Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,920 --> 00:00:09,600
[rain pattering]
2
00:00:16,680 --> 00:00:19,959
[thunder rumbling]
3
00:00:19,960 --> 00:00:23,080
[eerie ambient music plays]
4
00:00:33,040 --> 00:00:34,680
[panting]
5
00:00:45,560 --> 00:00:46,880
[yelps, groans]
6
00:00:59,640 --> 00:01:01,999
[bangs glass,
yells indistinctly]
7
00:01:02,000 --> 00:01:03,320
Hello?
8
00:01:06,320 --> 00:01:07,560
Ow... shit!
9
00:01:08,560 --> 00:01:09,800
Sorry.
10
00:01:13,160 --> 00:01:15,639
What about, like,
a shot for the pain?
11
00:01:15,640 --> 00:01:19,320
[Zac chuckles] How about,
like, a shot of water?
12
00:01:21,880 --> 00:01:24,320
Do you want to tell me what
happened this time, Frankie?
13
00:01:25,680 --> 00:01:27,319
Mum was so wasted.
14
00:01:27,320 --> 00:01:29,959
She never remembers the horrible
things she says to me.
15
00:01:29,960 --> 00:01:32,919
[pats leg]
16
00:01:32,920 --> 00:01:34,680
How'd you hurt your knee?
17
00:01:36,360 --> 00:01:38,359
Jay says I was causing
a public nuisance.
18
00:01:38,360 --> 00:01:40,200
And were you?
19
00:01:43,160 --> 00:01:45,200
I jumped out at the lights
and ran away.
20
00:01:46,600 --> 00:01:49,920
So what do you want
from me, Frankie?
21
00:01:54,520 --> 00:01:56,360
Do you believe in spirits?
22
00:01:57,320 --> 00:01:59,039
Yes. I do.
23
00:01:59,040 --> 00:02:01,119
Do you know Mum's sister,
Gracie Darling,
24
00:02:01,120 --> 00:02:02,999
the one that disappeared?
25
00:02:03,000 --> 00:02:04,639
Yeah, I heard of the stories.
26
00:02:04,640 --> 00:02:06,799
Everyone says
I look just like her.
27
00:02:06,800 --> 00:02:09,920
Hm. How does that make you feel?
28
00:02:16,240 --> 00:02:18,800
Something really bad
happened back then.
29
00:02:20,080 --> 00:02:22,000
Something really evil.
30
00:02:22,920 --> 00:02:24,520
What if it happens again?
31
00:02:26,160 --> 00:02:28,079
What if it, like,
comes for me too?
32
00:02:28,080 --> 00:02:31,599
[uneasy music plays]
33
00:02:31,600 --> 00:02:33,160
I'm so scared.
34
00:02:39,720 --> 00:02:43,160
[uneasy music rises]
35
00:02:54,200 --> 00:02:56,879
[insects chirping]
36
00:02:56,880 --> 00:03:00,199
[truck engine rumbling]
37
00:03:00,200 --> 00:03:03,240
[melancholy music plays]
38
00:03:11,920 --> 00:03:15,040
[machinery cranking, hissing]
39
00:03:32,680 --> 00:03:35,680
[uneasy music builds]
40
00:03:42,080 --> 00:03:44,079
[music fades out]
41
00:03:44,080 --> 00:03:46,839
Uh, what's your usual means
of contraception?
42
00:03:46,840 --> 00:03:48,519
[whispering] Condoms.
43
00:03:48,520 --> 00:03:52,760
[pharmacist] Okay. And, uh, you
didn't use a condom this time?
44
00:03:53,720 --> 00:03:56,039
- Clearly not.
- [pharmacist] All right.
45
00:03:56,040 --> 00:03:59,119
How many hours is it
since you had unprotected sex?
46
00:03:59,120 --> 00:04:01,999
Um... six? Seven? Seven...
47
00:04:02,000 --> 00:04:04,239
Uh, can I just have
the medication, please?
48
00:04:04,240 --> 00:04:05,600
Sure.
49
00:04:09,400 --> 00:04:10,520
[sighs]
50
00:04:12,960 --> 00:04:15,600
- Anita. Hi.
- Hi, Joni.
51
00:04:16,680 --> 00:04:18,639
How was the rest of your night?
52
00:04:18,640 --> 00:04:21,120
Oh, fine. Thanks.
53
00:04:22,280 --> 00:04:24,679
Jay never tells me
anything anymore,
54
00:04:24,680 --> 00:04:28,079
but I just bumped into the
young constable on the way in
55
00:04:28,080 --> 00:04:29,799
and apparently
they found something
56
00:04:29,800 --> 00:04:31,199
at the tip this morning.
57
00:04:31,200 --> 00:04:33,439
Really? What?
58
00:04:33,440 --> 00:04:35,720
Frankie Darling's backpack.
59
00:04:36,840 --> 00:04:38,400
Oh, my God.
60
00:04:40,440 --> 00:04:43,440
[teenagers chattering
and laughing]
61
00:04:52,120 --> 00:04:54,079
[line rings]
62
00:04:54,080 --> 00:04:56,400
[phone vibrates]
63
00:04:58,000 --> 00:05:01,399
Hey. I just bumped into Anita.
64
00:05:01,400 --> 00:05:03,599
She said that they found
Frankie's backpack.
65
00:05:03,600 --> 00:05:05,240
For God's sake.
66
00:05:06,320 --> 00:05:08,279
- So it's true?
- Yeah, yeah, yeah.
67
00:05:08,280 --> 00:05:10,359
Sadly, it doesn't look good.
68
00:05:10,360 --> 00:05:12,359
Do you think that has
anything to do with
69
00:05:12,360 --> 00:05:14,159
Peter Darling getting arrested?
70
00:05:14,160 --> 00:05:16,599
Is there anything that doesn't
get around this fucking town?
71
00:05:16,600 --> 00:05:19,479
He hasn't been arrested. They
brought him in for questioning.
72
00:05:19,480 --> 00:05:20,960
Oh, yeah? About what?
73
00:05:21,960 --> 00:05:23,559
Someone saw him
arguing with Frankie
74
00:05:23,560 --> 00:05:26,480
the night she disappeared
out on the old forest road.
75
00:05:27,600 --> 00:05:29,479
Do they think that
he did something?
76
00:05:29,480 --> 00:05:31,879
Well, it's usually
the man in the family, isn't it?
77
00:05:31,880 --> 00:05:33,559
Yeah.
78
00:05:33,560 --> 00:05:36,759
Well... well, 'cause when
I saw him last night,
79
00:05:36,760 --> 00:05:39,040
- I mean, he didn't seem--
- Last night?
80
00:05:40,600 --> 00:05:45,239
Um, last night I... I ended up
dropping Ruth home
81
00:05:45,240 --> 00:05:48,360
and... Peter and I had a drink.
82
00:05:49,640 --> 00:05:51,520
Right. Okay.
83
00:05:52,880 --> 00:05:53,959
Um...
84
00:05:53,960 --> 00:05:55,399
Right.
85
00:05:55,400 --> 00:05:57,079
Well, you'll be happy to hear
86
00:05:57,080 --> 00:05:58,999
he's getting released
this morning.
87
00:05:59,000 --> 00:06:01,079
Yeah, yeah, yeah.
88
00:06:01,080 --> 00:06:03,479
You really should be careful
around him, Joni.
89
00:06:03,480 --> 00:06:04,839
Yeah.
