All language subtitles for star.trek.strange.new.worlds.s03e06.1080p.web.h264-sylix-hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:05,839 ♪ ♪ 2 00:00:20,020 --> 00:00:22,456 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:22,523 --> 00:00:23,957 UHURA: Spock, meet James Kirk, 4 00:00:24,024 --> 00:00:25,325 first officer of the Farragut. 5 00:00:25,426 --> 00:00:26,460 UNA: When I took my commission, 6 00:00:26,560 --> 00:00:27,561 I spent a week shadowing Pike. 7 00:00:27,661 --> 00:00:29,363 It made all the difference. 8 00:00:29,497 --> 00:00:30,998 PELIA: You want to know the worst thing 9 00:00:31,131 --> 00:00:33,333 about living almost forever? 10 00:00:33,467 --> 00:00:34,768 The loss of those you love. 11 00:00:34,835 --> 00:00:36,370 UNA: It wasn't your fault, Chris. 12 00:00:36,470 --> 00:00:37,771 PIKE: I led the mission. 13 00:00:37,871 --> 00:00:39,373 We're responsible for other people's lives. 14 00:00:39,473 --> 00:00:41,975 The lives of my crew mean everything to me. 15 00:00:42,075 --> 00:00:44,678 KIRK: Our job puts us up against death 16 00:00:44,778 --> 00:00:45,746 more than is fair. 17 00:00:45,846 --> 00:00:48,048 Now, you can let death win 18 00:00:48,181 --> 00:00:50,384 or you can fight back. 19 00:00:56,424 --> 00:01:00,327 KIRK: First officer's personal log. Stardate... 20 00:01:00,394 --> 00:01:03,130 What is the stardate? 21 00:01:03,230 --> 00:01:05,466 They're all blending together. 22 00:01:05,533 --> 00:01:07,868 Farragut is conducting a planetary survey 23 00:01:08,001 --> 00:01:10,904 of Helicon Gamma, an uninhabited M-class world 24 00:01:11,038 --> 00:01:13,240 outside Federation space, and... 25 00:01:15,809 --> 00:01:19,413 ...I am so deeply bored. 26 00:01:20,814 --> 00:01:22,215 I find myself constantly questioning 27 00:01:22,315 --> 00:01:24,552 Captain V'Rel's orders. 28 00:01:24,685 --> 00:01:27,220 It's like she's allergic to risk. 29 00:01:27,320 --> 00:01:29,322 We're out here to get our hands dirty, 30 00:01:29,389 --> 00:01:30,991 to be explorers, 31 00:01:31,058 --> 00:01:33,827 not to triple-check every sensor reading. 32 00:01:33,927 --> 00:01:35,563 I get it. 33 00:01:35,663 --> 00:01:37,431 She wants to do everything by the book. 34 00:01:37,531 --> 00:01:40,133 Any changes since last night? 35 00:01:40,233 --> 00:01:41,735 I just think the book would be more interesting 36 00:01:41,869 --> 00:01:43,471 if I got to write it. 37 00:01:43,571 --> 00:01:44,838 V'REL: Helm, 38 00:01:44,938 --> 00:01:46,474 bring us into a low geosynchronous orbit 39 00:01:46,574 --> 00:01:49,042 over the northern continent. 40 00:01:49,142 --> 00:01:51,612 Captain V'Rel, if I may, 41 00:01:51,745 --> 00:01:54,582 we could get much more detailed readings 42 00:01:54,682 --> 00:01:56,383 from an even lower orbit. 43 00:01:56,484 --> 00:01:58,285 - How low do you suggest? - Lowest orbit there is. 44 00:01:58,418 --> 00:02:00,754 Our boots on the ground. 45 00:02:00,854 --> 00:02:03,023 Given the geological instability, 46 00:02:03,090 --> 00:02:04,758 it seems an unwarranted risk. 47 00:02:04,858 --> 00:02:07,194 Risk is why we're here, isn't it? 48 00:02:07,294 --> 00:02:08,896 Starfleet could have sent a probe, 49 00:02:08,962 --> 00:02:10,363 but instead they sent us 50 00:02:10,464 --> 00:02:12,633 because some things you need to see for yourself 51 00:02:12,766 --> 00:02:14,468 - to truly understand. - Captain, 52 00:02:14,568 --> 00:02:15,936 an unknown force just impacted 53 00:02:16,036 --> 00:02:17,838 - Helicon Gamma's surface. - Report. 54 00:02:17,938 --> 00:02:20,407 ALVAREZ: There's a seismic disturbance in the planet's crust. 55 00:02:20,508 --> 00:02:22,175 (explosion) 56 00:02:24,044 --> 00:02:26,346 - Red alert. - (alarm sounding) 57 00:02:27,247 --> 00:02:28,949 Helm, take evasive action. 58 00:02:29,082 --> 00:02:31,051 All hands, brace for... 59 00:02:37,124 --> 00:02:39,960 (electrical crackling) 60 00:02:42,963 --> 00:02:45,465 (coughing) 61 00:02:47,134 --> 00:02:50,237 (indistinct announcement over P.A.) 62 00:03:00,013 --> 00:03:01,148 (heavy impact) 63 00:03:01,281 --> 00:03:03,984 (alarms sounding) 64 00:03:06,620 --> 00:03:08,355 KIRK: Medical team to the bridge. 65 00:03:12,125 --> 00:03:13,827 This is the USS Farragut. 66 00:03:13,961 --> 00:03:15,796 We need immediate assistance. We've taken heavy... 67 00:03:15,896 --> 00:03:17,831 Sir, something's interfering with the comms signal. 68 00:03:17,931 --> 00:03:20,200 I'm trying to identify the source. 69 00:03:28,909 --> 00:03:31,411 It's coming from that. 70 00:03:36,149 --> 00:03:37,885 PIKE: Space. 71 00:03:39,219 --> 00:03:41,254 The final frontier. 72 00:03:42,856 --> 00:03:46,694 These are the voyages of the starship Enterprise. 73 00:03:48,829 --> 00:03:50,598 Its five-year mission: 74 00:03:50,698 --> 00:03:53,834 to explore strange new worlds... 75 00:03:55,969 --> 00:03:58,338 ...to seek out new life 76 00:03:58,405 --> 00:04:00,974 and new civilizations... 77 00:04:01,909 --> 00:04:06,046 ...to boldly go where no one has gone before. 78 00:04:06,179 --> 00:04:08,916 ♪ 79 00:04:36,343 --> 00:04:38,511 ♪ ♪ 80 00:05:02,535 --> 00:05:04,672 ♪ ♪ 81 00:05:37,604 --> 00:05:39,406 SPOCK: Readings? 82 00:05:40,974 --> 00:05:42,142 Life signs on board, 83 00:05:42,275 --> 00:05:44,144 but barely enough to crew the ship. 84 00:05:44,244 --> 00:05:46,146 Multiple systems nonfunctioning. 85 00:05:46,279 --> 00:05:49,349 - What in Baird's name happened here? - Whose name? 86 00:05:49,482 --> 00:05:51,018 The Scottish inventor. 87 00:05:51,151 --> 00:05:53,721 Everyone knows John Logie Baird. 88 00:05:54,587 --> 00:05:56,356 (man coughing) 89 00:05:59,927 --> 00:06:01,461 - Rescue? - That is our purpose. 90 00:06:01,528 --> 00:06:03,163 The question is: rescue from what? 91 00:06:03,263 --> 00:06:05,899 I only saw a glimpse. It was huge. 92 00:06:05,999 --> 00:06:08,301 - He's got internal bleeding. - (pained groan) 93 00:06:08,401 --> 00:06:09,402 I need to get him to sickbay. 94 00:06:09,502 --> 00:06:10,704 I'd better go to Engineering 95 00:06:10,838 --> 00:06:12,205 and check there's still a warp core. 96 00:06:12,339 --> 00:06:13,406 Report back with your findings. 97 00:06:13,506 --> 00:06:14,541 We will offer our assistance 98 00:06:14,641 --> 00:06:16,009 to Captain V'Rel on the bridge. 99 00:06:16,109 --> 00:06:17,444 - (comms chime) - Wait. 100 00:06:17,510 --> 00:06:19,112 It's not just ship to ship. 101 00:06:19,179 --> 00:06:20,513 All comms are down. 102 00:06:20,613 --> 00:06:21,882 We'll have no way to get in touch with each other. 103 00:06:22,015 --> 00:06:23,717 Go. But find your way to the bridge 104 00:06:23,817 --> 00:06:25,385 as soon as you can. 105 00:06:26,720 --> 00:06:28,621 (whirs slowly) 106 00:06:28,722 --> 00:06:30,724 Don't you shut down on me. 107 00:06:30,824 --> 00:06:32,125 CHAPEL: Reinforcements have arrived. 108 00:06:34,561 --> 00:06:35,462 (pained groan) 109 00:06:35,562 --> 00:06:36,964 Where's your CMO, Ensign? 110 00:06:40,868 --> 00:06:41,869 Just you, then. 111 00:06:41,969 --> 00:06:43,336 (groaning) 112 00:06:43,403 --> 00:06:45,138 I'm seeing a lot of blunt-force injuries in here. 113 00:06:45,205 --> 00:06:46,373 - What happened? - ENSIGN: You should ask the captain. 114 00:06:46,473 --> 00:06:48,575 Bed four. 115 00:06:50,377 --> 00:06:53,380 Captain V'Rel, I'm Nurse Chapel. 116 00:06:55,248 --> 00:06:58,318 You have a cerebral contusion. There's no cranial swelling. 117 00:06:58,385 --> 00:06:59,753 I need to get back to the bridge. 118 00:06:59,853 --> 00:07:01,889 Mm-hmm, right after we make sure 119 00:07:01,989 --> 00:07:02,990 that your brain isn't herniating. 120 00:07:03,056 --> 00:07:04,291 - Stay. - (groans) 121 00:07:06,226 --> 00:07:07,895 Our away team is heading to the bridge. 122 00:07:07,995 --> 00:07:09,262 They can help. 123 00:07:10,663 --> 00:07:13,066 Try bypassing primary sensors. 124 00:07:13,166 --> 00:07:15,568 See if anything's functioning in the lateral array. 125 00:07:15,702 --> 00:07:16,870 (heavy impact) 126 00:07:16,970 --> 00:07:18,738 Alvarez, get us out of this debris. 