All language subtitles for 09-Cr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,680 --> 00:00:22,319 Hey, sweetie. 2 00:00:22,320 --> 00:00:23,540 Hey. How are you doing? 3 00:00:23,880 --> 00:00:25,600 Um, I'm alright. 4 00:00:25,980 --> 00:00:26,980 Yeah? 5 00:00:27,280 --> 00:00:29,900 What's wrong? You look upset. How was baseball practice? 6 00:00:30,900 --> 00:00:32,259 Um, it was okay. 7 00:00:32,560 --> 00:00:33,900 Yeah? Just okay? 8 00:00:35,060 --> 00:00:39,020 Yeah, I don't really want to talk about it. It's not going to go well. 9 00:00:39,380 --> 00:00:43,420 What's wrong? What do you mean it's not going well? You were literally the 10 00:00:43,420 --> 00:00:45,540 starting pitcher this whole year. 11 00:00:45,980 --> 00:00:49,620 I know, but Coach Dave, he said he might cut me. 12 00:00:50,300 --> 00:00:55,140 From the big game coming up and... Cut you? What the heck? Why would he cut 13 00:00:55,920 --> 00:00:58,040 Well, I haven't been doing so well. 14 00:00:58,820 --> 00:01:00,420 Why haven't you been playing well? 15 00:01:03,160 --> 00:01:04,700 I'm just kind of frustrated. 16 00:01:04,900 --> 00:01:06,080 My head's not in the game. 17 00:01:06,720 --> 00:01:08,280 I can't focus. 18 00:01:08,780 --> 00:01:10,040 Why can't you focus, Ryan? 19 00:01:10,320 --> 00:01:12,980 Is this some excuse to get some private training? 20 00:01:14,240 --> 00:01:16,040 No, it's not an excuse. 21 00:01:16,960 --> 00:01:17,960 I'm just... 22 00:01:19,760 --> 00:01:20,760 I'm just sad. 23 00:01:22,100 --> 00:01:23,580 Sad about what? 24 00:01:24,540 --> 00:01:27,160 I really don't want to talk about it. Come on. 25 00:01:28,480 --> 00:01:34,440 Okay, I'm upset because Juliet dumped me and... Juliet, your girlfriend? 26 00:01:34,680 --> 00:01:36,500 Yeah. The little blonde? 27 00:01:36,860 --> 00:01:38,260 Yeah. She dumped you? 28 00:01:38,680 --> 00:01:39,680 Yeah. 29 00:01:40,740 --> 00:01:45,080 I'm sorry, sweetie, but what does that have to do with your baseball? 30 00:01:45,980 --> 00:01:48,260 Well... Shouldn't that be like an outlet for you? 31 00:01:48,720 --> 00:01:54,100 Well, it's just hard to focus because I'm really upset about it. And, well, 32 00:01:54,100 --> 00:01:56,680 not just that. I mean, she helped me out a lot. 33 00:01:56,940 --> 00:01:58,100 What do you mean helped you out? 34 00:01:58,740 --> 00:02:03,280 I doubt that girl could throw a baseball. 35 00:02:05,360 --> 00:02:07,780 Yeah, it wasn't like that. 36 00:02:09,240 --> 00:02:10,240 How was it? 37 00:02:10,740 --> 00:02:13,140 I don't know. I'm embarrassed. I don't want to tell you. 38 00:02:18,540 --> 00:02:21,140 I know, but this is different. 39 00:02:21,540 --> 00:02:22,580 What do you mean different? 40 00:02:24,600 --> 00:02:25,780 Here, come here. Have a seat. 41 00:02:27,620 --> 00:02:29,280 You really don't have to be embarrassed. 42 00:02:30,020 --> 00:02:32,300 So, what was it? 43 00:02:34,640 --> 00:02:38,020 Do I really have to tell you? Yes, you really have to tell me. 44 00:02:39,240 --> 00:02:40,240 Okay. Come on. 45 00:02:41,000 --> 00:02:45,760 All right, well, don't judge me. I'm not going to judge you. You're my stepson. 