90
00:06:04,840 --> 00:06:06,439
- I've gotta go.
- Jay--
91
00:06:06,440 --> 00:06:08,160
[line clicks, dial tone beeps]
92
00:06:09,640 --> 00:06:11,360
[scoffs and mutters]
93
00:06:17,000 --> 00:06:18,919
[uneasy music plays]
94
00:06:18,920 --> 00:06:20,919
[keys rattling]
95
00:06:20,920 --> 00:06:22,039
[starts engine]
96
00:06:22,040 --> 00:06:25,080
[uneasy music continues]
97
00:06:32,320 --> 00:06:33,800
Hey.
98
00:06:34,920 --> 00:06:37,640
- Joni.
- What did the police want?
99
00:06:40,360 --> 00:06:41,759
They just had more questions.
100
00:06:41,760 --> 00:06:43,439
About what?
101
00:06:43,440 --> 00:06:44,839
Frankie.
102
00:06:44,840 --> 00:06:46,439
Did you hurt her?
103
00:06:46,440 --> 00:06:48,319
'Cause I'd really like
to know who I just--
104
00:06:48,320 --> 00:06:51,159
Come on. You've known me
since we were kids.
105
00:06:51,160 --> 00:06:53,079
I know that you had
an argument with Frankie
106
00:06:53,080 --> 00:06:54,720
the night she disappeared.
107
00:06:55,680 --> 00:06:57,799
I shouldn't have got involved.
108
00:06:57,800 --> 00:07:00,279
- What was it about?
- She was just bringing up stuff.
109
00:07:00,280 --> 00:07:01,880
[Joni] What stuff?
110
00:07:02,680 --> 00:07:06,280
- About the past.
- About the past? What? Gracie?
111
00:07:07,520 --> 00:07:08,879
Oh, come on, Peter!
112
00:07:08,880 --> 00:07:12,040
The more secrets that you have,
the guiltier you look.
113
00:07:17,880 --> 00:07:19,560
After Gracie...
114
00:07:22,600 --> 00:07:26,319
...me and Ruth were
the only ones that got it, okay?
115
00:07:26,320 --> 00:07:29,279
Yeah, I understand that.
I was left behind too.
116
00:07:29,280 --> 00:07:33,399
We were always...
closer than cousins.
117
00:07:33,400 --> 00:07:35,520
Maybe it wasn't healthy.
118
00:07:37,400 --> 00:07:38,919
What do you mean?
119
00:07:38,920 --> 00:07:41,519
Spending so much time together.
120
00:07:41,520 --> 00:07:45,000
Well, it's normal that you'd
want to support each other.
121
00:07:48,360 --> 00:07:51,160
We tried to stop. Okay?
122
00:08:00,400 --> 00:08:02,239
You're Frankie's father?
123
00:08:02,240 --> 00:08:04,920
[vehicle approaching]
124
00:08:06,360 --> 00:08:07,999
[horn toots]
125
00:08:08,000 --> 00:08:09,079
[engine idling]
126
00:08:09,080 --> 00:08:10,639
Did you tell the police?
127
00:08:10,640 --> 00:08:12,599
- [Peter] No.
- Well, you should.
128
00:08:12,600 --> 00:08:14,399
There's no point having secrets
129
00:08:14,400 --> 00:08:16,920
when you're trying to find...
your daughter.
130
00:08:20,640 --> 00:08:22,360
- [sighs]
- [car door closes]
131
00:08:33,840 --> 00:08:35,559
- That's just one.
- [Mina] Mmm.
132
00:08:35,560 --> 00:08:38,159
For instance, where Pa and I
come from in England,
133
00:08:38,160 --> 00:08:39,919
there are the Druids.
134
00:08:39,920 --> 00:08:42,639
See, every culture
has different rituals.
135
00:08:42,640 --> 00:08:44,159
Like what else?
136
00:08:44,160 --> 00:08:45,799
Well, you've seen
137
00:08:45,800 --> 00:08:48,039
smoking ceremonies
at school, haven't you?
138
00:08:48,040 --> 00:08:49,559
It's just a way to--
139
00:08:49,560 --> 00:08:50,919
[sheepishly] Morning.
140
00:08:50,920 --> 00:08:53,119
Well, look what
the cat dragged in.
141
00:08:53,120 --> 00:08:56,919
Where have you been all night?
Or shouldn't I ask?
142
00:08:56,920 --> 00:08:59,399
I'm so sorry.
I got... I got caught up.
143
00:08:59,400 --> 00:09:02,399
This is known as
the 'walk of shame', Mina.
144
00:09:02,400 --> 00:09:04,439
- [Joni] Mum!
- You have a good date, then?
145
00:09:04,440 --> 00:09:05,999
- Date?
- It wasn't a date.
146
00:09:06,000 --> 00:09:07,759
- With who?
- It wasn't a date!
147
00:09:07,760 --> 00:09:09,119
Where's Lulu?
148
00:09:09,120 --> 00:09:10,679
[Pattie]
She had another nightmare.
149
00:09:10,680 --> 00:09:12,599
She woke up
in the middle of the night
150
00:09:12,600 --> 00:09:14,239
screaming the house down.
151
00:09:14,240 --> 00:09:16,639
Lu, your mummy's home!
152
00:09:16,640 --> 00:09:18,199
Hey, baby.
153
00:09:18,200 --> 00:09:20,679
We missed her in the middle
of the night, didn't we, Lu?
154
00:09:20,680 --> 00:09:22,119
Okay. I can handle it from here.
155
00:09:22,120 --> 00:09:23,599
But these nightmares,
the bed-wetting...
156
00:09:23,600 --> 00:09:25,119
Can we just talk about it later?
157
00:09:25,120 --> 00:09:26,799
I'm just saying,
I don't think being here
158
00:09:26,800 --> 00:09:28,359
is good for you or the kids.
159
00:09:28,360 --> 00:09:30,399
I just need to tie up
a few things, okay?
160
00:09:30,400 --> 00:09:32,359
That's what I need to do,
then we're going.
161
00:09:32,360 --> 00:09:34,000
No need to bite my head off.
162
00:09:35,560 --> 00:09:38,839
- Hello.
- It's pretty. Can I have it?
163
00:09:38,840 --> 00:09:40,959
Yeah, of course.
164
00:09:40,960 --> 00:09:43,279
Oh, look, this is a mood ring
165
00:09:43,280 --> 00:09:45,039
and it's, um...
166
00:09:45,040 --> 00:09:48,279
It changes colour
with your body temperature.
167
00:09:48,280 --> 00:09:50,360
Supposed to tell you
how you're feeling.
168
00:09:52,200 --> 00:09:54,560
Have you been feeling
a bit anxious, have you?
169
00:09:56,160 --> 00:09:58,759
Hmm? Oh, honey. [kisses]
170
00:09:58,760 --> 00:10:01,520
Nan told me that you had
another nightmare.
171
00:10:02,480 --> 00:10:04,040
You want to talk about it?
172
00:10:07,560 --> 00:10:10,399
Maybe, how about...
173
00:10:10,400 --> 00:10:12,840
can you draw it for me?
174
00:10:14,280 --> 00:10:15,639
Ta-da!
175
00:10:15,640 --> 00:10:17,039
Okay.
176
00:10:17,040 --> 00:10:18,680
Yeah? Okay.
177
00:10:21,160 --> 00:10:22,400
Yep.
178
00:10:24,280 --> 00:10:25,960
Lots of branches.
