Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:27,000
This is a true story.
2
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
It happened right here in my town two years ago.
3
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
A lot of people die in a lot of really weird ways in this story.
4
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
You're not going to find it in the midst or anywhere like that,
5
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
because the police and the top people in this town were like someone
6
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
embarrassed that they weren't able to solve it, and they covered everything all up.
7
00:00:47,000 --> 00:00:54,000
But if you come here and ask anyone about all the things that I'm going to tell you now,
8
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
this story starts from my school.
9
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
Maybe elementary is kindergarten through fifth grade.
10
00:01:03,000 --> 00:01:08,000
So this one Wednesday is like a normal day for the whole school,
11
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
and they had this teacher who was new.
12
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Her name was Justin Gandy,
13
00:01:15,000 --> 00:01:21,000
and on this day, she was going to her classroom just like every morning.
14
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
But today was different.
15
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Today, none of her kids were there.
16
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
Every other class at that school had all their kids.
17
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Even the other third grade Mrs. Bell taught was full.
18
00:01:35,000 --> 00:01:40,000
But Mrs. Gandy's room was totally empty.
19
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
Well, not totally.
20
00:01:44,000 --> 00:01:49,000
There was one boy there, and his name was Alex Luey.
21
00:01:49,000 --> 00:01:55,000
And he was the only kid in the class of 18 that came to school that day.
22
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
And do you know why?
23
00:01:58,000 --> 00:02:04,000
He was the only one there, because the night before, at 2.17 in the morning,
24
00:02:04,000 --> 00:02:13,000
every other kid woke up, got out of bed, walked downstairs,
25
00:02:13,000 --> 00:02:19,000
opened the front door, walked across the front door, and into the dark.
26
00:02:19,000 --> 00:02:24,000
And he never came back.
27
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
Dropped and go around.
28
00:02:52,000 --> 00:03:02,000
The rain, the love, the moon, the blue, the blue, the blue.
29
00:03:02,000 --> 00:03:15,000
Round nine in the morning.
30
00:03:15,000 --> 00:03:20,000
We're trying to help you breathe
31
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
Breathe in with your breath
32
00:03:27,000 --> 00:03:32,000
You take me to one of your mission of thought
33
00:03:32,000 --> 00:03:35,000
We're doing well
34
00:03:35,000 --> 00:03:39,000
While we hang out with the sea
35
00:03:39,000 --> 00:03:44,000
Breathe in with your breath
36
00:03:44,000 --> 00:03:49,000
Breathe in with your breath
37
00:03:49,000 --> 00:03:54,000
Breathe in with your breath
38
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
Breathe in with your breath
39
00:03:59,000 --> 00:04:04,000
Breathe in with your breath
40
00:04:04,000 --> 00:04:09,000
All of the parents could tell that the kids left the 217
41
00:04:09,000 --> 00:04:13,000
Because they'd have the houses had alarms that got tripped when they walked outside
42
00:04:13,000 --> 00:04:21,000
Someone that came to you got videoed by the houses that had cameras
43
00:04:21,000 --> 00:04:27,000
But the cameras only showed the kids walking down into the earth pits
44
00:04:27,000 --> 00:04:32,000
They didn't show where they went after that
45
00:04:32,000 --> 00:04:37,000
The ponies talked to Alex a lot
46
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
They asked him why his classmates did what they did
47
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
But he told them he didn't know
48
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
They asked him if there was a plan
49
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
But he said if there was he never heard it
50
00:04:49,000 --> 00:04:54,000
They asked him if there was a TV show or someone ran away like that
51
00:04:54,000 --> 00:04:58,000
But he said if there was he never saw it
52
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
They also talked to the scandal whole bunch
53
00:05:01,000 --> 00:05:06,000
But she also didn't know anything and couldn't help them
54
00:05:06,000 --> 00:05:11,000
For almost a whole month they took the school close for their baking investigation
55
00:05:11,000 --> 00:05:15,000
But after a while they had to open everything back up
56
00:05:15,000 --> 00:05:20,000
So that the kids that didn't disappear could learn again
57
00:05:20,000 --> 00:05:25,000
One night before they did they had a big meeting at school
58
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
There was a bunch of counselors and people like that
59
00:05:28,000 --> 00:05:34,000
To help everybody figure out how to feel and be sat together I guess
60
00:05:36,000 --> 00:05:39,000
This is where the story really starts
61
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
What's important is that we don't judge our grief
62
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
We manage various emotions we won't like
63
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
Emotions besides sadness
64
00:05:53,000 --> 00:05:58,000
We need to make sure that we allow ourselves to feel emotions like anger
65
00:05:58,000 --> 00:06:03,000
And there is a very healthy part of the new cycle
66
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
It can be especially powerful in instances of abandonment
67
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
There are often times that we have
68
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
That has been especially powerful in instances of abandonment
69
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
Are you saying that we should be upset with Matthew for what happened to him?
70
00:06:16,000 --> 00:06:20,000
Because I'll tell you right now that you may call what happened to Ben and him
71
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
But I don't see it like that
72
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
I see something that doesn't make any sense at all
73
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
Talking about 17 kids and one classroom
74
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
What happened to that classroom?
75
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
What just her classroom? Why only her?
76
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
I thought thinking of a lot of emotion in that spot
77
00:06:37,000 --> 00:06:41,000
So you forgive me if I'm not particularly interested in hearing anywhere I'm new
78
00:06:41,000 --> 00:06:44,000
I want to hear from Justin Ganyard
79
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
She's here
80
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
I want to do exactly what she was doing in Ben
81
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
I want to do exactly what she was doing in Ben
82
00:06:54,000 --> 00:07:11,000
I just want to say how very sorry I am for all what's happened
83
00:07:11,000 --> 00:07:18,000
I know there's nothing I can say to make this better
84
00:07:19,000 --> 00:07:24,000
The truth is that I want an answer just as bad as all of you
85
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
I love those kids
86
00:07:28,000 --> 00:07:37,000
I know it's not me
87
00:07:41,000 --> 00:07:46,000
That kind of thing is really my core for I'm serious
88
00:07:46,000 --> 00:07:51,000
This again is here as an effective member of this community and she's learning to find more
89
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
What's up everybody?
90
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
We're here!
91
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
We're here!
92
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
We're here!
93
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
We're here!
94
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
So good!
95
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
So now everybody, let's think of ourselves next, please
96
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Please, please
97
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
It's been a long long night
98
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
We need to get some sleep, wake up tomorrow and we'll clear it out
99
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
I don't have anyone to think
100
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
But I recommend going straight home and letting go
101
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Let's go!
102
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
I'm going to save you up for a bus
103
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
I'll take you to see my brother, do you need any?
104
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
Yeah, I'm sorry
105
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Start
106
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
I'm just going to go
107
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Hello?
108
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
Hello?
109
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Who is this?
