Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,750 --> 00:00:32,875
Right now,
you're looking at me and my friends,
2
00:00:32,958 --> 00:00:34,291
and I know what you're thinking.
3
00:00:34,375 --> 00:00:37,291
You're thinking,
"Who the hell are these little assholes
4
00:00:37,375 --> 00:00:39,708
burning through fuel and cash on a yacht?"
5
00:00:39,791 --> 00:00:40,958
Like they own the world.
6
00:00:41,041 --> 00:00:43,458
I'm king of the world!
7
00:00:43,541 --> 00:00:45,208
And yeah, you're right.
8
00:00:45,291 --> 00:00:49,041
When you're 17 with 17 million,
you don't take anything seriously.
9
00:00:49,833 --> 00:00:52,041
Flashy and expensive cars,
10
00:00:52,125 --> 00:00:54,625
endless shopping sprees,
11
00:00:54,708 --> 00:00:56,708
obscenely big houses,
12
00:00:57,375 --> 00:01:00,833
and the wild parties
where we thought we could do anything.
13
00:01:00,916 --> 00:01:02,458
Sure, when we won the lottery,
14
00:01:02,541 --> 00:01:04,750
we made every mistake imaginable
right off the bat.
15
00:01:04,833 --> 00:01:07,416
But don't worry, there's justice in life,
16
00:01:07,500 --> 00:01:10,791
and when you act like a fool,
eventually you end up paying for it.
17
00:01:11,958 --> 00:01:14,375
Here we are, living it up
at a three-star restaurant,
18
00:01:14,458 --> 00:01:16,500
enjoying the best life has to offer.
19
00:01:17,750 --> 00:01:18,750
Mmm.
20
00:01:18,833 --> 00:01:20,333
But that's all about to change.
21
00:01:20,416 --> 00:01:21,833
L'chaim!
22
00:01:24,750 --> 00:01:26,500
Oh!
23
00:01:26,583 --> 00:01:27,458
Here we go.
24
00:01:28,458 --> 00:01:32,166
This is the moment
when shit really started to hit the fan.
25
00:01:35,375 --> 00:01:36,416
Huh?
26
00:01:38,375 --> 00:01:39,833
What the fuck, man?
27
00:01:40,875 --> 00:01:41,875
Oh no.
28
00:01:41,958 --> 00:01:43,000
Oh shit.
29
00:01:43,833 --> 00:01:45,791
That's a one-way ticket to jail.
30
00:01:47,375 --> 00:01:48,833
My legs are numb.
31
00:02:14,166 --> 00:02:19,083
3 MONTHS EARLIER
32
00:02:19,166 --> 00:02:20,750
…Bitch, and I can't forget
33
00:02:20,833 --> 00:02:23,083
My niggas riding the train
Yankee fitted
34
00:02:23,166 --> 00:02:25,125
Thermals under that Pelle shit
35
00:02:25,208 --> 00:02:28,833
I love New York, but gangbanging
That's LA shit and I'm proud of it
36
00:02:28,916 --> 00:02:31,166
Spit it through the wire
So the crowd love it
37
00:02:31,250 --> 00:02:34,083
Haters, you know who you are
You can turn it down, fuck it
38
00:02:36,375 --> 00:02:39,125
-Whoa! Hey man, fuck you!
-Look where you're going!
39
00:02:39,208 --> 00:02:42,500
More hatred inside my soul
Than Pac had for Delores Tucker
40
00:02:44,791 --> 00:02:47,250
-Hey!
-How are you, bro?
41
00:02:47,333 --> 00:02:48,500
Lemme get your bag.
42
00:02:48,583 --> 00:02:51,000
You're always late.
I've been waiting for five minutes.
43
00:02:51,083 --> 00:02:52,166
All right, damn.
44
00:02:52,250 --> 00:02:54,666
Ugh, hey, don't get too close.
You're all sweaty and shit.
45
00:02:54,750 --> 00:02:56,375
Of course I am. I just got outta training.
46
00:02:56,458 --> 00:02:58,416
Right, yeah, but still, come on.
47
00:02:58,500 --> 00:02:59,958
-Hold on, I'm getting a call.
-Uh-huh.
48
00:03:00,041 --> 00:03:02,125
Hello? Hey, Jess, what's going on?
49
00:03:02,750 --> 00:03:04,041
How'd it go with Jordan?
50
00:03:05,833 --> 00:03:06,875
Okay, cool.
51
00:03:07,416 --> 00:03:09,625
But what did he think
of your whole chastity vow thing?
52
00:03:09,708 --> 00:03:12,000
I can't hear shit,
I wanna know what's going on too!
53
00:03:12,083 --> 00:03:14,333
She says he was fine with it, kinda.
54
00:03:14,416 --> 00:03:16,000
Well, that's good, right?
55
00:03:16,583 --> 00:03:19,875
A womanizer like him
acting like he doesn't care about sex?
56
00:03:19,958 --> 00:03:23,208
Nah… I don't buy it,
I mean, it's sus. Don't you think?
57
00:03:23,708 --> 00:03:26,250
Well, no.
He's just not in a hurry, that's all.
58
00:03:26,333 --> 00:03:28,875
Okay, Jess, but you feel like
he really got the concept, right?
59
00:03:28,958 --> 00:03:32,500
Um, of course he got the concept,
like, it's not that complicated.
60
00:03:32,583 --> 00:03:35,666
We're just waiting before banging,
what's so hard to get? I mean…
61
00:03:35,750 --> 00:03:37,166
-I don't know, man.
-Yeah…
62
00:03:37,250 --> 00:03:38,875
I need help, come on.
63
00:03:38,958 --> 00:03:41,333
No surprise,
with those mile-long nails of yours.
64
00:03:41,416 --> 00:03:43,458
-There. Come on.
-Thanks, sweetie.
65
00:03:43,541 --> 00:03:45,291
And when you said, "I wanna stay a virgin,
66
00:03:45,375 --> 00:03:47,708
but I don't know for how long,"
what was his reaction?
67
00:03:48,500 --> 00:03:52,500
I dunno, I mean. He smiled,
like, he was really chill, yeah.
68
00:03:52,583 --> 00:03:54,041
-Really chill?
-Mm-hmm.
69
00:03:54,625 --> 00:03:56,083
Or, like, really gay. Who knows?
70
00:03:58,083 --> 00:04:01,041
Yeah, you'd love that,
wouldn't you? Admit it, David!
71
00:04:02,875 --> 00:04:06,250
Hey. I bet you he's gonna flip
because we're five minutes late.
72
00:04:06,750 --> 00:04:07,958
Léo!
73
00:04:08,541 --> 00:04:10,708
Yo, you guys are the worst.
Four minutes late.
74
00:04:10,791 --> 00:04:12,666
We're gonna get in trouble,
you know I hate that.
75
00:04:12,750 --> 00:04:15,333
Yo, Léo, don't start going off on us
the minute you see us, come on.
76
00:04:15,416 --> 00:04:16,500
You're complaining already?
77
00:04:16,583 --> 00:04:17,625
You didn't even say hi.
78
00:04:17,708 --> 00:04:19,625
-Hello.
-Hello. There. Say hello.
79
00:04:19,708 --> 00:04:20,583
-Hello!
-Hello.
80
00:04:20,666 --> 00:04:22,583
-Hello, Léo.
-I don't like being at the back.
81
00:04:22,666 --> 00:04:24,708
Well, you know the drill,
if you want a helmet, right?
82
00:04:25,625 --> 00:04:26,666
Oh fuck.
83
00:04:26,750 --> 00:04:28,208
What's the matter?
84
00:04:28,833 --> 00:04:30,166
-I'm out of gas.
-Oh man…
85
00:04:30,250 --> 00:04:32,708
-Ugh, really, David? You're so annoying!
-I'm annoying?
86
00:04:32,791 --> 00:04:36,041
No way. I schlep you around everywhere,
and nobody ever chips in for gas.
87
00:04:36,125 --> 00:04:39,458
Well, I would, but I can't.