127 00:07:18,872 --> 00:07:21,174 Sir, it's too dangerous without the sensors. 128 00:07:21,274 --> 00:07:23,110 - Captain... - Captain V'Rel left me the conn, 129 00:07:23,210 --> 00:07:25,846 and it's up to me to return it intact. 130 00:07:27,247 --> 00:07:28,448 Mr. Spock. 131 00:07:28,548 --> 00:07:30,784 Ensign Uhura. La'An. 132 00:07:30,918 --> 00:07:32,252 - Welcome aboard. - LA'AN: James. 133 00:07:32,352 --> 00:07:33,620 Quite a mess you've gotten yourself into. 134 00:07:33,753 --> 00:07:35,588 Seems to be my specialty. 135 00:07:35,722 --> 00:07:37,590 It's a miracle you got our distress call. 136 00:07:37,690 --> 00:07:39,092 - Signal was jammed. - UHURA: The interference has 137 00:07:39,192 --> 00:07:40,427 wreaked havoc with us, too. 138 00:07:40,527 --> 00:07:42,329 But I might be able to set up line of sight. 139 00:07:42,429 --> 00:07:44,597 - Permission to borrow your telemetry? - More than granted. 140 00:07:47,067 --> 00:07:50,103 Alvarez, aim us at the Enterprise. 141 00:07:52,873 --> 00:07:54,307 Stand by for the captain. 142 00:07:59,646 --> 00:08:00,814 Captain Pike. 143 00:08:00,914 --> 00:08:02,115 I'll dispense with the pleasantries 144 00:08:02,215 --> 00:08:03,851 since we're still in a critical situation. 145 00:08:03,951 --> 00:08:05,285 Is the threat still in the area? 146 00:08:05,418 --> 00:08:06,319 Unknown. 147 00:08:06,419 --> 00:08:07,787 Tell me what you do know. 148 00:08:07,888 --> 00:08:09,756 We were in the middle of a geological survey 149 00:08:09,823 --> 00:08:11,791 of Helicon Gamma when... 150 00:08:11,892 --> 00:08:13,827 well, there's no scientific way to put it... 151 00:08:13,961 --> 00:08:15,628 all hell broke loose. 152 00:08:15,728 --> 00:08:17,764 - Planetary instability? - No. 153 00:08:17,865 --> 00:08:20,633 A focused gravitational beam aimed at the planet. 154 00:08:20,733 --> 00:08:21,835 Aimed by what? 155 00:08:21,969 --> 00:08:23,470 A ship capable of generating 156 00:08:23,603 --> 00:08:25,472 a tractor beam that powerful would have to be... 157 00:08:25,572 --> 00:08:26,806 Several orders of magnitude bigger 158 00:08:26,907 --> 00:08:28,508 than any starship on record. 159 00:08:28,608 --> 00:08:31,344 I know. It sounds crazy, but it's true. 160 00:08:31,444 --> 00:08:34,414 We barely saw it. It wasn't interested in us. 161 00:08:34,514 --> 00:08:35,615 We were just collateral damage. 162 00:08:35,715 --> 00:08:37,484 (quietly): Destroyer of Worlds. 163 00:08:37,584 --> 00:08:38,818 PIKE: And it just disappeared? 164 00:08:38,919 --> 00:08:40,220 When the debris hit, we lost sensors, 165 00:08:40,320 --> 00:08:42,355 comms, all critical systems. 166 00:08:42,489 --> 00:08:44,757 Captain V'Rel was injured but lucid enough 167 00:08:44,824 --> 00:08:45,859 to give the evacuation order. 168 00:08:45,993 --> 00:08:47,427 Escape pods have been deployed. 169 00:08:47,494 --> 00:08:48,962 I'm keeping a skeleton crew aboard 170 00:08:49,029 --> 00:08:50,864 so Farragut doesn't become a salvage job. 171 00:08:50,998 --> 00:08:53,266 Well, you've performed commendably, 172 00:08:53,333 --> 00:08:55,002 but let's get you all to safety. 173 00:08:55,102 --> 00:08:56,803 Number One, I want all Farragut crew 174 00:08:56,870 --> 00:08:58,605 - beamed aboard immediately. - UNA: Aye, Captain. 175 00:08:58,671 --> 00:09:00,173 Full evacuation. We'll start with the escape pods. 176 00:09:00,307 --> 00:09:01,841 - PIKE: Proceed. - Captain Pike... 177 00:09:01,942 --> 00:09:03,810 I know, I wouldn't want to give up my ship either, 178 00:09:03,911 --> 00:09:06,046 but the safety of the crew has to come first. 179 00:09:06,146 --> 00:09:07,514 It's the right call. 180 00:09:07,647 --> 00:09:09,182 We have some critically injured patients in sickbay 181 00:09:09,316 --> 00:09:10,817 - and no doctor. - Ensign Uhura, 182 00:09:10,918 --> 00:09:12,552 confirm with Chapel which patients require 183 00:09:12,685 --> 00:09:14,054 immediate evac and get them to Enterprise. 184 00:09:14,187 --> 00:09:15,788 - On it, Captain. - Before you evacuate, 185 00:09:15,889 --> 00:09:17,690 transfer all tactical info on this mystery ship. 186 00:09:17,824 --> 00:09:19,359 I want to be ready if they take another swing. 187 00:09:19,459 --> 00:09:21,061 I have restored some function to sensors. 188 00:09:21,161 --> 00:09:22,229 Sending what little data we have back 189 00:09:22,362 --> 00:09:23,696 with Lieutenant Noonien-Singh. 190 00:09:23,796 --> 00:09:24,932 Beaming back now, Captain. 191 00:09:25,032 --> 00:09:26,799 I'll hand this to you personally. 192 00:09:26,866 --> 00:09:28,401 Energize. 193 00:09:29,302 --> 00:09:31,571 - Now put all your systems... - (transmission breaks up) 194 00:09:31,671 --> 00:09:32,639 KIRK: Uhura, get him back. 195 00:09:32,739 --> 00:09:34,241 What happened? 196 00:09:37,177 --> 00:09:39,579 - I don't think I can. - Why not? 197 00:09:46,186 --> 00:09:48,288 Alvarez, I need you on tactical. 198 00:09:48,388 --> 00:09:50,557 - Prepare all weapons. - Aye, Commander. 199 00:09:50,690 --> 00:09:53,293 SPOCK: We have visual on Enterprise. They are engaging. 200 00:10:01,301 --> 00:10:03,403 Whatever we've got, fire at that thing. 201 00:10:03,503 --> 00:10:04,904 That is illogical. 202 00:10:05,005 --> 00:10:06,373 Enterprise's weapons were clearly ineffective. 203 00:10:06,473 --> 00:10:07,740 Our targeting systems are down. 204 00:10:07,840 --> 00:10:09,609 Firing would serve little purpose 205 00:10:09,709 --> 00:10:11,044 - and risk damaging Enterprise. - Well, we have to do something. 206 00:10:11,111 --> 00:10:12,645 We can't just sit here. 207 00:10:18,818 --> 00:10:20,420 SPOCK: At present, 208 00:10:20,520 --> 00:10:23,223 I am afraid that is all we can do. 209 00:10:36,769 --> 00:10:39,806 Diagnostic. I want a complete ship diagnostic right now. 210 00:10:39,939 --> 00:10:42,375 UHURA: Uh, well, here's some good news. 211 00:10:42,475 --> 00:10:45,478 - We're not being jammed anymore. - Great. 212 00:10:45,578 --> 00:10:47,080 Bridge to sickbay. I need to speak 213 00:10:47,180 --> 00:10:48,281 to Captain V'Rel ASAP. 214 00:10:48,381 --> 00:10:49,782 CHAPEL: Nurse Chapel reporting. 215 00:10:49,916 --> 00:10:51,318 She required an emergency craniectomy, 216 00:10:51,451 --> 00:10:52,919 which I'm not qualified to perform, 217 00:10:53,020 --> 00:10:54,287 so I beamed her to the Enterprise 218 00:10:54,387 --> 00:10:56,089 two minutes ago. 219 00:10:58,791 --> 00:11:01,528 Commander, you are now captain of the Farragut. 220 00:11:01,628 --> 00:11:03,696 We await your orders, sir. 221 00:11:25,652 --> 00:11:28,221 UNA: Anything you recognize? 222 00:11:28,288 --> 00:11:30,090 PIKE: Klingon maybe. Hard to say. 223 00:11:30,190 --> 00:11:31,591 There's not much left to recognize. 224 00:11:31,724 --> 00:11:34,094 Some of them seem ancient. 225 00:11:34,194 --> 00:11:35,595 Damage report. 226 00:11:35,695 --> 00:11:37,830 Main power's off-line, all network systems are down. 227 00:11:37,930 --> 00:11:39,799 Engines, weapons, internal comms. 228 00:11:39,932 --> 00:11:41,268 Hand communicators still are not working. 229 00:11:41,368 --> 00:11:42,535 Too much interference. 230 00:11:42,602 --> 00:11:44,437 - Life support? - Working but minimal. 231 00:11:44,537 --> 00:11:45,772 Send a runner. 232 00:11:45,872 --> 00:11:47,607 Tell the crew to gather in central spaces. 233 00:11:47,707 --> 00:11:49,742 Areas near the outer hull are gonna get pretty damn cold. 234 00:11:49,809 --> 00:11:52,979 Captain, the last runner we sent to Engineering hasn't come back. 235 00:11:53,080 --> 00:11:54,747 Then we have to assume that we've been boarded. 236 00:11:54,847 --> 00:11:56,916 Did the Farragut's sensor logs tell us anything 237 00:11:56,983 --> 00:11:58,485 about the species that built this thing? 238 00:11:58,618 --> 00:12:00,220 Their hull is nearly impenetrable to our sensors, 239 00:12:00,287 --> 00:12:01,954 but it's clear they're incredibly advanced. 240 00:12:02,089 --> 00:12:04,191 Sir, have you heard of Asaasllich, 241 00:12:04,291 --> 00:12:05,525 Destroyer of Worlds? 