Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,410 --> 00:00:13,455
Provided by makoslade24
2
00:00:13,455 --> 00:00:15,485
Modify by Blue-Bird™
3
00:04:11,543 --> 00:04:12,749
Charlie.
4
00:05:45,180 --> 00:05:46,511
Behind you!
5
00:05:58,278 --> 00:05:59,563
Watch out!
6
00:06:05,785 --> 00:06:06,945
My hand!
7
00:06:11,958 --> 00:06:13,243
I got you.
8
00:06:43,282 --> 00:06:44,442
Goddamn!
9
00:06:46,534 --> 00:06:49,868
We're running out of ammo.
We've got to get out of here.
10
00:06:57,546 --> 00:06:58,911
Move!
11
00:07:10,643 --> 00:07:12,179
Watch out!
12
00:07:32,207 --> 00:07:33,322
Come on!
13
00:07:35,627 --> 00:07:38,209
Come on, you can do it! Come on!
14
00:07:55,897 --> 00:07:59,060
We got nothing, Enders! We're out of ammo!
15
00:07:59,525 --> 00:08:01,562
Joe, nobody else needs to die.
16
00:08:01,862 --> 00:08:04,195
We can go, we can get out of here!
17
00:08:09,662 --> 00:08:10,822
We got orders!
18
00:08:11,122 --> 00:08:14,785
They told us to hold the position,
and that's what we're going to do!
19
00:08:24,844 --> 00:08:25,879
Get up, marines!
20
00:08:26,179 --> 00:08:27,794
Hold the goddamn position!
21
00:08:32,435 --> 00:08:33,435
Come on!
22
00:08:35,438 --> 00:08:37,224
Get down!
23
00:08:43,529 --> 00:08:44,609
Tommy.
24
00:08:47,284 --> 00:08:49,491
God damn you!
25
00:08:55,584 --> 00:08:57,199
Oh, no!
26
00:09:10,974 --> 00:09:12,555
- I'm out.
- Come on!
27
00:09:17,064 --> 00:09:19,055
Come on!
28
00:09:32,997 --> 00:09:35,238
God damn you, Joe Enders.
29
00:10:32,975 --> 00:10:36,593
From what I understand,
you went above and beyond, corporal.
30
00:10:37,354 --> 00:10:38,434
Gunny.
31
00:10:44,778 --> 00:10:47,986
I'm going to put you up
for the silver star as well.
32
00:10:48,824 --> 00:10:50,485
God bless you, son.
33
00:10:58,543 --> 00:10:59,953
Raise your right hand.
34
00:11:00,629 --> 00:11:02,119
"I," state your full name...
35
00:11:02,422 --> 00:11:04,413
I, Ben Yahzee...
36
00:11:04,716 --> 00:11:08,709
"Do solemnly swear to support
and defend the U.S. constitution..."
37
00:11:09,220 --> 00:11:13,589
Do solemnly swear to support
and defend the U.S. constitution...
38
00:11:13,892 --> 00:11:16,304
"Against all enemies,
foreign and domestic..."
39
00:11:16,603 --> 00:11:19,140
Against all enemies,
foreign and domestic...
40
00:11:19,439 --> 00:11:22,055
"And I will bear true faith
and allegiance to the same."
41
00:11:22,359 --> 00:11:24,896
And I will bear true faith
and allegiance to the same.
42
00:11:25,195 --> 00:11:28,312
“L will obey the orders
of the President of the United States..."
43
00:11:28,615 --> 00:11:31,652
I will obey the orders
of the President of the United States...
44
00:11:31,952 --> 00:11:34,239
"And the orders
of the officers appointed over me."
45
00:11:34,538 --> 00:11:36,950
And the orders
of the officers appointed over me...
46
00:11:38,000 --> 00:11:40,616
Who can give me the code word for "tank"?
47
00:11:48,301 --> 00:11:50,759
Come on. You boys want to be codetalkers.
48
00:11:51,514 --> 00:11:53,550
Show me some brains. Think!
49
00:11:54,058 --> 00:11:55,889
What do we call a tank?
50
00:12:05,151 --> 00:12:07,359
"Tortoise." good.
51
00:12:09,949 --> 00:12:11,735
"Artillery." code word.
52
00:12:15,830 --> 00:12:17,913
In code, Private Whitehorse.
53
00:12:22,587 --> 00:12:23,667
Very good.
54
00:12:24,381 --> 00:12:26,087
"Japanese zero." Code word.
55
00:13:00,376 --> 00:13:03,334
Nobody else needs to die.
We can get out of here!
56
00:13:03,629 --> 00:13:06,336
We got orders! Hold the position!
57
00:13:06,966 --> 00:13:09,378
God damn you, Joe Enders.
58
00:13:21,522 --> 00:13:22,887
Nice day.
59
00:13:44,963 --> 00:13:46,169
You didn't hear a word I said.
60
00:13:46,464 --> 00:13:49,832
That's what happens to a man
when he's talking to a beautiful woman.
61
00:13:50,134 --> 00:13:52,877
It happens
when you're not watching my lips.
62
00:13:58,684 --> 00:13:59,970
Watch this.
63
00:14:20,124 --> 00:14:23,288
You're a mess, Joe.
You're not fooling anybody.
64
00:14:23,753 --> 00:14:26,119
No, Rita, he's a mess.
65
00:14:28,633 --> 00:14:30,089
I'm getting better every day.
66
00:14:30,385 --> 00:14:33,843
You got a perforated eardrum.
Your equilibrium's all screwy.
67
00:14:34,597 --> 00:14:37,555
You can't go back to war
if you can't stand up.
68
00:14:37,892 --> 00:14:40,634
Let's go, marines.
This war ain't gonna wait forever.
69
00:15:04,962 --> 00:15:07,044
Why don't you just stay here?
70
00:15:10,426 --> 00:15:12,883
Somebody's got to keep
the waves company.
71
00:15:14,388 --> 00:15:16,424
You going to help me or not?
72
00:16:09,986 --> 00:16:11,601
Marked improvement.
73
00:16:11,987 --> 00:16:14,195
His left ear is the worse of the two?
74
00:16:37,014 --> 00:16:38,220
Amazing.
75
00:16:48,943 --> 00:16:51,559
TBY hasn't got the range of the TBX.
76
00:16:51,862 --> 00:16:55,150
So you may need to relay it
to get your transmission to command post.
77
00:16:55,448 --> 00:16:59,283
But what it really comes down to
is speed and accuracy under pressure.
78
00:17:00,663 --> 00:17:02,119
Transcribe, now.
79
00:17:02,915 --> 00:17:05,281
Victor, this is X-ray. Over.
80
00:17:13,677 --> 00:17:16,134
Damn it! We got a unit under fire!
81
00:17:16,888 --> 00:17:18,253
We're losing men.
82
00:17:18,557 --> 00:17:20,639
I need this message decrypted.
83
00:17:27,024 --> 00:17:31,563
"Request fire support.
We have target at 119, baker 15.
84
00:17:32,112 --> 00:17:35,070
"Pill box with heavy machine gun.
Fire at will."
85
00:17:40,454 --> 00:17:41,944
Beginner's luck.
86
00:18:11,736 --> 00:18:13,146
You're up, Mac.
87
00:18:18,450 --> 00:18:21,659
- Corporal Enders reporting, as ordered, sir.
- At ease.
88
00:18:28,294 --> 00:18:30,910
You've done well as a marine, corporal.
89
00:18:31,506 --> 00:18:33,838
Better than you did as a civilian.
90
00:18:34,134 --> 00:18:38,047
Stole a motorbike, crashed it.
Got kicked out of high school.
91
00:18:39,098 --> 00:18:40,884
Assault and battery...
92
00:18:41,433 --> 00:18:43,799
On one father Crispin O'Donnell.
93
00:18:45,561 --> 00:18:46,722
A priest?
94
00:18:47,773 --> 00:18:52,392
Assistant principal at archbishop Keenan
high school, sir, and head disciplinarian.
95
00:18:53,611 --> 00:18:55,523
Public-school boy, myself.
96
00:18:57,199 --> 00:18:59,440
Some minor problems in boot.
97
00:19:00,869 --> 00:19:03,281
A commendation for valor in Shanghai.
98
00:19:03,747 --> 00:19:06,705
And you made a hell of a stand on the Solomon's.
99
00:19:07,000 --> 00:19:09,332
Tough bit of business there.
100
00:19:09,920 --> 00:19:11,410
Pretty tough, sir.
101
00:19:12,381 --> 00:19:14,747
But you're prepared
to jump right back into it?
102
00:19:15,050 --> 00:19:16,632
Yes, sir. Very much so.
103
00:19:18,096 --> 00:19:19,461
"Very much so."
104
00:19:24,727 --> 00:19:28,470
The japs have pretty much busted
every code we've thrown at them.
105
00:19:29,607 --> 00:19:32,815
Your men on the Solomon's
were lost to a broken code.
106
00:19:33,111 --> 00:19:36,478
Tell me, did you ever run into
any injuns on the Solomon's?
107
00:19:37,407 --> 00:19:40,240
- Indians, sir?
- Navajo, to be exact.
108
00:19:41,536 --> 00:19:45,074
The corps has developed a new code
based on their language.
109
00:19:45,372 --> 00:19:47,113
It's had quite an impact.
110
00:19:47,417 --> 00:19:50,955
So much so, the Navy have decided
to go to great lengths to protect it.
111
00:19:51,588 --> 00:19:53,419
That's why you're here.
112
00:19:54,466 --> 00:19:57,629
You're to pair with one of them,
keep his ass safe.
113
00:19:57,970 --> 00:20:01,133
Your job is to keep him alive,
so he can do his job.
114
00:20:01,640 --> 00:20:05,349
Begging your pardon, but I believe
I'd best serve the corps killing japs...
115
00:20:05,643 --> 00:20:07,555
Not babysitting some Indian.
116
00:20:07,855 --> 00:20:10,346
We didn't pick your name out of a hat.
117
00:20:11,317 --> 00:20:13,023
We need good marines.
118
00:20:13,819 --> 00:20:16,060
That's why you're standing here.
119
00:20:16,572 --> 00:20:17,607
Take a look.