I spent all my money on my new shoes.
88
00:04:39,541 --> 00:04:41,750
-Hey. Pretty cool.
-Twenty bucks!
89
00:04:41,833 --> 00:04:42,666
Yeah!
90
00:04:42,750 --> 00:04:45,958
Fine, whatever, I'll be the martyr.
Was gonna spend it on chouquettes, but…
91
00:04:47,958 --> 00:04:49,583
-Sixty-four cents? Come on.
-Yeah.
92
00:04:49,666 --> 00:04:51,916
What am I supposed to do with this, bro?
93
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Actually, that'll get you
a couple of chouquettes--
94
00:04:54,083 --> 00:04:55,458
Keep it, you deserve your pastries.
95
00:04:55,541 --> 00:04:57,500
I mean, we weren't
that hungry anyway, were we?
96
00:04:57,583 --> 00:04:58,583
Ha, that's pretty funny.
97
00:04:58,666 --> 00:05:01,208
Come on, it's fine.
We're only ten minutes away, let's push.
98
00:05:01,291 --> 00:05:02,125
Oh.
99
00:05:05,250 --> 00:05:07,291
We're a bunch of fucking losers.
100
00:05:07,375 --> 00:05:09,208
Ow, ow, hold on. My feet hurt like crazy.
101
00:05:09,291 --> 00:05:11,666
Honestly, I wasn't planning
on walking in these shoes.
102
00:05:14,000 --> 00:05:17,791
Look at you. Y'all look exhausted.
Might wanna hit the gym more often.
103
00:05:17,875 --> 00:05:20,166
-Are you for real right now?
-I'm just kidding, dude.
104
00:05:20,250 --> 00:05:21,375
Shit!
105
00:05:21,458 --> 00:05:22,750
Ayy, fam!
106
00:05:22,833 --> 00:05:23,708
Yo.
107
00:05:23,791 --> 00:05:25,250
-All good?
-What's up?
108
00:05:25,333 --> 00:05:28,625
No class today, guys.
Apparently Ms. Chamois has a stomach bug.
109
00:05:28,708 --> 00:05:30,083
-Damn it.
-Poor thing.
110
00:05:30,166 --> 00:05:32,791
See? You're always freaking out
for no reason. We're not late at all.
111
00:05:32,875 --> 00:05:35,833
Sorry. But I mean,
how would I know she had diarrhea?
112
00:05:35,916 --> 00:05:38,041
Let's go to the bar.
I'll sneak you some drinks.
113
00:05:38,125 --> 00:05:39,750
-Okay.
-Let's do it.
114
00:05:43,500 --> 00:05:45,541
Well, I'm gonna head out now.
115
00:05:46,208 --> 00:05:48,583
That's enough selfies for today.
116
00:05:48,666 --> 00:05:49,666
Catch you guys later.
117
00:05:49,750 --> 00:05:51,333
-Later, man.
-See you!
118
00:05:51,416 --> 00:05:54,291
You had a good read on Jordan.
He's super into the chastity thing.
119
00:05:55,375 --> 00:05:57,125
You don't get it.
He's just tired. That's all.
120
00:05:57,208 --> 00:05:59,333
Not from fucking all night,
that's for sure.
121
00:05:59,416 --> 00:06:01,291
-"Not from fucking all night…"
-What's up?
122
00:06:01,375 --> 00:06:03,541
-Paul! What's going on? All good?
-Hey!
123
00:06:03,625 --> 00:06:05,458
-Babe! How are you?
-Good, you?
124
00:06:05,541 --> 00:06:06,458
Good.
125
00:06:06,958 --> 00:06:09,416
-So, did you tell them?
-Um, no, not yet.
126
00:06:09,500 --> 00:06:10,791
-Really?
-What?
127
00:06:10,875 --> 00:06:13,458
-I passed the endurance test--
-She signed with OM! She's going pro!
128
00:06:13,541 --> 00:06:15,500
-No way!
-Can you believe it?
129
00:06:18,583 --> 00:06:20,291
You're gonna kill it! You got this.
130
00:06:20,375 --> 00:06:22,375
-Of course she is!
-Hey, guys, huge news.
131
00:06:22,458 --> 00:06:26,041
I just spoke to Chloé, and I think
she wants me to be her boyfriend.
132
00:06:26,125 --> 00:06:27,041
What?
133
00:06:27,125 --> 00:06:29,708
We were talking for four minutes
and she kept staring at my mouth.
134
00:06:29,791 --> 00:06:32,541
It was, like, super sensual.
135
00:06:32,625 --> 00:06:35,041
I think she was staring at that enormous--
136
00:06:35,625 --> 00:06:36,500
What?
137
00:06:36,583 --> 00:06:38,458
There's a huge booger on your nose.
138
00:06:38,541 --> 00:06:39,458
There is?
139
00:06:41,375 --> 00:06:42,208
Oh no!
140
00:06:42,291 --> 00:06:43,750
Hey, don't be mean. Here.
141
00:06:43,833 --> 00:06:45,208
Oh man, this is awful.
142
00:06:45,791 --> 00:06:48,291
David, move your ass, come on already.
143
00:06:48,375 --> 00:06:49,958
Patrick, I'm not working today.
144
00:06:50,041 --> 00:06:52,416
I don't give a shit.
You wanna get paid or not?
145
00:06:53,916 --> 00:06:55,125
Fuckin' A.
146
00:06:55,208 --> 00:06:56,375
Pain in the ass.
147
00:06:56,458 --> 00:06:58,041
What a jerk. Okay, I'm outta here.
148
00:06:58,125 --> 00:07:00,125
-Take care of yourself, okay?
-Okay.
149
00:07:00,208 --> 00:07:02,166
You've got early practice tomorrow.
150
00:07:02,250 --> 00:07:03,750
You guys keep an eye on her, all right?
151
00:07:03,833 --> 00:07:04,875
Uh…
152
00:07:04,958 --> 00:07:05,916
See you, bud.
153
00:07:08,750 --> 00:07:09,875
Oof!
154
00:07:10,416 --> 00:07:12,000
Wow, he's a little intense.
155
00:07:12,083 --> 00:07:14,041
He's looking out for me, that's all.
156
00:07:14,125 --> 00:07:15,583
-Okay.
-What, are you jealous?
157
00:07:16,083 --> 00:07:18,875
Fucking bullshit.
That old man can go to hell.
158
00:07:18,958 --> 00:07:22,458
You know what? Fuck it,
let's go win 17 million. You ready?
159
00:07:23,250 --> 00:07:26,625
Okay, so first, 13,
because that's Marseille's zip code.
160
00:07:26,708 --> 00:07:27,666
Jess?
161
00:07:28,333 --> 00:07:30,833
-I don't know, man.
-Just pick anything, who cares.
162
00:07:30,916 --> 00:07:32,875
Okay, 26. That's my lucky number.
163
00:07:33,375 --> 00:07:35,708
"Okay, 26. That's my lucky number."
164
00:07:36,375 --> 00:07:38,625
-Samia?
-Number ten, of course.
165
00:07:38,708 --> 00:07:41,791
Of course, number ten. Nothing but net.
166
00:07:41,875 --> 00:07:42,708
Léo?
167
00:07:46,708 --> 00:07:47,666
-Léo?
-Yeah.
168
00:07:47,750 --> 00:07:49,750
-Yeah?
-Uh, hold on. Um… One?
169
00:07:50,791 --> 00:07:52,583
Two hours just to say one? Unbelievable.
170
00:07:53,583 --> 00:07:55,750
And number five, right? Lucky number five.
171
00:07:55,833 --> 00:07:57,375
-That one's for me.
-Number five.
172
00:07:57,458 --> 00:07:58,416
And the joker number…
173
00:07:58,500 --> 00:08:01,041
Hey, Lyon girl!
We root for Marseille here.
174
00:08:01,125 --> 00:08:01,958
Lyon can suck it!
175
00:08:02,041 --> 00:08:04,000
Hey, shut the fuck up, man.
