Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,600 --> 00:00:15,800
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
2
00:00:15,800 --> 00:00:18,600
ПУГАЮЩИЕ ЗВУКИ
3
00:00:20,640 --> 00:00:26,440
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
4
00:00:31,560 --> 00:00:33,520
-Будь жива!
5
00:00:33,520 --> 00:00:36,040
Будь жива...
6
00:00:40,680 --> 00:00:42,680
Скорую!
7
00:00:44,440 --> 00:00:46,840
Нужно вызвать скорую...
8
00:00:48,360 --> 00:00:57,120
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
9
00:01:06,840 --> 00:01:14,800
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
10
00:01:23,000 --> 00:01:25,040
ВСКРИКНУЛ
11
00:01:25,720 --> 00:01:27,480
ТЯЖЕЛО ДЫШИТ
12
00:01:30,760 --> 00:01:39,040
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
13
00:01:49,920 --> 00:01:54,760
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
14
00:02:33,600 --> 00:02:41,160
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
15
00:02:41,160 --> 00:02:43,040
-О!
16
00:02:43,040 --> 00:02:45,400
Пых, есть минутка?
17
00:02:46,400 --> 00:02:48,120
-Смотря для чего.
18
00:02:49,720 --> 00:02:53,920
Ежели для чревоугодия,
то сие преступно мало.
19
00:02:55,280 --> 00:02:59,080
А ежели для сладострастия,
то сие еще и оскорбительно.
20
00:02:59,080 --> 00:03:00,880
-Для помощи следствию.
21
00:03:00,880 --> 00:03:04,560
У меня там человек сидит.
Чурилов его на меня перекинул.
22
00:03:04,560 --> 00:03:07,840
Так вот, он говорит-говорит,
пришел с признанием,
23
00:03:07,840 --> 00:03:09,560
а я ничего не понимаю.
24
00:03:09,560 --> 00:03:11,760
-Я толком не запомнил ее лицо.
25
00:03:11,760 --> 00:03:15,320
Мне кажется, на ней было пальто.
Или куртка.
26
00:03:16,880 --> 00:03:20,840
-А может быть, собака,
а может быть, лисица...
27
00:03:20,840 --> 00:03:24,640
Давайте, прочь вот эти домыслы,
нам нужны факты.
28
00:03:24,640 --> 00:03:26,880
-Так, на ней...
29
00:03:26,880 --> 00:03:29,880
На ней была куртка.
Там был туман...
30
00:03:29,880 --> 00:03:32,640
-А туман в чем шел?
В куртке или в пальто?
31
00:03:32,640 --> 00:03:35,600
Хватит фантазировать,
вчера тумана не было.
32
00:03:35,600 --> 00:03:38,520
-Я...
Я о том и говорю.
33
00:03:40,960 --> 00:03:44,280
Я не уверен, что это произошло
на самом деле.
34
00:03:44,280 --> 00:03:45,800
-Заинтриговал. Поясни.
35
00:03:45,800 --> 00:03:49,360
-Дело в том, что последние
несколько лет мне снятся...
36
00:03:49,360 --> 00:03:50,680
-Кошмары?
-Нет, сны.
37
00:03:50,680 --> 00:03:52,320
Просто они очень четкие.
38
00:03:52,320 --> 00:03:55,000
Будто я гуляю в парке
или еду на трамвае.
39
00:03:55,000 --> 00:03:59,440
Но когда я просыпаюсь, мне очень
сложно отличить сон от реальности.
40
00:03:59,440 --> 00:04:02,840
-Вы думаете, что наехали на девушку
не во сне?
41
00:04:02,840 --> 00:04:07,080
-Ну, когда я проснулся,
у меня руки были в крови.
42
00:04:08,000 --> 00:04:10,800
А у машины в гараже разбита фара.
43
00:04:10,800 --> 00:04:13,360
Я во что-то врезался той ночью.
44
00:04:13,360 --> 00:04:17,320
Я вас очень прошу,
вы найдите эту девушку.
45
00:04:18,000 --> 00:04:20,760
Или докажите, что ничего не было.
46
00:04:20,760 --> 00:04:24,080
Мне нужно точно знать -
убийца я или нет?
47
00:04:24,080 --> 00:04:27,600
-Пойди туда, не знаю куда.
Докажи то, не знаю что.
48
00:04:27,600 --> 00:04:29,680
Занятное дело наклевывается.
49
00:04:29,680 --> 00:04:32,720
-Значит так, гражданин Воронин.
Вот бумага.
50
00:04:32,720 --> 00:04:34,400
ЗВУК РАЗБИТОГО СТЕКЛА
51
00:04:36,160 --> 00:04:38,040
-Умерла! Умерла!
52
00:04:40,080 --> 00:04:43,280
-Чего сидишь? Догоняй!
Ты сегодня водишь.
53
00:04:44,640 --> 00:04:48,720
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
54
00:04:48,720 --> 00:04:51,640
-Ей нужна скорая!
-Илюх, задержи его!
55
00:04:53,040 --> 00:04:55,200
-Тихо, стой! Лежи, сказал!
56
00:04:55,200 --> 00:04:56,520
-Илюха, полегче!
57
00:04:56,520 --> 00:04:59,080
Он даже пока не подозреваемый!
58
00:05:01,000 --> 00:05:02,480
-Здорово.
59
00:05:02,480 --> 00:05:03,760
-Здрасте.
60
00:05:03,760 --> 00:05:05,160
-Здравствуйте.
61
00:05:05,160 --> 00:05:07,280
-Мне тут повесточка пришла.
62
00:05:07,280 --> 00:05:10,280
Я так понимаю,
это по поводу таксопарка.
63
00:05:10,280 --> 00:05:13,360
-Абсолютно верно.
-Вы же дело об угоне ведете?
64
00:05:13,360 --> 00:05:17,120
-Да. Нужно уточнить некоторые детали
в ваших показаниях.
65
00:05:17,120 --> 00:05:19,080
-В моих показаниях? Например?
66
00:05:19,080 --> 00:05:22,720
-Например, где вы были в ночь
совершения преступления?
67
00:05:22,720 --> 00:05:25,560
-Где был? Дома с женой был.
-Дома с женой?
68
00:05:27,640 --> 00:05:30,240
-Подождите, вы что,
меня подозреваете?!
69
00:05:30,240 --> 00:05:31,920
-Спокойнее, Антон.
70
00:05:31,920 --> 00:05:33,160
Пойдемте.
71
00:05:37,040 --> 00:05:39,720
-Все, Севчик, успокоили лунатика.
72
00:05:39,720 --> 00:05:42,280
Его Илюха повез домой - на Луну.
73
00:05:42,280 --> 00:05:46,600
-Но мы же не служба такси.
Надо было его вообще в больницу.
74
00:05:46,600 --> 00:05:51,520
Кстати, как ты думаешь,
было убийство?
75
00:05:51,520 --> 00:05:54,880
-Фиг его знает.
Но я бы доследственную провел.
76
00:05:54,880 --> 00:05:57,200
-Воу-воу! Откуда такое рвение?
77
00:05:57,200 --> 00:05:59,560
Сам говорил: нет тела - нет дела.
78
00:05:59,560 --> 00:06:02,040
Наверное, просто больные фантазии.
79
00:06:02,040 --> 00:06:05,120
-Поверь, мой юный друг,
я - спец по дуракам.
80
00:06:05,120 --> 00:06:09,480
Сюда кто только не приходил -
шизофреники, параноики, наркоманы.
81
00:06:09,480 --> 00:06:12,240
-Воронин подходит
под все три категории.
82
00:06:12,240 --> 00:06:14,680
-Нет, Воронин - отдельный случай.
83
00:06:14,680 --> 00:06:16,600
Они на кого кляузы писали?
84
00:06:16,600 --> 00:06:19,400
На ближних – сестру, брата,
свата, друга.
85
00:06:19,400 --> 00:06:24,080
Один посягнул на самое святое -
на чиновника в мэрии накатал маляву.
86
00:06:24,080 --> 00:06:26,880
Но никто из них не сознавался
в убийстве.
87
00:06:26,880 --> 00:06:28,240
-И что мне делать?
88
00:06:28,240 --> 00:06:31,800
У нас нет ни времени, ни средств
заниматься ерундой.
89
00:06:31,800 --> 00:06:33,080
-Все уже сделано.