120
00:20:19,033 --> 00:20:20,989
It's a Navajo, or was.
121
00:20:21,285 --> 00:20:24,823
Tortured to death by Japanese intelligence
trying to bust our code.
122
00:20:25,247 --> 00:20:28,705
Fortunately, he couldn't help them
even if he wanted to.
123
00:20:30,169 --> 00:20:32,376
The man was a Navajo, not a codetalker.
124
00:20:32,671 --> 00:20:36,163
The code's based on their language,
but it is still a code.
125
00:20:37,843 --> 00:20:41,211
Tojo would like nothing more
than to catch a live one.
126
00:20:42,557 --> 00:20:46,266
What I'm about to tell you, corporal,
cannot leave this room.
127
00:20:47,938 --> 00:20:49,553
Under no circumstances...
128
00:20:49,856 --> 00:20:53,690
Can you allow your codetalker
to fall into enemy hands.
129
00:20:54,778 --> 00:20:57,736
Your mission is to protect the code...
130
00:20:59,449 --> 00:21:00,939
At all costs.
131
00:21:02,661 --> 00:21:04,242
You understand me?
132
00:21:07,207 --> 00:21:08,663
Yes, sir, I do.
133
00:21:09,543 --> 00:21:10,543
Good.
134
00:21:11,002 --> 00:21:13,584
Congratulations. You just made sergeant.
135
00:22:10,480 --> 00:22:11,890
Come on, ladies, move it.
136
00:22:15,444 --> 00:22:17,105
- Fortino, take over.
- Will do.
137
00:22:19,781 --> 00:22:22,773
That was you, right,
sitting in front of the major's office?
138
00:22:24,328 --> 00:22:25,989
I'm Pete Henderson.
139
00:22:26,288 --> 00:22:30,247
They call me ox.
Not because of my big muscles or anything.
140
00:22:30,542 --> 00:22:34,205
I'm from Oxnard, California,
just north of Hollywood, a ways.
141
00:22:35,546 --> 00:22:37,754
So you're with Jasco, too?
142
00:22:41,345 --> 00:22:44,212
You guys know where we might find
2nd joint assault signal?
143
00:22:44,514 --> 00:22:46,130
No fucking idea, Mac.
144
00:22:47,894 --> 00:22:49,430
Thanks a bunch.
145
00:22:59,489 --> 00:23:01,855
They've never seen so many Navajo.
146
00:23:05,953 --> 00:23:08,945
Looks like you saw a little action there.
147
00:23:09,832 --> 00:23:10,947
Me, too.
148
00:23:12,627 --> 00:23:16,290
Jap sons of bitches snuck up on us,
shot me right in the ass. You believe that?
149
00:23:16,589 --> 00:23:18,545
I wasn't running or nothing.
150
00:23:23,721 --> 00:23:27,761
Your duty with Jasco have anything
to do with these Navajo radiomen?
151
00:23:29,728 --> 00:23:31,684
I'm not at Liberty to say.
152
00:23:33,816 --> 00:23:36,558
I see you got a new stripe there. Me, too.
153
00:23:37,945 --> 00:23:42,655
I'm guessing the orders you can't tell me
are the same ones I can't tell you.
154
00:23:43,158 --> 00:23:44,489
Hell of a thing.
155
00:23:44,785 --> 00:23:47,618
It ain't a democracy, sergeant.
It's the marines.
156
00:23:53,502 --> 00:23:55,288
They look pretty normal, I guess.
157
00:23:55,587 --> 00:23:57,873
Expecting them to wear war paint?
158
00:24:00,843 --> 00:24:05,086
Maybe we ought to go introduce ourselves.
They look a little lost to me.
159
00:24:06,807 --> 00:24:08,047
Henderson.
160
00:24:09,769 --> 00:24:11,805
I wouldn't get too friendly.
161
00:24:20,029 --> 00:24:22,645
- Just kidding. I'm ox.
- Whitehorse.
162
00:24:23,658 --> 00:24:25,364
This is Yahzee. Ben.
163
00:24:57,109 --> 00:25:00,101
Close your eyes. It'll taste better.
Who's next?
164
00:25:39,319 --> 00:25:40,934
Mind if I join you?
165
00:25:42,155 --> 00:25:45,568
I'm Ben Yahzee.
I guess the corps paired us up.
166
00:25:46,827 --> 00:25:48,408
How are you doing?
167
00:25:49,287 --> 00:25:51,152
You're blocking my view.
168
00:25:54,668 --> 00:25:55,748
Sorry.
169
00:25:58,588 --> 00:26:00,624
What do they call this crap, anyway?
170
00:26:01,633 --> 00:26:03,544
The marines call it "chow."
171
00:26:05,804 --> 00:26:08,887
There's a propaganda effort.
172
00:26:13,019 --> 00:26:14,975
Heard you were from Philly.
173
00:26:15,564 --> 00:26:20,025
Birthplace of a nation.
City of brotherly love and all that.
174
00:26:28,870 --> 00:26:31,532
Sorry. You can have mine.
175
00:26:31,831 --> 00:26:32,946
Shit!
176
00:26:40,672 --> 00:26:43,164
What did you say
your name was again, private?
177
00:26:43,467 --> 00:26:45,583
Yahzee. Ben Yahzee.
178
00:26:46,721 --> 00:26:48,461
You seen any combat?
179
00:26:49,557 --> 00:26:50,717
No, sir.
180
00:26:51,058 --> 00:26:54,971
But I've got to say,
I'm looking forward to getting into some.
181
00:26:55,396 --> 00:26:56,681
Are you, now?
182
00:26:58,525 --> 00:26:59,810
Hold this.
183
00:27:18,462 --> 00:27:19,497
Shit.
184
00:27:47,574 --> 00:27:49,657
Tell him I say hello.
185
00:27:51,079 --> 00:27:52,785
Pair of cowboys for big e.
186
00:27:53,081 --> 00:27:56,994
- Possible straight for the Greek.
- Possible thumb up the Greek's ass.
187
00:27:57,919 --> 00:28:00,535
A pair of twos for the kid. Looking good!
188
00:28:03,174 --> 00:28:04,835
There's a bold move.
189
00:28:06,177 --> 00:28:07,177
All right.
190
00:28:09,681 --> 00:28:11,763
Another mess for the sunshine state.
191
00:28:12,058 --> 00:28:14,640
- Are you mad at me?
- I want your money.
192
00:28:14,936 --> 00:28:16,927
Look at that, three nines! Pretty.
193
00:28:17,230 --> 00:28:18,345
You shuffle that deck?
194
00:28:18,648 --> 00:28:22,233
I certainly did. Nines bets.
I'll raise it two bits.
195
00:28:23,945 --> 00:28:24,946
Call.
196
00:28:25,197 --> 00:28:27,108
We all got thumbs up our asses.
197
00:28:27,408 --> 00:28:29,740
You won't have
to worry about that much longer.
198
00:28:30,035 --> 00:28:32,367
I got a buddy in intel
who says we ship out in a week.
199
00:28:32,663 --> 00:28:34,449
I've been hearing "next week" for a month.
200
00:28:34,748 --> 00:28:37,239
I didn't know you knew anybody
in intelligence.
201
00:28:39,335 --> 00:28:41,497
Next year would be all right with me.
202
00:28:42,631 --> 00:28:46,089
Gentlemen, read 'em and weep.
Look at that, nines and fours.
203
00:28:47,094 --> 00:28:48,334
Full boat, baby.
204
00:28:49,263 --> 00:28:51,845
Cowboys over queens. Read 'em and die.
205
00:28:53,684 --> 00:28:54,764
Jesus!
206
00:28:57,271 --> 00:28:58,271
Fuck it, I'm out.
207
00:28:58,564 --> 00:29:00,646
Yeah. I'm going to write the missus.
208
00:29:00,941 --> 00:29:03,934
God knows what a girl will do
without reassurance.
209
00:29:05,989 --> 00:29:06,989
Son of a bitch.
210
00:29:07,198 --> 00:29:10,031
We got a couple of seats open.
Want to come and join us?
211
00:29:13,163 --> 00:29:14,653
Are you serious?
212
00:29:16,291 --> 00:29:19,158
What, injun poker?
How do you boys do that?
213
00:29:19,961 --> 00:29:23,499
Card on the head.
Only fool can't see it is you.
214
00:29:25,091 --> 00:29:27,002
You want to come over or what?
215
00:29:31,556 --> 00:29:32,841
Cut me in.
216
00:29:39,731 --> 00:29:42,143
I'm thinking fiery cross...
217
00:29:42,442 --> 00:29:45,810
High-low, hoggers okay,
Ace plays both ways.
218
00:29:46,113 --> 00:29:50,527
Don't let him scare you. The high-low's
like any other, a waste of time and money.
219
00:29:54,330 --> 00:29:56,412
Ante up, chief.
220
00:29:57,416 --> 00:30:01,955
How'd you know I was a chief? You must've
seen me showering with my war bonnet.
221
00:30:15,767 --> 00:30:18,851
- Deal 'em up.
- We don't take wampum here, you know.
222
00:30:19,522 --> 00:30:20,762
Beautiful.
223
00:30:47,968 --> 00:30:49,458
All right, then.
224
00:30:49,761 --> 00:30:52,093
Orders finally came through.
225
00:30:53,390 --> 00:30:56,882
We ship out tomorrow morning
for paradises unknown.
226
00:31:01,022 --> 00:31:02,603
Kill me some japs!
227
00:31:10,949 --> 00:31:13,783
But wherever we wind up,
it doesn't matter...
228
00:31:14,328 --> 00:31:17,411
'Cause we'll be right at the teat's nipple.
229
00:31:17,832 --> 00:31:20,744
We'll be in front of the
whole damn division.
230
00:31:21,502 --> 00:31:26,121
I'll be with the second squad, and
sergeant Fortino will be with the first.
231
00:31:26,716 --> 00:31:31,301
We'll be sniffing out enemy positions,
radioing back locations...
232
00:31:32,013 --> 00:31:33,719
Coordinating the naval gunfire.
233
00:31:34,015 --> 00:31:38,850
Exactly what we've been training to do
for the last four months. All right?