110
00:09:26,000 --> 00:09:30,000
Better watch your bath because you need to know if you're not
111
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
You can do this in sooner for a bus if you're using my brother, do you have any change on your phone?
112
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Sorry
113
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Thank you
114
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
I'm going to save you
115
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
I'm going to save you
116
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
I'm going to save you
117
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
I'm going to save you
118
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
I'm going to save you
119
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
I'm going to save you
120
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
I'm going to save you
121
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
I'm going to save you
122
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
I'm going to save you
123
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
I'm going to save you
124
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
I'm going to save you
125
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
I'm going to save you
126
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
I'm going to save you
127
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
I'm going to save you
128
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
I'm going to save you
129
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
And you can use your advice
130
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
You can switch to fire
131
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
It's three flies around
132
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
Three flies around
133
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Three flies around
134
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Three flies around
135
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Ugh
136
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Hello?
137
00:10:52,000 --> 00:11:00,000
Hello?
138
00:11:06,000 --> 00:11:14,000
Hello?
139
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
Yes?
140
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
Yes?
141
00:11:47,000 --> 00:11:51,000
What?
142
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
Who's there?
143
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
Hello?
144
00:12:03,000 --> 00:12:06,000
Fuck!
145
00:12:17,000 --> 00:12:42,000
You're going to keep your health insurance, and if you don't mind me saying, that's a lot of mental health specialists on the planet, some of them are.
146
00:12:42,000 --> 00:12:50,000
I just need to work. I just need to fill my days with a...
147
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
Yeah, I need to work.
148
00:12:53,000 --> 00:12:58,000
Just seeing last night has just proved that we have a lot of emotional parents here.
149
00:12:58,000 --> 00:13:07,000
For now, I think it's best if you keep some distance from this place, until folks find a time to sort themselves out.
150
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
Alice, Alex is here.
151
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Alex is doing well.
152
00:13:11,000 --> 00:13:17,000
He's built a class, and we've been advised that the best thing that we can do over him is keep him on the routine.
153
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Keep his life as normal as possible.
154
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
I would like to speak with him.
155
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
We've had this conversation before, and that's out of the question.
156
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
Well, I would feel so much better if I could just speak with him.
157
00:13:28,000 --> 00:13:39,000
That's the problem. You'd feel so much better. He's been scrutinized by the press. He's had investigators who answered his house. He's been trauma-taught trying to put Alex first.
158
00:13:39,000 --> 00:13:44,000
If you're implying that I don't care about Alex or the student, what...
159
00:13:44,000 --> 00:13:51,000
The issue is in you caring and not caring. The issue here is you have a pattern in which you always step professional lives with students.
160
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Oh, my God. Here we go. I do not.
161
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
You know it's not appropriate to help students.
162
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
Oh, I have to cry in a little boy. Walk me out.
163
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
You know, driving students home is not professional.
164
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
She missed the bus. She was supposed to.
165
00:14:04,000 --> 00:14:09,000
It's not appropriate. I know all of this comes from the fact that you care.
166
00:14:09,000 --> 00:14:16,000
I know that you want to pray to these kids, but you have to realize you want to pair on your teacher.
167
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
There's a difference. And for that reason, no, you cannot talk to Alex.
168
00:14:20,000 --> 00:14:27,000
It's just...
169
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
We're the only ones left.
170
00:14:34,000 --> 00:14:58,000
D Playing
171
00:14:58,000 --> 00:15:03,000
Yes, we're the on there, huh?
172
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
Yeah, I've been receiving from halls as well.
173
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Fronting ones?
174
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
Yeah, I think the caller might be responsible for this.
175
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
I don't know.
176
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Maybe, maybe not.
177
00:15:13,000 --> 00:15:17,000
Yeah, well, whatever it was, the best thing to do is to find a report.
178
00:15:17,000 --> 00:15:23,000
Probably for kids that this, if you ask me, I mean, at least to do stuff like this when I was in school.
179
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
You know, TP houses, ding-dong dish.
180
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
I never run witchy on my money.
181
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
The bunny mind's weird, so I'm just over.
182
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Oh, hey.
183
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Oh, hey.
184
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
This will be all.
185
00:15:41,000 --> 00:15:47,000
I think it's just all.
186
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Hey.
187
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Hey, look.
188
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Yeah, of course you can hide.
189
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
Jesus.
190
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
Oh, my God.
191
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Oh, my God.
192
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
Oh, my God.
193
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
Oh, my God.
194
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Oh, my God.
195
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Oh, my God.
196
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
Oh, my God.
197
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
We'll have a deer hand there.
198
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
Oh, just steep the board.
199
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Wait, that's it.
200
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Okay.
201
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Sure.
202
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Tony.
203
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Tony?
204
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Yeah.
205
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
We're going to hope you're on the second.
206
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
That's fine.
207
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
Yeah.
208
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
On the roof.
209
00:16:18,000 --> 00:16:24,000
Wow, so I didn't expect you to come.
210
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
I'm glad you texted.
211
00:16:27,000 --> 00:16:35,000
I've been thinking about you a lot, and I wanted to call, but I didn't know if I would make things worse.
212
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
I don't know what you want.
213
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
I'm not some little delicate flower that will take place on your new top of my tongue.
214
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
I know that.
215
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
I know that.
216
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
So am I.
217
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
Yeah.
218
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
Tony, my friend wants to drink.
219
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Hi.
220
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Hi.
221
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Go ahead.
222
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
How are we doing?
223
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Hi.
224
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
I'll get a Coke.
225
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
A Coke?
226
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
Okay.
227
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Whatever.
228
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
So let's film it.
229
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
How are you?
230
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Um, have you got anything similar to the witch?
231
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
I don't think that's true.
232
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Go for the camera car.
233
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
I hope you didn't drive here.
234
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
Why do you hope that it is?
235
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
I hope you didn't drive here.
236
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Wait, wait.
237
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Don't be an asshole.
238
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
I'm not being an asshole.
239
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
I'm not being an asshole.
240
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
I'm concerned about it.
241
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
No, I have, I'm sure.
242
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
I'm sure.
243
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
I'm sure.
244
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
I'm not.
245
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
I'm not.
246
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
I'm not.
247
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
All right.
248
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
Think of Skiroughta.
249
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
I'm sorry.
250
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
I'm concerned about it.
251
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
No, I have, I'm sure.
252
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
No, she heard the Apparently Jerome.
253
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
No, you're concerned about it.
254
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
I'm sorry.
255
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
I'm not talking.
256
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
No, I don't,
257
00:17:35,000 --> 00:17:36,000
I don't need, I don't need an
258
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
keep him with this concern.
259
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
Okay.
260
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
I'm not.
261
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Good.
262
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Got it.
263
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
Sorry.
264
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
Wint.
265
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
Somebodyagentize your car.
266
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
They wrote witch the cross.
267
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
So yes.
268
00:17:52,000 --> 00:18:00,000
Can I give you a little...
