All language subtitles for the.secrets.she.keeps.2021.720p.web.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,940 --> 00:02:16,230 Come back! 2 00:02:16,320 --> 00:02:18,020 Lacey! 3 00:02:36,460 --> 00:02:38,340 Oh god, uh-- 4 00:02:38,420 --> 00:02:40,500 wait, wait, please, I'm being held captive 5 00:02:40,590 --> 00:02:43,420 by this man and he's holding me prisoner. 6 00:02:43,470 --> 00:02:45,430 Please, I need to get away. 7 00:02:47,470 --> 00:02:49,220 What are you doing? 8 00:02:51,180 --> 00:02:52,890 Wait, wait, wait, wait. 9 00:02:52,980 --> 00:02:55,060 No, no, no, no. 10 00:02:57,730 --> 00:03:00,020 What'd you do? 11 00:03:00,110 --> 00:03:02,440 She would've been a loose end. 12 00:03:02,530 --> 00:03:04,950 No loose ends. 13 00:03:36,190 --> 00:03:39,020 The boxes are here. 14 00:03:39,110 --> 00:03:41,150 -You got your bag? -Yeah. 15 00:03:47,740 --> 00:03:49,620 Still looks the same. 16 00:03:58,880 --> 00:04:01,340 I can't wait to get inside. 17 00:04:01,420 --> 00:04:03,000 I know, home sweet home. 18 00:04:05,260 --> 00:04:07,010 Here we go. 19 00:04:14,480 --> 00:04:17,020 Whoa. 20 00:04:17,100 --> 00:04:19,020 Look at this place. 21 00:04:25,990 --> 00:04:27,900 Whoa. 22 00:04:27,990 --> 00:04:30,740 I didn't realize dad had so many paintings. 23 00:04:30,830 --> 00:04:34,330 Yeah, there was so much he wanted to do, 24 00:04:34,410 --> 00:04:36,040 right up to the end. 25 00:04:36,080 --> 00:04:38,710 He talked about coming up here and finishing everything. 26 00:04:46,760 --> 00:04:47,840 Look at this view. 27 00:04:47,880 --> 00:04:50,720 -It's amazing. -You've been here before 28 00:04:50,800 --> 00:04:51,840 -plenty of times. -Yeah, but not since 29 00:04:51,930 --> 00:04:53,890 I was a tiny, little kid. 30 00:04:53,970 --> 00:04:56,220 Those were good summers. 31 00:04:56,310 --> 00:04:58,100 It's like something out of a dream. 32 00:04:58,190 --> 00:04:59,520 I can't blame your dad for turning it into 33 00:04:59,600 --> 00:05:03,520 his painting studio, I mean, such a beautiful place. 34 00:05:03,610 --> 00:05:06,480 -Yeah. -Uh-- 35 00:05:06,570 --> 00:05:07,530 Amara? 36 00:05:56,830 --> 00:05:58,080 Great. 37 00:05:58,120 --> 00:05:59,580 That's terrific. 38 00:06:01,500 --> 00:06:04,750 Thank you so much. 39 00:06:04,840 --> 00:06:07,750 I just won the auction for the brick building downtown. 40 00:06:07,840 --> 00:06:09,460 We can check it out first thing in the morning. 41 00:06:09,510 --> 00:06:10,880 That's really cool. 42 00:06:12,340 --> 00:06:14,760 -Is it me? -Yeah. 43 00:06:14,850 --> 00:06:17,430 I remember him talking about that one. 44 00:06:17,520 --> 00:06:19,470 He had done a thousand little sketches of you, 45 00:06:19,560 --> 00:06:22,270 but he never put you in a painting before. 46 00:06:22,350 --> 00:06:24,310 He was so nervous about it. 47 00:08:29,480 --> 00:08:30,520 Yeah, there you go. 48 00:08:30,610 --> 00:08:33,480 You can go right through those doors there. 49 00:08:33,570 --> 00:08:34,610 Sure. 50 00:08:36,610 --> 00:08:39,070 Hi, I need to pick up my textbook for ap chemistry. 51 00:08:39,160 --> 00:08:41,240 Cool, uh, name? 52 00:08:41,280 --> 00:08:43,410 Amara, Amara Caldwell. 53 00:08:43,490 --> 00:08:45,290 Caldwell. 54 00:08:45,330 --> 00:08:48,290 Caldwell, Caldwell. 55 00:08:48,330 --> 00:08:50,870 Sorry, I actually don't see you on here. 56 00:08:50,960 --> 00:08:52,920 Could be under a different name? 57 00:08:53,000 --> 00:08:56,460 I don't think so, but I just moved to the area. 58 00:08:56,510 --> 00:08:58,420 I enrolled late, like a couple weeks ago. 59 00:08:58,470 --> 00:08:59,800 Okay, yeah, that makes sense. 60 00:08:59,840 --> 00:09:02,930 So, the textbooks were ordered, like, way before that. 61 00:09:02,970 --> 00:09:05,640 So, what does that mean? 62 00:09:05,720 --> 00:09:08,020 Well, it means officially, or technically, 63 00:09:08,100 --> 00:09:11,650 you're not on the list to get your book. 64 00:09:11,730 --> 00:09:13,270 So, I guess I just can't do my homework, 65 00:09:13,360 --> 00:09:15,650 and I'll fail out of school and live under a bridge 66 00:09:15,690 --> 00:09:17,110 and beg for scraps of food. 67 00:09:17,190 --> 00:09:19,650 Well, you know, that's always a possibility, 68 00:09:19,740 --> 00:09:22,610 so we could, um-- hold on one second. 69 00:09:22,660 --> 00:09:23,950 -Ms. Peters. -Yeah? 70 00:09:23,990 --> 00:09:25,160 We have a student who enrolled late, 71 00:09:25,240 --> 00:09:27,160 and the school didn't order her book in time. 72 00:09:27,200 --> 00:09:30,500 Oh, oh, well, you know, we only get 73 00:09:30,580 --> 00:09:32,170 a certain number of books. 74 00:09:32,250 --> 00:09:35,840 I'm afraid she's gonna have to talk to the administration. 75 00:09:35,880 --> 00:09:37,550 Right, but I was thinking that since we-- 76 00:09:37,630 --> 00:09:38,880 you know, we did order a book for Lacey, 77 00:09:38,920 --> 00:09:42,720 and since Lacey, you know, won't be needing it, 78 00:09:42,800 --> 00:09:45,010 I thought, um, maybe we could give it to Amara here. 79 00:09:45,060 --> 00:09:46,010 Unless you think she's trying to con us 80 00:09:46,100 --> 00:09:49,060 -out of a chemistry textbook. -No. 81 00:09:49,140 --> 00:09:50,600 That's fine, yeah, go ahead. 82 00:09:50,690 --> 00:09:51,270 Cool. 83 00:09:54,730 --> 00:09:56,360 -Thanks. -Yep, 84 00:09:56,400 --> 00:09:57,320 so where'd you move here from? 85 00:09:57,360 --> 00:09:58,980 Downtown in the city. 86 00:09:59,070 --> 00:10:00,690 I used to visit here a lot, but I haven't been back 87 00:10:00,780 --> 00:10:03,450 -in a while. -Well, welcome back. 88 00:10:03,530 --> 00:10:04,530 That's a really cool bracelet. 89 00:10:04,620 --> 00:10:07,330 Thanks, my dad gave it to me. 90 00:10:07,370 --> 00:10:09,830 Yeah, yeah, I like the-- 91 00:10:09,870 --> 00:10:11,210 keep the line moving, please. 92 00:10:11,250 --> 00:10:13,710 -Okay. -We'll talk later. 93 00:10:13,790 --> 00:10:14,210 I guess we will. 94 00:10:14,250 --> 00:10:16,960 Thank you. 95 00:10:22,930 --> 00:10:24,510 Why is our handwriting so bad? 96 00:10:24,600 --> 00:10:25,220 -Oh, my god-- -cool jacket. 97 00:10:32,100 --> 00:10:34,560 -Thanks. -She's perfect. 98 00:10:34,650 --> 00:10:37,020 We need someone totally unbiased. 99 00:10:37,110 --> 00:10:40,440 Hey, new girl, answer a question for us. 100 00:10:40,530 --> 00:10:41,990 Okay. 101 00:10:42,070 --> 00:10:43,450 What sounds like a cooler idea for a dance? 102 00:10:43,530 --> 00:10:47,620 "Bon voyage," like, you're about to travel across the ocean 103 00:10:47,700 --> 00:10:51,120 on a cruise vacation, or "welcome home," 104 00:10:51,210 --> 00:10:52,660 like, you're returning, and your friends are there 105 00:10:52,750 --> 00:10:53,290 to celebrate? 106 00:10:53,370 --> 00:10:56,000 Um, 107 00:10:56,090 --> 00:10:57,920 well, if you're talking about the homecoming dance, 108 00:10:58,000 --> 00:11:01,460 I guess it makes more sense to be 109 00:11:01,550 --> 00:11:04,420 coming home, not going away. 110 00:11:04,510 --> 00:11:06,550 Told you so. 111 00:11:06,640 --> 00:11:08,550 -Good call, new girl. -Whatever. 112 00:11:08,600 --> 00:11:10,600 "Bon voyage" is a great idea. 113 00:11:10,640 --> 00:11:13,060 Yeah, for a prom or graduation. 114 00:11:13,140 --> 00:11:14,850 -Not for homecoming. -But, it's like, 115 00:11:14,940 --> 00:11:16,730 "bon voyage, you're about to embark 116 00:11:16,810 --> 00:11:19,820 on a magical school year." 117 00:11:19,900 --> 00:11:21,280 Do you know how incredibly lame you sound? 118 00:11:23,950 --> 00:11:24,360 You can go now. 119 00:11:27,200 --> 00:11:28,740 Oh, my god. 120 00:11:28,830 --> 00:11:30,740 I can't with you, I can't with you. 121 00:11:30,830 --> 00:11:32,410 -No, I can't with you. -Okay. 122 00:11:48,390 --> 00:11:50,930 Here we go. 123 00:11:58,230 --> 00:11:59,810 So, all of this is ours? 124 00:11:59,900 --> 00:12:01,270 Yeah, the previous owners stopped paying their bills, 125 00:12:01,360 --> 00:12:04,400 so the bank got everything, and now everything's ours. 126 00:12:07,530 --> 00:12:08,950 -Weird. -So, this weekend, we're gonna 127 00:12:08,990 --> 00:12:10,570 have a big yard sale. 128 00:12:10,660 --> 00:12:12,830 Turn this place into the most beautiful art gallery 129 00:12:12,870 --> 00:12:14,450 in the city. 130 00:12:16,460 --> 00:12:18,830 Yeah. 131 00:12:22,420 --> 00:12:25,510 Okay, if someone tries to bargain with you, 132 00:12:25,590 --> 00:12:26,470 sell stuff for as cheap as you want. 133 00:12:26,510 --> 00:12:28,680 I just wanna get rid of it all. 134 00:12:28,760 --> 00:12:30,470 -Okay. -Mrs. Caldwell? 135 00:12:30,550 --> 00:12:32,010 -Yeah. -I own the restaurant 136 00:12:32,100 --> 00:12:33,850 right around the corner, carducci's. 137 00:12:33,890 --> 00:12:35,720 -Oh, nice to meet you. -Paul. 138 00:12:35,810 --> 00:12:37,850 Diane. 139 00:12:37,940 --> 00:12:40,850 We share a dumpster and a parking lot. 140 00:12:40,940 --> 00:12:42,690 This sale isn't going to be a problem, is it? 141 00:12:42,730 --> 00:12:44,820 Oh no, no, there's no problem, I just wanted to come over 142 00:12:44,900 --> 00:12:45,650 and wish you luck. 143 00:12:45,740 --> 00:12:48,110 You--you're new to the area? 144 00:12:48,200 --> 00:12:49,990 My husband grew up here. 145 00:12:50,030 --> 00:12:51,370 My late husband. 146 00:12:51,450 --> 00:12:55,490 But now, my daughter and I moved into his old studio. 147 00:12:55,540 --> 00:12:57,160 -He was an artist? -Yeah, that's why 148 00:12:57,210 --> 00:12:58,870 I'm opening a gallery. 149 00:12:58,960 --> 00:13:00,370 Partly because I have about a million of his paintings, 150 00:13:00,420 --> 00:13:04,170 but also, I used to be an art dealer, 151 00:13:04,250 --> 00:13:05,710 -before I had Amara. -Oh, that's great. 152 00:13:05,800 --> 00:13:07,840 You know, the art scene here is really thriving. 153 00:13:07,930 --> 00:13:10,010 Yeah, well I've reached out to some artists, 154 00:13:10,090 --> 00:13:12,010 but hopefully it'll be up and running 155 00:13:12,050 --> 00:13:14,550 -by the end of the month. -Oh. 156 00:13:14,600 --> 00:13:15,560 I meant to grab business cards. 157 00:13:15,640 --> 00:13:17,390 Just wait there, I'll grab you one. 158 00:13:43,920 --> 00:13:45,710 Hey, hey, guys! 159 00:13:53,430 --> 00:13:57,720 -How much is this one? -That one's 30 bucks. 160 00:13:57,810 --> 00:14:01,020 Are you serious? This is, uh, Japanese steel. 161 00:14:01,100 --> 00:14:02,940 This is a $150 knife. 162 00:14:03,020 --> 00:14:04,860 You can pay more if you want. 163 00:14:04,940 --> 00:14:06,980 Tell you what, I'll sell you everything on this table 164 00:14:07,070 --> 00:14:08,690 for $1 million. 165 00:14:10,400 --> 00:14:14,240 I'm sorry, I guess I care too much about this stuff. 166 00:14:14,320 --> 00:14:15,740 Caring is good. 167 00:14:15,830 --> 00:14:18,160 Hey, is anyone out there? 168 00:14:18,250 --> 00:14:20,290 Open up! 169 00:14:20,370 --> 00:14:21,410 The door's locked! 170 00:14:21,460 --> 00:14:23,790 Ugh! Oh, my god. 171 00:14:23,880 --> 00:14:25,040 Hey! 172 00:14:26,920 --> 00:14:28,670 Help! 173 00:14:28,760 --> 00:14:30,300 Open up! 174 00:14:37,890 --> 00:14:38,390 How about 20 bucks? 175 00:14:38,470 --> 00:14:41,680 Sold. 176 00:14:41,770 --> 00:14:43,140 Help! 177 00:14:57,740 --> 00:14:59,990 What do you need it for anyway? 178 00:15:00,040 --> 00:15:02,660 Funny story actually, I'm going to-- 179 00:15:02,710 --> 00:15:03,540 mom! 180 00:15:03,580 --> 00:15:05,870 -Mom-- -over here, let me help, 181 00:15:05,960 --> 00:15:07,750 let me help, let me help. 182 00:15:08,420 --> 00:15:10,050 Mom. 183 00:15:10,130 --> 00:15:12,300 Mom! 184 00:15:12,340 --> 00:15:14,300 I can't see her. 185 00:15:19,720 --> 00:15:22,850 Come on, come on, come on! 186 00:15:22,940 --> 00:15:24,850 Help! 187 00:15:26,730 --> 00:15:28,270 I don't--should you-- you wanna put a rock through it? 188 00:15:31,610 --> 00:15:35,320 Come on! 189 00:15:35,410 --> 00:15:37,320 -Help! -What do we do? What do we do? 190 00:15:46,920 --> 00:15:49,040 -What do we do? -Oh, here, let me see 191 00:15:49,090 --> 00:15:50,210 if I can shimmy it. 192 00:15:56,800 --> 00:15:59,050 Mom! 193 00:15:59,100 --> 00:16:00,510 Mom. 194 00:16:00,680 --> 00:16:03,390 Mom! 195 00:16:03,430 --> 00:16:05,480 Oh, my god, oh, my god. 196 00:16:06,770 --> 00:16:09,350 Let's get out of here. 197 00:16:11,440 --> 00:16:13,070 Come on. 198 00:16:20,370 --> 00:16:22,030 Are you okay? 199 00:16:22,120 --> 00:16:25,080 I'm pretty--pretty sure someone just tried to kill me. 200 00:16:31,090 --> 00:16:31,920 -Oh, my god. -Water. 