46 00:02:46,620 --> 00:02:48,340 You know, you're a 19 -year -old boy. 47 00:02:50,240 --> 00:02:55,360 She would jerk me off before practice, and it was like a really big motivator. 48 00:02:55,360 --> 00:02:58,580 mean, it really helped me keep my head in the game. And I don't know, just 49 00:02:58,580 --> 00:03:02,860 without that, I can't, I don't know what to do. I'm so frustrated. Oh, God, 50 00:03:02,860 --> 00:03:03,860 okay. 51 00:03:04,700 --> 00:03:07,600 I mean, isn't that something you can just do yourself? 52 00:03:08,680 --> 00:03:14,580 Well, no, not the same. I mean, when a girl does it for you, oh, my God. 53 00:03:17,390 --> 00:03:18,830 I think I get it. Okay. 54 00:03:19,570 --> 00:03:20,570 You know what? 55 00:03:22,170 --> 00:03:25,290 We really cannot risk you losing your scholarship. That pays for half of your 56 00:03:25,290 --> 00:03:27,930 schooling, and your dad and I cannot afford to pay that other half. 57 00:03:28,850 --> 00:03:29,850 Right. 58 00:03:30,370 --> 00:03:33,690 Okay. Is there any other girls you know that could do that for you? 59 00:03:34,770 --> 00:03:37,850 Not really. I'm kind of heartbroken. 60 00:03:38,130 --> 00:03:40,330 I don't even look at other girls now. 61 00:03:41,050 --> 00:03:42,270 I just want her back. 62 00:03:42,730 --> 00:03:44,670 Okay. How about... 63 00:03:47,470 --> 00:03:48,550 Well, I do it for you, then. 64 00:03:48,870 --> 00:03:50,310 I mean, I'm a girl. I'm a woman. 65 00:03:51,430 --> 00:03:54,750 You could just, you know, pretend I'm one of you girls from college. 66 00:03:55,990 --> 00:03:58,730 Really? I mean... Yeah, yeah. I don't know. 67 00:03:59,110 --> 00:04:00,110 Do it. Come on. 68 00:04:00,310 --> 00:04:02,590 Let's pull the event. Right now? Yeah, we'll do it right now. 69 00:04:02,810 --> 00:04:04,090 It's not a big deal. Okay. 70 00:04:04,350 --> 00:04:05,350 Okay? 71 00:04:05,370 --> 00:04:12,310 Yeah, we'll just... We'll just... I won't even look at you. I won't even 72 00:04:12,310 --> 00:04:13,450 it. You know? 73 00:04:14,270 --> 00:04:15,270 Okay. Okay? 74 00:04:16,060 --> 00:04:20,620 See, I could, uh, it could, you know, it could be anybody's hand. 75 00:04:21,060 --> 00:04:23,280 It could be any girl's hand. It doesn't have to be mine. 76 00:04:30,160 --> 00:04:35,880 There you go. I think it's getting nice and hard now, yeah? 77 00:04:36,120 --> 00:04:37,760 Yeah, it feels good. 78 00:04:46,510 --> 00:04:48,650 Are you sure this is what you need to help you with practice? 79 00:04:48,970 --> 00:04:50,790 Yeah, I think it's working. 80 00:04:51,230 --> 00:04:52,230 Okay. 81 00:04:55,630 --> 00:04:56,630 Oh, wow. 82 00:04:58,750 --> 00:04:59,750 Oh, wow is right. 83 00:05:02,950 --> 00:05:04,250 You know what? I'm just going to... 84 00:05:18,900 --> 00:05:19,900 Yeah, okay. 85 00:05:21,140 --> 00:05:23,520 Better grip on it. 86 00:05:26,460 --> 00:05:28,400 Are you sure you let me know when you're going to, you know? 87 00:05:28,680 --> 00:05:29,680 Yeah. 88 00:05:30,280 --> 00:05:34,240 I just cleaned and mopped and I don't really want to make a mess. 89 00:05:34,960 --> 00:05:35,960 Okay. 90 00:05:39,560 --> 00:05:40,980 Yeah, let's go with two hands. 