All language subtitles for Alexis Fawx - I Have A Confession - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,380 Hi, I'm Alexis Fox from InstaX, and I'm here to give you all my love. 2 00:00:36,720 --> 00:00:42,360 It's a tiny X500 camera that shoots in 4K. I just got it. Oh, looks expensive. 3 00:00:43,300 --> 00:00:46,380 Yeah, well, actually, I got it for a good deal at a pawn shop. 4 00:00:47,040 --> 00:00:48,660 So, what are you going to do with it? 5 00:00:49,280 --> 00:00:53,080 Oh, well, Pamela posted on Facebook that she needed a professional photographer. 6 00:00:53,600 --> 00:00:57,820 Yeah, I guess she wants to be a model after high school or something, so, 7 00:00:57,940 --> 00:01:02,080 figure. Oh, so you're going to woo her with your photography skills then? 8 00:01:02,280 --> 00:01:04,780 Yeah, well, being in a band didn't work, so... 9 00:01:05,420 --> 00:01:07,560 Well, honey, you have to practice to be good at any skill. 10 00:01:09,040 --> 00:01:11,880 It only takes knowing three chords to sound good. 11 00:01:12,440 --> 00:01:13,460 It's not rocket science. 12 00:01:13,780 --> 00:01:15,660 Well, I guess you know better than me. 13 00:01:23,020 --> 00:01:25,680 Do you think I could practice with you? 14 00:01:26,700 --> 00:01:28,980 Really? Yeah, come on, sit down. 15 00:01:51,400 --> 00:01:52,400 Um, yeah. 16 00:01:54,440 --> 00:01:55,399 You know what? 17 00:01:55,400 --> 00:02:00,540 I don't think the lighting is too good in here. You want to go up to the patio 18 00:02:00,540 --> 00:02:01,540 and take some shots? 19 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Some natural light? 20 00:02:03,200 --> 00:02:05,600 Sure. Yeah, let's do that. Okay, cool. 21 00:02:07,460 --> 00:02:08,459 Mr. Photographer? 22 00:02:08,740 --> 00:02:09,740 Please. Alright. 23 00:02:38,080 --> 00:02:39,080 You know, 24 00:02:53,200 --> 00:02:55,100 I don't think the camera really likes the black. 25 00:02:56,040 --> 00:02:57,800 Do you mind if you just take off the cardigan? 26 00:03:20,720 --> 00:03:22,060 Oh my god, you are beautiful. 27 00:03:22,960 --> 00:03:25,040 Your eyes just sparkle. 28 00:03:27,060 --> 00:03:29,660 You're welcome. 29 00:03:35,920 --> 00:03:36,920 Beautiful. 30 00:04:15,920 --> 00:04:18,240 You think maybe I could get a full body shot? 31 00:04:18,959 --> 00:04:19,959 Sure. 32 00:04:22,240 --> 00:04:26,800 You think maybe you could stand over here by the window? 33 00:04:27,840 --> 00:04:28,840 Yeah, sure. 34 00:04:30,580 --> 00:04:31,580 Over here okay? 35 00:04:31,620 --> 00:04:32,620 Yeah. 36 00:04:51,920 --> 00:04:52,920 Did you try to get a butt shot? 37 00:04:53,280 --> 00:04:54,280 What? No. 38 00:04:54,300 --> 00:04:57,740 I just, you know, your legs look like a mile high from here. 39 00:05:25,640 --> 00:05:27,180 You're like a natural born photographer. 40 00:05:29,220 --> 00:05:30,880 Only because you're a natural at modeling. 41 00:05:35,980 --> 00:05:39,060 Have you ever modeled before? 42 00:05:42,180 --> 00:05:47,100 Well, when I was your age, I did a little modeling, you know, for extra 43 00:05:49,280 --> 00:05:50,280 Really? 44 00:05:51,220 --> 00:05:54,800 Well... You know, when I was your age, the internet became really popular. 