201 00:16:32,000 --> 00:16:33,750 -Should I get some water? -Yeah. 202 00:16:33,840 --> 00:16:36,760 Okay. 203 00:16:45,640 --> 00:16:48,100 Hi. 204 00:16:50,480 --> 00:16:51,610 -What? -So, we usually have 205 00:16:51,690 --> 00:16:55,190 four people on the homecoming committee, 206 00:16:55,280 --> 00:16:58,280 but after what happened to Lacey, 207 00:16:58,320 --> 00:16:59,740 we need a fourth. 208 00:16:59,820 --> 00:17:01,740 What happened to Lacey? 209 00:17:05,330 --> 00:17:06,620 A tragic loss. 210 00:17:06,660 --> 00:17:08,620 But, the show must go on. 211 00:17:08,670 --> 00:17:12,130 And since you're, like, obviously not an idiot, 212 00:17:12,170 --> 00:17:14,750 and don't seem to have an agenda, 213 00:17:14,840 --> 00:17:17,510 we thought you might be a good candidate for, you know, 214 00:17:17,590 --> 00:17:21,800 if you're interested, maybe assisting a little bit, 215 00:17:21,890 --> 00:17:24,390 -or, um-- -would you be interested 216 00:17:24,470 --> 00:17:26,220 in joining homecoming committee? 217 00:17:26,310 --> 00:17:27,890 Sure. 218 00:17:27,980 --> 00:17:28,600 I mean, what's involved? 219 00:17:28,640 --> 00:17:31,060 It's super easy. 220 00:17:31,150 --> 00:17:34,270 We plan the dance, decorate for it, 221 00:17:34,360 --> 00:17:36,690 get a dj and a lighting guy, and make sure it's fun. 222 00:17:36,780 --> 00:17:39,400 Yeah, that sounds cool. 223 00:17:39,490 --> 00:17:41,070 Who's the fourth? 224 00:17:41,160 --> 00:17:42,570 -Huh? -You said there was four people. 225 00:17:42,660 --> 00:17:44,620 -You two, me... -Oh, my boyfriend. 226 00:17:44,660 --> 00:17:47,330 That's the best part. 227 00:17:47,410 --> 00:17:49,410 He's like a total boy scout, 228 00:17:49,500 --> 00:17:51,790 and super easy to manipulate. 229 00:17:51,880 --> 00:17:54,250 He does pretty much whatever I want, so, 230 00:17:54,340 --> 00:17:54,830 I'll make him do all the hard stuff 231 00:17:54,920 --> 00:17:57,300 and we can party. 232 00:17:57,380 --> 00:18:00,800 So, what do I have to do? 233 00:18:00,840 --> 00:18:02,970 Well, you usually spend most of your time 234 00:18:03,010 --> 00:18:05,180 in the library alone, 235 00:18:05,220 --> 00:18:07,810 -uh, studying. -Yeah. 236 00:18:07,890 --> 00:18:10,980 So, you can spend most of that time hanging out with us. 237 00:18:13,150 --> 00:18:13,690 Come on. 238 00:18:18,400 --> 00:18:20,360 My backpack. 239 00:18:32,420 --> 00:18:34,040 Okay. 240 00:18:38,710 --> 00:18:40,590 Hey, sweetie, I just wanted to let you know 241 00:18:40,670 --> 00:18:43,470 I'm finally on my way home. 242 00:18:43,550 --> 00:18:46,390 Are you okay for dinner? 243 00:18:46,470 --> 00:18:48,510 Okay, great, see you soon. 244 00:19:11,370 --> 00:19:14,370 Ugh, no. 245 00:19:20,420 --> 00:19:21,670 -What happened? -Oh. 246 00:19:21,760 --> 00:19:23,720 Uh, the full treatment, they slashed my tire 247 00:19:23,800 --> 00:19:26,590 and smashed the window. 248 00:19:26,640 --> 00:19:29,350 Well, that's a lousy end of the day. 249 00:19:29,430 --> 00:19:32,100 Hey, Hank's auto body is just a couple miles up the road. 250 00:19:32,140 --> 00:19:32,890 Let's get you towed, I can give you a ride home. 251 00:19:32,980 --> 00:19:36,020 It's okay, I can handle it. 252 00:19:36,100 --> 00:19:37,600 I insist. 253 00:19:45,320 --> 00:19:47,030 I quit my job in the city and moved back, 254 00:19:47,120 --> 00:19:48,530 and took over my dad's restaurant, 255 00:19:48,580 --> 00:19:52,950 which feels like what I was always meant to be doing. 256 00:19:53,000 --> 00:19:54,450 Hm. 257 00:19:57,920 --> 00:20:00,540 -Is this you? -Yeah. 258 00:20:02,300 --> 00:20:05,920 Thanks for taking my mind off things. 259 00:20:06,010 --> 00:20:07,970 In my imagination, opening an art gallery 260 00:20:08,010 --> 00:20:10,930 was a lot easier. 261 00:20:11,010 --> 00:20:12,220 It'll be worth it. 262 00:20:12,310 --> 00:20:14,310 You know, the beginning is always the hard part. 263 00:20:28,780 --> 00:20:31,120 Yeah, give me a call in the morning 264 00:20:31,160 --> 00:20:31,780 if you want a ride in. 265 00:20:31,830 --> 00:20:34,580 Will do. 266 00:20:47,470 --> 00:20:47,800 Oh, hey. 267 00:20:47,880 --> 00:20:50,640 Hi. 268 00:20:52,390 --> 00:20:54,060 Crazy day. 269 00:20:54,140 --> 00:20:58,020 But, the car is in the shop. 270 00:21:00,020 --> 00:21:02,360 How are you doing? 271 00:21:02,440 --> 00:21:04,150 Fine. 272 00:21:04,230 --> 00:21:07,320 I was just wondering, how did you meet dad? 273 00:21:10,530 --> 00:21:12,660 Uh, well, 274 00:21:12,740 --> 00:21:13,740 I was working in a gallery. 275 00:21:13,830 --> 00:21:17,290 He was painting houses. 276 00:21:17,370 --> 00:21:19,790 And he dropped by the gallery, because we were having 277 00:21:19,880 --> 00:21:22,960 some event with free food and drinks. 278 00:21:23,040 --> 00:21:24,630 But, I thought he was always an artist. 279 00:21:24,710 --> 00:21:27,130 Yeah, he was a born artist, but I was the one 280 00:21:27,220 --> 00:21:29,130 who pushed him into taking lessons. 281 00:21:31,220 --> 00:21:33,550 Where's this coming from? 282 00:21:33,600 --> 00:21:36,010 The other day, right before the fire, 283 00:21:36,100 --> 00:21:39,060 I met this really cute guy, but after all the craziness, 284 00:21:39,140 --> 00:21:39,890 he was gone, and I didn't get his name 285 00:21:39,940 --> 00:21:42,650 or his number or anything. 286 00:21:42,730 --> 00:21:44,400 There's a lot of cute guys out there. 287 00:21:44,480 --> 00:21:46,570 Yeah, but what if he was the one? 288 00:21:46,610 --> 00:21:47,900 Now I'll probably never see him again. 289 00:21:47,990 --> 00:21:50,490 I feel like we were supposed to meet, 290 00:21:50,570 --> 00:21:54,070 and now destiny is just moving on without me. 291 00:21:54,160 --> 00:21:57,700 Amara, you've got plenty of time. 292 00:22:01,210 --> 00:22:04,170 Oh, wow, it's really melted, but-- 293 00:22:06,710 --> 00:22:08,170 mm-hm. 294 00:22:08,260 --> 00:22:11,050 -That is good. -Mm-hm. 295 00:22:11,130 --> 00:22:11,840 Thank you. 296 00:22:17,140 --> 00:22:19,430 Okay, time is running out. 297 00:22:19,480 --> 00:22:21,850 Now that we're going with a simple "welcome home" theme, 298 00:22:21,940 --> 00:22:25,060 we just need, like, a color scheme 299 00:22:25,150 --> 00:22:27,360 and some good ideas for decorating the gym. 300 00:22:27,440 --> 00:22:30,030 Well, what about lighting, dj, 301 00:22:30,110 --> 00:22:31,360 and the rest of the planning? 302 00:22:31,450 --> 00:22:32,400 I'm having my boyfriend do all that. 303 00:22:32,490 --> 00:22:34,240 If there's anything we don't like, 304 00:22:34,280 --> 00:22:36,280 I'll just make him change it. 305 00:22:36,370 --> 00:22:37,830 So, are you seeing anyone? 306 00:22:37,910 --> 00:22:42,620 Me? Like, dating someone? 307 00:22:42,670 --> 00:22:44,710 Yeah, like a date for homecoming. 308 00:22:44,790 --> 00:22:48,630 Um, I've never dated anybody. 309 00:22:48,710 --> 00:22:51,300 -Seriously? -I knew it. 310 00:22:51,380 --> 00:22:55,510 I just got here, it's not like I know a ton of people. 311 00:22:55,600 --> 00:22:59,140 But, like, is there someone you're interested in? 312 00:22:59,220 --> 00:23:00,600 Kinda. 313 00:23:00,680 --> 00:23:02,980 I don't know, just this guy I met first day of school. 314 00:23:03,020 --> 00:23:07,150 -Oh yeah? -Come on, tell us everything. 315 00:23:07,230 --> 00:23:09,730 -Who is it? -Hey, baby. 316 00:23:12,240 --> 00:23:14,530 You're so cute in your new shirt. 317 00:23:14,610 --> 00:23:16,410 Amara, this is my boyfriend Jake. 318 00:23:16,490 --> 00:23:18,070 -Hi. -Hello. 319 00:23:18,160 --> 00:23:19,950 You were just in time for some juicy gossip. 320 00:23:20,040 --> 00:23:23,160 Amara here was about to tell us all about the guy 321 00:23:23,250 --> 00:23:25,750 -she has a crush on. -Uh, you know what? 322 00:23:25,830 --> 00:23:28,210 I should probably go, I didn't realize how late it was, 323 00:23:28,290 --> 00:23:30,500 and my mom wants me home for dinner, so-- 324 00:23:30,590 --> 00:23:32,090 -oh, okay. -I'll see you guys later. 325 00:23:32,170 --> 00:23:34,340 -Okay, see ya. -See ya. 326 00:23:34,380 --> 00:23:35,840 Bye. 327 00:23:42,890 --> 00:23:45,520 Hello? 328 00:23:45,600 --> 00:23:47,270 Mom? 329 00:23:49,730 --> 00:23:51,650 Mom? 330 00:24:14,590 --> 00:24:16,380 "Have whatever you want for dinner. 331 00:24:16,470 --> 00:24:20,180 I'm on a date with Paul, I'll be back later." 332 00:24:20,260 --> 00:24:23,390 Great, everybody's got a date except for me. 333 00:24:43,790 --> 00:24:46,200 So, I'll give you a rundown of what's going on. 334 00:24:46,290 --> 00:24:50,080 Um, we usually have the dj set up right around here. 335 00:24:50,170 --> 00:24:52,250 Hey. 336 00:24:59,300 --> 00:25:01,050 -Looking good. -Thanks. 337 00:25:01,100 --> 00:25:02,970 What about me? 338 00:25:03,060 --> 00:25:06,770 -You're looking hot. -That's what I like to hear. 339 00:25:08,770 --> 00:25:10,020 Did you guys show Amara how we do the front entrance? 340 00:25:10,110 --> 00:25:12,150 Not yet, we're about to go over decoration ideas. 341 00:25:12,230 --> 00:25:14,730 Here, I'll show you, so you get a good idea 342 00:25:14,820 --> 00:25:15,150 -of how the dance is laid out. -Cool. 343 00:25:15,240 --> 00:25:17,530 Yeah. 344 00:25:20,320 --> 00:25:23,410 Is it just me, or is new girl totally trying to get with 345 00:25:23,450 --> 00:25:25,080 my boyfriend? 346 00:25:25,160 --> 00:25:28,410 I'm on it, I have a plan of what we can do 347 00:25:28,460 --> 00:25:30,250 with cute, little Amara. 348 00:25:30,330 --> 00:25:32,460 Yeah, so that way there's less of, like, a bottleneck 349 00:25:32,500 --> 00:25:33,880 when people are coming into the dance. 350 00:25:33,960 --> 00:25:35,920 -Mm-hm. -And plus, a lot of people 351 00:25:35,960 --> 00:25:38,420 just like to hang around and not really dance. 352 00:25:38,510 --> 00:25:40,170 Yeah, do you dance? 353 00:25:40,260 --> 00:25:42,760 When I'm having a good time, yes. 354 00:25:42,850 --> 00:25:44,430 But, if you made me dance right now, 355 00:25:44,470 --> 00:25:45,100 I'd probably think I'm some kind 356 00:25:45,180 --> 00:25:49,680 of malfunctioning robot. 357 00:25:49,770 --> 00:25:52,770 Yeah, same here, I'm actually probably more embarrassing 358 00:25:52,860 --> 00:25:55,270 -when I'm having a good time. -Yeah? 359 00:25:57,610 --> 00:25:59,650 Check it out, follow the link. 360 00:25:59,740 --> 00:26:01,400 I signed you up for spark to date. 361 00:26:01,490 --> 00:26:02,700 The dating app? 362 00:26:02,740 --> 00:26:05,030 Yeah, already paid for a premium membership. 363 00:26:05,120 --> 00:26:07,830 Got you an account, 364 00:26:07,870 --> 00:26:10,290 and all you need is a few more pics. 365 00:26:10,330 --> 00:26:12,620 Sexy, but not thirsty. 366 00:26:12,710 --> 00:26:13,670 "Looking for a quality guy who wants 367 00:26:13,750 --> 00:26:15,170 to make my days a little brighter. 368 00:26:15,250 --> 00:26:18,920 I'm artistic, curious, and new to dating. 369 00:26:19,010 --> 00:26:21,220 Let's go to a good restaurant or check out the mountains." 370 00:26:21,300 --> 00:26:25,260 That's a good profile, don't you think so? 371 00:26:25,350 --> 00:26:26,970 Um, yeah. 372 00:26:27,060 --> 00:26:28,310 She sounds really dateable. 373 00:26:28,350 --> 00:26:29,810 I don't know about this. 374 00:26:29,850 --> 00:26:31,390 Don't you have to be 18? 375 00:26:31,480 --> 00:26:33,140 As far as the app knows, you are 18. 376 00:26:33,230 --> 00:26:35,440 Plus, I got you a rideshare account, 377 00:26:35,520 --> 00:26:39,440 so you can go wherever you want with whoever you want. 378 00:26:39,530 --> 00:26:40,530 Thanks. 379 00:26:40,610 --> 00:26:42,990 Look, you don't have to have a date, 380 00:26:43,070 --> 00:26:47,240 but trust me, homecoming is a lot better with a partner. 381 00:26:47,330 --> 00:26:50,790 -So, who are you going with? -I don't know. 382 00:26:50,870 --> 00:26:52,500 My older brother has a lot of hot friends, 383 00:26:52,580 --> 00:26:53,290 so I'll probably go with one of them. 384 00:26:53,370 --> 00:26:56,540 But, you need options. 