269
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Tuffa?
270
00:18:01,000 --> 00:18:06,000
No, just some thoughts from somebody who knows you very well.
271
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
Okay.
272
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Yes?
273
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
Try to get out of your own head.
274
00:18:13,000 --> 00:18:17,000
People are not all thinking about you right now.
275
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Okay.
276
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
The whole town is a name to you.
277
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
I think you might actually be wrong about that.
278
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
You have a tendency to get a little...
279
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
What would mean?
280
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Wow!
281
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
The little thing.
282
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Wow!
283
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
And one thing I know is never helped is this.
284
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
What is this?
285
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
What?
286
00:18:36,000 --> 00:18:40,000
A lonely drinking pity party.
287
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
I don't know.
288
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
You know what I mean.
289
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Okay.
290
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
I can't stay.
291
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
Does Donna know your name?
292
00:18:52,000 --> 00:19:00,000
No.
293
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Really?
294
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
No.
295
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
You know, when I...
296
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
Happen right now.
297
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
Wow.
298
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
It's not a big deal.
299
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Mm-hmm.
300
00:19:13,000 --> 00:19:16,000
You're ridiculous.
301
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Look at you.
302
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
You're beaming.
303
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Come on.
304
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
One really drink.
305
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Just stay.
306
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Come on.
307
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Just stay.
308
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
Please.
309
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
No.
310
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Stop feeling.
311
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
You're in pain, but it's here.
312
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
What do you got going on today?
313
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
Work.
314
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Worked all day.
315
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
So late.
316
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Okay.
317
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
I believe you, Jesus.
318
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
What?
319
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
Don't worry.
320
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
I'm not gonna be like,
321
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
spam texting all day and I...
322
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
I heard my last session.
323
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
I'm just saying I'm working.
324
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
That's it.
325
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
How's work?
326
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
It's fine.
327
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
It's fine.
328
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
It's whatever.
329
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Wow.
330
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
I hope that sounds a general vibe over there.
331
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
What is that?
332
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Wow.
333
00:20:19,000 --> 00:20:22,000
There's 17 missing children out there.
334
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
And I like to think that people in charge of finding them aren't like,
335
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
oh, we live, we're about the jobs.
336
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
First of all, I'm not a detective.
337
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
I don't know if you know that.
338
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Second of all, I'm hung over as shit.
339
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
I didn't realize I was getting grilled on the investigation.
340
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
No, no, no.
341
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
I'm not trying to help.
342
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
I'm just wondering if I need to solve this thing myself.
343
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
We're on it.
344
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
You're on it.
345
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Yep.
346
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
Okay.
347
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
Well, what a load off.
348
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
You're on it.
349
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
Right now, you really need to take it easy.
350
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
No one's slacking.
351
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Don't let yourself get off.
352
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
I'm just thinking about it.
353
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Just leave the investigators.
354
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
The investigators.
355
00:21:03,000 --> 00:21:08,000
It was great to see them.
356
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Me too.
357
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
Suffering dick.
358
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
I'm just thinking about it.
359
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
I'm just thinking about it.
360
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
I'm just thinking about it.
361
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
I'm just thinking about it.
362
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
I'm just thinking about it.
363
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
I'm just thinking about it.
364
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
I'm just thinking about it.
365
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
I'm just thinking about it.
366
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
I'm just thinking about it.
367
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
I'm just thinking about it.
368
00:21:58,000 --> 00:21:59,000
I'm just thinking about it.
369
00:21:59,000 --> 00:22:00,000
I'm just thinking about it.
370
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
I'm just thinking about it.
371
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
I'm just thinking about it.
372
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
I'm just thinking about it.
373
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
I'm just thinking about it.
374
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
I'm just thinking about it.
375
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
I'm just thinking about it.
376
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
I'm just thinking about it.
377
00:22:09,000 --> 00:22:12,000
Just thinking about it.
378
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Well, just thinking about it.
379
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Well, just thinking about it.
380
00:22:16,000 --> 00:22:32,000
Okay.
381
00:24:02,000 --> 00:24:08,000
I explicitly told Jim not to interact with Alex.
382
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Well, technically I didn't interact with him.
383
00:24:10,000 --> 00:24:15,000
So, how long do you bring his doorbell repeatedly that's spied through a window?
384
00:24:15,000 --> 00:24:19,000
Look, can we just focus on the fact that the house is bizarre?
385
00:24:19,000 --> 00:24:23,000
I'm seeing if I wasn't clear with you before and let me do so now.
386
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
And why would you totally leave them alone?
387
00:24:25,000 --> 00:24:29,000
Okay, why are his windows taped up? Doesn't that seem strange to you?
388
00:24:29,000 --> 00:24:33,000
Only because no two people take it upon themselves, the water has been painted.
389
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
Come on, let's not get to this.
390
00:24:35,000 --> 00:24:40,000
I'm going to do you the courtesy for getting this phone full at a took place.
391
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
Come on, let's go.
392
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
Come on, let's go.
393
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Come on, let's go.
394
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Come on, let's go.
395
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Ah, fuck!
396
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
What the fuck?
397
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
You fucked him.
398
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
Don't you?
399
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
You fucked him?
400
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
No, no, no.
401
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
No, I didn't.
402
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
Fuck him. I didn't.
403
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
I didn't.
404
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
No, no, no, no.
405
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
No, we ate each day and we weren't together.
406
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
No!
407
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
No!
408
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
No!
409
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Don't you keep saying to you!
410
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
You're not in the wrong way.
411
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
No, no, no, don't you pay!
412
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
Don't you keep saying to me!
413
00:25:56,000 --> 00:26:26,000
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
414
00:26:26,000 --> 00:26:56,000
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
415
00:26:56,000 --> 00:27:00,000
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, hey, hey, watch out, look how stop, page free,
416
00:27:30,000 --> 00:27:37,000
I'm sorry.
417
00:27:37,000 --> 00:27:42,000
Alex, hi.
418
00:27:42,000 --> 00:27:47,000
How are you?
419
00:27:47,000 --> 00:27:59,000
I just wanted to say hi because I've been thinking about you a lot and I wanted to
420
00:27:59,000 --> 00:28:04,000
make sure you're okay.
421
00:28:04,000 --> 00:28:14,000
Yeah, because I know it's been a really hard time for me and I can't even imagine how it's been happening.
422
00:28:14,000 --> 00:28:19,000
Hey, hang on, please. I just want to make sure that everything's all over the world.
423
00:28:19,000 --> 00:28:26,000
Don't bother me!
424
00:28:27,000 --> 00:28:34,000
Hello? Is this Andy? I'd like to talk to you.
425
00:28:34,000 --> 00:28:39,000
Hello?
426
00:28:39,000 --> 00:28:44,000
I know you're home!
427
00:31:26,000 --> 00:31:34,000
I'm going to work.