234
00:31:46,359 --> 00:31:50,228
We've got some new radiomen
from headquarters.
235
00:31:50,948 --> 00:31:53,031
Private Whitehorse...
236
00:31:57,080 --> 00:31:58,945
And Yahzee...
237
00:32:00,125 --> 00:32:02,081
And a couple of sergeants...
238
00:32:02,377 --> 00:32:04,538
Enders and Henderson...
239
00:32:05,172 --> 00:32:07,754
Who, if I'm understanding
these orders correctly...
240
00:32:08,050 --> 00:32:11,258
Will be covering our Navajos' asses.
241
00:32:33,910 --> 00:32:36,276
God damn you, Joe Enders.
242
00:32:44,837 --> 00:32:46,247
But I'm telling you...
243
00:32:46,547 --> 00:32:50,631
We're going to be stepping into
our share of the shit, nonetheless.
244
00:32:52,553 --> 00:32:53,963
Any questions?
245
00:33:14,701 --> 00:33:16,567
Sounds like you're dying.
246
00:33:17,538 --> 00:33:19,574
These might help get rid of the taste.
247
00:33:19,999 --> 00:33:23,833
Charlie and I both lost it
on the boat ride from San Diego.
248
00:33:24,378 --> 00:33:26,835
Not many bodies of water in Arizona.
249
00:33:27,506 --> 00:33:29,462
Life savers really helped.
250
00:33:30,134 --> 00:33:31,874
You want a life saver?
251
00:33:34,680 --> 00:33:36,591
What are you doing here?
252
00:33:37,516 --> 00:33:39,222
Just trying to help.
253
00:33:47,234 --> 00:33:48,565
Not what I meant.
254
00:33:50,404 --> 00:33:52,986
You mean, what am I doing in this uniform?
255
00:33:54,199 --> 00:33:55,860
It's my war, too, sergeant.
256
00:33:56,160 --> 00:33:59,528
I'm fighting for my country,
for my land, for my people.
257
00:34:00,915 --> 00:34:03,531
It's not your people I'm worried about.
258
00:34:04,543 --> 00:34:07,832
Listen, Enders, I'm a codetalker.
259
00:34:08,131 --> 00:34:11,623
It takes me two and a half minutes
to do what used to take an hour.
260
00:34:12,510 --> 00:34:17,129
Somebody wearing a lot more stripes
than you thinks that's worth something.
261
00:34:17,807 --> 00:34:21,675
Remind me to time you when you've got
bullets flying over your head.
262
00:34:28,693 --> 00:34:30,934
What the hell is wrong with you?
263
00:34:37,535 --> 00:34:39,275
Shave his belly with a rusty razor
264
00:34:43,876 --> 00:34:45,582
early in the morning
265
00:34:50,174 --> 00:34:53,712
from the halls of Montezuma
266
00:34:54,011 --> 00:34:57,629
to the shores of Tripoli
267
00:34:58,349 --> 00:35:02,342
we will fight our country's battles
268
00:35:02,686 --> 00:35:06,224
on the land and on the sea
269
00:35:06,607 --> 00:35:10,816
first to fight for right and freedom
270
00:35:11,112 --> 00:35:14,400
and to keep our honor clean
271
00:35:15,032 --> 00:35:18,866
we are proud to claim the title
272
00:35:19,161 --> 00:35:22,370
of United States marines
273
00:35:39,599 --> 00:35:40,599
Hi.
274
00:35:42,602 --> 00:35:44,012
How's that ear?
275
00:35:45,272 --> 00:35:48,810
Not that you'd ever admit it,
but if it starts to ache, take two pills...
276
00:35:49,275 --> 00:35:51,267
And call me in the morning.
277
00:35:54,655 --> 00:35:57,398
You're not gonna be here
in the morning, are you?
278
00:35:59,161 --> 00:36:02,619
Shipping out
without even buying me a drink.
279
00:36:03,875 --> 00:36:07,834
You ought to be ashamed of yourself,
hustling marines.
280
00:36:10,798 --> 00:36:12,379
What's your poison?
281
00:36:12,675 --> 00:36:14,757
Jeez, I might as well go all out.
282
00:36:15,052 --> 00:36:17,384
I'll get a shot of something. Rum.
283
00:36:19,140 --> 00:36:21,381
Eddy, give me a shot of Bacardi.
284
00:36:21,684 --> 00:36:24,551
Make that two. You might as well join me.
285
00:36:25,813 --> 00:36:26,893
Why not?
286
00:36:27,190 --> 00:36:28,190
Okay.
287
00:36:31,402 --> 00:36:32,733
Thank you.
288
00:36:36,616 --> 00:36:37,731
To war.
289
00:37:34,634 --> 00:37:37,671
I'm going to write to you.
I want you to write back.
290
00:37:38,346 --> 00:37:40,553
I've got nothing to write about, Rita.
291
00:37:40,848 --> 00:37:42,679
You've got to have something.
292
00:38:03,830 --> 00:38:07,072
I don't know if you ever knew it,
or just forgot...
293
00:38:09,127 --> 00:38:12,165
- But the world's a beautiful place.
- No, it's not.
294
00:38:20,848 --> 00:38:22,258
Maybe we should just go.
295
00:38:23,392 --> 00:38:26,930
Why? Because you made it back
and those other guys didn't?
296
00:38:27,396 --> 00:38:30,479
I feel sorry for those guys, Enders.
I really do.
297
00:38:31,191 --> 00:38:33,147
But I feel worse for you.
298
00:38:42,911 --> 00:38:44,196
It's okay.
299
00:39:13,234 --> 00:39:16,647
Ox, why don't you get down
in front of all of them?
300
00:39:22,577 --> 00:39:25,819
Joe, why don't you get in there,
next to Whitehorse?
301
00:39:31,878 --> 00:39:34,040
I don't like pictures, either.
302
00:39:35,174 --> 00:39:36,459
Unlike my friend, there.
303
00:39:37,677 --> 00:39:39,918
He thinks he's Gary Cooper or someone.
304
00:39:41,221 --> 00:39:42,758
He's a funny kid.
305
00:39:43,724 --> 00:39:44,964
A good kid.
306
00:39:46,560 --> 00:39:48,551
I taught him how to ride horses.
307
00:39:48,854 --> 00:39:51,220
We've known each other a long time.
308
00:39:53,275 --> 00:39:54,811
Take care of him.
309
00:40:01,867 --> 00:40:04,529
Get a group shot before we take off.
310
00:40:36,570 --> 00:40:37,685
Let's go!
311
00:40:50,542 --> 00:40:51,782
Get those men spread out!
312
00:40:55,255 --> 00:40:57,166
Come on!
313
00:40:59,343 --> 00:41:00,343
Keep on moving!
314
00:42:25,014 --> 00:42:26,879
Come on, move your butt!
315
00:42:30,770 --> 00:42:32,556
Let's go!
316
00:42:33,231 --> 00:42:34,346
Come on!
317
00:42:55,211 --> 00:42:56,576
- How am I doing?
- You're good.
318
00:43:06,599 --> 00:43:07,599
Let's go!
319
00:43:09,351 --> 00:43:10,591
Stay on my ass.
320
00:43:18,068 --> 00:43:19,729
Everybody get on the line!
321
00:43:29,204 --> 00:43:31,320
I told you to stay on my ass!
322
00:46:24,258 --> 00:46:27,500
Go, men! Keep on moving! Go!
323
00:46:35,020 --> 00:46:36,760
Get him out of there!
324
00:46:37,189 --> 00:46:39,180
- Get me out of here!
- Come on!
325
00:46:43,445 --> 00:46:44,651
Hold still.
326
00:46:44,947 --> 00:46:45,947
Get him out of there!
327
00:47:04,550 --> 00:47:06,290
You sons of bitches!
328
00:47:09,638 --> 00:47:12,721
Fortino, cover me! Whitehorse, get down!
329
00:47:54,184 --> 00:47:55,184
Get down!
330
00:48:16,081 --> 00:48:17,196
Corpsman!
331
00:48:17,499 --> 00:48:19,831
Helmet goes on your head! Corpsman!
332
00:48:20,793 --> 00:48:22,159
Take care of him.
333
00:48:25,549 --> 00:48:27,039
Put a hand on there!
334
00:48:40,732 --> 00:48:42,268
Tank!
335
00:48:47,697 --> 00:48:49,608
- Got it?
- Yeah, go!
336
00:48:54,871 --> 00:48:56,907
Harrigan, light it up!
337
00:49:09,970 --> 00:49:12,302
Let's go, boys! Keep up the fight!
338
00:49:25,319 --> 00:49:27,526
Are you okay? Are you hit?
339
00:49:27,822 --> 00:49:29,983
You're okay. You're good.
340
00:49:30,992 --> 00:49:33,358
- You okay, chick?
- Still in the hunt.
341
00:49:34,035 --> 00:49:35,036
Harri?
342
00:49:35,454 --> 00:49:38,241
- You ain't getting rid of me that easy!
- Stay low!
343
00:49:38,541 --> 00:49:40,532
- Nellie! Pappas!
- We're good.
344
00:49:43,421 --> 00:49:45,537
Greek's predisposed to hyperventilate.
345
00:49:47,508 --> 00:49:49,544
I can't breathe when I get excited.
346
00:49:49,844 --> 00:49:50,959
Goddamn!
347
00:49:51,429 --> 00:49:53,340
Must be hell on your gal!
348
00:50:11,491 --> 00:50:14,278
Enders, get the Navy on the hom...
349
00:50:14,578 --> 00:50:16,944
And tell them to dig out those guns!
350
00:50:17,873 --> 00:50:21,036
Target reference, dog 1...
351
00:50:21,460 --> 00:50:22,825
Right, 700...
352
00:50:23,211 --> 00:50:25,497
Elevation, 050.
353
00:50:33,055 --> 00:50:35,091
Relay the damn coordinates!
354
00:50:39,436 --> 00:50:41,017
Arizona!
355
00:51:28,237 --> 00:51:30,603
Target reference, dog 1...
356
00:51:30,906 --> 00:51:32,362
South, 700...
357
00:51:32,658 --> 00:51:34,614
Elevation, 050.
