Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,258 --> 00:00:01,867
PHIL: Previously on
The Amazing Race...
2
00:00:01,868 --> 00:00:04,076
..eight teams raced
in the French Alps.
3
00:00:04,341 --> 00:00:07,860
In the shadow of Mont Blanc,
teams faced their greatest fears...
4
00:00:07,861 --> 00:00:09,060
Oh, my God. Cole!
5
00:00:09,061 --> 00:00:10,061
I'm so scared.
6
00:00:11,221 --> 00:00:12,660
Seriously, I'm afraid.
7
00:00:12,661 --> 00:00:14,380
I got you. You're hooked in.
8
00:00:14,381 --> 00:00:15,620
..and scaled new heights.
9
00:00:15,621 --> 00:00:17,060
Yeah, we're killing it.
10
00:00:17,061 --> 00:00:20,060
At the Detour, Burnie and Ashley
couldn't get it together...
11
00:00:20,061 --> 00:00:21,820
Can it go?
It broke.
12
00:00:21,821 --> 00:00:23,340
It broke?
13
00:00:23,341 --> 00:00:25,820
..Korey faced off against Brodie
at the Road Block.
14
00:00:25,821 --> 00:00:26,821
Yeah!
15
00:00:26,822 --> 00:00:28,381
Oh, my God.
16
00:00:32,901 --> 00:00:34,660
Well, that didn't work.
17
00:00:34,661 --> 00:00:36,140
And Korey soared...
18
00:00:36,141 --> 00:00:37,420
We did it!
19
00:00:37,421 --> 00:00:38,460
Oh, my God!
20
00:00:38,461 --> 00:00:40,940
..giving him and Tyler
their second win.
21
00:00:40,941 --> 00:00:42,340
You are team number one.
22
00:00:42,341 --> 00:00:44,180
Yeah!
23
00:00:44,181 --> 00:00:46,140
Meanwhile, in a final showdown...
24
00:00:46,141 --> 00:00:47,980
This is it.
This is the last three teams here.
25
00:00:47,981 --> 00:00:49,340
..Erin crashed...
26
00:00:49,341 --> 00:00:50,940
(SOBS)
27
00:00:50,941 --> 00:00:53,060
..sending her and Joslyn
out of the race.
28
00:00:53,061 --> 00:00:54,540
You have been eliminated.
29
00:00:54,541 --> 00:00:56,300
It was unreal and breathtaking.
30
00:00:56,301 --> 00:00:58,100
Seven teams remain.
31
00:00:58,101 --> 00:00:59,580
Who will be eliminated next?
32
00:00:59,581 --> 00:01:01,420
Who's so sick? Who's so sick?
33
00:01:01,421 --> 00:01:02,541
You're so sick!
34
00:01:51,504 --> 00:01:54,138
Ah. That's very cool,
look up there, guys.
35
00:01:54,339 --> 00:01:56,553
That's the Matt.
-Is that Matt up there?
36
00:01:56,981 --> 00:01:58,980
Matt and Blair.
-Matt and Blair.
37
00:01:58,981 --> 00:02:00,300
Blair was fourth?
38
00:02:00,301 --> 00:02:03,420
Yeah, Blair and Scott came up.
-Let's go.
39
00:02:03,421 --> 00:02:05,140
You're liking that, aren't you?
-Hey, that's great.
40
00:02:05,141 --> 00:02:07,900
Are we allowed to talk
about race romance?
41
00:02:07,901 --> 00:02:09,940
(CHORTLES)
42
00:02:09,941 --> 00:02:10,980
We have had...
43
00:02:10,981 --> 00:02:13,021
It's been really nice to have
conversation with her.
44
00:02:14,061 --> 00:02:15,410
It's just been conversation?
45
00:02:15,411 --> 00:02:17,020
It's been really good
conversation.
46
00:02:17,021 --> 00:02:19,820
BRODIE: Blair is a very sweet girl,
so we'll see what happens.
47
00:02:19,821 --> 00:02:21,980
You know, maybe after the race
maybe take her on a date
48
00:02:21,981 --> 00:02:24,410
but right now, we're
focusing on the race.
49
00:02:24,411 --> 00:02:27,020
They both think the other's cute.
-Right.
50
00:02:27,021 --> 00:02:29,220
And they're just talking
and figuring that out.
51
00:02:29,221 --> 00:02:32,020
Brodie thinks I'm cute
so that doesn't mean anything.
52
00:02:32,021 --> 00:02:33,980
(ALL LAUGH)
53
00:02:33,981 --> 00:02:35,940
"Fly to Yerevan."
54
00:02:35,941 --> 00:02:39,180
Tyler and Korey will be
the first team to leave
55
00:02:39,181 --> 00:02:42,020
the majestic Alps of Europe
and fly...
56
00:02:42,021 --> 00:02:46,420
..to Armenia - crossroads of the
ancient world,
57
00:02:46,421 --> 00:02:50,100
bridging trade between Asia
and Europe.
58
00:02:50,101 --> 00:02:52,380
When they land,
they'll find their next clue here,
59
00:02:52,381 --> 00:02:53,940
at the Yerevan Opera Theatre.
60
00:02:53,941 --> 00:02:55,860
Here, let's go back, let's go back.
61
00:02:55,861 --> 00:02:57,060
Travel agency.
62
00:02:57,061 --> 00:02:59,820
KOREY: The race thus far has
just been a dream come true,
63
00:02:59,821 --> 00:03:02,220
only finishing in either first
or second place.
64
00:03:02,221 --> 00:03:03,620
Wet shoes.
65
00:03:03,621 --> 00:03:05,580
TYLER: We've been neck and neck
with Brodie and Kurt.
66
00:03:05,581 --> 00:03:07,940
They are strong and competitive
67
00:03:07,941 --> 00:03:10,661
and they won't give up
as much as we won't give up.
68
00:03:11,861 --> 00:03:12,980
How are you?
69
00:03:12,981 --> 00:03:16,260
We are going to Yerevan.
70
00:03:16,261 --> 00:03:17,380
OK.
71
00:03:17,381 --> 00:03:19,900
TYLER: I don't know if it's
in our game plan
72
00:03:19,901 --> 00:03:22,180
to sabotage them in any capacity
73
00:03:22,181 --> 00:03:24,260
but it wouldn't hurt
if they messed themselves up.
74
00:03:24,261 --> 00:03:27,620
Today, they leave at 11am.
75
00:03:27,621 --> 00:03:29,340
It's the earlier.
76
00:03:29,341 --> 00:03:30,500
Thank you so much.
77
00:03:30,501 --> 00:03:32,381
Shuttle to the airport?
78
00:03:33,581 --> 00:03:34,900
Armenia?
79
00:03:34,901 --> 00:03:36,220
Where is that?!
80
00:03:36,221 --> 00:03:38,500
"To Yerevan, the second capital."
-Let's go.
81
00:03:38,501 --> 00:03:40,500
Ooh!
82
00:03:40,501 --> 00:03:42,460
Alright, let's go.
-Alright, come on.
83
00:03:42,461 --> 00:03:43,780
Armenia?!
84
00:03:43,781 --> 00:03:44,940
Come on, Daddy.
85
00:03:44,941 --> 00:03:47,020
SCOTT: My perspective on my
daughter's abilities
86
00:03:47,021 --> 00:03:48,340
is growing every day.
87
00:03:48,341 --> 00:03:49,380
Travel agency.
88
00:03:49,381 --> 00:03:51,980
I've always thought that she was
my equal anyway
89
00:03:51,981 --> 00:03:53,300
but this is proving it out.
90
00:03:53,301 --> 00:03:54,340
Merci.
91
00:03:54,341 --> 00:03:55,820
BLAIR: Obviously,
he values education.
92
00:03:55,821 --> 00:03:58,580
He's done law school
and medical school,
93
00:03:58,581 --> 00:04:02,540
so when I decided not to do college
and take the social media path,
94
00:04:02,541 --> 00:04:04,020
I was scared I would
let him down.
95
00:04:04,021 --> 00:04:05,820
Bonjour, bonjour.
96
00:04:05,821 --> 00:04:08,100
So to hear him say he thinks
I'm his equal
97
00:04:08,101 --> 00:04:09,860
feels really, really good.
98
00:04:09,861 --> 00:04:12,060
My roommate in college was Armenian.
Let's go.
99
00:04:12,061 --> 00:04:13,460
Oh, OK.
-He was a hairy guy.
100
00:04:13,461 --> 00:04:14,461
We're going to Armenia.
101
00:04:14,462 --> 00:04:15,700
That's exciting.
-That's amazing.
102
00:04:15,701 --> 00:04:18,020
Let's go to Armenia!
103
00:04:18,021 --> 00:04:19,740
COLE: This is our first time
we've been in dead last.
104
00:04:19,741 --> 00:04:21,780
Ooh-ooh-ooh!
105
00:04:21,781 --> 00:04:24,140
Last leg was terrifying for me...
106
00:04:24,141 --> 00:04:26,700
You're doing a good job.
I'm just afraid.
107
00:04:26,701 --> 00:04:27,940
It's OK.
108
00:04:27,941 --> 00:04:30,170
(MOCK SOBS)
109
00:04:30,171 --> 00:04:32,340
..and we wouldn't still be
in the race
110
00:04:32,341 --> 00:04:33,820
if my mum didn't encourage me to...
111
00:04:33,821 --> 00:04:35,460
Yeah, we would have been out.
-..take the risk.
112
00:04:35,461 --> 00:04:36,610
Cole, here.
113
00:04:36,611 --> 00:04:38,660
It's been pretty rough
but we're making it.
114
00:04:38,661 --> 00:04:40,170
We're both going to kick more butt.
115
00:04:40,171 --> 00:04:42,101
We're getting first this round,
easy.
116
00:04:46,581 --> 00:04:50,901
PHIL: All teams are now making
their way to Yerevan, Armenia.
117
00:05:07,171 --> 00:05:08,580
Taxi.
118
00:05:08,581 --> 00:05:09,901
Opera House? OK.
119
00:05:10,981 --> 00:05:14,780
We just landed in Armenia and we are
headed out to the Opera House.
120
00:05:14,781 --> 00:05:17,460
How do you say 'fast'?
121
00:05:17,461 --> 00:05:18,860
Arag.
122
00:05:18,861 --> 00:05:20,780
Arag...
-Arag.
123
00:05:20,781 --> 00:05:22,740
Opera Theatre building.
124
00:05:22,741 --> 00:05:24,340
Ah!
125
00:05:24,341 --> 00:05:25,540
Si.
126
00:05:25,541 --> 00:05:27,260
(SINGS HIGH NOTE)
127
00:05:27,261 --> 00:05:28,781
(COPIES HIGH NOTE)
128
00:05:32,821 --> 00:05:34,021
Right here, Kurt.
129
00:05:36,221 --> 00:05:38,380
"Pick up tickets at the box office."
Box office.
130
00:05:38,381 --> 00:05:41,661
"Run hard. An Express Pass is
waiting for the winner."
131
00:05:43,421 --> 00:05:44,740
Is this it?
132
00:05:44,741 --> 00:05:46,941
Opera. (SINGS HIGH NOTE)
133
00:05:48,821 --> 00:05:50,420
We've no idea what we're
going to be doing.
134
00:05:50,421 --> 00:05:53,260
"Run hard.
An Express Pass is waiting."
135
00:05:53,261 --> 00:05:55,060
Wait, are you kidding?
136
00:05:55,061 --> 00:05:58,060
It says pick up your tickets
at the box office.