91 00:05:41,280 --> 00:05:42,740 Yeah, like this? Yeah. Okay. 92 00:05:59,530 --> 00:06:01,230 You can't tell anyone about this either, okay? 93 00:06:01,610 --> 00:06:02,469 I promise. 94 00:06:02,470 --> 00:06:03,470 Okay. 95 00:06:04,010 --> 00:06:07,310 But whatever helps you, because we cannot afford that college. 96 00:06:08,830 --> 00:06:11,290 You need to keep this baseball scholarship. 97 00:06:11,910 --> 00:06:12,910 Of course. 98 00:06:15,490 --> 00:06:16,550 Oh, yeah, this way. 99 00:06:17,050 --> 00:06:18,370 Yeah? Like that? 100 00:06:18,770 --> 00:06:19,770 Yeah. 101 00:06:20,390 --> 00:06:23,530 Wow. I think we can go. 102 00:06:23,730 --> 00:06:25,850 Okay, okay. Let me know when. 103 00:06:29,130 --> 00:06:30,130 Catch it in this towel. 104 00:06:30,270 --> 00:06:31,270 Okay. 105 00:06:32,910 --> 00:06:34,350 Yeah. Yeah. 106 00:06:35,450 --> 00:06:36,090 Mm 107 00:06:36,090 --> 00:06:42,870 -hmm. 108 00:06:43,270 --> 00:06:44,630 Okay. Yeah. 109 00:06:45,510 --> 00:06:46,510 All right. 110 00:06:48,730 --> 00:06:55,110 Well, you... When you go to practice tomorrow, just 111 00:06:55,110 --> 00:06:57,910 think about this and... 112 00:06:58,350 --> 00:06:59,350 Play really well, okay? 113 00:07:00,070 --> 00:07:01,070 Okay. Okay. 114 00:07:02,490 --> 00:07:05,270 Thank you. Yeah, of course. Of course. Anything for you, sweetheart. 115 00:07:06,770 --> 00:07:09,870 Why don't you go get showered up, cleaned up? I'm going to start dinner, 116 00:07:10,150 --> 00:07:11,150 Okay. Okay. 117 00:07:33,100 --> 00:07:35,220 Hey, sweetie. I was just about to leave for work. 118 00:07:36,500 --> 00:07:37,740 How'd practice go today? 119 00:07:38,020 --> 00:07:39,020 It went amazing. 120 00:07:39,220 --> 00:07:40,740 Really? Yeah. Oh, my God. 121 00:07:41,040 --> 00:07:42,040 It worked. 122 00:07:42,080 --> 00:07:44,140 I mean, I don't know what to say. 123 00:07:44,480 --> 00:07:49,720 I did so well. I can't believe it. Yay. That makes me so happy. I'm so glad. 124 00:07:50,400 --> 00:07:54,180 Yeah. And Coach Dave, he said he's going to start me in tonight's game. Really? 125 00:07:54,560 --> 00:07:55,700 Yeah. I can't believe it. 126 00:07:56,280 --> 00:07:58,320 I'm so glad. So you're starting again. 127 00:07:59,980 --> 00:08:04,600 happy for you sweetheart oh my god i'm so happy i just i can't believe it 128 00:08:04,600 --> 00:08:11,520 so well and yeah i just wanted to thank you and you know so tonight's 129 00:08:11,520 --> 00:08:16,660 a big game and i'm really nervous about it and what are you nervous about you 130 00:08:16,660 --> 00:08:22,760 played great in practice well yeah but that's the thing my ex um she used to do 131 00:08:22,760 --> 00:08:27,180 something for me before every big game and i'm just worried that it's not gonna 132 00:08:27,180 --> 00:08:29,440 be the same without it what do you mean 133 00:08:32,080 --> 00:08:38,580 