358
00:51:57,766 --> 00:51:59,472
Right, 200!
359
00:51:59,893 --> 00:52:02,475
Up, 50! Fire for effect!
360
00:52:34,345 --> 00:52:35,425
Let's go!
361
00:52:35,722 --> 00:52:36,722
Move!
362
00:53:50,257 --> 00:53:51,463
Harrigan!
363
00:53:53,260 --> 00:53:54,670
Torch the box!
364
00:54:46,314 --> 00:54:47,314
Kill him!
365
00:55:12,883 --> 00:55:14,089
Goddamn it.
366
00:55:16,595 --> 00:55:17,675
Shit.
367
00:55:19,556 --> 00:55:22,764
Nellie, take the satchel charge!
368
00:55:23,477 --> 00:55:25,433
You hear me? Move!
369
00:55:32,152 --> 00:55:35,485
- You're going to cover me, right?
- I'll go with you. We flank left.
370
00:55:36,531 --> 00:55:38,567
I'll cover you, smoke and cover.
371
00:55:39,160 --> 00:55:40,491
I can do this.
372
00:55:55,510 --> 00:55:56,750
Smoke 'em up!
373
00:56:02,892 --> 00:56:04,132
Cover him!
374
00:57:17,802 --> 00:57:20,669
Shit. Goddamn Nipponese touchdown.
375
00:57:39,156 --> 00:57:41,148
How can you ruin biscuits?
376
00:57:42,410 --> 00:57:45,744
You are a whiny son of a bitch
right now, aren't you?
377
00:57:47,957 --> 00:57:52,076
22:00 in jungle hell.
What does that make it on the east coast?
378
00:57:52,546 --> 00:57:54,662
How the fucking hell should I know?
379
00:57:56,550 --> 00:57:57,756
7:00...
380
00:57:58,886 --> 00:58:01,127
It's 8:00 a.m, Sunday morning.
381
00:58:01,597 --> 00:58:04,259
Hope my side of the bed
didn't get taken up last night.
382
00:58:04,557 --> 00:58:08,267
I'm telling you, you're going to give
yourself an ulcer if you worry about her.
383
00:58:08,562 --> 00:58:10,769
I might get my ass
sent back to Rhodie, though.
384
00:58:11,065 --> 00:58:13,898
There's plenty of dollies
outside of Rhode Island.
385
00:58:14,193 --> 00:58:15,193
Many plenty.
386
00:58:15,402 --> 00:58:16,892
Sure as shit ain't any here.
387
00:58:17,530 --> 00:58:18,645
Ain't that the truth.
388
00:58:18,947 --> 00:58:22,941
They're all in Daytona beach.
The most beautiful women in the world.
389
00:58:23,744 --> 00:58:26,360
One time, before the war...
390
00:58:26,665 --> 00:58:28,201
I'm lying on the beach...
391
00:58:28,500 --> 00:58:32,539
And this sweet little thing named Molly...
392
00:58:32,838 --> 00:58:34,078
Comes out of the water.
393
00:58:34,381 --> 00:58:37,214
She walks straight up to me
and asks me if I'm hungry...
394
00:58:38,468 --> 00:58:40,550
'Cause she's having a weenie roast.
395
00:58:40,846 --> 00:58:42,928
Shit! Damn!
396
00:58:43,223 --> 00:58:44,759
Me and Molly, boy.
397
00:58:50,230 --> 00:58:53,643
Now I'm on Saipan,
with a giant zippo strapped to my back...
398
00:58:53,942 --> 00:58:55,933
And I'm roasting human beings.
399
00:59:01,825 --> 00:59:03,531
Why I volunteered...
400
00:59:04,995 --> 00:59:06,405
Is beyond me.
401
00:59:07,956 --> 00:59:09,697
Damn, I'm proud to be here.
402
00:59:10,501 --> 00:59:12,913
My whole family's been in the corps.
403
00:59:13,838 --> 00:59:15,578
My old man's a lifer...
404
00:59:16,215 --> 00:59:18,752
An ass-kicker, on the land and on the sea.
405
00:59:19,552 --> 00:59:21,258
Around the house, too.
406
00:59:26,017 --> 00:59:27,973
Maybe now he'll back off.
407
00:59:35,568 --> 00:59:36,728
Pappas...
408
00:59:39,113 --> 00:59:40,728
I want you to do me a favor.
409
00:59:51,335 --> 00:59:53,041
She picked them out.
410
00:59:54,170 --> 00:59:55,911
Don't talk like that.
411
00:59:57,549 --> 01:00:00,086
Don't even joke about shit like that.
412
01:00:00,760 --> 01:00:03,503
Put that ring back on. You're going home.
413
01:01:01,321 --> 01:01:03,813
Don't thank me till you've tried it.
414
01:01:04,200 --> 01:01:05,906
You missed mail call.
415
01:01:16,755 --> 01:01:18,791
What the hell are they doing?
416
01:01:19,550 --> 01:01:22,292
I don't know.
They've been doing it since sundown.
417
01:01:29,059 --> 01:01:31,300
Sounds like some kind of prayer.
418
01:01:38,777 --> 01:01:40,768
Maybe they know our orders.
419
01:01:55,669 --> 01:01:57,456
Think you could do it?
420
01:01:57,756 --> 01:01:58,916
Give it a rest.
421
01:02:01,176 --> 01:02:03,713
Give it a rest? I keep trying...
422
01:02:05,346 --> 01:02:07,257
But I'm here to kill japs, not marines.
423
01:03:07,701 --> 01:03:10,113
What the hell do you think
you're doing, boy?
424
01:03:10,412 --> 01:03:12,152
Getting on my uniform.
425
01:03:12,706 --> 01:03:15,243
You know the difference
between you and a jap?
426
01:03:19,171 --> 01:03:20,582
That uniform.
427
01:03:21,715 --> 01:03:22,956
That's it.
428
01:03:25,345 --> 01:03:27,176
See, I know you people.
429
01:03:27,514 --> 01:03:30,881
I know what kind
of slanty-eyed savage you are.
430
01:03:31,518 --> 01:03:34,225
You ought to be careful out here all alone.
431
01:03:34,938 --> 01:03:36,394
No babysitter.
432
01:03:37,565 --> 01:03:39,807
I might just take you for a jap.
433
01:03:40,569 --> 01:03:42,776
Are you going to let me get dressed...
434
01:03:43,071 --> 01:03:46,234
Or keep demonstrating
what an ignorant fool you are?
435
01:03:51,204 --> 01:03:53,365
How's that for an ignorant fool?
436
01:04:11,350 --> 01:04:13,056
Go ahead. Try again.
437
01:04:25,072 --> 01:04:27,233
Are you going to do something?
438
01:04:48,847 --> 01:04:50,303
Chick! Come on.
439
01:04:50,599 --> 01:04:51,805
Get off me!
440
01:05:11,995 --> 01:05:13,451
You okay, Ben?
441
01:05:14,665 --> 01:05:16,405
Ben? Shit.
442
01:05:20,504 --> 01:05:24,292
I thought he was a jap
who'd killed a marine for that uniform.
443
01:05:25,967 --> 01:05:27,675
Sure you did, chick.
444
01:05:28,263 --> 01:05:30,504
Damn injun looks just like a jap, don't he?
445
01:05:31,182 --> 01:05:32,922
I'm no damn injun.
446
01:05:33,810 --> 01:05:38,600
I'm Navajo, of the bitter water people,
born for the towering house clan.
447
01:05:42,652 --> 01:05:44,517
But you do look like a nip.
448
01:05:44,821 --> 01:05:49,235
Next time you decide to take a bath,
you let me know or I'll kick your ass.
449
01:05:53,454 --> 01:05:54,990
Fucking shitbird.
450
01:05:57,250 --> 01:06:00,993
He does need a babysitter.
Out here hunting salmon and shit.
451
01:06:03,588 --> 01:06:07,923
That ceremony you saw last night
is called a protection ceremony.
452
01:06:09,013 --> 01:06:12,926
Navajo believe
until a body is given a proper burial...
453
01:06:13,434 --> 01:06:15,299
The spirits stay near it.
454
01:06:15,602 --> 01:06:18,719
Chee-dis. That's what we call evil spirits.
455
01:06:19,231 --> 01:06:20,231
Demons.
456
01:06:22,735 --> 01:06:25,568
I haven't thought much about it
since I was a kid...
457
01:06:25,863 --> 01:06:27,979
Till I saw those dead bodies.
458
01:06:28,324 --> 01:06:30,610
You telling me you saw ghosts, private?
459
01:06:30,951 --> 01:06:33,533
No, sergeant,
I'm telling you I won't freeze up again.
460
01:06:33,829 --> 01:06:36,571
Because your buddy
smeared ash on your forehead?
461
01:06:36,874 --> 01:06:38,239
That's right.
462
01:06:38,709 --> 01:06:41,542
Because my buddy
smeared ash on my forehead.
463
01:06:48,886 --> 01:06:50,718
Do you ever see ghosts?
464
01:06:55,894 --> 01:06:59,307
No more stupid questions today, private.
That's an order.
465
01:07:31,470 --> 01:07:33,053
Sounds beautiful.
466
01:07:34,058 --> 01:07:36,014
Are you self-taught?
467
01:07:36,936 --> 01:07:38,892
My dad was always playing.
468
01:07:39,980 --> 01:07:42,847
You know what they say,
"if you can't beat 'em..."
469
01:07:43,275 --> 01:07:44,435
No shit.
470
01:07:45,361 --> 01:07:48,398
My dad, he gave me this thing.
471
01:07:49,698 --> 01:07:52,064
Used to call me the "pied
Piper of the pigs."
472
01:07:52,368 --> 01:07:55,531
I'd bring them in for feeding
with this little tune I played.
473
01:07:57,331 --> 01:08:00,243
I know I won't get you
to quit playing that thing...
474
01:08:00,668 --> 01:08:02,829
So, like you said, "if
you can't beat 'em..."
475
01:08:03,337 --> 01:08:05,453
I don't think it's going to work.
476
01:08:07,007 --> 01:08:10,090
We ain't got much else to do.
What the hell?