137
00:05:58,061 --> 00:06:00,060
"Pick up your tickets
at the box office."
138
00:06:00,061 --> 00:06:02,020
Here it is. Theatre office.
139
00:06:02,021 --> 00:06:04,180
Ticket office? What does it say?
140
00:06:04,181 --> 00:06:05,340
Opens at 8am?!
141
00:06:05,341 --> 00:06:06,780
I think we chill till eight
142
00:06:06,781 --> 00:06:09,740
and we'll all be watching the same
performance together.
143
00:06:09,741 --> 00:06:13,020
And run hard because
an Express Pass is waiting.
144
00:06:13,021 --> 00:06:15,181
An Express Pass this late
in the game?
145
00:06:16,621 --> 00:06:18,941
This leg has an Express Pass.
146
00:06:20,821 --> 00:06:22,780
..so whoever gets it is
in really good shape.
147
00:06:22,781 --> 00:06:25,060
You can potentially be on your
way out and use the Express Pass
148
00:06:25,061 --> 00:06:26,660
and jump ahead of a couple of teams.
149
00:06:26,661 --> 00:06:29,900
It'd be nice because we're
always behind!
150
00:06:29,901 --> 00:06:32,260
And if you can get an edge,
in even just one challenge,
151
00:06:32,261 --> 00:06:34,101
it can make or break you
at this point.
152
00:06:40,411 --> 00:06:43,050
Oh, ticket master with the bowtie!
153
00:06:43,051 --> 00:06:44,171
Yeah!
154
00:06:45,611 --> 00:06:46,970
OK.
155
00:06:46,971 --> 00:06:48,250
Whoo!
156
00:06:48,251 --> 00:06:50,050
We're saving the Sabre Dance.
157
00:06:50,051 --> 00:06:51,930
Aram Khachaturian is among
158
00:06:51,931 --> 00:06:54,850
the most famous composers
of the 20th century
159
00:06:54,851 --> 00:06:57,010
and he wrote this famous tune...
160
00:06:57,011 --> 00:07:00,370
(SABRE DANCE
BY ARAM KHACHATURIAN PLAYS)
161
00:07:00,371 --> 00:07:01,890
This is the perfect music
162
00:07:01,891 --> 00:07:04,970
for teams to frantically search
for the next clue
163
00:07:04,971 --> 00:07:07,290
hidden somewhere in this theatre.
164
00:07:07,291 --> 00:07:08,610
Well, here we are.
165
00:07:08,611 --> 00:07:12,171
(SABRE DANCE CONTINUE TO PLAY)
166
00:07:21,411 --> 00:07:22,571
What are we missing?
167
00:07:24,851 --> 00:07:26,651
What the hell are we looking for?
168
00:07:29,411 --> 00:07:31,131
Babe, maybe it would be
somewhere hard.
169
00:07:37,571 --> 00:07:39,371
Look in all of this, Dad.
170
00:07:55,731 --> 00:07:57,730
I feel like something's weird.
171
00:07:57,731 --> 00:07:59,291
I feel like we're doing
the wrong thing.
172
00:08:00,411 --> 00:08:01,810
Do you have a clue?
173
00:08:01,811 --> 00:08:03,491
Do you?
174
00:08:04,491 --> 00:08:05,530
Brodie, Brodie.
175
00:08:05,531 --> 00:08:08,051
Brodie. Thank you.
176
00:08:10,571 --> 00:08:12,731
"Search for the Cascade on foot."
177
00:08:13,771 --> 00:08:16,010
What's made of Armenian stone,
178
00:08:16,011 --> 00:08:19,810
has 572 steps
179
00:08:19,811 --> 00:08:22,570
and is almost 1,000 feet high?
180
00:08:22,571 --> 00:08:26,611
This massive staircase
called the Cascade.
181
00:08:28,491 --> 00:08:31,850
Teams will have to climb all the way
to the top to get their next clue.
182
00:08:31,851 --> 00:08:33,850
Alright, let's go this way.
-OK.
183
00:08:33,851 --> 00:08:35,050
Where did they find that?
184
00:08:35,051 --> 00:08:36,690
That guy was just standing there.
185
00:08:36,691 --> 00:08:38,570
Thank you so much.
186
00:08:38,571 --> 00:08:39,890
Oh, thank you. Mom.
187
00:08:39,891 --> 00:08:41,050
Oh, OK.
188
00:08:41,051 --> 00:08:42,650
Where is it? Over there?
189
00:08:42,651 --> 00:08:44,370
They found something, Dana.
190
00:08:44,371 --> 00:08:45,970
Wait, Cole and Sheri found one?
191
00:08:45,971 --> 00:08:47,930
Where was it?
-I don't know.
192
00:08:47,931 --> 00:08:49,371
Do you want to look on the stage?
193
00:08:50,891 --> 00:08:52,170
Rach.
-What?
194
00:08:52,171 --> 00:08:53,211
Let's just keep searching.
195
00:08:55,131 --> 00:08:57,371
Do you know Cascade?
196
00:08:58,811 --> 00:09:00,290
Come on, Mom, keep up.
197
00:09:00,291 --> 00:09:02,050
COLE: If you're ever right behind
Brodie and Kurt,
198
00:09:02,051 --> 00:09:04,610
you know that you're
doing alright.
199
00:09:04,611 --> 00:09:08,010
(SABRE DANCE
BY ARAM KHACHATURIAN PLAYS)
200
00:09:08,011 --> 00:09:09,170
I think that's it.
201
00:09:09,171 --> 00:09:11,410
MATT: I saw a clue inside
the janitor's jacket.
202
00:09:11,411 --> 00:09:14,050
(QUIETLY) Dana, I found it.
203
00:09:14,051 --> 00:09:16,370
Rather than making a big scene
and ripping it open,
204
00:09:16,371 --> 00:09:19,050
I just tucked it in my pocket
and we went outside.
205
00:09:19,051 --> 00:09:21,770
Because all the teams are so close
together, you have to gain
206
00:09:21,771 --> 00:09:24,080
a little bit of separation,
however you can.
207
00:09:24,081 --> 00:09:26,371
It's in here somewhere.
208
00:09:30,811 --> 00:09:33,200
Brodes, nice work. Nice work.
209
00:09:33,201 --> 00:09:34,850
Stay there.
210
00:09:34,851 --> 00:09:36,201
I'll get it.
211
00:09:37,691 --> 00:09:39,811
Bringing it down?
-Yeah.
212
00:09:41,811 --> 00:09:43,690
(BOTH BREATHE HEAVILY)
213
00:09:43,691 --> 00:09:45,050
Let's go, Brodes.
214
00:09:45,051 --> 00:09:48,291
Dude, I feel like I'm the opposite
of Rocky right now.
215
00:09:50,441 --> 00:09:52,250
Good job, Mom!
216
00:09:52,251 --> 00:09:53,651
Good job.
217
00:09:55,891 --> 00:09:57,370
Yellow is right behind us.
218
00:09:57,371 --> 00:09:58,770
Kurt, did you get it?
219
00:09:58,771 --> 00:10:01,201
It's at the very top.
-Yeah, you can see it.
220
00:10:02,651 --> 00:10:05,200
There's a lot of bouncing
on the boobs.
221
00:10:05,201 --> 00:10:07,290
"Detour. Thread or Bread?"
222
00:10:07,291 --> 00:10:09,200
Brodie and Kurt
will be the first team
223
00:10:09,201 --> 00:10:11,890
who can learn to make
an Armenian rug,
224
00:10:11,891 --> 00:10:16,650
or this country's national bread -
lavash.
225
00:10:16,651 --> 00:10:20,690
Rug makers here put so much care
and attention into these intricate
226
00:10:20,691 --> 00:10:25,530
pieces of artwork, that it takes
nine months to complete one.
227
00:10:25,531 --> 00:10:28,531
The speed at which these
artists work is mesmerising.
228
00:10:29,931 --> 00:10:32,770
And the results
speak for themselves.
229
00:10:32,771 --> 00:10:36,370
Teams must now complete a row
of 200 stitches
230
00:10:36,371 --> 00:10:39,050
on one of these massive carpets.
231
00:10:39,051 --> 00:10:42,010
Tossing dough in the air
with apparent ease like this
232
00:10:42,011 --> 00:10:43,610
comes with years of practice.
233
00:10:43,611 --> 00:10:45,290
After shaping the dough,
234
00:10:45,291 --> 00:10:48,410
bakers slap it against the wall
of an underground oven,
235
00:10:48,411 --> 00:10:51,370
producing this tasty
traditional, thin bread.
236
00:10:51,371 --> 00:10:55,171
Teams are about to find out that
making lavash for the first time...
237
00:10:57,251 --> 00:10:59,730
..can easily turn into this.
238
00:10:59,731 --> 00:11:02,610
But if they can make 15 lavash,
239
00:11:02,611 --> 00:11:06,290
they can break bread together
and get their next clue.
240
00:11:06,291 --> 00:11:08,450
We choose Bread.
-Let's go.
241
00:11:08,451 --> 00:11:09,770
I just don't know how to weave.
242
00:11:09,771 --> 00:11:12,330
You know where that is? How much?
-1,000.
243
00:11:12,331 --> 00:11:13,810
1,000?
-1,000.
244
00:11:13,811 --> 00:11:15,011
Alright.
245
00:11:16,011 --> 00:11:17,370
Come on, we're going to do Thread.
246
00:11:17,371 --> 00:11:18,531
We're going to do Thread.
247
00:11:22,411 --> 00:11:24,530
Do you have a clue? No?
248
00:11:24,531 --> 00:11:25,531
Open up.
249
00:11:26,531 --> 00:11:28,290
No clue?
250
00:11:28,291 --> 00:11:29,770
I don't want to mess up your...
251
00:11:29,771 --> 00:11:31,451
No clue?
252
00:11:33,531 --> 00:11:35,490
Nothing up your sleeves?
253
00:11:35,491 --> 00:11:37,930
No?! But you're the pretty one.
254
00:11:37,931 --> 00:11:39,530
No luck.
255
00:11:39,531 --> 00:11:42,011
I really need this clue.
256
00:11:45,491 --> 00:11:47,010
Thread or Bread?
257
00:11:47,011 --> 00:11:48,410
Let's do Thread.
258
00:11:48,411 --> 00:11:50,291
Let's do bread.
-OK.
259
00:11:53,411 --> 00:11:55,011
Ty, anything?
260
00:11:56,891 --> 00:11:57,891
No.
261
00:11:59,171 --> 00:12:00,810
Let's ask this guy, actually.
262
00:12:00,811 --> 00:12:02,530
Do you have a clue?
263
00:12:02,531 --> 00:12:03,651
Yes, I have.
264
00:12:06,051 --> 00:12:08,290
Thank you. OK, great.
265
00:12:08,291 --> 00:12:09,410
"Search for a Cascade on foot."
266
00:12:09,411 --> 00:12:11,570
(WHISPERS) Oh, my gosh, Rach,
that was so easy.
267
00:12:11,571 --> 00:12:12,890
They found one?
268
00:12:12,891 --> 00:12:14,730
Ty, you want to go back down?
269
00:12:14,731 --> 00:12:16,010
Yeah, let's go.
270
00:12:16,011 --> 00:12:18,410
Come on.
-Let's go.
271
00:12:18,411 --> 00:12:20,211
It's got to be the stage.
272
00:12:21,691 --> 00:12:23,651
I don't think the clues are
going to be in there.
273
00:12:25,651 --> 00:12:27,570
Oh, my God! Thank you.