242 00:12:05,625 --> 00:12:08,428 It-it also translates as Astrovore. 243 00:12:08,495 --> 00:12:09,796 Astrovore? No. 244 00:12:09,896 --> 00:12:11,164 Well, every child growing up 245 00:12:11,298 --> 00:12:12,865 on a remote colony world has. 246 00:12:12,965 --> 00:12:15,835 Different names, same story. 247 00:12:15,968 --> 00:12:18,205 Scavenger ship, hundreds of years old, 248 00:12:18,305 --> 00:12:20,740 prowling just beyond the edges of known space. 249 00:12:20,807 --> 00:12:22,209 Consuming resources from planets 250 00:12:22,309 --> 00:12:24,144 and any ship unlucky enough to cross its path. 251 00:12:24,244 --> 00:12:26,246 ORTEGAS: I heard a version when I was posted near the border. 252 00:12:26,346 --> 00:12:29,449 Klingons called it Chach-Ka. "The Annihilator." 253 00:12:29,516 --> 00:12:31,418 MITCHELL: Admiral Sawyer told a story like that 254 00:12:31,484 --> 00:12:32,852 in his Stellar Cartography class. 255 00:12:32,952 --> 00:12:34,821 The monster past the edge of the map. 256 00:12:34,921 --> 00:12:37,357 LA'AN: Whether or not this is that ship, we know it's a scavenger. 257 00:12:37,490 --> 00:12:39,326 We have to assume that their intention 258 00:12:39,426 --> 00:12:40,893 is to tear the Enterprise apart as well. 259 00:12:40,993 --> 00:12:42,529 Number One, I need you and Ortegas to find a way 260 00:12:42,629 --> 00:12:43,863 to get engine control back online 261 00:12:43,963 --> 00:12:45,198 so that when we get to Engineering 262 00:12:45,298 --> 00:12:46,833 and we stop the power drain, 263 00:12:46,966 --> 00:12:49,169 we're ready to make a run for it. 264 00:12:53,640 --> 00:12:56,309 Acting captain's log. 265 00:12:56,376 --> 00:12:58,445 Feels strange to say that. 266 00:12:58,545 --> 00:13:01,914 Under better circumstances, it would be thrilling. 267 00:13:02,949 --> 00:13:04,717 I've asked the Enterprise officers to fill in 268 00:13:04,817 --> 00:13:07,187 for our missing bridge crew. 269 00:13:07,287 --> 00:13:08,488 But they barely know me, 270 00:13:08,588 --> 00:13:10,089 and now I have to ask them to trust me. 271 00:13:11,191 --> 00:13:13,526 (sighs) If I were in their shoes... 272 00:13:13,626 --> 00:13:15,228 (door chimes) 273 00:13:15,362 --> 00:13:16,296 Pause recording. Come in. 274 00:13:16,363 --> 00:13:17,697 (door whooshes open) 275 00:13:17,797 --> 00:13:19,999 Captain Kirk, we compiled all of the data 276 00:13:20,099 --> 00:13:21,534 from our encounter with the alien vessel. 277 00:13:21,634 --> 00:13:22,869 What do we know? 278 00:13:22,969 --> 00:13:25,405 Our sensors cannot fully penetrate its hull, 279 00:13:25,538 --> 00:13:26,806 so we can ascertain little of its composition, 280 00:13:26,873 --> 00:13:28,875 capabilities or crew complement. 281 00:13:28,975 --> 00:13:30,109 What about weaknesses? 282 00:13:30,210 --> 00:13:31,744 UHURA: Fundamental math? Its size. 283 00:13:31,878 --> 00:13:34,281 It would be hard to generate a stable warp field 284 00:13:34,381 --> 00:13:35,515 at that scale, wouldn't it? 285 00:13:35,582 --> 00:13:36,883 Well, odds are, it's slow, but... 286 00:13:37,016 --> 00:13:38,885 - But then we can catch it. - Regulations... 287 00:13:39,018 --> 00:13:40,987 Regulations would have us tuck tail 288 00:13:41,087 --> 00:13:42,822 and run back to Federation space. 289 00:13:42,889 --> 00:13:44,357 By the time we reach a subspace relay 290 00:13:44,424 --> 00:13:45,858 and get reinforcements, 291 00:13:45,958 --> 00:13:47,794 Enterprise will have been ripped to scraps. 292 00:13:53,933 --> 00:13:55,968 We all have people on... 293 00:13:57,036 --> 00:13:58,738 My brother is on that ship. 294 00:13:58,838 --> 00:14:00,673 SPOCK: As the ranking officer, we will follow your orders. 295 00:14:00,773 --> 00:14:04,043 I merely wished to provide you with all relevant information. 296 00:14:04,110 --> 00:14:05,712 SCOTTY: Those are the signatures 297 00:14:05,812 --> 00:14:07,914 from the picked-apart alien ships we saw in Nessie's gob. 298 00:14:08,014 --> 00:14:09,949 Enhance that bit, would you? 299 00:14:10,049 --> 00:14:11,518 (PADD beeps) 300 00:14:14,954 --> 00:14:17,290 SPOCK: One of the vessels is a D7-class Klingon cruiser. 301 00:14:17,390 --> 00:14:19,025 Could any of them have survived? 302 00:14:19,125 --> 00:14:20,260 Highly unlikely. 303 00:14:20,360 --> 00:14:21,528 The hull plating would be disassembled, 304 00:14:21,594 --> 00:14:22,962 venting all breathable air. 305 00:14:23,062 --> 00:14:24,731 Even the Klingons couldn't fight their way out. 306 00:14:24,797 --> 00:14:27,734 These scavengers, they take what they please from ships... 307 00:14:27,834 --> 00:14:30,470 damn the crew... and pervert the tech into their own. 308 00:14:30,603 --> 00:14:31,871 We've no idea what they're capable of. 309 00:14:31,971 --> 00:14:33,273 Chapel's right. 310 00:14:33,373 --> 00:14:34,907 If speed is our weapon, then we have to press it. 311 00:14:35,007 --> 00:14:36,142 What speed? 312 00:14:36,243 --> 00:14:38,110 Uh, with all due respect, Commander... 313 00:14:38,211 --> 00:14:40,112 I mean, Acting Captain? 314 00:14:40,213 --> 00:14:41,648 Is it just Captain? Uh... 315 00:14:41,781 --> 00:14:44,951 Sir, they easily could've destroyed the Farragut 316 00:14:45,051 --> 00:14:47,287 or made off with us tucked in their bloody huge pouch, 317 00:14:47,387 --> 00:14:48,288 but they didn't. 318 00:14:48,388 --> 00:14:49,822 And you have a theory as to why? 319 00:14:49,922 --> 00:14:54,160 Because your ship's so banged up it wasn't worth stealing? 320 00:14:55,395 --> 00:14:57,797 Well, then I need you to perform some miracles, Mr. Scott. 321 00:14:57,897 --> 00:14:59,832 We need engines and weapons, in that order. 322 00:14:59,966 --> 00:15:01,368 - Aye. - Patch up the wounded. 323 00:15:01,468 --> 00:15:02,702 Get them back to work as soon as you can. 324 00:15:02,802 --> 00:15:03,803 We need to figure out where 325 00:15:03,903 --> 00:15:05,137 that scavenger ship is headed 326 00:15:05,238 --> 00:15:06,373 so we can find a way to get there first. 327 00:15:06,473 --> 00:15:09,175 That's it. Let's get going. 328 00:15:12,312 --> 00:15:15,181 (door whooshes open) 329 00:15:20,887 --> 00:15:21,921 (phaser charges) 330 00:15:21,988 --> 00:15:23,456 Really missing the turbolift. 331 00:15:23,556 --> 00:15:25,725 Only eight decks and two access ladders left to go. 332 00:15:25,825 --> 00:15:27,594 (metal screeching) 333 00:15:27,694 --> 00:15:29,529 (phaser charges) 334 00:15:30,997 --> 00:15:32,865 Oh! Oh, no, don't shoot. 335 00:15:32,999 --> 00:15:36,269 You don't live to be 5,000 by getting yourself shot a lot. 336 00:15:36,336 --> 00:15:37,670 We're on our way to Engineering. 337 00:15:37,770 --> 00:15:40,139 Bad place to be right now unless you're fond 338 00:15:40,239 --> 00:15:44,444 of choking to death on your own gurgling blood. 339 00:15:44,544 --> 00:15:46,012 Wh... From what? 340 00:15:46,112 --> 00:15:47,947 The umbilical! 341 00:15:48,981 --> 00:15:50,116 Come with me. Come. 342 00:15:50,182 --> 00:15:52,685 It's flooded with toxic gas. 343 00:15:52,785 --> 00:15:55,655 It's tunneled straight through our hull. 344 00:15:55,722 --> 00:15:57,624 It's tapped into our power systems, 345 00:15:57,724 --> 00:16:00,560 our computer network, our fuel storage. 346 00:16:00,660 --> 00:16:03,863 We've barely any auxiliary power left. 347 00:16:03,963 --> 00:16:05,097 If we don't disconnect it, 348 00:16:05,197 --> 00:16:07,033 we will not have enough to escape. 349 00:16:07,133 --> 00:16:08,735 If the air is toxic, we'll need breathers 350 00:16:08,835 --> 00:16:10,136 to get close to the umbilical. 351 00:16:10,202 --> 00:16:12,505 Grab them. Ensign Miller will escort your team. 352 00:16:12,605 --> 00:16:13,973 The second we disconnect from that thing, 353 00:16:14,040 --> 00:16:15,542 we need to be ready to fly. 354 00:16:15,642 --> 00:16:17,610 Yes, Captain. 355 00:16:23,483 --> 00:16:24,984 SCOTTY: Yeah, you heard right. 356 00:16:25,084 --> 00:16:26,753 You better start doing your job, you daft piece of... 357 00:16:26,886 --> 00:16:28,020 KIRK: Mr. Scott? 