385 00:26:56,590 --> 00:26:59,050 -Do you think it'll work? -You're sexy. 386 00:26:59,130 --> 00:27:00,170 I bet you can get any guy you want. 387 00:27:26,620 --> 00:27:27,620 Aw, Kevin, 388 00:27:27,700 --> 00:27:31,120 you were cute before you got creepy. 389 00:27:31,200 --> 00:27:32,580 Bye-bye. 390 00:27:41,090 --> 00:27:42,550 It's him. 391 00:27:42,630 --> 00:27:45,930 -What? -Nothing. 392 00:27:45,970 --> 00:27:47,680 Hello again, Shane. 393 00:27:49,970 --> 00:27:51,640 I'll make a deal with you. 394 00:27:51,720 --> 00:27:53,140 Huh? 395 00:27:53,230 --> 00:27:55,600 Tear yourself away from your phone, 396 00:27:55,650 --> 00:27:58,600 and I'll take us for some gelato. 397 00:27:58,690 --> 00:27:59,310 Wait, what? 398 00:27:59,400 --> 00:28:01,270 You, me, gelato, now. 399 00:28:03,650 --> 00:28:05,110 Uh-uh, no phone. 400 00:28:15,790 --> 00:28:18,290 Was dad romantic with you? 401 00:28:18,380 --> 00:28:22,170 Romantic, like, roses and love poetry? 402 00:28:22,260 --> 00:28:23,960 Yeah. 403 00:28:24,010 --> 00:28:26,630 Um, I remember one time 404 00:28:26,680 --> 00:28:28,430 I told him about a dream I'd had, 405 00:28:28,510 --> 00:28:30,640 and he painted it for me. 406 00:28:30,680 --> 00:28:32,720 He always made me feel special. 407 00:28:40,020 --> 00:28:42,480 I mean, you can't rush it. 408 00:28:42,530 --> 00:28:44,860 I wasn't looking for love when I found your father, 409 00:28:44,940 --> 00:28:48,820 and he was almost 15 years older than me. 410 00:28:48,870 --> 00:28:51,030 I think he'd given up on love, but-- 411 00:28:51,120 --> 00:28:52,580 my phone is gone. 412 00:28:53,620 --> 00:28:57,960 -Are you sure? -Yeah, I left it right here. 413 00:28:58,000 --> 00:28:59,920 It's gone, so is my backpack. 414 00:29:00,000 --> 00:29:02,080 The door is open. 415 00:29:04,760 --> 00:29:05,340 What do we do? 416 00:29:35,040 --> 00:29:36,990 I'm gonna call the police. 417 00:29:37,080 --> 00:29:38,540 -Ahh! -Mom! 418 00:29:38,620 --> 00:29:40,620 Ahh! 419 00:29:42,920 --> 00:29:44,920 -Ugh! -Oh, my god! 420 00:29:45,000 --> 00:29:46,550 Ohh. 421 00:29:48,760 --> 00:29:49,420 Thank you, officer. 422 00:29:49,470 --> 00:29:52,510 Yeah, I'll be waiting. 423 00:29:54,760 --> 00:29:56,350 Okay, I can't promise anything, but it's possible 424 00:29:56,430 --> 00:30:00,640 that one of my security cameras got someone coming or going 425 00:30:00,730 --> 00:30:02,270 from your parking lot. 426 00:30:02,360 --> 00:30:05,560 Let me just back it up 20 minutes or so here. 427 00:30:08,190 --> 00:30:10,650 -There. -That's him. 428 00:30:10,740 --> 00:30:12,950 -That's the guy who attacked me. -Okay. 429 00:30:13,030 --> 00:30:15,570 Let me make a copy of this recording for the police. 430 00:30:15,620 --> 00:30:17,910 I definitely need better security. 431 00:30:18,000 --> 00:30:20,290 You know, I've got a friend who's a private investigator. 432 00:30:20,370 --> 00:30:21,620 Might be able to give you some more options. 433 00:30:21,710 --> 00:30:23,870 No, thanks, but I'll wait and see 434 00:30:23,960 --> 00:30:25,880 what the police have to say. 435 00:30:26,550 --> 00:30:29,590 Hey, before you go, um, 436 00:30:29,670 --> 00:30:31,130 I was wondering if the two of you 437 00:30:31,220 --> 00:30:32,590 would be interested in coming over for dinner 438 00:30:32,640 --> 00:30:35,050 tomorrow night, on the house, of course. 439 00:30:35,140 --> 00:30:37,140 I just figured, you know, 440 00:30:37,220 --> 00:30:40,020 it's the least I could do, given your rocky start. 441 00:30:40,100 --> 00:30:42,600 -Amara? -Whatever. 442 00:30:42,650 --> 00:30:45,230 -We'd like that. -All right. 443 00:30:45,270 --> 00:30:46,520 -Okay. -I'll see you then. 444 00:30:46,610 --> 00:30:48,440 Yeah. 445 00:30:54,450 --> 00:30:58,160 It's weird that your mom's place got vandalized. 446 00:30:58,240 --> 00:31:00,660 Everything is usually pretty safe around here. 447 00:31:00,750 --> 00:31:02,870 -Safe? -Yeah. 448 00:31:02,960 --> 00:31:04,750 Safe and boring. 449 00:31:04,790 --> 00:31:06,630 But, what about Lacey? 450 00:31:09,550 --> 00:31:13,300 -What about her? -What's the real story? 451 00:31:13,340 --> 00:31:16,300 Why doesn't anybody wanna talk about it? 452 00:31:16,350 --> 00:31:18,550 Talking about it won't bring her back. 453 00:31:18,640 --> 00:31:22,930 Yeah but, how'd she disappear? 454 00:31:23,020 --> 00:31:26,350 Was it an accident, murder, suicide? 455 00:31:26,440 --> 00:31:28,650 Look, if anyone was ever gonna get mixed up 456 00:31:28,690 --> 00:31:31,280 into something bad, 457 00:31:31,320 --> 00:31:32,940 it was Lacey. 458 00:31:33,030 --> 00:31:34,650 What does that mean? 459 00:31:34,740 --> 00:31:36,610 She took a lot of risks. 460 00:31:36,660 --> 00:31:38,700 Probably pissed off the wrong guy. 461 00:31:38,780 --> 00:31:41,290 She was your friend, right? 462 00:31:41,370 --> 00:31:44,210 I mean, not really. 463 00:31:44,290 --> 00:31:45,540 You were on homecoming committee together. 464 00:31:45,630 --> 00:31:48,130 Yeah, last year. 465 00:31:48,210 --> 00:31:50,670 That was a million lifetimes ago. 466 00:31:50,710 --> 00:31:54,340 I don't know what she was doing over the summer. 467 00:31:54,380 --> 00:31:56,680 Just forget about it, okay? 468 00:31:56,720 --> 00:31:59,010 You didn't even know Lacey. 469 00:31:59,100 --> 00:32:00,800 Sorry. 470 00:32:08,060 --> 00:32:09,860 You look fabulous. 471 00:32:13,530 --> 00:32:18,360 So, Paul and I went shopping earlier. 472 00:32:18,410 --> 00:32:19,490 Oh! 473 00:32:19,530 --> 00:32:22,370 That's the latest generation. 474 00:32:22,450 --> 00:32:24,370 -Best one they make. -The family plan's still good, 475 00:32:24,460 --> 00:32:26,330 so all you need to do is activate it. 476 00:32:26,420 --> 00:32:28,870 -Amara, what do you say? -Hm? 477 00:32:28,920 --> 00:32:30,670 -Thank him for the new phone. -Oh, thank you. 478 00:32:30,750 --> 00:32:33,840 Seriously, this is a lifesaver. 479 00:32:33,920 --> 00:32:35,380 You're welcome. 480 00:32:35,470 --> 00:32:37,680 Use responsibly. 481 00:32:46,270 --> 00:32:47,560 So, I think the gallery will speak for itself. 482 00:32:47,600 --> 00:32:50,350 But, you know, the tough part is getting people 483 00:32:50,440 --> 00:32:51,770 to know it exists. 484 00:32:51,860 --> 00:32:53,070 You know, I've been thinking about that. 485 00:32:53,150 --> 00:32:55,030 Hm? 486 00:32:55,110 --> 00:32:56,990 What about cross promotion? 487 00:32:57,070 --> 00:32:58,610 What if I put a display from your gallery 488 00:32:58,700 --> 00:33:01,870 -here in the restaurant. -And I can direct people to you. 489 00:33:01,950 --> 00:33:03,660 Yeah, we could pass out each other's business cards, 490 00:33:03,740 --> 00:33:06,250 or coupons or something. 491 00:33:06,330 --> 00:33:07,580 I mean, it would only make sense. 492 00:33:07,620 --> 00:33:09,040 We're right around the corner from each other. 493 00:33:09,130 --> 00:33:10,750 -It's a win-win. -Totally. 494 00:33:10,790 --> 00:33:12,920 -I like that. -Okay, so, 495 00:33:13,000 --> 00:33:16,420 just south of the rio grande, there's a small border town 496 00:33:16,510 --> 00:33:18,050 Mexico side. 497 00:33:18,130 --> 00:33:19,760 Tiny town. 498 00:33:19,840 --> 00:33:22,140 This town is famous because it floods. 499 00:33:22,220 --> 00:33:24,260 They have a dam just north of the town, 500 00:33:24,350 --> 00:33:26,770 and it floods every year. But, occasionally, 501 00:33:26,850 --> 00:33:29,440 with big storms, they have bad floods. 502 00:33:29,480 --> 00:33:31,690 I mean, like, Bury-the-town bad floods. 503 00:33:31,770 --> 00:33:35,230 There's one church and one priest. 504 00:33:35,320 --> 00:33:36,610 So, this time, the rains came heavy, 505 00:33:36,650 --> 00:33:40,450 and the whole town knew that a flood was coming. 506 00:33:40,490 --> 00:33:42,820 So, the whole town picks up, starts to pack up 507 00:33:42,910 --> 00:33:43,570 -and leave, right? -Mm-hm, mm-hm. 508 00:33:43,660 --> 00:33:45,950 Whole town's gone. 509 00:33:46,040 --> 00:33:48,410 One guy goes, "oh my gosh, 510 00:33:48,500 --> 00:33:50,160 back at the mission, the father, the priest, 511 00:33:50,250 --> 00:33:51,960 we have to go get him." 512 00:33:52,840 --> 00:33:55,040 So, they turn around and they take their truck. 513 00:33:55,130 --> 00:33:57,420 They go back, and the rain is coming down, 514 00:33:57,510 --> 00:33:59,260 and these were dangerous times, they go back, but they did it, 515 00:33:59,300 --> 00:34:00,920 -they went in, all right? -Okay, yeah. 516 00:34:01,010 --> 00:34:02,800 So, they get to the church, door's always open. 517 00:34:02,890 --> 00:34:04,220 Ah, go in--they go inside. 518 00:34:04,310 --> 00:34:05,510 "Father, come with us, the rain is coming. 519 00:34:05,600 --> 00:34:07,060 It's gonna flood, you know it's gonna flood. 520 00:34:07,140 --> 00:34:08,930 You have to come with us," and he's like, "no, no, 521 00:34:09,020 --> 00:34:10,480 -I'm gonna stay." -What's he gonna do? 522 00:34:10,520 --> 00:34:11,770 He said, "the lord will protect me." 523 00:34:11,850 --> 00:34:12,650 -Okay. -And so, they're like, 524 00:34:12,690 --> 00:34:14,610 "okay, bye." 525 00:34:14,690 --> 00:34:17,440 -Yeah, "I'm out." -Not me, I'm going. 526 00:34:17,530 --> 00:34:19,610 So, they're gone, right? So, the storm gets worse, 527 00:34:19,700 --> 00:34:21,950 and these people have made it, they're okay. 528 00:34:21,990 --> 00:34:23,360 -Yeah. -But, they're going, 529 00:34:23,450 --> 00:34:26,280 "oh my gosh, the priest is still back at the church." 530 00:34:26,370 --> 00:34:28,950 So, they get a boat, and they go back to the church, 531 00:34:29,040 --> 00:34:31,540 and they go find him, and he's in the church, 532 00:34:31,620 --> 00:34:33,920 but he's okay. 533 00:34:34,000 --> 00:34:36,090 Wow, this looks so good. 534 00:34:37,840 --> 00:34:40,340 Smart and steady. 535 00:34:40,420 --> 00:34:42,470 That's the right way to run a business. 536 00:34:42,550 --> 00:34:45,300 He's got a great outlook on things, don't you think? 537 00:34:45,390 --> 00:34:47,640 I just admire someone who could make a go of it like that. 538 00:34:47,720 --> 00:34:50,270 -I met a guy, too. -Oh yeah? 539 00:34:50,350 --> 00:34:51,930 -Someone from school? -No. 540 00:34:52,020 --> 00:34:53,940 The cute guy from the yard sale. 541 00:34:54,020 --> 00:34:55,150 It was kinda like fate. 542 00:34:55,230 --> 00:34:56,900 I found his profile on upfront. 543 00:34:56,980 --> 00:34:57,900 The dating app? 544 00:34:57,980 --> 00:35:00,360 Amara, you're too young for that. 545 00:35:00,400 --> 00:35:01,940 Not till you're 18. 546 00:35:02,030 --> 00:35:04,150 It's just a way of meeting people. 547 00:35:04,240 --> 00:35:05,360 I need a date for the dance. 548 00:35:05,410 --> 00:35:06,660 I'm on homecoming committee. 549 00:35:06,740 --> 00:35:07,830 That means if I go to homecoming without a date, 550 00:35:07,910 --> 00:35:10,370 I'm like the lamest person in the world. 551 00:35:10,410 --> 00:35:12,200 -Everybody says so. -What do you mean, 552 00:35:12,290 --> 00:35:14,210 "everybody says so"? 553 00:35:14,250 --> 00:35:17,040 -Whatever, you don't care. -I do care. 554 00:35:17,090 --> 00:35:18,670 Listen, I want you to have a great social life, 555 00:35:18,750 --> 00:35:21,550 but when it comes to dating, 556 00:35:21,590 --> 00:35:23,130 oh, maybe take it slow, 557 00:35:23,220 --> 00:35:25,340 settle into your new school first. 558 00:35:25,390 --> 00:35:27,510 -It's not up to you. -What? 559 00:35:27,600 --> 00:35:30,060 It's not up to you. 560 00:36:24,110 --> 00:36:26,110 Yeah, they're definitely flirting. 561 00:36:26,200 --> 00:36:28,280 That's gross. 562 00:36:28,320 --> 00:36:30,990 Everything she does is so desperate. 563 00:36:31,080 --> 00:36:33,540 I hate how sweet 564 00:36:33,620 --> 00:36:35,540 and innocent she acts. 565 00:36:35,620 --> 00:36:36,870 Think about it, since she's been here, 566 00:36:36,960 --> 00:36:40,880 all she's done is drool over Jake, 567 00:36:40,960 --> 00:36:42,710 brag about her dead dad, 568 00:36:42,800 --> 00:36:46,590 and ask questions about Lacey. 569 00:36:46,630 --> 00:36:49,300 She's up to something. 570 00:36:49,350 --> 00:36:49,930 Hey, Amara's got some really good ideas 571 00:36:50,010 --> 00:36:52,300 about the lighting. 572 00:36:52,390 --> 00:36:54,430 Oh, does she? 573 00:36:54,520 --> 00:36:55,970 Yeah, it's exciting. 