179
00:10:26,920 --> 00:10:29,519
Ahh. Is it a tree?
180
00:10:29,520 --> 00:10:31,079
[disquieting music builds]
181
00:10:31,080 --> 00:10:33,440
- That's good.
- [continues drawing]
182
00:10:35,560 --> 00:10:37,200
Ah, it's a forest?
183
00:10:41,280 --> 00:10:43,079
Okay...
184
00:10:43,080 --> 00:10:44,479
There's a girl?
185
00:10:44,480 --> 00:10:46,040
Gracie.
186
00:10:51,240 --> 00:10:52,639
Well...
187
00:10:52,640 --> 00:10:54,680
why was the dream scary?
188
00:11:00,840 --> 00:11:03,000
[music intensifies]
189
00:11:09,080 --> 00:11:10,159
[music fades out]
190
00:11:10,160 --> 00:11:12,800
"..and otter lived
by the streams.
191
00:11:13,920 --> 00:11:17,559
"Foxes had dens in the hills
192
00:11:17,560 --> 00:11:20,520
"and deer roamed everywhere."
193
00:11:23,680 --> 00:11:25,799
[insects chirping, buzzing]
194
00:11:25,800 --> 00:11:28,640
[distorted music plays]
195
00:11:30,760 --> 00:11:32,200
[Lulu] Mummy?
196
00:11:34,600 --> 00:11:36,040
Mummy, can I?
197
00:11:37,760 --> 00:11:40,240
[distorted music intensifies]
198
00:11:41,200 --> 00:11:43,640
[menacing music]
199
00:11:54,080 --> 00:11:55,240
[Joni, distorted] Oh...
200
00:11:57,920 --> 00:11:59,360
No...
201
00:12:00,520 --> 00:12:03,239
No! No--
202
00:12:03,240 --> 00:12:05,080
[music stops abruptly]
203
00:12:09,320 --> 00:12:10,760
[gasping]
204
00:12:15,760 --> 00:12:17,239
- [Mina] Oh, I broke it.
- [Joni sighs]
205
00:12:17,240 --> 00:12:19,559
[mobile phone rings]
206
00:12:19,560 --> 00:12:21,239
[Mina and Lulu chatter quietly]
207
00:12:21,240 --> 00:12:22,679
- [Lulu] Can I try?
- [Mina] Yeah.
208
00:12:22,680 --> 00:12:24,519
We need another flower, though.
209
00:12:24,520 --> 00:12:26,199
Sorry.
210
00:12:26,200 --> 00:12:29,080
[mobile phone continues ringing]
211
00:12:30,800 --> 00:12:32,239
Jay?
212
00:12:32,240 --> 00:12:34,359
- [doorbell chimes]
- [dogs yapping]
213
00:12:34,360 --> 00:12:36,079
[Samantha] Hey, hey!
Back, back, back!
214
00:12:36,080 --> 00:12:38,279
- [dogs yapping]
- Back, back. Back, back, back!
215
00:12:38,280 --> 00:12:41,079
- Get back, back, back.
- [Joni] Oh. Hi, Samantha.
216
00:12:41,080 --> 00:12:43,719
- What are you doing here?
- Uh, Jay sent me.
217
00:12:43,720 --> 00:12:45,159
Caity wants Zac.
218
00:12:45,160 --> 00:12:46,839
Well, Zac's not answering.
219
00:12:46,840 --> 00:12:49,279
She says
she'll only talk to Zac.
220
00:12:49,280 --> 00:12:50,480
Okay.
221
00:12:51,440 --> 00:12:52,839
Well, I hope he picks up.
222
00:12:52,840 --> 00:12:55,199
[dogs continue yapping]
223
00:12:55,200 --> 00:12:56,520
[Samantha] Joni, wait.
224
00:12:58,680 --> 00:13:00,840
She couldn't get out of bed
this morning.
225
00:13:06,000 --> 00:13:07,360
[Joni mutters]
226
00:13:08,800 --> 00:13:11,079
- [door opens]
- [gasps] Who's there?
227
00:13:11,080 --> 00:13:14,039
Hey. Hey, Caitlyn.
It's me. It's Joni.
228
00:13:14,040 --> 00:13:15,239
Where's Zac?
229
00:13:15,240 --> 00:13:16,839
Well, Zac's not picking up,
230
00:13:16,840 --> 00:13:20,160
so... I can talk to you
about what's going on?
231
00:13:23,760 --> 00:13:25,359
[panicked gasping]
232
00:13:25,360 --> 00:13:26,679
He's here.
233
00:13:26,680 --> 00:13:28,879
[Caitlyn gasping]
234
00:13:28,880 --> 00:13:30,639
Who's here?
235
00:13:30,640 --> 00:13:32,599
He won't leave me alone.
236
00:13:32,600 --> 00:13:34,799
Caitlyn, what are you seeing?
237
00:13:34,800 --> 00:13:36,559
Caitlyn,
what are you seeing?
238
00:13:36,560 --> 00:13:38,239
[anguished] No!
239
00:13:38,240 --> 00:13:40,439
- [Zac] Hello?
- [sobs uncontrollably]
240
00:13:40,440 --> 00:13:41,799
Hey.
241
00:13:41,800 --> 00:13:43,399
What's going on?
242
00:13:43,400 --> 00:13:45,439
[sobbing] Oh, Zac.
243
00:13:45,440 --> 00:13:47,719
- [gasps, moans]
- [Samantha screams]
244
00:13:47,720 --> 00:13:49,199
Oh, my God!
245
00:13:49,200 --> 00:13:51,439
Caity! [shrieks]
246
00:13:51,440 --> 00:13:53,039
- [Joni] Hold her!
- [moaning]
247
00:13:53,040 --> 00:13:56,480
[Samantha sobs] Caity!
248
00:13:58,160 --> 00:14:00,480
[melancholy music plays]
249
00:14:02,160 --> 00:14:04,480
[scanner beeping]
250
00:14:08,720 --> 00:14:11,319
[chilling music plays]
251
00:14:11,320 --> 00:14:13,880
[retches]
252
00:14:15,840 --> 00:14:18,280
[chilling music intensifies]
253
00:14:19,560 --> 00:14:20,879
[music fades out]
254
00:14:20,880 --> 00:14:23,720
[indistinct chattering,
whispering]
255
00:14:26,520 --> 00:14:29,039
Hi, everybody. Hi. Um...
256
00:14:29,040 --> 00:14:30,799
- [Joni] Look, we hear that--
- Let me--
257
00:14:30,800 --> 00:14:32,919
- I'm so sorry. You go, you go.
- No... Okay.
258
00:14:32,920 --> 00:14:34,839
Um... [smacks lips]
259
00:14:34,840 --> 00:14:38,159
Look, I understand
how worried you all are.
260
00:14:38,160 --> 00:14:42,159
I can offer my perspective
from my work with the kids.
261
00:14:42,160 --> 00:14:47,159
But I think we're really lucky
to have Joni's expertise
262
00:14:47,160 --> 00:14:49,200
as a child psychologist.
263
00:14:50,680 --> 00:14:51,999
Thank you.
264
00:14:52,000 --> 00:14:55,999
Uh, so I hope that I can
reassure you a bit.
265
00:14:56,000 --> 00:14:59,359
Um... I think
what's going on here
266
00:14:59,360 --> 00:15:02,240
is a really
normal response to trauma.
267
00:15:03,200 --> 00:15:05,959
The trauma of a friend
going missing
268
00:15:05,960 --> 00:15:09,239
and the trauma of another
girl's body being found.