274
00:12:27,571 --> 00:12:29,890
What in the world?
275
00:12:29,891 --> 00:12:33,170
This is ridiculous.
Let's just find it.
276
00:12:33,171 --> 00:12:35,050
Oh, my gosh.
277
00:12:35,051 --> 00:12:36,450
This is stupid.
278
00:12:36,451 --> 00:12:37,971
(CHUCKLING)
No?
279
00:12:40,051 --> 00:12:43,731
If this is what gets us, not good.
280
00:12:50,224 --> 00:12:54,263
No-one has a clue?
Can I use this to go get a clue?
281
00:12:54,264 --> 00:12:55,823
This is stupid.
282
00:12:55,824 --> 00:12:59,783
Just cleaning up the joint
while looking for something.
283
00:12:59,784 --> 00:13:03,663
This is like Willy Wonka
looking for the Golden Ticket.
284
00:13:03,664 --> 00:13:05,583
Come on, Blair.
You're going to break something.
285
00:13:05,584 --> 00:13:08,023
Tyler, do I ask this guy?
286
00:13:08,024 --> 00:13:09,623
Do you have the clue?
287
00:13:09,624 --> 00:13:10,783
Yes.
288
00:13:10,784 --> 00:13:13,543
Ty, I think I got it.
-Are you kidding?
289
00:13:13,544 --> 00:13:15,663
What?! They got it.
290
00:13:15,664 --> 00:13:19,423
Where was it? Did you see?
-Yeah. That guy handed it to them.
291
00:13:19,424 --> 00:13:22,143
"Search for the Cascade on foot
for your next clue."
292
00:13:22,144 --> 00:13:25,583
"Search for the #Cascade on foot
for your next clue." -OK, let's go.
293
00:13:25,584 --> 00:13:27,184
That was pretty dumb.
294
00:13:28,704 --> 00:13:31,263
Phew! That was a run.
Do you want to open it?
295
00:13:31,264 --> 00:13:32,264
'Thread' or 'Bread'?
296
00:13:32,265 --> 00:13:33,344
OK, let's 'Thread'.
297
00:13:34,824 --> 00:13:36,783
Hi. Do you know where this is?
298
00:13:36,784 --> 00:13:38,183
No? OK.
299
00:13:38,184 --> 00:13:39,583
(HORN BEEPS)
300
00:13:39,584 --> 00:13:41,783
Megerian Carpet Factory? No?
301
00:13:41,784 --> 00:13:44,424
Nobody seems to know
where this place is.
302
00:13:46,784 --> 00:13:48,183
Oh, here we go, dude.
303
00:13:48,184 --> 00:13:49,824
(PIPE MUSIC PLAYS)
304
00:13:52,744 --> 00:13:54,943
Oh, yeah.
We've got some nice baking music.
305
00:13:54,944 --> 00:13:56,143
Hello!
306
00:13:56,144 --> 00:13:57,503
Hello.
-Hello!
307
00:13:57,504 --> 00:13:59,503
Do we come over here?
-Yes, yes.
308
00:13:59,504 --> 00:14:01,183
Hello.
-Hello, hello, hello.
309
00:14:01,184 --> 00:14:02,263
My name is Maretta.
310
00:14:02,264 --> 00:14:03,823
Oh, this is so cool.
311
00:14:03,824 --> 00:14:05,503
This goes around here?
-Yes.
312
00:14:05,504 --> 00:14:08,063
Ooh. Ooh!
313
00:14:08,064 --> 00:14:10,504
I'm watching her.
She's rolling it out.
314
00:14:12,024 --> 00:14:13,223
Oh, dang!
315
00:14:13,224 --> 00:14:14,383
What's she doing?
316
00:14:14,384 --> 00:14:16,143
Like, something freaky.
(LAUGHS)
317
00:14:16,144 --> 00:14:17,903
We're here to bake some bread.
318
00:14:17,904 --> 00:14:20,143
Oh.
Whoa!
319
00:14:20,144 --> 00:14:22,343
Alright, you're doing that,
and then done.
320
00:14:22,344 --> 00:14:24,303
Good?
-Alright, let's get freaky.
321
00:14:24,304 --> 00:14:25,903
Come. Come.
-Oh, wow.
322
00:14:25,904 --> 00:14:27,143
That's an oven.
-Hot.
323
00:14:27,144 --> 00:14:29,583
Let the good times roll. Oh, yeah.
324
00:14:29,584 --> 00:14:32,783
We are going to make lavash
and might sneak a couple of bites.
325
00:14:32,784 --> 00:14:33,823
Yeah, we will!
326
00:14:33,824 --> 00:14:36,303
And...
-Whoo! Maretta, this is fun.
327
00:14:36,304 --> 00:14:37,903
Yeah!
Yeah, Maretta!
328
00:14:37,904 --> 00:14:39,703
Yes.
-Making some bread!
329
00:14:39,704 --> 00:14:41,463
This thing is not working for me
really well.
330
00:14:41,464 --> 00:14:42,543
No, no, no.
331
00:14:42,544 --> 00:14:45,063
No? No? Like this?
332
00:14:45,064 --> 00:14:46,064
Mm-hm. OK. OK.
333
00:14:46,065 --> 00:14:48,023
Yeah, put your back into it.
Yeah, got it.
334
00:14:48,024 --> 00:14:49,703
Good?
-OK. OK. -OK?
335
00:14:49,704 --> 00:14:51,103
(GROANS)
Bravo.
336
00:14:51,104 --> 00:14:52,503
Yeah?
-Yeah.
337
00:14:52,504 --> 00:14:54,103
That is... It's insane.
338
00:14:54,104 --> 00:14:55,183
Arrgh!
339
00:14:55,184 --> 00:14:56,703
(LAUGHS)
Whoo!
340
00:14:56,704 --> 00:14:57,743
Jeez Louise. It's so hot.
341
00:14:57,744 --> 00:14:58,863
Take it out.
-Yes. Yes.
342
00:14:58,864 --> 00:15:00,263
No, no, no!
-No, curl it in.
343
00:15:00,264 --> 00:15:02,103
From the side. Yes, yes.
-Yeah, pull it out.
344
00:15:02,104 --> 00:15:03,423
Whoa!
-Whoo!
345
00:15:03,424 --> 00:15:04,823
Yes. OK.
346
00:15:04,824 --> 00:15:06,184
Boosh!
347
00:15:07,264 --> 00:15:08,823
No, stay! No, no, no!
348
00:15:08,824 --> 00:15:10,863
Oh! Oh, no, my fresh one fell in.
349
00:15:10,864 --> 00:15:13,824
Feed that one to the tourists.
(LAUGHS)
350
00:15:15,184 --> 00:15:18,063
We haven't gotten first,
second, third or fourth yet,
351
00:15:18,064 --> 00:15:20,143
but if we got that Express Pass,
it'd really be a game changer.
352
00:15:20,144 --> 00:15:21,583
Is this anywhere near 100?
353
00:15:21,584 --> 00:15:23,903
Oh, my God! What in the world?
354
00:15:23,904 --> 00:15:27,064
Oh, wow.
-These are beautiful.
355
00:15:28,584 --> 00:15:30,264
The weaving room.
356
00:15:33,664 --> 00:15:35,223
Hello!
-Hi!
357
00:15:35,224 --> 00:15:36,343
(LAUGHS)
Hey!
358
00:15:36,344 --> 00:15:38,464
We're ready to make some carpet.
359
00:15:40,264 --> 00:15:42,863
Oh, crap. It looks so difficult.
360
00:15:42,864 --> 00:15:45,063
(LAUGHS)
OK, hold on, Cole.
361
00:15:45,064 --> 00:15:46,903
So, Mom, let's take our time,
learn how to do it right.
362
00:15:46,904 --> 00:15:48,223
We're going to learn how to do this.
363
00:15:48,224 --> 00:15:50,863
We had a pattern
so we had to follow the pattern
364
00:15:50,864 --> 00:15:53,943
and there's this crocheting
technique you had to do
365
00:15:53,944 --> 00:15:56,223
where you had to push it through,
wrap it round,
366
00:15:56,224 --> 00:15:57,863
tie a knot with just the hook,
367
00:15:57,864 --> 00:16:00,063
push it down
and then cut off the fabric.
368
00:16:00,064 --> 00:16:02,903
This is hard work to do
if they did this all day.
369
00:16:02,904 --> 00:16:05,383
Yeah, I know it. This is insane.
370
00:16:05,384 --> 00:16:07,463
Megerian Carpet Factory.
371
00:16:07,464 --> 00:16:08,783
Thank you.
372
00:16:08,784 --> 00:16:11,464
We're very late now.
-I know.
373
00:16:12,784 --> 00:16:14,183
'Thread' or 'Bread'?
374
00:16:14,184 --> 00:16:15,583
'Thread'.
-OK.
375
00:16:15,584 --> 00:16:17,623
Let's weave the carpet.
-Let's weave the carpet.
376
00:16:17,624 --> 00:16:18,743
Taxi? Taxi?
377
00:16:18,744 --> 00:16:19,983
He had someone.
378
00:16:19,984 --> 00:16:20,984
God!
379
00:16:20,985 --> 00:16:22,063
Carpet Factory?
380
00:16:22,064 --> 00:16:24,703
You take?
-Yeah? OK.
381
00:16:24,704 --> 00:16:25,983
Taxi?
382
00:16:25,984 --> 00:16:27,743
Yeah.
-Let's get in.
383
00:16:27,744 --> 00:16:31,503
(COUGHS)
384
00:16:31,504 --> 00:16:33,543
Take a deep breath.
-Do you want a cough drop?
385
00:16:33,544 --> 00:16:35,743
The problem is I think
I took too many deep breaths.
386
00:16:35,744 --> 00:16:37,744
(COUGHS)
387
00:16:39,544 --> 00:16:41,543
Hey, slow and steady, boy.
Just get it right.
388
00:16:41,544 --> 00:16:43,183
How many are we at?
-Six maybe.
389
00:16:43,184 --> 00:16:45,263
Dude, come here!
-I don't know. So much.
390
00:16:45,264 --> 00:16:48,103
They all fall. They all fall. Arrgh!
391
00:16:48,104 --> 00:16:50,223
You've got to pop it, bro.
Just smack it, dude.
392
00:16:50,224 --> 00:16:53,023
They freaking put the meat on it,
man.
393
00:16:53,024 --> 00:16:55,583
Nice boosh.
-No. Fell. (GROANS)
394
00:16:55,584 --> 00:16:57,223
Just hold on there
a little bit longer. -OK.
395
00:16:57,224 --> 00:16:58,704
These ladies are amazing.
396
00:17:00,144 --> 00:17:01,983
Come...!
(LAUGHS)
397
00:17:01,984 --> 00:17:03,933
This is so ridiculous.
It just keeps falling.
398
00:17:03,934 --> 00:17:05,023
This is ridiculous.
399
00:17:05,024 --> 00:17:06,623
Is it falling
when you're pulling it out?
400
00:17:06,624 --> 00:17:08,063
Maretta's laughing at me.
401
00:17:08,064 --> 00:17:09,863
Hold it. Hold it.
402
00:17:09,864 --> 00:17:12,863
Hold it till you can't stand it
and then let it go.
403
00:17:12,864 --> 00:17:15,023
It's burning me.
-What?
404
00:17:15,024 --> 00:17:16,103
It's burning me.
405
00:17:16,104 --> 00:17:17,343
Are you OK?
-Yeah.
406
00:17:17,344 --> 00:17:18,933
I can take the heat.