428
00:31:56,000 --> 00:32:11,000
I'm going to work.
429
00:32:11,000 --> 00:32:18,000
I'm going to work.
430
00:32:18,000 --> 00:32:25,000
I'm going to work.
431
00:32:25,000 --> 00:32:31,000
I'm going to work.
432
00:32:32,000 --> 00:32:41,000
I'm going to work.
433
00:32:41,000 --> 00:32:46,000
I'm going to work.
434
00:32:46,000 --> 00:32:51,000
I'm going to work.
435
00:32:51,000 --> 00:33:07,000
I'm going to work.
436
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
The war force green, that's red.
437
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
What?
438
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
We're not, damn it. Wait a minute.
439
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
They sent a rose like the order.
440
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
We ordered it.
441
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
They said what we asked for, but what we asked for was the order.
442
00:33:17,000 --> 00:33:22,000
I fucked up. I'll take it back to the right one.
443
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
Mr. Graham?
444
00:33:40,000 --> 00:33:43,000
Yeah.
445
00:33:43,000 --> 00:33:51,000
We follow up in every one of these calls, so I can assure you that as we speak, we have officers aggressively pursuing everything that comes through this station.
446
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
What about the side of the figure?
447
00:33:53,000 --> 00:33:54,000
Nothing new.
448
00:33:54,000 --> 00:34:01,000
There continues to be a very healthy information exchange, so I can tell you with full confidence that they are also pursuing every lead aggressively.
449
00:34:02,000 --> 00:34:08,000
What's happening with the canine units? I've heard about any canine reports in a long time, because they don't report to you.
450
00:34:08,000 --> 00:34:21,000
Mr. Graham, I can understand your passion. I don't mind having these conversations with you because, God forbid, if it was my child, I'd be demanding answers to, but I need you to trust that what we're doing.
451
00:34:21,000 --> 00:34:26,000
She's still not talking, huh?
452
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
See, notice.
453
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
I disagree with that.
454
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
She's just out there walking around, free as a bird.
455
00:34:34,000 --> 00:34:38,000
Have you done any looking into her whatsoever?
456
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
Extensively, yes we have.
457
00:34:39,000 --> 00:34:44,000
So you know about her past on, because I've done some digging, and I've found out a lot.
458
00:34:44,000 --> 00:34:48,000
She had a DUI two years ago. Did you not see that?
459
00:34:48,000 --> 00:34:53,000
She was let go from her last school. Did she talk out for inappropriate behavior? Did you not see that one either?
460
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
With a member of the faculty.
461
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
She's a troubled person.
462
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
Is she not?
463
00:34:59,000 --> 00:35:02,000
What does it you think of G-Noves?
464
00:35:03,000 --> 00:35:09,000
What do you think it is that she's not telling us because those kids walked out of those homes, no one pulled them out.
465
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
No one forced them out.
466
00:35:11,000 --> 00:35:15,000
I don't think anything wants to work or the points to have one.
467
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
What do you see that I don't?
468
00:35:19,000 --> 00:35:23,000
I see something that I don't understand at all.
469
00:35:24,000 --> 00:35:29,000
We're talking about 17 kids in one classroom, and none of them talked about it.
470
00:35:29,000 --> 00:35:34,000
We got how many parents in here, and none of us saw it coming?
471
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
I wouldn't know what happened in that classroom.
472
00:35:37,000 --> 00:35:40,000
Why just her classroom? Why only her?
473
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
How much children just gonna be?
474
00:35:45,000 --> 00:35:49,000
No, everybody needs to think of a sunspend. Please, please.
475
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
I'll hold him for a night, please.
476
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
I'll drop him through the head.
477
00:36:19,000 --> 00:36:21,000
I'll drop him through the head.
478
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
I'll drop him through the head.
479
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
I'll drop him through the head.
480
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
I'll drop him through the head.
481
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
I'll drop him through the head.
482
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
I'll drop him through the head.
483
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
I'll drop him through the head.
484
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
I'll drop him through the head.
485
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
I'll drop him through the head.
486
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
I'll drop him through the head.
487
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
I'll drop him through the head.
488
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
I'll drop him through the head.
489
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
I'll drop him through the head.
490
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
I'll drop him through the head.
491
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
I'll drop him through the head.
492
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
I'll drop him through the head.
493
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
I'll drop him through the head.
494
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Thank you.
495
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
Thank you.
496
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
Matthew.
497
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
Matthew!
498
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Stop!
499
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
Wait!
500
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Matthew!
501
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
Matthew!
502
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
Matthew!
503
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Matthew!
504
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
Matthew!
505
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
Matthew!
506
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
Matthew, where are you?
507
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
Where did you go?
508
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
Talk to me.
509
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
Talk to me!
510
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
I'm sorry.
511
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
I'm sorry that I wasn't able to say.
512
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
That I wasn't able.
513
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
I wanted to say it so many times.
514
00:40:47,000 --> 00:40:51,000
I really do want to say it all the time
515
00:40:51,000 --> 00:40:55,000
because they feel it all the time.
516
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
I love you so much.
517
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
What the fuck?
518
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
I'm sorry.
519
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
Where is the house?
520
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
There.
521
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
Where's it down?
522
00:41:53,000 --> 00:41:55,000
Down.
523
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
Down.
524
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
Ah.
525
00:42:03,000 --> 00:42:07,000
And...
526
00:42:12,000 --> 00:42:16,000
You okay?
527
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
Come on...
528
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
Here...
529
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
I
530
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
Hi, hello, how are you?
531
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
I'm archer graph imagine
532
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
I know we haven't spoken before directly
533
00:42:45,000 --> 00:42:49,000
We've seen each other in a lot of the same. I'm good. I'm real guy
534
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
I you know all things considered and you just
535
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
I
536
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
Soldering on
537
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
We do
538
00:43:01,000 --> 00:43:05,000
I'm sorry to surprise you at home like this in the middle of the day
539
00:43:05,000 --> 00:43:10,000
But I don't know if you know but we got some footage of Matthew leaving the house on our ring cam thing here
540
00:43:10,000 --> 00:43:13,000
I think you folks have the same
541
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
Same situation with Bailey
542
00:43:17,000 --> 00:43:21,000
That's right. All right. Well, I'm sure you showed yours to the police just like I did like I
543
00:43:23,000 --> 00:43:28,000
Wonder if you would mind letting me take a look at it. I don't need a copy or anything
544
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Okay, I understand
545
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
I
546
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
Gary
547
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
Archer graph. How you doing?