574 00:36:56,020 --> 00:36:58,190 Hopefully this is gonna be the best dance yet. 575 00:36:58,270 --> 00:36:59,600 Well, thanks to you guys. 576 00:36:59,690 --> 00:37:01,230 All right, gotta go. 577 00:37:01,320 --> 00:37:03,270 Headed to practice, see you later. 578 00:37:03,360 --> 00:37:04,980 Bye. 579 00:37:08,320 --> 00:37:10,530 Hey, Amara, can I talk to you for a second? 580 00:37:10,620 --> 00:37:11,910 Yeah, what's up? 581 00:37:11,990 --> 00:37:13,910 You're off homecoming committee. 582 00:37:13,990 --> 00:37:15,540 Effective immediately. 583 00:37:15,620 --> 00:37:17,160 What? 584 00:37:17,250 --> 00:37:18,960 Why? 585 00:37:19,000 --> 00:37:21,670 Because two of us voted you off. 586 00:37:23,210 --> 00:37:25,090 Get lost, Amara. 587 00:37:25,170 --> 00:37:26,960 What about the dance? 588 00:37:27,050 --> 00:37:28,920 Honestly, it would probably be better 589 00:37:29,010 --> 00:37:31,470 if you didn't even come to the dance at all. 590 00:37:31,510 --> 00:37:32,760 And stay away from Jake. 591 00:37:47,320 --> 00:37:48,990 It's better this way. 592 00:37:52,320 --> 00:37:53,570 -Hey. -Hey. 593 00:37:53,660 --> 00:37:54,740 -That's you. -Thank you. 594 00:37:54,830 --> 00:37:56,790 -Saw the camera out front. -Yeah. 595 00:37:56,870 --> 00:37:59,620 One aimed at the parking lot, 596 00:37:59,710 --> 00:38:03,130 and there's three more inside. 597 00:38:03,210 --> 00:38:03,830 I'm just taking a look at some of the footage. 598 00:38:03,920 --> 00:38:06,550 All right. 599 00:38:11,010 --> 00:38:12,890 -Oh. -Looks like we got 600 00:38:12,930 --> 00:38:16,640 -a little something. -Yep, there he is. 601 00:38:16,720 --> 00:38:18,930 Creeping around. 602 00:38:19,020 --> 00:38:22,140 Well, at least I've got something more to show the cops. 603 00:38:22,230 --> 00:38:24,060 Yeah. 604 00:38:26,110 --> 00:38:28,610 Hi, sweetie, how was school? 605 00:38:28,690 --> 00:38:30,240 Fine. 606 00:38:30,320 --> 00:38:32,200 Getting excited about homecoming? 607 00:38:32,280 --> 00:38:33,740 I guess, whatever. 608 00:38:33,820 --> 00:38:35,160 She's on the homecoming committee. 609 00:38:35,240 --> 00:38:36,530 It's kind of a big deal. 610 00:38:36,620 --> 00:38:38,240 Did you find a date? 611 00:38:38,330 --> 00:38:39,660 Maybe. 612 00:38:39,750 --> 00:38:41,540 There's a guy that's flirting with me, 613 00:38:41,620 --> 00:38:43,210 but he's not sure if he can go. 614 00:38:43,290 --> 00:38:46,420 Flirting, huh, like, flirting with dirty texts? 615 00:38:46,460 --> 00:38:48,050 Mom, no, ew. 616 00:38:48,090 --> 00:38:50,670 Just texting, talking. 617 00:38:50,760 --> 00:38:53,180 -He seems cool. -Okay, well, 618 00:38:53,260 --> 00:38:54,800 if you wanna meet him, I wanna meet him, too. 619 00:38:57,430 --> 00:38:59,260 I gotta take this. 620 00:39:05,810 --> 00:39:07,060 Shane? 621 00:39:07,110 --> 00:39:09,400 Hey, I got all of your texts. 622 00:39:09,490 --> 00:39:11,280 Hell of a day, huh? 623 00:39:11,320 --> 00:39:13,320 I don't know why they hate me so much. 624 00:39:13,410 --> 00:39:15,280 I thought homecoming committee was going really well, 625 00:39:15,370 --> 00:39:17,030 but it's like they were being nice to me 626 00:39:17,120 --> 00:39:18,080 just so they could set me up. 627 00:39:18,160 --> 00:39:20,450 Are you still going to the dance? 628 00:39:20,540 --> 00:39:22,040 Are you kidding? Becky and Heather 629 00:39:22,120 --> 00:39:23,660 will probably murder me. 630 00:39:23,750 --> 00:39:25,040 Sad part is, I was actually excited to go. 631 00:39:25,130 --> 00:39:29,420 I thought we might finally get to be together. 632 00:39:29,510 --> 00:39:32,670 You're more grown up than some silly school dance anyways. 633 00:39:32,760 --> 00:39:34,420 Come out on a date with me. 634 00:39:34,510 --> 00:39:36,050 Like, a date-date? 635 00:39:36,140 --> 00:39:39,220 I don't think my mom will let me. 636 00:39:39,310 --> 00:39:41,220 So, just tell her you're going to the dance. 637 00:39:41,310 --> 00:39:43,230 Come on, we can go some place fancy, 638 00:39:43,310 --> 00:39:46,650 and be king and queen for the night. 639 00:39:46,690 --> 00:39:48,110 Like where? 640 00:39:48,190 --> 00:39:49,650 How about that fancy French restaurant 641 00:39:49,730 --> 00:39:51,440 down by the river. 642 00:39:51,530 --> 00:39:53,190 Lafayette cafe. 643 00:39:53,280 --> 00:39:54,650 Are you kidding? 644 00:39:54,700 --> 00:39:55,400 Look, sooner or later we gotta meet, 645 00:39:55,450 --> 00:39:57,780 and I'm dying to see you. 646 00:39:57,830 --> 00:40:00,620 Why don't you let me treat you to a really special evening? 647 00:40:00,660 --> 00:40:02,200 I don't know. 648 00:40:02,290 --> 00:40:05,500 I'll see you in front of the restaurant at 7:00. 649 00:40:05,580 --> 00:40:07,670 -Okay. -Great. 650 00:40:07,750 --> 00:40:09,580 We're gonna have some fun, Amara. 651 00:40:09,670 --> 00:40:12,250 I'll see you soon. 652 00:40:16,550 --> 00:40:19,050 Amara, you look incredible. 653 00:40:19,140 --> 00:40:21,470 Yeah? 654 00:40:21,520 --> 00:40:24,520 I feel kinda ridiculous. 655 00:40:24,560 --> 00:40:25,520 I guess I'm just supposed to pretend 656 00:40:25,600 --> 00:40:27,520 like I know how to walk in heels. 657 00:40:27,560 --> 00:40:29,270 Trust me, when it comes to high heels, 658 00:40:29,360 --> 00:40:30,730 everyone's faking it. 659 00:40:30,820 --> 00:40:32,690 Hold on, I gotta get a pic. 660 00:40:34,490 --> 00:40:36,190 Okay. 661 00:40:39,370 --> 00:40:41,830 So, are you gonna meet up with the guy at the dance? 662 00:40:41,910 --> 00:40:43,540 Maybe, I don't know, I'm just gonna go 663 00:40:43,620 --> 00:40:45,290 with Becky and Heather and dance, 664 00:40:45,370 --> 00:40:47,250 -hang out a little bit. -I thought 665 00:40:47,330 --> 00:40:49,290 -Becky was picking you up. -Oh, I told you, 666 00:40:49,380 --> 00:40:51,750 I got a rideshare, it's no big deal. 667 00:40:51,840 --> 00:40:53,710 Okay, have an amazing time. 668 00:40:53,760 --> 00:40:55,630 -I will. -I'm gonna wait up for you. 669 00:40:55,720 --> 00:40:57,720 -Okay, I love you. -Love you. 670 00:41:02,680 --> 00:41:04,560 Hello. 671 00:41:20,030 --> 00:41:22,870 Amara. 672 00:41:22,950 --> 00:41:24,490 Wow. 673 00:41:24,580 --> 00:41:26,370 You look stunning. 674 00:41:26,460 --> 00:41:28,540 Shall we get dinner? 675 00:41:32,880 --> 00:41:36,210 With the vegetables on the side. 676 00:41:36,300 --> 00:41:38,550 Let's see. 677 00:41:38,630 --> 00:41:41,260 Can I get the '99 beaujolais, please? 678 00:41:43,010 --> 00:41:44,260 -Thank you. -You're so welcome. 679 00:41:44,310 --> 00:41:46,930 Thank you. 680 00:41:46,980 --> 00:41:49,560 So, full disclosure. 681 00:41:49,650 --> 00:41:52,560 I am not actually 19 years old. 682 00:41:52,650 --> 00:41:54,480 I'm 23. 683 00:41:54,570 --> 00:41:56,940 When I joined the app, I filled out my profile wrong, 684 00:41:56,990 --> 00:41:59,950 and now it won't let me go back and change it. 685 00:41:59,990 --> 00:42:01,990 Oh, so you're not a college freshman? 686 00:42:02,070 --> 00:42:05,620 Actually, I was never a college freshman. 687 00:42:05,660 --> 00:42:08,660 I joined the army right out of high school, 688 00:42:08,750 --> 00:42:11,580 traveled the world, and now I'm back home, 689 00:42:11,670 --> 00:42:13,420 waiting for my next chapter. 690 00:42:14,130 --> 00:42:17,420 A lot like being 18 again. 691 00:42:20,340 --> 00:42:21,630 I should probably come clean. 692 00:42:21,680 --> 00:42:24,550 I'm not 18. 693 00:42:24,640 --> 00:42:26,930 I'm 16. 694 00:42:26,970 --> 00:42:28,890 I'm a sophomore, not a senior. 695 00:42:28,980 --> 00:42:30,980 I thought you were about to say you were like, my age. 696 00:42:31,060 --> 00:42:33,980 You seem so sophisticated. 697 00:42:34,060 --> 00:42:35,560 -Really? -Yeah. 698 00:42:35,650 --> 00:42:37,730 Thanks. 699 00:42:37,820 --> 00:42:41,320 So, I guess our age difference is kinda weird. 700 00:42:41,360 --> 00:42:43,570 What do you think we should do about it? 701 00:42:43,660 --> 00:42:46,530 I think we should worry about that 702 00:42:46,620 --> 00:42:48,410 after dessert. 703 00:42:48,500 --> 00:42:50,540 I'm really enjoying your company. 704 00:42:58,300 --> 00:43:00,260 No, it's true. 705 00:43:00,340 --> 00:43:03,510 He was a cop for over 30 years. 706 00:43:03,550 --> 00:43:06,760 Now he's retired, lives in Florida, 707 00:43:06,850 --> 00:43:09,930 and wishes me a merry Christmas on Facebook every year, 708 00:43:10,020 --> 00:43:14,310 but other than that, I haven't talked to him in years. 709 00:43:14,400 --> 00:43:16,310 What about you, what did your dad do? 710 00:43:16,400 --> 00:43:18,860 He was an artist, a painter. 711 00:43:18,940 --> 00:43:20,480 Your last name's Caldwell. 712 00:43:20,570 --> 00:43:22,490 Is your dad Ellis Caldwell? 713 00:43:22,530 --> 00:43:23,570 You're making fun of me. 714 00:43:23,660 --> 00:43:25,860 You don't really know who my dad is... 715 00:43:25,910 --> 00:43:28,370 -No, no, no, of course I do. -...Was. 716 00:43:28,410 --> 00:43:31,750 Your dad's landscapes are pretty famous around here. 717 00:43:31,830 --> 00:43:33,080 I grew up hunting and fishing in these mountains, 718 00:43:33,170 --> 00:43:35,670 and whenever I see one of his paintings, 719 00:43:35,710 --> 00:43:38,130 it reminds me of my childhood. 720 00:43:38,210 --> 00:43:41,500 Me too. 721 00:43:41,590 --> 00:43:42,210 So, do you know what you wanna do with the next chapter 722 00:43:42,300 --> 00:43:45,130 of your life? 723 00:43:46,600 --> 00:43:48,680 Yeah, of course, that's easy. 724 00:43:48,720 --> 00:43:50,680 What? 725 00:43:50,720 --> 00:43:52,560 Fall in love. 726 00:44:06,280 --> 00:44:08,160 I had a really good time. 727 00:44:08,240 --> 00:44:11,700 You made me forget all about that stupid dance. 728 00:44:11,790 --> 00:44:17,870 I bet we had more fun than anyone else in the world. 729 00:44:20,090 --> 00:44:22,460 I think that's me. 730 00:44:22,550 --> 00:44:25,720 Promise you'll see me again? 731 00:44:25,800 --> 00:44:28,050 I promise. 732 00:44:28,140 --> 00:44:30,720 Have a good night. 733 00:45:25,820 --> 00:45:28,990 Oh hey, how was the dance last night? 734 00:45:29,030 --> 00:45:31,030 Fine, it was fun I guess. 735 00:45:31,120 --> 00:45:32,490 That's all you're gonna say? 736 00:45:32,530 --> 00:45:34,240 Come on, gotta be some juicy stories. 737 00:45:34,330 --> 00:45:36,870 Well, there is one story, but I think 738 00:45:36,960 --> 00:45:38,580 -it's supposed to be a secret. -Oh yeah? 739 00:45:38,670 --> 00:45:39,910 Well, I can keep a secret. 740 00:45:40,000 --> 00:45:43,000 So, after the dance, I saw this really horny guy 741 00:45:43,050 --> 00:45:44,960 making out with this really horny girl, 742 00:45:45,050 --> 00:45:47,260 and then I realized she was my mom. 743 00:45:48,630 --> 00:45:49,840 Amara, that's not funny. 744 00:45:49,930 --> 00:45:51,930 Yeah, not as hilarious as seeing you suck face 745 00:45:52,010 --> 00:45:53,600 with the restaurant guy. 746 00:45:53,680 --> 00:45:56,140 You know his name is Paul, and I thought you liked him. 747 00:45:56,220 --> 00:45:58,100 He's fine, but the fact that you're already 748 00:45:58,190 --> 00:46:00,980 halfway in bed with him is a little weird. 749 00:46:01,060 --> 00:46:03,020 Sweetie... 750 00:46:03,070 --> 00:46:05,440 Your father has been gone for almost two years now. 751 00:46:05,530 --> 00:46:09,320 It's been a long and painful process, 752 00:46:09,360 --> 00:46:11,450 but I deserve some happiness, 753 00:46:11,530 --> 00:46:14,740 and I deserve someone to kiss me. 754 00:46:14,830 --> 00:46:16,660 Mom, ew. 755 00:46:16,700 --> 00:46:18,540 You know I loved your father, 756 00:46:18,580 --> 00:46:20,960 and you know he wanted me to have a future. 757 00:46:21,040 --> 00:46:22,500 What about my future? 758 00:46:22,580 --> 00:46:23,580 Don't I deserve to date someone fun? 759 00:46:23,670 --> 00:46:26,130 Sweetie, I wish you would slow down. 760 00:46:26,210 --> 00:46:26,840 Slow down? 761 00:46:26,920 --> 00:46:28,920 You're such a hypocrite. 762 00:46:29,010 --> 00:46:30,840 How do you know you can even trust him? 763 00:46:30,930 --> 00:46:32,550 So far, Paul has been very good to me, 764 00:46:32,640 --> 00:46:34,550 but trust is not something I know. 765 00:46:34,600 --> 00:46:35,550 It's something I'm finding out. 766 00:46:35,640 --> 00:46:38,180 Well, I guess I'll just make sure 767 00:46:38,270 --> 00:46:40,980 that nobody ever touches me, and you can just let me know 768 00:46:41,060 --> 00:46:43,980 when you've officially replaced dad. 769 00:46:52,280 --> 00:46:53,780 This Paul guy is, like, right around 770 00:46:53,870 --> 00:46:54,490 the corner from her, but you're all the way 771 00:46:54,530 --> 00:46:56,870 across town from me. 772 00:46:56,910 --> 00:46:58,240 It's not fair. 773 00:46:58,290 --> 00:47:00,750 I wish you were closer. 