176
00:08:04,083 --> 00:08:06,833
Hey, Victoire. Don't mind him,
he's so fucking annoying.
177
00:08:07,500 --> 00:08:11,000
Here. Thanks a lot, I'm all caught up now.
You take good notes.
178
00:08:11,083 --> 00:08:13,375
-Oh, thanks.
-Oh, and I love your nails.
179
00:08:13,458 --> 00:08:17,000
Thanks, that's super nice.
Yeah, my mom did them, actually.
180
00:08:19,166 --> 00:08:20,750
My mom was born on the eighth.
181
00:08:21,250 --> 00:08:22,791
Ah…
182
00:08:22,875 --> 00:08:26,333
I mean, like, um,
did you put number eight?
183
00:08:27,333 --> 00:08:29,333
-No, we didn't.
-I don't believe that we did.
184
00:08:29,416 --> 00:08:31,125
No, we, uh…
We have all the numbers already.
185
00:08:31,208 --> 00:08:34,125
I just like number eight,
because it's her birthday.
186
00:08:34,208 --> 00:08:35,750
-Hm. Oh.
-My mother's.
187
00:08:37,750 --> 00:08:41,583
Okay, uh, well,
let's put Victoire's victorious eight.
188
00:08:41,666 --> 00:08:42,916
No problem.
189
00:08:44,583 --> 00:08:47,041
Cool. Um… Great.
190
00:08:47,125 --> 00:08:49,541
Well, guess I'm gonna…
I'll get out of your way.
191
00:08:52,541 --> 00:08:53,375
See you later.
192
00:08:53,458 --> 00:08:54,416
-Bye.
-Ciao.
193
00:08:54,500 --> 00:08:55,791
See you, bye-bye.
194
00:08:58,666 --> 00:09:00,708
-Wow.
-Okay, I'll validate the ticket.
195
00:09:00,791 --> 00:09:03,333
Léo, come block the camera with
your hair while I swipe some cash.
196
00:09:03,416 --> 00:09:04,875
Aw, man.
197
00:09:04,958 --> 00:09:06,875
I'll watch for Patrick, okay?
198
00:09:07,708 --> 00:09:10,208
JUVENILE HOME
199
00:09:10,291 --> 00:09:11,916
Zoe, please tell me you found it.
200
00:09:12,000 --> 00:09:14,916
You're a grown-ass man, but…
201
00:09:16,000 --> 00:09:18,208
I guess you still need
your blankie to sleep, right?
202
00:09:20,125 --> 00:09:21,166
Not a blanket.
203
00:09:21,666 --> 00:09:23,333
Oh sure. By the way…
204
00:09:26,583 --> 00:09:28,708
Let me know if you need help with that.
205
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
What is it?
206
00:09:31,083 --> 00:09:33,458
It's a form to get your birth records.
207
00:09:34,000 --> 00:09:35,916
It just might help you to move on.
208
00:09:42,916 --> 00:09:44,833
You wanna know what it is I need?
209
00:09:44,916 --> 00:09:46,791
A real studio to write my songs.
210
00:09:46,875 --> 00:09:50,583
Somewhere I can work in peace,
without all these distractions.
211
00:09:50,666 --> 00:09:54,416
Honestly, I don't see how knowing
who abandoned me would change anything.
212
00:09:55,041 --> 00:09:57,166
My real mom didn't want me, okay?
213
00:09:57,250 --> 00:09:58,291
End of story.
214
00:09:59,375 --> 00:10:01,000
No problem.
215
00:10:01,083 --> 00:10:04,708
But, um… it'll be here if you need it.
216
00:10:06,666 --> 00:10:07,666
I appreciate it.
217
00:10:15,333 --> 00:10:17,625
Yo, David.
We're missing one for the FIFA tournament.
218
00:10:17,708 --> 00:10:18,541
Wanna play?
219
00:10:18,625 --> 00:10:20,291
No thanks, bro. I'm working on a track.
220
00:10:20,375 --> 00:10:21,708
You're always working, dude.
221
00:10:21,791 --> 00:10:23,916
Yeah, well, I'll play
after I've made it big.
222
00:10:30,750 --> 00:10:32,708
MEET ME IN 30 MINS AT THE PLAYGROUND
SUPER URGENT!!
223
00:10:32,791 --> 00:10:33,791
Oh, God, what now?
224
00:10:40,125 --> 00:10:41,875
What the hell is up with Jess?
225
00:10:41,958 --> 00:10:44,250
-She didn't answer me, I don't know.
-That's weird.
226
00:10:44,333 --> 00:10:45,333
Hey, Jess!
227
00:10:46,708 --> 00:10:47,541
Hey!
228
00:10:49,083 --> 00:10:50,875
What's up? Huh?
229
00:10:51,958 --> 00:10:53,500
-Jess, you okay?
-No.
230
00:10:54,291 --> 00:10:56,291
-Is this about Jordan?
-No.
231
00:10:57,375 --> 00:11:00,208
My mom introduced me
to her new boyfriend, and…
232
00:11:01,250 --> 00:11:03,958
We're moving to Mulhouse,
me and my little brothers.
233
00:11:04,041 --> 00:11:06,125
Wow. Mulhouse.
234
00:11:06,208 --> 00:11:07,333
-Mm-hmm.
-That's bad.
235
00:11:07,416 --> 00:11:09,416
-Mm-hmm.
-What a fucking name, Mulhouse.
236
00:11:10,166 --> 00:11:11,583
I'm going to Mulhouse, man.
237
00:11:11,666 --> 00:11:14,291
No, that's too much,
your mom can't force you.
238
00:11:14,833 --> 00:11:17,666
-It's a nightmare, I swear.
-Mm.
239
00:11:18,250 --> 00:11:21,333
But I'll come back, for sure.
I'll go back and forth to see you.
240
00:11:23,000 --> 00:11:24,250
In a private jet.
241
00:11:24,750 --> 00:11:25,708
What?
242
00:11:26,875 --> 00:11:28,958
Wait, what? What do you mean?
243
00:11:29,541 --> 00:11:32,833
Because we won 17 million euros, bitches!
244
00:11:32,916 --> 00:11:34,916
What is this?
Some shitty joke? Are you serious?
245
00:11:35,000 --> 00:11:37,333
I'm not joking, guys.
We won 17 million euros.
246
00:11:37,416 --> 00:11:38,833
You're bullshitting us, stop it.
247
00:11:38,916 --> 00:11:39,875
-Shut up.
-We're rich!
248
00:11:39,958 --> 00:11:42,583
You made us come here for this?
I don't have time for this bullshit.
249
00:11:42,666 --> 00:11:45,791
But guys, come on, I swear it's true.
We won the lottery, guys.
250
00:11:45,875 --> 00:11:46,791
-No.
-Check the numbers.
251
00:11:46,875 --> 00:11:48,500
-Jess, stop!
-We won.
252
00:11:48,583 --> 00:11:50,041
Don't play me, don't do me like that.
253
00:11:50,125 --> 00:11:51,500
Make sure you check it right.
254
00:11:51,583 --> 00:11:53,333
-I think it's true, guys.
-Stop, stop.
255
00:11:53,416 --> 00:11:54,458
-Stop, stop.
-What?
256
00:11:54,541 --> 00:11:57,625
-One, five, ten, 13, 26. Yes!
-No! Stop!
257
00:12:00,791 --> 00:12:03,583
Oh my God!
258
00:12:36,583 --> 00:12:39,583
Okay, I can tell you now,
I'm headed straight to Chanel.
259
00:12:39,666 --> 00:12:41,666
Wait, that's your plan? A purse?
260
00:12:41,750 --> 00:12:44,250
No, okay,
I'll take care of my family first.
261
00:12:44,333 --> 00:12:45,666
My mom, little brothers…
262
00:12:45,750 --> 00:12:48,708
-First things first.
-But after that I'm getting myself Chanel.
263
00:12:48,791 --> 00:12:49,958
Damn right.