45 00:05:55,560 --> 00:06:00,260 We also didn't understand all the dangers of it. So a group of my 46 00:06:00,260 --> 00:06:03,900 and I got together and all accepted jobs with amateur models for amateur 47 00:06:03,900 --> 00:06:05,420 photographers and stuff. 48 00:06:05,760 --> 00:06:09,200 And it was good. We're just lucky enough we didn't have any bad experiences. 49 00:06:10,140 --> 00:06:15,240 So these photographer guys, they're like 50 00:06:15,240 --> 00:06:17,400 perverts? 51 00:06:19,440 --> 00:06:20,480 Harmless perverts. 52 00:06:20,810 --> 00:06:23,350 Actually, most of them are just married men and just wanted to take pretty 53 00:06:23,350 --> 00:06:26,130 pictures of pretty, beautiful ladies, you know? 54 00:06:30,130 --> 00:06:33,250 Well, I hope Pam doesn't think I'm a pervert. 55 00:06:33,830 --> 00:06:35,310 Oh, honey. 56 00:06:37,190 --> 00:06:38,190 Hey. 57 00:06:38,910 --> 00:06:42,070 Who would think that you would be a pervert? My honey. 58 00:06:43,330 --> 00:06:44,330 That's just ridiculous. 59 00:06:59,240 --> 00:07:06,060 So, um, these photographer guys, did they ever, uh, you know, cross the line 60 00:07:06,060 --> 00:07:07,060 with you? 61 00:07:08,320 --> 00:07:10,040 Okay, honey, you have enough pictures? 62 00:07:10,560 --> 00:07:14,180 I have a million things to do. In fact, I need your help. Can you please put the 63 00:07:14,180 --> 00:07:15,280 wet clothes in the dryer for me? 64 00:07:15,940 --> 00:07:17,160 Uh, yeah, sure. 65 00:07:17,740 --> 00:07:18,619 Okay, thanks. 66 00:07:18,620 --> 00:07:19,620 All right. 67 00:08:50,990 --> 00:08:52,570 Honey? One minute! 68 00:08:56,350 --> 00:09:00,310 Uh... Tyler? 69 00:09:05,850 --> 00:09:09,270 Where is your bed and all your other belongings? 70 00:09:09,530 --> 00:09:13,750 Like, what's going on? Uh, yeah, sorry. I missed out for permission to move into 71 00:09:13,750 --> 00:09:18,330 the basement. I moved all my stuff into the basement and made this my 72 00:09:18,330 --> 00:09:19,330 photography room. 73 00:09:22,350 --> 00:09:26,190 Pam didn't think I was a serious photographer, but I just sent her a few 74 00:09:26,190 --> 00:09:29,030 that I took a few hours ago, and she's pretty impressed. 75 00:09:29,510 --> 00:09:32,650 I think this might be a career for me, you know? 76 00:09:33,250 --> 00:09:36,970 I've only been taking pictures for a few days now, but it really, really makes 77 00:09:36,970 --> 00:09:38,170 me happy. It feels good. 78 00:09:39,210 --> 00:09:41,990 Honey, the life of an artist is a difficult path. 79 00:09:42,770 --> 00:09:43,770 You think? 80 00:09:44,350 --> 00:09:50,370 Well, Bikini Babes magazine is having a contest, and first place gets $50 ,000. 81 00:09:51,219 --> 00:09:53,560 And a free trip for two to Hawaii. 82 00:09:53,940 --> 00:09:56,280 The Kidney Beard is a trash publication. 83 00:09:57,460 --> 00:10:04,200 You know, I just... I don't know. They have, you know, really classy stuff on 84 00:10:04,200 --> 00:10:08,840 there. And, okay, they do have some nude shots, but it's done very tastefully. 