407
00:17:18,934 --> 00:17:20,664
My curling iron
does worse than this.
408
00:17:22,024 --> 00:17:24,173
Oh, you're doing pretty good, Mom.
-Am I? OK, good.
409
00:17:24,174 --> 00:17:26,424
I feel like we can do this
fairly fast.
410
00:17:28,424 --> 00:17:30,663
Can you hear them, like,
plucking the strings?
411
00:17:30,664 --> 00:17:32,864
I know. It's really like music.
412
00:17:36,144 --> 00:17:38,623
OK, so, we thought
we were going fast.
413
00:17:38,624 --> 00:17:40,503
Well, these other women
are just going, like,
414
00:17:40,504 --> 00:17:41,623
"Boing, boing, boing, boing!"
415
00:17:41,624 --> 00:17:44,143
Almost like they're playing
an instrument.
416
00:17:44,144 --> 00:17:46,263
And I'm just here... (GROANS)
417
00:17:46,264 --> 00:17:47,783
I'd say we've got, like, nine.
418
00:17:47,784 --> 00:17:50,303
Nine lavish breads?
-We need about six more.
419
00:17:50,304 --> 00:17:51,583
Yeah, boy!
Whoo!
420
00:17:51,584 --> 00:17:53,383
Whoo!
-Maretta's loving it.
421
00:17:53,384 --> 00:17:55,383
Ow! Ah!
Whoo!
422
00:17:55,384 --> 00:17:57,383
That looks good.
That looks a good piece.
423
00:17:57,384 --> 00:17:58,544
Yeah, I'm getting better.
424
00:17:59,584 --> 00:18:01,693
Alright, let's just try
and stay calm
425
00:18:01,694 --> 00:18:04,543
and knock this out
as quick as possible.
426
00:18:04,544 --> 00:18:05,623
Hello.
427
00:18:05,624 --> 00:18:06,624
Hello.
-Hi.
428
00:18:06,625 --> 00:18:08,303
Thank you.
-Oh, my God.
429
00:18:08,304 --> 00:18:09,783
Holy crap.
-Can you help us?
430
00:18:09,784 --> 00:18:11,503
At least we're not
the only ones here. -I know.
431
00:18:11,504 --> 00:18:14,503
This one? This one?
432
00:18:14,504 --> 00:18:15,543
I don't understand.
433
00:18:15,544 --> 00:18:17,693
I would think
we're probably halfway done.
434
00:18:17,694 --> 00:18:18,933
We are on our way
to an Express Pass.
435
00:18:18,934 --> 00:18:20,143
I think we're going
to be close to it.
436
00:18:20,144 --> 00:18:21,144
It would be nice to win one.
437
00:18:21,145 --> 00:18:22,933
Oh, it depends how long
the bakery takes.
438
00:18:22,934 --> 00:18:25,423
(GROANS)
That is a beaut!
439
00:18:25,424 --> 00:18:27,583
That's a beaut!
-It's looking solid.
440
00:18:27,584 --> 00:18:29,263
Whoo! Put this one in a magazine.
441
00:18:29,264 --> 00:18:30,423
Maretta!
442
00:18:30,424 --> 00:18:32,343
(SPEAKS ARMENIAN)
443
00:18:32,344 --> 00:18:33,863
Oh, my knees!
444
00:18:33,864 --> 00:18:35,583
Is that 11? Go, go, go.
445
00:18:35,584 --> 00:18:37,173
I think it's 11.
We're getting close.
446
00:18:37,174 --> 00:18:39,023
We're definitely getting better
at lavash.
447
00:18:39,024 --> 00:18:41,453
That was hard.
-Whoo!
448
00:18:41,454 --> 00:18:44,744
(PIPE MUSIC PLAYS)
449
00:18:46,544 --> 00:18:48,543
Yeah!
Yeah!
450
00:18:48,544 --> 00:18:50,823
Yeah!
(SPEAKS ARMENIAN)
451
00:18:50,824 --> 00:18:53,343
Oh, delicious!
452
00:18:53,344 --> 00:18:54,663
Hey!
453
00:18:54,664 --> 00:18:55,983
(SPEAKS ARMENIAN)
454
00:18:55,984 --> 00:18:57,343
Oh, she didn't like that one.
-Oh.
455
00:18:57,344 --> 00:18:58,503
Too big of a hole.
456
00:18:58,504 --> 00:19:00,744
This one's not going to work either,
dude. What the heck?
457
00:19:01,824 --> 00:19:02,983
(SPEAKS ARMENIAN)
458
00:19:02,984 --> 00:19:04,583
Not good. Six, dude.
459
00:19:04,584 --> 00:19:06,503
Oh, we got crushed. (SCREAMS)
460
00:19:06,504 --> 00:19:09,223
Dude, they're very stringent.
-Oh, really?
461
00:19:09,224 --> 00:19:10,583
Yeah. We only got six.
462
00:19:10,584 --> 00:19:12,103
Whoa!
-Whoa!
463
00:19:12,104 --> 00:19:14,063
Good luck, guys.
-Thanks, guys.
464
00:19:14,064 --> 00:19:15,694
They might have nailed this.
465
00:19:17,584 --> 00:19:19,103
That's no good.
466
00:19:19,104 --> 00:19:20,983
(SPEAKS ARMENIAN)
Oh, almost.
467
00:19:20,984 --> 00:19:23,063
Go again. Hooray!
-Hooray!
468
00:19:23,064 --> 00:19:24,453
OK, so, we have eight.
469
00:19:24,454 --> 00:19:26,063
So, our technique was great
at the end, babe,
470
00:19:26,064 --> 00:19:27,584
so we just got
to keep going like that.
471
00:19:28,384 --> 00:19:29,743
Red, red.
472
00:19:29,744 --> 00:19:31,143
We're over halfway done.
473
00:19:31,144 --> 00:19:33,543
It's really difficult.
It's just really tedious.
474
00:19:33,544 --> 00:19:36,103
I'm still trying
to get my hands to stop shaking.
475
00:19:36,104 --> 00:19:39,223
Hey! How are you?
-Good.
476
00:19:39,224 --> 00:19:40,623
Blair and Daddy arrived.
477
00:19:40,624 --> 00:19:42,544
Try to move at a little bit faster
of a pace now.
478
00:19:45,984 --> 00:19:47,063
Man, they beat us.
479
00:19:47,064 --> 00:19:48,783
We had such a good head start
from them.
480
00:19:48,784 --> 00:19:50,063
Hey, guys.
-Hey, guys.
481
00:19:50,064 --> 00:19:52,143
Let's go and make some carpets!
482
00:19:52,144 --> 00:19:53,303
Hello!
483
00:19:53,304 --> 00:19:55,583
Oh, look. It's everybody.
All of our friends are here.
484
00:19:55,584 --> 00:19:56,904
Who's ready to work?
-Hey, guys.
485
00:19:57,904 --> 00:19:58,933
They'll show us.
486
00:19:58,934 --> 00:20:00,903
We're not in last, Daddy.
487
00:20:00,904 --> 00:20:03,623
No. Unless somebody's done this
a lot, we should be OK.
488
00:20:03,624 --> 00:20:06,383
The other teams don't know
what they're in for.
489
00:20:06,384 --> 00:20:07,863
Oh, my God.
490
00:20:07,864 --> 00:20:09,584
How do you know which one to pull?
491
00:20:10,694 --> 00:20:13,103
So, I'm not quite sure
what I'm doing here.
492
00:20:13,104 --> 00:20:14,343
I'm just twisting it like this.
493
00:20:14,344 --> 00:20:15,783
Like this?
-Hmm.
494
00:20:15,784 --> 00:20:17,663
This is going to be
a long challenge, babe.
495
00:20:17,664 --> 00:20:18,933
We got it.
496
00:20:18,934 --> 00:20:21,504
I'm never going to let my dog
pee on a rug again.
497
00:20:25,476 --> 00:20:27,676
There you go.
-God, it's so freaking hot.
498
00:20:29,039 --> 00:20:31,638
(GROANS)
That looks good.
499
00:20:31,904 --> 00:20:33,583
That's your best one yet.
-Solid boosh.
500
00:20:33,584 --> 00:20:35,143
This is it.
-This is the one right here.
501
00:20:35,144 --> 00:20:36,743
We nail it, we're out.
-Go, go.
502
00:20:36,744 --> 00:20:38,863
Mm-hm.
-Yes. Nice, dude. Nice, dude.
503
00:20:38,864 --> 00:20:41,543
Alright, baby. Two more after this.
504
00:20:41,544 --> 00:20:44,463
Alright, let's go, Kurt.
-Whoo!
505
00:20:44,464 --> 00:20:46,703
We're almost done and,
like, ahead of the pack.
506
00:20:46,704 --> 00:20:48,183
Yeah, I can't believe it.
507
00:20:48,184 --> 00:20:50,903
It's interesting 'cause
it's not usual for us...
508
00:20:50,904 --> 00:20:52,773
(LAUGHS)
..but we're going to plan.
509
00:20:52,774 --> 00:20:54,223
If we can just keep it up, right?
510
00:20:54,224 --> 00:20:58,493
BOTH: Yeah! Yeah!
511
00:20:58,494 --> 00:20:59,943
Last one!
512
00:20:59,944 --> 00:21:01,343
I love you!
513
00:21:01,344 --> 00:21:03,343
(BOTH CHEER)
514
00:21:03,344 --> 00:21:04,663
Yes!
515
00:21:04,664 --> 00:21:05,823
Alright, let's go.
516
00:21:05,824 --> 00:21:06,943
Thank you!
517
00:21:06,944 --> 00:21:08,223
Maretta, we love you.
518
00:21:08,224 --> 00:21:09,253
Come on.
519
00:21:09,254 --> 00:21:13,063
"Travel by bus to the first stop
after Hatsavan on the H3
520
00:21:13,064 --> 00:21:14,903
"and search for your next clue
beside the road."
521
00:21:14,904 --> 00:21:18,543
Bye! Bye! Bye!
-We love you!
522
00:21:18,544 --> 00:21:21,223
This is the last of it. That's good.
523
00:21:21,224 --> 00:21:23,463
You did such a good job, Cole.
Look at you.
524
00:21:23,464 --> 00:21:25,303
Oh. Oh!
-Good?
525
00:21:25,304 --> 00:21:27,863
Thank you. Thank you.
-Thank you.
526
00:21:27,864 --> 00:21:30,703
"Search for the number 13 buses
in the Republic Square."
527
00:21:30,704 --> 00:21:31,863
Republic Square.
528
00:21:31,864 --> 00:21:33,303
It'd be nice to get first.
-Yeah.
529
00:21:33,304 --> 00:21:35,493
And get that Express Pass.
-Republic Square?
530
00:21:35,494 --> 00:21:37,823
All I'm hoping for is that
we can get this first place
531
00:21:37,824 --> 00:21:38,824
and get the Express Pass.
532
00:21:38,825 --> 00:21:40,663
I will scream like a crazy lady.
533
00:21:40,664 --> 00:21:43,343
Ah, I've got it now.
-You getting the hang of it?
534
00:21:43,344 --> 00:21:45,063
Yeah, I'm getting the hang of it.
-Good job.
535
00:21:45,064 --> 00:21:47,063
15 more yellow.
536
00:21:47,064 --> 00:21:49,783
TYLER: I spent a lot of time in
college making friendship bracelets,
537
00:21:49,784 --> 00:21:52,263
so I immediately took to that loom.
538
00:21:52,264 --> 00:21:54,223
I was literally
the Fruit of the Loom.