90
00:06:33,080 --> 00:06:36,640
Команда криминалистов
во главе с твоим покорным слугой
91
00:06:36,640 --> 00:06:40,080
немедленно выезжает для осмотра
автомобиля Воронина
92
00:06:40,080 --> 00:06:42,360
по твоему личному распоряжению.
93
00:06:42,360 --> 00:06:45,720
-Подожди-подожди,
я же не давал никакого рас...
94
00:06:47,720 --> 00:06:49,720
Пыха, какого хрена?!
95
00:06:51,600 --> 00:06:54,600
-Севчик, а вдруг завтра
убиенную найдут?
96
00:06:54,600 --> 00:06:56,760
А ты убийцу-то уже отпустил.
97
00:06:56,760 --> 00:06:59,320
И что ж получается, нонсенс?
98
00:06:59,320 --> 00:07:02,000
Блин, как же это собирается?
99
00:07:08,640 --> 00:07:11,160
-Слушай, ну они меня подозревают.
100
00:07:11,160 --> 00:07:13,240
Думают, это я тачки угнал.
101
00:07:13,240 --> 00:07:14,720
Алло, ты там?
102
00:07:14,720 --> 00:07:16,080
-Да.
103
00:07:16,080 --> 00:07:19,600
А почему? А почему тебя?
-Ну, ключи так и не нашли.
104
00:07:19,600 --> 00:07:22,280
Страховая считает,
что это мошенничество
105
00:07:22,280 --> 00:07:23,920
с целью получения денег.
106
00:07:23,920 --> 00:07:26,640
В общем, я сказал,
что ночью с тобой был.
107
00:07:26,640 --> 00:07:29,600
-Антон, ты дурак?!
Я же в караоке была!
108
00:07:29,600 --> 00:07:32,920
-В каком караоке? С кем?
-Это сейчас важно?!
109
00:07:32,920 --> 00:07:34,640
ВЗДЫХАЕТ
110
00:07:34,640 --> 00:07:36,240
Что будешь делать?
111
00:07:36,240 --> 00:07:38,000
-Ну, что делать?
112
00:07:38,000 --> 00:07:41,600
К Пуме поеду. Да, я думаю,
что он за этим стоит.
113
00:07:41,600 --> 00:07:44,240
Слушай, но одно дело
за долг прессовать,
114
00:07:44,240 --> 00:07:46,760
а другое дело - под статью подводить.
115
00:07:46,760 --> 00:07:50,480
-Антон, не надо, не глупи.
Давай лучше обсудим сначала.
116
00:07:50,480 --> 00:07:51,800
-Милая, расслабься.
117
00:07:51,800 --> 00:07:53,400
Думаешь, я его боюсь?
118
00:07:53,400 --> 00:07:56,280
Я знаю, как с такими людьми
разговаривать.
119
00:07:59,160 --> 00:08:01,160
-Антоша, Антоша, Антоша...
120
00:08:01,160 --> 00:08:04,640
Ну, не в твоем положении
с наездами приходить.
121
00:08:04,640 --> 00:08:06,720
Недальновидный ты человек...
122
00:08:06,720 --> 00:08:08,720
-Слушай, я деньги отдам.
123
00:08:08,720 --> 00:08:10,320
Верни машины.
124
00:08:10,320 --> 00:08:11,880
Меня же посадить могут.
125
00:08:11,880 --> 00:08:16,000
-И ничего. Женушка твоя тебе
передачки в тюрьму носить будет.
126
00:08:16,000 --> 00:08:18,400
С нее все равно как с гуся вода.
127
00:08:21,440 --> 00:08:24,880
-При чем тут Галя?
-А бабы, Антоша, всегда при чем.
128
00:08:24,880 --> 00:08:26,760
За ними глаз да глаз нужен.
129
00:08:26,760 --> 00:08:29,040
Вот и ты свою распустил.
130
00:08:29,040 --> 00:08:31,360
-Слушай, я же про машины.
131
00:08:32,320 --> 00:08:34,240
-Так и я про них, Антон.
132
00:08:37,760 --> 00:08:40,960
-Я работаю помощником по хозяйству
в одном доме.
133
00:08:40,960 --> 00:08:42,480
Машина тоже хозяйская.
134
00:08:42,480 --> 00:08:45,200
Я хозяйке про фару пока ничего
не говорю.
135
00:08:47,800 --> 00:08:49,240
-Кровь?
136
00:08:50,680 --> 00:08:52,000
-Я знал...
137
00:08:52,000 --> 00:08:54,400
Я знал, что это был не сон.
138
00:08:54,400 --> 00:08:56,840
Я знал, я знал, я убил ее!
139
00:08:56,840 --> 00:08:59,040
-В лаборатории разберемся.
140
00:08:59,040 --> 00:09:02,360
-Миш, отвлекись на секунду.
Я поговорить хочу.
141
00:09:02,360 --> 00:09:04,480
Клиент, кажется созрел.
-Окей.
142
00:09:09,360 --> 00:09:10,640
-Будешь?
143
00:09:13,280 --> 00:09:15,120
Зря.
144
00:09:15,120 --> 00:09:19,120
Освежая дыхание, облегчаешь
понимание.
145
00:09:20,000 --> 00:09:22,200
И давно у тебя эта фигня?..
146
00:09:23,480 --> 00:09:25,880
-Вы думаете, я псих?
147
00:09:25,880 --> 00:09:29,160
Нет, на вашем месте я думал бы
точно так же.
148
00:09:29,160 --> 00:09:33,160
Просто у меня внутри,
там какой-то ком.
149
00:09:34,400 --> 00:09:37,520
Я знаю, что произошло
что-то страшное.
150
00:09:38,200 --> 00:09:43,960
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
151
00:09:45,720 --> 00:09:47,360
Что это?
152
00:09:47,360 --> 00:09:49,280
-Петух.
153
00:09:49,280 --> 00:09:51,880
У матери дома сфотографировал.
154
00:09:51,880 --> 00:09:56,280
Она курей разводит, вот я новый
фотоаппарат апробировал, нащелкал.
155
00:09:56,280 --> 00:10:00,280
-Мне кажется, я вспомнил.
Там был магазин, магазин игрушек.
156
00:10:00,280 --> 00:10:03,120
И вся витрина была заставлена
вот этими!
157
00:10:03,120 --> 00:10:06,000
-Петухами?
-Ага!
158
00:10:09,480 --> 00:10:11,760
-Господи! Что с лицом?
159
00:10:11,760 --> 00:10:13,600
Это Пума?
160
00:10:13,600 --> 00:10:16,520
Я же тебе говорила не соваться.
-Сядь.
161
00:10:16,520 --> 00:10:19,200
-Что за тон?
-Сядь, я сказал.
162
00:10:20,120 --> 00:10:22,240
-Ты что, будешь силу применять?
163
00:10:22,240 --> 00:10:25,400
А тебе напомнить, что у меня
знакомые в полиции?
164
00:10:25,400 --> 00:10:28,760
Один звонок - и тебя на 15 суток!
-Ну давай, звони.
165
00:10:28,760 --> 00:10:31,640
Заодно я им расскажу,
кто угон организовал.
166
00:10:32,720 --> 00:10:35,280
Что? Нечего сказать?
167
00:10:36,280 --> 00:10:38,120
Дура...
168
00:10:38,120 --> 00:10:40,640
Меня же теперь посадят!
169
00:10:40,640 --> 00:10:44,000
Мало мне долгов было,
а сейчас статья будет.
170
00:10:44,000 --> 00:10:48,240
Как можно быть такой идиоткой? Как?!
-Кто тебе это сказал?
171
00:10:48,240 --> 00:10:50,600
-Пума.
-И ты ему веришь?
172
00:10:52,880 --> 00:10:55,080
Ему? Не мне?
173
00:10:58,040 --> 00:10:59,400
-К сожалению.
174
00:11:17,360 --> 00:11:20,720
-Далеко?
-Да в прокуратуру пару дел отвезти.
175
00:11:20,720 --> 00:11:22,720
-Отлично, нам по пути.
176
00:11:29,520 --> 00:11:33,120
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
177
00:11:37,040 --> 00:11:38,680
-Здравствуйте.
178
00:11:38,680 --> 00:11:39,840
-Здрасте.
179
00:11:39,840 --> 00:11:42,760
А Антона нет.