264
00:12:51,083 --> 00:12:53,791
Well, I'm dropping out of school
right away, it's over.
265
00:12:53,875 --> 00:12:55,541
But you know school is important, man.
266
00:12:55,625 --> 00:12:57,500
-Mm-hmm.
-Plus, I mean, it's our last year.
267
00:12:57,583 --> 00:12:58,583
That's a stupid idea.
268
00:12:58,666 --> 00:13:00,750
Okay, if it makes you happy,
I'll stick around.
269
00:13:00,833 --> 00:13:03,541
I'll finish the year, I'll take my exams,
boom, fail that shit.
270
00:13:03,625 --> 00:13:05,166
I'll make my own label,
271
00:13:05,250 --> 00:13:07,750
I'll start producing banger after banger,
and move to LA.
272
00:13:07,833 --> 00:13:09,666
Wait, you wanna leave Marseille? Really?
273
00:13:10,333 --> 00:13:13,000
Well, I'm not leaving here,
you guys. Not in a million years.
274
00:13:13,083 --> 00:13:14,583
OM forever. Y'know?
275
00:13:15,291 --> 00:13:17,875
-Honestly, it's depressing.
-What is?
276
00:13:17,958 --> 00:13:20,291
I mean, anybody here
care about the planet? Hello.
277
00:13:20,375 --> 00:13:21,583
-We care.
-We do.
278
00:13:21,666 --> 00:13:25,208
-Obviously, of course.
-Sure, man. But not right now.
279
00:13:26,500 --> 00:13:29,250
I think I'll just donate everything
to my mom's charity.
280
00:13:29,750 --> 00:13:31,416
I never buy anything anyway.
281
00:13:31,500 --> 00:13:33,208
You're something else, Léo.
282
00:13:33,916 --> 00:13:36,458
Think about it.
There's gotta be something that you want.
283
00:13:37,083 --> 00:13:39,375
How about we all go backpacking
through Europe together?
284
00:13:40,875 --> 00:13:42,541
We're literally talking about millions,
285
00:13:42,625 --> 00:13:44,541
and you're pitching
a broke dude's fantasy.
286
00:13:46,625 --> 00:13:49,208
Or we could all buy
an old farmhouse and fix it up.
287
00:13:49,291 --> 00:13:50,375
Oh wow, man.
288
00:13:51,041 --> 00:13:53,166
So we can live together till the very end.
289
00:13:53,250 --> 00:13:55,791
-Aw.
-Oh shit, you're fucking adorable, Léo.
290
00:13:55,875 --> 00:13:56,875
Ow. Don't do that.
291
00:13:56,958 --> 00:14:00,041
You know what? Forget LA.
I'm gonna live with you, kibbutz style.
292
00:14:00,125 --> 00:14:02,875
That's a great idea.
I love you so much, Léo.
293
00:14:04,041 --> 00:14:07,541
Well… So now that we're millionaires,
294
00:14:07,625 --> 00:14:09,625
we should go out
and celebrate tonight, right?
295
00:14:09,708 --> 00:14:11,708
-Sounds good. Let's go!
-Huh? All right.
296
00:14:11,791 --> 00:14:13,833
We need to pick up
whatever isn't biodegradable.
297
00:14:13,916 --> 00:14:16,250
I just gotta take care
of a couple of things,
298
00:14:16,333 --> 00:14:19,208
-And then it's party time for all of us.
-That's right!
299
00:14:19,291 --> 00:14:21,416
On that note,
we'll need money for tonight.
300
00:14:21,500 --> 00:14:23,208
Don't worry, we'll figure it out.
301
00:14:24,166 --> 00:14:26,458
Slow down, David. You're going too fast.
302
00:14:27,333 --> 00:14:29,583
-We're invincible now!
-We can still die, you know.
303
00:14:29,666 --> 00:14:32,458
No way, man. We're just
getting started with our new lives.
304
00:14:33,000 --> 00:14:35,791
-Yeah, well, you know…
-Don't bring the mood down. Whoo!
305
00:14:40,375 --> 00:14:43,916
I'm outta here! Fuck you! Woo-hoo!
306
00:14:44,000 --> 00:14:47,166
Fuck off, David! Don't you ever show
your face here again! You're fired!
307
00:14:47,250 --> 00:14:50,458
I don't give a fuck! I quit!
308
00:14:50,541 --> 00:14:53,875
Sorry, Patrick. Have a nice evening!
309
00:14:57,166 --> 00:14:58,000
Hi, Mom.
310
00:14:58,083 --> 00:14:59,000
Hi! How are you?
311
00:14:59,083 --> 00:15:00,250
Yo, Rita!
312
00:15:00,333 --> 00:15:03,208
Can't you stop and talk to me
for two goddamn minutes?
313
00:15:03,291 --> 00:15:06,000
-No time, we're in a hurry.
-Yeah, sorry. We're, uh…
314
00:15:07,625 --> 00:15:08,708
Big shot…
315
00:15:12,000 --> 00:15:15,125
I mean, she's so crazy, she might as well
have put it under your bed.
316
00:15:15,208 --> 00:15:17,083
-Here it is. Got it.
-No!
317
00:15:17,166 --> 00:15:19,208
Yeah. Jackpot.
318
00:15:20,458 --> 00:15:21,625
Bingo.
319
00:15:21,708 --> 00:15:24,333
What the hell? That's not enough,
we wanna party hard, Léo.
320
00:15:24,416 --> 00:15:26,250
Well, I mean, this is ten shots, right?
321
00:15:26,333 --> 00:15:27,750
Damn it. Let me see.
322
00:15:30,291 --> 00:15:31,541
-Oh shit, here's her card.
-No.
323
00:15:31,625 --> 00:15:33,500
-And the code!
-No. No, David.
324
00:15:33,583 --> 00:15:36,083
That's the card for my mom's charity.
We're not using that.
325
00:15:36,166 --> 00:15:38,291
We'll give the money back.
Who cares? We won 17 million.
326
00:15:38,375 --> 00:15:39,333
Did you get that part?
327
00:15:39,416 --> 00:15:41,291
-Stop worry-- Oh, what the fuck?!
-Oh, shit!
328
00:15:41,375 --> 00:15:42,500
What are you doing here, Tom?
329
00:15:43,291 --> 00:15:45,083
Nothing.
I'm just having a snack in your shack.
330
00:15:45,166 --> 00:15:48,083
Mom's doing crossword puzzles out there,
and she said I was being too noisy.
331
00:15:48,166 --> 00:15:49,708
Y'know me, right?
332
00:15:49,791 --> 00:15:52,458
But who cares about that? You won 17 mill?
333
00:15:54,000 --> 00:15:54,958
-No.
-No.
334
00:15:55,541 --> 00:15:58,208
Damn, you bastards won 17 mill.
335
00:15:59,000 --> 00:16:01,208
-I didn't see him there.
-Put a lock on your door already.
336
00:16:01,291 --> 00:16:03,291
-He's here all the time!
-My mom won't let me, okay?
337
00:16:03,375 --> 00:16:07,250
It's okay, guys, you can tell me.
I'm not a complete idiot. I did hear you.
338
00:16:07,333 --> 00:16:08,500
I've got my ears.
339
00:16:10,166 --> 00:16:11,541
Fine, yeah, okay, we won.
340
00:16:12,666 --> 00:16:13,875
Seventeen millies?
341
00:16:13,958 --> 00:16:16,291
Yeah, 17 millies, or whatever, man.
342
00:16:17,375 --> 00:16:18,916
Awesome, dude. Fuck!
343
00:16:19,000 --> 00:16:19,916
Okay, fuck it.
344
00:16:20,791 --> 00:16:22,083
How much to keep your mouth shut?
345
00:16:26,791 --> 00:16:27,625
Fifty.
346
00:16:28,583 --> 00:16:30,625
Fifty what? Fifty K?
347
00:16:31,125 --> 00:16:33,208
No. Not K.
348
00:16:35,833 --> 00:16:36,666
Thousand.