477
01:08:11,387 --> 01:08:12,422
Okay.
478
01:08:13,889 --> 01:08:16,131
You lead off. I'll follow you.
479
01:09:14,619 --> 01:09:17,486
Dear Joe, how the hell are you?
480
01:09:18,581 --> 01:09:22,494
Or, given that you're not much of a writer,
should I not expect an answer?
481
01:09:23,169 --> 01:09:26,002
The newspapers say
our boys are doing great.
482
01:09:26,297 --> 01:09:29,915
But I don't think the reporters
have been to Kaneohe bay hospital.
483
01:09:31,928 --> 01:09:34,840
I found a stray dog the other day,
on Waikiki.
484
01:09:35,139 --> 01:09:37,380
I gave him a bath and took him in.
485
01:09:37,850 --> 01:09:41,014
He reminded me of you, but cuter.
486
01:09:43,398 --> 01:09:45,764
At least he keeps me warm at night.
487
01:09:47,110 --> 01:09:51,319
I try not to think about you,
about what might be happening over there.
488
01:09:52,658 --> 01:09:54,774
But sometimes when I'm lying in bed...
489
01:09:55,077 --> 01:09:57,784
I can't keep myself
from wondering where you are...
490
01:09:58,247 --> 01:09:59,828
How you're doing.
491
01:10:10,884 --> 01:10:12,624
What the hell are you doing?
492
01:10:13,387 --> 01:10:15,423
Writing a letter to my son.
493
01:10:15,973 --> 01:10:18,715
Did you forget your orders? No letters out.
494
01:10:19,309 --> 01:10:22,393
Command don't want postmarks
going to the reservation.
495
01:10:28,027 --> 01:10:29,858
Did you hear me?
496
01:10:34,492 --> 01:10:37,325
I thought that he might read them
when I get home.
497
01:10:43,668 --> 01:10:45,249
What's his name?
498
01:10:46,004 --> 01:10:47,210
Your son.
499
01:10:48,339 --> 01:10:51,376
It's George. George Washington.
500
01:10:52,760 --> 01:10:54,716
George Washington Yahzee.
501
01:10:57,140 --> 01:10:59,256
That's got a bit of a ring to it.
502
01:11:00,685 --> 01:11:02,597
My wife wasn't so sure.
503
01:11:03,272 --> 01:11:05,513
She's a little more traditional.
504
01:11:08,319 --> 01:11:10,059
Nice-looking family.
505
01:11:10,946 --> 01:11:15,030
That George is quite a character.
He's got a mind of his own.
506
01:11:19,163 --> 01:11:20,619
Can I try one of those?
507
01:11:22,206 --> 01:11:23,413
You smoke?
508
01:11:23,709 --> 01:11:24,949
Not really.
509
01:12:14,927 --> 01:12:16,543
Get off the truck!
510
01:12:23,520 --> 01:12:24,520
Dismount!
511
01:12:24,729 --> 01:12:26,721
- Where's my helmet?
- Get out of the truck!
512
01:12:27,024 --> 01:12:28,730
Let's go!
513
01:12:31,737 --> 01:12:32,772
Let's go!
514
01:12:40,663 --> 01:12:41,823
I'm hit!
515
01:12:47,712 --> 01:12:48,872
I'm hit!
516
01:12:49,714 --> 01:12:51,670
Take it off! It burns!
517
01:12:56,053 --> 01:12:58,510
You're not hit! Just shut up!
518
01:13:10,193 --> 01:13:11,228
Son of a bitch.
519
01:13:17,409 --> 01:13:18,444
Move!
520
01:13:37,012 --> 01:13:38,798
Where the hell are they coming from?
521
01:13:39,097 --> 01:13:40,553
- From us.
- What?
522
01:13:41,892 --> 01:13:43,598
They're not jap guns.
523
01:13:47,355 --> 01:13:49,311
We're getting shot at by our own guys.
524
01:13:53,696 --> 01:13:55,186
That's impossible!
525
01:13:55,615 --> 01:13:58,197
We're supposed to be on road 04.
526
01:14:05,082 --> 01:14:08,165
- You get the regiment on the horn.
- I can't!
527
01:14:08,460 --> 01:14:12,545
- Tell them they're shelling their own!
- I can't! The radio's been hit!
528
01:14:24,310 --> 01:14:25,595
They're firing too short!
529
01:14:25,895 --> 01:14:28,307
- The japs got to be way ahead of us.
- Do something!
530
01:14:29,857 --> 01:14:31,142
Follow me!
531
01:14:31,526 --> 01:14:34,064
- We're on the wrong fucking road!
- Goddamn it!
532
01:14:52,798 --> 01:14:54,163
Sniper!
533
01:14:55,509 --> 01:14:57,750
- Get down!
- Everybody take cover!
534
01:14:59,179 --> 01:15:00,385
Watch your rear!
535
01:15:11,316 --> 01:15:13,147
Evans, where are you?
536
01:15:16,114 --> 01:15:17,194
Cover up!
537
01:15:19,284 --> 01:15:20,490
Tuck in.
538
01:15:28,918 --> 01:15:30,124
You see him?
539
01:15:31,170 --> 01:15:32,250
There.
540
01:15:33,590 --> 01:15:35,080
I got him, gunny.
541
01:15:37,844 --> 01:15:39,425
You okay, Nellie?
542
01:15:43,099 --> 01:15:44,930
Oh, god.
543
01:15:45,602 --> 01:15:47,433
All right, let's move!
544
01:16:26,352 --> 01:16:27,808
Son of a bitch.
545
01:16:50,418 --> 01:16:51,874
I got you, Mac!
546
01:16:57,384 --> 01:16:58,874
Corpsman!
547
01:17:11,731 --> 01:17:13,221
Nellie!
548
01:17:49,020 --> 01:17:50,760
You were right, Joe.
549
01:17:52,189 --> 01:17:53,520
I do look like a nip.
550
01:17:53,815 --> 01:17:55,681
What the hell are you talking about?
551
01:17:55,985 --> 01:18:00,445
Putting on that jap uniform.
Get one of their radios, call off our guns.
552
01:18:00,740 --> 01:18:03,073
- That's stupid.
- Shut up. Let him talk.
553
01:18:03,368 --> 01:18:06,280
- He's not going out there.
- You're not the one in charge.
554
01:18:06,580 --> 01:18:09,196
I got orders! He's my responsibility!
555
01:18:14,963 --> 01:18:16,703
You killed your own!
556
01:18:17,132 --> 01:18:18,918
What's wrong with you?
557
01:18:19,216 --> 01:18:21,799
You killed your own, sons of bitches!
558
01:18:40,739 --> 01:18:42,104
You sure you're up to this?
559
01:18:42,406 --> 01:18:44,615
We'll find out soon enough, sir.
560
01:18:47,205 --> 01:18:49,912
- What are you doing?
- I'm going with him...
561
01:18:50,583 --> 01:18:52,448
If that's okay with you.
562
01:18:56,130 --> 01:18:57,745
Give me the rifle.
563
01:19:04,305 --> 01:19:06,296
That's jap for "prisoner."
564
01:19:22,156 --> 01:19:25,319
- All right, everybody be ready.
- You got grenades?
565
01:20:29,767 --> 01:20:30,767
Now!
566
01:20:42,822 --> 01:20:44,187
Hit me.
567
01:21:00,507 --> 01:21:02,088
Please don't hit me!
568
01:21:39,923 --> 01:21:40,923
Die!
569
01:21:53,019 --> 01:21:54,099
Kill him!
570
01:22:00,527 --> 01:22:02,267
Goddamn it! Kill him!
571
01:22:09,411 --> 01:22:10,947
Get on the radio!
572
01:22:19,839 --> 01:22:22,251
Bowie white, this is Carson red!
573
01:22:22,591 --> 01:22:26,175
Bowie white, this is Carson red!
Cease fire!
574
01:22:26,595 --> 01:22:28,711
Cease fire! You're shelling marines!
575
01:22:29,765 --> 01:22:30,925
Captain!
576
01:22:34,270 --> 01:22:35,430
Cease fire!
577
01:22:39,567 --> 01:22:41,808
Add 325! Fire for effect!
578
01:22:42,987 --> 01:22:46,571
Redirect fire! Add 325! Fire for effect!
579
01:22:47,325 --> 01:22:48,485
Let's go!
580
01:22:53,789 --> 01:22:55,029
Commence fire!
581
01:22:55,458 --> 01:22:56,459
Fire!
582
01:23:04,718 --> 01:23:06,128
Well, I'll be.
583
01:24:03,986 --> 01:24:05,851
Colonel, can I help you, sir?
584
01:24:06,154 --> 01:24:09,272
I'm looking for a Sgt. Enders.
Joseph F. Enders.
585
01:24:21,380 --> 01:24:22,620
Yes, sir.
586
01:24:23,632 --> 01:24:26,795
The report I read
claims you went above and beyond.
587
01:24:28,762 --> 01:24:29,762
Sir?
588
01:24:29,972 --> 01:24:32,213
You've been recommended
for commendation.
589
01:24:32,515 --> 01:24:35,883
I concur. But I don't see any point
in your having to wait around...
590
01:24:36,185 --> 01:24:39,974
For all those formalities
to work themselves out.
591
01:24:40,983 --> 01:24:43,065
Not when I have one of these handy.
592
01:24:44,111 --> 01:24:48,104
Congratulations, Enders.
You saved a lot of marines.
593
01:24:57,541 --> 01:25:01,580
I wasn't alone in that, sir. I couldn't
have done it without private Ben Yahzee.
594
01:25:04,382 --> 01:25:05,382
Right...
595
01:25:05,633 --> 01:25:06,873
The Indian.
596
01:25:09,053 --> 01:25:10,259
Begging your pardon.
597
01:25:10,555 --> 01:25:14,798
He's a Navajo, of the bitter water people,
born for the towering house clan.
598
01:25:15,852 --> 01:25:18,434
Of course. Navajo.
599
01:25:19,022 --> 01:25:20,887
Towering house clan.
600
01:25:27,530 --> 01:25:29,771
You keep up the good work, Enders.
601
01:26:08,572 --> 01:26:10,312
Send that to Nellie's wife.