-А я не к нему, я к вам.
180
00:11:42,760 --> 00:11:44,720
Подержите, пожалуйста.
181
00:11:46,080 --> 00:11:47,640
Спасибо.
182
00:11:47,640 --> 00:11:49,240
Можно?
183
00:11:51,000 --> 00:11:52,520
Волшебный запах!
184
00:11:52,520 --> 00:11:56,760
Я, кстати, ваши отбивные
с бутербродами до сих пор помню.
185
00:12:01,920 --> 00:12:03,320
Спасибо.
186
00:12:03,320 --> 00:12:05,160
Повесьте куда-нибудь.
187
00:12:12,320 --> 00:12:14,640
Туда?
-Угу.
188
00:12:27,880 --> 00:12:30,200
-Так, объясни, куда мы едем?
189
00:12:30,200 --> 00:12:32,440
-Тут недалеко.
Едем прямо.
190
00:12:32,440 --> 00:12:34,320
-Ты ж сказал, нам по пути.
191
00:12:34,320 --> 00:12:36,480
-Ну, соврал. Так ради дела.
192
00:12:36,480 --> 00:12:38,600
Твоего, между прочим, дела.
193
00:12:55,400 --> 00:12:58,200
-Ты что, показания улиц снимаешь?
194
00:12:58,200 --> 00:13:01,160
-Севчик, эти улицы видели столько,
195
00:13:01,160 --> 00:13:06,040
что если бы они умели говорить,
сели бы все. Абсолютно все.
196
00:13:06,040 --> 00:13:07,560
Вон, глянь!
197
00:13:07,560 --> 00:13:11,600
У кого-то Новый год скоро.
Мышь!
198
00:13:13,800 --> 00:13:16,680
-Я, собственно, чего пришел.
199
00:13:16,680 --> 00:13:22,400
Муж ваш утверждает,
что в ночь угона машин был с вами.
200
00:13:22,400 --> 00:13:26,520
-Ну, как в ночь? Я вообще ближе
к утру домой вернулась.
201
00:13:26,520 --> 00:13:28,040
-А где вы были?
202
00:13:28,040 --> 00:13:30,120
-В ресторане.
С подругой.
203
00:13:30,120 --> 00:13:32,600
Но Антон был дома, я точно знаю.
204
00:13:32,600 --> 00:13:36,840
-Откуда знаете, раз гуляли до утра
с подругой вы?
205
00:13:38,400 --> 00:13:43,280
-Послушайте, Антон,
конечно, не святой.
206
00:13:43,280 --> 00:13:46,480
Но не крал он эти машины проклятые.
207
00:13:46,480 --> 00:13:50,320
Ему бы мозгов не хватило
такое провернуть.
208
00:13:52,480 --> 00:13:53,720
-Это мне?
209
00:13:53,720 --> 00:13:55,880
-Да, угощайтесь, пожалуйста.
210
00:13:55,880 --> 00:13:57,480
-Спасибо большое.
211
00:14:05,360 --> 00:14:06,920
Пишите.
212
00:14:06,920 --> 00:14:08,200
-Что?
213
00:14:08,200 --> 00:14:10,120
-Название ресторана.
214
00:14:10,120 --> 00:14:13,520
Как зовут подругу.
Номера телефонов.
215
00:14:13,840 --> 00:14:16,080
-Заходь.
216
00:14:16,080 --> 00:14:19,240
-Мятные конфеты вместо сигарет.
217
00:14:19,240 --> 00:14:21,240
А вместо пива - газировка?
218
00:14:21,240 --> 00:14:23,720
-Нет. На этот раз натурпродукт.
219
00:14:23,720 --> 00:14:25,880
-Я по телефону не очень понял,
220
00:14:25,880 --> 00:14:28,200
что же именно вы хотите сделать?
221
00:14:28,200 --> 00:14:29,560
-Сейчас покажу.
222
00:14:30,320 --> 00:14:32,360
-Ладно.
А свечи зачем?
223
00:14:32,360 --> 00:14:33,720
-Атмосфера.
224
00:14:33,720 --> 00:14:36,480
Они отбивают остальное пространство.
225
00:14:36,480 --> 00:14:40,040
Поступим следующим образом.
Вы смотрите на экран.
226
00:14:40,040 --> 00:14:42,080
Пытаетесь сосредоточиться.
227
00:14:42,080 --> 00:14:46,440
Представьте себе, что ваша голова -
это огромный проигрыватель
228
00:14:46,440 --> 00:14:48,440
и вы туда вставляете диск,
229
00:14:48,440 --> 00:14:51,640
и проматываете все
события той ночи.
230
00:14:51,640 --> 00:14:53,720
Сейчас, одну секунду.
231
00:14:53,720 --> 00:14:55,560
ЩЕЛКАЕТ
232
00:14:55,560 --> 00:14:56,920
Нет.
233
00:14:58,760 --> 00:15:00,640
ЩЕЛКАЕТ
234
00:15:00,640 --> 00:15:02,200
Нет.
235
00:15:02,200 --> 00:15:04,600
ЩЕЛКАЕТ
236
00:15:04,600 --> 00:15:05,920
Да.
237
00:15:05,920 --> 00:15:07,920
На раз-два-три.
238
00:15:07,920 --> 00:15:10,680
Раз, два, три.
239
00:15:11,160 --> 00:15:21,080
ЩЕЛКАЕТ ПО БУТЫЛКЕ
240
00:15:31,760 --> 00:15:33,640
-Я вспомнил!
241
00:15:33,640 --> 00:15:34,880
Девушка!
242
00:15:34,880 --> 00:15:40,240
У нее... у нее яркие рыжие волосы!
Очень-очень яркие.
243
00:15:41,320 --> 00:15:43,880
Я вспомнил.
-Прекрасно! Прекрасно!
244
00:15:43,880 --> 00:15:48,000
20 лет назад у меня был роман
с одной женщиной-гипнотизером.
245
00:15:48,000 --> 00:15:51,920
Она меня научила.
Я думал, не сработает. Сработало!
246
00:15:57,880 --> 00:16:00,160
Севчик! Хорошие новости.
247
00:16:00,160 --> 00:16:01,880
Эксперимент удался.
248
00:16:01,880 --> 00:16:04,720
Воронину удалось
кое-что вспомнить новое.
249
00:16:04,720 --> 00:16:08,480
-У меня тоже новости.
Воронина твоего не существует.
250
00:16:08,480 --> 00:16:09,600
-О как.
251
00:16:09,600 --> 00:16:12,640
Севчик, не пугайся.
Хочу тебе открыть глаза:
252
00:16:12,640 --> 00:16:15,400
я тоже плод твоего больного
воображения.
253
00:16:15,400 --> 00:16:18,560
А Эдик с Илюхой, они санитары
в нашем дурдоме.
254
00:16:18,560 --> 00:16:22,600
-Я серьезно. Этот псих наш...
Точнее, не псих, а как его...
255
00:16:22,600 --> 00:16:26,960
Назвался он Ворониным Геннадием
Андреевичем, 78-го года рождения.
256
00:16:26,960 --> 00:16:30,600
Я пробил все инстанции. Нет такого.
Нигде не значится.
257
00:16:30,600 --> 00:16:33,800
-Значится, плохо пробивал.
Или паспорт липовый.
258
00:16:33,800 --> 00:16:37,080
-Да у него даже паспорта нету.
Говорит, потерял.
259
00:16:37,080 --> 00:16:40,760
Новый пока не сделал.
-Память потерял, паспорт потерял.
260
00:16:40,760 --> 00:16:44,640
Черная дыра какая-то!
-И хозяйка машины - некая Валентина
261
00:16:44,640 --> 00:16:48,360
Гусарова - одинокая бизнесвумен.
Об угоне не заявляла.
262
00:16:48,360 --> 00:16:52,280
Но она должна про него что-то знать,
раз он у нее работал.
263
00:16:52,280 --> 00:16:55,040
Я к ней оперов, кстати, пошлю.
-Не надо.
264
00:16:55,040 --> 00:16:59,200
Я сам прощупаю эту бизнесвумен.
-Это потому, что она одинокая?
265
00:16:59,200 --> 00:17:02,240
-Севчик, ты ж знаешь мои моральные
принципы.
266
00:17:02,240 --> 00:17:04,600
На одиноких жениться ж надо.