774 00:47:00,830 --> 00:47:01,410 Yeah, me too. 775 00:47:04,170 --> 00:47:06,580 Amara, I need to see you. 776 00:47:06,630 --> 00:47:09,000 You're all I think about. 777 00:47:09,090 --> 00:47:10,380 It's--it's like we've known each other forever, 778 00:47:10,470 --> 00:47:13,840 and we know how to make each other happy. 779 00:47:13,930 --> 00:47:15,510 I agree. 780 00:47:15,600 --> 00:47:18,350 I didn't know it could feel like this. 781 00:47:18,430 --> 00:47:20,600 I should probably get to class. 782 00:47:20,680 --> 00:47:22,980 It started, like, ten minutes ago. 783 00:47:23,060 --> 00:47:25,020 Come see me tonight. 784 00:47:25,110 --> 00:47:28,020 I have to help my mom organize my dad's paintings. 785 00:47:28,110 --> 00:47:30,730 Just tell her you're out with Becky. 786 00:47:30,820 --> 00:47:31,530 I really shouldn't. 787 00:47:31,610 --> 00:47:34,990 Do it, Amara, please. 788 00:47:35,070 --> 00:47:39,080 I need to see you, and I know you need to see me. 789 00:47:39,160 --> 00:47:40,830 All right. 790 00:48:04,810 --> 00:48:08,610 You look gorgeous. 791 00:48:08,690 --> 00:48:10,940 Is this where you wanted to go? 792 00:48:11,030 --> 00:48:13,110 Yeah, it's a fun place. 793 00:48:13,200 --> 00:48:14,860 It's a bar? 794 00:48:14,950 --> 00:48:16,530 I don't know if you forgot, but I'm way underage. 795 00:48:16,620 --> 00:48:19,030 Oh, don't worry about that. 796 00:48:19,120 --> 00:48:20,030 This place is cool. 797 00:48:20,120 --> 00:48:23,790 And besides, I got you something. 798 00:48:23,870 --> 00:48:25,250 A fake ID? 799 00:48:25,330 --> 00:48:27,420 That's as real as you want it to be. 800 00:48:27,500 --> 00:48:29,920 Come on. 801 00:48:33,220 --> 00:48:34,510 -Thank you, sir. -All right. 802 00:48:43,180 --> 00:48:45,020 Cheers. 803 00:48:48,900 --> 00:48:51,150 -Mm. -Here we go. 804 00:48:53,570 --> 00:48:58,030 ♪ The phone rings but there's no one home ♪ 805 00:48:58,070 --> 00:49:00,660 ♪ I'm waiting for my way out ♪ 806 00:49:00,740 --> 00:49:04,330 ♪ she said, I'm afraid ♪ 807 00:49:04,410 --> 00:49:08,210 ♪ to feel this again ♪ 808 00:49:08,250 --> 00:49:15,000 ♪ I'm afraid to feel it waste away ♪ 809 00:49:49,330 --> 00:49:51,080 You know, we met before we matched. 810 00:49:51,170 --> 00:49:52,460 Do you remember? 811 00:49:52,540 --> 00:49:57,260 I bought a knife from you, in front of the store. 812 00:49:57,300 --> 00:49:57,800 You were the most beautiful girl 813 00:49:57,840 --> 00:50:00,430 I had ever seen. 814 00:50:00,470 --> 00:50:03,010 -Why'd you disappear? -You ran off. 815 00:50:03,100 --> 00:50:06,970 I guess I figured I'd said something stupid. 816 00:50:07,060 --> 00:50:09,100 Besides, I haven't had a lot of luck with the ladies, 817 00:50:09,190 --> 00:50:12,400 and you can be pretty scary. 818 00:50:12,440 --> 00:50:14,730 Scary? 819 00:50:14,820 --> 00:50:17,940 It would be easy to fall in love with you. 820 00:50:19,820 --> 00:50:20,570 I got to go. 821 00:50:59,690 --> 00:51:02,490 Care to explain this? 822 00:51:02,530 --> 00:51:03,660 Where did you get this? 823 00:51:03,700 --> 00:51:06,450 Did Becky or Heather get this for you? 824 00:51:06,530 --> 00:51:07,740 Shane got it for me 825 00:51:07,830 --> 00:51:09,290 because he treats me like an adult. 826 00:51:09,370 --> 00:51:12,080 -Shane? Who is Shane? -The guy I met online. 827 00:51:12,170 --> 00:51:14,460 I told you about him, but you didn't want to hear it. 828 00:51:14,500 --> 00:51:18,000 So this guy, this older guy takes you out 829 00:51:18,090 --> 00:51:21,010 and gets you drunk, and you think he respects you? 830 00:51:21,050 --> 00:51:22,130 It wasn't like that. 831 00:51:22,220 --> 00:51:23,380 We had fun, okay? 832 00:51:23,470 --> 00:51:24,930 He listens and takes care of me. 833 00:51:25,010 --> 00:51:26,800 You're smarter than that, Amara, 834 00:51:26,890 --> 00:51:29,810 and you're way too young to be sneaking into bars. 835 00:51:29,850 --> 00:51:31,270 There. 836 00:51:31,350 --> 00:51:33,310 The age of consent here is 16. 837 00:51:33,350 --> 00:51:34,480 That means I'm an adult. 838 00:51:34,520 --> 00:51:36,850 That's not how it works. 839 00:51:36,940 --> 00:51:38,310 Who is this guy? 840 00:51:38,400 --> 00:51:40,400 -What's his full name? -Shane McCoy. 841 00:51:40,490 --> 00:51:42,440 He's a good guy, he's smart, 842 00:51:42,530 --> 00:51:43,950 a fan of dad's work, and he's from around here. 843 00:51:43,990 --> 00:51:47,370 -You don't have to freak out. -You are five years away 844 00:51:47,450 --> 00:51:47,990 from stepping foot in a bar. 845 00:51:48,080 --> 00:51:50,450 Do you understand? 846 00:51:50,540 --> 00:51:52,500 I trust you, and you go running off 847 00:51:52,580 --> 00:51:54,660 and do something you know is reckless and stupid, 848 00:51:54,750 --> 00:51:56,580 -and it's dangerous! -So now I'm stupid. 849 00:51:56,670 --> 00:52:00,420 I--i didn't say that, Amara. 850 00:52:00,510 --> 00:52:04,340 Amara, break it off with Shane immediately 851 00:52:04,430 --> 00:52:06,380 and please just focus on your schoolwork. 852 00:52:06,430 --> 00:52:08,890 -I'm getting all as. -Then try spending more time 853 00:52:08,970 --> 00:52:10,560 with friends your own age. 854 00:52:10,640 --> 00:52:11,760 Get a clue, mom. 855 00:52:11,850 --> 00:52:14,640 You have no idea what you're talking about. 856 00:52:39,670 --> 00:52:41,420 Oh. 857 00:52:41,500 --> 00:52:43,090 -What's wrong? -Didn't you say 858 00:52:43,130 --> 00:52:44,630 you knew a guy, um, 859 00:52:44,720 --> 00:52:48,340 a private investigator? 860 00:52:48,430 --> 00:52:49,840 Yeah. 861 00:52:54,980 --> 00:52:56,560 Diane, this is Leo. 862 00:52:56,640 --> 00:52:58,020 -Leo, Diane. -I'm sorry to make 863 00:52:58,100 --> 00:53:00,440 your acquaintance under these circumstances. 864 00:53:00,480 --> 00:53:02,270 We better sit down. 865 00:53:03,820 --> 00:53:07,900 Shane McCoy is actually Shane Barrow, age 29. 866 00:53:07,950 --> 00:53:09,860 He's got an extensive record. 867 00:53:09,950 --> 00:53:10,910 Ms. Caldwell, I'm gonna be blunt. 868 00:53:10,990 --> 00:53:14,200 Now this is a worst-case scenario. 869 00:53:14,290 --> 00:53:16,120 He was incarcerated as a juvenile, 870 00:53:16,160 --> 00:53:18,580 and at age 18, he was dishonorably discharged 871 00:53:18,670 --> 00:53:21,290 from the army over an incident involving a 16-year-old girl. 872 00:53:21,340 --> 00:53:23,290 Oh my god. 873 00:53:23,380 --> 00:53:25,880 Since then, a few citations for drunk and disorderly, 874 00:53:25,970 --> 00:53:28,300 but it looks like he and a friend got busted 875 00:53:28,340 --> 00:53:30,090 for a dog fighting operation and charged 876 00:53:30,180 --> 00:53:33,390 with animal cruelty and racketeering. 877 00:53:33,470 --> 00:53:35,060 I don't understand how Amara could fall 878 00:53:35,140 --> 00:53:36,220 for someone like him. 879 00:53:36,310 --> 00:53:38,180 He must have been a pretty charming guy 880 00:53:38,270 --> 00:53:40,060 to get through life. 881 00:53:40,150 --> 00:53:43,940 But on paper, he's a depraved monster. 882 00:53:44,030 --> 00:53:48,650 There's one more thing which might explain a lot: 883 00:53:48,700 --> 00:53:50,360 He owned your building. 884 00:53:50,450 --> 00:53:53,160 Well, he co-owned it before the bank foreclosed. 885 00:53:53,240 --> 00:53:56,490 It was his store, arms and steel. 886 00:53:56,580 --> 00:53:58,330 I remember the old owners. 887 00:53:58,410 --> 00:53:59,660 Bullies. 888 00:53:59,710 --> 00:54:00,750 They scared away customers 889 00:54:00,830 --> 00:54:03,330 and ran that business into the ground. 890 00:54:03,380 --> 00:54:04,460 I got to talk to Amara. 891 00:54:04,500 --> 00:54:08,210 No, Ms. Caldwell, be careful. 892 00:54:08,300 --> 00:54:09,470 He could be especially dangerous 893 00:54:09,510 --> 00:54:10,590 if he feels cornered. 894 00:54:10,680 --> 00:54:12,510 Thank you. 895 00:54:20,060 --> 00:54:22,310 Unbutton, unbutton one more. 896 00:54:22,400 --> 00:54:26,150 No, I told you that last one was enough. 897 00:54:26,190 --> 00:54:27,320 Come on. 898 00:54:27,360 --> 00:54:29,240 Please, just--you can leave your bra on. 899 00:54:29,320 --> 00:54:31,490 Just undo a couple more buttons, please. 900 00:54:31,570 --> 00:54:33,490 Come on, you're so hot. 901 00:54:36,200 --> 00:54:36,490 -Amara? -I got to go. 902 00:54:36,580 --> 00:54:39,040 Open up. 903 00:54:40,920 --> 00:54:43,040 Amara? 904 00:54:43,080 --> 00:54:44,420 Jeez, what's the big emergency? 905 00:54:44,500 --> 00:54:47,210 You were just talking to him, weren't you? 906 00:54:47,300 --> 00:54:48,800 It's none of your business. 907 00:54:48,880 --> 00:54:52,050 Amara, honey, you cannot do this. 908 00:54:52,090 --> 00:54:53,550 I checked up on Shane, and he has a criminal record. 909 00:54:53,600 --> 00:54:55,890 You don't know him at all. 910 00:54:55,970 --> 00:54:56,680 -He's a good person. -You cannot... 911 00:54:56,760 --> 00:54:59,020 You don't control my life! 912 00:54:59,100 --> 00:55:01,350 -If your father was here... -Well, he's not. 913 00:55:01,440 --> 00:55:04,400 If you see him again, I will call the police. 914 00:55:04,440 --> 00:55:06,230 I hate you. 915 00:55:27,250 --> 00:55:28,630 Oh, no. 916 00:55:28,710 --> 00:55:31,840 No. 917 00:55:31,930 --> 00:55:33,420 Oh, no. 918 00:55:49,320 --> 00:55:51,070 -Hello? -Listen, 919 00:55:51,150 --> 00:55:52,990 there's been a break-in at the gallery. 920 00:55:53,070 --> 00:55:54,450 Mom, I'm at school. 921 00:55:54,490 --> 00:55:55,530 I'm not really supposed to talk on the phone. 922 00:55:55,620 --> 00:55:59,160 Okay, this is an emergency, Amara. 923 00:55:59,240 --> 00:56:01,740 All of your father's paintings have been stolen. 924 00:56:01,830 --> 00:56:03,330 -What? -They're all gone. 925 00:56:03,410 --> 00:56:05,040 I just talked to the police. 926 00:56:05,120 --> 00:56:07,380 I thought you had, like, a security system. 927 00:56:07,460 --> 00:56:08,750 Well, whoever stole the paintings, 928 00:56:08,840 --> 00:56:10,040 they broke in from the back. 929 00:56:10,130 --> 00:56:12,090 So, do the police know who did it? 930 00:56:12,170 --> 00:56:13,130 They're looking into it now, 931 00:56:13,220 --> 00:56:16,130 but there's a pretty obvious suspect. 932 00:56:16,220 --> 00:56:17,760 I knew you were gonna blame him. 933 00:56:17,850 --> 00:56:19,140 He has a police record, 934 00:56:19,220 --> 00:56:21,430 and he's 13 years older than you. 935 00:56:21,520 --> 00:56:24,060 Dad was 14 years older than you when you guys met. 936 00:56:24,140 --> 00:56:24,520 Oh, Amara, that was different. 937 00:56:24,600 --> 00:56:26,770 Come on. 938 00:56:26,850 --> 00:56:29,020 You're not thinking clearly. 939 00:56:29,110 --> 00:56:31,690 Please just promise me you won't talk to Shane. 940 00:56:31,780 --> 00:56:36,280 Whatever, you can't call me during school hours. 941 00:56:40,450 --> 00:56:41,910 Amara... 942 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 Amara! 943 00:56:44,080 --> 00:56:44,870 Hey, I came as quick as I could. 944 00:56:44,960 --> 00:56:48,330 -The video is here. -Okay. 945 00:56:51,340 --> 00:56:53,420 You okay? 946 00:56:56,050 --> 00:56:57,970 Oh my gosh. 947 00:56:58,050 --> 00:56:59,220 Wait, stop it, stop it. 948 00:56:59,300 --> 00:57:00,140 Oh my gosh. 949 00:57:00,220 --> 00:57:01,680 See if we can see his face here. 950 00:57:04,350 --> 00:57:05,680 -Is that him? -Mm-hm. 951 00:57:10,570 --> 00:57:12,310 Ah, nothing. 952 00:57:22,490 --> 00:57:25,080 -Hey. -Hey. 953 00:57:25,160 --> 00:57:26,950 What's wrong? 954 00:57:27,040 --> 00:57:28,910 Do you know what happened to my dad's paintings? 955 00:57:29,000 --> 00:57:31,080 -No, what happened? -You didn't move them 956 00:57:31,170 --> 00:57:32,170 or borrow them or anything? 957 00:57:32,210 --> 00:57:34,380 -Of course not. -I mean it, Shane. 958 00:57:34,420 --> 00:57:35,250 You have to tell me if you know 959 00:57:35,340 --> 00:57:36,340 what happened to the paintings. 960 00:57:36,380 --> 00:57:37,720 My mom is going crazy. 