used to do for you. Well, so she would suck my dick before the 134 00:08:38,580 --> 00:08:44,980 game, and I just... Um, that's a lot. 135 00:08:45,400 --> 00:08:47,880 I don't know where you're going to find that. 136 00:08:48,320 --> 00:08:51,620 Well, I was hoping maybe you could help me out. 137 00:08:51,840 --> 00:08:56,420 Me? Yeah. I'm your stepmother. What we already did the other day was 138 00:08:56,420 --> 00:09:00,100 inappropriate. Yeah, but you already jerked me off, and... 139 00:09:00,570 --> 00:09:02,310 I mean, I really don't want to lose this scholarship. 140 00:09:02,750 --> 00:09:04,830 I know. We can't afford that school. 141 00:09:07,490 --> 00:09:08,490 Okay. 142 00:09:09,670 --> 00:09:10,670 One time. 143 00:09:11,070 --> 00:09:12,070 One time. 144 00:09:12,290 --> 00:09:14,070 Okay. And you can't tell anybody. 145 00:09:14,450 --> 00:09:15,189 I promise. 146 00:09:15,190 --> 00:09:18,130 And after this, you need to find yourself a new girlfriend. 147 00:09:18,610 --> 00:09:21,090 Okay. Okay? Yeah, just one time. 148 00:09:22,990 --> 00:09:25,710 Okay, let's get this over with before your dad gets home. Okay. 149 00:09:26,030 --> 00:09:29,590 Right now? Yeah, I have to go to work. Your dad's going to be home soon. 150 00:09:29,810 --> 00:09:30,810 Okay. 151 00:09:31,929 --> 00:09:33,790 Just... You're sure this is what you need? 152 00:09:34,330 --> 00:09:35,570 Yeah. Okay. 153 00:09:36,870 --> 00:09:38,410 You can't believe I'm about to do this. 154 00:09:40,790 --> 00:09:41,910 And you won't tell anybody? 155 00:09:42,330 --> 00:09:43,330 No. 156 00:09:43,610 --> 00:09:44,930 Okay. I promise. 157 00:09:56,850 --> 00:09:59,150 Oh my god, I cannot believe I'm actually doing this. 158 00:10:09,480 --> 00:10:12,280 It better fucking work. I swear to God. 159 00:10:43,579 --> 00:10:44,579 Really? Yeah. 160 00:10:51,300 --> 00:10:54,300 It's been a while since I've given one of these, honestly. 161 00:11:44,140 --> 00:11:47,480 I can't believe I'm doing this I think it's going to work 162 00:13:10,290 --> 00:13:14,150 He made me swallow it. Why would you make me swallow it? 163 00:13:15,110 --> 00:13:17,290 Close. It works. 164 00:13:17,670 --> 00:13:18,670 Oh, God. 165 00:13:18,910 --> 00:13:21,130 I cannot believe I just swallowed my stepson's cum. 166 00:13:21,910 --> 00:13:25,310 Just... Okay, are you good now? 167 00:13:25,590 --> 00:13:27,140 Yeah. Play good tonight. 168 00:13:27,400 --> 00:13:28,400 I will. I promise. 169 00:13:28,920 --> 00:13:29,779 Thanks, Crystal. 170 00:13:29,780 --> 00:13:30,359 Go ahead. 171 00:13:30,360 --> 00:13:31,360 It really made a difference. 172 00:13:55,310 --> 00:13:56,310 So well. Yeah? 173 00:13:56,550 --> 00:14:00,950 Yeah. Everything was perfect. I mean, I hit a home run. Oh, good. 174 00:14:01,410 --> 00:14:02,970 Yeah. I can't believe it. 175 00:14:03,250 --> 00:14:07,890 And the game winning out. Oh, awesome. I knew you could do it. I'm so proud of 176 00:14:07,890 --> 00:14:09,910 you. I literally couldn't have gone any better. 