267
00:17:04,600 --> 00:17:06,320
О, пардон.
268
00:17:08,520 --> 00:17:10,640
-Привет.
-Привет.
269
00:17:10,640 --> 00:17:13,120
-Отчет, который ты просил.
270
00:17:13,120 --> 00:17:14,880
Куда это Пыха усвистел?
271
00:17:14,880 --> 00:17:18,440
-Да к одинокой бизнесвумен.
По делу, что странно.
272
00:17:18,440 --> 00:17:20,360
-По делу психа?
-Ну да.
273
00:17:20,360 --> 00:17:22,800
-Ну, тогда понятно.
-А что понятно?
274
00:17:22,800 --> 00:17:27,200
-У Пыхи приятель был. Тоже типа псих,
ну, с головой нелады.
275
00:17:27,200 --> 00:17:29,480
Погиб он.
Страшно как-то.
276
00:17:29,480 --> 00:17:34,120
Пыха об этом говорить не любит,
но в подобные дела вгрызается.
277
00:17:39,280 --> 00:17:41,160
-Куинджи?
278
00:17:41,160 --> 00:17:43,240
-Нет. Это моя работа.
279
00:17:43,240 --> 00:17:45,240
Я в юности увлекалась.
280
00:17:45,240 --> 00:17:47,480
Сейчас совсем забросила.
281
00:17:47,480 --> 00:17:49,360
Совсем нет времени.
282
00:17:50,560 --> 00:17:54,400
Целыми днями по городу мотаюсь.
283
00:17:56,840 --> 00:18:00,800
Вот хорошо, Гена мне
по хозяйству помогает.
284
00:18:00,800 --> 00:18:03,320
-А вы давно его знаете?
285
00:18:03,320 --> 00:18:05,280
-Ну, уже года два.
286
00:18:05,280 --> 00:18:07,240
Как муж умер.
287
00:18:07,240 --> 00:18:09,360
Гена хороший.
288
00:18:09,360 --> 00:18:12,320
У меня с ним никаких проблем.
289
00:18:12,320 --> 00:18:15,600
Я уверена, он не мог никому
навредить.
290
00:18:15,600 --> 00:18:17,560
Тем более - убить.
291
00:18:17,560 --> 00:18:21,920
-Может быть, что-то в его прошлом
этакое?
292
00:18:21,920 --> 00:18:24,880
-Но он ничего о себе не помнит.
293
00:18:24,880 --> 00:18:27,240
-Хоть что-то, любая деталь.
294
00:18:27,240 --> 00:18:29,200
-Вы меня не поняли.
295
00:18:29,200 --> 00:18:33,000
У Гены в буквальном смысле
нет прошлого.
296
00:18:37,200 --> 00:18:39,240
-Я пришел в себя на вокзале.
297
00:18:39,240 --> 00:18:41,240
Это мое первое воспоминание.
298
00:18:41,240 --> 00:18:43,400
Наверное, я приехал на поезде.
299
00:18:43,400 --> 00:18:45,120
Но откуда, я не помню.
300
00:18:45,120 --> 00:18:47,560
-А что же вы раньше не рассказали?
301
00:18:47,560 --> 00:18:50,160
-А какое это имеет отношение
к наезду?
302
00:18:50,160 --> 00:18:51,680
-Ну, сие нам неведомо.
303
00:18:51,680 --> 00:18:54,960
Может, ты девушку не на машине сбил,
а на поезде.
304
00:18:54,960 --> 00:18:58,240
Или того хуже,
белье грязное проводнице не сдал,
305
00:18:58,240 --> 00:19:00,920
а с нее полтинник от зарплаты
удержали.
306
00:19:00,920 --> 00:19:03,120
В нашем деле мелочей не бывает.
307
00:19:03,120 --> 00:19:06,120
-Как вы на работу устроились
без документов?
308
00:19:06,120 --> 00:19:09,320
-Ну, первые несколько дней
я скитался по городу.
309
00:19:09,320 --> 00:19:12,600
У меня закончились деньги.
Я стал подрабатывать.
310
00:19:12,600 --> 00:19:16,560
Ну, кому огород вскопать,
починить что-нибудь, перенести.
311
00:19:16,560 --> 00:19:19,600
Ну, как-то у Валентины Николаевны
прижился.
312
00:19:19,600 --> 00:19:22,800
А имя я из журнала взял.
Первое, что попалось.
313
00:19:22,800 --> 00:19:25,080
А документы восстановить не могу,
314
00:19:25,080 --> 00:19:27,520
пока личность не установлена судом.
315
00:19:27,520 --> 00:19:30,560
А как ее установить,
если я ничего не помню?
316
00:19:30,560 --> 00:19:33,680
-Тогда как же ты за рулем оказался
без прав?
317
00:19:33,680 --> 00:19:37,280
-Слушайте, может, у меня
правда что-то с головой, а?
318
00:19:37,280 --> 00:19:41,520
А если никакого наезда не было,
откуда кровь и разбитая фара?
319
00:19:41,520 --> 00:19:42,960
-Вариантов много.
320
00:19:42,960 --> 00:19:47,640
Возможно, кто-то очень хочет,
чтоб ты себя считал сумасшедшим.
321
00:19:47,640 --> 00:19:49,720
-Ничего себе.
-Чего там?
322
00:19:52,280 --> 00:19:54,000
-Степаныч прислал.
323
00:19:56,000 --> 00:19:57,360
-Ага.
324
00:19:57,360 --> 00:19:58,920
Гадость какая!
325
00:19:58,920 --> 00:20:02,640
Ишь ты, он пишет:
"Проходящая по делу о мошенничестве
326
00:20:02,640 --> 00:20:06,080
Галина Елисеева показала,
что в ночь угона машин
327
00:20:06,080 --> 00:20:09,280
из таксопарка была
с подругой в караоке.
328
00:20:09,280 --> 00:20:12,880
Где и вы, голубки,
засветились во всей красе.
329
00:20:12,880 --> 00:20:15,720
Так кто из вас подружка?"
330
00:20:23,520 --> 00:20:24,840
-Что случилось?
331
00:20:24,840 --> 00:20:28,040
-Привет, Галчонок.
Здесь вопросы задаем мы.
332
00:20:28,040 --> 00:20:30,560
-Как ты могла?
-Сева, конкретней.
333
00:20:30,560 --> 00:20:33,960
-Почему не сказала про угон машин
в таксопарке?
334
00:20:33,960 --> 00:20:37,400
-А, это. Да нормально все.
Ну, в смысле, не все.
335
00:20:37,400 --> 00:20:39,120
Но машины застрахованы.
336
00:20:39,120 --> 00:20:42,880
И вообще, дела Антона,
я в них не лезу. Мне надо идти.
337
00:20:42,880 --> 00:20:44,680
-Сева, ты следак или нет?
338
00:20:44,680 --> 00:20:46,960
-Галя, что происходит?
-О чем ты?
339
00:20:46,960 --> 00:20:49,200
-Ну, ты назначаешь мне свидание,
340
00:20:49,200 --> 00:20:52,520
и в это время угоняют машины.
Ну, как-то странно.
341
00:20:52,520 --> 00:20:56,240
-По-твоему, я еще и воровка?
-Нет, я просто беспокоюсь.
342
00:20:56,240 --> 00:20:59,880
-О мамочке своей беспокойся лучше.
-А она тут при чем?
343
00:20:59,880 --> 00:21:03,920
-Дружка своего спроси.
Может, скоро папкой будешь называть?
344
00:21:03,920 --> 00:21:06,800
-Пыха и мама?
Галь, это даже не смешно.
345
00:21:06,800 --> 00:21:08,120
-А я не шучу.
346
00:21:10,320 --> 00:21:12,400
И про таксопарк забудь!
347
00:21:18,280 --> 00:21:19,640
-Не спится?
348
00:21:19,640 --> 00:21:22,040
-Ключи от машин где?
-Какие ключи?
349
00:21:22,040 --> 00:21:24,320
-Которые я страховой предъявлю.
350
00:21:24,320 --> 00:21:27,240
-О каких ключах она говорит,
ты понимаешь?
351
00:21:27,240 --> 00:21:29,160
-Не.
352
00:21:29,160 --> 00:21:32,000
-Да ладно, ребят, вы чего?
353
00:21:33,600 --> 00:21:38,280
Вы что, меня кинуть решили?!