349
00:16:37,750 --> 00:16:38,583
Fifty thousand.
350
00:16:38,666 --> 00:16:40,541
-I want fifty thousand.
-Fifty thousand.
351
00:16:40,625 --> 00:16:44,125
Mm-hmm.
352
00:16:44,208 --> 00:16:45,083
Okay, then.
353
00:16:46,541 --> 00:16:48,750
Yeah. But Tom, you promise
you won't say anything?
354
00:16:48,833 --> 00:16:49,833
-Please.
-Mm-hmm.
355
00:16:49,916 --> 00:16:51,750
-You swear?
-Scout's honor.
356
00:16:51,833 --> 00:16:52,958
Okay, you know what?
357
00:16:53,958 --> 00:16:55,208
Here's an advance. There you go.
358
00:16:55,291 --> 00:16:58,000
Damn! Thanks, David!
359
00:16:58,583 --> 00:17:01,333
I'll… I'll make a note of it
so I don't forget.
360
00:17:01,833 --> 00:17:03,708
No beef when the boots are balanced.
361
00:17:03,791 --> 00:17:05,000
Books, actually.
362
00:17:05,083 --> 00:17:09,833
Um, 50,000 minus 50,
carry the one. That makes…
363
00:17:10,500 --> 00:17:11,791
-Forty-five?
-Yeah.
364
00:17:11,875 --> 00:17:13,666
Forty-five thousand.
That's 45,000 you owe me.
365
00:17:15,125 --> 00:17:16,708
-Forty-five thousand?
-Mm-hmm, mm-hmm.
366
00:17:16,791 --> 00:17:17,750
But…
367
00:17:17,833 --> 00:17:19,708
Forty-five thousand, right.
Forty-five thousand.
368
00:17:19,791 --> 00:17:20,625
It's a deal.
369
00:17:20,708 --> 00:17:22,500
Uh, wait, wait, wait. You know what?
370
00:17:23,000 --> 00:17:24,708
-You… Here. It's fine.
-Hey, David. Don't.
371
00:17:26,791 --> 00:17:28,750
Now we owe you 40,000.
372
00:17:30,500 --> 00:17:31,333
Okay.
373
00:17:31,833 --> 00:17:33,708
Okay, I'll make a note of it.
374
00:17:34,333 --> 00:17:35,208
You're the man.
375
00:17:36,625 --> 00:17:38,625
You're going straight to hell, David.
376
00:17:41,875 --> 00:17:44,916
Oh, man,
I don't know… Samir's, like, a real thug.
377
00:17:45,000 --> 00:17:48,083
-Okay, get off.
-Didn't Samir just get out of jail?
378
00:17:48,166 --> 00:17:51,833
Stop freaking out. If anyone
says anything, just act like a thug too.
379
00:17:51,916 --> 00:17:53,250
It'll be fine.
380
00:17:59,833 --> 00:18:02,041
Wait for me out here.
I won't be long, okay?
381
00:18:03,791 --> 00:18:05,875
-What's up, Samir?
-David.
382
00:18:07,041 --> 00:18:08,958
-You good?
-I'm good, you?
383
00:18:09,458 --> 00:18:10,291
I'm good.
384
00:18:10,875 --> 00:18:11,958
Hi, Carla.
385
00:18:12,875 --> 00:18:16,208
-What's up with the bike, anyway?
-I don't know, dude. I'm an idiot.
386
00:18:16,291 --> 00:18:18,750
-Why'd you do that, bro?
-Well, I was on fire, you know.
387
00:18:18,833 --> 00:18:20,750
I told you not to buy it.
388
00:18:22,125 --> 00:18:23,583
What, you a friend of David's?
389
00:18:25,458 --> 00:18:29,416
Yeah. D-David. We're, uh, we're tight.
390
00:18:29,500 --> 00:18:31,416
-Aight. Have a seat, c'mon.
-Yeah, thanks.
391
00:18:35,708 --> 00:18:39,166
What's with the helmet? You afraid
of getting punched or something?
392
00:18:39,833 --> 00:18:44,083
No. It's, uh… Y-yeah…
393
00:18:44,166 --> 00:18:45,708
Have a smoke. You look tense.
394
00:18:45,791 --> 00:18:47,833
No, it's okay, I, uh…
395
00:18:47,916 --> 00:18:50,333
I'm really trying to cut back on all that…
396
00:18:51,333 --> 00:18:55,875
Ganja… uh, Rastafari,
Babylon stuff right now…
397
00:18:57,208 --> 00:18:59,166
I mean, I've been
overdoing it lately, y'know--
398
00:18:59,250 --> 00:19:00,416
This is mellow. Smoke some.
399
00:19:00,500 --> 00:19:01,916
I appreciate the offer, that's okay.
400
00:19:02,000 --> 00:19:03,333
He said smoke, dude.
401
00:19:03,416 --> 00:19:04,291
Oh…
402
00:19:04,958 --> 00:19:06,291
Okay, thanks.
403
00:19:07,208 --> 00:19:08,708
And there.
404
00:19:12,708 --> 00:19:13,833
There you go.
405
00:19:16,916 --> 00:19:19,416
-Yeah, this is, uh, good stuff, huh?
-Right?
406
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Fifteen hundred.
407
00:19:21,583 --> 00:19:22,583
Fine, one K.
408
00:19:22,666 --> 00:19:24,500
Are you really that broke,
man? What the fuck?
409
00:19:25,583 --> 00:19:27,833
Come on, guys,
I… Like, 1,500 is expensive.
410
00:19:27,916 --> 00:19:30,708
You know what? Twelve hundred.
In memory of our little brother.
411
00:19:31,875 --> 00:19:32,916
But no fucking around.
412
00:19:33,000 --> 00:19:34,083
No, no, I promise.
413
00:19:34,166 --> 00:19:35,958
Yo, Paris boy, look at me.
414
00:19:36,541 --> 00:19:37,625
No fucking around.
415
00:19:37,708 --> 00:19:39,500
Yeah, yeah, I promise. Don't worry.
416
00:19:43,750 --> 00:19:45,083
Thanks, bro.
417
00:19:46,833 --> 00:19:49,375
Hey, Léo! Come on. Let's go, c'mon.
418
00:19:49,458 --> 00:19:51,375
Ah. Your doobie.
419
00:19:51,458 --> 00:19:54,000
You gave him a discount?
He's a fucking clown.
420
00:19:54,083 --> 00:19:56,583
It's fine, it's a small one.
Let him have fun.
421
00:19:56,666 --> 00:19:57,708
It's a fucking mistake.
422
00:19:59,291 --> 00:20:00,791
What's with this guy?
423
00:20:00,875 --> 00:20:04,208
-What the fuck's wrong with you?
-Hi there, girls. Wanna party or what?
424
00:20:04,291 --> 00:20:05,625
-No way!
-No way!
425
00:20:05,708 --> 00:20:07,666
David, what the fuck?
426
00:20:07,750 --> 00:20:08,666
Come on, get in.
427
00:20:10,000 --> 00:20:11,625
Let's go!
428
00:20:13,416 --> 00:20:15,500
So, did you girls manage to get any money?
429
00:20:15,583 --> 00:20:18,375
Yeah, my mom sold her car.
I swiped some cash!
430
00:20:18,458 --> 00:20:19,541
No way!
431
00:20:19,625 --> 00:20:22,416
…From my exes
When they want a second chance
432
00:20:22,500 --> 00:20:25,333
I like proving niggas wrong
I do what they say I can't
433
00:20:25,416 --> 00:20:27,041
Okay, guys. It's all about attitude.
434
00:20:27,125 --> 00:20:29,041
If we don't act confident,
we'll never get in.
435
00:20:29,125 --> 00:20:31,000
-Yeah. Attitude, attitude.
-Mm-hmm.
436
00:20:31,083 --> 00:20:33,333
-Don't worry, it'll be fine!
-Yeah, yeah, don't flip out.
437
00:20:33,416 --> 00:20:34,666
Okay.
