernah makan Reposado? 438 00:55:24,408 --> 00:55:26,869 Tidak, belum. 439 00:56:54,874 --> 00:56:56,792 Collette... 440 00:57:08,554 --> 00:57:10,431 Inilah dirimu yang seharusnya. 441 00:57:21,567 --> 00:57:23,444 Sampai jumpa, Lettie. 442 00:57:27,490 --> 00:57:30,743 Baiklah, aku pergi kerja... 443 00:57:33,245 --> 00:57:35,831 Kalian bersenang-senanglah, oke? 444 00:57:38,918 --> 00:57:40,836 Hati-hati. 445 00:57:48,094 --> 00:57:49,428 Aku kenyang. 446 00:57:49,470 --> 00:57:51,347 Bolehkah aku permisi? 447 00:57:54,183 --> 00:57:56,336 Kau tidak akan pernah tumbuh besar dan kuat 448 00:57:56,360 --> 00:57:58,771 jika kau terus-menerus melewatkan makan malam. 449 00:58:10,533 --> 00:58:12,993 Berikan asparagusnya? 450 00:58:21,460 --> 00:58:23,462 Collette? 451 00:58:24,672 --> 00:58:27,174 Berikan asparagusnya. 452 00:58:31,637 --> 00:58:32,263 Collette. 453 00:58:32,304 --> 00:58:33,222 Collette sialan! 454 00:58:33,264 --> 00:58:35,016 Berikan asparagusnya! 455 00:58:49,113 --> 00:58:50,281 Dia baru menjadi gila... 456 00:58:50,322 --> 00:58:51,842 Aku tidak bisa menghentikannya memecahkan kaca. 457 00:58:51,866 --> 00:58:53,409 Dia mulai menjerit dan berteriak. 458 00:58:53,909 --> 00:58:57,663 Aku mencoba menenangkannya. 459 00:58:58,205 --> 00:59:01,208 Oh, maafkan aku... 460 00:59:20,728 --> 00:59:23,147 Di mana anakmu? 461 00:59:26,484 --> 00:59:29,195 Dengan keluarga lain. 462 00:59:33,074 --> 00:59:36,118 Seorang anak membutuhkan ayahnya. 463 01:00:00,643 --> 01:00:03,104 Aku takut, Danny. 464 01:00:07,108 --> 01:00:11,529 Saat kau menyeberang ke sisi yang lain, 465 01:00:11,570 --> 01:00:15,241 kau akan siap. 466 01:00:15,282 --> 01:00:17,867 Dan yang mau kau lakukan hanyalah meninggalkan dunia ini 467 01:00:17,891 --> 01:00:20,246 dan pergi ke dunia berikutnya. 468 01:00:23,541 --> 01:00:25,960 Bagaimana kau tahu? 469 01:00:29,380 --> 01:00:31,966 Kau percaya padaku? 470 01:01:13,716 --> 01:01:18,596 Jadi kau memeluk orang dan mereka mati. 471 01:01:18,637 --> 01:01:21,223 Itu sungguh kacau. 472 01:01:23,476 --> 01:01:24,560 Hanya kau. 473 01:01:24,602 --> 01:01:26,979 Biasanya itu sentuhan. 474 01:01:30,191 --> 01:01:32,360 Jadi kau tidak bisa memeluk anakmu. 475 01:01:41,118 --> 01:01:43,788 Mereka punya reposado di sana? 476 01:01:46,624 --> 01:01:50,461 Aku tidak tahu. 477 01:01:50,503 --> 01:01:55,174 Hanya ada satu cara mengetahuinya. 478 01:02:17,822 --> 01:02:20,783 Jangan permainkan keberadaanmu, Nak. 479 01:02:33,421 --> 01:02:36,257 Apa yang sedang kau lakukan, Daniel? 480 01:02:36,590 --> 01:02:39,051 Kau bukan ayahku! 481 01:02:39,719 --> 01:02:43,556 Tetap di sini. Kalau tidak, bisa sangat berbahaya. 482 01:02:44,640 --> 01:02:47,277 Penugasan yang tidak tuntas akan berakibat 483 01:02:47,301 --> 01:02:49,937 pada pencabutan kewenangan dan penyaringan yang cepat. 484 01:04:15,898 --> 01:04:19,151 Sekali melihat wajahnya maka kau selesai. 485 01:04:34,750 --> 01:04:38,713 Ada seorang lelaki yang membobol mobil di tikungan. 486 01:04:41,173 --> 01:04:43,009 Permisi. Pak? 487 01:05:39,815 --> 01:05:41,442 Collette... 488 01:05:42,693 --> 01:05:43,903 Ba! 489 01:05:46,155 --> 01:05:47,990 Kau datang. 490 01:05:48,491 --> 01:05:50,201 Kau datang... 491 01:05:50,826 --> 01:05:53,287 Kau lebih baik... 492 01:06:01,212 --> 01:06:05,257 Berjanjilah jangan pernah meninggalkan satu sama lain. 493 01:06:08,594 --> 01:06:12,682 Aku tidak bisa tetap di sini, Lettie... 494 01:06:15,726 --> 01:06:18,979 Aku hanya mau bertemu denganmu sekali lagi. 495 01:06:22,108 --> 01:06:24,193 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 496 01:06:24,235 --> 01:06:26,404 Tidak apa-apa, tidak apa-apa... 497 01:06:33,661 --> 01:06:35,746 Kau akan baik-baik saja. 498 01:06:39,917 --> 01:06:42,878 Kau akan baik-baik saja, oke? 499 01:06:46,090 --> 01:06:48,092 Aku baik-baik saja. 500 01:06:52,847 --> 01:06:55,558 Mereka melakukan ini? 501 01:06:55,599 --> 01:06:57,143 Lelaki itu. 502 01:07:00,396 --> 01:07:01,605 Tunggu di sini. 503 01:07:01,689 --> 01:07:04,442 Tidak, tidak, Ba, jangan pergi. 