539
00:21:54,224 --> 00:21:55,343
(LAUGHS)
540
00:21:55,344 --> 00:21:57,183
I love this so much.
541
00:21:57,184 --> 00:21:59,583
I want to go home
and figure out how to do a DIY
542
00:21:59,584 --> 00:22:02,263
for my viewers to make,
like, cool rugs
543
00:22:02,264 --> 00:22:04,143
for their bedrooms or something.
544
00:22:04,144 --> 00:22:07,983
We don't have the Roosters
and we do not have Brodie,
545
00:22:07,984 --> 00:22:10,983
who probably didn't think
that weaving was the coolest.
546
00:22:10,984 --> 00:22:13,223
But he might have to learn
how to weave
547
00:22:13,224 --> 00:22:17,703
because Blair loves it
and since they're going out now...
548
00:22:17,704 --> 00:22:18,744
(LAUGHS)
549
00:22:20,224 --> 00:22:21,303
Oh, there it is.
550
00:22:21,304 --> 00:22:22,904
That's got to be it.
-That's got to be it.
551
00:22:26,944 --> 00:22:28,143
Go on.
552
00:22:28,144 --> 00:22:29,463
Go for it. Go for it.
-13?
553
00:22:29,464 --> 00:22:30,703
Right here. 13.
-13.
554
00:22:30,704 --> 00:22:32,223
Driver?
-Driver? Driver? He'll take us.
555
00:22:32,224 --> 00:22:33,703
Yeah! Yeah!
556
00:22:33,704 --> 00:22:36,263
Oh, hello. Whoa!
557
00:22:36,264 --> 00:22:37,783
Hello!
558
00:22:37,784 --> 00:22:40,823
It's a party!
BOTH: Whoo!
559
00:22:40,824 --> 00:22:43,103
Yeah!
-It's a bus party.
560
00:22:43,104 --> 00:22:45,823
Let's go. Let's go.
-We are moving.
561
00:22:45,824 --> 00:22:47,383
What's your name?
-Gayane.
562
00:22:47,384 --> 00:22:49,863
Gayane? I'm Kurt.
563
00:22:49,864 --> 00:22:52,583
Yeah, Gayane!
-Up top. Up top. Up top.
564
00:22:52,584 --> 00:22:53,903
Nice to meet you.
565
00:22:53,904 --> 00:22:56,703
A bunch of ladies. They're happy.
-I ain't complaining.
566
00:22:56,704 --> 00:22:58,743
Can I sit here?
What bus did we get on?
567
00:22:58,744 --> 00:23:01,023
Hi. We need a bus driver.
568
00:23:01,024 --> 00:23:02,703
You? You? OK.
569
00:23:02,704 --> 00:23:04,383
Whoo!
(LAUGHS)
570
00:23:04,384 --> 00:23:06,223
Hey!
-Whoo!
571
00:23:06,224 --> 00:23:07,703
Let's go!
572
00:23:07,704 --> 00:23:09,223
Oh, my God!
573
00:23:09,224 --> 00:23:10,503
Hey!
574
00:23:10,504 --> 00:23:12,103
Aw, this is my kind of bus
right here.
575
00:23:12,104 --> 00:23:13,303
Hey! Hey! Hey!
576
00:23:13,304 --> 00:23:16,983
This is a fun bus. (LAUGHS)
-We definitely got the party bus.
577
00:23:16,984 --> 00:23:18,343
If I knew that they had these,
578
00:23:18,344 --> 00:23:20,264
I would have gotten this
for my prom.
579
00:23:22,624 --> 00:23:24,303
Good.
-Whoo!
580
00:23:24,304 --> 00:23:26,943
(MARETTA SPEAKS ARMENIAN)
Yes? Yes?
581
00:23:26,944 --> 00:23:28,103
15! Yeah!
-Whoo-hoo!
582
00:23:28,104 --> 00:23:30,143
Alright, thank you very much.
583
00:23:30,144 --> 00:23:31,183
Thank you.
584
00:23:31,184 --> 00:23:32,503
Thank you, sister. Thank you.
585
00:23:32,504 --> 00:23:34,624
Alright, let's go, sweetie.
586
00:23:35,664 --> 00:23:38,263
I think we're doing great, babe.
We're going pretty quickly.
587
00:23:38,264 --> 00:23:40,103
We're adding Rachel's last three.
588
00:23:40,104 --> 00:23:44,543
This thing's a lot longer
than a friendship bracelet.
589
00:23:44,544 --> 00:23:46,024
We got this, Daddy.
590
00:23:47,784 --> 00:23:50,903
BLAIR: We were both working from
each side towards the middle
591
00:23:50,904 --> 00:23:54,583
and we literally got to the middle
at the exact same time.
592
00:23:54,584 --> 00:23:56,143
Come on. Fast.
593
00:23:56,144 --> 00:23:57,703
13, 14.
594
00:23:57,704 --> 00:24:00,103
14, then we push together,
push this out.
595
00:24:00,104 --> 00:24:01,423
Babe, let's get this done.
596
00:24:01,424 --> 00:24:02,863
Oh, good job.
-Yes?
597
00:24:02,864 --> 00:24:04,463
Oh!
Thank you.
598
00:24:04,464 --> 00:24:05,624
Thank you. Thank you.
599
00:24:10,064 --> 00:24:12,224
I think we passed three teams
on that one, babe.
600
00:24:13,704 --> 00:24:15,023
Look for the 13 bus.
601
00:24:15,024 --> 00:24:17,543
13!
-Yeah. OK.
602
00:24:17,544 --> 00:24:19,543
This guy's good.
(GEARS CRUNCH)
603
00:24:19,544 --> 00:24:20,783
OK?
-OK.
604
00:24:20,784 --> 00:24:21,784
We're good. We're good.
605
00:24:21,785 --> 00:24:23,983
Hey!
-Hey!
606
00:24:23,984 --> 00:24:27,023
Last one! Last one!
607
00:24:27,024 --> 00:24:28,503
Yes! That's so pretty.
608
00:24:28,504 --> 00:24:31,383
It's a beautiful carpet, no?
609
00:24:31,384 --> 00:24:32,743
Yay!
610
00:24:32,744 --> 00:24:34,143
It's good?
611
00:24:34,144 --> 00:24:36,263
Oh, thank you. Thank you.
612
00:24:36,264 --> 00:24:39,383
OK, they got it. We're going
to get it, Daddy, right now.
613
00:24:39,384 --> 00:24:41,823
Bye! Bye! Bye!
-Thank you, thank you, thank you.
614
00:24:41,824 --> 00:24:44,103
Oh, my God. They got here after us.
615
00:24:44,104 --> 00:24:45,303
That's it! Yeah?
616
00:24:45,304 --> 00:24:47,983
Yes.
Oh, thank you. Thank you.
617
00:24:47,984 --> 00:24:49,863
Two more. Come on.
618
00:24:49,864 --> 00:24:52,823
"Search for the number 13 buses
in Republic Square."
619
00:24:52,824 --> 00:24:54,343
Which way is Republic Square?
620
00:24:54,344 --> 00:24:56,343
OK, done.
621
00:24:56,344 --> 00:24:59,383
OK, thank you, thank you.
622
00:24:59,384 --> 00:25:01,183
Let's go. Got to catch up.
623
00:25:01,184 --> 00:25:03,783
If it says, "Travel by bus,"
can we take a cab?
624
00:25:03,784 --> 00:25:05,623
How are they still here?
Something's up.
625
00:25:05,624 --> 00:25:07,103
No, I think we have to take a bus.
626
00:25:07,104 --> 00:25:08,423
I think we have to take a bus, Ty.
627
00:25:08,424 --> 00:25:10,023
This bus?
Yeah.
628
00:25:10,024 --> 00:25:11,424
OK, thank you.
-Hi!
629
00:25:12,984 --> 00:25:14,663
Republic Square?
630
00:25:14,664 --> 00:25:16,423
Yes, he knows.
Yeah, Dana, he knows.
631
00:25:16,424 --> 00:25:17,983
Thank you.
632
00:25:17,984 --> 00:25:19,583
Hey, where did the dancers go?
633
00:25:19,584 --> 00:25:22,503
A rough day in the race today.
634
00:25:22,504 --> 00:25:23,903
Taxi!
635
00:25:23,904 --> 00:25:25,663
Oh, my God. There's nothing.
636
00:25:25,664 --> 00:25:27,743
Do you know Republic Square?
637
00:25:27,744 --> 00:25:28,744
No cab.
638
00:25:28,745 --> 00:25:31,423
Go, go, go, go! Fast as you can!
639
00:25:31,424 --> 00:25:33,623
Are they still behind us?
-They're behind us.
640
00:25:33,624 --> 00:25:36,544
Everyone's gone?
We're all alone. It's over.
641
00:25:41,110 --> 00:25:43,029
Arggh! Cab?
642
00:25:43,030 --> 00:25:44,989
No cab. Kore?
-What?
643
00:25:44,990 --> 00:25:46,189
We're just going to find one.
644
00:25:46,190 --> 00:25:47,469
Taxi.
645
00:25:47,470 --> 00:25:48,470
Taxi!
646
00:25:48,471 --> 00:25:49,669
There's a cab.
647
00:25:49,670 --> 00:25:50,670
Let's go.
648
00:25:50,671 --> 00:25:53,389
We're going to Republic Square.
We're in a big hurry.
649
00:25:53,390 --> 00:25:54,670
(CAR DOOR SHUTS)
Running behind.
650
00:25:58,070 --> 00:25:59,309
Hello!
651
00:25:59,310 --> 00:26:02,309
ALL: Hello! Hi!
652
00:26:02,310 --> 00:26:04,669
Hello! Yeah!
653
00:26:04,670 --> 00:26:05,789
Whoo!
654
00:26:05,790 --> 00:26:06,790
Alright.
655
00:26:06,791 --> 00:26:08,429
Looks like we got on the party bus.
656
00:26:08,430 --> 00:26:10,189
Oh, yeah!
657
00:26:10,190 --> 00:26:12,270
(MUSIC PLAYS OVER RADIO)
658
00:26:14,030 --> 00:26:15,789
Oh, my God!
659
00:26:15,790 --> 00:26:18,150
BOTH: Whoo-hoo!
660
00:26:24,870 --> 00:26:27,910
(ALL SPEAK IN ARMENIAN)
661
00:26:31,150 --> 00:26:32,709
Thank you, ladies!
662
00:26:32,710 --> 00:26:35,429
Oh, lots of taxis
waiting for us to finish, dude.
663
00:26:35,430 --> 00:26:38,349
Well, there's an Express Pass
at stake, so it's going to be huge.
664
00:26:38,350 --> 00:26:40,189
Right here.
Oh, a clue!
665
00:26:40,190 --> 00:26:41,269
Hello.
666
00:26:41,270 --> 00:26:42,429
(ENVELOPE RIPS)
667
00:26:42,430 --> 00:26:43,749
It's a Roadblock.
668
00:26:43,750 --> 00:26:45,549
"Who's feeling drained?"
669
00:26:45,550 --> 00:26:48,709
Most garages
do not have a view like this.
670
00:26:48,710 --> 00:26:50,149
Mount Ararat,
671
00:26:50,150 --> 00:26:54,589
rising 16,945 feet.
672
00:26:54,590 --> 00:26:58,149
And you also won't find
many garages like this -
673
00:26:58,150 --> 00:27:00,190
built in the middle of nowhere.
674
00:27:01,590 --> 00:27:03,909
Teams must now perform an oil change
675
00:27:03,910 --> 00:27:06,789
following the instructions
in a shop guide.