-Тебе что, деньги нужны? Я тебе дам.
354
00:21:38,280 --> 00:21:41,200
Потом отработаешь в приватной
обстановке.
355
00:21:45,720 --> 00:21:48,800
-А если Тыква узнает
про твое предложение?
356
00:21:48,800 --> 00:21:51,360
Что он скажет на это, как думаешь?
357
00:21:54,240 --> 00:21:57,360
-Ты сюда пришла без приглашения.
Это раз.
358
00:21:57,360 --> 00:21:59,760
Мы тебя не знаем.
Это два.
359
00:21:59,760 --> 00:22:02,320
Ведешь себя вызывающе.
Это три.
360
00:22:02,320 --> 00:22:05,360
Тыква не любит дешевые разводы.
361
00:22:05,360 --> 00:22:07,480
-Пошла вон от сюда!
362
00:22:09,000 --> 00:22:11,600
-Это были наши последние деньги!
363
00:22:27,440 --> 00:22:29,560
-Пыха, Пыха, Пыха...
364
00:22:31,480 --> 00:22:39,080
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
365
00:22:40,240 --> 00:22:42,600
Пыха, Пыха, Пыха...
366
00:22:44,400 --> 00:22:45,600
Хм...
367
00:22:50,000 --> 00:22:54,240
-Не могу понять, почему ему сложно
рундук поднимать было.
368
00:22:54,240 --> 00:22:55,920
СМЕЮТСЯ
369
00:22:55,920 --> 00:22:58,760
Иду наперехват!
-Пых, у меня много дел!
370
00:22:58,760 --> 00:23:02,600
-У меня вообще дурдом!
Я штудировал учебник по психиатрии.
371
00:23:02,600 --> 00:23:03,680
-Помогло?
372
00:23:03,680 --> 00:23:07,080
-Мне поможет теплая женщина
и хорошая выпивка.
373
00:23:07,080 --> 00:23:11,080
Но я выяснил, что у меня запущенное
биполярное расстройство,
374
00:23:11,080 --> 00:23:14,280
и что амнезию может вызвать
психический стресс.
375
00:23:14,280 --> 00:23:16,160
-Опять про своего лунатика?
376
00:23:16,160 --> 00:23:19,600
Мне делать больше нечего,
как его бред разгребать.
377
00:23:19,600 --> 00:23:21,520
-А как тебе такой бред?
378
00:23:24,080 --> 00:23:26,480
-Симпатичная.
При чем здесь она?
379
00:23:26,480 --> 00:23:30,160
-Воронин говорил, у погибшей девушки
были рыжие волосы.
380
00:23:30,160 --> 00:23:31,240
-И кто она?
381
00:23:31,240 --> 00:23:33,920
-Три дня вчера назад в розыск
объявили.
382
00:23:33,920 --> 00:23:36,480
Исчезла девица в ту самую ночь.
383
00:23:36,480 --> 00:23:39,040
-Когда Воронин якобы на кого-то
наехал?
384
00:23:39,040 --> 00:23:41,960
-Да. Айда к нему,
может, что еще вспомнит.
385
00:23:41,960 --> 00:23:44,560
-Пых, у меня нормальных дел хватает.
386
00:23:44,560 --> 00:23:47,840
А со своими больными фантазиями
разбирайся сам.
387
00:23:50,320 --> 00:23:58,400
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
388
00:24:07,160 --> 00:24:12,680
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
389
00:24:12,680 --> 00:24:14,000
ГРОХОТ
390
00:24:18,080 --> 00:24:35,160
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
391
00:24:49,160 --> 00:24:52,640
-Я могу с тобой поговорить?
-Ты?
392
00:24:52,640 --> 00:24:56,160
Помедитируй пока,
может, что что вспомнишь.
393
00:24:59,760 --> 00:25:02,320
-Ну что, узнал про девицу?
394
00:25:02,320 --> 00:25:05,160
-Нет. Он не помнит ее лицо.
395
00:25:05,160 --> 00:25:08,920
Сейчас съездим к ее родителям,
все дотошно установим.
396
00:25:08,920 --> 00:25:12,120
Ты об этом хотел со мной поговорить?
-Нет.
397
00:25:12,960 --> 00:25:16,640
-Я знаю про тебя и мать.
-Твою мать...
398
00:25:16,640 --> 00:25:21,080
В смысле, удивительно, Сева.
Даже я не все знаю о своей матери.
399
00:25:21,080 --> 00:25:23,320
-Не про твою мать!
Про свою мать!
400
00:25:23,320 --> 00:25:26,000
У вас с мамой был роман.
Я нашел письмо.
401
00:25:29,520 --> 00:25:33,760
-Негоже рыться по чужим сусекам,
сынок.
402
00:25:33,760 --> 00:25:37,440
-Это что, правда?
Она там про беременность пишет.
403
00:25:37,440 --> 00:25:39,720
Получается, что ты, я...
404
00:25:39,720 --> 00:25:42,720
-Выдохни. Это писала не твоя мать.
405
00:25:42,720 --> 00:25:47,080
-Но тут по времени...
И подпись буквой "Р". Все сходится.
406
00:25:47,080 --> 00:25:50,440
-Да, ее звали Раиса.
У нее дочь.
407
00:25:50,440 --> 00:25:53,200
У нас с ней был роман 25 лет назад.
408
00:25:53,200 --> 00:25:56,080
На этом все совпадения заканчиваются!
409
00:25:59,680 --> 00:26:03,440
А ты что, на самом деле решил,
что я твой отец?!
410
00:26:03,440 --> 00:26:05,520
-Э...
411
00:26:05,520 --> 00:26:07,760
-Ну ладно, раз уж так...
412
00:26:07,760 --> 00:26:11,160
...по родственной линии,
подвезешь нас с Геной?
413
00:26:11,160 --> 00:26:12,640
-Угу.
414
00:26:18,560 --> 00:26:21,120
-Мы помогаем в поисках вашей дочери.
415
00:26:21,120 --> 00:26:24,560
Мы можем осмотреть комнату Анны?
Если вы не против.
416
00:26:24,560 --> 00:26:28,000
Бывает, свежим взглядом можно увидеть
что-то новое.
417
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
-Конечно. Проходите, пожалуйста.
418
00:26:31,000 --> 00:26:32,360
Проходите.
419
00:26:34,200 --> 00:26:35,520
Туда.
420
00:26:44,040 --> 00:26:48,040
Я на выходные уезжала
к своим друзьям.
421
00:26:48,040 --> 00:26:50,040
Из города уезжала.
422
00:26:50,040 --> 00:26:51,880
Анечка оставалась дома.
423
00:26:51,880 --> 00:26:54,880
В понедельник вернулась,
а ее уже нет.
424
00:26:54,880 --> 00:26:57,560
Ни записки, ничего.
И телефон отключен.
425
00:26:57,560 --> 00:26:59,600
-Что-нибудь из дома пропало?
426
00:26:59,600 --> 00:27:04,320
-Нет, но...
Верхняя одежда: пальто и ботинки.
427
00:27:04,320 --> 00:27:09,560
-Вот так жила милая, счастливая
девушка полной жизнью.
428
00:27:09,560 --> 00:27:13,360
Думала, у нее все будет хорошо,
а тут... а тут я.
429
00:27:14,800 --> 00:27:17,720
-Это Анечкина скрипка.
430
00:27:17,720 --> 00:27:20,600
Она в детстве ходила
в музыкальную школу,
431
00:27:20,600 --> 00:27:23,200
правда недолго,
потом забросила.
432
00:27:23,200 --> 00:27:24,560
-Скрипачка!
433
00:27:24,560 --> 00:27:29,280
-Что ты вспомнил?
-Скрипка. Да! Она была скрипачкой!
434
00:27:29,280 --> 00:27:32,040
Точно, да! Да! Это она!
435
00:27:32,040 --> 00:27:34,760
-А почему, подождите...
Почему - была?
436
00:27:34,760 --> 00:27:37,120
Что с моей девочкой?
Что с Аней?
437
00:27:40,120 --> 00:27:43,880
-Сева, опомнись!
Не забывай, что он сам к нам пришел.
438
00:27:43,880 --> 00:27:46,400
-Тогда он сомневался.
Сейчас сознался.
439
00:27:46,400 --> 00:27:47,920
Есть дело - есть тело.