85 00:10:09,080 --> 00:10:11,980 The magazine's been around forever, since the 70s. 86 00:10:12,320 --> 00:10:15,880 And now they have, like, this online presence and everything, and it's bigger 87 00:10:15,880 --> 00:10:16,679 than ever. 88 00:10:16,680 --> 00:10:19,720 Some of the biggest models shoot for them, like... 89 00:10:20,110 --> 00:10:21,110 Who? 90 00:10:21,150 --> 00:10:22,150 Angelina Malay? 91 00:10:23,150 --> 00:10:27,190 Jessica Klein, I think is her name? Did you say $50 ,000? 92 00:10:27,830 --> 00:10:31,650 Yeah, and the photographer gets a full -time position for them for one year. 93 00:10:31,830 --> 00:10:34,090 Yeah, little Pamela is a beautiful girl. 94 00:10:34,590 --> 00:10:36,470 I guess you guys will probably have a shot. 95 00:10:36,970 --> 00:10:40,990 Yeah, she's pretty, but honestly, I think I'd rather see someone like you. 96 00:10:42,330 --> 00:10:43,330 Hmm. 97 00:10:46,050 --> 00:10:47,050 You're stunning. 98 00:10:47,230 --> 00:10:49,130 The thing is, I don't think you realize it. 99 00:10:54,440 --> 00:10:58,940 I would never insult you by asking. I know you're a classy woman, and I know 100 00:10:58,940 --> 00:11:00,720 have issues with nudie girls in magazines. 101 00:11:01,620 --> 00:11:02,620 Wow. 102 00:11:02,840 --> 00:11:04,800 $50 ,000 is a lot of money. 103 00:11:05,740 --> 00:11:11,080 Imagine if we won that. We could... Gosh, we could go to Hawaii. 104 00:11:12,320 --> 00:11:13,320 Wouldn't that be great? 105 00:11:15,780 --> 00:11:18,020 You would go to Hawaii with me? Absolutely. 106 00:11:18,460 --> 00:11:23,300 It's beautiful. I went there as a child, and it's a paradise. 107 00:11:24,820 --> 00:11:25,820 Really? 108 00:11:26,760 --> 00:11:32,120 So you're saying you would let me shoot you in a bikini? Okay, so we can take 109 00:11:32,120 --> 00:11:35,600 the pictures and if they don't turn out, we just forget the whole silly idea, 110 00:11:35,820 --> 00:11:37,720 okay? That's wonderful. 111 00:11:38,740 --> 00:11:40,180 But I don't have a bikini, though. 112 00:11:40,900 --> 00:11:44,440 Oh, I have one. I bought one for Pamela, but you can wear it. 113 00:12:01,680 --> 00:12:02,680 You're going to look great. 114 00:12:04,720 --> 00:12:05,720 Okay. 115 00:12:06,040 --> 00:12:07,040 Give it a try. 116 00:12:07,080 --> 00:12:08,080 That's good. 117 00:12:32,729 --> 00:12:33,930 Okay, alrighty. 118 00:12:41,430 --> 00:12:42,630 Blending into the background. 119 00:12:50,590 --> 00:12:55,350 You look great. Beautiful. 120 00:12:56,370 --> 00:13:00,290 Do you think maybe you could remove the rope? 121 00:13:03,340 --> 00:13:05,260 I guess I have a bikini contact on. 122 00:13:05,480 --> 00:13:06,920 It's a bikini one, not a doctor's. 123 00:13:10,980 --> 00:13:11,980 Okay. 124 00:13:25,260 --> 00:13:27,120 Throw that outside. You don't need it. 125 00:13:28,080 --> 00:13:29,860 Throw it. Well, I don't want to get it dirty. 126 00:13:30,660 --> 00:13:31,579 You know. 127 00:13:31,580 --> 00:13:32,620 Just get rid of it. 128 00:13:37,160 --> 00:13:38,160 You look great. 129 00:13:40,980 --> 00:13:42,760 Alright, loosen up a little bit. 130 00:13:43,060 --> 00:13:44,060 You're fine. 131 00:13:45,080 --> 00:13:48,160 Okay, just hold the position. 