177 00:14:10,370 --> 00:14:13,170 Great. I'm so glad to hear it. Yeah, I'm so excited. 178 00:14:13,430 --> 00:14:17,570 And I think it's all because of the help you gave me. 179 00:14:18,130 --> 00:14:21,690 Oh, sweetie, no. It's all your talent. So trust me. 180 00:14:21,950 --> 00:14:24,590 You didn't tell anybody about that, did you? 181 00:14:24,970 --> 00:14:27,650 No, no, of course not. Okay, good. 182 00:14:27,890 --> 00:14:29,250 So that has to stay our secret. 183 00:14:29,650 --> 00:14:31,090 Yeah, yeah, of course. 184 00:14:31,790 --> 00:14:33,110 But I'm so proud of you. 185 00:14:33,450 --> 00:14:35,310 I knew you could do it. Thanks. 186 00:14:35,930 --> 00:14:38,030 So does that mean you're going to keep your starting position? 187 00:14:38,590 --> 00:14:40,370 Yeah. Good. That's what Coach Dave said. 188 00:14:40,750 --> 00:14:41,750 Good. 189 00:14:42,470 --> 00:14:47,750 And I just think it's all because of you, and I need to thank you. 190 00:14:48,250 --> 00:14:51,210 Oh, you don't have to thank me, sweetheart. In fact, we don't even have 191 00:14:51,210 --> 00:14:52,210 about it ever again. 192 00:14:52,970 --> 00:14:57,670 Well, that's the thing. I was thinking maybe since you've helped me so much 193 00:14:57,670 --> 00:15:00,230 I could help motivate you. 194 00:15:00,850 --> 00:15:03,630 With what? Cleaning the house? You want to help me do laundry? 195 00:15:04,230 --> 00:15:05,590 No, not that. 196 00:15:06,570 --> 00:15:07,570 Then what do you mean? 197 00:15:08,170 --> 00:15:10,850 What do I need motivation with? I don't have a baseball game. 198 00:15:11,470 --> 00:15:12,890 Well, I mean, come on. 199 00:15:13,910 --> 00:15:20,350 I know you've been fighting with Dad and you've been kind of depressed. 200 00:15:22,670 --> 00:15:24,270 I haven't heard you guys have sex in years. 201 00:15:24,530 --> 00:15:26,130 Oh, my God. That's none of your business. 202 00:15:26,790 --> 00:15:28,650 Well, I know, but you can't hide it. 203 00:15:29,070 --> 00:15:33,050 But you're my stepson. That's none of your business what your father and I do 204 00:15:33,050 --> 00:15:33,869 don't do. 205 00:15:33,870 --> 00:15:36,610 You don't have to be embarrassed. I'm your stepson. You can tell me anything. 206 00:15:37,890 --> 00:15:39,870 I'm not embarrassed. 207 00:15:40,110 --> 00:15:44,670 It's just... I don't want to talk about that with you. 208 00:15:45,710 --> 00:15:52,170 Look, it's not a secret, and I think I could really help you out. 209 00:15:52,650 --> 00:15:56,310 How are you supposed to help me out with my sex life with your dad? 210 00:15:56,950 --> 00:15:59,830 Well, you know, I could, like, 211 00:16:00,550 --> 00:16:02,450 step in, like you did for me. 212 00:16:04,290 --> 00:16:06,770 You want to have sex with me? 213 00:16:07,650 --> 00:16:09,110 I'm just trying to help you out. 214 00:16:09,390 --> 00:16:12,730 Oh, my God. I see how you've been handling my dick. I mean, I know you 215 00:16:12,850 --> 00:16:13,850 Oh, my God. 216 00:16:17,810 --> 00:16:19,650 I just think this would be a really good thing. 