440
00:27:47,920 --> 00:27:50,680
-Было б тело, было б фото трупа.
Где оно?
441
00:27:50,680 --> 00:27:54,160
-А, наверняка где-то есть.
Я просто... я не помню.
442
00:27:54,160 --> 00:27:58,040
-Чувак! Выйди из режима крота,
перестань себя закапывать.
443
00:27:58,040 --> 00:28:01,760
С чего ты решил, что она скрипачка?
У нее скрипка была?
444
00:28:01,760 --> 00:28:04,600
-Нет-нет, скрипки не было.
Я просто знаю.
445
00:28:04,600 --> 00:28:07,760
-Что ты еще знаешь?
-Я знаю, что она играла.
446
00:28:07,760 --> 00:28:11,600
Я знаю...
Кстати! Она любила гвоздики.
447
00:28:12,880 --> 00:28:16,520
-Короче, зачтем это как
чистосердечное!
448
00:28:17,160 --> 00:28:20,640
А дальше пускай суд разбирается.
449
00:28:20,640 --> 00:28:24,440
-Без доказательств в суд
и чудила может!
450
00:28:31,120 --> 00:28:46,920
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
451
00:28:51,120 --> 00:28:55,880
-Я у следователя был. Ты ему сказала,
что той ночью не со мной была!
452
00:28:55,880 --> 00:28:57,440
-Потому что это правда.
453
00:28:57,440 --> 00:29:00,920
-Тебе что, наплевать?
Все равно, что меня посадят?!
454
00:29:00,920 --> 00:29:03,520
-У меня голова болит.
Завтра обсудим.
455
00:29:03,520 --> 00:29:07,480
-Галя, какое завтра?!
Мало того, что мне жена изменяет...
456
00:29:07,480 --> 00:29:10,080
-Да не изменяю я тебе.
-Я все знаю.
457
00:29:11,800 --> 00:29:13,360
-Что ты знаешь?
458
00:29:13,360 --> 00:29:15,280
-С кем ты в караоке была.
459
00:29:30,280 --> 00:29:32,240
-Чего он туда полез?
460
00:29:51,920 --> 00:29:56,560
-Ну что? Довели человека,
испанская инквизиция?
461
00:29:56,560 --> 00:29:59,760
-Да ему плохо стало,
мы скорую вызвали.
462
00:29:59,760 --> 00:30:03,160
Пока успокоительное вкалывали,
он вырвался и...
463
00:30:04,160 --> 00:30:06,760
Говорит, жить больше не хочет.
464
00:30:06,760 --> 00:30:08,560
-Ясно все.
465
00:30:10,600 --> 00:30:15,560
Денек-то какой неприветливый.
Прям в тональность.
466
00:30:18,680 --> 00:30:20,560
Ре-минор.
467
00:30:21,160 --> 00:30:22,920
-Пых, да...
468
00:30:24,240 --> 00:30:27,200
-Вот, что за дурость?
-Стой! Стой не подходи!
469
00:30:27,200 --> 00:30:31,320
-Там от силы десять метров.
Ты даже не разобьешься толком!
470
00:30:31,320 --> 00:30:33,560
-Я сказал тебе - стой!
471
00:30:33,560 --> 00:30:36,160
У меня нет ни друзей,
ни родственников.
472
00:30:36,160 --> 00:30:39,240
Я не знал, кто я.
А теперь я знаю. Я - убийца!
473
00:30:39,240 --> 00:30:40,560
Какой смысл жить?!
474
00:30:40,560 --> 00:30:43,880
-Ты не убийца, Гена! Не убийца!
-Стой, я сказал!
475
00:30:43,880 --> 00:30:45,440
Девушка, скрипачка...
476
00:30:45,440 --> 00:30:48,480
-Да жива твоя девушка!
Мама ее звонила.
477
00:30:48,480 --> 00:30:51,760
Девушка рванула со своим
молодым человеком на юг.
478
00:30:51,760 --> 00:30:54,520
Отключила телефон,
поссорилась с матерью.
479
00:30:54,520 --> 00:30:58,240
Кровь на бампере - это грязь!
Ты не убийца. Это чушь!
480
00:30:58,240 --> 00:31:00,720
Это все в твоей голове.
Давай!
481
00:31:00,720 --> 00:31:02,800
КРИК
482
00:31:12,200 --> 00:31:15,600
-Везучий, гад! Ногу всего сломал,
а мог и шею.
483
00:31:15,600 --> 00:31:19,000
-Да, прям аттракцион немыслимого
везения!
484
00:31:24,080 --> 00:31:26,240
-Пыха, я про твоего друга знаю,
485
00:31:26,240 --> 00:31:28,720
который с ума сошел и сам себя убил.
486
00:31:28,720 --> 00:31:32,560
Справки навел. Я понимаю,
почему ты так Ворониным занялся.
487
00:31:32,560 --> 00:31:34,960
-Ничего ты не знаешь.
-Ой, да ладно.
488
00:31:34,960 --> 00:31:38,280
Сейчас. Игорь Кутузов.
1976 года рождения.
489
00:31:38,280 --> 00:31:41,720
Скончался в 94-м.
Самоубийство при помощи удушения.
490
00:31:41,720 --> 00:31:44,240
В крови найдены следы галлюциногенов.
491
00:31:44,240 --> 00:31:48,240
В таких дозах если бы не повесился,
то от передоза бы умер.
492
00:31:48,240 --> 00:31:50,120
-Чушь это все собачья!
493
00:31:50,120 --> 00:31:52,840
Не кололся он,
тем более уж не вешался.
494
00:31:52,840 --> 00:31:55,680
Я его с детского сада знаю.
Вместе учились.
495
00:31:55,680 --> 00:31:58,160
После выпуска в него как бес
вселился.
496
00:31:58,160 --> 00:32:00,040
По ночам выл, соседей пугал.
497
00:32:00,040 --> 00:32:02,680
Демонов гонял по квартире.
Потом затих.
498
00:32:02,680 --> 00:32:05,480
Через два дня вскрыли квартиру -
он висит.
499
00:32:05,480 --> 00:32:08,840
Позже выяснилось,
что в секте в какой-то он был.
500
00:32:08,840 --> 00:32:13,240
Дрянью какой-то его поили.
В материалах дела этого ничего нет,
501
00:32:13,240 --> 00:32:15,320
у них схвачено наверху было.
502
00:32:15,320 --> 00:32:17,920
Сам знаешь, как бывает.
-Ничего себе!
503
00:32:17,920 --> 00:32:20,920
-А накануне он мне звонил,
помощи просил.
504
00:32:20,920 --> 00:32:23,320
А я думал, по наркоте - хи-хи-ха-ха.
505
00:32:23,320 --> 00:32:27,320
Сам жег, как зажигалка,
а ему реально помощь нужна была!
506
00:32:27,320 --> 00:32:31,680
С тех пор я с лунатиками, с дураками
осторожно, не рублю с плеча.
507
00:32:31,680 --> 00:32:36,480
С Воронином тоже, кстати,
не все так однозначно. Пойдем.
508
00:33:00,000 --> 00:33:01,920
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
509
00:33:03,640 --> 00:33:05,320
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
510
00:33:05,320 --> 00:33:06,960
Привет, Марго.
511
00:33:06,960 --> 00:33:10,200
А я как раз тебе набрать хотел.
Что делаю?
512
00:33:10,200 --> 00:33:15,640
Птичек рассматриваю. Где встретимся?
В парке? Через сколько?
513
00:33:15,640 --> 00:33:18,080
Через полчаса?
Давай!
514
00:33:20,920 --> 00:33:25,040
-Как-то странно он ведет себя
в последнее время.
515
00:33:25,040 --> 00:33:27,800
-А может, надо ему сказать правду?
516
00:33:27,800 --> 00:33:30,640
А то какая-то мелодрама получается.
517
00:33:30,640 --> 00:33:33,240
-А ты уверен, что знаешь правду?
518
00:33:33,240 --> 00:33:36,000
-Ну, Марго, ты же ясно дала понять.
519
00:33:38,000 --> 00:33:41,120
-Тогда получается,
что я ему всю жизнь врала.
520
00:33:41,120 --> 00:33:43,240
-Да, бывает.
521
00:33:44,480 --> 00:33:46,240
-Бывает.
522
00:33:46,240 --> 00:33:51,400
Знаешь, наверное, мне нужно уехать.