676
00:27:06,790 --> 00:27:09,629
When the mechanic approves
of their oil change,
677
00:27:09,630 --> 00:27:13,670
they'll get a clue and can take
this trusty Lada to the Pit Stop.
678
00:27:16,070 --> 00:27:17,749
I'm doing it.
-Kurt's doing it.
679
00:27:17,750 --> 00:27:19,910
Thank God. I have no idea
how to change the oil.
680
00:27:21,390 --> 00:27:22,989
Nice! Nice! Yeah.
681
00:27:22,990 --> 00:27:24,309
Showing off the legs!
682
00:27:24,310 --> 00:27:28,269
Only two cars at a time
may be on the ramp.
683
00:27:28,270 --> 00:27:29,909
I haven't changed oil too much,
684
00:27:29,910 --> 00:27:31,790
but hopefully, this'll be
a learning experience.
685
00:27:33,710 --> 00:27:35,549
The oil drain plug?
686
00:27:35,550 --> 00:27:36,869
Oh, here it is.
687
00:27:36,870 --> 00:27:40,549
The first step was that we needed to
drain the old oil from the taxi.
688
00:27:40,550 --> 00:27:42,149
Please drip. Yes!
689
00:27:42,150 --> 00:27:43,869
Once that was fully drained,
690
00:27:43,870 --> 00:27:45,829
had to change the oil filter
691
00:27:45,830 --> 00:27:48,909
and then I had to fill up
four litres of oil
692
00:27:48,910 --> 00:27:51,109
and put it into the oil tank.
693
00:27:51,110 --> 00:27:52,829
Just waiting for the oil to drain.
694
00:27:52,830 --> 00:27:54,190
Come on, oil!
695
00:27:55,230 --> 00:27:56,869
Bus. Over there?
696
00:27:56,870 --> 00:27:58,269
1-3...
697
00:27:58,270 --> 00:28:00,309
Blair and Scott are in front of us.
698
00:28:00,310 --> 00:28:02,309
So we caught up with them.
699
00:28:02,310 --> 00:28:04,829
(MEEKLY) Good job. Yay!
700
00:28:04,830 --> 00:28:06,429
Thank you.
-Thank you so much.
701
00:28:06,430 --> 00:28:08,669
Bus? Whoo-hoo!
702
00:28:08,670 --> 00:28:09,670
Driver?
703
00:28:09,671 --> 00:28:11,069
13, 13!
-Can we go fast?
704
00:28:11,070 --> 00:28:13,630
Whoo!
705
00:28:16,550 --> 00:28:18,869
Thank you. Bye-bye!
706
00:28:18,870 --> 00:28:20,069
Come on!
707
00:28:20,070 --> 00:28:21,869
Nice job, guys. You're number two.
708
00:28:21,870 --> 00:28:25,029
I just saw the red team showed up,
Cole and his mom.
709
00:28:25,030 --> 00:28:26,909
I-I think that you're probably
pretty good at
710
00:28:26,910 --> 00:28:28,589
figuring out that stuff.
-OK. OK.
711
00:28:28,590 --> 00:28:30,189
OK! (LAUGHS)
712
00:28:30,190 --> 00:28:33,629
An Express Pass is up for grabs
for the winner of this leg.
713
00:28:33,630 --> 00:28:35,069
Obviously, we would like that.
714
00:28:35,070 --> 00:28:38,669
I've never changed oil before,
but I don't mind getting dirty.
715
00:28:38,670 --> 00:28:40,310
Ugh!
716
00:28:41,590 --> 00:28:43,269
Arggh!
717
00:28:43,270 --> 00:28:44,949
"Remember to replace oil filter."
718
00:28:44,950 --> 00:28:47,469
Oh! Here we go.
719
00:28:47,470 --> 00:28:49,269
Oh! I got it.
720
00:28:49,270 --> 00:28:50,270
OK, OK.
721
00:28:50,271 --> 00:28:52,629
Slow and steady, boy! (CLAPS)
722
00:28:52,630 --> 00:28:55,749
This is what my husband does.
This is his job!
723
00:28:55,750 --> 00:28:57,589
I bet you that's the oil filter.
724
00:28:57,590 --> 00:28:59,669
(GRUNTS) OK.
725
00:28:59,670 --> 00:29:01,589
Slow and steady, boy!
726
00:29:01,590 --> 00:29:03,389
Just get it done right
the first time.
727
00:29:03,390 --> 00:29:06,109
That's all that matters.
Put the used oil in the barrel.
728
00:29:06,110 --> 00:29:07,589
The Pit Stop has got to be
right after this.
729
00:29:07,590 --> 00:29:08,590
It's got to be.
730
00:29:08,591 --> 00:29:11,069
So, it's literally just
whoever finishes it first
731
00:29:11,070 --> 00:29:12,229
between your mom and Kurt.
732
00:29:12,230 --> 00:29:14,109
Shake and bake!
733
00:29:14,110 --> 00:29:16,989
Nice and easy, boy!
Stay focused here.
734
00:29:16,990 --> 00:29:18,509
(GRUNTS) OK.
735
00:29:18,510 --> 00:29:21,069
Now, what I've got to do is
I've got to empty this oil out.
736
00:29:21,070 --> 00:29:22,070
(MACHINE PUMPS)
737
00:29:22,071 --> 00:29:23,790
Hopefully
something's coming out of this.
738
00:29:28,030 --> 00:29:29,789
He's obviously
doing something wrong.
739
00:29:29,790 --> 00:29:31,949
(SHOUTS) Figure it out, boy!
Figure it out.
740
00:29:31,950 --> 00:29:34,309
COLE: Yeah, Mom! (CLAPS)
741
00:29:34,310 --> 00:29:37,069
(SHOUTS) You're doing good, Mom!
Don't be afraid to get dirty.
742
00:29:37,070 --> 00:29:38,070
(GIGGLES)
743
00:29:38,071 --> 00:29:39,629
That's not it, man.
744
00:29:39,630 --> 00:29:41,269
This is crazy.
How long does this take?
745
00:29:41,270 --> 00:29:42,309
(BOTH LAUGH)
746
00:29:42,310 --> 00:29:43,310
It might be broken.
747
00:29:45,870 --> 00:29:47,109
Oil filter.
748
00:29:47,110 --> 00:29:49,149
You got this, Mom!
749
00:29:49,150 --> 00:29:50,709
Motor oil.
750
00:29:50,710 --> 00:29:51,869
Figure it out, boy!
751
00:29:51,870 --> 00:29:53,389
So confused.
752
00:29:53,390 --> 00:29:54,669
Hopefully, he figures it out.
753
00:29:54,670 --> 00:29:57,709
We just don't want to see any more
buses come over that hill! -Yeah.
754
00:29:57,710 --> 00:29:59,750
This has to be the oil.
755
00:30:00,750 --> 00:30:02,509
OK.
756
00:30:02,510 --> 00:30:04,549
Heck, yeah. Let's try that.
757
00:30:04,550 --> 00:30:06,189
You got it, boy!
758
00:30:06,190 --> 00:30:07,269
Finally.
759
00:30:07,270 --> 00:30:09,869
Got all this gunk!
760
00:30:09,870 --> 00:30:11,629
(GRUNTS)
761
00:30:11,630 --> 00:30:12,630
Oh, no.
762
00:30:15,150 --> 00:30:16,629
Whoa!
763
00:30:16,630 --> 00:30:19,550
Look at all that.
-That's crazy.
764
00:30:21,270 --> 00:30:24,510
As you're heading out of Yerevan,
it's a huge climb.
765
00:30:26,470 --> 00:30:28,349
These were not
state-of-the-art vehicles.
766
00:30:28,350 --> 00:30:29,829
They're hardworking vehicles,
though.
767
00:30:29,830 --> 00:30:32,990
I wouldn't be surprised if we saw,
like, Tyler and Korey running by us.
768
00:30:34,190 --> 00:30:36,349
(SINGING AND CLAPPING)
769
00:30:36,350 --> 00:30:39,149
(ALL SING IN ARMENIAN)
770
00:30:39,150 --> 00:30:42,949
Usually, we're on a bachelorette
party when we're dancing on a bus!
771
00:30:42,950 --> 00:30:43,950
Literally.
772
00:30:43,951 --> 00:30:45,110
Yes!
773
00:30:48,630 --> 00:30:50,029
Oh, crap!
774
00:30:50,030 --> 00:30:52,469
That's what I was afraid of.
That I wouldn't be strong enough.
775
00:30:52,470 --> 00:30:53,470
That...
776
00:30:53,471 --> 00:30:54,669
(GRUNTS)
777
00:30:54,670 --> 00:30:57,109
(MUTTERS) Oil.
778
00:30:57,110 --> 00:30:58,429
I can't get it!
779
00:30:58,430 --> 00:30:59,869
Hey, Kurt.
780
00:30:59,870 --> 00:31:01,549
How did you get this off?
781
00:31:01,550 --> 00:31:02,789
How did I get what off?
782
00:31:02,790 --> 00:31:04,149
The... the filter.
783
00:31:04,150 --> 00:31:06,069
When Sheri said it was, like,
too hard,
784
00:31:06,070 --> 00:31:07,709
I still was trying
to finish my Roadblock.
785
00:31:07,710 --> 00:31:10,669
I was in no position to do
the Roadblock for the other team.
786
00:31:10,670 --> 00:31:13,549
This was not the leg to
help out other teams. -Yeah.
787
00:31:13,550 --> 00:31:15,069
This was the leg
to get the Express Pass.
788
00:31:15,070 --> 00:31:18,470
Arggh! It's stuck here.
Like, 'cause I can't muscle it off.
789
00:31:20,150 --> 00:31:21,789
(SHOUTS) Get the clue, son!
790
00:31:21,790 --> 00:31:23,110
Yes!
791
00:31:26,270 --> 00:31:27,749
Please give me this clue.
792
00:31:27,750 --> 00:31:29,189
(SHOUTS) What is going on?!
793
00:31:29,190 --> 00:31:30,669
Is it good?
794
00:31:30,670 --> 00:31:32,549
BOTH: Yes! Yes!
795
00:31:32,550 --> 00:31:34,869
Thank you! Thank you!
-Let's go, boy!
796
00:31:34,870 --> 00:31:38,069
(SHOUTS) I know how to change oil!
I know how to change oil!
797
00:31:38,070 --> 00:31:39,229
Well, that sucks.
798
00:31:39,230 --> 00:31:41,910
"Make your way to your next
Pit Stop, the Temple of Garni."
799
00:31:42,910 --> 00:31:45,029
A visit to the Temple of Garni
800
00:31:45,030 --> 00:31:47,789
is like stepping back in time
thousands of years.
801
00:31:47,790 --> 00:31:51,869
This man-made wonder is where
teams will find me waiting for them
802
00:31:51,870 --> 00:31:53,150
here at the Pit Stop.
803
00:31:54,830 --> 00:31:56,389
Let's go, sir!
804
00:31:56,390 --> 00:31:58,310
(HORN HONKS)
(SHOUTS) Good luck, Cole!
805
00:31:59,310 --> 00:32:00,949
Bummer!
806
00:32:00,950 --> 00:32:03,349
We really wanted that Express Pass.
807
00:32:03,350 --> 00:32:04,550
(GRUNTS)
808
00:32:06,950 --> 00:32:08,109
(BRAKES HISS)
809
00:32:08,110 --> 00:32:09,789
Hey, thank you!