217 00:16:21,710 --> 00:16:24,210 You motivated me. I could do the same for you. 218 00:16:25,670 --> 00:16:29,330 See how you're dressing frumpy around the house? You think I dress frumpy? 219 00:16:29,870 --> 00:16:32,610 What? I mean... Oh, my gosh. 220 00:16:33,070 --> 00:16:34,710 I mean... God. 221 00:16:37,190 --> 00:16:42,170 Oh, my gosh. I just... I mean, I know I haven't been wearing lingerie in a 222 00:16:42,170 --> 00:16:47,670 while, but... We did get those new sets that I've been sitting in the closet for 223 00:16:47,670 --> 00:16:48,670 like a year. 224 00:16:49,160 --> 00:16:54,040 Look, you seem really excited and maybe an orgasm is the spark that you need to 225 00:16:54,040 --> 00:16:59,260 be more interested and get more attention from my dad. 226 00:17:01,160 --> 00:17:04,660 You know, I have been feeling pretty down lately about it. 227 00:17:09,640 --> 00:17:12,020 Are you sure? What we already did was so inappropriate. 228 00:17:13,060 --> 00:17:14,220 I'm not going to tell anybody. 229 00:17:17,280 --> 00:17:18,790 Yeah. I'm sure you are. 230 00:17:20,750 --> 00:17:22,869 Okay. All right, fine, fine. 231 00:17:23,369 --> 00:17:28,329 Fuck it. Let's try it and see. You know, maybe it'll work. 232 00:17:29,850 --> 00:17:34,530 Why don't you go get showered up, change out of your uniform. 233 00:17:35,250 --> 00:17:39,970 I'm going to grab that lingerie out of the closet, and you just meet me in the 234 00:17:39,970 --> 00:17:40,949 bedroom. 235 00:17:40,950 --> 00:17:43,910 Okay. Okay? I can do that. Okay. I'll be quick. Okay. 236 00:17:50,280 --> 00:17:51,320 What do you think? 237 00:17:51,980 --> 00:17:53,060 You look great. 238 00:17:53,320 --> 00:17:56,120 Yeah? Yeah. You think your dad would like it? Yeah. 239 00:17:56,360 --> 00:17:57,360 Yeah. 240 00:17:58,380 --> 00:18:01,500 I mean, I haven't worn lingerie in a really long time. 241 00:18:02,100 --> 00:18:03,600 Well, you look amazing. 242 00:18:03,980 --> 00:18:05,100 Thank you, sweetheart. 243 00:18:05,400 --> 00:18:06,480 I appreciate it. 244 00:18:07,080 --> 00:18:10,180 Your dick does look amazing. I mean, you were right. 245 00:18:10,380 --> 00:18:11,860 I was craving cock. 246 00:18:13,660 --> 00:18:15,700 This is really motivating. 247 00:18:17,120 --> 00:18:18,120 I'll be honest. 248 00:19:14,669 --> 00:19:19,030 Are you ready for this? Yeah 249 00:19:25,259 --> 00:19:29,720 Sweetie, your dick is a lot bigger than your father's. Really? 250 00:19:29,940 --> 00:19:30,940 Yes. 251 00:19:32,120 --> 00:19:36,280 And I really haven't been able to stop thinking about it, I'll be honest. 252 00:19:37,860 --> 00:19:39,100 You ready for this? 253 00:19:39,440 --> 00:19:40,440 Yeah. 254 00:19:43,400 --> 00:19:44,500 Oh, fuck. 255 00:19:46,280 --> 00:19:47,660 Oh, my God. 256 00:19:48,940 --> 00:19:50,940 Oh, fuck, sweetheart. 257 00:19:54,440 --> 00:19:55,440 Dude, it feels so good. 258 00:19:56,620 --> 00:19:58,360 Oh, it's just so big. 259 00:20:01,620 --> 00:20:05,800 Oh, fuck, it's been so long since I got fucking cocked. 