-Ни в коем случаи. Я запрещаю.
523
00:33:51,400 --> 00:33:53,400
-Слушай, кто ты такой?
524
00:33:53,400 --> 00:33:56,160
Кто ты такой, чтобы мне запрещать?
525
00:34:00,080 --> 00:34:10,280
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
526
00:34:12,440 --> 00:34:14,400
-Тебя как зовут?
-Рита.
527
00:34:14,400 --> 00:34:17,320
-А меня Гриша. Ты красивая.
528
00:34:17,320 --> 00:34:20,400
Когда ты вырастешь, я на тебе женюсь.
529
00:34:22,240 --> 00:34:26,560
-Да в сущности никто.
530
00:34:31,320 --> 00:34:32,840
-Обиделся?
531
00:34:35,320 --> 00:34:40,040
-Еще чего! Давай, вали в свою Москву,
к своему Пашину.
532
00:34:47,000 --> 00:35:17,080
ЛИРИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
533
00:35:22,480 --> 00:35:24,800
А у кого-то Новый год.
534
00:35:28,160 --> 00:35:42,720
ЛИРИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
535
00:35:47,720 --> 00:35:49,640
-Блин, там нет, здесь нет!
536
00:35:49,640 --> 00:35:51,760
Куда же я куртку свою дел, а?
537
00:35:51,760 --> 00:35:54,040
Ладно. К сути дела.
538
00:35:56,000 --> 00:35:59,640
"Известная скрипачка погибла
под колесами автомобиля.
539
00:35:59,640 --> 00:36:03,240
Лауреат международных конкурсов.
Елизавета Яковлева".
540
00:36:03,240 --> 00:36:05,880
Это та девушка, которую сбил Воронин.
541
00:36:05,880 --> 00:36:09,200
Только это произошло не в этом году,
а в 2017-м.
542
00:36:09,200 --> 00:36:12,440
Смотри: рыжая, скрипачка,
приметы все сходятся.
543
00:36:12,440 --> 00:36:15,280
-Поясни.
-Помнишь, этот чудик рассказывал
544
00:36:15,280 --> 00:36:19,080
про какой-то магазин,
ну, во время аварии произошедшей,
545
00:36:19,080 --> 00:36:22,000
что грезились ему то ли куры,
то ли петухи.
546
00:36:22,000 --> 00:36:23,120
-Ну, и?
547
00:36:23,120 --> 00:36:27,360
-Мы ехали, перед нами машина была,
на ней крысы были нарисованы.
548
00:36:27,360 --> 00:36:30,560
Сейчас по китайскому календарю
год Золотой Крысы.
549
00:36:30,560 --> 00:36:33,120
А три года назад год кого был?
-Петуха.
550
00:36:33,120 --> 00:36:37,160
-Вот. Она погибла три года назад,
это произошло в Москве,
551
00:36:37,160 --> 00:36:41,840
видимо, там он ее сбил, на нервной
почве свихнулся и у нас оказался.
552
00:36:41,840 --> 00:36:47,160
Мало того, со слов свидетелей был
составлен фоторобот подозреваемого.
553
00:36:47,160 --> 00:36:48,600
Никого не напоминает?
554
00:36:48,600 --> 00:36:50,000
-Так это же Воронин.
555
00:36:50,000 --> 00:36:52,560
-О чем и речь.
Все гениальное просто.
556
00:36:53,640 --> 00:36:57,200
-Может, у тебя еще фоторобот убийцы
Кеннеди найдется?
557
00:36:57,200 --> 00:37:01,280
-Нет. Фоторобот убийцы Кеннеди
у меня не найдется. Но!
558
00:37:01,280 --> 00:37:03,160
У меня есть вот что.
559
00:37:04,000 --> 00:37:06,640
Помнишь я тебе говорил.
-Про что?
560
00:37:06,640 --> 00:37:11,320
-Про Раису. Год, читай, какой?
-94-й год.
561
00:37:11,320 --> 00:37:13,480
-Вот. Ну, ты не расстраивайся.
562
00:37:13,480 --> 00:37:17,720
Если тебе так приспичило,
я, в принципе, готов тебя усыновить.
563
00:37:17,720 --> 00:37:21,520
СМЕХ
564
00:37:22,680 --> 00:37:24,400
СТУК В ДВЕРЬ
565
00:37:25,880 --> 00:37:32,760
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
566
00:37:34,040 --> 00:37:35,800
-Ну?
567
00:37:35,800 --> 00:37:38,040
Ну что?
-Достала!
568
00:37:39,640 --> 00:37:45,840
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
569
00:37:46,600 --> 00:37:50,080
-И что, думаешь, сработает?
-Стопроцентный результат.
570
00:37:50,080 --> 00:37:53,320
Подруга, которая посоветовала,
уже замуж выходит!
571
00:37:53,320 --> 00:37:56,520
Говорит, одна капля - муж сразу
внимания обратил.
572
00:37:56,520 --> 00:37:58,080
Любовь с первого вдоха.
573
00:37:58,080 --> 00:38:00,520
-Что во флаконе?
-Натуральный состав.
574
00:38:00,520 --> 00:38:04,320
Десять разных веществ.
На основе средств для вязки собак.
575
00:38:04,320 --> 00:38:05,640
-Ты серьезно?!
576
00:38:05,640 --> 00:38:08,720
Ты хочешь, чтоб я эту гадость
на себя вылила?
577
00:38:08,720 --> 00:38:11,800
-Ты хочешь, чтобы на тебя Сева
запал или как?
578
00:38:11,800 --> 00:38:13,200
-Ну, да.
579
00:38:13,200 --> 00:38:16,480
-Это, между прочим, биология.
Все мы - животные.
580
00:38:16,480 --> 00:38:18,160
А это научный подход!
581
00:38:18,160 --> 00:38:19,880
Так что не сомневайся.
582
00:38:20,880 --> 00:38:22,280
ТЯЖЕЛО ВЗДЫХАЕТ
583
00:38:39,600 --> 00:38:53,040
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
584
00:39:02,560 --> 00:39:04,080
-Что случилось?
585
00:39:04,080 --> 00:39:06,720
-В больницу! Срочно!
Воронин при смерти.
586
00:39:08,320 --> 00:39:11,760
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
587
00:39:11,760 --> 00:39:13,200
-Вы что делаете?!
588
00:39:14,520 --> 00:39:18,680
-Кто в палате, кроме Воронина?
-Никого. У нас отбой.
589
00:39:22,800 --> 00:39:30,760
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
590
00:39:33,760 --> 00:39:35,600
УДАР
591
00:39:35,600 --> 00:39:40,800
-Мужик! Не делай глупости!
-Плевать! Я все равно его убью!
592
00:39:40,800 --> 00:39:42,840
А-а!
593
00:39:45,560 --> 00:39:50,440
Моя дочь! Он убил мою дочь!
Он убил ее!
594
00:39:54,480 --> 00:39:57,480
-Отец приехал отомстить
за смерть дочери.
595
00:39:57,480 --> 00:40:00,960
Одного не пойму,
как он вышел на след Воронина?
596
00:40:00,960 --> 00:40:02,680
И почему именно сейчас?
597
00:40:02,680 --> 00:40:06,280
-После разговора с Ворониным
я разослал ориентировку,
598
00:40:06,280 --> 00:40:08,360
чтобы установить его личность.
599
00:40:08,360 --> 00:40:12,040
Оказывается, у этого чувака племянник
работает в РОВД.
600
00:40:12,040 --> 00:40:15,440
И у них был уговор:
если Воронин всплывет где-то,
601
00:40:15,440 --> 00:40:18,840
то отец скрипачки первый должен
об этом узнать.
602
00:40:18,840 --> 00:40:21,520
-Мне позвонили из больницы.
603
00:40:21,520 --> 00:40:24,960
Лизу в отделение привез неизвестный.
604
00:40:26,720 --> 00:40:28,200
Она была мертва.
605
00:40:28,200 --> 00:40:33,080
-И вы думаете, это Воронин ее убил,
а потом в больницу привез, да?
606
00:40:33,080 --> 00:40:35,280
-Да.
607
00:40:35,280 --> 00:40:39,440
Он оставил ее на пороге, сам исчез.
608
00:40:40,600 --> 00:40:45,040
Кто-то успел его запомнить в лицо.
Составили фоторобот.