438
00:20:34,750 --> 00:20:36,166
All right, showtime.
439
00:20:39,041 --> 00:20:39,875
Valet!
440
00:20:43,291 --> 00:20:45,208
-Baby
-I like it like that
441
00:20:45,291 --> 00:20:47,166
You got to believe me when I say
442
00:20:47,250 --> 00:20:49,041
I said I like it like that
443
00:20:49,125 --> 00:20:50,666
You got to believe me when I say
444
00:20:50,750 --> 00:20:52,083
I said I like it like that
445
00:20:52,166 --> 00:20:53,958
Now, I like dollars
I like diamonds…
446
00:20:54,041 --> 00:20:56,291
Nope. Not happening. Not tonight.
447
00:20:56,375 --> 00:20:57,833
-Uh…
-No chance.
448
00:20:57,916 --> 00:20:59,083
Uh… But… Okay, got it.
449
00:20:59,750 --> 00:21:01,000
Um, so, excuse me.
450
00:21:01,083 --> 00:21:03,416
We thought that, maybe, uh, this
451
00:21:04,208 --> 00:21:05,583
could help us get in.
452
00:21:05,666 --> 00:21:06,750
Welcome, folks.
453
00:21:06,833 --> 00:21:07,875
-Thanks.
-Have fun.
454
00:21:07,958 --> 00:21:08,916
Thanks.
455
00:21:09,000 --> 00:21:10,750
First Shabbat as a millionaire, guys.
456
00:21:10,833 --> 00:21:13,375
Yo, facts
Diamond district in the chain, chain
457
00:21:13,458 --> 00:21:14,875
I said I like it like that
458
00:21:14,958 --> 00:21:17,833
Certified
You know I'm gang, gang, gang, gang
459
00:21:17,916 --> 00:21:20,125
Woo!
Drop the top and blow the brains
460
00:21:20,208 --> 00:21:21,791
I said I like it like that
461
00:21:21,875 --> 00:21:24,041
Oh, he's so handsome
What's his name? Yeah!
462
00:21:24,125 --> 00:21:25,708
-I like it like
-Facts
463
00:21:25,791 --> 00:21:28,708
I need the dollars
Cha-ching!
464
00:21:28,791 --> 00:21:32,000
Beat it up like piñatas
Uh!
465
00:21:32,083 --> 00:21:34,291
Tell the driver, close the curtains
466
00:21:34,375 --> 00:21:36,083
-I said I like it like that
-Skrrt!
467
00:21:36,166 --> 00:21:39,083
Bad chick make you nervous
Cardi B!
468
00:21:46,208 --> 00:21:49,291
I spend in the club
What you have in the bank
469
00:21:49,375 --> 00:21:53,833
This is the new religion
Bang in Latino gang, gang, yeah!
470
00:21:54,333 --> 00:21:56,583
I said I like it like that
471
00:21:57,750 --> 00:21:59,916
I said I like it like that
472
00:22:01,333 --> 00:22:03,333
I said I like it like that
473
00:22:04,875 --> 00:22:06,708
I said I like it like that
474
00:22:07,250 --> 00:22:09,458
Damn, that's a gorgeous watch.
475
00:22:09,541 --> 00:22:11,375
Diamond district in the chain
476
00:22:11,458 --> 00:22:13,333
Bad Bunny, baby, bebe, bebe
477
00:22:13,416 --> 00:22:16,541
Certified
You know I'm gang, gang, gang, gang
478
00:22:16,625 --> 00:22:18,875
Woo!
Drop the top and blow the brains
479
00:22:18,958 --> 00:22:20,166
I said I like it like that
480
00:22:21,666 --> 00:22:23,166
…Bang in Latino gang, gang
481
00:22:23,250 --> 00:22:25,000
Whoo!
482
00:22:27,250 --> 00:22:28,666
Damn, that stings!
483
00:22:47,833 --> 00:22:50,958
No way, Samia.
You're not gonna sleep here, are you?
484
00:22:51,458 --> 00:22:53,916
Ugh. It's too hard to move.
485
00:22:54,416 --> 00:22:57,166
-Want me to carry you?
-Yeah, right. Like you can carry me.
486
00:22:57,250 --> 00:22:59,541
-Yeah, of course I can.
-I'd like to see you try.
487
00:22:59,625 --> 00:23:01,541
All right.
488
00:23:02,333 --> 00:23:03,500
Here we go.
489
00:23:03,583 --> 00:23:05,875
-Not bad.
-Well, I have been going to the gym.
490
00:23:07,833 --> 00:23:10,041
Don't drop me,
I've got a career ahead of me.
491
00:23:10,125 --> 00:23:11,750
Don't worry.
492
00:23:11,833 --> 00:23:13,000
I know I may not look like it,
493
00:23:13,083 --> 00:23:15,375
but as a matter of fact,
I've got pretty good core strength.
494
00:23:18,333 --> 00:23:20,291
-Wait, my arm's stuck.
-Mm.
495
00:23:33,833 --> 00:23:35,500
Ow. Hold on, my back hurts.
496
00:23:35,583 --> 00:23:38,875
-Oh no.
-No, I mean, my back… I'm sorry, but…
497
00:23:40,125 --> 00:23:42,291
I just… I just did a back flop
earlier in the pool.
498
00:23:42,375 --> 00:23:43,708
-It's sore.
-It's fine. Forget it.
499
00:23:43,791 --> 00:23:45,666
I don't know what I was thinking.
500
00:23:49,708 --> 00:23:51,583
Holy shit, I am stuffed.
501
00:23:51,666 --> 00:23:53,666
At least you didn't
let anything go to waste.
502
00:23:53,750 --> 00:23:54,833
Yeah, man, me too.
503
00:23:54,916 --> 00:23:57,125
Well, so, how do we get the money now?
504
00:23:58,083 --> 00:23:59,875
Maybe the corner store?
I mean, I don't know.
505
00:23:59,958 --> 00:24:02,291
Yeah, but definitely not Patrick's
after I quit, am I right?
506
00:24:03,583 --> 00:24:07,541
So, "To withdraw your winnings, you simply
need to return to your point of sale."
507
00:24:07,625 --> 00:24:08,875
I just said that's not possible.
508
00:24:08,958 --> 00:24:11,458
Don't worry about it. That's for
up to 30,000, that's not for us.
509
00:24:11,541 --> 00:24:13,291
-Mm-hmm.
-Uh… Here we are.
510
00:24:13,375 --> 00:24:16,458
"For winnings for more than
500,000 euros, you need to contact
511
00:24:16,541 --> 00:24:19,000
the Big Winner department
for personalized assistance."
512
00:24:19,083 --> 00:24:21,583
-Ooh!
-Mmm… Personalized assistance.
513
00:24:21,666 --> 00:24:23,833
-Nice.
-"You'll need to present a photo ID…"
514
00:24:23,916 --> 00:24:24,875
Oh, damn it.
515
00:24:24,958 --> 00:24:26,458
What?
516
00:24:26,541 --> 00:24:28,833
We're minors,
so we won't be able to get the money.
517
00:24:28,916 --> 00:24:30,000
What?
518
00:24:30,083 --> 00:24:33,208
Wait, what do you mean? Who cares?
I mean, I'll be 18 in like three months.
519
00:24:33,291 --> 00:24:35,958
No, no, the ticket says
it's only valid for 60 days.
520
00:24:36,541 --> 00:24:37,583
No.
521
00:24:38,083 --> 00:24:39,750
Wait, what does that mean?
522
00:24:40,500 --> 00:24:41,833
Does that mean we're screwed?
523
00:24:43,125 --> 00:24:43,958
Yeah.
524
00:24:44,041 --> 00:24:45,000
No.
525
00:24:45,541 --> 00:24:47,708
Excuse me, sir.
Um, your card was declined.
526
00:24:47,791 --> 00:24:49,166
-Oh.
-Ah.
527
00:24:49,750 --> 00:24:50,625
Uh…
528
00:24:50,708 --> 00:24:51,916
It's fine. You know what?