269
00:15:09,240 --> 00:15:11,199
- It's big stuff.
- [hushed murmurings]
270
00:15:11,200 --> 00:15:13,519
Um... but this is not
unprecedented.
271
00:15:13,520 --> 00:15:17,119
There have been cases like this
all around the world.
272
00:15:17,120 --> 00:15:20,679
It's sometimes called
collective psychosis.
273
00:15:20,680 --> 00:15:22,919
For the kids, it's not...
they're not making this up.
274
00:15:22,920 --> 00:15:25,599
It feels very real to them.
275
00:15:25,600 --> 00:15:29,719
Uh, even though there isn't
any... yeah, physical illness.
276
00:15:29,720 --> 00:15:31,759
There's n... They're not sick.
277
00:15:31,760 --> 00:15:34,919
What we have found to work
is you keep the kids...
278
00:15:34,920 --> 00:15:37,119
We're gonna...
we have to keep the kids apart.
279
00:15:37,120 --> 00:15:39,679
- [agitated murmurings]
- So that's no phones.
280
00:15:39,680 --> 00:15:43,079
And I know... I know that
sounds harsh, but truly--
281
00:15:43,080 --> 00:15:45,839
Look, I... I agree with Joni.
282
00:15:45,840 --> 00:15:47,279
You know, this is a really
283
00:15:47,280 --> 00:15:49,479
troubling situation
for our kids.
284
00:15:49,480 --> 00:15:51,999
Um... but we can help them.
Yeah?
285
00:15:52,000 --> 00:15:55,160
And let me just say this
to further reassure you.
286
00:15:55,960 --> 00:15:59,199
These evil spirits
that the kids are seeing,
287
00:15:59,200 --> 00:16:01,799
while not to be trifled with
288
00:16:01,800 --> 00:16:04,799
are not to be
feared either, okay?
289
00:16:04,800 --> 00:16:08,319
Jesus Christ not only
unmasked the voices of evil,
290
00:16:08,320 --> 00:16:11,239
but he humiliated them.
291
00:16:11,240 --> 00:16:12,719
Yeah?
292
00:16:12,720 --> 00:16:17,159
Whether you're a believer
or not, the key thing is this -
293
00:16:17,160 --> 00:16:19,999
let's support our kids.
294
00:16:20,000 --> 00:16:23,159
Let's sit with them.
Let's listen to them.
295
00:16:23,160 --> 00:16:28,320
Just support, authority
and faith.
296
00:16:29,280 --> 00:16:30,600
Yeah?
297
00:16:32,320 --> 00:16:33,719
Okay.
298
00:16:33,720 --> 00:16:37,519
Look, please feel free
to stay for the evening service.
299
00:16:37,520 --> 00:16:38,960
Thank you.
300
00:16:39,960 --> 00:16:41,079
Thank you.
301
00:16:41,080 --> 00:16:43,480
[hushed murmurings]
302
00:16:49,960 --> 00:16:51,679
[Zac] Take care.
303
00:16:51,680 --> 00:16:54,000
Thanks, guys. See you later.
304
00:16:58,440 --> 00:17:00,360
Are you aware
of what you're doing?
305
00:17:01,560 --> 00:17:03,879
[scoffs] What am I doing?
306
00:17:03,880 --> 00:17:07,679
Well, you know how powerful
suggestion can be,
307
00:17:07,680 --> 00:17:09,119
especially with kids.
308
00:17:09,120 --> 00:17:13,879
I'm taking it just as seriously,
guided by the Bible.
309
00:17:13,880 --> 00:17:16,519
So you seriously think
310
00:17:16,520 --> 00:17:20,759
that this town
is possessed by evil spirits?
311
00:17:20,760 --> 00:17:23,799
I believe in
a transcendent spirit world,
312
00:17:23,800 --> 00:17:26,119
uncontrollable forces
that we don't fully know--
313
00:17:26,120 --> 00:17:29,760
A kid is missing
and that's what you believe?
314
00:17:32,520 --> 00:17:34,120
What do you believe?
315
00:17:34,920 --> 00:17:37,439
I mean, like, after everything
that has happened,
316
00:17:37,440 --> 00:17:40,119
where do you find
solace and strength?
317
00:17:40,120 --> 00:17:41,360
[scoffs]
318
00:17:42,320 --> 00:17:44,039
Well, I believe in
rational thought.
319
00:17:44,040 --> 00:17:46,920
I believe in things that can be
proven with science and logic.
320
00:17:48,040 --> 00:17:50,839
Not theological speculation.
321
00:17:50,840 --> 00:17:52,360
[chuckles]
322
00:17:53,680 --> 00:17:55,800
[Zac] This must be
very triggering for you.
323
00:17:57,800 --> 00:18:00,640
I'm fine. Thank you
for your concern.
324
00:18:03,080 --> 00:18:06,480
[eerie music plays]
325
00:18:11,120 --> 00:18:13,479
[doorknob rattling]
326
00:18:13,480 --> 00:18:15,520
[door creaking]
327
00:18:36,560 --> 00:18:39,040
[eerie music continues]
328
00:18:48,560 --> 00:18:50,640
[Mina] As I light
these candles...
329
00:18:52,040 --> 00:18:55,559
...please protect me
from any malevolent spirits
330
00:18:55,560 --> 00:18:57,200
that would wish me harm...
331
00:18:58,680 --> 00:19:02,719
...and evil forces,
332
00:19:02,720 --> 00:19:04,600
seen or unseen.
333
00:19:10,480 --> 00:19:12,360
[exhales deeply]
334
00:19:15,280 --> 00:19:20,200
Gracie Darling, Gracie Darling,
Gracie Darling...
335
00:19:22,120 --> 00:19:23,760
...can we play?
336
00:19:25,680 --> 00:19:27,760
[faint rattling]
337
00:19:30,480 --> 00:19:32,400
Gracie, are you there?
338
00:19:36,760 --> 00:19:38,719
Gracie, give me a sign.
339
00:19:38,720 --> 00:19:41,279
[chilling music plays]
340
00:19:41,280 --> 00:19:44,280
- [intense gasp]
- [distorted soundscape]
341
00:19:52,280 --> 00:19:54,800
[chilling music intensifies]
342
00:19:56,560 --> 00:19:57,759
- [screams]
- [music stops]
343
00:19:57,760 --> 00:19:59,439
Mina, what are you doing?!
344
00:19:59,440 --> 00:20:03,199
Are you stupid?
Stop it! Stop! [blowing]
345
00:20:03,200 --> 00:20:05,039
What harm is there
if it's all bullshit?
346
00:20:05,040 --> 00:20:06,079
Mina, get inside.
347
00:20:06,080 --> 00:20:07,639
Are you saying spirits
might be real?
348
00:20:07,640 --> 00:20:09,399
- Mina...
- You're such a hypocrite!
349
00:20:09,400 --> 00:20:11,279
Get inside right now!
350
00:20:11,280 --> 00:20:12,879
- What's going on?
- This is your fault.
351
00:20:12,880 --> 00:20:14,159
Look at what you've done.
352
00:20:14,160 --> 00:20:16,319
You've encouraged her
with all your tarot shit.
353
00:20:16,320 --> 00:20:18,119
- Don't blame Nan!
- It's all right, Mina.
354
00:20:18,120 --> 00:20:20,439
- She can blame me if she likes.
- Thank you. Yeah, yeah.