961 00:57:37,760 --> 00:57:39,590 Look, Amara, your mother is under 962 00:57:39,680 --> 00:57:42,470 a lot of pressure right now. 963 00:57:42,560 --> 00:57:44,970 I know how hard it is to get a business going. 964 00:57:45,060 --> 00:57:46,520 You can't expect her to be perfect, 965 00:57:46,600 --> 00:57:47,640 especially when she thinks you're in trouble. 966 00:57:47,730 --> 00:57:49,730 She's, like, totally paranoid. 967 00:57:49,810 --> 00:57:52,650 She says she loves me, but it feels more like control. 968 00:57:52,730 --> 00:57:55,980 She won't even give you a chance. 969 00:57:56,070 --> 00:57:58,530 Yeah, well, maybe we can fix that. 970 00:57:58,610 --> 00:58:00,030 Why don't you start at the beginning 971 00:58:00,110 --> 00:58:02,070 and tell me everything that's going on? 972 00:58:02,160 --> 00:58:03,200 Okay. 973 00:58:07,000 --> 00:58:09,120 It's nice to finally meet you, Mrs. Caldwell. 974 00:58:09,210 --> 00:58:10,500 -Sorry we got off on the... -Let her go. 975 00:58:10,580 --> 00:58:13,170 -Mom! I'm not a hostage. -...Wrong foot. 976 00:58:13,250 --> 00:58:14,380 Going to see Shane was my idea. 977 00:58:14,420 --> 00:58:16,250 You don't have the full story. 978 00:58:16,300 --> 00:58:17,760 -He isn't dangerous. -The full story? 979 00:58:17,800 --> 00:58:20,590 Did he tell you he got kicked out of the army 980 00:58:20,680 --> 00:58:22,180 for what he did to a teenage girl? 981 00:58:22,260 --> 00:58:24,300 Oh, and how did you hear that, huh? 982 00:58:24,390 --> 00:58:27,010 From Paul? From Paul's hired gun? 983 00:58:27,100 --> 00:58:28,770 You really think he's such a Saint, don't you? 984 00:58:28,810 --> 00:58:31,350 You believe every word he says. 985 00:58:31,440 --> 00:58:32,730 More than I trust you. 986 00:58:32,810 --> 00:58:35,560 You know, I get it. 987 00:58:35,650 --> 00:58:36,730 I'm older than Amara and, yeah, 988 00:58:36,820 --> 00:58:39,490 I've made some mistakes in my life. 989 00:58:39,570 --> 00:58:41,530 I don't claim to be perfect. 990 00:58:41,610 --> 00:58:44,490 I just wish you would judge me for who I am today. 991 00:58:44,580 --> 00:58:46,990 -Get out of my gallery. -Mom... 992 00:58:47,080 --> 00:58:49,040 At least listen to him. 993 00:58:49,120 --> 00:58:50,620 If you don't trust me, 994 00:58:50,710 --> 00:58:52,120 at least let me earn your trust. 995 00:58:52,170 --> 00:58:53,620 Okay, fair is fair. 996 00:58:53,670 --> 00:58:54,710 Give me one reason why I wouldn't 997 00:58:54,790 --> 00:58:57,500 call the cops on you right this second. 998 00:58:57,590 --> 00:59:00,460 Because I can help you find your lost paintings. 999 00:59:00,550 --> 00:59:02,010 Chances are they're still in town, 1000 00:59:02,090 --> 00:59:02,720 and I know this town like the back of my hand. 1001 00:59:02,800 --> 00:59:05,300 I grew up here. 1002 00:59:05,350 --> 00:59:06,720 The fact that I used to know some outlaws 1003 00:59:06,810 --> 00:59:08,930 may come in handy. 1004 00:59:09,020 --> 00:59:10,600 I'm not making a deal with you. 1005 00:59:10,690 --> 00:59:13,270 I'm just offering my help as a sign of goodwill. 1006 00:59:13,350 --> 00:59:15,940 Give me 48 hours and I'll find your paintings. 1007 00:59:15,980 --> 00:59:18,820 Get out of my gallery, and stay away from my daughter. 1008 00:59:18,900 --> 00:59:21,440 Forty-eight hours. 1009 00:59:21,530 --> 00:59:23,320 You'll see. 1010 00:59:27,200 --> 00:59:29,290 You're wrong about him. 1011 00:59:42,260 --> 00:59:45,010 Huh. 1012 00:59:45,050 --> 00:59:48,010 I got the paintings. 1013 00:59:48,060 --> 00:59:49,680 All of 'em. 1014 00:59:49,770 --> 00:59:52,930 I wish I could've seen the look on her face 1015 00:59:53,020 --> 00:59:56,150 when she went walking into that empty gallery. 1016 00:59:59,070 --> 01:00:01,280 Yeah, I need 'em back. 1017 01:00:01,360 --> 01:00:03,690 -What now? -The paintings. 1018 01:00:03,780 --> 01:00:05,110 Dallas, she's not an idiot. 1019 01:00:05,200 --> 01:00:06,160 She's on to us. 1020 01:00:06,240 --> 01:00:07,030 So take 'em out back and burn 'em. 1021 01:00:07,120 --> 01:00:09,660 They're worth more than that. 1022 01:00:09,740 --> 01:00:12,370 So you're gonna become some partners 1023 01:00:12,410 --> 01:00:14,290 in some rich lady's art gallery? 1024 01:00:14,370 --> 01:00:15,330 The plan was to bleed her dry. 1025 01:00:15,420 --> 01:00:18,130 The plan was to balance the scales 1026 01:00:18,210 --> 01:00:19,670 so that we ain't always struggling. 1027 01:00:19,750 --> 01:00:21,380 And once we send her the shredded remains 1028 01:00:21,420 --> 01:00:22,800 of one of those overpriced paintings, 1029 01:00:22,880 --> 01:00:25,840 she's gonna pay us cash money to save the rest of 'em. 1030 01:00:25,890 --> 01:00:26,880 That's how this works! 1031 01:00:26,970 --> 01:00:29,680 The cops are involved now. 1032 01:00:29,760 --> 01:00:32,560 Sooner or later, it's gonna track back here. 1033 01:00:32,640 --> 01:00:34,890 Relax, we've got all the leverage. 1034 01:00:38,440 --> 01:00:39,860 I mean, you can't have an art gallery 1035 01:00:39,940 --> 01:00:43,730 without art, right? 1036 01:00:44,950 --> 01:00:47,400 It was our store, man. 1037 01:00:47,450 --> 01:00:49,700 Don't you want payback? 1038 01:00:49,780 --> 01:00:53,580 If I can win her trust, I can win her daughter. 1039 01:00:55,080 --> 01:00:57,410 Dream on. 1040 01:00:57,460 --> 01:00:58,580 That little Princess 1041 01:00:58,670 --> 01:01:02,590 is never gonna end up with a guy like you. 1042 01:01:02,630 --> 01:01:04,550 It's already happening. 1043 01:01:06,550 --> 01:01:09,090 Dammit, Shane! 1044 01:01:09,180 --> 01:01:11,550 You've got to stay away from these little girls, man. 1045 01:01:11,640 --> 01:01:14,390 These teenage girls? 1046 01:01:14,430 --> 01:01:15,890 They're just too much trouble. 1047 01:01:15,980 --> 01:01:19,310 You keep making the same mistakes 1048 01:01:19,400 --> 01:01:21,480 again and again! 1049 01:01:21,570 --> 01:01:24,190 Just break the pattern. 1050 01:01:24,280 --> 01:01:26,400 Break the pattern, yeah. 1051 01:01:26,490 --> 01:01:28,570 That's good advice. 1052 01:01:28,660 --> 01:01:31,700 I think I'm ready for something a little different. 1053 01:01:42,750 --> 01:01:45,090 Hey, sweetie, I'm so glad you're home. 1054 01:01:45,130 --> 01:01:47,210 Look, we need to talk. 1055 01:01:47,300 --> 01:01:47,880 Are you gonna apologize? 1056 01:01:47,970 --> 01:01:50,470 For what? 1057 01:01:52,510 --> 01:01:54,050 Amara! 1058 01:01:58,060 --> 01:02:00,890 Hello? 1059 01:02:21,500 --> 01:02:22,960 Afternoon. My name is Diane Caldwell. 1060 01:02:23,040 --> 01:02:26,460 I'm here to see detective Harris. 1061 01:02:45,110 --> 01:02:48,360 Ms. Caldwell? 1062 01:02:49,280 --> 01:02:50,360 Hey. 1063 01:02:52,370 --> 01:02:55,950 We received an anonymous tip about your stolen paintings. 1064 01:02:58,830 --> 01:02:59,870 Watch your step. 1065 01:02:59,960 --> 01:03:00,160 Mm-hm. 1066 01:03:04,250 --> 01:03:05,960 When we came to check it out, we found the suspect dead 1067 01:03:06,050 --> 01:03:09,380 of an apparent self-inflicted gunshot. 1068 01:03:09,470 --> 01:03:10,460 Now, Ms. Caldwell, I'm gonna ask you 1069 01:03:10,550 --> 01:03:12,760 to take a look at the body to ID it. 1070 01:03:12,840 --> 01:03:13,680 Have you ever... 1071 01:03:13,760 --> 01:03:16,350 -No. -No? Okay, that's okay. 1072 01:03:16,390 --> 01:03:19,060 All right, we just need to know if it's the guy, okay? 1073 01:03:23,770 --> 01:03:25,100 Is this the man who attacked you? 1074 01:03:25,150 --> 01:03:29,730 I think so, I have videos, but I've never ided him. 1075 01:03:29,820 --> 01:03:31,150 His name was Dallas Wayne Conroy. 1076 01:03:31,240 --> 01:03:34,200 He's one of the fellas who used to own your building. 1077 01:03:34,280 --> 01:03:36,660 Must be why he was so fixated on your gallery. 1078 01:03:36,740 --> 01:03:37,910 We knew him pretty well. 1079 01:03:37,950 --> 01:03:40,540 Drugs, petty crime, bar fights. 1080 01:03:40,620 --> 01:03:41,660 Some people thought he was mixed up 1081 01:03:41,750 --> 01:03:44,210 in the disappearance of Lacey Travers. 1082 01:03:44,290 --> 01:03:46,670 This ending isn't out of tune with the rest of his life. 1083 01:03:46,750 --> 01:03:48,880 It's still an awful waste. 1084 01:03:48,960 --> 01:03:51,550 At least it answers a few questions. 1085 01:03:51,630 --> 01:03:53,760 -What do you mean? -Follow me. 1086 01:03:58,720 --> 01:04:00,680 My paintings, I can't believe it. 1087 01:04:00,770 --> 01:04:01,850 Does it look like they're all there? 1088 01:04:01,930 --> 01:04:05,350 I'll have to do an inventory, but, yeah. 1089 01:04:05,440 --> 01:04:07,060 Mr. Conroy knew how to sneak in and out of your building. 1090 01:04:07,150 --> 01:04:10,690 I guess he figured it'd be a pretty easy robbery. 1091 01:04:10,780 --> 01:04:12,780 Art theft seems a little out of his league, 1092 01:04:12,860 --> 01:04:14,240 but he was a pretty desperate guy. 1093 01:04:14,280 --> 01:04:16,530 You need to find his partner. 1094 01:04:16,620 --> 01:04:18,200 Shane Barrow. 1095 01:04:18,280 --> 01:04:19,120 He's dating my daughter. 1096 01:04:19,200 --> 01:04:21,290 I think he's behind everything. 1097 01:04:21,370 --> 01:04:22,200 It just doesn't feel right. 1098 01:04:22,290 --> 01:04:24,040 We're gonna find Shane Barrow 1099 01:04:24,120 --> 01:04:24,830 and bring him in for questioning. 1100 01:04:24,920 --> 01:04:26,210 I don't want you to worry. 1101 01:04:26,290 --> 01:04:28,580 -My daughter is only 16. -If Shane is responsible 1102 01:04:28,670 --> 01:04:30,420 for this, he won't get far. 1103 01:04:30,500 --> 01:04:32,380 Trust me. 1104 01:04:39,180 --> 01:04:41,850 Shane didn't attack you. 1105 01:04:41,930 --> 01:04:43,890 Shane didn't steal the paintings. 1106 01:04:43,980 --> 01:04:48,310 No, it was his partner, and now he's dead, Amara. 1107 01:04:48,400 --> 01:04:50,650 Who else could have done it? 1108 01:04:50,690 --> 01:04:52,320 -What about Paul? -Paul? 1109 01:04:52,400 --> 01:04:54,440 This has nothing to do with him. 1110 01:04:54,530 --> 01:04:56,200 Are you really that blind, mom? 1111 01:04:56,280 --> 01:04:59,700 Okay, fine, Shane used to be a bad boy, 1112 01:04:59,780 --> 01:05:01,490 but he's changed. 1113 01:05:01,540 --> 01:05:03,370 What if the real creep is Mr. Nice guy? 1114 01:05:03,450 --> 01:05:05,290 -Amara... -When somebody vandalized 1115 01:05:05,370 --> 01:05:07,870 your car, Paul was right there to help, 1116 01:05:07,960 --> 01:05:11,000 and he saved you from the fire and really looked like a hero. 1117 01:05:11,050 --> 01:05:12,380 Doesn't that seem a little suspicious? 1118 01:05:12,420 --> 01:05:14,300 -It wasn't like that. -Don't you think it's weird 1119 01:05:14,340 --> 01:05:16,470 that he got us phones? 1120 01:05:16,550 --> 01:05:17,510 He knows all about your new security, 1121 01:05:17,550 --> 01:05:20,010 knows where all the cameras are. 1122 01:05:20,050 --> 01:05:22,350 Probably knows how to get all your passwords and codes. 1123 01:05:22,390 --> 01:05:25,350 Did Shane come up with this little theory? 1124 01:05:25,390 --> 01:05:27,480 I have eyes, mom. 1125 01:05:27,560 --> 01:05:28,640 Everything you think you know about Shane 1126 01:05:28,730 --> 01:05:31,940 comes from Paul's private investigator. 1127 01:05:32,020 --> 01:05:33,860 Did you ever do a background check on Paul? 1128 01:05:33,900 --> 01:05:34,820 You're getting off-track. 1129 01:05:34,900 --> 01:05:36,280 Can you say for absolute certain 1130 01:05:36,360 --> 01:05:40,280 that he had nothing to do with stealing the paintings? 1131 01:05:41,410 --> 01:05:46,450 I'll stay away from Shane if you stay away from Paul. 1132 01:05:55,550 --> 01:05:57,050 We're closed. 1133 01:05:57,090 --> 01:05:58,970 So I get all your paintings back, 1134 01:05:59,050 --> 01:06:01,890 and you thank me by sending the cops after me. 1135 01:06:01,970 --> 01:06:03,720 You need to stay away from my daughter. 1136 01:06:03,760 --> 01:06:06,600 I have been very respectful to your daughter. 1137 01:06:06,680 --> 01:06:08,350 Okay, instead of thinking about all the things 1138 01:06:08,390 --> 01:06:09,430 I've done in the past, 1139 01:06:09,520 --> 01:06:11,850 maybe you should focus on all the good 1140 01:06:11,940 --> 01:06:12,270 I can do for Amara. 1141 01:06:12,360 --> 01:06:14,820 She's 16. 1142 01:06:14,900 --> 01:06:17,690 It's not gonna happen. 