529
00:24:52,000 --> 00:24:54,166
I'll grab my Amex from my room.
Be right back.
530
00:24:54,250 --> 00:24:57,125
-Okay. I'll wait for you inside.
-Sounds great, ma'am, thanks.
531
00:24:57,750 --> 00:25:00,958
Damn credit card limits, y'know.
They're always a pain, am I right?
532
00:25:03,791 --> 00:25:05,000
Let's get outta here.
533
00:25:10,541 --> 00:25:11,500
Hey, you!
534
00:25:12,500 --> 00:25:13,500
Stop!
535
00:25:17,416 --> 00:25:19,791
-Ma'am! Stop!
-Go, Jess, hurry up!
536
00:25:27,583 --> 00:25:29,708
This is a fucking disaster.
537
00:25:29,791 --> 00:25:32,500
We're so stupid.
Why didn't we think of this before?
538
00:25:32,583 --> 00:25:34,583
I don't know. It's fucking unbelievable.
539
00:25:34,666 --> 00:25:36,958
Anyway, we gotta fix this,
what are we gonna do?
540
00:25:37,625 --> 00:25:40,208
I burned through all of my mom's savings.
541
00:25:40,291 --> 00:25:43,041
Fuck. We're gonna end up on the street.
542
00:25:43,125 --> 00:25:46,000
Panicking won't help. We'll figure it out.
543
00:25:46,083 --> 00:25:47,958
Léo, can your parents help? Can you ask?
544
00:25:48,041 --> 00:25:50,666
That's a great idea.
His dad can't even set foot in a casino.
545
00:25:50,750 --> 00:25:51,625
Super safe.
546
00:25:51,708 --> 00:25:53,541
T-Take it easy, David.
547
00:25:53,625 --> 00:25:55,833
I'm sorry, bro, but it's true, right?
548
00:25:56,500 --> 00:25:58,541
-Yeah, I guess.
-There's always my mom.
549
00:25:59,208 --> 00:26:02,166
No, I'm sorry, but no. I've got no family,
and I'm not gonna let your parents
550
00:26:02,250 --> 00:26:04,666
or some shady cousin
get their hands on my money, all right?
551
00:26:05,250 --> 00:26:06,666
We need someone impartial.
552
00:26:07,250 --> 00:26:09,000
Someone over 18 who's trustworthy.
553
00:26:09,583 --> 00:26:12,916
Someone who'll cash the ticket for us,
but won't run off with our money.
554
00:26:13,541 --> 00:26:14,666
Yeah, okay, but who?
555
00:26:15,166 --> 00:26:17,708
I don't know. But we need to find them.
556
00:26:23,833 --> 00:26:25,458
Fuck… No one.
557
00:26:25,958 --> 00:26:29,083
Don't even bother, guys.
Everyone at our school is an asshole.
558
00:26:29,166 --> 00:26:30,750
We're not finding anyone here.
559
00:26:30,833 --> 00:26:32,750
Are we sure we covered everyone over 18?
560
00:26:32,833 --> 00:26:34,416
-Yeah.
-Yeah, everyone.
561
00:26:34,500 --> 00:26:36,791
Not one of them is reliable.
562
00:26:36,875 --> 00:26:38,375
-Hey, guys!
-Yeah?
563
00:26:38,458 --> 00:26:40,708
What're you doing here?
I've been looking for you for ages.
564
00:26:40,791 --> 00:26:42,708
Just thinking about
how shitty today's been.
565
00:26:42,791 --> 00:26:44,166
By the way, I found it.
566
00:26:44,250 --> 00:26:45,250
Really?
567
00:26:45,791 --> 00:26:48,416
Who's 18 years old
and, like, really reliable?
568
00:26:48,916 --> 00:26:49,875
Chloé?
569
00:26:49,958 --> 00:26:52,333
Will you stop bringing her up?
That girl's completely useless.
570
00:26:52,416 --> 00:26:53,916
Super annoying. Know what she told me?
571
00:26:54,000 --> 00:26:54,958
-No.
-She came up to me--
572
00:26:55,041 --> 00:26:56,791
Jess, can you focus? Who is it?
573
00:26:56,875 --> 00:26:57,791
Right, sorry.
574
00:26:58,541 --> 00:26:59,666
Victoire.
575
00:26:59,750 --> 00:27:01,416
-Oh, no.
-Wait, are you serious?
576
00:27:01,500 --> 00:27:02,750
Hold on. Let me explain.
577
00:27:02,833 --> 00:27:05,416
She came to invite me to her birthday.
She doesn't know anyone here.
578
00:27:05,500 --> 00:27:06,458
No way.
579
00:27:06,541 --> 00:27:08,000
No, David, you don't get it. Her…
580
00:27:08,083 --> 00:27:10,166
Her birthday was three days ago.
581
00:27:10,250 --> 00:27:11,250
It's a sign.
582
00:27:11,333 --> 00:27:13,500
-Okay, but it's still not happening.
-Why the hell not?
583
00:27:13,583 --> 00:27:16,083
She's over 18, she's honest,
and she played a number with us.
584
00:27:16,166 --> 00:27:17,250
What more do you need, dude?
585
00:27:17,333 --> 00:27:19,958
Nothing. But if we use Victoire,
she'll get a share of the money.
586
00:27:20,041 --> 00:27:21,791
And that's three million, so no way.
587
00:27:23,583 --> 00:27:25,291
I'm sorry,
Jess, but he's got a point, right?
588
00:27:25,375 --> 00:27:26,500
Damn right.
589
00:27:27,666 --> 00:27:28,750
IS DESIRE INNATELY INFINITE?
590
00:27:28,833 --> 00:27:30,083
-Jessica.
-Yeah?
591
00:27:30,166 --> 00:27:32,291
Seventeen. Yeah, that's… that's excellent.
592
00:27:32,375 --> 00:27:34,125
Thank you.
593
00:27:34,208 --> 00:27:35,750
Oh, David.
594
00:27:37,000 --> 00:27:38,958
David… Pass it down.
595
00:27:39,041 --> 00:27:41,208
Why should I even bother
handing it to you?
596
00:27:42,458 --> 00:27:43,458
Four.
597
00:27:44,000 --> 00:27:46,375
That's really bad. That's terrible.
598
00:27:46,458 --> 00:27:49,625
Bold move, though,
trying to connect Schopenhauer to rap.
599
00:27:49,708 --> 00:27:50,916
That's pretty bold.
600
00:27:51,000 --> 00:27:53,583
-Really…
-Boldness is worth a five, isn't it, sir?
601
00:27:53,666 --> 00:27:55,625
No.
602
00:27:55,708 --> 00:27:57,458
No, that wouldn't be honest of me,
would it?
603
00:27:57,541 --> 00:28:00,500
I never go back on my grades,
for the sake of fairness.
604
00:28:01,291 --> 00:28:03,125
It's called integrity, David.
605
00:28:12,166 --> 00:28:13,916
This is insane.
606
00:28:14,000 --> 00:28:16,833
Come on, Jess. The guy's
always been straight-up. Real serious.
607
00:28:16,916 --> 00:28:20,083
Plus, he's a teacher, so he's not
crazy about money, that's for sure.
608
00:28:20,166 --> 00:28:22,166
-That's true.
-I mean, look at him.
609
00:28:22,250 --> 00:28:24,125
He's in full-on Buddha mode, or whatever.
610
00:28:24,208 --> 00:28:26,291
Honestly, I think
it just makes sense to ask him.
611
00:28:26,375 --> 00:28:29,333
Oh, look! He likes animals.
That's usually a sign of good character.
612
00:28:29,416 --> 00:28:31,125
Yeah, I agree.
613
00:28:31,208 --> 00:28:33,041
-Shh!
-What the hell are you doing here?
614
00:28:33,125 --> 00:28:34,708
-What's he doing here?
-I'm following you!
615
00:28:34,791 --> 00:28:36,333
Tom, this is not a good time.