548
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
Fine
549
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
Matthew's dark
550
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
Yeah, of course
551
00:44:10,000 --> 00:44:13,000
How's it going? I have a strange question. I need to ask you
552
00:44:18,000 --> 00:44:22,000
It's kind of hard to watch these wait go back to where she steps on the side right
553
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
There
554
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
We see
555
00:44:30,000 --> 00:44:36,000
One two three four five six seven
556
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
Sorry
557
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
Oh
558
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
Oh
559
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
Oh
560
00:45:49,000 --> 00:45:51,000
Hey
561
00:45:51,000 --> 00:45:53,000
Want to talk to you
562
00:45:55,000 --> 00:46:00,000
A lot to say you and every other person in this city believe me the message is allowing here
563
00:46:01,000 --> 00:46:05,000
You know what I think that's the first honest thing I've heard you said you are the problem
564
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
Nobody's
565
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
Hey
566
00:46:23,000 --> 00:46:25,000
Hey
567
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
Stay down
568
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
Hey
569
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
Well
570
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
Oh
571
00:46:59,000 --> 00:47:03,000
Hey
572
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
See
573
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
for six nights right?
574
00:47:31,000 --> 00:47:32,000
Three, actually.
575
00:47:32,000 --> 00:47:35,000
Apparently I don't have to be here for the big wrap-up.
576
00:47:35,000 --> 00:47:37,000
She takes so you're totally about Thursday.
577
00:47:38,000 --> 00:47:39,000
Isn't that great?
578
00:47:39,000 --> 00:47:41,000
Yeah, that's good.
579
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
And I'm supposed to ovulate Friday
580
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
so we can have the target this month.
581
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
Nice, okay.
582
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
Yeah, good.
583
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
I thought you'd like that.
584
00:47:51,000 --> 00:47:54,000
Oh, will you tell my dad when you see him today
585
00:47:54,000 --> 00:47:57,000
that this office after we get to make their N-3 lunch thing?
586
00:47:58,000 --> 00:48:00,000
Yeah, I wouldn't know.
587
00:48:00,000 --> 00:48:01,000
You'd be happy.
588
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
You about to start your shift.
589
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
Yep.
590
00:48:04,000 --> 00:48:05,000
You got to get a meeting.
591
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
You don't get anxious.
592
00:48:07,000 --> 00:48:10,000
Uh, I thought you'd have to.
593
00:48:10,000 --> 00:48:11,000
I'm not ill.
594
00:48:11,000 --> 00:48:14,000
Especially when you're wanting to send these checks to the law,
595
00:48:14,000 --> 00:48:17,000
I think it's important that they can go out over your exchange.
596
00:48:17,000 --> 00:48:18,000
I'm not going to drink, don't I?
597
00:48:18,000 --> 00:48:19,000
I feel fine.
598
00:48:19,000 --> 00:48:22,000
If I don't feel fine, then I'll hit up any.
599
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
Okay.
600
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
Okay, it's pretty.
601
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
You've got a good drawing now.
602
00:48:27,000 --> 00:48:29,000
Don't worry, feel my dad about this weekend.
603
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Yes.
604
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Love you.
605
00:48:31,000 --> 00:48:32,000
Love you.
606
00:48:39,000 --> 00:48:40,000
Hey, Ed.
607
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
Hey, buddy.
608
00:48:41,000 --> 00:48:46,000
Uh, Donna's back Friday, so we're good to have lunch with you guys on Sunday.
609
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
Why is she going to I grew?
610
00:48:48,000 --> 00:48:53,000
Yes, uh, I couldn't remember, so she wanted me to let you know that we're in.
611
00:48:53,000 --> 00:48:55,000
Okay, sounds good.
612
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
Yeah.
613
00:48:56,000 --> 00:48:58,000
Anniversary, uh, lunch?
614
00:48:58,000 --> 00:48:59,000
Yep.
615
00:48:59,000 --> 00:49:01,000
That was nice.
616
00:49:01,000 --> 00:49:02,000
Well, congratulations and...
617
00:49:02,000 --> 00:49:03,000
Oh, fairs.
618
00:49:03,000 --> 00:49:04,000
A lot of years.
619
00:49:04,000 --> 00:49:06,000
You call me old?
620
00:49:06,000 --> 00:49:07,000
No.
621
00:49:07,000 --> 00:49:08,000
No, sir.
622
00:49:08,000 --> 00:49:09,000
No, I don't know.
623
00:49:09,000 --> 00:49:10,000
Why would you call me old?
624
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
No, sir.
625
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
I wasn't the same man.
626
00:49:12,000 --> 00:49:13,000
I'm giving you a shit.
627
00:49:13,000 --> 00:49:16,000
Uh, just serve my shit to your...
628
00:49:16,000 --> 00:49:17,000
Roger that.
629
00:49:25,000 --> 00:49:27,000
You're gonna call me young.
630
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
Where'd you go?
631
00:49:29,000 --> 00:49:48,000
Next Monday, we'll mark 30 dates in the 17th grade school children with disappeared from a care town.
632
00:49:48,000 --> 00:49:53,000
The beauty members of this year have $50,000 award for any information leading to their recovery.
633
00:49:53,000 --> 00:49:57,000
Any suspicious individual activities to report it?
634
00:50:09,000 --> 00:50:11,000
Stop out there, police.
635
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
I'm not sure.
636
00:50:25,000 --> 00:50:27,000
I'm not sure.
637
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
I'm not sure.
638
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
I'm not sure.
639
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
I'm not sure.
640
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
I'm not sure.
641
00:50:33,000 --> 00:50:34,000
I'm not sure.
642
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
I'm not sure.
643
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
I'm not sure.
644
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
I'm not sure.
645
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
I'm not sure.
646
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
I'm not sure.
647
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
I'm not sure.
648
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
I'm not sure.
649
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
I'm not sure.
650
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
I'm not sure.
651
00:50:43,000 --> 00:50:44,000
I'm not sure.
652
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
I'm not sure.
653
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
I'm not sure.
654
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
I'm not sure.
655
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
I'm not sure.
656
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
I'm not sure.
657
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
I'm not sure.
658
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
I'm not sure.
659
00:50:51,000 --> 00:50:52,000
I'm not sure.
660
00:50:53,000 --> 00:50:56,000
Stopongeb other missile!
661
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
Attention!
662
00:51:11,000 --> 00:51:12,000
Shut up, boys.
663
00:51:13,000 --> 00:51:17,000
I walk with ease.
664
00:51:17,000 --> 00:51:18,000
Aye.
665
00:51:20,000 --> 00:51:21,000
For backup.
666
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
Cuffs to set hands, okay?
667
00:51:23,000 --> 00:51:24,000
Okay.
668
00:51:24,000 --> 00:51:26,000
Let's walk back to the car.
669
00:51:26,000 --> 00:51:27,000
Oh, no.
670
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
You, all the profit.
671
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
Hey, what's your name, sir?
672
00:51:33,000 --> 00:51:34,000
James.
673
00:51:34,000 --> 00:51:36,000
James, okay, stand right here for me, James.
674
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
You got any weapons on you?
675
00:51:38,000 --> 00:51:39,000
No.
676
00:51:39,000 --> 00:51:40,000
No?
677
00:51:40,000 --> 00:51:41,000
How about drugs? You holding?