132 00:13:52,780 --> 00:13:53,780 You're good. 133 00:14:12,880 --> 00:14:14,240 Um, yeah, great. 134 00:14:31,020 --> 00:14:36,040 So, I have, uh, we have a meeting to tell you. 135 00:14:37,220 --> 00:14:39,720 Uh, yeah, we're going to get separated. 136 00:14:40,060 --> 00:14:41,060 Yeah, I think. 137 00:14:41,580 --> 00:14:45,520 I knew you guys were unhappy for a while, but, you know, I thought married 138 00:14:45,520 --> 00:14:50,940 couples just sometimes lose the romance and start treating each other like 139 00:14:50,940 --> 00:14:52,780 roommates. Oh, no, honey. 140 00:14:53,020 --> 00:14:55,120 A woman definitely needs romance. 141 00:14:56,060 --> 00:14:57,900 Why don't you just come to Hawaii with me? 142 00:14:58,240 --> 00:15:02,460 Well, that is, if we win, we can start a new life. 143 00:15:04,520 --> 00:15:05,520 Gosh. 144 00:15:06,160 --> 00:15:09,200 That just sounds like a dream. 145 00:15:37,290 --> 00:15:41,610 Women my age would look nice with me, or a bunch of young girls? 146 00:15:42,050 --> 00:15:43,930 Any woman would want to look like you. 147 00:15:44,330 --> 00:15:45,330 Beautiful. 148 00:15:55,050 --> 00:15:56,050 Oh, wow. 149 00:16:03,070 --> 00:16:04,550 I love you. 150 00:16:31,440 --> 00:16:32,440 Pretty good. 151 00:16:48,760 --> 00:16:49,760 Tyler, 152 00:16:52,040 --> 00:16:54,440 can I just be completely free? 153 00:16:54,700 --> 00:16:59,620 If we don't like these photographs, we don't have to submit them. 154 00:17:00,620 --> 00:17:02,700 Yeah, of course. Yeah, yeah. 155 00:17:43,780 --> 00:17:46,000 Wow. You look beautiful. 156 00:17:47,100 --> 00:17:48,100 Stunning. 157 00:17:48,840 --> 00:17:54,720 You know, if we don't win, I still feel beautiful anyway and I haven't felt this 158 00:17:54,720 --> 00:17:56,360 way in so long. 159 00:17:57,120 --> 00:17:58,200 We will win. 160 00:18:01,740 --> 00:18:04,320 Oh my gosh. 161 00:18:06,220 --> 00:18:07,820 I have a confession to make. 162 00:18:13,420 --> 00:18:14,700 I feel so vulnerable now. 163 00:18:14,920 --> 00:18:20,120 I just feel like, you know, now that I'm naked and everything, I just don't have 164 00:18:20,120 --> 00:18:21,360 to hide anything in front of you. 165 00:18:23,940 --> 00:18:25,880 You never have to hide anything from me. 166 00:18:26,500 --> 00:18:27,560 Confess whatever you like. 167 00:18:29,940 --> 00:18:36,780 Well, last week when we were shopping and I was trying on that red dress, I 168 00:18:36,780 --> 00:18:37,780 you looking at me. 169 00:18:38,400 --> 00:18:41,320 So that night, I saw you go in my bedroom. 170 00:18:55,690 --> 00:19:02,290 But I went in later, I noticed that my closet door was closed, and I always 171 00:19:02,290 --> 00:19:03,490 leave that door open. 172 00:19:04,250 --> 00:19:05,610 You were in there, weren't you? 173 00:19:09,390 --> 00:19:15,370 So, I took out my toy and I masturbated, 174 00:19:15,530 --> 00:19:20,990 thinking and assuming that you were in that closet. 175 00:19:22,380 --> 00:19:26,440 That you are actually stroking to me, which actually turned me on even more. 176 00:21:23,340 --> 00:21:24,400 You wanted me to sing? 177 00:21:26,080 --> 00:21:27,080 Yes. 178 00:21:29,220 --> 00:21:32,900 And when I came, I called out your name. 179 00:21:33,660 --> 00:21:35,680 I was hoping that we would come together. 