1143 01:06:17,780 --> 01:06:20,150 Mrs. Caldwell, your daughter and I are in love. 1144 01:06:20,240 --> 01:06:23,160 Now I'm trying to turn over a new leaf here 1145 01:06:23,240 --> 01:06:25,990 and start a better life. 1146 01:06:26,080 --> 01:06:30,910 Are you going to give me a fair chance, 1147 01:06:30,960 --> 01:06:33,880 or are you gonna stand in my way? 1148 01:06:33,920 --> 01:06:35,170 Is there a problem here? 1149 01:06:51,150 --> 01:06:52,940 I think it's time to activate the GPS tracker 1150 01:06:53,020 --> 01:06:55,190 and maybe block his calls. 1151 01:07:11,500 --> 01:07:13,080 Need a lift? 1152 01:07:13,170 --> 01:07:15,290 Shane, it's so good to see you. 1153 01:07:15,380 --> 01:07:18,130 I think my mom blocked your number. 1154 01:07:18,210 --> 01:07:20,630 I can't call you or text you or anything. 1155 01:07:20,670 --> 01:07:22,420 Yeah, your mom's got some trust issues. 1156 01:07:22,510 --> 01:07:24,590 Hey, I found the guy who stole her paintings 1157 01:07:24,680 --> 01:07:25,970 just like I said I would. 1158 01:07:26,060 --> 01:07:27,390 You have no idea what those paintings mean to us. 1159 01:07:27,470 --> 01:07:29,310 Thank you. 1160 01:07:29,390 --> 01:07:33,440 But my mom thinks you killed him. 1161 01:07:33,480 --> 01:07:35,100 Oh, it wasn't like that, okay? 1162 01:07:35,190 --> 01:07:36,900 He shot himself. You have to believe me. 1163 01:07:36,980 --> 01:07:39,610 He was my friend, but he was in a very dark place. 1164 01:07:39,690 --> 01:07:42,070 -The cops want to talk to you. -Yeah, I'm sure they do. 1165 01:07:42,150 --> 01:07:43,240 I've got a record which means the cops will harass me 1166 01:07:43,320 --> 01:07:45,990 for the rest of my life. 1167 01:07:46,030 --> 01:07:47,950 Just talk to them and clear it up, 1168 01:07:48,040 --> 01:07:49,450 or maybe I can talk to my mom again. 1169 01:07:49,500 --> 01:07:50,540 We're past that, okay? 1170 01:07:50,620 --> 01:07:52,330 It's time for us to be together, okay? 1171 01:07:52,370 --> 01:07:55,420 Get in the truck. 1172 01:07:55,500 --> 01:07:56,880 My mom wants me to come home. 1173 01:07:56,960 --> 01:07:59,250 Amara, destiny is happening right here and right now. 1174 01:07:59,340 --> 01:08:02,090 I can't ignore it anymore. 1175 01:08:02,170 --> 01:08:03,340 I am in love with you. 1176 01:08:05,300 --> 01:08:09,010 I'm in love with you too. 1177 01:08:09,060 --> 01:08:11,850 But this is real trouble, 1178 01:08:11,890 --> 01:08:15,980 everything that's happened with my mom, the cops. 1179 01:08:16,060 --> 01:08:18,610 If we're gonna be together, you have to clear it up. 1180 01:08:18,690 --> 01:08:19,980 That's exactly what I intend to do, 1181 01:08:20,070 --> 01:08:21,440 but with everybody turning against me, 1182 01:08:21,530 --> 01:08:24,820 I at least need to know that you believe in me, okay? 1183 01:08:24,860 --> 01:08:25,450 I can't do this alone. 1184 01:08:25,530 --> 01:08:27,360 Please come with me. 1185 01:08:30,370 --> 01:08:32,870 Or I can just go. 1186 01:08:32,960 --> 01:08:34,540 I'll go, and you'll never see me again, 1187 01:08:34,580 --> 01:08:38,130 and you'll never have to worry about any of this. 1188 01:08:40,840 --> 01:08:42,550 That's my girl. 1189 01:08:51,890 --> 01:08:53,890 Thank you. 1190 01:09:03,740 --> 01:09:05,610 -Hey. -Hey. 1191 01:09:06,410 --> 01:09:08,410 -Beautiful paintings. -Thanks. 1192 01:09:08,450 --> 01:09:10,410 The grand opening is on Friday. 1193 01:09:10,450 --> 01:09:12,870 I wish I had better news. 1194 01:09:12,950 --> 01:09:14,120 I wanted to come and talk to you directly 1195 01:09:14,200 --> 01:09:17,080 -in person because... -He hasn't turned up. 1196 01:09:17,120 --> 01:09:18,750 We're still keeping an eye out. 1197 01:09:18,790 --> 01:09:20,880 He has to come back to his apartment eventually 1198 01:09:20,960 --> 01:09:22,960 unless he's already fled the area. 1199 01:09:23,050 --> 01:09:24,760 Can I ask you... 1200 01:09:24,800 --> 01:09:27,050 The restaurant next door, the owner, Paul, 1201 01:09:27,130 --> 01:09:30,220 does he have a record for anything? 1202 01:09:30,300 --> 01:09:31,260 You think he might be involved? 1203 01:09:31,350 --> 01:09:33,010 No. 1204 01:09:33,100 --> 01:09:34,770 I don't know. 1205 01:09:34,810 --> 01:09:36,930 When my car got smashed, he had it towed 1206 01:09:36,980 --> 01:09:38,190 to Hank's auto body, 1207 01:09:38,270 --> 01:09:39,520 and is that just a coincidence? 1208 01:09:39,610 --> 01:09:43,060 I mean, I don't know, I don't know who to trust. 1209 01:09:43,150 --> 01:09:44,780 We'll check it out. 1210 01:09:44,860 --> 01:09:46,570 In the meantime, if you're wondering who to trust, 1211 01:09:46,650 --> 01:09:48,700 keep trusting yourself. 1212 01:09:48,780 --> 01:09:50,360 We'll be in touch. 1213 01:10:03,840 --> 01:10:05,130 Turn your phone off. 1214 01:10:05,210 --> 01:10:07,340 As long as your phone is on, your mom can track us. 1215 01:10:07,420 --> 01:10:10,880 We'll be okay if we keep moving. 1216 01:10:18,480 --> 01:10:20,560 Four hundred is the maximum I can withdraw. 1217 01:10:20,650 --> 01:10:22,350 So get all four hundred. 1218 01:10:22,440 --> 01:10:24,980 Do it. Now. 1219 01:10:25,070 --> 01:10:26,320 Come on, we need fast cash. 1220 01:10:26,400 --> 01:10:28,110 It's an emergency. 1221 01:10:56,560 --> 01:10:58,720 Whoo! 1222 01:10:58,810 --> 01:11:00,020 Plan is working. 1223 01:11:00,060 --> 01:11:02,020 Almost free. 1224 01:11:02,060 --> 01:11:05,020 I still don't understand what the plan is. 1225 01:11:07,360 --> 01:11:09,150 -Shane... -Cheers. 1226 01:11:09,240 --> 01:11:11,360 Drinking to the future. 1227 01:11:14,580 --> 01:11:17,780 Can you at least tell me where we're going? 1228 01:11:17,870 --> 01:11:19,870 I still haven't quite figured that out yet. 1229 01:11:19,910 --> 01:11:20,580 Maybe just head to Mexico. 1230 01:11:20,660 --> 01:11:22,830 Figure it out from there. 1231 01:11:22,920 --> 01:11:24,330 Mexico? 1232 01:11:24,380 --> 01:11:26,710 That's crazy. 1233 01:11:33,220 --> 01:11:35,510 Tell me what happened to Lacey. 1234 01:11:39,430 --> 01:11:41,310 You drunk already? 1235 01:11:41,390 --> 01:11:42,850 You got a loose tongue saying all the things 1236 01:11:42,940 --> 01:11:45,400 you've been too scared to say before. 1237 01:11:48,730 --> 01:11:51,900 Did you have anything to do with it? 1238 01:11:51,950 --> 01:11:53,950 I did not. 1239 01:11:54,030 --> 01:11:55,280 My friend did. 1240 01:11:55,370 --> 01:11:56,700 Your friend... 1241 01:11:56,780 --> 01:11:58,370 The one who stole the paintings? 1242 01:11:58,450 --> 01:12:00,700 Dallas. 1243 01:12:00,790 --> 01:12:03,290 I owned the store with him, grew up with him. 1244 01:12:03,370 --> 01:12:06,080 He was like a brother to me, which is why 1245 01:12:06,130 --> 01:12:07,330 it was so hard to see it. 1246 01:12:07,420 --> 01:12:09,210 See what? 1247 01:12:10,550 --> 01:12:15,760 I couldn't see how evil he was. 1248 01:12:15,840 --> 01:12:18,350 Dallas didn't think you were worth changing plans for. 1249 01:12:18,430 --> 01:12:20,810 He only had... 1250 01:12:20,890 --> 01:12:22,680 Bad thoughts. 1251 01:12:22,770 --> 01:12:26,940 -So you murdered him. -I stopped him. 1252 01:12:31,400 --> 01:12:32,610 I used to feel so guilty 1253 01:12:32,690 --> 01:12:34,860 about the things I did with him, 1254 01:12:34,950 --> 01:12:36,860 but that was all him. 1255 01:12:36,950 --> 01:12:38,410 That wasn't my fault. 1256 01:12:40,330 --> 01:12:40,950 Now I have a new life, 1257 01:12:41,040 --> 01:12:45,410 a clean life with you. 1258 01:12:45,460 --> 01:12:46,960 I don't want a new life. 1259 01:12:47,000 --> 01:12:50,130 Oh, that's because you haven't seen it yet. 1260 01:12:50,170 --> 01:12:51,460 We'll get a small fortune 1261 01:12:51,510 --> 01:12:54,210 and find ourselves a slice of paradise. 1262 01:12:54,760 --> 01:12:57,760 I got to get back home to my mom. 1263 01:12:57,840 --> 01:13:00,800 Oh, no, we can't do that. 1264 01:13:00,890 --> 01:13:02,810 We're already in the wind. 1265 01:13:04,430 --> 01:13:07,140 Just give me my phone. 1266 01:13:07,190 --> 01:13:08,100 -I just need... -No, no, your mom 1267 01:13:08,190 --> 01:13:09,270 is tracking your phone. 1268 01:13:09,360 --> 01:13:11,400 We can't have that. 1269 01:13:11,480 --> 01:13:13,320 I want my phone. 1270 01:13:16,240 --> 01:13:18,450 Did you put something in my drink? 1271 01:13:18,530 --> 01:13:19,860 Yeah. Yeah, I sure did. 1272 01:13:19,910 --> 01:13:25,040 You're a handful, Amara, but you sure ain't stupid. 1273 01:13:25,120 --> 01:13:26,160 Don't worry, it's just a little something 1274 01:13:26,250 --> 01:13:27,290 to help you sleep. 1275 01:13:27,330 --> 01:13:29,460 But I don't want to... 1276 01:13:29,540 --> 01:13:31,330 Shh, shh, shh, shh. 1277 01:13:31,420 --> 01:13:34,130 Hush. 1278 01:13:34,210 --> 01:13:36,880 Everything is gonna be different now. 1279 01:13:59,070 --> 01:14:00,490 Diane, you need to calm down. 1280 01:14:00,570 --> 01:14:02,120 I can't calm down. 1281 01:14:02,200 --> 01:14:04,780 This notification says she withdrew most of her money. 1282 01:14:04,870 --> 01:14:06,120 She would never do that, 1283 01:14:06,200 --> 01:14:09,210 and she never turns her phone off. 1284 01:14:09,250 --> 01:14:12,880 I think it's time to call the police. 1285 01:14:12,960 --> 01:14:14,170 Amara? 1286 01:14:14,210 --> 01:14:16,420 I have your daughter. 1287 01:14:16,510 --> 01:14:20,880 Contact the police and she dies. 1288 01:14:20,930 --> 01:14:23,720 If you try to mess with me, she dies. 1289 01:14:23,760 --> 01:14:27,430 Please, all I care about is keeping her safe. 1290 01:14:27,520 --> 01:14:29,890 Just tell me what you want. 1291 01:14:29,940 --> 01:14:34,310 I want the same thing everyone wants: 1292 01:14:34,400 --> 01:14:36,190 Money. 1293 01:14:36,230 --> 01:14:39,280 So, start gathering all the cash you can, 1294 01:14:39,360 --> 01:14:42,110 and if it's enough, 1295 01:14:42,200 --> 01:14:44,070 she might just live to see the sun rise. 1296 01:14:44,120 --> 01:14:45,990 Okay, okay, what--whatever you want, 1297 01:14:46,080 --> 01:14:50,160 just please let me talk to Amara. 1298 01:14:50,250 --> 01:14:53,080 I'll contact you with further instructions. 1299 01:15:16,480 --> 01:15:18,110 Good morning. 1300 01:15:20,700 --> 01:15:22,320 -Where are we? -Just imagine 1301 01:15:22,410 --> 01:15:25,370 you're in one of your daddy's paintings. 1302 01:15:30,330 --> 01:15:33,710 My store, arms and steel... 1303 01:15:35,460 --> 01:15:37,170 Make every man feel like a warrior. 1304 01:15:37,250 --> 01:15:39,300 You know what I'm talking about. 1305 01:15:41,420 --> 01:15:43,840 It was supposed to be my ticket out of here. 1306 01:15:43,930 --> 01:15:46,930 I could've had franchises across the state, 1307 01:15:47,010 --> 01:15:48,970 across the country really. 1308 01:15:50,520 --> 01:15:52,270 They say small business ownership 1309 01:15:52,310 --> 01:15:54,640 is the American dream. 1310 01:15:54,690 --> 01:15:57,440 But if you miss one little payment, 1311 01:15:57,520 --> 01:15:59,020 then it's like the bank owns you 1312 01:15:59,070 --> 01:16:04,490 and they just start squeezing and squeezing and squeezing, 1313 01:16:04,530 --> 01:16:07,450 and they don't stop until you're penniless. 1314 01:16:09,040 --> 01:16:09,990 You can't play by the rules. 1315 01:16:10,040 --> 01:16:10,910 You've got to make your own luck. 1316 01:16:11,000 --> 01:16:12,870 So, for once, 1317 01:16:12,960 --> 01:16:17,330 I've decided to make the system work for me. 1318 01:16:17,380 --> 01:16:22,090 Not too much longer and I think we'll be free. 1319 01:16:22,170 --> 01:16:23,670 Okay. 1320 01:16:26,180 --> 01:16:29,010 So then why am I tied up? 1321 01:16:29,060 --> 01:16:31,100 Oh, that is for your own protection. 1322 01:16:31,180 --> 01:16:33,770 See, the plan is to be free, but we're not there yet. 1323 01:16:33,850 --> 01:16:36,810 I got to go tie up some loose ends. 1324 01:16:36,860 --> 01:16:39,480 No loose ends. 1325 01:16:39,520 --> 01:16:42,030 That's what Dallas taught me. 1326 01:16:45,280 --> 01:16:47,110 But... 1327 01:16:47,200 --> 01:16:49,870 I have to know if I can trust you. 1328 01:16:54,370 --> 01:16:57,040 Like... 1329 01:16:57,130 --> 01:16:59,500 Like real trust. 1330 01:16:59,590 --> 01:17:01,380 Like... 1331 01:17:03,260 --> 01:17:04,920 Life-or-death trust. 1332 01:17:13,730 --> 01:17:16,390 Can I trust you, Amara? 