(ALL SHOUT)
810
00:32:09,790 --> 00:32:11,349
Thank you!
811
00:32:11,350 --> 00:32:12,709
Cole's here.
812
00:32:12,710 --> 00:32:14,109
"Drained." I'll do it.
813
00:32:14,110 --> 00:32:15,669
"Choose a Lada taxi." OK.
814
00:32:15,670 --> 00:32:17,109
Can we do that taxi right there?
815
00:32:17,110 --> 00:32:18,949
Sheri, how you doing?
816
00:32:18,950 --> 00:32:21,229
How do I get an oil filter off?
I have been twisting...
817
00:32:21,230 --> 00:32:24,270
There might be a tool to do it.
You should run and grab it.
818
00:32:26,030 --> 00:32:27,269
Back when I was in college,
819
00:32:27,270 --> 00:32:29,549
I used to work on girls' cars
to try get dates.
820
00:32:29,550 --> 00:32:31,669
I don't think I'll be dating
the Armenian taxidriver.
821
00:32:31,670 --> 00:32:33,069
No.
822
00:32:33,070 --> 00:32:34,909
Come on, baby.
823
00:32:34,910 --> 00:32:36,190
Thank you.
824
00:32:37,350 --> 00:32:39,469
OK. I'll do it. -You've got it,
baby. -I'm feeling 'drained'.
825
00:32:39,470 --> 00:32:43,669
"Only two on the ramp at a time."
So I've got to wait.
826
00:32:43,670 --> 00:32:45,469
Let's study
what they're doing there.
827
00:32:45,470 --> 00:32:46,949
There's a crowd.
828
00:32:46,950 --> 00:32:49,789
Yeah, it's definitely here.
-Alright. I'll do it.
829
00:32:49,790 --> 00:32:51,470
This one?
-Mm-hm.
830
00:32:52,470 --> 00:32:53,589
Good job!
831
00:32:53,590 --> 00:32:55,469
By the way,
she's rocking the coveralls.
832
00:32:55,470 --> 00:32:58,389
I've just got to say, like,
she makes them look good.
833
00:32:58,390 --> 00:33:01,910
At least I finally get to wear
a swaggy outfit here.
834
00:33:04,270 --> 00:33:06,029
Garni Temple?
835
00:33:06,030 --> 00:33:08,070
Thank you, thank you!
836
00:33:11,670 --> 00:33:13,790
There it is! Let's do it!
-Phil!
837
00:33:16,870 --> 00:33:18,709
(SCATTERED APPLAUSE)
838
00:33:18,710 --> 00:33:20,829
Welcome to Armenia!
839
00:33:20,830 --> 00:33:23,149
Whoo-hoo! Thank you.
840
00:33:23,150 --> 00:33:25,189
You wanted to win something
on this leg of the race?
841
00:33:25,190 --> 00:33:26,229
Give it to us.
842
00:33:26,230 --> 00:33:27,669
And you have won it.
You are team number one!
843
00:33:27,670 --> 00:33:29,429
Yeah!
-Oh, baby!
844
00:33:29,430 --> 00:33:32,549
The all-powerful Express Pass.
845
00:33:32,550 --> 00:33:35,189
You can use this Express Pass
to skip any task
846
00:33:35,190 --> 00:33:38,109
that you don't want to complete
before the end of the ninth leg.
847
00:33:38,110 --> 00:33:40,349
Awesome, dude.
All you have to do is hand it over,
848
00:33:40,350 --> 00:33:42,189
skip the task, keep on racing.
849
00:33:42,190 --> 00:33:44,869
Perfect timing after six legs
of the race to win that.
850
00:33:44,870 --> 00:33:46,709
Thank you. Thank you, Phil.
851
00:33:46,710 --> 00:33:48,229
It's always good to finish in first.
852
00:33:48,230 --> 00:33:50,909
This was the most important leg
of the race so far.
853
00:33:50,910 --> 00:33:54,109
But we do feel like we have a little
bit of a target on our back already,
854
00:33:54,110 --> 00:33:55,749
and because we have
the Express Pass,
855
00:33:55,750 --> 00:33:56,829
maybe it's a little bit bigger.
856
00:33:56,830 --> 00:33:58,269
And all of these teams
are dangerous,
857
00:33:58,270 --> 00:33:59,829
so we still have to stay focused
858
00:33:59,830 --> 00:34:01,910
because every leg
is a chance for us to go home.
859
00:34:04,460 --> 00:34:07,229
I can't get this off.
I can't get it off!
860
00:34:07,230 --> 00:34:08,389
(GRUNTS)
861
00:34:08,390 --> 00:34:09,669
Did you get yours off?
862
00:34:09,670 --> 00:34:11,749
Yes, I did.
I got my oil filter off.
863
00:34:11,750 --> 00:34:13,109
Baby, we're in good shape!
864
00:34:13,110 --> 00:34:14,870
(GRUNTS)
865
00:34:17,790 --> 00:34:19,459
Bye!
866
00:34:19,460 --> 00:34:21,269
Korey, eyes open for a clue.
867
00:34:21,270 --> 00:34:23,589
Thank you.
Thank you! -Korey!
868
00:34:23,590 --> 00:34:25,709
Come on. They're running past us.
Let's get there first.
869
00:34:25,710 --> 00:34:27,029
Tyler, it's right here!
870
00:34:27,030 --> 00:34:29,149
OK, Daddy! Come on, rip and read!
871
00:34:29,150 --> 00:34:30,459
You want me to do it?
872
00:34:30,460 --> 00:34:32,069
You should do it, yeah.
873
00:34:32,070 --> 00:34:33,909
Do you want me to do it?
-Yeah, just do it.
874
00:34:33,910 --> 00:34:35,350
Are you going to go on there?
875
00:34:36,670 --> 00:34:38,459
Do you need an oil change? Yeah?
876
00:34:38,460 --> 00:34:40,309
So, we're the last car.
877
00:34:40,310 --> 00:34:41,310
Scott just showed up.
878
00:34:41,311 --> 00:34:43,459
I'm pretty sure Scott's changed
oil in a car before...
879
00:34:43,460 --> 00:34:46,829
I hope it's Blair doing it, though.
-..at some point in his life.
880
00:34:46,830 --> 00:34:48,979
It took me a while, actually,
881
00:34:48,980 --> 00:34:51,309
to figure out
how to get my gas cap off my car.
882
00:34:51,310 --> 00:34:52,390
So, like...
883
00:34:53,500 --> 00:34:54,500
Eh!
884
00:34:54,501 --> 00:34:56,829
Thank you! Thank you!
Fist pump. My hands are dirty.
885
00:34:56,830 --> 00:34:58,669
Sheri, let me get under there.
886
00:34:58,670 --> 00:34:59,939
(GRUNTS)
887
00:34:59,940 --> 00:35:00,940
(GRUNTS) OK.
888
00:35:00,941 --> 00:35:02,830
You've got to get Scott
to help you from here.
889
00:35:03,830 --> 00:35:05,709
They're going to get another car
up here. I've got to go.
890
00:35:05,710 --> 00:35:06,749
OK, good.
891
00:35:06,750 --> 00:35:08,460
OK. It's all yours.
Good luck, Scott.
892
00:35:09,460 --> 00:35:11,589
OK. Here we go.
893
00:35:11,590 --> 00:35:14,389
"Last team to check in
may be eliminated." Let's go.
894
00:35:14,390 --> 00:35:17,110
You're going to have to get a tool
that'll clamp down on this, Sheri.
895
00:35:18,390 --> 00:35:21,069
Wow! You did that really fast.
Yeah, I did it fast.
896
00:35:21,070 --> 00:35:22,550
Sixth to second. I need a beer.
897
00:35:24,270 --> 00:35:26,460
Oh, man!
898
00:35:28,460 --> 00:35:29,939
That is gross.
899
00:35:29,940 --> 00:35:32,590
So, he's unscrewed this.
900
00:35:34,070 --> 00:35:37,229
Oh, that's just nasty!
Was that your filter?
901
00:35:37,230 --> 00:35:38,309
Yeah.
902
00:35:38,310 --> 00:35:40,230
Oh, holy cow! Here it is right here.
903
00:35:43,030 --> 00:35:44,939
(GRUNTS)
This is it right here.
904
00:35:44,940 --> 00:35:45,940
Is that it?
905
00:35:45,941 --> 00:35:47,629
It clamps into here,
906
00:35:47,630 --> 00:35:50,590
and then you pull it up and it'll
pull that thing right off there.
907
00:35:52,830 --> 00:35:55,869
(ARMENIAN MUSIC PLAYS)
908
00:35:55,870 --> 00:35:58,070
(ALL SHOUT GREETINGS)
909
00:35:59,550 --> 00:36:00,869
Burnie and Ashley...
-Yes?
910
00:36:00,870 --> 00:36:02,109
..you are team number two.
911
00:36:02,110 --> 00:36:04,189
Yeah.
-Oh!
912
00:36:04,190 --> 00:36:05,190
Oh, so close!
-That's so great.
913
00:36:05,191 --> 00:36:06,750
Almost got the Express Pass.
914
00:36:07,940 --> 00:36:09,749
Cool.
915
00:36:09,750 --> 00:36:11,389
Thank you so much.
916
00:36:11,390 --> 00:36:12,749
Babe, I got it!
917
00:36:12,750 --> 00:36:14,710
RACHEL: I'm so proud of you!
918
00:36:18,030 --> 00:36:19,789
Ooh! Nice.
(CHUCKLES)
919
00:36:19,790 --> 00:36:21,669
She's a messy one.
920
00:36:21,670 --> 00:36:23,229
Please, baby Jesus.
921
00:36:23,230 --> 00:36:25,499
Yeah, got it. Alright.
922
00:36:25,500 --> 00:36:27,459
Whoa!
923
00:36:27,460 --> 00:36:28,869
Sheri's a little stuck.
924
00:36:28,870 --> 00:36:30,939
Me and Tyler are kind of
working together.
925
00:36:30,940 --> 00:36:34,310
Get mine done and try
and get him up here quick.
926
00:36:38,500 --> 00:36:40,870
(ALL CONVERSE IN ARMENIAN)
927
00:36:43,590 --> 00:36:45,389
Agh!
928
00:36:45,390 --> 00:36:47,149
Oh, my gosh!
929
00:36:47,150 --> 00:36:49,110
Somehow,
this thing is just taking forever.
930
00:36:51,910 --> 00:36:52,910
(GRUNTS)
931
00:36:52,911 --> 00:36:54,870
It doesn't make any sense at all.
932
00:36:56,550 --> 00:36:59,549
Zach and Rachel, good day for you.
You are team number three.
933
00:36:59,550 --> 00:37:01,670
BOTH: Whoo-hoo!
934
00:37:03,460 --> 00:37:05,910
Mom's been over there
for a while now.
935
00:37:07,310 --> 00:37:09,309
(PIECES CLICK)
936
00:37:09,310 --> 00:37:10,549
If I get my car up here
and you help me,
937
00:37:10,550 --> 00:37:12,229
I'll get it out of here as quick...
-Thank you.
938
00:37:12,230 --> 00:37:14,749
Thank you very much! Thank you.
939
00:37:14,750 --> 00:37:15,939
You're up, Dad!
940
00:37:15,940 --> 00:37:17,789
Time to go!
941
00:37:17,790 --> 00:37:20,029
This would suck to go out.
942
00:37:20,030 --> 00:37:22,459
I love you, Daddy!
943
00:37:22,460 --> 00:37:24,979
You're such a mechanic man!