678
00:51:41,000 --> 00:51:42,000
No, sir.
679
00:51:42,000 --> 00:51:45,000
Anything in your pocket's going to stick me when I put my hand in there?
680
00:51:45,000 --> 00:51:47,000
Oh, sir, I do not.
681
00:51:47,000 --> 00:51:48,000
Be sure.
682
00:51:48,000 --> 00:51:49,000
I don't want to get pro-planned anything.
683
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
I have nothing, sir.
684
00:51:51,000 --> 00:51:52,000
Okay, James.
685
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
Hold still for me there.
686
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
Shouldn't run from the police, sir.
687
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
Oh, fuck.
688
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
Hey, came straight up.
689
00:52:21,000 --> 00:52:22,000
Please.
690
00:52:22,000 --> 00:52:23,000
Ok, here we go.
691
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
Alright, have fun.
692
00:52:41,000 --> 00:52:43,000
She has your socks.
693
00:52:46,000 --> 00:52:47,000
Estyle!
694
00:52:47,000 --> 00:52:48,000
She's Carr Free.
695
00:52:48,000 --> 00:52:52,000
You hear me? James, you with me.
696
00:52:52,000 --> 00:52:55,000
What the fuck?
697
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
Don't hit me, bro.
698
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Here's what's going to happen now.
699
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
I'm going to take these cuffs off you, okay?
700
00:53:01,000 --> 00:53:04,000
I'm going to get my car in a second. I'm going to drive away.
701
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
But are you listening to me?
702
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
I don't want to see you here again, okay?
703
00:53:08,000 --> 00:53:11,000
The way I see it? I did you wrong. You did me wrong.
704
00:53:11,000 --> 00:53:14,000
Let's just call it a day.
705
00:53:14,000 --> 00:53:16,000
But if I see you out here again,
706
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
it's going to be a different story.
707
00:53:18,000 --> 00:53:22,000
Yes? Yes? I mean it.
708
00:53:22,000 --> 00:53:24,000
Okay, consider yourself warm.
709
00:53:24,000 --> 00:53:28,000
Now let's get up. I'm going to get these cuffs off you.
710
00:53:28,000 --> 00:53:30,000
One, two.
711
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
Yes, Robert.
712
00:53:32,000 --> 00:53:35,000
I'm going to get my car in a second.
713
00:53:35,000 --> 00:53:37,000
What do they need to just tell them,
714
00:53:37,000 --> 00:53:40,000
Guy, his kids might be only getting memory for 17 kids.
715
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
Paul?
716
00:53:42,000 --> 00:53:50,000
Okay, listen.
717
00:53:50,000 --> 00:53:56,000
As long as there's a report that's really just going to sit
718
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
when we drive somewhere and it's going to get recorded over
719
00:53:58,000 --> 00:54:00,000
in about a month.
720
00:54:00,000 --> 00:54:03,000
And if that fucking citizen doesn't come back here in a month
721
00:54:03,000 --> 00:54:07,000
and file a complaint, this could all go away.
722
00:54:07,000 --> 00:54:10,000
But if they do,
723
00:54:10,000 --> 00:54:14,000
Paul even being some serious whole war.
724
00:54:14,000 --> 00:54:18,000
Did you get that hand checked out?
725
00:54:18,000 --> 00:54:22,000
I don't know.
726
00:54:22,000 --> 00:54:26,000
Yeah?
727
00:54:26,000 --> 00:54:36,000
Ah!
728
00:54:39,000 --> 00:54:43,000
struggles head.
729
00:54:43,000 --> 00:54:44,000
Hey.
730
00:54:46,000 --> 00:54:47,000
Hey.
731
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
Yeah, of course you can hide, just it.
732
00:55:13,000 --> 00:55:14,000
Go over there.
733
00:55:25,000 --> 00:55:25,000
Now.
734
00:55:36,000 --> 00:55:40,000
Hello Liverpool
735
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
Hey.
736
00:55:41,000 --> 00:55:51,000
I am someone that's sick and they've sent everyone on my team.
737
00:55:51,000 --> 00:55:54,000
My first group event.
738
00:55:54,000 --> 00:55:58,000
I was just saying I'm now.
739
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
Where?
740
00:56:04,000 --> 00:56:06,000
Paul.
741
00:56:11,000 --> 00:56:14,000
You piece of shit.
742
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
Hey!
743
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
What did I tell you?
744
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
What did I tell you?
745
00:56:48,000 --> 00:56:50,000
What did I tell you?
746
00:56:56,000 --> 00:56:58,000
Fuck her!
747
00:56:58,000 --> 00:57:05,000
This is fucking bullshit.
748
00:57:05,000 --> 00:57:08,000
I miss you.
749
00:57:08,000 --> 00:57:11,000
Please, please, please.
750
00:57:11,000 --> 00:57:17,000
Right here, right here, right here.
751
00:57:17,000 --> 00:57:19,000
Oh?
752
00:57:19,000 --> 00:57:22,000
God damn fuck!
753
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
Fuck this.
754
00:57:36,000 --> 00:57:37,000
Fuck!
755
00:57:37,000 --> 00:57:38,000
Fuck!
756
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
I can't fucking throw!
757
00:57:40,000 --> 00:57:41,000
Yes.
758
00:57:41,000 --> 00:57:43,000
God damn it!
759
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
Fuck it!
760
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
Fuck!
761
00:57:49,000 --> 00:57:52,000
Oh, you phoned!
762
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
You're a demon.
763
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
I'm due to get a doctor today.
764
00:57:56,000 --> 00:57:59,000
Yeah, thank you, man. Thank you, thank you, thank you.
765
00:57:59,000 --> 00:58:07,000
Yeah, so I just like the little teen kind of call me because I just can't throw at the new shoes and you know whole outfit because you know like I said it's dancing.
766
00:58:07,000 --> 00:58:09,000
And, uh...
767
00:58:09,000 --> 00:58:11,000
Wait, wait, wait.
768
00:58:11,000 --> 00:58:17,000
This thing, I got a job and I'm freaking on who I'm doing the things, you know, to start chilling in.
769
00:58:18,000 --> 00:58:25,000
Ooh, I'm starting to pay my own back, but I can't do that until I get the money to get to close so that I can do the job.
770
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
So I can pay my own back.
771
00:58:27,000 --> 00:58:29,000
Hello?
772
00:58:31,000 --> 00:58:33,000
Fuck you bitch!
773
00:58:33,000 --> 00:58:34,000
Fuck!
774
00:58:34,000 --> 00:58:35,000
Fuck!
775
00:58:35,000 --> 00:58:36,000
Fuck!
776
00:58:38,000 --> 00:58:46,000
Hey, man, I feel like I wasn't paying anything very well how important it is that I get just like a little bit of money so that I can get to close with the jobs, so that I can get to jobs, obviously.