358 00:16:28,120 --> 00:16:29,922 Everything okay in there? 359 00:16:30,022 --> 00:16:32,859 Soon will be, once I've torn a few things out 360 00:16:32,959 --> 00:16:34,527 and put them back proper. 361 00:16:34,627 --> 00:16:36,863 An-And how long will that take? 362 00:16:36,963 --> 00:16:39,065 To do it right? Two days. 363 00:16:39,165 --> 00:16:40,567 Hmm. 364 00:16:41,334 --> 00:16:43,102 Why don't you start with doing it the way 365 00:16:43,202 --> 00:16:45,104 where we won't immediately explode, 366 00:16:45,204 --> 00:16:46,305 and we'll take it from there? 367 00:16:46,406 --> 00:16:47,940 (chuckles thinly) 368 00:16:48,040 --> 00:16:49,376 Spock and Uhura made a breakthrough. 369 00:16:49,476 --> 00:16:51,043 Oh, aye? Oh. 370 00:16:51,143 --> 00:16:52,912 The mineral that the scavenger ship was collecting 371 00:16:53,012 --> 00:16:55,114 at Helicon Gamma... it was aldentium. 372 00:16:55,214 --> 00:16:56,549 Oh, I've heard of it. 373 00:16:56,649 --> 00:16:59,452 A few species use it in their... propulsion systems. 374 00:16:59,552 --> 00:17:02,254 There's another world nearby with significant deposits... 375 00:17:02,355 --> 00:17:05,091 Sullivan's Planet... directly in their path. 376 00:17:06,493 --> 00:17:07,727 Inhabited? 377 00:17:07,827 --> 00:17:10,096 Over a hundred million people. 378 00:17:10,229 --> 00:17:12,399 Pre-warp, so the non-interference directive 379 00:17:12,499 --> 00:17:13,800 means we can't warn them. 380 00:17:13,900 --> 00:17:15,635 Not that there's anything we could do anyway. 381 00:17:15,768 --> 00:17:17,637 Listen, we need to get there first. 382 00:17:17,737 --> 00:17:19,271 Set a trap for the scavengers. 383 00:17:19,372 --> 00:17:21,974 You're not asking me to warp us past them, 384 00:17:22,074 --> 00:17:23,476 with the head start they've got? 385 00:17:23,610 --> 00:17:25,277 Look, I can give us warp power, 386 00:17:25,412 --> 00:17:27,346 but if you think this tub will hold together 387 00:17:27,447 --> 00:17:30,783 at high speed after the beating she just took, 388 00:17:30,917 --> 00:17:32,519 your bum's out the window. 389 00:17:33,319 --> 00:17:34,654 The plasma manifolds... 390 00:17:34,787 --> 00:17:36,055 I understand. 391 00:17:36,155 --> 00:17:37,590 No, I'm not sure you do. 392 00:17:37,690 --> 00:17:39,158 You were handed a raw deal, all right? 393 00:17:39,291 --> 00:17:40,660 No one can fault you for that. 394 00:17:40,760 --> 00:17:43,730 But if we push this ship too hard and it fails, 395 00:17:43,796 --> 00:17:45,898 that's our fault, not theirs. 396 00:17:45,998 --> 00:17:47,767 It's a risk. 397 00:17:47,834 --> 00:17:50,002 But I am betting on us. 398 00:17:50,136 --> 00:17:52,672 Prepare for maximum warp. 399 00:18:03,249 --> 00:18:04,183 Huh. 400 00:18:04,316 --> 00:18:05,518 What's the problem? 401 00:18:05,618 --> 00:18:07,119 I just bypassed every safety feature 402 00:18:07,186 --> 00:18:09,889 to make a direct connection to the helm controls. 403 00:18:09,989 --> 00:18:12,024 I should've shocked the bejesus out of myself. 404 00:18:12,158 --> 00:18:14,126 Disappointed you didn't set your hair on fire? 405 00:18:14,226 --> 00:18:15,695 If there's not enough power to do that, 406 00:18:15,828 --> 00:18:17,830 there's nowhere near enough to steer the ship. 407 00:18:17,964 --> 00:18:19,231 (metal screeching) 408 00:18:19,331 --> 00:18:20,600 That's a good sound, right? 409 00:18:20,667 --> 00:18:22,368 The ship is happy screaming? 410 00:18:22,469 --> 00:18:24,537 - It's a reminder to work faster. - (sighs) 411 00:18:24,671 --> 00:18:26,639 Can we fire the thrusters manually? 412 00:18:28,140 --> 00:18:31,177 I mean, we can if we want to very quickly die. 413 00:18:31,277 --> 00:18:33,379 The maneuvering thrusters use a chemical reaction. 414 00:18:33,513 --> 00:18:35,247 They can be triggered by hand. 415 00:18:35,347 --> 00:18:37,884 MITCHELL: But with no comms, we'd have no way to coordinate them. 416 00:18:37,984 --> 00:18:40,520 With no sensors, we'd be flying literally blind. 417 00:18:40,620 --> 00:18:42,388 Who needs sensors? We have eyes. 418 00:18:42,522 --> 00:18:44,724 Add to that no shields or navigational deflector. 419 00:18:44,824 --> 00:18:47,460 If we make a mistake, which we definitely would, 420 00:18:47,527 --> 00:18:49,095 we end up a scorch mark on the wall. 421 00:18:49,195 --> 00:18:50,897 PELIA: Communication issue? 422 00:18:50,997 --> 00:18:52,799 I got here just in time, then. 423 00:18:52,899 --> 00:18:55,401 This may be the first time I'm glad 424 00:18:55,502 --> 00:18:59,171 to have lived through the 1980s. 425 00:18:59,271 --> 00:19:00,707 (muffled breathing) 426 00:19:00,807 --> 00:19:02,208 LA'AN: Captain. 427 00:19:04,544 --> 00:19:05,912 (tricorder beeps) 428 00:19:06,045 --> 00:19:07,647 PIKE: It is hooked directly into our power grid, 429 00:19:07,747 --> 00:19:09,348 our computer systems, and our fuel pods. 430 00:19:09,448 --> 00:19:11,584 LA'AN: We could try to sever it with our phasers. 431 00:19:11,684 --> 00:19:13,486 PIKE: That much energy would take out half the ship. 432 00:19:13,553 --> 00:19:15,321 (rumbling) 433 00:19:15,387 --> 00:19:16,756 LA'AN: Cover! 434 00:19:27,767 --> 00:19:29,401 (phaser charges) 435 00:19:32,238 --> 00:19:33,740 (pained groan) 436 00:19:33,840 --> 00:19:35,642 (air hissing) 437 00:19:37,577 --> 00:19:39,912 PIKE: I don't think they can see us through the smoke. 438 00:19:40,046 --> 00:19:41,313 Let's get her out of here. 439 00:19:47,954 --> 00:19:49,989 Uhura, status. 440 00:19:50,089 --> 00:19:52,058 Approaching warp seven, sir. 441 00:19:52,124 --> 00:19:54,160 (whirs slowly) 442 00:19:54,260 --> 00:19:56,763 Well, Farragut may be held together by duct tape 443 00:19:56,863 --> 00:20:00,099 at this point, but as long as it holds... 444 00:20:00,199 --> 00:20:03,670 Sensors indicate we have overtaken the scavenger vessel. 445 00:20:04,637 --> 00:20:06,072 Excellent work, everyone. 446 00:20:06,138 --> 00:20:07,907 How long until we reach Sullivan's Planet? 447 00:20:07,974 --> 00:20:10,442 Two hours, if we can maintain this speed. 448 00:20:10,543 --> 00:20:14,180 I will be accepting drinks in the galley 449 00:20:14,280 --> 00:20:19,218 from everyone who said that this was impossible. 450 00:20:20,587 --> 00:20:24,523 After we have saved your ship, of course. 451 00:20:24,624 --> 00:20:25,825 Of course. 452 00:20:26,959 --> 00:20:28,795 (sighs) 453 00:20:51,317 --> 00:20:54,286 (rumbling) 454 00:20:56,488 --> 00:20:57,356 Report. 455 00:20:57,456 --> 00:20:58,958 Well, we've dropped out of warp, 456 00:20:59,058 --> 00:21:00,292 and I've lost all engine power. 457 00:21:00,359 --> 00:21:01,661 Captain, our stratagem has put us 458 00:21:01,761 --> 00:21:03,062 directly in the path of the scavenger vessel. 459 00:21:03,162 --> 00:21:04,530 I am aware, Spock. 460 00:21:04,631 --> 00:21:05,865 It's the plasma manifolds... they've blown out. 461 00:21:05,998 --> 00:21:06,999 KIRK: Well, then take whoever you need 462 00:21:07,099 --> 00:21:08,434 and get down there and fix them. 463 00:21:08,500 --> 00:21:09,702 They are gone! Beyond repair! 464 00:21:09,802 --> 00:21:11,003 We'll need to put into spacedock now 465 00:21:11,103 --> 00:21:12,371 and replace them. 466 00:21:12,471 --> 00:21:16,308 We just... we pushed her too hard. 467 00:21:16,408 --> 00:21:18,344 We're dead in the water. 468 00:21:26,418 --> 00:21:27,954 SCOTTY: I told you, I rechecked the numbers 469 00:21:28,087 --> 00:21:30,022 and re-rechecked them, and all three times confirmed 470 00:21:30,122 --> 00:21:32,692 the warp engines are now giant paperweights. 471 00:21:32,792 --> 00:21:34,160 UHURA: We still have some impulse power. 472 00:21:34,293 --> 00:21:35,494 SCOTTY: Not nearly enough. 473 00:21:35,628 --> 00:21:37,997 I'm afraid all we can do is play dead 474 00:21:38,097 --> 00:21:39,966 and hope the scavenger ignores us. 475 00:21:40,066 --> 00:21:42,635 There's a chance it'll just go on its merry planet-eating way. 476 00:21:42,735 --> 00:21:46,172 SPOCK: Our other option is to abandon ship and escape by shuttle. 