602
01:26:51,408 --> 01:26:53,820
You ever not miss mail call, Enders?
603
01:27:01,126 --> 01:27:05,290
My mom says if somebody takes the time
to write a letter, you should read it.
604
01:27:09,051 --> 01:27:10,882
Does she let you drink, your mother?
605
01:27:12,013 --> 01:27:14,755
No. But she's not here.
606
01:27:28,821 --> 01:27:32,109
- What is it?
- It ain't chianti, I'll tell you that.
607
01:27:32,699 --> 01:27:35,988
It's rice wine.
It's jap sake, but it does the trick.
608
01:27:39,206 --> 01:27:41,618
How much of this crap
do you have, anyway?
609
01:27:44,754 --> 01:27:47,370
You have trouble with that ear, don't you?
610
01:27:47,673 --> 01:27:52,338
The real problem's the inner ear.
Anvils, stirrups and shit.
611
01:27:55,557 --> 01:27:57,388
I'm a little out of balance.
612
01:28:00,479 --> 01:28:03,186
You done good on that hill today, Yahzee.
613
01:28:04,900 --> 01:28:08,142
I did, didn't I?
I bet I surprised the shit out of you.
614
01:28:14,368 --> 01:28:16,609
That was a noble thing you did, Joe...
615
01:28:17,496 --> 01:28:19,862
To give your silver star to Nellie's wife.
616
01:28:20,165 --> 01:28:22,326
I don't give a shit about medals.
617
01:28:32,720 --> 01:28:34,335
First one they gave me...
618
01:28:36,307 --> 01:28:38,298
I threw it into the ocean.
619
01:28:40,395 --> 01:28:42,477
What did you get that one for?
620
01:28:43,314 --> 01:28:44,724
For not dying.
621
01:28:46,651 --> 01:28:49,984
The 15 men who fought with me
got decorated, too...
622
01:28:50,446 --> 01:28:52,858
For dying. So...
623
01:28:58,746 --> 01:29:01,283
The lieutenant was killed the night before.
624
01:29:03,751 --> 01:29:07,494
None of the sergeants
even made it out of the landing crafts.
625
01:29:10,508 --> 01:29:13,671
That left me in charge.
It was my first command.
626
01:29:16,014 --> 01:29:17,379
Orders were to hold...
627
01:29:17,932 --> 01:29:22,347
Some shitty swamp marsh
on the ass-end of nowhere.
628
01:29:25,816 --> 01:29:27,101
And I did.
629
01:29:31,405 --> 01:29:34,067
All of the men under my command...
630
01:29:39,662 --> 01:29:41,369
Men who trusted me...
631
01:29:46,837 --> 01:29:48,327
Who begged me...
632
01:29:49,298 --> 01:29:50,879
To pull back...
633
01:29:54,970 --> 01:29:56,711
Not one of them made it.
634
01:30:00,852 --> 01:30:03,935
Just one stupid asshole.
635
01:30:09,611 --> 01:30:13,195
And for that, they gave me the silver star.
636
01:30:16,033 --> 01:30:17,774
What were their names?
637
01:30:19,537 --> 01:30:22,279
It might be good to tell
a story about them.
638
01:30:22,749 --> 01:30:25,491
To know who they were
and what they were like.
639
01:30:28,046 --> 01:30:31,630
What a magical pile of Navajo horseshit.
640
01:30:31,925 --> 01:30:33,290
What the hell for?
641
01:30:34,135 --> 01:30:35,545
To honor them...
642
01:30:36,805 --> 01:30:38,046
Their memory.
643
01:30:39,724 --> 01:30:42,011
It wasn't your fault, Joe.
644
01:30:42,520 --> 01:30:44,431
You were just following orders.
645
01:30:45,397 --> 01:30:46,397
Yeah.
646
01:30:47,274 --> 01:30:49,936
I'm a good fucking marine.
647
01:30:53,739 --> 01:30:56,196
That's why they gave me this detail.
648
01:31:02,957 --> 01:31:05,323
I'm a good fucking marine.
649
01:31:35,115 --> 01:31:36,115
Joe.
650
01:31:42,372 --> 01:31:44,237
God damn you, Joe Enders.
651
01:31:45,709 --> 01:31:48,416
I didn't mean it.
652
01:32:03,311 --> 01:32:05,222
In Hawaii, we had a luau.
653
01:32:06,939 --> 01:32:08,600
Cracked some jokes.
654
01:32:11,944 --> 01:32:13,605
Come on, get up and dance!
655
01:32:16,449 --> 01:32:19,816
We'll have a party, for everybody!
656
01:32:34,175 --> 01:32:35,585
It's all right.
657
01:32:37,553 --> 01:32:40,135
Come on, Joe. I got you.
658
01:34:00,596 --> 01:34:02,052
What the fuck?
659
01:34:07,437 --> 01:34:10,601
I ain't that drunk, Yahzee.
Cut that horseshit out.
660
01:34:55,195 --> 01:34:59,313
I'll take my daddy's strawberries, mix them
with this Swedish concoction called yogurt.
661
01:34:59,616 --> 01:35:01,948
God willing, America will develop a taste.
662
01:35:02,744 --> 01:35:06,578
What about you, Charlie? What's life got
in store for you after this mess?
663
01:35:06,873 --> 01:35:07,873
Sheep.
664
01:35:08,040 --> 01:35:10,999
"Sheep"? As in chick's girlfriend, "sheep"?
665
01:35:13,379 --> 01:35:17,213
Charlie's family owns the biggest flock
in the four corners area.
666
01:35:17,509 --> 01:35:18,589
No shit?
667
01:35:20,095 --> 01:35:21,960
You a rich man, Whitehorse?
668
01:35:22,263 --> 01:35:23,378
We do okay.
669
01:35:23,680 --> 01:35:28,095
Taxis, a whole stinking fleet of them.
That's how I'll make my millions.
670
01:35:29,104 --> 01:35:31,687
Then, I'm going back to the motherland.
671
01:35:32,024 --> 01:35:35,187
I'm building myself a villa
on the cliffs of Santorini.
672
01:35:35,861 --> 01:35:38,398
Santorini, my friends. That's living.
673
01:35:39,615 --> 01:35:42,732
Sounds nice. What about you, zee?
674
01:35:43,244 --> 01:35:44,734
I'm thinking about teaching.
675
01:35:45,996 --> 01:35:49,113
Teaching. Bring something back
to the reservation?
676
01:35:49,708 --> 01:35:54,122
Actually, I'm more interested in bringing
some of the reservation back to the world.
677
01:35:54,880 --> 01:35:57,417
Hoping to teach college. American history.
678
01:35:57,716 --> 01:35:59,456
That's just what we need.
679
01:35:59,760 --> 01:36:04,550
Yahzee teaching college boys
about Custer's scalping at Little Bighorn.
680
01:36:05,224 --> 01:36:09,092
And what about what Kit Carson
did to the Navajo in the long walk?
681
01:36:09,395 --> 01:36:10,976
Ever read about that?
682
01:36:12,189 --> 01:36:13,349
I didn't think so.
683
01:36:15,694 --> 01:36:17,230
How about you, Joe?
684
01:36:18,362 --> 01:36:19,363
What?
685
01:36:19,572 --> 01:36:22,906
What are you doing after this mess?
It's got to end sometime.
686
01:36:27,164 --> 01:36:30,577
Dear Joe, we got great news today.
687
01:36:31,001 --> 01:36:34,710
President Roosevelt announced
the end of blackouts on Hawaii.
688
01:36:35,172 --> 01:36:37,333
We thought the day would never come.
689
01:36:38,842 --> 01:36:42,835
There's still a 10:00 curfew,
but that doesn't matter to me.
690
01:36:43,680 --> 01:36:48,174
After a 12-hour shift, I'm too tired
to do anything but write letters.
691
01:36:51,188 --> 01:36:55,979
There is a real sense that the war
is going well and could be over soon.
692
01:36:58,863 --> 01:37:03,152
I think about you more and more,
if you're alive or dead out there.
693
01:37:04,619 --> 01:37:08,157
I check the mail every day,
knowing there's going to be an answer.
694
01:37:08,873 --> 01:37:10,613
Are you reading these, Joe?
695
01:37:11,833 --> 01:37:13,244
Are you listening?
696
01:37:20,343 --> 01:37:21,674
The area's secure.
697
01:37:21,969 --> 01:37:24,051
Set up defense positions.
698
01:37:24,347 --> 01:37:27,134
- Chick, bed 'em down for the night.
- Harri.
699
01:38:04,304 --> 01:38:07,171
I don't know why
I let you talk me back into doing this.
700
01:38:07,474 --> 01:38:09,715
It ain't working. It's not meant to be.
701
01:38:10,560 --> 01:38:13,802
To tell you the truth,
I used to play for the sheep.
702
01:38:14,398 --> 01:38:15,398
What?
703
01:38:17,609 --> 01:38:20,773
Brought them in from the pasture
like I was a mama sheep.
704
01:38:22,115 --> 01:38:23,776
Like you was a mama sheep?
705
01:38:24,075 --> 01:38:25,406
Like a mama sheep.
706
01:38:25,994 --> 01:38:28,736
I always knew
there was something funny about you.
707
01:38:29,789 --> 01:38:33,623
You play for the sheep, I'll play for
the pigs. We'll see what happens.
708
01:38:33,918 --> 01:38:35,658
We'll start at the same time, though.
709
01:40:25,197 --> 01:40:27,485
That's starting to sound like something.
710
01:41:18,211 --> 01:41:20,327
I didn't know you were an artist.
711
01:41:21,715 --> 01:41:22,715
It's stupid.
712
01:41:22,883 --> 01:41:27,126
It's just something I'd do as a kid
on my grandmother's kitchen table.
713
01:41:28,763 --> 01:41:31,175
It's nice. Are you catholic?
714
01:41:34,978 --> 01:41:36,343
I used to be.
715
01:41:38,439 --> 01:41:40,806
I was thinking about
when they confirmed me.
716
01:41:41,693 --> 01:41:45,561
I was 8, and they anointed me
with the holy water.
717
01:41:45,864 --> 01:41:47,229
And I remember...