260 00:20:10,220 --> 00:20:11,940 Oh my God, yes. 261 00:20:12,740 --> 00:20:14,360 Oh, fuck yes. 262 00:20:15,200 --> 00:20:17,000 Yes, yes, yes, yes, yes. 263 00:20:18,240 --> 00:20:19,300 Oh, fuck. 264 00:20:21,020 --> 00:20:22,900 You're right, this really is motivating. 265 00:20:23,820 --> 00:20:24,820 See? 266 00:20:25,140 --> 00:20:26,860 It's just what you needed. Oh, yes. 267 00:20:27,780 --> 00:20:29,360 Oh, fuck yes. 268 00:20:29,740 --> 00:20:30,900 Yes, yes, yes. 269 00:20:31,120 --> 00:20:33,400 Oh, my God, that's exactly what I fucking needed. 270 00:20:33,680 --> 00:20:35,380 Just some big fucking dick. 271 00:20:36,160 --> 00:20:40,620 Oh, I just didn't know it was going to be my stepson. 272 00:20:41,060 --> 00:20:42,120 Oh, fuck. 273 00:20:42,760 --> 00:20:47,680 Oh, my God, yes. 274 00:20:48,600 --> 00:20:50,160 Oh, fuck yes. 275 00:21:38,060 --> 00:21:40,420 I didn't ride you like this, did she? No way. No? 276 00:21:41,240 --> 00:21:42,240 Oh, fuck. 277 00:21:43,440 --> 00:21:44,640 Oh, shit, yes. 278 00:21:45,180 --> 00:21:47,460 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 279 00:21:48,100 --> 00:21:49,700 Oh, yeah, right there, right there. 280 00:21:50,160 --> 00:21:51,680 Oh, fuck, sweetheart. 281 00:21:52,260 --> 00:21:54,420 Oh, that is so fucking good. 282 00:21:54,900 --> 00:21:55,960 Oh, my God, yes. 283 00:21:56,420 --> 00:21:57,420 Yes, yes. 284 00:22:23,440 --> 00:22:24,239 Oh my god, yes. 285 00:22:24,240 --> 00:22:26,380 Yes, yes, yes, yes, yes. 286 00:22:30,080 --> 00:22:31,560 Oh my god. 287 00:22:32,100 --> 00:22:33,100 Fuck. 288 00:22:35,620 --> 00:22:37,020 Oh shit. 289 00:22:37,400 --> 00:22:38,400 Fuck yes. 290 00:22:38,640 --> 00:22:39,660 Yes, yes. 291 00:22:41,960 --> 00:22:43,040 Oh fuck. 292 00:22:43,480 --> 00:22:44,900 Oh my god. 293 00:22:45,940 --> 00:22:47,500 Oh shit. 294 00:22:48,160 --> 00:22:50,140 You know I want to write you a different way. 295 00:23:25,630 --> 00:23:26,630 Oh, shit. 296 00:23:29,490 --> 00:23:33,490 Oh, my God, yes. 297 00:23:34,270 --> 00:23:35,310 Oh, fuck. 298 00:23:38,530 --> 00:23:41,370 Oh, my God, sweetie, that dick is so fucking good. 299 00:23:41,950 --> 00:23:42,950 Oh, shit. 300 00:23:43,670 --> 00:23:46,070 Oh, my God, yes, yes, yes, yes, yes. 301 00:23:46,710 --> 00:23:47,710 Oh, 302 00:23:48,950 --> 00:23:53,170 I bet you didn't wake up thinking we'd be fucking your step -on today. 303 00:23:54,920 --> 00:23:56,180 Oh my god, yes. 304 00:23:57,200 --> 00:23:58,420 Oh, fuck. 305 00:23:59,080 --> 00:24:01,660 Oh, it's getting so fucking good. 306 00:24:03,500 --> 00:24:05,280 Oh my god, yes. 307 00:24:24,780 --> 00:24:28,540 Fuck, that dick is so much better than your father's. It's so fucking good. 308 00:24:30,700 --> 00:24:33,240 Oh my god, fuck. 309 00:24:34,100 --> 00:24:36,240 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 310 00:25:39,820 --> 00:25:41,040 It was just the motivation I needed. 311 00:26:11,050 --> 00:26:12,450 Give me some extra motivation. 