616
00:28:36,416 --> 00:28:38,833
-Go away.
-Okay, okay. Hands off.
617
00:28:38,916 --> 00:28:41,291
Fine, I'll leave
if you don't want me here.
618
00:28:41,375 --> 00:28:42,291
Great, get out.
619
00:28:42,375 --> 00:28:43,833
-Okay.
-Beat it! Go.
620
00:28:43,916 --> 00:28:46,083
Shh! Shut the fuck up already.
621
00:28:46,166 --> 00:28:47,375
You're so uptight.
622
00:28:48,166 --> 00:28:49,875
Your brother's such a fucking pain.
623
00:28:49,958 --> 00:28:50,916
I know this.
624
00:28:51,416 --> 00:28:53,291
Okay, come on, what's the plan now?
625
00:28:53,375 --> 00:28:55,083
Ugh. I mean, I don't think it'll work.
626
00:28:55,166 --> 00:28:58,833
Mr. Pivot is, like, super square.
No way he'll ever do something illegal.
627
00:28:59,375 --> 00:29:01,250
So we need to make sure
he doesn't have a choice.
628
00:29:01,333 --> 00:29:03,541
Yeah, I don't think
he should have a choice.
629
00:29:03,625 --> 00:29:05,083
Well, yeah, that's what I just said.
630
00:29:05,666 --> 00:29:06,708
I know.
631
00:29:07,708 --> 00:29:10,000
Let's give it a few days,
I'm sure we'll think of something.
632
00:29:10,083 --> 00:29:10,916
All right.
633
00:29:11,000 --> 00:29:13,500
-I kidnapped his dog.
-What the fuck is the matter with you?
634
00:29:13,583 --> 00:29:15,583
-You a fucking moron?
-I thought it was a good idea.
635
00:29:15,666 --> 00:29:16,500
Um, no!
636
00:29:16,583 --> 00:29:18,041
Shit, oh fuck.
637
00:29:18,125 --> 00:29:20,291
Hold on, maybe that's not
the worst idea ever.
638
00:29:20,375 --> 00:29:21,708
-What?
-What?
639
00:29:22,208 --> 00:29:24,041
Well, like, it's blackmail, it could work.
640
00:29:24,125 --> 00:29:26,125
-I can't move.
-Wait, what? Why not?
641
00:29:26,208 --> 00:29:27,250
I'm scared of dogs.
642
00:29:27,333 --> 00:29:28,833
Come on, it's fine. He's super calm.
643
00:29:28,916 --> 00:29:30,375
-Why's it growling?
-Cut it out.
644
00:29:30,458 --> 00:29:31,500
-It's not growling.
-It is.
645
00:29:31,583 --> 00:29:33,041
Deep breaths. Take it easy.
646
00:29:33,125 --> 00:29:34,625
-Whoo…
-No, what are you doing?
647
00:29:34,708 --> 00:29:36,750
-Shh! Shh!
-Just breathe.
648
00:29:36,833 --> 00:29:39,916
-Goddamn it.
-Tom, put my dog down.
649
00:29:40,000 --> 00:29:41,833
This bastard's ruining everything.
650
00:29:48,333 --> 00:29:49,916
So just to be clear,
651
00:29:51,125 --> 00:29:52,916
you kidnapped my dog,
652
00:29:53,958 --> 00:29:55,833
but instead of a ransom,
653
00:29:55,916 --> 00:29:59,916
you're giving me 500,000 euros
to cash a lottery ticket.
654
00:30:01,458 --> 00:30:05,416
You do realize that your plan
is completely insane, don't you?
655
00:30:05,916 --> 00:30:08,750
-Yeah, it was a pretty sketchy setup.
-No, it wasn't, it was fine.
656
00:30:08,833 --> 00:30:10,708
He's the one that ruined everything
with the dog.
657
00:30:10,791 --> 00:30:13,375
Maybe, but the dog scratched up
my forearms, so shut your mouth.
658
00:30:13,458 --> 00:30:14,958
You're fine! It didn't do anything.
659
00:30:15,041 --> 00:30:16,750
Oh, yeah, and what's this?
A freaking joke?
660
00:30:16,833 --> 00:30:18,875
-Tom…
-No, it's a big scratch.
661
00:30:18,958 --> 00:30:20,333
-Just shut up.
-Wow.
662
00:30:20,416 --> 00:30:22,708
I'm sorry, Mr. Pivot,
but I think it's really clear already.
663
00:30:22,791 --> 00:30:24,583
We-we kidnapped your dog.
664
00:30:24,666 --> 00:30:25,958
Sure, for like eight seconds,
665
00:30:26,041 --> 00:30:29,083
but the plan was to kidnap your dog
for 500,000 euros
666
00:30:29,166 --> 00:30:30,916
from the ticket that-that you're gonna…
667
00:30:31,000 --> 00:30:32,583
-Yeah.
-That you have, the ticket.
668
00:30:32,666 --> 00:30:35,500
So… So… You… No, wait.
Fuck. I'm getting confused.
669
00:30:35,583 --> 00:30:38,000
-Fuck, guys.
-Because of the dog, and this guy.
670
00:30:38,083 --> 00:30:39,666
Well, forget the dog.
671
00:30:39,750 --> 00:30:44,458
Basically, what we wanted was for you to
cash the ticket in exchange for 500,000.
672
00:30:44,958 --> 00:30:45,791
That's it.
673
00:30:46,333 --> 00:30:48,541
So, uh, are you in or out?
674
00:30:51,833 --> 00:30:53,250
You know what they say?
675
00:30:54,750 --> 00:30:56,500
No one is incorruptible.
676
00:30:56,583 --> 00:30:59,500
There are only those
who haven't been offered enough.
677
00:31:02,125 --> 00:31:04,833
Okay… So is that, uh…
678
00:31:04,916 --> 00:31:06,541
Is that a yes or a no?
679
00:31:08,041 --> 00:31:08,875
It's a yes.
680
00:31:10,375 --> 00:31:12,041
But we're keeping your dog as a guarantee.
681
00:31:12,125 --> 00:31:13,333
That's a no.
682
00:31:13,416 --> 00:31:14,500
All good.
683
00:31:15,083 --> 00:31:17,083
And I want one million.
684
00:31:17,625 --> 00:31:18,666
Oh.
685
00:31:21,791 --> 00:31:23,583
Mr. Pivot, you got this, right?
686
00:31:23,666 --> 00:31:26,333
There's an alley behind you,
reception's at the end, on the right.
687
00:31:26,416 --> 00:31:28,291
You tell them you're the big prize winner.
688
00:31:28,375 --> 00:31:30,750
Don't mention our names or anything,
you're the sole winner.
689
00:31:30,833 --> 00:31:34,416
Yeah, yeah, I got it, David.
I think it's within my capabilities, okay?
690
00:31:35,583 --> 00:31:39,083
Oh! Hold on. Uh, how about a group selfie?
You know, just as a keepsake?
691
00:31:39,166 --> 00:31:40,833
-Sure!
-Okay.
692
00:31:43,041 --> 00:31:44,875
Our last selfies as nobodies, right?
693
00:31:46,666 --> 00:31:47,875
Awesome, yeah.
694
00:31:48,875 --> 00:31:52,083
Damn, this is crazy.
Our lives are about to change forever.
695
00:31:52,166 --> 00:31:53,750
-It's awesome, right?
-Right.
696
00:31:53,833 --> 00:31:55,083
Okay, here I go.
697
00:31:55,791 --> 00:31:56,958
Good luck.
698
00:31:58,791 --> 00:32:00,625
-Hey, look out!
-Whoa.
699
00:32:01,500 --> 00:32:03,541
Huh. I didn't see him.
700
00:32:04,125 --> 00:32:06,375
Hey, easy there. Be careful, Mr. Pivot.
701
00:32:06,458 --> 00:32:09,333
Hey, don't worry, okay?
I haven't gone completely gaga yet.
702
00:32:13,666 --> 00:32:15,750
Oh, man. Goddamn it.
52413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.