718
01:41:49,535 --> 01:41:52,277
They told me I was a soldier of Christ.
719
01:41:55,875 --> 01:41:59,038
I guess somewhere along the way,
I must have switched units.
720
01:42:01,923 --> 01:42:03,129
It's oil.
721
01:42:06,010 --> 01:42:09,218
They don't use holy water to confirm.
They use oil.
722
01:42:10,180 --> 01:42:12,217
I was raised catholic, too.
723
01:42:12,808 --> 01:42:15,174
Mission school on the reservation.
724
01:42:16,437 --> 01:42:17,517
It's funny.
725
01:42:17,813 --> 01:42:20,896
The fathers didn't like us
talking Navajo at mass.
726
01:42:22,527 --> 01:42:24,768
Of course, one Sunday, I forgot.
727
01:42:25,905 --> 01:42:29,614
They punished me by tying me
to the radiator in the basement...
728
01:42:30,076 --> 01:42:31,487
For two days.
729
01:42:33,997 --> 01:42:35,407
I think I was 8, too.
730
01:42:36,291 --> 01:42:38,828
They're sure letting you talk Navajo now.
731
01:42:48,345 --> 01:42:50,006
When this is over...
732
01:42:50,514 --> 01:42:52,550
You should come out to Navajo country.
733
01:42:53,433 --> 01:42:56,891
Monument valley is a beautiful place.
It's peaceful.
734
01:42:57,813 --> 01:43:01,021
We could do some things
you don't do in the corps.
735
01:43:02,067 --> 01:43:04,774
Like ride horses, eat fry bread...
736
01:43:05,611 --> 01:43:07,148
Do some hunting...
737
01:43:09,741 --> 01:43:10,856
Horses?
738
01:43:16,708 --> 01:43:19,040
It's a pretty long drive to Arizona.
739
01:43:20,252 --> 01:43:23,245
It might be worth it.
You could meet my son.
740
01:43:24,591 --> 01:43:27,333
And he could meet Joe Enders...
741
01:43:28,261 --> 01:43:32,004
The guy who watched over
daddy's scrawny ass.
742
01:43:37,102 --> 01:43:39,264
You must be a very good father, Ben.
743
01:43:41,399 --> 01:43:42,399
"Ben."
744
01:43:43,610 --> 01:43:45,692
You've never called me that before.
745
01:43:47,405 --> 01:43:48,565
Enders.
746
01:43:49,449 --> 01:43:51,690
What kind of name is that, anyway?
747
01:43:51,992 --> 01:43:56,658
It's Italian. It was "Endrolfini" before
some asshole at Ellis island got hold of it.
748
01:43:59,293 --> 01:44:02,251
Captain needs to code a message
back to command post.
749
01:44:02,630 --> 01:44:03,870
You the Indian?
750
01:44:04,256 --> 01:44:06,167
Yeah, I'm the Indian.
751
01:44:06,592 --> 01:44:09,880
It's just a few minutes' drive.
We'll get you back in no time.
752
01:44:35,953 --> 01:44:39,288
- I need to speak with you, gunny.
- Give me a second.
753
01:44:39,918 --> 01:44:43,456
I got this with the mail today.
You ever had pickled herring?
754
01:44:46,132 --> 01:44:47,372
I need out.
755
01:44:48,634 --> 01:44:50,717
What the hell are you talking about?
756
01:44:51,346 --> 01:44:52,586
This detail.
757
01:44:53,723 --> 01:44:56,635
My duty. I can't do it.
758
01:44:58,436 --> 01:45:00,427
I need you, Enders.
759
01:45:01,773 --> 01:45:04,310
You've been saving a lot of marines.
760
01:45:07,362 --> 01:45:10,946
I'm requesting mast
with battalion commander.
761
01:45:11,241 --> 01:45:12,481
I want out.
762
01:45:13,534 --> 01:45:18,404
Yeah? You, me and every other
mother's son. We all want out.
763
01:45:19,250 --> 01:45:22,413
As long as there's a Tojo
and a Hitler out there...
764
01:45:23,170 --> 01:45:26,128
We have to keep on fighting.
Is that understood?
765
01:45:27,717 --> 01:45:30,675
- You're not hearing me.
- I'm hearing you just fine.
766
01:45:31,762 --> 01:45:34,504
There's a war going on worldwide...
767
01:45:34,849 --> 01:45:38,091
And it ain't being waged
on your wants and wishes.
768
01:45:38,519 --> 01:45:40,680
Get some sack time. That's an order.
769
01:45:40,980 --> 01:45:43,437
Goddamn it! I can't do it!
770
01:45:43,899 --> 01:45:45,810
I can't perform my duty!
771
01:46:01,668 --> 01:46:03,204
Hey there, sweetheart.
772
01:46:03,879 --> 01:46:05,961
Hi. It's okay.
773
01:46:06,840 --> 01:46:09,957
You don't have to cry.
You're going to be all right.
774
01:46:12,429 --> 01:46:13,965
I got a present for you.
775
01:46:17,016 --> 01:46:18,598
It's chocolate.
776
01:46:20,936 --> 01:46:23,474
You eat it and it's good.
777
01:46:28,528 --> 01:46:29,528
It's good.
778
01:46:30,739 --> 01:46:31,979
You want some?
779
01:46:36,286 --> 01:46:38,277
You'll have to chew it next time.
780
01:46:49,884 --> 01:46:51,465
Harrigan, go!
781
01:47:13,699 --> 01:47:14,779
Incoming!
782
01:47:24,210 --> 01:47:25,371
Run!
783
01:47:26,046 --> 01:47:27,286
Go! Run!
784
01:47:43,230 --> 01:47:45,346
- Go! Run!
- Make her run!
785
01:47:59,538 --> 01:48:00,653
Pappas!
786
01:48:01,707 --> 01:48:02,787
Come on!
787
01:48:08,548 --> 01:48:09,583
Go!
788
01:48:42,874 --> 01:48:44,034
Harrigan!
789
01:49:25,709 --> 01:49:27,119
- You all right?
- Yeah!
790
01:49:28,295 --> 01:49:29,501
Get down!
791
01:49:34,636 --> 01:49:35,671
Put it on!
792
01:49:46,815 --> 01:49:47,815
Go!
793
01:49:48,024 --> 01:49:49,024
Get down!
794
01:51:01,683 --> 01:51:03,264
Fall back!
795
01:52:47,958 --> 01:52:49,289
Keep moving!
796
01:53:04,392 --> 01:53:05,632
Fall back!
797
01:53:20,658 --> 01:53:21,943
Pull back!
798
01:54:30,230 --> 01:54:32,016
Help!
799
01:55:05,765 --> 01:55:07,506
I can't let them take us.
800
01:55:10,646 --> 01:55:12,386
What are you talking about?
801
01:57:43,260 --> 01:57:45,376
I can't find ox or Whitehorse.
802
01:57:48,849 --> 01:57:50,510
Have you seen them?
803
01:57:52,144 --> 01:57:53,554
He's over there.
804
01:57:57,150 --> 01:57:58,731
Shit.
805
01:58:18,588 --> 01:58:21,876
This was supposed to be a secured area.
What happened?
806
01:58:25,887 --> 01:58:27,252
Killed him.
807
01:58:29,516 --> 01:58:30,722
You what?
808
01:58:32,185 --> 01:58:33,891
I took my grenade...
809
01:58:34,646 --> 01:58:36,979
And I threw it, and I blew him up.
810
01:58:45,324 --> 01:58:47,565
What the hell is wrong with you?
811
01:58:53,332 --> 01:58:54,492
Yahzee, no!
812
01:58:54,833 --> 01:58:55,948
Get up!
813
01:59:01,382 --> 01:59:04,124
Come on. You can do it.
814
01:59:05,511 --> 01:59:06,671
Let him go.
815
01:59:07,429 --> 01:59:08,714
Yahzee, no.
816
01:59:11,433 --> 01:59:14,345
Why can't you do it? Do it!
817
02:00:03,904 --> 02:00:05,485
You know, Whitehorse...
818
02:00:06,490 --> 02:00:08,071
He saved my bacon.
819
02:00:11,704 --> 02:00:14,787
I wonder what George Armstrong Custer
would make of that.
820
02:00:18,169 --> 02:00:22,913
I remember my granddaddy sitting on the
porch, talking about hunting Indians...
821
02:00:23,549 --> 02:00:26,507
Like he was talking about gophers
or something.
822
02:00:28,054 --> 02:00:32,138
About getting paid $3 per Comanche ear.
823
02:00:34,185 --> 02:00:36,722
I know. Gets you thinking.
824
02:00:38,481 --> 02:00:43,226
Another 50 years, we could be
sitting down with the Nipponese...
825
02:00:44,154 --> 02:00:47,271
Drinking their sake, shooting the shit...
826
02:00:49,617 --> 02:00:52,200
Looking for somebody else's ass to kick.
827
02:00:54,956 --> 02:00:56,537
You think too much.
828
02:01:02,172 --> 02:01:04,584
First time I've ever been accused of that.
829
02:02:00,356 --> 02:02:03,348
I thought I told you not to go
traipsing around on your own.
830
02:02:10,909 --> 02:02:13,150
You know, Charlie blessed my son...
831
02:02:13,871 --> 02:02:16,408
In the Navajo way, the day he was born.
832
02:02:23,297 --> 02:02:26,664
He wondered about cowboys
watching Indians' backs.
833
02:02:27,301 --> 02:02:29,838
Something about it didn't seem right.
834
02:02:30,637 --> 02:02:33,379
I thought it was just
Charlie being Charlie.
835
02:02:34,892 --> 02:02:37,759
He didn't even want to come
to this damn war.
836
02:02:38,645 --> 02:02:40,556
I talked him into it.
837
02:02:44,109 --> 02:02:45,849
Maybe you made a mistake.
838
02:02:57,332 --> 02:02:58,742
Maybe we all did.
839
02:03:00,877 --> 02:03:02,742
I was following orders, Ben.
840
02:03:04,130 --> 02:03:07,213
My orders were to protect the code.
841
02:03:07,509 --> 02:03:09,465
If one of you got caught...
842
02:03:10,220 --> 02:03:13,383
Talked, the code would be useless.