355
00:20:20,440 --> 00:20:22,599
I know you were doing
all this stuff with Gracie.
356
00:20:22,600 --> 00:20:23,679
[scoffs]
357
00:20:23,680 --> 00:20:25,279
It wasn't Nan.
The whole town knows!
358
00:20:25,280 --> 00:20:27,639
Come on. Let's watch another
episode of our show, shall we?
359
00:20:27,640 --> 00:20:29,120
[Mina groans]
360
00:20:32,720 --> 00:20:35,360
[insects chirping]
361
00:20:49,040 --> 00:20:50,159
[footsteps approaching]
362
00:20:50,160 --> 00:20:51,840
- [Jay] Knock, knock.
- [gasps]
363
00:20:52,920 --> 00:20:54,479
Shit, Jay.
364
00:20:54,480 --> 00:20:57,439
Uh... you got another one
of those?
365
00:20:57,440 --> 00:21:00,320
Uh, well, you know
where he keeps them.
366
00:21:07,000 --> 00:21:09,360
[fridge door opening,
bottles clinking]
367
00:21:12,880 --> 00:21:14,400
[footsteps approaching]
368
00:21:15,320 --> 00:21:16,720
[opens bottle]
369
00:21:27,080 --> 00:21:29,280
What's your relationship
with Peter Darling?
370
00:21:31,360 --> 00:21:33,159
Fuck off, Jay.
371
00:21:33,160 --> 00:21:35,000
Right.
372
00:21:35,800 --> 00:21:37,960
Can you believe that
he and Ruth were fucking?
373
00:21:39,640 --> 00:21:42,959
Well, I looked it up.
It's not actually illegal.
374
00:21:42,960 --> 00:21:44,560
You serious?
375
00:21:46,600 --> 00:21:48,640
Is this what you came
to talk to me about?
376
00:21:51,800 --> 00:21:53,640
I wanted your opinion.
377
00:21:56,560 --> 00:21:58,239
Okay.
378
00:21:58,240 --> 00:22:00,680
- Can I...?
- [Joni] Please.
379
00:22:03,480 --> 00:22:06,080
They found Frankie's phone
in her backpack.
380
00:22:10,640 --> 00:22:11,960
[Joni] Mm-hm.
381
00:22:15,360 --> 00:22:17,159
[Frankie] Okay.
382
00:22:17,160 --> 00:22:19,200
- Good?
- Yep, okay.
383
00:22:20,000 --> 00:22:21,959
I'm the vessel. Remember
what you have to ask?
384
00:22:21,960 --> 00:22:23,200
- Yep.
- Okay.
385
00:22:24,160 --> 00:22:25,400
[Raffy exhales]
386
00:22:26,480 --> 00:22:28,519
Gracie Darling, Gracie Darling,
387
00:22:28,520 --> 00:22:31,079
Gracie Darling, can we play?
388
00:22:31,080 --> 00:22:35,519
Gracie Darling, Gracie Darling,
Gracie Darling, can we play?
389
00:22:35,520 --> 00:22:37,480
- Gracie Darl--
- [gasps]
390
00:22:38,440 --> 00:22:39,679
[exhales heavily]
391
00:22:39,680 --> 00:22:41,480
Are you there, Gracie?
392
00:22:45,200 --> 00:22:47,720
Okay, so...
393
00:22:48,720 --> 00:22:50,560
can I ask you some questions?
394
00:22:55,880 --> 00:22:58,920
Is Noah going to ask me
to the deb?
395
00:23:02,440 --> 00:23:03,799
[chuckles softly]
396
00:23:03,800 --> 00:23:05,159
Um...
397
00:23:05,160 --> 00:23:08,360
Okay. Frankie wanted me
to ask you something.
398
00:23:11,360 --> 00:23:13,120
Gracie...
399
00:23:16,920 --> 00:23:18,920
...what happened
the night you died?
400
00:23:25,240 --> 00:23:26,839
[guttural grunt]
401
00:23:26,840 --> 00:23:28,199
[Raffy] What's happening?
402
00:23:28,200 --> 00:23:29,800
[Frankie groans]
403
00:23:31,160 --> 00:23:32,839
[moaning]
404
00:23:32,840 --> 00:23:34,240
[Raffy] Gracie?
405
00:23:35,240 --> 00:23:36,919
Gracie? Who's there?
406
00:23:36,920 --> 00:23:38,879
- [Frankie moans]
- Who's there?
407
00:23:38,880 --> 00:23:41,119
- Frankie?
- Levi!
408
00:23:41,120 --> 00:23:42,239
[Raffy] Levi?
409
00:23:42,240 --> 00:23:44,639
[demonic moaning] Let me out!
410
00:23:44,640 --> 00:23:46,119
[screaming]
411
00:23:46,120 --> 00:23:48,159
[Raffy] Frankie! Frankie!
412
00:23:48,160 --> 00:23:50,719
[Frankie screaming,
moaning uncontrollably]
413
00:23:50,720 --> 00:23:51,959
[Raffy] Frankie!
414
00:23:51,960 --> 00:23:55,760
[screaming continues]
415
00:23:56,880 --> 00:23:58,280
[soundscape stops abruptly]
416
00:24:28,560 --> 00:24:29,960
[sighs]
417
00:24:36,240 --> 00:24:39,120
[dark music builds]
418
00:24:41,280 --> 00:24:44,080
[water gurgling]
419
00:25:09,440 --> 00:25:12,440
[dark music continues]
420
00:25:15,600 --> 00:25:17,480
[cattle lowing]
421
00:25:27,720 --> 00:25:30,600
["Not A Stranger"
by Ela Stiles plays]
422
00:25:47,480 --> 00:25:50,879
♪ Caught with
the feeling of want ♪
423
00:25:50,880 --> 00:25:54,439
♪ Caught with the feeling
of want ♪
424
00:25:54,440 --> 00:25:57,679
♪ Caught with
the feeling of want ♪
425
00:25:57,680 --> 00:26:03,079
♪ Caught with the feeling
of want ♪
426
00:26:03,080 --> 00:26:05,719
[haunting vocalisation]
427
00:26:05,720 --> 00:26:08,319
[Moira] Forgive us the sins
that we remember
428
00:26:08,320 --> 00:26:10,560
and the sins that
we have forgotten.
429
00:26:13,560 --> 00:26:16,439
Lord, forgive us our sins.
430
00:26:16,440 --> 00:26:18,959
Forgive us the sins of our souls
431
00:26:18,960 --> 00:26:22,199
and forgive us the sins
of our bodies.
432
00:26:22,200 --> 00:26:25,319
Forgive us the sins...
[praying fades]
433
00:26:25,320 --> 00:26:30,879
♪ Caught with
the feeling of want... ♪
434
00:26:30,880 --> 00:26:34,000
[haunting vocalisations]
435
00:26:48,400 --> 00:26:51,479
[hoarsely] Let me out.
436
00:26:51,480 --> 00:26:53,759
[exhales deeply]
437
00:26:53,760 --> 00:26:55,159
[song fades out]
438
00:26:55,160 --> 00:26:57,440
[birds twittering]
439
00:27:01,720 --> 00:27:04,320
[rummaging]
440
00:27:14,640 --> 00:27:18,400
[object clattering in distance]
441
00:27:20,920 --> 00:27:23,640
[uneasy music plays]
442
00:27:29,280 --> 00:27:30,720
Hello?