477 00:21:46,272 --> 00:21:47,740 We could take one to the nearest subspace relay 478 00:21:47,807 --> 00:21:48,941 and hail Starfleet. 479 00:21:49,008 --> 00:21:50,376 CHAPEL: By the time we get there, 480 00:21:50,476 --> 00:21:51,978 everyone on Sullivan's Planet will be dead. 481 00:21:52,111 --> 00:21:53,913 So we're agreed, both options are terrible, 482 00:21:54,013 --> 00:21:56,082 but we have to pick one. In one hour it'll be here. 483 00:21:56,182 --> 00:21:59,652 That's how long we've got to decide which is least terrible. 484 00:21:59,752 --> 00:22:02,889 That is not our decision to make. 485 00:22:06,058 --> 00:22:08,327 I pick neither option. 486 00:22:09,461 --> 00:22:12,832 Okay. That is a bold and... if you don't mind me saying... 487 00:22:12,932 --> 00:22:14,500 highly unorthodox choice. 488 00:22:14,600 --> 00:22:15,702 Okay. 489 00:22:15,835 --> 00:22:17,236 Sir, he's just concerned. 490 00:22:17,336 --> 00:22:18,604 They have our crew, 491 00:22:18,671 --> 00:22:20,807 and the planet they're headed for is inhabited. 492 00:22:20,873 --> 00:22:22,474 We won't be able to warn them without... 493 00:22:22,574 --> 00:22:24,043 Thank you, Ensign Uhura. 494 00:22:24,176 --> 00:22:26,045 I'm up to speed on the particulars. 495 00:22:26,178 --> 00:22:27,747 No need for further discussion. 496 00:22:27,847 --> 00:22:30,349 CHAPEL: Then how will we provide you with options? 497 00:22:30,449 --> 00:22:31,617 I don't need options. 498 00:22:31,718 --> 00:22:33,720 I don't need chattering voices. 499 00:22:33,820 --> 00:22:35,387 What I need is to clear my head. 500 00:22:35,521 --> 00:22:37,824 And I can't do it with all this... 501 00:22:44,831 --> 00:22:47,099 Well, that could have gone better. 502 00:22:47,199 --> 00:22:48,701 No. How? 503 00:22:48,801 --> 00:22:50,536 This is his first time in the chair, right? 504 00:22:50,636 --> 00:22:53,339 He's had the conn before but never like this. 505 00:22:54,240 --> 00:22:56,909 He's showing classic signs of strain under duress. 506 00:22:57,009 --> 00:22:58,110 The pressure he must be feeling... 507 00:22:58,210 --> 00:22:59,946 Aye, great. First he's reckless, 508 00:23:00,046 --> 00:23:02,214 now he's liable to snap like a twig. 509 00:23:02,348 --> 00:23:04,316 Let's say he does. What then, huh? 510 00:23:04,383 --> 00:23:08,354 We would take steps to... remove him from command. 511 00:23:08,454 --> 00:23:12,759 And... what would those steps be, exactly? 512 00:23:12,859 --> 00:23:14,794 As ranking medical officer on board, 513 00:23:14,894 --> 00:23:17,063 it's within my power to evaluate him 514 00:23:17,163 --> 00:23:19,665 and, if he is mentally unfit, remove him from duty. 515 00:23:19,732 --> 00:23:23,469 UHURA: Okay, before we even think about going down this road, 516 00:23:23,569 --> 00:23:24,971 we should consider 517 00:23:25,071 --> 00:23:26,806 that he's still working on his command style. 518 00:23:26,939 --> 00:23:29,909 Aye. Right now his style is lacking. 519 00:23:29,976 --> 00:23:31,643 That's my point. 520 00:23:31,744 --> 00:23:33,112 Maybe we can help him find it. 521 00:23:33,245 --> 00:23:35,281 I've seen him in a crisis before, 522 00:23:35,381 --> 00:23:37,449 when he didn't have the pressures of being captain. 523 00:23:37,583 --> 00:23:42,054 He saw something in me that I hadn't seen in myself. 524 00:23:42,154 --> 00:23:43,790 It saved my life. 525 00:23:45,124 --> 00:23:46,458 I think he just needs to be reminded 526 00:23:46,558 --> 00:23:48,560 that same thing is in him. 527 00:23:48,627 --> 00:23:50,429 Well, one of us should talk to him. 528 00:23:50,496 --> 00:23:52,131 He is clearly agitated. 529 00:23:52,264 --> 00:23:54,333 Perhaps someone with a less emotional style 530 00:23:54,433 --> 00:23:56,302 might be more effective. 531 00:24:07,113 --> 00:24:08,848 PIKE: Maurer... come on. 532 00:24:08,981 --> 00:24:10,316 Maurer, stay with us. 533 00:24:10,416 --> 00:24:12,051 She can't wait. We have to treat her now. 534 00:24:12,151 --> 00:24:13,552 LA'AN: What, with those two things roaming around? 535 00:24:13,652 --> 00:24:14,921 PIKE: We have no choice. 536 00:24:22,494 --> 00:24:24,196 LA'AN: They're not taking any damage. 537 00:24:24,330 --> 00:24:26,866 PIKE: In here, the Port Galley. 538 00:24:31,703 --> 00:24:33,239 LA'AN: No fumes. We're safe. 539 00:24:36,909 --> 00:24:38,878 She's bleeding out. 540 00:24:38,978 --> 00:24:42,148 - I need a medkit. - Wait, wait, wait, I think... 541 00:24:47,186 --> 00:24:49,221 If we had comms and a functioning transporter, 542 00:24:49,321 --> 00:24:50,456 we could have saved her. 543 00:24:50,522 --> 00:24:52,558 You don't know. Those ion particles 544 00:24:52,658 --> 00:24:54,493 are like bullets. They rip through flesh and bone, 545 00:24:54,560 --> 00:24:55,794 primitive but effective. 546 00:25:01,400 --> 00:25:02,835 (loud banging) 547 00:25:07,573 --> 00:25:09,475 And yet their suits are highly advanced. 548 00:25:09,541 --> 00:25:11,743 I have never seen a device absorb phaser fire like that. 549 00:25:11,844 --> 00:25:13,579 - It doesn't make sense. - Maybe they're from some 550 00:25:13,679 --> 00:25:15,347 dark corner of the cosmos that'll never make sense. 551 00:25:15,447 --> 00:25:18,284 We have to find a way to get through their defenses somehow. 552 00:25:20,019 --> 00:25:21,420 No one has ever seen them, but I know 553 00:25:21,520 --> 00:25:24,090 they were considered monsters, even by the Gorn. 554 00:25:24,223 --> 00:25:26,092 Set phasers to kill. 555 00:25:26,192 --> 00:25:27,826 (phaser powering up) 556 00:25:28,694 --> 00:25:29,896 (phaser powering up) 557 00:25:31,363 --> 00:25:33,199 (banging continues) 558 00:25:33,299 --> 00:25:34,800 (glass rattling) 559 00:25:46,078 --> 00:25:48,580 I had this imported from an Ithenite distillery. 560 00:25:49,615 --> 00:25:51,083 I'll get you another one. 561 00:26:04,897 --> 00:26:06,265 (clinking) 562 00:26:10,036 --> 00:26:12,304 (screeching) 563 00:26:17,476 --> 00:26:20,146 PELIA: As an old friend of mine once said, 564 00:26:20,246 --> 00:26:22,348 "Let there be light." 565 00:26:23,149 --> 00:26:25,051 (sighs) Come, come, come. 566 00:26:25,117 --> 00:26:27,987 Her quarters are... 567 00:26:28,120 --> 00:26:30,689 exactly what I expected. 568 00:26:32,925 --> 00:26:35,794 Here. No, no. Okay. 569 00:26:35,894 --> 00:26:37,463 There you are. 570 00:26:37,596 --> 00:26:39,065 Not you. (groans) 571 00:26:39,131 --> 00:26:40,699 You were once bouncy 572 00:26:40,799 --> 00:26:42,768 and cheerful, but when the novelty wore off, 573 00:26:42,868 --> 00:26:44,570 you got a little creepy. 574 00:26:44,670 --> 00:26:45,837 How is any of this junk 575 00:26:45,972 --> 00:26:47,439 going to help us fly out of here? 576 00:26:47,506 --> 00:26:48,907 Oh, my goodness, 577 00:26:48,975 --> 00:26:52,178 I piloted many a starship with this. 578 00:26:52,311 --> 00:26:54,780 Granted, they were 8-bit, 579 00:26:54,846 --> 00:26:57,316 but it was a good time on a Friday night. 580 00:26:58,484 --> 00:26:59,451 Ah, found it. 581 00:26:59,518 --> 00:27:01,053 Take. 582 00:27:01,153 --> 00:27:04,156 (chuckles) Is this a, uh, 583 00:27:04,256 --> 00:27:06,158 personal massager? 584 00:27:06,258 --> 00:27:10,329 Oh, this was once a state-of-the-art communicator. 585 00:27:10,429 --> 00:27:12,131 You had to plug it into the wall, 586 00:27:12,231 --> 00:27:16,102 but if people annoyed you, you'd put them on hold. 587 00:27:16,202 --> 00:27:17,869 I think there are more. 588 00:27:17,970 --> 00:27:20,172 So the signals are grounded, 589 00:27:20,272 --> 00:27:22,408 transmitted cable to cable. 590 00:27:22,508 --> 00:27:23,775 (grunts) Take that. 591 00:27:23,875 --> 00:27:27,579 Which will insulate them from being jammed. 592 00:27:27,679 --> 00:27:28,847 We're going to have the crew 593 00:27:28,947 --> 00:27:31,350 strip the ship for copper cables, 594 00:27:31,450 --> 00:27:35,021 and we're going to wire the Enterprise. 