Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,960 --> 00:00:36,360
All right, I'm out of here.
2
00:00:37,260 --> 00:00:38,260
What's going on?
3
00:00:38,900 --> 00:00:42,720
I mean, I can't stand my dad anymore,
and I just gotta get my own spot.
4
00:00:43,640 --> 00:00:44,800
Hold on. Sit down.
5
00:00:50,860 --> 00:00:55,000
You can't just move out, Lawson. Where
are you gonna go?
6
00:00:56,420 --> 00:01:00,260
I don't care. I'm 20 years old, and my
dad doesn't let me do nothing around
7
00:01:00,260 --> 00:01:01,260
here.
8
00:01:01,680 --> 00:01:06,400
I know that your father can be very
controlling, Lawson, but he loves you
9
00:01:06,400 --> 00:01:07,540
just wants the best for you.
10
00:01:08,420 --> 00:01:09,420
The best?
11
00:01:09,880 --> 00:01:11,900
I can't even have girls over here.
12
00:01:13,120 --> 00:01:16,220
I'm 20 years old and they can't even
spend the night?
13
00:01:17,260 --> 00:01:19,340
Well, Lawson, you do live under his
roof.
14
00:01:19,540 --> 00:01:22,020
He probably just doesn't want you to get
into any trouble.
15
00:01:22,740 --> 00:01:23,740
Get in trouble?
16
00:01:24,280 --> 00:01:25,460
All I want is some pussy.
17
00:01:25,960 --> 00:01:28,800
If I get my own spot, I get all the
pussy I want.
18
00:01:29,960 --> 00:01:33,200
Well, Lawson, if you get your own place,
then you're gonna have to be paying for
19
00:01:33,200 --> 00:01:34,200
that place.
20
00:01:34,660 --> 00:01:38,220
And then you're gonna have to probably
drop out of school, and then what is it
21
00:01:38,220 --> 00:01:39,400
gonna do for your future?
22
00:01:42,360 --> 00:01:46,760
You know, I'm just frustrated. Like, I'm
just tired of my dad telling me what to
23
00:01:46,760 --> 00:01:48,020
do. He's just so controlling.
24
00:01:49,760 --> 00:01:52,960
Lawson, what about if there was a way
for you to get all the pussy that you
25
00:01:52,960 --> 00:01:53,958
wanted here?
26
00:01:53,960 --> 00:01:55,400
Would you stay and finish college?
27
00:01:56,500 --> 00:01:57,500
Hell yeah!
28
00:02:01,119 --> 00:02:02,820
Wait, you're my stepmom.
29
00:02:04,420 --> 00:02:05,480
Are you serious?
30
00:02:10,520 --> 00:02:12,840
I've got all the pussy that you need.
31
00:02:14,720 --> 00:02:15,840
Give me that cock.
32
00:02:20,460 --> 00:02:21,460
Wow.
33
00:02:52,560 --> 00:02:53,560
What?
34
00:03:34,230 --> 00:03:35,930
Oh yes.
35
00:03:36,930 --> 00:03:39,130
Oh yes.
36
00:04:31,560 --> 00:04:32,560
Thank you.
37
00:05:50,860 --> 00:05:51,860
Thank you.
38
00:06:22,830 --> 00:06:24,970
That's like the... Yes.
39
00:07:22,570 --> 00:07:23,570
Ugh.
40
00:11:38,980 --> 00:11:41,020
Oh, yeah.
41
00:11:41,260 --> 00:11:43,160
Oh, yeah.
42
00:11:43,780 --> 00:11:45,040
Yeah.
43
00:11:45,820 --> 00:11:47,080
Yeah. Yeah.
44
00:14:55,240 --> 00:14:56,260
my stepmom's fist.
45
00:14:56,760 --> 00:14:59,460
It's good.
46
00:14:59,740 --> 00:15:00,740
Do you like it?
47
00:19:10,860 --> 00:19:12,340
Of course you still fucking took it.
48
00:23:34,890 --> 00:23:37,470
I forgot to say that.
49
00:24:20,840 --> 00:24:21,839
Bye.
50
00:24:21,840 --> 00:24:23,240
Bye.
51
00:26:06,379 --> 00:26:07,780
Yeah.
52
00:32:31,080 --> 00:32:32,840
I'm gonna fucking come for you. Come on.
53
00:32:33,460 --> 00:32:34,460
Come on.
54
00:33:21,610 --> 00:33:22,690
I guess I won't move now.
55
00:33:23,150 --> 00:33:25,270
Did I convince you?
56
00:33:26,110 --> 00:33:27,110
I'll stay.
57
00:33:27,930 --> 00:33:28,930
I'll stay.
58
00:33:29,170 --> 00:33:30,230
Give me all that deck.
3553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.