443
00:27:48,560 --> 00:27:52,400
[metal scraping]
444
00:27:56,920 --> 00:28:00,080
[menacing music builds]
445
00:28:06,200 --> 00:28:07,960
[music escalates]
446
00:28:10,320 --> 00:28:12,160
- [music stops abruptly]
- [lights buzz]
447
00:28:23,440 --> 00:28:25,040
[Joni whispering]
Hey, you awake?
448
00:28:26,400 --> 00:28:27,640
No.
449
00:28:31,760 --> 00:28:33,720
Still mad at me?
450
00:28:36,760 --> 00:28:40,480
Why is it okay for you to have
done all that stuff but I can't?
451
00:28:41,440 --> 00:28:44,920
Wisdom of hindsight, I guess.
I don't know. I'm sorry.
452
00:28:47,000 --> 00:28:49,439
Mina, what were you
trying to do?
453
00:28:49,440 --> 00:28:54,639
I... just wanted to find out
if all that stuff's real,
454
00:28:54,640 --> 00:28:56,560
with the game and all that.
455
00:28:57,520 --> 00:28:59,719
By playing Gracie Darling?
456
00:28:59,720 --> 00:29:01,359
Yeah.
457
00:29:01,360 --> 00:29:04,119
Was Caitlyn faking it
out in the bush?
458
00:29:04,120 --> 00:29:05,999
What about the others?
459
00:29:06,000 --> 00:29:07,840
[Lulu murmurs sleepily]
460
00:29:09,320 --> 00:29:11,360
Was Caitlyn the ringleader?
461
00:29:12,520 --> 00:29:15,360
Yeah. She was
selling the drugs too.
462
00:29:18,200 --> 00:29:20,120
Does everyone do what she says?
463
00:29:21,280 --> 00:29:22,520
Yeah.
464
00:29:23,760 --> 00:29:25,520
Everyone's scared of her.
465
00:29:26,520 --> 00:29:28,720
Except for Frankie.
They were enemies.
466
00:29:29,840 --> 00:29:32,880
- [doorbell chimes]
- [dogs yapping]
467
00:29:34,440 --> 00:29:36,519
- [yapping continues]
- Shh! Shh!
468
00:29:36,520 --> 00:29:38,599
Sorry, Samantha.
Did I wake you up?
469
00:29:38,600 --> 00:29:41,119
I'm on nights this week.
Shh, shh, shh.
470
00:29:41,120 --> 00:29:44,159
I just, um... I just thought
I'd check in with Caitlyn,
471
00:29:44,160 --> 00:29:46,039
have a bit of a follow-up chat.
472
00:29:46,040 --> 00:29:47,839
Well, she's resting too.
473
00:29:47,840 --> 00:29:50,599
Oh... Yeah, it was Zac's idea.
474
00:29:50,600 --> 00:29:53,520
Figured we'd go for
a two-pronged approach.
475
00:29:54,480 --> 00:29:55,760
[huffs]
476
00:29:57,120 --> 00:29:58,719
- Come on.
- Thanks.
477
00:29:58,720 --> 00:30:00,320
[Samantha speaks indistinctly]
478
00:30:02,440 --> 00:30:05,960
[gasps] Oh, my God. Did you
hear about Ruth and Peter?
479
00:30:06,880 --> 00:30:08,440
[door opens]
480
00:30:09,400 --> 00:30:10,599
Mum!
481
00:30:10,600 --> 00:30:12,240
[Joni] Hi, Caitlyn.
482
00:30:13,320 --> 00:30:14,799
[Caitlyn] Oh.
483
00:30:14,800 --> 00:30:17,519
Ooh. Sorry, puppy.
484
00:30:17,520 --> 00:30:19,959
Thanks, Samantha.
We won't be long.
485
00:30:19,960 --> 00:30:21,360
Okay.
486
00:30:23,600 --> 00:30:25,439
I'll see you soon.
487
00:30:25,440 --> 00:30:26,559
[door closes]
488
00:30:26,560 --> 00:30:27,839
Is Zac coming?
489
00:30:27,840 --> 00:30:29,959
Yeah, I just...
490
00:30:29,960 --> 00:30:32,920
thought we could have
a little chat while we wait.
491
00:30:36,880 --> 00:30:39,360
Can you tell me again
what's been happening?
492
00:30:40,640 --> 00:30:42,440
I feel really weak.
493
00:30:43,400 --> 00:30:45,159
- My legs ache.
- [Joni] Mm-hm.
494
00:30:45,160 --> 00:30:48,040
I'm freezing, but then I'm hot.
495
00:30:49,040 --> 00:30:50,480
Last night...
496
00:30:51,680 --> 00:30:53,479
...I woke up
in the middle of the night
497
00:30:53,480 --> 00:30:55,520
and he was in my room.
498
00:30:56,680 --> 00:30:59,400
He came closer and closer,
but I couldn't move.
499
00:31:01,600 --> 00:31:04,479
Have you ever heard
of sleep paralysis?
500
00:31:04,480 --> 00:31:06,559
Uh, sometimes
when the mind is awake,
501
00:31:06,560 --> 00:31:07,959
the body is still asleep--
502
00:31:07,960 --> 00:31:09,440
This wasn't that.
503
00:31:10,440 --> 00:31:12,600
This was Gracie's killer.
504
00:31:15,200 --> 00:31:16,880
He wants to hurt me.
505
00:31:25,520 --> 00:31:26,680
Oh.
506
00:31:30,840 --> 00:31:33,480
I used to have some of these
when I was your age.
507
00:31:35,720 --> 00:31:38,440
Perfect place
for hiding my stash.
508
00:31:44,600 --> 00:31:46,360
Does your mum know
that you deal drugs?
509
00:31:47,520 --> 00:31:49,399
'Cause I've got
a whole bunch of kids telling me
510
00:31:49,400 --> 00:31:51,599
that you were the one
doling out MDMA
511
00:31:51,600 --> 00:31:53,640
right before everyone
got possessed.
512
00:31:55,480 --> 00:31:58,080
And, you know,
they'll test the drugs.
513
00:31:59,120 --> 00:32:00,959
And if they caused
some kind of psychosis
514
00:32:00,960 --> 00:32:02,479
that made
all your friends sick--
515
00:32:02,480 --> 00:32:03,999
Please don't tell Mum.
516
00:32:04,000 --> 00:32:05,879
Did you really see
an evil spirit?
517
00:32:05,880 --> 00:32:07,280
[phone buzzes]
518
00:32:08,920 --> 00:32:10,839
Now, I thought they were
supposed to have
519
00:32:10,840 --> 00:32:12,360
confiscated your phones.
520
00:32:13,520 --> 00:32:15,160
I know where Mum hides it.
521
00:32:16,280 --> 00:32:19,080
Did you see a spirit
in this room, Caitlyn?
522
00:32:23,480 --> 00:32:25,080
[Caitlyn] No.
523
00:32:26,840 --> 00:32:28,519
[huffs]
524
00:32:28,520 --> 00:32:29,880
Okay.
525
00:32:30,880 --> 00:32:33,120
So, tell me what happened
in the forest.
526
00:32:35,480 --> 00:32:37,920
Raffy told us
how Frankie got possessed.
527
00:32:38,920 --> 00:32:41,479
So you were...
you were faking it.
528
00:32:41,480 --> 00:32:43,839
I did feel something.
529
00:32:43,840 --> 00:32:46,079
And what about the others?
530
00:32:46,080 --> 00:32:47,960
I don't know
what trip they're on.