595 00:27:35,121 --> 00:27:36,922 (laughs) 596 00:27:39,825 --> 00:27:41,693 Go on. 597 00:27:56,408 --> 00:27:58,710 Captain V'Rel and I had an ongoing game. 598 00:27:58,844 --> 00:28:00,379 For the first time, I think I was 599 00:28:00,479 --> 00:28:01,747 on my way to beating her, 600 00:28:01,880 --> 00:28:03,482 but we never had the chance to finish. 601 00:28:03,582 --> 00:28:05,084 I think this is how we left the board. 602 00:28:05,184 --> 00:28:06,318 If I may interrupt. 603 00:28:06,418 --> 00:28:07,919 Oh, you already have. 604 00:28:08,754 --> 00:28:10,222 Don't stop now. 605 00:28:10,322 --> 00:28:12,158 You rightly dismissed two flawed courses of action, 606 00:28:12,258 --> 00:28:14,093 but time is short and we require a new plan. 607 00:28:14,226 --> 00:28:18,030 It was V'Rel's move, and I had her in a corner. 608 00:28:19,065 --> 00:28:21,600 If I could just figure out what she would have done next. 609 00:28:21,700 --> 00:28:23,735 You are acting captain. Your crew is waiting. 610 00:28:23,835 --> 00:28:25,904 To keep them waiting longer would be... 611 00:28:26,772 --> 00:28:29,041 - ...not good. - Here's the thing. 612 00:28:32,678 --> 00:28:33,945 I'm frozen. 613 00:28:34,080 --> 00:28:35,214 I find this surprising. 614 00:28:35,314 --> 00:28:36,282 Your brother speaks often 615 00:28:36,415 --> 00:28:38,250 of your aspirations for command 616 00:28:38,350 --> 00:28:40,018 and of your affinity for leadership. 617 00:28:40,119 --> 00:28:41,420 Actually, he said 618 00:28:41,520 --> 00:28:42,654 you are not afraid to throw your weight around, 619 00:28:42,754 --> 00:28:43,789 no matter who's in front of you. 620 00:28:43,889 --> 00:28:45,657 Yeah, that sounds like Sam. 621 00:28:48,627 --> 00:28:49,861 And in a way he's right. 622 00:28:49,961 --> 00:28:51,630 From the moment I joined the Academy, 623 00:28:51,730 --> 00:28:53,532 I was determined to sit in that chair 624 00:28:53,599 --> 00:28:55,901 faster than anyone before me 625 00:28:56,001 --> 00:28:58,270 because I thought I knew better. 626 00:28:58,370 --> 00:28:59,571 I thought I was better. 627 00:28:59,638 --> 00:29:01,540 Whenever orders don't make sense to me, 628 00:29:01,640 --> 00:29:04,143 which happens more often than I'd like, 629 00:29:04,276 --> 00:29:07,613 I always think that I should be the one giving them. 630 00:29:07,746 --> 00:29:11,617 Earlier, I told Captain V'Rel to send a landing party 631 00:29:11,717 --> 00:29:13,452 to Helicon Gamma. 632 00:29:14,853 --> 00:29:17,123 I pushed her hard on it. 633 00:29:18,690 --> 00:29:20,726 Thank God she ignored me, 634 00:29:20,792 --> 00:29:22,561 otherwise we'd all be standing on the surface 635 00:29:22,628 --> 00:29:24,296 when it exploded. 636 00:29:24,396 --> 00:29:26,465 Good leaders know when to listen 637 00:29:26,565 --> 00:29:27,566 and when not to. 638 00:29:27,633 --> 00:29:29,635 (chuckles) 639 00:29:29,735 --> 00:29:31,337 Well, I failed at that test, too. 640 00:29:31,437 --> 00:29:33,105 Mr. Scott warned me 641 00:29:33,172 --> 00:29:35,741 not to push the engines, but I ordered him to anyway. 642 00:29:35,807 --> 00:29:38,577 I've been flying by the seat of my pants this whole time, 643 00:29:38,677 --> 00:29:40,846 making call after call 644 00:29:40,946 --> 00:29:42,581 with no clue where they'd lead us, 645 00:29:42,648 --> 00:29:44,150 hoping I'd luck into the right one, 646 00:29:44,250 --> 00:29:46,485 and all I did was put us belly up in the path of 647 00:29:46,618 --> 00:29:48,019 the ultimate destroyer. 648 00:29:48,154 --> 00:29:50,489 And now you are having a crisis of confidence, 649 00:29:50,589 --> 00:29:51,957 but you still have to lead. 650 00:29:52,057 --> 00:29:53,325 Believe me, I'd love to, 651 00:29:53,459 --> 00:29:55,561 but there's nothing coming to me. 652 00:29:56,795 --> 00:29:58,130 (sighs) 653 00:29:59,831 --> 00:30:03,001 My mom was fond of an expression. 654 00:30:04,503 --> 00:30:07,139 "The dog who caught the car." 655 00:30:09,275 --> 00:30:12,244 Now that I've finally latched onto one... 656 00:30:14,346 --> 00:30:17,149 ...I have no idea what to do with it. 657 00:30:17,916 --> 00:30:21,587 On Vulcan, we have a similar expression. 658 00:30:22,488 --> 00:30:25,023 "The sehlat who ate its tail." 659 00:30:25,123 --> 00:30:26,525 Though I would point out you have 660 00:30:26,625 --> 00:30:29,161 a significant leg up over a quadrupedal beast. 661 00:30:29,261 --> 00:30:30,829 Your human intuition. 662 00:30:30,929 --> 00:30:33,699 It has guided us this far. We are all still here. 663 00:30:33,832 --> 00:30:35,634 I recommend you keep following it. 664 00:30:41,307 --> 00:30:43,008 Okay. 665 00:30:44,075 --> 00:30:45,911 If you insist. 666 00:30:46,712 --> 00:30:48,214 (boatswain's whistle sounds) 667 00:30:48,314 --> 00:30:51,016 Scotty, how long until that scavenger ship gets here? 668 00:30:51,116 --> 00:30:53,585 Less than 20 minutes, but that's just an estimate. 669 00:30:53,719 --> 00:30:55,053 Well, it's good enough for me. 670 00:30:55,187 --> 00:30:57,155 Glad to see you back, sir. 671 00:30:57,256 --> 00:30:59,425 Me, too. 672 00:30:59,525 --> 00:31:02,428 Look, I know we got off to a rough start here, 673 00:31:02,528 --> 00:31:05,397 and there's nothing I can say that can make up for that. 674 00:31:05,497 --> 00:31:08,099 Rousing speeches aren't exactly my forte. 675 00:31:08,200 --> 00:31:09,735 I think you're doing just fine, sir. 676 00:31:09,868 --> 00:31:13,605 But let me be crystal clear to each of you. 677 00:31:13,705 --> 00:31:15,507 Even if my actions indicated otherwise, 678 00:31:15,607 --> 00:31:19,378 I have no intention of giving up on rescuing the Enterprise, 679 00:31:19,478 --> 00:31:21,547 not with the lives of both of our crews on the line. 680 00:31:21,613 --> 00:31:23,749 Thank you, sir. I needed to hear that. 681 00:31:23,849 --> 00:31:25,050 And I need to hear from you. 682 00:31:25,150 --> 00:31:26,852 What do we know? 683 00:31:26,952 --> 00:31:28,920 Besides the fact that we're dead in space, 684 00:31:29,020 --> 00:31:31,257 what do we know about these scavengers? 685 00:31:31,390 --> 00:31:34,159 Their ship has to have some kind of weakness. 686 00:31:34,260 --> 00:31:36,428 Uhura, what have you seen? 687 00:31:36,528 --> 00:31:38,630 Ships, a lot of them, 688 00:31:38,764 --> 00:31:41,367 from across the quadrant. It appropriates them, 689 00:31:41,433 --> 00:31:42,701 steals their functionality, 690 00:31:42,768 --> 00:31:44,069 and bends that to its own needs. 691 00:31:44,135 --> 00:31:45,637 SCOTTY: And its needs are bottomless. 692 00:31:45,737 --> 00:31:47,439 All it does is consume and make itself bigger. 693 00:31:47,539 --> 00:31:49,775 The bigger it gets, the more it requires. 694 00:31:49,875 --> 00:31:52,043 Then it moves on to devour the next resource, like... 695 00:31:52,110 --> 00:31:53,111 it will never stop, 696 00:31:53,245 --> 00:31:54,646 you know, it'll never have enough. 697 00:31:54,746 --> 00:31:57,483 Exactly. Scotty, you just found their weakness: 698 00:31:57,616 --> 00:32:00,118 their ravenous need to consume. 699 00:32:00,252 --> 00:32:02,020 Bottomless greed. 700 00:32:02,120 --> 00:32:03,255 We can use that against them. 701 00:32:03,322 --> 00:32:04,155 How? 702 00:32:04,290 --> 00:32:06,157 That's where you come in. 703 00:32:06,292 --> 00:32:08,394 I need you to fill the plasma manifold 704 00:32:08,494 --> 00:32:10,095 until it's overflowing with aldentium. 705 00:32:10,195 --> 00:32:11,630 No-no, the-the manifold's a useless husk, 706 00:32:11,730 --> 00:32:13,098 and we don't have a drop of aldentium on board. 707 00:32:13,164 --> 00:32:16,001 We just need to make it look like we do. 708 00:32:16,134 --> 00:32:17,235 CHAPEL: As aldentium decays, 709 00:32:17,336 --> 00:32:18,837 it gives off lots of anti-protons. 710 00:32:18,937 --> 00:32:20,972 Well, I could flood the intermix chamber with anti-protons 711 00:32:21,072 --> 00:32:23,074 and make it look like our engines run on aldentium. 712 00:32:23,174 --> 00:32:25,511 They'll catch the scent and gravitate towards our tailpipe. 