944
00:37:24,980 --> 00:37:27,269
I feel like my only hope
is to help Scott
945
00:37:27,270 --> 00:37:28,979
get through his as quick as possible
946
00:37:28,980 --> 00:37:32,029
so that I might somehow
be able to pass Sheri.
947
00:37:32,030 --> 00:37:34,549
How can I help?
-Just fill them both up to the top.
948
00:37:34,550 --> 00:37:36,269
(SHOUTS) Can you get it, Mom?
949
00:37:36,270 --> 00:37:37,270
(GRUNTS)
950
00:37:37,271 --> 00:37:39,629
I here her moving her muscles.
(CHUCKLES)
951
00:37:39,630 --> 00:37:41,229
She's trying.
952
00:37:41,230 --> 00:37:44,909
I hate that I'm letting Cole down
so badly.
953
00:37:44,910 --> 00:37:47,229
(SNIFFLING) He's being so sweet too.
954
00:37:47,230 --> 00:37:48,230
(SNIFFLES)
955
00:37:50,350 --> 00:37:52,270
Come on, Mama!
956
00:37:54,940 --> 00:37:56,309
Sheri, don't give up!
957
00:37:56,310 --> 00:37:58,789
Mom, it's not...
958
00:37:58,790 --> 00:38:00,590
It's not your fault,
it's not our fault.
959
00:38:03,270 --> 00:38:05,309
(CRIES)
960
00:38:05,310 --> 00:38:06,710
I'm so sorry.
961
00:38:14,628 --> 00:38:15,666
So sorry.
962
00:38:15,667 --> 00:38:16,786
(BOTH CHUCKLE)
963
00:38:16,787 --> 00:38:17,896
You tried your best.
964
00:38:17,897 --> 00:38:19,786
Ev-everbody...
965
00:38:19,787 --> 00:38:21,546
It wasn't working for nobody.
966
00:38:21,547 --> 00:38:23,267
Why are you crying?
967
00:38:24,267 --> 00:38:28,426
I can't get it off. I've been
using this tool with a chain.
968
00:38:28,427 --> 00:38:31,066
And it just budges a little
and that's all it does.
969
00:38:31,067 --> 00:38:32,226
I can't get it off.
970
00:38:32,227 --> 00:38:34,026
But Mom...
971
00:38:34,027 --> 00:38:36,426
..we knew this...
972
00:38:36,427 --> 00:38:37,546
Aw.
973
00:38:37,547 --> 00:38:39,626
Don't...
(SOBS)
974
00:38:39,627 --> 00:38:43,146
I'm sorry if I got oil on you.
-I don't care. You're good.
975
00:38:43,147 --> 00:38:45,067
(SHOUTS) Don't give up!
-(SNIFFLES) OK.
976
00:38:47,416 --> 00:38:49,396
Dana and Matt,
you are team number four.
977
00:38:49,612 --> 00:38:50,867
We'll take it.
978
00:38:51,343 --> 00:38:52,983
SCOTT: Check it!
979
00:38:56,863 --> 00:38:58,382
Good job, Scott.
-Thank you.
980
00:38:58,383 --> 00:39:01,022
Sheri, let's try it one more time
while my cab's coming around.
981
00:39:01,023 --> 00:39:02,742
Oh, my God!
982
00:39:02,743 --> 00:39:04,822
Come on!
983
00:39:04,823 --> 00:39:06,022
I mean, the thing is like...
-OK.
984
00:39:06,023 --> 00:39:07,612
Look, I'm gonna tell you what to do.
985
00:39:07,613 --> 00:39:08,862
Feel this right here.
-Yeah.
986
00:39:08,863 --> 00:39:10,132
Pull on this.
-I have been.
987
00:39:10,133 --> 00:39:12,502
OK. You feel that? But you're
turning it the wrong way.
988
00:39:12,503 --> 00:39:15,342
That's the problem.
You gotta turn this 180 degrees.
989
00:39:15,343 --> 00:39:17,382
Stand on this side and pull it
990
00:39:17,383 --> 00:39:19,542
and you'll get that grip
you got right there.
991
00:39:19,543 --> 00:39:21,462
OK, I understand. Thank you.
992
00:39:21,463 --> 00:39:22,652
Thank you.
993
00:39:22,653 --> 00:39:25,103
Arggh!
-BLAIR: You getting it, Sheri?
994
00:39:26,263 --> 00:39:27,702
You got it?
It's off.
995
00:39:27,703 --> 00:39:29,062
Thank you, Scott!
996
00:39:29,063 --> 00:39:30,302
Cole, she got it!
997
00:39:30,303 --> 00:39:32,343
She's been turning it the wrong way.
998
00:39:34,303 --> 00:39:36,172
Tyler, you gotta run, buddy!
999
00:39:36,173 --> 00:39:38,462
On the one hand,
you wanna not help anybody.
1000
00:39:38,463 --> 00:39:41,132
On the other hand,
you can't really not help Sheri.
1001
00:39:41,133 --> 00:39:43,782
So...
-I know. She's so sweet.
1002
00:39:43,783 --> 00:39:46,133
It sucked being in last place.
1003
00:39:47,783 --> 00:39:48,783
And then there were two.
1004
00:39:51,303 --> 00:39:52,822
Scott and Blair...
-Yeah?
1005
00:39:52,823 --> 00:39:53,942
..you're team number five.
1006
00:39:53,943 --> 00:39:54,943
Whoo-hoo!
1007
00:39:57,263 --> 00:39:59,902
Can you check it?
-Oh, come on.
1008
00:39:59,903 --> 00:40:01,022
Come on!
1009
00:40:01,023 --> 00:40:02,062
Thank you.
1010
00:40:02,063 --> 00:40:03,422
Let's go.
1011
00:40:03,423 --> 00:40:04,782
Is it good?
1012
00:40:04,783 --> 00:40:07,422
It's good?
-Mama, yeah!
1013
00:40:07,423 --> 00:40:09,342
We've got to go. We've got to go.
-We've got to go.
1014
00:40:09,343 --> 00:40:12,062
"Search through the grounds
for Phil." Alright, let's go!
1015
00:40:12,063 --> 00:40:13,782
Mom, you did good!
1016
00:40:13,783 --> 00:40:15,542
We just have to
get in front of them.
1017
00:40:15,543 --> 00:40:18,382
He doesn't know where he's going.
-Can you turn around?
1018
00:40:18,383 --> 00:40:20,063
(SOBS)
-Mom!
1019
00:40:21,823 --> 00:40:24,502
We did so good.
Don't worry about it.
1020
00:40:24,503 --> 00:40:26,062
Temple of Garni.
1021
00:40:26,063 --> 00:40:28,742
Hopefully,
we are going the right way.
1022
00:40:28,743 --> 00:40:30,342
(HORN HONKS)
1023
00:40:30,343 --> 00:40:32,302
Was that another team?
-That was another team.
1024
00:40:32,303 --> 00:40:34,582
(BOTH SPEAK INDISTINCTLY)
1025
00:40:34,583 --> 00:40:36,173
Tyler and Korey.
1026
00:40:37,383 --> 00:40:39,422
Now, maybe they're going the...
1027
00:40:39,423 --> 00:40:40,423
I don't know.
1028
00:40:40,424 --> 00:40:43,612
Searching the grounds for Phil.
-You know Phil.
1029
00:40:43,613 --> 00:40:47,782
He likes to stand in cute spots
and do a nice pose.
1030
00:40:47,783 --> 00:40:50,022
Maybe Tyler and Korey's guy
screwed up
1031
00:40:50,023 --> 00:40:52,582
and we're going to get there
before them.
1032
00:40:52,583 --> 00:40:55,942
(MUSIC PLAYS)
1033
00:40:55,943 --> 00:40:58,653
It's been a long day!
PHIL: Oh, it's been a long day!
1034
00:41:00,503 --> 00:41:01,862
(BOTH PANT)
1035
00:41:01,863 --> 00:41:04,702
Tyler and Korey, you're
team number six. -(BOTH GASP)
1036
00:41:04,703 --> 00:41:06,222
There's a lot of
heavy breathing going on.
1037
00:41:06,223 --> 00:41:08,222
It was a day, Phil!
1038
00:41:08,223 --> 00:41:10,822
After being first, second,
first, second, whatever...
1039
00:41:10,823 --> 00:41:13,022
..being at the back of
the pack this leg
1040
00:41:13,023 --> 00:41:15,822
helps us seem like less of a threat.
1041
00:41:15,823 --> 00:41:17,652
Even though that might not have
been our intention,
1042
00:41:17,653 --> 00:41:18,982
that is the silver lining of today.
1043
00:41:18,983 --> 00:41:20,543
(BOTH PANT)
1044
00:41:24,783 --> 00:41:26,382
(BOTH CONTINUE PANTING)
1045
00:41:26,383 --> 00:41:27,462
Sheri...
1046
00:41:27,463 --> 00:41:29,342
..you gave it everything you had,
didn't you?
1047
00:41:29,343 --> 00:41:31,302
(SOBS)
1048
00:41:31,303 --> 00:41:32,702
Hold your head high, Sheri.
1049
00:41:32,703 --> 00:41:33,943
Don't beat yourself up.
1050
00:41:35,263 --> 00:41:37,783
Unfortunately,
you are the last team to arrive.
1051
00:41:38,783 --> 00:41:39,783
It's all good.
1052
00:41:39,784 --> 00:41:41,422
That's the bad news.
1053
00:41:41,423 --> 00:41:42,782
The good news is
1054
00:41:42,783 --> 00:41:44,062
you're still racing.
1055
00:41:44,063 --> 00:41:45,742
You're still in the race
1056
00:41:45,743 --> 00:41:49,462
and you're about to start
the next leg right now.
1057
00:41:49,463 --> 00:41:51,022
Sheri, you want to keep racing?
1058
00:41:51,023 --> 00:41:53,612
I do.
-You can keep racing!
1059
00:41:53,613 --> 00:41:55,862
We're excited.
We're grateful for the opportunity.
1060
00:41:55,863 --> 00:41:57,422
Here we go!
1061
00:41:57,423 --> 00:41:59,062
(SHOUTS) You can catch up!
You can do this!
1062
00:41:59,063 --> 00:42:00,782
Everyone is probably going to laugh
1063
00:42:00,783 --> 00:42:04,262
and say that's why you don't
let blondes change your oil.
1064
00:42:04,263 --> 00:42:05,342
We're going to move up next leg.
1065
00:42:05,343 --> 00:42:07,103
We've got a second chance
to give it our all.
1066
00:42:10,556 --> 00:42:16,084
Captions by
Ericsson Access Services
1067
00:42:16,285 --> 00:42:21,826
Sync and Edit by
Dzony95
1068
00:42:25,687 --> 00:42:28,886
Next week on The
Amazing Race, teams go to work -
1069
00:42:28,909 --> 00:42:31,668
Georgian style...
Welcome to Bloody Fingers 101.
1070
00:42:31,669 --> 00:42:33,628
Driving me nuts.
-Gosh!
1071
00:42:33,629 --> 00:42:36,068
Going down to the trough! Bye!
1072
00:42:36,069 --> 00:42:37,508
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
-Oh, my God!
1073
00:42:37,509 --> 00:42:40,708
And a visit to the ballet
changes everything.
1074
00:42:40,709 --> 00:42:42,108
Give me, like, 30 seconds.
1075
00:42:42,109 --> 00:42:43,428
I'm out of breath. I'm tired.
1076
00:42:43,429 --> 00:42:44,709
This is a tough dance.
69993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.