180 00:22:31,120 --> 00:22:37,600 trap you him and 181 00:22:37,600 --> 00:22:44,540 yesterday 182 00:22:44,540 --> 00:22:50,400 when your bathroom folded over and exposing your breath you did that on 183 00:23:00,580 --> 00:23:04,080 Yeah, we should do the football photography session and just draw. Wait, 184 00:23:04,560 --> 00:23:06,580 No, no, no, no, no. Don't jump to conclusions. 185 00:23:08,460 --> 00:23:09,460 Look, 186 00:23:09,660 --> 00:23:10,940 I really want to know. 187 00:23:11,520 --> 00:23:18,360 Are you an exhibitionist? Or have any sort of, like, streak of that in you? 188 00:23:20,080 --> 00:23:21,080 Well, 189 00:23:22,600 --> 00:23:24,120 you know, when I was younger, I was... 190 00:23:24,590 --> 00:23:28,310 You know, I took that modeling job with all the different photographers. I did 191 00:23:28,310 --> 00:23:32,130 sometimes like to push the envelope, even if the photographers were shy. 192 00:23:33,750 --> 00:23:36,270 You know, and remember the old house? 193 00:23:36,510 --> 00:23:40,950 That window that kind of was adjacent to the neighbor's office? 194 00:23:41,310 --> 00:23:47,610 I also think that you're a little bit of a lawyer, aren't you, sweetheart? 195 00:23:49,290 --> 00:23:53,270 I never thought so, but I know now I am. 196 00:23:54,800 --> 00:23:56,140 Watching you excites me. 197 00:23:56,840 --> 00:23:59,900 The thrill of getting away with it really excites me. 198 00:24:02,280 --> 00:24:04,040 But you didn't get away with it. 199 00:24:05,780 --> 00:24:11,220 Well, we're a pair, aren't we? You like to be watched. I like to watch. 200 00:24:13,380 --> 00:24:16,320 It's kind of my turn to confess. 201 00:24:18,200 --> 00:24:20,660 I stole your panties this morning. 202 00:24:21,750 --> 00:24:26,290 Yeah, they're on the hamper when I was doing the washing and I don't know I 203 00:24:26,290 --> 00:24:30,250 needed to feel them smell them taste them 204 00:26:18,190 --> 00:26:19,190 Tasty so bad. 205 00:29:48,330 --> 00:29:49,330 Hmm. 206 00:32:35,820 --> 00:32:36,820 So beautiful. 207 00:33:13,680 --> 00:33:14,680 Bye. 208 00:33:49,520 --> 00:33:50,520 Oh, my God. 209 00:33:50,720 --> 00:33:51,720 Oh, 210 00:33:52,640 --> 00:33:54,680 my God. 211 00:33:54,880 --> 00:33:59,480 Oh, my God. 212 00:33:59,960 --> 00:34:01,040 Oh, yeah. 213 00:34:32,940 --> 00:34:33,940 So good. 214 00:34:34,280 --> 00:34:35,420 Oh, Jesus. 215 00:34:35,820 --> 00:34:39,020 Oh, my God. 216 00:34:46,820 --> 00:34:48,320 Yes, baby. 217 00:47:02,320 --> 00:47:03,320 are you talking about? 218 00:47:05,840 --> 00:47:06,840 Sorry. 219 00:47:11,800 --> 00:47:12,160 This 220 00:47:12,160 --> 00:47:19,320 comes 221 00:47:19,320 --> 00:47:20,720 around. Should I start focusing on? 222 00:47:20,920 --> 00:47:21,920 Yeah. Okay. 223 00:47:22,240 --> 00:47:23,660 Okay. Are you comfortable? 224 00:47:23,860 --> 00:47:25,480 Yeah, baby. Are you okay? Oh, yeah, totally. 225 00:47:25,740 --> 00:47:27,660 I always hate leaning against everybody. No, no, no. 226 00:47:27,940 --> 00:47:30,100 That's why I put your weight on. 16110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.