713 00:32:25,611 --> 00:32:27,746 We are going to make the Farragut 714 00:32:27,846 --> 00:32:30,616 into a banquet that's impossible for these scavengers 715 00:32:30,716 --> 00:32:32,318 to resist, and when they come to dine, 716 00:32:32,451 --> 00:32:34,386 we're going to make them regret it. 717 00:32:37,456 --> 00:32:39,758 The captain has given his orders. 718 00:32:45,831 --> 00:32:49,335 I still feel funny being called that while V'Rel's alive. 719 00:32:49,435 --> 00:32:52,304 I promise to demote you at the earliest opportunity. 720 00:32:53,872 --> 00:32:55,974 Wait, so what exactly 721 00:32:56,074 --> 00:32:59,177 do we do after we get these scavengers to try and eat us? 722 00:32:59,311 --> 00:33:01,447 Here's where the plan gets a little crazy. 723 00:33:01,513 --> 00:33:03,549 (laughs): This is where the plan gets crazy? 724 00:33:03,682 --> 00:33:05,083 Glad you're sitting down, Nurse Chapel. 725 00:33:05,183 --> 00:33:07,285 You especially, Mr. Scott, 726 00:33:07,386 --> 00:33:09,355 are not going to love it. 727 00:33:18,364 --> 00:33:19,331 (Pike shouts) 728 00:33:19,431 --> 00:33:21,433 (La'An grunting) 729 00:33:24,202 --> 00:33:25,504 La'An! 730 00:33:25,604 --> 00:33:28,340 - (Pike and La'An grunting) - (screeches) 731 00:33:35,213 --> 00:33:37,449 - (screeching) - (grunts) 732 00:33:45,924 --> 00:33:48,126 (Pike shouts) 733 00:33:50,662 --> 00:33:52,197 (La'An groans) 734 00:33:52,931 --> 00:33:54,433 (phaser whirs) 735 00:34:00,572 --> 00:34:02,741 (phaser charges) 736 00:34:13,852 --> 00:34:15,821 (screeching) 737 00:34:16,254 --> 00:34:18,156 (screeches) 738 00:34:19,124 --> 00:34:21,326 (La'An panting) 739 00:34:26,965 --> 00:34:29,100 (alarm sounding) 740 00:34:29,200 --> 00:34:30,902 (both grunt) 741 00:34:30,969 --> 00:34:33,104 (Pike gasping) 742 00:34:40,779 --> 00:34:42,981 (coughing) 743 00:34:46,652 --> 00:34:47,486 You all right? 744 00:34:47,619 --> 00:34:49,555 (panting): Yeah. 745 00:34:49,621 --> 00:34:52,357 It... didn't shoot. 746 00:34:55,260 --> 00:34:56,962 Why didn't it kill me? 747 00:35:04,970 --> 00:35:06,972 (air hissing) 748 00:35:09,775 --> 00:35:11,109 We may only have a minute. 749 00:35:11,209 --> 00:35:12,811 How do we get this thing the hell off my ship? 750 00:35:12,944 --> 00:35:15,113 Well, if we can't disconnect it, what if we convince them to? 751 00:35:15,213 --> 00:35:17,215 - How do you mean? - Make them want to disconnect it. 752 00:35:17,282 --> 00:35:19,651 Give them a taste of something... 753 00:35:19,751 --> 00:35:21,052 highly undesirable. 754 00:35:21,119 --> 00:35:22,921 I see, stir up a little acid reflux? 755 00:35:23,021 --> 00:35:25,724 - Yeah. - What about, uh, baryon particles? 756 00:35:25,824 --> 00:35:27,493 That would ruin their fuel and their day. 757 00:35:27,593 --> 00:35:29,060 One of us would have to access the waste system 758 00:35:29,160 --> 00:35:30,395 beneath the warp drive. 759 00:35:30,496 --> 00:35:32,831 Waste system? All right, you do that. 760 00:35:33,799 --> 00:35:36,301 I have to isolate the fuel line. 761 00:35:37,669 --> 00:35:40,305 And bring a hyper coupler. 762 00:35:40,405 --> 00:35:41,907 La'An? 763 00:35:41,973 --> 00:35:44,476 Be careful, that other alien's still out there. 764 00:35:44,576 --> 00:35:46,177 (phaser charges) 765 00:35:57,823 --> 00:35:59,324 (dial tone) 766 00:35:59,457 --> 00:36:02,027 PELIA: Ladies, I haven't done this 767 00:36:02,127 --> 00:36:04,796 since I was a roadie for the Dead. 768 00:36:05,597 --> 00:36:07,766 Your species can communicate with dead people? 769 00:36:07,866 --> 00:36:09,568 - (phone rings) - UNA: Hello? 770 00:36:09,668 --> 00:36:11,236 Ah, ah, yes, yes. 771 00:36:11,336 --> 00:36:14,172 Uh, uh, Lieutenant, it's for you. 772 00:36:18,143 --> 00:36:20,345 - Hello? - Starboard thrusters are ready. 773 00:36:20,478 --> 00:36:22,714 Port thrusters standing by. 774 00:36:24,282 --> 00:36:27,352 Okay, Erica, don't crash. 775 00:36:35,360 --> 00:36:37,963 The scavenger vessel has dropped out of warp. 776 00:36:38,063 --> 00:36:40,666 Anti-protons... anti-protoning? 777 00:36:40,732 --> 00:36:43,168 We're as juicy a target as I can make us. 778 00:36:43,234 --> 00:36:45,003 Red alert. All stations prepare for... 779 00:36:47,138 --> 00:36:49,507 ...well, for that. 780 00:36:49,575 --> 00:36:51,509 - Ready impulse engines. - Standing by. 781 00:36:51,610 --> 00:36:53,411 How many times has she helmed? 782 00:36:53,511 --> 00:36:55,213 Twice, including now. 783 00:36:56,381 --> 00:36:57,549 Full impulse, Uhura. 784 00:36:57,683 --> 00:36:59,618 (thrusters howl) 785 00:37:13,565 --> 00:37:15,867 - Scotty, your turn. - If you insist. 786 00:37:15,967 --> 00:37:17,102 I do, Mr. Scott. 787 00:37:17,202 --> 00:37:19,304 Detach at my mark. 788 00:37:22,708 --> 00:37:24,943 KIRK: Mark. 789 00:37:32,250 --> 00:37:33,652 Spock? 790 00:37:34,586 --> 00:37:37,288 The sehlat has eaten its tail, Captain. 791 00:37:37,422 --> 00:37:39,625 The scavenger ship has been disabled. 792 00:37:40,391 --> 00:37:42,460 Uhura, get us line of sight to the Enterprise 793 00:37:42,560 --> 00:37:44,596 as quickly as you can. 794 00:37:46,431 --> 00:37:48,199 MITCHELL: Incoming transmission. 795 00:37:48,299 --> 00:37:50,535 It's the Farragut, audio only. 796 00:37:50,636 --> 00:37:51,970 UHURA: Enterprise, do you read? 797 00:37:52,103 --> 00:37:53,404 Took you long enough, Ensign. 798 00:37:53,504 --> 00:37:55,106 Good to hear your voice, too. 799 00:37:55,206 --> 00:37:57,442 We're pretty banged up, but we disabled the scavenger ship. 800 00:37:57,575 --> 00:37:59,077 SCOTTY: Tell her it's just temporary. 801 00:37:59,177 --> 00:38:00,545 How temporary? 802 00:38:00,612 --> 00:38:02,781 UHURA: No idea, but this is your chance. 803 00:38:02,881 --> 00:38:05,116 For a jailbreak. (scoffs) 804 00:38:06,117 --> 00:38:08,319 (sighing) 805 00:38:11,056 --> 00:38:12,824 ORTEGAS: Port and starboard thrusters, 806 00:38:12,958 --> 00:38:14,726 give me ten percent. 807 00:38:14,826 --> 00:38:16,327 - (rumbling) - Whoa, 808 00:38:16,427 --> 00:38:18,797 we got to kill those thrusters. We are not off-leash. 809 00:38:19,665 --> 00:38:20,966 (La'An grunts) 810 00:38:21,066 --> 00:38:22,801 Captain, any luck finding the fuel line? 811 00:38:22,901 --> 00:38:25,336 I've got a pretty solid guess. 812 00:38:29,407 --> 00:38:30,809 Hand me that connector? 813 00:38:31,977 --> 00:38:34,245 And you might want to take a step back. 814 00:38:35,046 --> 00:38:37,749 If it explodes, it will take out the entire engineering hull. 815 00:38:37,849 --> 00:38:39,150 A big step, then? 816 00:38:39,985 --> 00:38:42,087 (exhales) 817 00:38:43,321 --> 00:38:44,890 (whirring) 818 00:38:48,259 --> 00:38:50,929 Baryon particles are entering the deuterium stream. 819 00:38:50,996 --> 00:38:54,666 The mixture is... destabilizing. 820 00:38:54,766 --> 00:38:55,867 Let's get the hell out of here 821 00:38:56,001 --> 00:38:57,402 before we get sucked out with this thing. 822 00:38:59,771 --> 00:39:02,708 (rumbling) 823 00:39:05,343 --> 00:39:06,745 Wait. 824 00:39:06,845 --> 00:39:08,880 Emergency systems are rebooting. 825 00:39:08,980 --> 00:39:10,982 ORTEGAS: Captain did it. The umbilical's detached. 826 00:39:11,049 --> 00:39:12,483 Port and starboard thrusters, 827 00:39:12,550 --> 00:39:13,618 50%. 828 00:39:14,419 --> 00:39:16,554 Ease off starboard thrusters. Whoa. 829 00:39:16,654 --> 00:39:18,523 N-Not that easy. Give me 30%. 830 00:39:18,623 --> 00:39:20,625 50%. Now wait. 831 00:39:20,692 --> 00:39:21,727 50, 80. 832 00:39:21,860 --> 00:39:23,161 Cut starboard thrusters. 833 00:39:23,261 --> 00:39:25,330 (metal grinding) 834 00:39:25,396 --> 00:39:27,799 Hate to backseat-drive, but you're hitting the wall. 835 00:39:27,866 --> 00:39:29,200 Full port thrusters. 836 00:39:29,334 --> 00:39:31,169 Thruster controls aren't responding. 837 00:39:31,269 --> 00:39:32,738 That's real bad. 838 00:39:32,838 --> 00:39:34,039 Wait, I have an idea. 839 00:39:34,172 --> 00:39:36,074 - I'm all ears. - (running footfalls over phone) 840 00:39:36,174 --> 00:39:38,476 Commander? 841 00:39:38,543 --> 00:39:39,510 (running footfalls) 842 00:39:39,577 --> 00:39:41,346 Commander? 