1333 01:17:16,440 --> 01:17:19,230 Of course. 1334 01:17:19,270 --> 01:17:20,860 I love you, Shane. 1335 01:17:20,900 --> 01:17:22,900 Good, I love you too. 1336 01:17:22,980 --> 01:17:26,740 Okay. 1337 01:17:26,780 --> 01:17:30,530 So, then, doesn't that mean you should untie me? 1338 01:17:32,290 --> 01:17:35,160 So that we can be together? 1339 01:17:36,790 --> 01:17:40,080 You're a beautiful young lady. 1340 01:17:40,170 --> 01:17:42,210 You know that, right? 1341 01:17:47,090 --> 01:17:51,590 If I untie you and you do something stupid... 1342 01:17:53,720 --> 01:17:57,230 ...I'm gonna have to make you ugly. 1343 01:17:57,270 --> 01:17:57,890 -Understand? -Yeah. 1344 01:17:57,980 --> 01:18:01,350 -Okay? -Okay. 1345 01:18:16,040 --> 01:18:19,210 -You want some coffee? -Okay. 1346 01:18:19,290 --> 01:18:21,620 Yeah? 1347 01:18:35,770 --> 01:18:37,770 Cream? Sugar? 1348 01:18:37,850 --> 01:18:39,640 -No? Okay. -No. 1349 01:18:42,810 --> 01:18:43,980 Cheers. 1350 01:18:50,240 --> 01:18:51,490 Ahh! 1351 01:18:51,530 --> 01:18:53,700 Ah! 1352 01:19:03,790 --> 01:19:05,670 Amara! 1353 01:19:08,380 --> 01:19:11,170 Bring me back those boots! 1354 01:19:13,090 --> 01:19:15,970 Agh! 1355 01:19:23,360 --> 01:19:25,360 Ow. 1356 01:19:36,790 --> 01:19:38,370 Ah. 1357 01:19:41,830 --> 01:19:45,290 Amara, I will kill you! 1358 01:19:48,130 --> 01:19:50,760 Wait! Wait, please! 1359 01:19:50,840 --> 01:19:52,380 No! 1360 01:19:56,890 --> 01:19:58,050 Oh. 1361 01:19:58,140 --> 01:20:01,310 Oh, thank god. 1362 01:20:01,390 --> 01:20:02,850 Thank god. Thank you so much. 1363 01:20:02,890 --> 01:20:04,560 Someone is trying to kill me. 1364 01:20:04,650 --> 01:20:06,190 I need to get back to... 1365 01:20:06,270 --> 01:20:08,940 -Amara? -Becky? 1366 01:20:09,030 --> 01:20:10,980 Get in. 1367 01:20:12,900 --> 01:20:15,030 Oh my god, Becky. 1368 01:20:17,910 --> 01:20:21,240 I can't believe this is happening to me, 1369 01:20:21,290 --> 01:20:22,540 but it is. 1370 01:20:22,620 --> 01:20:24,580 I just need to get out of here. 1371 01:20:24,620 --> 01:20:25,750 Of course. 1372 01:20:25,790 --> 01:20:28,080 It sounds like you've been through hell. 1373 01:20:28,170 --> 01:20:30,170 Are you gonna call the police? 1374 01:20:30,260 --> 01:20:33,460 Yeah, of course, right? 1375 01:20:33,550 --> 01:20:37,050 I mean, I don't know, I just want to get home. 1376 01:20:38,720 --> 01:20:41,100 Well, want to hear some crazy news? 1377 01:20:41,180 --> 01:20:44,930 Okay. 1378 01:20:45,020 --> 01:20:48,270 Jake dumped Heather. 1379 01:20:48,310 --> 01:20:51,230 Probably got tired of getting ordered around, I guess. 1380 01:20:52,990 --> 01:20:56,450 It's funny how things work. 1381 01:20:56,530 --> 01:20:59,700 Now you can try to snag him as your boyfriend. 1382 01:21:04,710 --> 01:21:06,410 What are all the groceries for? 1383 01:21:06,500 --> 01:21:08,960 Oh, just shopping. 1384 01:21:10,840 --> 01:21:13,000 Becky, where are we going? 1385 01:21:13,090 --> 01:21:14,760 Uh, my friend lives up here. 1386 01:21:14,840 --> 01:21:16,970 We can call the cops from his place. 1387 01:21:17,010 --> 01:21:20,300 Why don't we just use your cell phone? 1388 01:21:20,350 --> 01:21:22,600 No service up here. 1389 01:21:22,680 --> 01:21:23,810 You know how the mountains are. 1390 01:21:23,890 --> 01:21:25,480 Yeah, sorry. 1391 01:21:26,190 --> 01:21:30,560 I have one question. 1392 01:21:30,650 --> 01:21:31,980 Sure. 1393 01:21:32,030 --> 01:21:34,570 Why do you have my brother's boots? 1394 01:21:38,700 --> 01:21:39,160 Becky, no. 1395 01:21:39,240 --> 01:21:41,490 Becky, please. 1396 01:21:41,580 --> 01:21:42,490 Please, Don t! 1397 01:21:42,580 --> 01:21:44,330 Becky, please, you can't do this! 1398 01:21:44,410 --> 01:21:45,910 Becky! 1399 01:21:54,380 --> 01:21:57,340 Uh-uh-uh-uh. 1400 01:22:04,770 --> 01:22:06,100 Ah! 1401 01:22:06,180 --> 01:22:07,980 Shane! 1402 01:22:08,020 --> 01:22:09,140 Dammit, Shane, I keep finding you girls 1403 01:22:09,230 --> 01:22:11,350 and you keep losing them? 1404 01:22:11,400 --> 01:22:13,690 I thought she was different. 1405 01:22:13,730 --> 01:22:15,940 I thought I could trust you. 1406 01:22:16,030 --> 01:22:18,400 Stop. 1407 01:22:18,490 --> 01:22:20,490 Get up. 1408 01:22:21,320 --> 01:22:23,700 Change of plans, darling. 1409 01:22:23,740 --> 01:22:26,370 Instead of happily ever after for us, 1410 01:22:26,450 --> 01:22:29,160 it's gonna be happily ever after for me. 1411 01:22:32,420 --> 01:22:34,420 Stop that. 1412 01:22:34,500 --> 01:22:37,590 Maybe I have to do something else that'll hurt, huh? 1413 01:22:37,670 --> 01:22:39,340 Yeah? 1414 01:22:41,220 --> 01:22:43,510 Go. Up. 1415 01:22:43,600 --> 01:22:45,560 Slowly. 1416 01:22:48,430 --> 01:22:49,180 Don't. 1417 01:22:56,320 --> 01:22:58,940 Amara's GPS tracker is back on. 1418 01:22:59,030 --> 01:23:00,700 -What? -She's coming down 1419 01:23:00,780 --> 01:23:02,990 -from the mountains toward town. -She's on the move. 1420 01:23:03,070 --> 01:23:04,370 We've got to find her, we've got to meet up with her. 1421 01:23:04,410 --> 01:23:05,870 Stay here. I can handle this. 1422 01:23:05,950 --> 01:23:08,080 No, nothing is gonna stop me from getting my daughter back. 1423 01:23:08,120 --> 01:23:09,250 You go, I'll stay here. 1424 01:23:18,010 --> 01:23:20,840 It looks like she's up ahead. 1425 01:23:50,830 --> 01:23:52,290 This is near Shane's old dog fighting pit. 1426 01:23:52,330 --> 01:23:54,960 All right, look, stay in the car. 1427 01:23:55,040 --> 01:23:56,420 I can take care of this, all right? 1428 01:23:56,500 --> 01:23:57,670 Look at me, stay in the car. 1429 01:23:57,750 --> 01:24:00,250 If anything goes wrong, call 911, all right? 1430 01:24:00,340 --> 01:24:04,220 I'm not gonna let your daughter slip away. 1431 01:24:20,400 --> 01:24:22,990 Who the hell are you? 1432 01:24:24,820 --> 01:24:26,490 Ah! 1433 01:24:46,050 --> 01:24:48,680 Hello, hello, uh... 1434 01:24:48,760 --> 01:24:50,140 Shots fired. 1435 01:24:50,220 --> 01:24:53,270 I--i think--i think my friend is hurt. 1436 01:24:55,060 --> 01:24:57,810 Please hurry, please. 1437 01:25:08,950 --> 01:25:11,870 No, no, no. 1438 01:25:11,950 --> 01:25:14,040 No, please. 1439 01:25:53,410 --> 01:25:56,540 Leo, Leo. 1440 01:26:07,300 --> 01:26:10,260 It's okay, it's okay, it's okay. 1441 01:26:38,960 --> 01:26:40,460 Leo. Leo! 1442 01:26:54,510 --> 01:26:57,100 Do you have a minute? 1443 01:26:57,180 --> 01:26:58,680 -Yeah. -Throwing Amara's phone 1444 01:26:58,770 --> 01:27:00,100 in the back of his truck was quick thinking. 1445 01:27:00,140 --> 01:27:01,440 We're tracking it now. 1446 01:27:01,480 --> 01:27:04,190 Looks like they're headed up into the mountains. 1447 01:27:04,270 --> 01:27:05,020 We'll find your daughter. 1448 01:27:05,110 --> 01:27:06,860 You should go home and wait. 1449 01:27:06,940 --> 01:27:09,280 I'm not going home without Amara. 1450 01:27:09,360 --> 01:27:10,690 I'll be at the gallery. 1451 01:27:10,780 --> 01:27:12,320 I'm gonna do everything I can possibly do 1452 01:27:12,410 --> 01:27:15,070 to keep your daughter safe. 1453 01:27:15,160 --> 01:27:18,200 Please just find her. 1454 01:27:42,600 --> 01:27:43,520 They're gone. 1455 01:27:46,150 --> 01:27:48,020 They're gone. 1456 01:27:56,120 --> 01:27:58,280 Hello? 1457 01:27:58,370 --> 01:28:01,330 Found Amara's phone, but no Amara, no Shane. 1458 01:28:01,370 --> 01:28:02,830 How is that possible? 1459 01:28:02,870 --> 01:28:06,040 I'm sorry. We'll keep looking. 1460 01:28:10,260 --> 01:28:11,340 It's okay. 1461 01:28:11,380 --> 01:28:12,840 Amara's tough. 1462 01:28:12,930 --> 01:28:15,090 It just doesn't feel right. 1463 01:28:15,180 --> 01:28:16,180 They just need more time. 1464 01:28:16,260 --> 01:28:18,350 They'll find her. 1465 01:28:35,740 --> 01:28:36,740 Mom, mom! 1466 01:28:36,780 --> 01:28:38,320 -Baby! -Uh-uh-uh, stop right there. 1467 01:28:38,410 --> 01:28:39,330 How much will you pay me to leave 1468 01:28:39,410 --> 01:28:40,700 your daughter here in one piece? 1469 01:28:40,790 --> 01:28:42,370 I need fast cash tonight. 1470 01:28:42,460 --> 01:28:44,200 Please don't hurt her, please, please. 1471 01:28:44,290 --> 01:28:45,040 Please, I haven't done anything to-- 1472 01:28:45,080 --> 01:28:47,420 oh, but you stole my shop. 1473 01:28:47,500 --> 01:28:49,840 Yeah, you, and the bank, and your rich friends, 1474 01:28:49,920 --> 01:28:52,050 you rigged the game so that an honest guy like me 1475 01:28:52,130 --> 01:28:53,090 can't make a living. 1476 01:28:53,170 --> 01:28:55,380 Okay, please, I want to help you. 1477 01:28:55,470 --> 01:28:56,720 You do? 1478 01:28:56,800 --> 01:28:59,470 You know, the night you won the foreclosure auction, 1479 01:28:59,560 --> 01:29:03,060 I got your address and I paid you a visit. 1480 01:29:03,140 --> 01:29:04,850 I watched you sleep. 1481 01:29:04,940 --> 01:29:09,270 I thought about hurting you, touching you, 1482 01:29:09,360 --> 01:29:10,560 but I didn't. 1483 01:29:10,650 --> 01:29:15,030 And then I watched Amara sleep. 1484 01:29:15,110 --> 01:29:15,570 No, no. No... 1485 01:29:15,660 --> 01:29:19,240 -Shh. -No! 1486 01:29:19,280 --> 01:29:21,780 That changed everything. 1487 01:29:23,290 --> 01:29:24,790 You see, I killed my best friend 1488 01:29:24,830 --> 01:29:26,290 because he wanted to hurt Amara, 1489 01:29:26,370 --> 01:29:28,290 and I think that makes me a good man, right? 1490 01:29:28,330 --> 01:29:30,290 -Yes! You're a good man. -I'm a good man? 1491 01:29:30,340 --> 01:29:32,500 Oh, but you called the cops on me, didn't you? 1492 01:29:32,590 --> 01:29:34,880 You did! 1493 01:29:34,970 --> 01:29:36,880 You would ruin me just to save 1494 01:29:36,970 --> 01:29:40,090 your stupid little paintings. 1495 01:29:40,180 --> 01:29:41,800 But you're not gonna take anything else from me. 1496 01:29:41,850 --> 01:29:43,220 No, you owe me, 1497 01:29:43,310 --> 01:29:45,350 and if you really love Amara right here... 1498 01:29:45,430 --> 01:29:46,770 No, no, no, no! 1499 01:29:46,850 --> 01:29:51,110 Shut up! Shut your mouth! 1500 01:29:51,150 --> 01:29:54,900 If you love Amara, you will start making some sacrifices. 1501 01:29:54,990 --> 01:29:56,190 Please, just stop! 1502 01:29:56,240 --> 01:29:56,940 I will pay you, I'll do anything, just stop! 1503 01:29:57,030 --> 01:30:00,280 -You'll pay me? -Yes! 1504 01:30:00,370 --> 01:30:00,910 -You sure? -Yes! 1505 01:30:00,990 --> 01:30:03,910 Now we're talking. 1506 01:30:05,870 --> 01:30:07,790 Ahh! 1507 01:30:07,870 --> 01:30:10,040 This is the guy you were counting on to save the day? 1508 01:30:10,130 --> 01:30:12,170 Oh, Diane, I hope you're not gonna disappoint me 1509 01:30:12,210 --> 01:30:13,500 any more than that. 1510 01:30:13,550 --> 01:30:15,460 Oh, look, he's getting up! 1511 01:30:15,550 --> 01:30:16,550 This will be fun. 1512 01:30:23,390 --> 01:30:25,180 Ah! 1513 01:30:27,180 --> 01:30:30,810 Baby! It's okay, it's okay. It's okay. 1514 01:30:30,900 --> 01:30:31,980 Shh, it's okay, it's okay, sweetie. 1515 01:30:32,060 --> 01:30:34,520 Come on, come on, it's okay, it's okay. 1516 01:30:34,570 --> 01:30:36,320 Baby, come on, come on, come on. 1517 01:30:36,400 --> 01:30:37,070 Come on, come on! 1518 01:30:37,110 --> 01:30:40,030 Quick, quick, come on. 1519 01:30:50,290 --> 01:30:51,710 You're gonna have a hell of a story to tell 1520 01:30:51,750 --> 01:30:54,920 at grand opening. 1521 01:31:02,850 --> 01:31:06,850 Diane, are you all right? 1522 01:31:08,930 --> 01:31:10,060 Oh my god. 1523 01:31:10,140 --> 01:31:15,190 ♪ It was summertime, you made me feel ♪ 1524 01:31:17,110 --> 01:31:20,360 ♪ like nothin' else I've ever known ♪ 1525 01:31:33,130 --> 01:31:33,790 How much for the painting? 1526 01:31:33,880 --> 01:31:37,250 This one is not for sale. 1527 01:31:37,300 --> 01:31:38,920 That's okay. 1528 01:31:39,010 --> 01:31:42,170 Probably couldn't afford it anyway. 1529 01:31:42,260 --> 01:31:46,100 So, uh, I guess I owe you an apology. 1530 01:31:46,180 --> 01:31:50,100 Turns out, I was dating the wrong girl. 1531 01:31:50,180 --> 01:31:53,100 She wasn't very kind to you. 1532 01:31:53,190 --> 01:31:57,360 Well, we didn't have anything in common. 1533 01:31:57,440 --> 01:31:58,730 So what do you know about art? 1534 01:32:01,490 --> 01:32:04,200 I know that you have a lot to teach me. 107569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.