531
00:32:49,760 --> 00:32:51,360
Why?
532
00:32:53,960 --> 00:32:55,999
I want Zac to pray over me.
533
00:32:56,000 --> 00:32:58,080
Zac?
534
00:32:59,080 --> 00:33:00,880
Frankie was his favourite.
535
00:33:02,240 --> 00:33:05,360
They always had
private sessions in his office.
536
00:33:06,800 --> 00:33:08,520
Ask Raffy about it.
537
00:33:12,560 --> 00:33:14,999
[Joni] Thanks. I will.
538
00:33:15,000 --> 00:33:18,120
[uneasy music builds]
539
00:33:27,840 --> 00:33:29,400
[engine starts]
540
00:33:41,080 --> 00:33:43,759
[people chattering indistinctly]
541
00:33:43,760 --> 00:33:46,399
- [acoustic guitar strumming]
- [Zac] You don't have to, no.
542
00:33:46,400 --> 00:33:47,719
No, you can pass.
543
00:33:47,720 --> 00:33:49,719
Yeah, that's fine.
Okay. No worries.
544
00:33:49,720 --> 00:33:51,079
Um...
545
00:33:51,080 --> 00:33:53,759
Sorry. Hi. Sorry.
546
00:33:53,760 --> 00:33:56,319
- Uh, is Raffy here?
- Hi.
547
00:33:56,320 --> 00:33:58,159
Uh, no, not yet.
548
00:33:58,160 --> 00:33:59,879
Are you a friend?
549
00:33:59,880 --> 00:34:01,359
- Yeah.
- Yeah? I'm Zac.
550
00:34:01,360 --> 00:34:03,200
I'm the group leader.
551
00:34:04,160 --> 00:34:05,440
Mina.
552
00:34:07,040 --> 00:34:08,919
Joni's daughter.
553
00:34:08,920 --> 00:34:10,119
Yeah.
554
00:34:10,120 --> 00:34:13,239
Welcome. Yeah.
It's great to have a new face.
555
00:34:13,240 --> 00:34:15,559
- [teenagers chattering]
- [boy] Incest, the babies--
556
00:34:15,560 --> 00:34:17,200
- Hey, guys.
- [chattering stops]
557
00:34:18,440 --> 00:34:20,120
I hope we're keeping it kind.
558
00:34:23,080 --> 00:34:24,999
So, how are you doing?
559
00:34:25,000 --> 00:34:26,600
It's been tough on you kids.
560
00:34:28,760 --> 00:34:32,079
Yeah, uh, Mum dragged us up here
561
00:34:32,080 --> 00:34:34,959
and she's barely
looked at us since.
562
00:34:34,960 --> 00:34:37,039
I mean, all she cares about
is her dead friend.
563
00:34:37,040 --> 00:34:38,600
Hm.
564
00:34:39,840 --> 00:34:42,040
Well, look, you're welcome
to join us if you like.
565
00:34:43,120 --> 00:34:44,239
- Yeah?
- Yep.
566
00:34:44,240 --> 00:34:45,559
Take a seat.
567
00:34:45,560 --> 00:34:47,199
Everybody, this is Mina.
568
00:34:47,200 --> 00:34:48,759
[teenagers] Hey, Mina.
569
00:34:48,760 --> 00:34:50,199
[Mina] Hey.
570
00:34:50,200 --> 00:34:51,359
[Zac] Excuse me.
571
00:34:51,360 --> 00:34:53,719
Hey, did you talk to her?
572
00:34:53,720 --> 00:34:56,639
No, no. She didn't reply
and they're not home.
573
00:34:56,640 --> 00:34:58,719
You know, I don't know
if this is cool.
574
00:34:58,720 --> 00:35:01,439
Jay, we're talking about
a potential sexual predator.
575
00:35:01,440 --> 00:35:03,159
Right. What am I looking for?
576
00:35:03,160 --> 00:35:06,439
Um... teenage girls,
they write about this stuff.
577
00:35:06,440 --> 00:35:07,679
Okay, trust me.
578
00:35:07,680 --> 00:35:09,759
Does she have
a diary, a journal?
579
00:35:09,760 --> 00:35:13,479
Uh, what, a real one?
I don't fucking know. Um...
580
00:35:13,480 --> 00:35:16,640
- Laptop.
- Yeah. Yeah. Yes.
581
00:35:18,840 --> 00:35:20,599
Well, do you know her password?
582
00:35:20,600 --> 00:35:22,999
'Internet creeps'.
583
00:35:23,000 --> 00:35:24,879
Don't tell her I know.
584
00:35:24,880 --> 00:35:28,680
- Yep.
- All right. Do a search for Zac.
585
00:35:30,840 --> 00:35:32,079
Nothing.
586
00:35:32,080 --> 00:35:33,559
Uh, look in downloads.
587
00:35:33,560 --> 00:35:36,040
Mina and her friends,
they use AirDrop.
588
00:35:38,920 --> 00:35:40,919
- Did you find something?
- Maybe.
589
00:35:40,920 --> 00:35:42,359
- What is it?
- Photos, photos.
590
00:35:42,360 --> 00:35:44,479
Photos with notes on them.
591
00:35:44,480 --> 00:35:46,039
From Frankie?
592
00:35:46,040 --> 00:35:47,799
Yeah. Yeah, I think so.
593
00:35:47,800 --> 00:35:49,840
[clicking]
594
00:35:51,240 --> 00:35:52,840
What do they say?
595
00:35:54,560 --> 00:35:56,479
[Frankie] Z was there for me.
596
00:35:56,480 --> 00:35:58,679
He wiped the tears
from my cheeks.
597
00:35:58,680 --> 00:36:00,439
I kissed him, he kissed me back.
598
00:36:00,440 --> 00:36:01,959
Thunder and lightning.
599
00:36:01,960 --> 00:36:03,599
Jesus gazed down
600
00:36:03,600 --> 00:36:06,560
as Z laid me down
and fucked me on the desk.
601
00:36:07,800 --> 00:36:09,160
[Zac] Oh, Mina!
602
00:36:10,120 --> 00:36:11,360
Got a sec?
603
00:36:12,320 --> 00:36:13,520
Yeah.
604
00:36:14,320 --> 00:36:17,879
So, I hope you found it helpful
being in a supportive space.
605
00:36:17,880 --> 00:36:19,719
It was nice, thanks.
606
00:36:19,720 --> 00:36:21,199
Yeah. Good.
607
00:36:21,200 --> 00:36:25,040
Look, I just want you to know
that your concerns are valid.
608
00:36:27,680 --> 00:36:29,799
Actually, I do have
a few questions
609
00:36:29,800 --> 00:36:31,199
if you've got time.
610
00:36:31,200 --> 00:36:33,159
- Yeah. Of course.
- Yeah?
611
00:36:33,160 --> 00:36:35,320
Why don't you come downstairs?
I'll put the kettle on.
612
00:36:36,720 --> 00:36:38,240
- Okay.
- [Zac] Yeah.
613
00:36:45,400 --> 00:36:46,599
After you.
614
00:36:46,600 --> 00:36:47,880
[Mina] Thanks.
615
00:36:50,960 --> 00:36:54,239
[unsettling music builds]
616
00:36:54,240 --> 00:36:56,240
- [door closes]
- [music fades]
617
00:36:57,720 --> 00:36:59,679
I'm gonna go down
and talk to him.
618
00:36:59,680 --> 00:37:01,039
Uh... no, no.