312 00:26:12,650 --> 00:26:14,650 Fuck me now. Yeah. Yeah. 313 00:26:15,270 --> 00:26:16,270 Oh, yeah. 314 00:26:16,930 --> 00:26:18,170 Oh, let's do it. 315 00:26:19,070 --> 00:26:20,070 Oh, 316 00:26:20,870 --> 00:26:24,310 fuck. Oh, yeah. Give me more of that big fucking cock. 317 00:26:24,750 --> 00:26:25,750 Yes. 318 00:26:26,710 --> 00:26:28,910 Oh, fuck yes, sweetheart. 319 00:26:29,450 --> 00:26:30,810 Oh, my God. Yes. 320 00:26:31,390 --> 00:26:32,390 Yes. 321 00:26:32,650 --> 00:26:35,510 Oh, fuck yes. That feels so fucking good. 322 00:26:47,720 --> 00:26:48,960 I've been fucked like this in so long. 323 00:26:49,180 --> 00:26:51,200 Oh, yes, yes, yes, do it to me. 324 00:26:51,600 --> 00:26:53,680 Yeah, just like that. Just like that. 325 00:26:54,260 --> 00:26:55,440 Oh, fuck. 326 00:26:56,440 --> 00:26:58,020 Oh, my God, yes, yes, yes. 327 00:26:58,520 --> 00:27:00,300 Yes. Oh, shit. 328 00:27:01,040 --> 00:27:02,060 Oh, my God, yes. 329 00:27:02,400 --> 00:27:03,720 Here, right there, right there. 330 00:27:04,520 --> 00:27:05,900 Oh, fuck, yes. 331 00:27:06,340 --> 00:27:09,880 Yeah, give me those long, slow strokes just like that. 332 00:27:10,600 --> 00:27:11,820 Oh, fuck. 333 00:27:12,360 --> 00:27:13,360 Yeah. 334 00:27:13,500 --> 00:27:16,200 Oh, I love feeling every inch of that big fucking cock. 335 00:27:16,780 --> 00:27:17,780 Yeah. 336 00:27:45,840 --> 00:27:52,580 don't do that oh my god oh yes yes 337 00:27:52,580 --> 00:27:56,920 yes yes yes yes oh oh 338 00:27:56,920 --> 00:28:04,760 my 339 00:28:04,760 --> 00:28:06,540 god yes oh 340 00:28:35,490 --> 00:28:38,250 Oh my god, yes, yes, yes, yes 341 00:30:50,730 --> 00:30:52,490 Oh my God, sweetie, that feels so fucking good. 342 00:30:53,110 --> 00:30:54,110 Oh, fuck. 343 00:30:55,290 --> 00:30:56,290 Oh my God. 344 00:30:56,990 --> 00:30:59,190 Oh, you did feel so fucking good, sweetheart. 345 00:31:00,110 --> 00:31:02,110 This is definitely the motivation I needed. 346 00:31:02,470 --> 00:31:03,470 Yeah. 347 00:31:03,870 --> 00:31:06,210 Oh my God, we should have been helping each other a lot sooner. 348 00:31:06,770 --> 00:31:11,630 Oh, fuck, yes, yes, yes. 349 00:31:12,250 --> 00:31:13,250 Oh, shit. 350 00:31:14,210 --> 00:31:15,990 Oh my God, yes, yeah. 351 00:31:17,530 --> 00:31:19,130 Oh, fuck, yes. 352 00:31:22,160 --> 00:31:23,640 That big dick feels so fucking good. 353 00:31:25,980 --> 00:31:26,980 Oh my god. 354 00:31:27,340 --> 00:31:28,880 Yes, yes, yes, yes, yes. 355 00:31:29,960 --> 00:31:31,220 Oh, fuck yes. 356 00:31:32,260 --> 00:31:33,640 Oh my god, sweetie. 357 00:35:12,940 --> 00:35:14,400 This sexy in a long time. 358 00:35:15,280 --> 00:35:19,300 Fuck. Well, I hope you play really well at the game tomorrow. 359 00:35:21,160 --> 00:35:22,420 Sure, I'm going to do fantastic. 360 00:35:23,780 --> 00:35:29,400 Do you think we could do this a few more times? Just until, you know, I feel a 361 00:35:29,400 --> 00:35:30,720 little more sexy for your dad. 362 00:35:31,340 --> 00:35:32,340 Yeah, absolutely. 363 00:35:32,540 --> 00:35:33,540 Perfect. 364 00:35:34,460 --> 00:35:35,460 Thanks, sweetie. 365 00:35:37,020 --> 00:35:38,020 Thanks, Crystal. 24988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.