504 01:07:05,359 --> 01:07:06,944 Tolong. 505 01:07:12,116 --> 01:07:14,660 Kita harus keluar dari sini, sebelum... 506 01:07:37,433 --> 01:07:38,433 Ayo. 507 01:07:39,226 --> 01:07:40,226 Berhenti! 508 01:07:40,728 --> 01:07:41,812 Berhenti! 509 01:07:44,815 --> 01:07:47,109 Berhenti atau kutembak! Demi Tuhan, akan kutembak! 510 01:07:48,152 --> 01:07:49,236 Collette! 511 01:07:53,699 --> 01:07:54,784 Ba! 512 01:07:54,825 --> 01:07:56,786 Collette, kemari! 513 01:07:59,372 --> 01:08:01,457 - Ayo kita teruskan saja. - Collette! 514 01:08:09,006 --> 01:08:10,508 Collette sialan! 515 01:08:17,848 --> 01:08:21,352 - Ada lelaki bertopeng di balik pohon itu. - Collette sialan... 516 01:08:21,686 --> 01:08:23,145 Menjauhlah darinya. 517 01:08:23,521 --> 01:08:25,940 Genggam erat-erat oke, jangan lepaskan. 518 01:08:25,981 --> 01:08:27,733 - Berhenti! - Tutup matamu! 519 01:08:29,694 --> 01:08:31,320 Tutup saja! 520 01:08:53,759 --> 01:08:55,594 Tutup matamu. 521 01:09:02,935 --> 01:09:04,270 Di mana dia? 522 01:09:10,693 --> 01:09:12,028 Apa yang terjadi, Ba? 523 01:09:25,332 --> 01:09:26,500 Di mana dia? 524 01:09:26,667 --> 01:09:27,835 Di mana dia... 525 01:09:30,338 --> 01:09:32,673 Di mana, di mana kau. 526 01:09:32,715 --> 01:09:33,883 Ba! 527 01:10:07,166 --> 01:10:09,335 Hei, kemari. 528 01:10:23,099 --> 01:10:25,267 Kupikir kita selamat... 529 01:10:31,065 --> 01:10:32,983 - Apa itu rekaman? - Ya. 530 01:10:48,541 --> 01:10:49,750 Bagus. 531 01:10:51,210 --> 01:10:53,504 - Selamat ulang tahun. - Terima kasih... 532 01:11:05,891 --> 01:11:07,059 Terima kasih Ba! 533 01:11:07,101 --> 01:11:08,101 Kau suka? 534 01:11:17,987 --> 01:11:19,947 Britney Spears. 535 01:11:21,991 --> 01:11:24,827 - Tony Tran? - Mike Song. 536 01:11:25,119 --> 01:11:27,288 Keone dan Mari... 537 01:11:27,329 --> 01:11:29,081 Kau belajar. 538 01:11:30,332 --> 01:11:32,418 Gregory Hines. 539 01:11:32,626 --> 01:11:35,504 Mikhail... 540 01:11:36,547 --> 01:11:37,923 Jangan katakan. 541 01:11:37,965 --> 01:11:41,510 Dia melakukan seperti... penari terhebat sepanjang masa. 542 01:11:43,054 --> 01:11:46,932 Burr-ish-ni-kov? 543 01:11:52,146 --> 01:11:54,523 Putriku. 544 01:12:03,532 --> 01:12:06,327 Aku hanya mau kau tahu aku... 545 01:12:06,786 --> 01:12:08,621 Aku minta maaf. 546 01:12:16,045 --> 01:12:18,839 Aku tidak akan meninggalkanmu lagi. 547 01:12:25,805 --> 01:12:28,516 Charles! 548 01:12:33,938 --> 01:12:36,524 Aku tahu kau tidak akan pernah meninggalkan Ba. 549 01:13:46,093 --> 01:13:48,095 Collette... 550 01:13:53,434 --> 01:13:55,436 Collette... 551 01:14:03,319 --> 01:14:04,862 Ba? 552 01:14:08,491 --> 01:14:09,742 Ba... 553 01:14:13,662 --> 01:14:15,706 Kau bisa melihatku? 554 01:14:24,590 --> 01:14:27,927 Teman khayalanmu... 555 01:14:27,968 --> 01:14:33,265 Kau sungguh melihat mereka? 556 01:14:48,489 --> 01:14:52,743 Maafkan aku, Collette... 557 01:14:58,708 --> 01:15:02,962 Kau bilang kau tidak akan pernah pergi. 558 01:15:12,986 --> 01:15:54,986 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 559 01:16:18,746 --> 01:16:20,289 Kelas yang bagus? 560 01:16:21,499 --> 01:16:25,544 - Pekerjaan yang luar biasa mengajarinya. - Aku? 561 01:16:25,586 --> 01:16:28,255 Aku tidak bisa menari meskipun hidupku bergantung padanya. 562 01:16:28,297 --> 01:16:31,884 Kau terlalu rendah hati. Collette bilang dia punya guru yang hebat di rumah. 563 01:16:32,343 --> 01:16:34,053 Benarkah? 564 01:16:42,978 --> 01:16:44,605 Baiklah nak, saatnya pergi. 565 01:16:44,647 --> 01:16:47,191 Kalau tidak, lasagnanya akan dingin. 566 01:16:49,215 --> 01:16:59,215 Diterjemahkan oleh Kuda Lumping 12 Agustus 2025 38754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.