619
00:37:01,040 --> 00:37:02,959
No, Joni, you... [stammering]
620
00:37:02,960 --> 00:37:04,839
This isn't actually evidence.
You can't just, um...
621
00:37:04,840 --> 00:37:06,399
Why can't I? Why can't I?
622
00:37:06,400 --> 00:37:08,199
I'm not the police.
It's a friendly visit.
623
00:37:08,200 --> 00:37:10,919
You tip him off, you obstruct
the course of justice--
624
00:37:10,920 --> 00:37:12,519
Oh, come on. Justice?
625
00:37:12,520 --> 00:37:14,519
You said yourself
they're not even looking at him.
626
00:37:14,520 --> 00:37:15,839
- There's pro--
- [dial tone beeps]
627
00:37:15,840 --> 00:37:17,119
Fuck!
628
00:37:17,120 --> 00:37:19,560
- What are you doing here?
- Dad?
629
00:37:23,000 --> 00:37:26,199
[phone vibrates]
630
00:37:26,200 --> 00:37:27,959
[Zac] You're not gonna get that?
631
00:37:27,960 --> 00:37:30,279
[sighs] You know, nothing
would piss my mum off more
632
00:37:30,280 --> 00:37:32,280
than me turning religious.
633
00:37:34,240 --> 00:37:36,479
[Zac] I mean,
not the most auspicious way
634
00:37:36,480 --> 00:37:38,719
to start a relationship
with God.
635
00:37:38,720 --> 00:37:40,319
Uh...
636
00:37:40,320 --> 00:37:43,559
black, green or chai?
637
00:37:43,560 --> 00:37:45,000
Chai.
638
00:37:48,600 --> 00:37:50,680
Why are you the only adult
that believes us?
639
00:37:51,640 --> 00:37:53,480
What do you mean exactly?
640
00:37:54,480 --> 00:37:57,399
There's something bad here.
It got Frankie and the others.
641
00:37:57,400 --> 00:37:59,880
But... no-one believes us.
642
00:38:01,320 --> 00:38:03,399
[crockery clinks]
643
00:38:03,400 --> 00:38:05,919
You know, if there's
anything that I've learnt,
644
00:38:05,920 --> 00:38:09,640
it's don't jump
to conclusions too quickly.
645
00:38:11,480 --> 00:38:16,079
You know, when I was younger,
I was a... a lot more reckless.
646
00:38:16,080 --> 00:38:19,239
But now
I let the scriptures guide me.
647
00:38:19,240 --> 00:38:21,760
[water pouring]
648
00:38:23,160 --> 00:38:24,480
So...
649
00:38:26,080 --> 00:38:28,600
how were you reckless
when you were young?
650
00:38:29,800 --> 00:38:32,519
[chuckles]
651
00:38:32,520 --> 00:38:35,879
[unsettling music plays]
652
00:38:35,880 --> 00:38:37,799
[voicemail] Hi, it's Mina,
can't pick up right now,
653
00:38:37,800 --> 00:38:39,599
so leave me a message
or text me.
654
00:38:39,600 --> 00:38:41,759
- [tone beeps]
- Hey, it's me again.
655
00:38:41,760 --> 00:38:45,720
Just want to make sure that
you're okay. Call me, please.
656
00:38:46,840 --> 00:38:50,120
[unsettling music continues]
657
00:39:04,920 --> 00:39:06,120
[sighs]
658
00:39:15,680 --> 00:39:18,480
[unsettling music intensifies]
659
00:39:33,440 --> 00:39:35,000
Mina.
660
00:39:36,000 --> 00:39:37,400
Joni.
661
00:39:38,480 --> 00:39:39,840
[Mina] Hey, Mum.
662
00:39:40,840 --> 00:39:42,479
What are you doing here?
663
00:39:42,480 --> 00:39:44,039
Getting close to Jesus.
664
00:39:44,040 --> 00:39:45,839
- [Joni] Go wait upstairs.
- Mum, chill.
665
00:39:45,840 --> 00:39:48,320
[sternly] You heard me, Mina!
Go wait upstairs.
666
00:39:49,480 --> 00:39:50,839
Okay. She didn't tell you she--
667
00:39:50,840 --> 00:39:53,239
What in the fuck
do you think you're doing?
668
00:39:53,240 --> 00:39:56,279
Okay. Mina came to me
for guidance.
669
00:39:56,280 --> 00:39:58,799
Do you make a habit
of being alone with young girls?
670
00:39:58,800 --> 00:40:00,719
[scoffs]
671
00:40:00,720 --> 00:40:03,279
Okay, I'm available to anyone
who seeks my counsel.
672
00:40:03,280 --> 00:40:05,319
'Cause I just had
a good, long chat with Caitlyn
673
00:40:05,320 --> 00:40:07,719
and she admitted
she's been faking it all.
674
00:40:07,720 --> 00:40:09,439
You know, the reason
that she gave me
675
00:40:09,440 --> 00:40:11,079
was to get your attention.
676
00:40:11,080 --> 00:40:13,919
She's jealous of your
relationship with Frankie
677
00:40:13,920 --> 00:40:15,839
and she implied
678
00:40:15,840 --> 00:40:18,559
that you and Frankie
have been sexually intimate.
679
00:40:18,560 --> 00:40:20,840
What? No, that...
680
00:40:22,280 --> 00:40:24,599
You honestly think
that I've slept--
681
00:40:24,600 --> 00:40:27,479
We found notes
written by Frankie.
682
00:40:27,480 --> 00:40:29,759
Suggestive notes, detailed.
683
00:40:29,760 --> 00:40:31,879
Look, I'm a protector, Joni.
684
00:40:31,880 --> 00:40:33,559
Okay? I'm a servant of God.
685
00:40:33,560 --> 00:40:35,719
- Great defence.
- I've never encouraged any--
686
00:40:35,720 --> 00:40:37,480
Why'd you have to leave
your home town?
687
00:40:40,120 --> 00:40:41,480
[clicks tongue]
688
00:40:44,080 --> 00:40:46,040
Sex with a minor.
689
00:40:49,640 --> 00:40:51,239
Yeah. I was a minor too.
690
00:40:51,240 --> 00:40:54,159
It wasn't illegal.
We were both under age.
691
00:40:54,160 --> 00:40:55,719
Her parents didn't like me,
692
00:40:55,720 --> 00:40:59,000
so a few days after I turned 18,
they called the cops.
693
00:41:00,680 --> 00:41:02,080
[sighs]
694
00:41:07,920 --> 00:41:09,519
You know,
I thought you of all people
695
00:41:09,520 --> 00:41:11,640
would know
how dangerous gossip can be.
696
00:41:22,800 --> 00:41:24,120
You okay?
697
00:41:25,080 --> 00:41:26,759
Have you totally lost it?
698
00:41:26,760 --> 00:41:28,719
- We were just talking.
- I'm sorry--
699
00:41:28,720 --> 00:41:31,080
No! Zac was actually
there for me.
700
00:41:37,360 --> 00:41:38,919
[clears throat]
701
00:41:38,920 --> 00:41:40,639
[Mina] Mum?
702
00:41:40,640 --> 00:41:44,080
[soft tense music plays]
703
00:41:49,800 --> 00:41:52,440
[music swells]
704
00:41:59,240 --> 00:42:01,160
[music crescendos]
705
00:42:09,720 --> 00:42:12,920
[tense music continues]
706
00:42:55,880 --> 00:42:57,080
[music fades out]
48814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.