777
00:58:46,000 --> 00:58:50,000
So, please call me back so I can make sure that your thanks buddy, I love you.
778
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
Hell yeah!
779
00:58:55,000 --> 00:58:57,000
No.
780
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
No?
781
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
I don't want.
782
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Bring away, no, what? This is good.
783
00:59:03,000 --> 00:59:06,000
This is good, this is good, what? This is worth like fifty bucks.
784
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
No.
785
00:59:07,000 --> 00:59:08,000
2020.
786
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
Ten.
787
00:59:09,000 --> 00:59:10,000
Five.
788
00:59:10,000 --> 00:59:11,000
No.
789
00:59:11,000 --> 00:59:12,000
I don't want.
790
00:59:12,000 --> 00:59:14,000
Bring away, no, what? This is good.
791
00:59:14,000 --> 00:59:15,000
This is good.
792
00:59:15,000 --> 00:59:18,000
This is good, this is good, this is worth like fifty bucks.
793
00:59:18,000 --> 00:59:19,000
No.
794
00:59:19,000 --> 00:59:20,000
2020.
795
00:59:20,000 --> 00:59:21,000
Ten.
796
00:59:21,000 --> 00:59:22,000
Five.
797
00:59:22,000 --> 00:59:24,000
Please do please.
798
00:59:52,000 --> 01:00:02,000
We are going to call it a day.
799
01:00:02,000 --> 01:00:05,000
What if I see you out here again?
800
01:00:05,000 --> 01:00:08,000
It's going to be a different story.
801
01:00:08,000 --> 01:00:09,000
Yeah.
802
01:00:09,000 --> 01:00:13,000
Okay, consider yourself warned.
803
01:00:13,000 --> 01:00:14,000
Fuck up.
804
01:00:22,000 --> 01:00:25,000
I'm going to call you out here.
805
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
I'm going to call you out here.
806
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
I'm going to call you out here.
807
01:00:29,000 --> 01:00:32,000
I'm going to call you out here.
808
01:00:32,000 --> 01:00:35,000
I'm going to call you out here.
809
01:00:35,000 --> 01:00:38,000
I'm going to call you out here.
810
01:00:38,000 --> 01:00:40,000
I'm going to call you out here.
811
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
I'm going to call you out here.
812
01:00:42,000 --> 01:00:44,000
I'm going to call you out here.
813
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
I'm going to call you out here.
814
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
I'm going to call you out here.
815
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
I'm going to call you out here.
816
01:00:50,000 --> 01:00:52,000
I'm going to call you out here.
817
01:00:52,000 --> 01:00:54,000
I'm going to call you out here.
818
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
I'm going to call you out here.
819
01:00:56,000 --> 01:00:58,000
I'm going to call you out here.
820
01:00:58,000 --> 01:01:00,000
I'm going to call you out here.
821
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
I'm going to call you out here.
822
01:01:02,000 --> 01:01:04,000
I'm going to call you out here.
823
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
I'm going to call you out here.
824
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
I'm going to call you out here.
825
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
I'm going to call you out here.
826
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
I'm going to call you out here.
827
01:01:12,000 --> 01:01:14,000
I'm going to call you out here.
828
01:01:14,000 --> 01:01:16,000
I'm going to call you out here.
829
01:01:16,000 --> 01:01:18,000
I'm going to call you out here.
830
01:01:18,000 --> 01:01:20,000
I'm going to call you out here.
831
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
I'm going to call you out here.
832
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
I'm going to call you out here.
833
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
I'm going to call you out here.
834
01:01:26,000 --> 01:01:28,000
I'm going to call you out here.
835
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
I'm going to call you out here.
836
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
I'm going to call you out here.
837
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
I'm going to call you out here.
838
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
I'm going to call you out here.
839
01:01:36,000 --> 01:01:38,000
I'm going to call you out here.
840
01:01:38,000 --> 01:01:40,000
I'm going to call you out here.
841
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
I'm going to call you out here.
842
01:01:42,000 --> 01:01:44,000
I'm going to call you out here.
843
01:01:44,000 --> 01:01:46,000
I'm going to call you out here.
844
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
I'm going to call you out here.
845
01:01:48,000 --> 01:01:50,000
I'm going to call you out here.
846
01:01:50,000 --> 01:01:52,000
I'm going to call you out here.
847
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
I'm going to call you out here.
848
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
I'm going to call you out here.
849
01:01:56,000 --> 01:01:58,000
I'm going to call you out here.
850
01:01:58,000 --> 01:02:00,000
I'm going to call you out here.
851
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
I'm going to call you out here.
852
01:02:02,000 --> 01:02:04,000
I'm going to call you out here.
853
01:02:04,000 --> 01:02:06,000
I'm going to call you out here.
854
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
I'm going to call you out here.
855
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
I'm going to call you out here.
856
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
I'm going to call you out here.
857
01:02:12,000 --> 01:02:14,000
I'm going to call you out here.
858
01:02:14,000 --> 01:02:16,000
I'm going to call you out here.
859
01:02:16,000 --> 01:02:18,000
I'm going to call you out here.
860
01:02:18,000 --> 01:02:20,000
I'm going to call you out here.
861
01:02:20,000 --> 01:02:22,000
I'm going to call you out here.
862
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
I'm going to call you out here.
863
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
I'm going to call you out here.
864
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
I'm going to call you out here.
865
01:02:28,000 --> 01:02:30,000
I'm going to call you out here.
866
01:02:30,000 --> 01:02:32,000
I'm going to call you out here.
867
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
I'm going to call you out here.
868
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
I'm going to call you out here.
869
01:02:36,000 --> 01:02:38,000
I'm going to call you out here.
870
01:02:38,000 --> 01:02:40,000
I'm going to call you out here.
871
01:02:40,000 --> 01:02:42,000
I'm going to call you out here.
872
01:02:42,000 --> 01:02:44,000
I'm going to call you out here.
873
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
I'm going to call you out here.
874
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
I'm going to call you out here.
875
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
I'm going to call you out here.
876
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
I'm going to call you out here.
877
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
I'm going to call you out here.
878
01:02:54,000 --> 01:02:56,000
I'm going to call you out here.
879
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
I'm going to call you out here.
880
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
I'm going to call you out here.
881
01:03:00,000 --> 01:03:02,000
I'm going to call you out here.
882
01:03:02,000 --> 01:03:04,000
I'm going to call you out here.
883
01:03:04,000 --> 01:03:06,000
I'm going to call you out here.
884
01:03:06,000 --> 01:03:08,000
I'm going to call you out here.
885
01:03:08,000 --> 01:03:10,000
I'm going to call you out here.
886
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
I'm going to call you out here.
887
01:03:12,000 --> 01:03:14,000
I'm going to call you out here.
888
01:03:14,000 --> 01:03:16,000
I'm going to call you out here.
889
01:03:16,000 --> 01:03:18,000
I'm going to call you out here.