843
02:03:20,814 --> 02:03:22,896
I was following orders, Ben.
844
02:03:25,777 --> 02:03:27,688
Of course you were, Joe.
845
02:03:28,154 --> 02:03:30,566
You're a damn good fucking marine.
846
02:03:46,048 --> 02:03:47,959
The Viking wants to see you.
847
02:03:49,093 --> 02:03:50,674
He says right away.
848
02:03:58,477 --> 02:04:02,186
I want you to brief everybody,
make clear what's happening.
849
02:04:02,481 --> 02:04:04,688
- I got no problem with point, gunny.
- That's good.
850
02:04:04,984 --> 02:04:06,474
You wanted to see me?
851
02:04:07,861 --> 02:04:11,525
The 8th is moving out already
and we need to be ahead of them.
852
02:04:12,241 --> 02:04:15,905
The destination is that big piece of rock
you see over there...
853
02:04:16,204 --> 02:04:19,367
The last defensible Ridge on this island.
854
02:04:19,666 --> 02:04:24,205
The thinking is, we take the mount,
Saipan is pretty much ours.
855
02:04:28,049 --> 02:04:31,883
Yesterday, bombers beat the shit
out of that rock.
856
02:04:32,512 --> 02:04:35,800
The brass is nervous.
They expected more resistance over there.
857
02:04:37,601 --> 02:04:40,183
Now, they want us to go over
and check it out.
858
02:04:41,479 --> 02:04:43,390
Where the hell they got us now?
859
02:04:43,982 --> 02:04:47,850
Going up the mountain.
Have ourselves a little peek.
860
02:04:50,947 --> 02:04:54,485
That codetalker is out front for a reason.
861
02:04:54,993 --> 02:04:57,451
That's exactly where I need him to be.
862
02:04:58,663 --> 02:05:01,155
If there's still a problem
between the two of you...
863
02:05:01,459 --> 02:05:04,951
I would like to straighten that out,
right here, right now.
864
02:05:07,256 --> 02:05:11,920
- No problem here, gunny.
- That's good. There's still one here.
865
02:05:14,388 --> 02:05:16,879
You just do what
you're supposed to do, sergeant.
866
02:05:17,183 --> 02:05:19,048
Nothing more, nothing less.
867
02:05:28,653 --> 02:05:30,393
You got another letter.
868
02:06:43,813 --> 02:06:44,928
Freeze!
869
02:06:56,825 --> 02:07:00,239
Jesus Christ!
We're in the middle of a goddamn minefield!
870
02:07:00,748 --> 02:07:03,455
Chick's going to get us out. Right, chick?
871
02:07:04,126 --> 02:07:05,366
Sure I am.
872
02:07:07,796 --> 02:07:09,332
One line after chick.
873
02:07:14,803 --> 02:07:15,918
Pappas.
874
02:07:21,852 --> 02:07:23,137
Move, Greek.
875
02:07:24,438 --> 02:07:27,271
I'm not getting my fucking balls
blown off out here!
876
02:07:34,406 --> 02:07:35,942
Yahzee. Stop!
877
02:07:58,389 --> 02:07:59,754
Move out!
878
02:09:06,083 --> 02:09:07,494
Nice shooting, pap.
879
02:09:27,397 --> 02:09:30,935
The 8th's moving in.
We better check out the other side.
880
02:09:31,234 --> 02:09:33,190
- Got it.
- You okay?
881
02:09:34,196 --> 02:09:38,030
Chick, take the left. Enders, go right.
We'll cover you with a 30.
882
02:09:38,325 --> 02:09:39,485
- On it.
- All right.
883
02:09:39,909 --> 02:09:41,150
Okay, let's go!
884
02:09:42,287 --> 02:09:43,287
Move!
885
02:10:04,435 --> 02:10:05,675
Hjelmstad!
886
02:10:06,646 --> 02:10:08,602
- Help him up!
- Gunny!
887
02:10:26,415 --> 02:10:27,575
Christ.
888
02:10:31,671 --> 02:10:32,832
Tear him open.
889
02:10:34,216 --> 02:10:35,626
Do you want morphine?
890
02:10:48,063 --> 02:10:50,224
Goddamn it, Yahzee! Get over here!
891
02:10:51,108 --> 02:10:52,143
Fuck!
892
02:10:53,360 --> 02:10:54,440
Chick...
893
02:10:55,654 --> 02:10:56,814
Stay with him.
894
02:10:58,865 --> 02:11:00,105
I got you.
895
02:12:59,447 --> 02:13:00,527
Yahzee, no!
896
02:13:23,097 --> 02:13:24,428
Control yourself!
897
02:13:30,729 --> 02:13:32,594
I told you to stay with gunny.
898
02:13:32,982 --> 02:13:34,472
Gunny's gone.
899
02:13:40,823 --> 02:13:43,781
You could've killed me, you son of a bitch!
900
02:13:44,618 --> 02:13:46,779
I'd never kill one of our own.
901
02:13:52,543 --> 02:13:54,909
We're not going to make it
out of here, are we?
902
02:13:57,131 --> 02:13:59,213
I'm running out of ammo here.
903
02:14:03,305 --> 02:14:05,762
I don't want to die in this shithole.
904
02:14:09,226 --> 02:14:10,717
You're not going to die.
905
02:14:13,982 --> 02:14:15,938
Nobody else is going to die.
906
02:14:25,744 --> 02:14:27,280
We're going to make it.
907
02:14:28,746 --> 02:14:30,203
We're going to make it out of here.
908
02:15:37,401 --> 02:15:41,235
The 8th's caught out in the open!
We have to call in the flyboys!
909
02:15:46,076 --> 02:15:48,738
I'm going to get that radio! Cover me!
910
02:16:18,234 --> 02:16:20,270
He's got the radio, Yahzee!
911
02:16:54,938 --> 02:16:56,929
Cover me! I'm going!
912
02:17:00,569 --> 02:17:01,809
Stay back!
913
02:17:15,750 --> 02:17:16,911
Fuckers!
914
02:18:08,513 --> 02:18:10,845
It won't bring your friends back.
915
02:18:14,019 --> 02:18:16,226
What do you know about friends?
916
02:19:27,886 --> 02:19:29,751
Get us some air support!
917
02:19:49,242 --> 02:19:52,154
Bowie white, this is Carson red Arizona.
918
02:19:52,453 --> 02:19:54,739
I say again, Carson red Arizona.
919
02:20:01,420 --> 02:20:02,626
Coordinates?
920
02:20:03,339 --> 02:20:04,374
2-20.
921
02:20:05,132 --> 02:20:06,132
Mike.
922
02:20:06,509 --> 02:20:07,509
3-6.
923
02:20:18,605 --> 02:20:19,605
Let's go.
924
02:20:21,733 --> 02:20:23,940
We're going to make it out of here.
925
02:21:19,208 --> 02:21:21,073
How many still out there?
926
02:21:26,382 --> 02:21:27,667
There's not many.
927
02:21:32,138 --> 02:21:33,594
About that code...
928
02:21:34,306 --> 02:21:35,888
How many in there?
929
02:21:38,686 --> 02:21:40,176
I imagine, one...
930
02:21:41,356 --> 02:21:42,688
Given your orders.
931
02:21:43,400 --> 02:21:44,810
Shut up, Ben.
932
02:22:08,384 --> 02:22:09,669
Do it, Joe.
933
02:22:11,887 --> 02:22:12,922
Do it.
934
02:22:24,776 --> 02:22:27,188
No one else is going to die, Ben.
935
02:22:30,991 --> 02:22:32,697
No one else is dying.
936
02:24:06,922 --> 02:24:08,287
Joe, we did it.
937
02:24:10,509 --> 02:24:11,509
God.
938
02:24:33,533 --> 02:24:36,115
We saved a lot of marines, today.
939
02:24:40,248 --> 02:24:41,704
Yeah, we did.
940
02:24:48,589 --> 02:24:49,589
Charlie.
941
02:24:50,841 --> 02:24:52,833
You know I didn't want to.
942
02:25:09,110 --> 02:25:10,520
"Hail Mary...
943
02:25:11,611 --> 02:25:12,898
"Full of grace...
944
02:25:15,325 --> 02:25:17,361
"Our lord is with thee.
945
02:25:26,252 --> 02:25:29,586
"Holy Mary, mother of god...
946
02:25:31,216 --> 02:25:33,081
"Pray for us..."
947
02:25:41,642 --> 02:25:43,474
That's the last of them, Joe.
948
02:26:19,098 --> 02:26:20,429
Dear Rita...
949
02:26:21,059 --> 02:26:22,970
To answer your question...
950
02:26:23,269 --> 02:26:24,600
I'm listening.
951
02:26:25,438 --> 02:26:29,022
Your letters are the only thing
that keep me going out here.
952
02:26:29,733 --> 02:26:31,190
As far as writing back...
953
02:26:31,486 --> 02:26:33,602
Sorry it's taken me this long.
954
02:26:34,656 --> 02:26:37,694
All I can think about
is what you said sitting on the beach...
955
02:26:37,993 --> 02:26:40,700
About the world being a beautiful place.
956
02:26:40,996 --> 02:26:43,863
I just need a little help
seeing it that way again.
957
02:26:44,333 --> 02:26:46,164
I want to come back, Rita.
958
02:26:46,460 --> 02:26:48,166
I want to see you again.
959
02:26:48,462 --> 02:26:50,623
Take a walk on that beach with you.
960
02:26:50,923 --> 02:26:52,413
Learn to live again.
961
02:27:12,278 --> 02:27:13,893
His name was Joe Enders.
962
02:27:15,030 --> 02:27:16,816
From south Philadelphia.
963
02:27:18,118 --> 02:27:19,824
He was a fierce warrior...
964
02:27:22,080 --> 02:27:23,365
A good marine.
965
02:27:33,967 --> 02:27:36,879
If you ever tell a story
about him, George...
966
02:27:38,930 --> 02:27:40,636
Say he was my friend.
967
02:32:40,410 --> 02:32:43,455
Provided by makoslade24
968
02:32:43,455 --> 02:32:45,485
Modify by Blue-Bird™
69355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.