609
00:40:45,040 --> 00:40:47,120
С тех пор я искал его.
610
00:40:48,200 --> 00:40:50,080
Он убил ее.
611
00:40:51,400 --> 00:40:53,800
Он убил мою девочку.
612
00:40:53,800 --> 00:40:55,640
Я хотел отомстить!
613
00:40:57,320 --> 00:40:58,840
Но не смог.
614
00:41:00,640 --> 00:41:02,000
Не смог.
615
00:41:03,200 --> 00:41:07,160
-И все-таки в этой истории много
загадочного, таинственного.
616
00:41:07,160 --> 00:41:12,520
Откуда Воронин знал так много
о гибели Лизы Яковлевой?
617
00:41:13,320 --> 00:41:16,120
-Может, он прочитал в новостях?
А что?
618
00:41:16,120 --> 00:41:18,040
-Вариант.
619
00:41:18,040 --> 00:41:20,240
А гвоздики?
620
00:41:20,240 --> 00:41:23,680
-Хочешь сказать,
что они были близко знакомы?
621
00:41:23,680 --> 00:41:27,520
-Сдается мне, что их отношения
были далеки от формальных.
622
00:41:27,520 --> 00:41:30,320
-Тогда бы отец Лизы должен
был его узнать?
623
00:41:30,320 --> 00:41:34,360
-Традиция знакомить родителей
со своими половыми партнерами
624
00:41:34,360 --> 00:41:36,840
давно, слава богу, отошла в прошлое.
625
00:41:36,840 --> 00:41:38,120
-Ну, это ж бред.
626
00:41:38,840 --> 00:41:41,920
Он задавил девушку,
в которую был влюблен?
627
00:41:41,920 --> 00:41:43,560
-Или это был не он.
628
00:41:43,560 --> 00:41:45,160
-Но он же помнит наезд!
629
00:41:45,160 --> 00:41:47,920
-Понимаешь, это говорит только о том,
630
00:41:47,920 --> 00:41:50,560
что на тот момент он там находился.
631
00:41:50,560 --> 00:41:53,840
А вот в каком качестве -
сие нам не известно.
632
00:41:53,840 --> 00:41:55,160
Допустим.
633
00:41:56,080 --> 00:42:00,600
-А ты знаешь, что во времена
Великой французской революции
634
00:42:00,600 --> 00:42:02,880
гвоздика была символом войны?
635
00:42:02,880 --> 00:42:07,000
-Ты мне поэтому букет подарил?
-Угу.
636
00:42:07,000 --> 00:42:09,760
-Войну объявляешь?
-Угу.
637
00:42:09,760 --> 00:42:12,320
И сейчас я кого-то захвачу!
638
00:42:12,320 --> 00:42:14,120
СМЕХ
639
00:42:17,480 --> 00:42:19,520
-Ну, уж нет!
640
00:42:20,800 --> 00:42:22,280
СМЕХ
641
00:42:22,280 --> 00:42:25,920
Война так война!
СМЕЕТСЯ
642
00:42:25,920 --> 00:42:27,360
У-ху!
643
00:42:27,360 --> 00:42:28,760
ВИЗГ ТОРМОЗОВ
644
00:42:28,760 --> 00:42:30,480
-Лиза!
УДАР
645
00:42:44,680 --> 00:42:49,840
-Хорошая версия, но, боюсь, это может
подтвердить только один человек.
646
00:42:51,120 --> 00:42:53,320
И он сейчас находится в коме.
647
00:42:56,680 --> 00:43:07,120
ЛЕГКАЯ МУЗЫКА
648
00:43:07,840 --> 00:43:10,040
-Фу-у!
649
00:43:13,520 --> 00:43:19,360
ЛЕГКАЯ МУЗЫКА
650
00:43:29,240 --> 00:43:40,120
ЛЕГКАЯ МУЗЫКА
651
00:43:41,680 --> 00:43:43,640
Мам, я со Светкой гулять!
652
00:44:11,200 --> 00:44:13,640
-Так, фу!
653
00:44:15,200 --> 00:44:17,200
Фу! Фу!
654
00:44:19,720 --> 00:44:21,200
Фу!
655
00:44:26,360 --> 00:44:28,120
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
656
00:44:30,880 --> 00:44:34,600
-Маша?..
-Сев, можно я войду?
657
00:44:34,600 --> 00:44:37,320
На меня собаки бешеная напала!
658
00:44:37,320 --> 00:44:40,120
-Заходи, конечно, заходи.
659
00:44:50,440 --> 00:44:52,280
Маш... у-у-у!
660
00:44:52,280 --> 00:44:54,360
Тебе в больницу надо.
661
00:44:54,360 --> 00:44:57,280
-Да ерунда. Само пройдет.
662
00:45:03,000 --> 00:45:04,720
-О-ой...
663
00:45:06,440 --> 00:45:08,080
Откроешь?
664
00:45:08,080 --> 00:45:10,960
-Маш, тебе не рановато ли?
665
00:45:12,840 --> 00:45:14,800
-А я...
666
00:45:14,800 --> 00:45:18,480
А я развитая не по годам девочка.
667
00:45:20,560 --> 00:45:22,280
ЧИХАЕТ
668
00:45:22,280 --> 00:45:25,520
-О, Маш! Это от тебя так пахнет?
669
00:45:25,520 --> 00:45:28,080
У меня ж на резкие запахи аллергия.
670
00:45:28,080 --> 00:45:31,320
Это что такое? Ой... Да ты куда?
671
00:45:32,840 --> 00:45:33,960
Ох...
672
00:45:46,320 --> 00:45:48,200
-Пых!
673
00:45:48,200 --> 00:45:51,080
Я тебя жду!
Пойдем, покажу чего.
674
00:45:51,080 --> 00:45:54,400
-Д, я на такую замануху с детства
не ведусь.
675
00:45:54,400 --> 00:45:57,080
-Ну, в морг пойдем.
-В морг?
676
00:45:57,080 --> 00:45:59,560
Ну, ты умеешь заинтриговать.
677
00:45:59,560 --> 00:46:01,600
-Сейчас, ребят, сейчас.
678
00:46:05,760 --> 00:46:07,320
-Это кто?
679
00:46:07,320 --> 00:46:09,200
-Игнатенко Семен Игоревич.
680
00:46:09,200 --> 00:46:11,520
-Это мне должно о чем-то говорить?
681
00:46:11,520 --> 00:46:14,360
-Этого человека сбил Воронин
неделю назад.
682
00:46:14,360 --> 00:46:15,800
-Я ничего не понимаю.
683
00:46:15,800 --> 00:46:19,280
-Труп нашли в мусорном контейнере
на окраине города.
684
00:46:19,280 --> 00:46:22,920
-Мужчина - жертва наезда.
Я сняла с его одежды осколки
685
00:46:22,920 --> 00:46:26,640
и сравнила их с образцами
с разбитой фары. Все совпало.
686
00:46:26,640 --> 00:46:29,240
-А я запросил видео с камер
наблюдения
687
00:46:29,240 --> 00:46:32,280
недалеко от дома Гусаровой.
-М-м.
688
00:46:35,520 --> 00:46:37,560
ВИЗГ ТОРМОЗОВ
689
00:46:37,560 --> 00:46:39,480
-Баран, что ли?
690
00:46:41,240 --> 00:46:53,760
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
691
00:47:01,000 --> 00:47:03,920
-Две смерти у Воронина смешались
в голове:
692
00:47:03,920 --> 00:47:06,320
смерть любимой и месть убийце.
693
00:47:06,320 --> 00:47:08,640
Но теперь убийцей стал он сам.
694
00:47:08,640 --> 00:47:11,960
-Уверен, что ты все утро репетировал
эту речь.
695
00:47:11,960 --> 00:47:15,160
-Я уверен, что перед нами -
убийца Лизы.
696
00:47:17,000 --> 00:47:19,800
-Я все вспомнил.
697
00:47:21,120 --> 00:47:23,360
Это был он.
698
00:47:24,080 --> 00:47:26,280
Лиза...
699
00:47:26,280 --> 00:47:30,680
Моя Лиза...
Если бы не он, она бы была жива.
700
00:47:30,680 --> 00:47:32,560
-Закурим?
701
00:47:41,640 --> 00:47:47,800
Редактор субтитров Т.Горелова
Корректор Е.Апалькова
68354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.