843 00:39:51,089 --> 00:39:53,792 (air hissing) 844 00:40:03,969 --> 00:40:07,472 Yes! Starboard thrusters to 20%. 845 00:40:08,339 --> 00:40:10,408 Keep us even. 846 00:40:12,177 --> 00:40:13,779 Captain. 847 00:40:14,612 --> 00:40:15,947 PIKE: The scavenger. 848 00:40:19,785 --> 00:40:22,120 The scavenger vessel's systems are coming back on line. 849 00:40:22,220 --> 00:40:23,855 They are targeting Enterprise. 850 00:40:23,955 --> 00:40:25,090 Lock phasers. 851 00:40:25,190 --> 00:40:26,958 Uh... 852 00:40:27,058 --> 00:40:28,193 SPOCK: Sir, the grapplers have proven 853 00:40:28,293 --> 00:40:30,028 to be resistant to our weapons. 854 00:40:30,128 --> 00:40:32,263 Okay, Spock. 855 00:40:32,363 --> 00:40:33,965 What do you got? 856 00:40:40,972 --> 00:40:43,508 (alarm beeping rapidly) 857 00:41:00,792 --> 00:41:02,560 (laughter) 858 00:41:17,075 --> 00:41:19,610 (phasers charge) 859 00:41:26,952 --> 00:41:30,555 Mr. Spock, scan the debris for life signs. 860 00:41:35,994 --> 00:41:38,463 Approximately 7,000 life signs, 861 00:41:38,529 --> 00:41:40,265 but they are dwindling quickly. 862 00:41:40,331 --> 00:41:42,333 Can we beam survivors aboard? 863 00:41:42,433 --> 00:41:44,102 (sighs) 864 00:41:44,202 --> 00:41:45,670 Not even if we wanted to. 865 00:41:45,770 --> 00:41:48,573 There's too much debris to get a transporter lock. 866 00:41:55,313 --> 00:41:57,182 Captain? 867 00:41:57,282 --> 00:41:58,683 The life signs. 868 00:41:58,783 --> 00:42:01,086 Yes, Mr. Spock? 869 00:42:26,744 --> 00:42:29,214 SPOCK: The life signs are all human. 870 00:42:41,092 --> 00:42:43,294 The markings on the hull. 871 00:42:44,395 --> 00:42:45,997 Can you get us a clearer image? 872 00:42:46,064 --> 00:42:48,066 SCOTTY: Aye. 873 00:42:58,243 --> 00:43:01,479 UHURA: I found this in our historical database. 874 00:43:03,781 --> 00:43:05,616 In the mid-21st century, 875 00:43:05,750 --> 00:43:07,585 before first contact with the Vulcans, 876 00:43:07,685 --> 00:43:09,720 a group of scientists believed 877 00:43:09,787 --> 00:43:13,391 that Earth's environmental crisis was too severe 878 00:43:13,491 --> 00:43:17,095 to recover from, so they built a ship. 879 00:43:17,195 --> 00:43:19,297 They hoped it would carry humanity 880 00:43:19,397 --> 00:43:21,933 to civilizations in other worlds. 881 00:43:22,033 --> 00:43:24,402 But it failed. 882 00:43:24,469 --> 00:43:26,771 UHURA: The ship disappeared. 883 00:43:27,572 --> 00:43:29,474 The entire crew, 884 00:43:29,574 --> 00:43:32,443 their families, gone. 885 00:43:35,981 --> 00:43:38,149 Never heard from again. 886 00:43:38,916 --> 00:43:41,987 PELIA: I remember when it launched. 887 00:43:42,087 --> 00:43:46,724 We-we hadn't yet invented warp drive. 888 00:43:46,791 --> 00:43:49,094 We'd barely put out the fires 889 00:43:49,160 --> 00:43:51,329 of the Third World War. 890 00:43:51,429 --> 00:43:55,033 One of the few nations left standing 891 00:43:55,133 --> 00:43:58,503 sifted through the ashes of their space program, 892 00:43:58,603 --> 00:44:02,573 scoured the world for a crew. 893 00:44:02,673 --> 00:44:04,275 You might say... 894 00:44:04,976 --> 00:44:08,179 ...they were the best of us, 895 00:44:08,313 --> 00:44:10,681 the most optimistic, 896 00:44:10,781 --> 00:44:13,584 searching for a way to carry on 897 00:44:13,651 --> 00:44:16,421 the flame of life. 898 00:44:16,487 --> 00:44:18,289 All those people. 899 00:44:18,389 --> 00:44:20,658 7,000 souls. 900 00:44:20,758 --> 00:44:23,528 The descendants of the original inhabitants. 901 00:44:23,661 --> 00:44:25,330 KIRK: So what went wrong? 902 00:44:27,598 --> 00:44:30,101 How did they go from that to... 903 00:44:31,502 --> 00:44:33,471 ...whatever it is they became? 904 00:44:41,546 --> 00:44:43,981 (door chimes) 905 00:44:44,049 --> 00:44:45,650 Come in. 906 00:44:48,353 --> 00:44:49,487 Ah... 907 00:44:49,587 --> 00:44:50,988 Just wanted to let you know in person, 908 00:44:51,056 --> 00:44:52,757 Dr. M'Benga says that Captain V'Rel is going 909 00:44:52,857 --> 00:44:54,325 to make a complete recovery. 910 00:44:54,425 --> 00:44:56,694 We'll tow Farragut back to spacedock. 911 00:44:56,794 --> 00:44:58,029 Then you only have 912 00:44:58,163 --> 00:44:59,664 to hold the fort down a little while longer. 913 00:44:59,764 --> 00:45:02,500 I'm imagining the look on Admiral April's face 914 00:45:02,600 --> 00:45:05,103 when he sees us pull in with no nacelles. 915 00:45:05,203 --> 00:45:07,205 He likes Aldebaran whiskey. 916 00:45:07,338 --> 00:45:09,340 Maybe have a bottle ready. 917 00:45:09,440 --> 00:45:11,676 You know, it might not feel like it, but you made the right call. 918 00:45:11,776 --> 00:45:13,478 We were under attack. 919 00:45:13,578 --> 00:45:17,014 You saved hundreds of lives, both here and on Enterprise. 920 00:45:17,115 --> 00:45:19,117 Number of... 921 00:45:19,217 --> 00:45:22,587 estimated human casualties on unknown vessel... 922 00:45:23,721 --> 00:45:25,923 ...7,000. 923 00:45:28,926 --> 00:45:30,261 Well, may I? 924 00:45:30,361 --> 00:45:32,530 Please. 925 00:45:39,437 --> 00:45:40,905 You know, when, uh... 926 00:45:41,005 --> 00:45:43,174 when I got bumped up to first officer, 927 00:45:43,241 --> 00:45:44,975 I remember second-guessing Bob... 928 00:45:45,076 --> 00:45:47,612 uh, Admiral April... a lot. 929 00:45:47,712 --> 00:45:50,115 - Did he ever straighten you out? - No. 930 00:45:50,215 --> 00:45:52,717 He let me learn a very hard lesson. 931 00:45:52,817 --> 00:45:55,253 The big decisions... they seem so simple 932 00:45:55,386 --> 00:45:57,455 when someone else has to live with the consequences, 933 00:45:57,588 --> 00:46:00,258 but the choices you make in that chair... 934 00:46:01,259 --> 00:46:03,261 ...they are yours to make... 935 00:46:04,195 --> 00:46:06,464 ...and what comes after... 936 00:46:07,732 --> 00:46:09,967 ...that is yours to live with. 937 00:46:10,067 --> 00:46:12,903 Some decisions you will regret for the rest of your life, 938 00:46:13,003 --> 00:46:14,939 but you still have to make them. 939 00:46:15,039 --> 00:46:17,308 They were human beings. 940 00:46:18,643 --> 00:46:20,645 Why does that make it feel so much worse? 941 00:46:20,778 --> 00:46:22,147 All I can say is... 942 00:46:22,947 --> 00:46:25,616 ...having empathy for your adversary is part of the job. 943 00:46:25,750 --> 00:46:27,485 But I didn't. 944 00:46:28,386 --> 00:46:30,521 I didn't think of them as people... 945 00:46:30,621 --> 00:46:32,357 at all. 946 00:46:33,291 --> 00:46:34,659 Until it was too late. 947 00:46:34,759 --> 00:46:36,794 Well, maybe that's the lesson. 948 00:46:37,628 --> 00:46:40,431 Empathy isn't conditional. It's either given or it isn't. 949 00:46:40,498 --> 00:46:43,334 They... clearly saw us, 950 00:46:43,434 --> 00:46:46,003 and either they didn't recognize us or they didn't care. 951 00:46:46,103 --> 00:46:47,372 Whatever journey they had been through 952 00:46:47,472 --> 00:46:48,906 the last 200 years, it broke them. 953 00:46:49,006 --> 00:46:51,142 When they left Earth... 954 00:46:51,942 --> 00:46:54,979 ...they were the best humanity had to offer. 955 00:46:55,079 --> 00:46:57,315 They weren't monsters. 956 00:46:58,583 --> 00:47:01,552 Is that what we would become in the same circumstances? 957 00:47:01,652 --> 00:47:03,588 I'd like to believe we wouldn't. 958 00:47:03,654 --> 00:47:05,990 - Why not? - Because of how you're feeling right now. 959 00:47:06,090 --> 00:47:07,525 Because the next time you're in that chair, 960 00:47:07,658 --> 00:47:09,494 you will remember we are often not that different 961 00:47:09,594 --> 00:47:11,762 from our enemy. 962 00:47:13,398 --> 00:47:15,633 And that knowledge, 963 00:47:15,733 --> 00:47:17,602 from this moment on, 964 00:47:17,668 --> 00:47:19,837 will continue to guide you. 965 00:47:28,813 --> 00:47:31,916 Good night, Captain Kirk. 966 00:47:40,090 --> 00:47:42,593 (door whooshes open) 967 00:47:43,761 --> 00:47:46,664 (door whooshes shut) 968 00:47:46,764 --> 00:47:48,533 Captioning sponsored by CBS 969 00:47:48,633 --> 00:47:51,068 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.