890
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
I'm going to call you out here.
891
01:03:20,000 --> 01:03:22,000
I'm going to call you out here.
892
01:03:22,000 --> 01:03:24,000
I'm going to call you out here.
893
01:03:24,000 --> 01:03:26,000
I'm going to call you out here.
894
01:03:26,000 --> 01:03:28,000
I'm going to call you out here.
895
01:03:28,000 --> 01:03:30,000
I'm going to call you out here.
896
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
I'm going to call you out here.
897
01:03:32,000 --> 01:03:34,000
I'm going to call you out here.
898
01:03:34,000 --> 01:03:36,000
I'm going to call you out here.
899
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
I'm going to call you out here.
900
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
I'm going to call you out here.
901
01:03:40,000 --> 01:03:42,000
I'm going to call you out here.
902
01:03:42,000 --> 01:03:44,000
I'm going to call you out here.
903
01:03:44,000 --> 01:03:46,000
I'm going to call you out here.
904
01:03:46,000 --> 01:03:48,000
I'm going to call you out here.
905
01:03:48,000 --> 01:03:50,000
I'm going to call you out here.
906
01:03:50,000 --> 01:03:52,000
I'm going to call you out here.
907
01:03:52,000 --> 01:03:54,000
I'm going to call you out here.
908
01:03:54,000 --> 01:03:56,000
I'm going to call you out here.
909
01:03:56,000 --> 01:03:58,000
I'm going to call you out here.
910
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
I'm going to call you out here.
911
01:04:00,000 --> 01:04:02,000
I'm going to call you out here.
912
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
I'm going to call you out here.
913
01:04:04,000 --> 01:04:05,000
I'm going to call you out here.
914
01:04:05,000 --> 01:04:18,000
Okayelli.
915
01:04:18,000 --> 01:04:21,000
Can you get yourself your yard?
916
01:04:21,000 --> 01:04:21,000
WAIT.
917
01:04:28,000 --> 01:04:29,000
What?
918
01:04:36,000 --> 01:04:37,000
Just...
919
01:04:43,000 --> 01:04:45,000
brook grandmother.
920
01:04:46,000 --> 01:04:48,000
So flash your eyes and his eyes.
921
01:05:18,000 --> 01:05:25,000
Sorry!
922
01:05:42,000 --> 01:05:43,000
Sorry! Sorry!
923
01:05:43,000 --> 01:05:45,000
Sorry!
924
01:05:45,000 --> 01:05:45,000
What the fuck?
925
01:05:48,000 --> 01:05:50,000
Fuck.
926
01:05:59,000 --> 01:06:00,000
Come on,frames!
927
01:06:05,000 --> 01:06:06,000
Okay.
928
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
What the fuck do you do??
929
01:06:15,000 --> 01:06:16,000
Fuck!
930
01:06:16,000 --> 01:06:17,000
Fuck you!
931
01:06:17,000 --> 01:06:18,000
Fuck!
932
01:06:18,000 --> 01:06:19,000
Fuck out!
933
01:06:19,000 --> 01:06:20,000
Wait, wait!
934
01:06:20,000 --> 01:06:21,000
Fuck!
935
01:06:21,000 --> 01:06:22,000
Fuck!
936
01:06:46,000 --> 01:06:58,000
Oh my god.
937
01:06:58,000 --> 01:07:04,000
Yeah, well Madeline is waiting for Pay rate inmates to office.
938
01:07:04,000 --> 01:07:05,000
Oh, you should amenities?
939
01:07:05,000 --> 01:07:09,000
No, yeah, I might not be.
940
01:07:09,000 --> 01:07:12,000
are all standing in the basement of houses, like standing there.
941
01:07:12,000 --> 01:07:14,000
And yeah, I don't know, there's like,
942
01:07:14,000 --> 01:07:15,000
in the basement, San Alfillan,
943
01:07:15,000 --> 01:07:17,000
there's like two wackos over there,
944
01:07:17,000 --> 01:07:18,000
and it's just like fucked up.
945
01:07:19,000 --> 01:07:21,000
But so how's this, how's this going to work though?
946
01:07:21,000 --> 01:07:22,000
How do I do the morning?
947
01:07:23,000 --> 01:07:26,000
No, I'm not, I'm completely serious.
948
01:07:26,000 --> 01:07:28,000
I mean, I can show you, like I'll show you.
949
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
But I just, I really don't wanna come in,
950
01:07:30,000 --> 01:07:31,000
so it's like someone could,
951
01:07:31,000 --> 01:07:33,000
someone could meet me somewhere with the cat,
952
01:07:33,000 --> 01:07:35,000
it's like, I just, I do it on like three stations,
953
01:07:35,000 --> 01:07:38,000
you know, I just have to, you know, come on, I'm phobic.
954
01:07:40,000 --> 01:07:41,000
Oh, I gotta go.
955
01:07:49,000 --> 01:07:50,000
Hey!
956
01:07:50,000 --> 01:07:52,000
What an height, olio.
957
01:07:52,000 --> 01:07:52,000
What an height, olio.
958
01:07:52,000 --> 01:07:53,000
What an height.
959
01:07:53,000 --> 01:07:54,000
What an height, olio.
960
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
What an height.
961
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
What an height.
962
01:07:57,000 --> 01:07:58,000
What an height.
963
01:07:58,000 --> 01:07:59,000
What an height.
964
01:07:59,000 --> 01:08:00,000
What an height.
965
01:08:02,000 --> 01:08:02,000
What an height.
966
01:08:02,000 --> 01:08:03,000
What an height.
967
01:08:03,000 --> 01:08:04,000
What an height.
968
01:08:04,000 --> 01:08:04,000
What an height.
969
01:08:04,000 --> 01:08:05,000
What an height.
970
01:08:05,000 --> 01:08:07,000
What an height.
971
01:08:07,000 --> 01:08:07,000
What an height.
972
01:08:07,000 --> 01:08:08,000
What an height.
973
01:08:08,000 --> 01:08:09,000
What an height.
974
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
I'm not going to be a little too late.
975
01:08:11,000 --> 01:08:13,000
I'm not going to be a little too late.
976
01:08:13,000 --> 01:08:15,000
I'm not going to be a little too late.
977
01:08:15,000 --> 01:08:17,000
I'm not going to be a little too late.
978
01:08:17,000 --> 01:08:19,000
I'm not going to be a little too late.
979
01:08:19,000 --> 01:08:21,000
I'm not going to be a little too late.
980
01:08:21,000 --> 01:08:23,000
I'm not going to be a little too late.
981
01:08:23,000 --> 01:08:25,000
I'm not going to be a little too late.
982
01:08:25,000 --> 01:08:27,000
I'm not going to be a little too late.
983
01:08:27,000 --> 01:08:29,000
I'm not going to be a little too late.
984
01:08:29,000 --> 01:08:31,000
I'm not going to be a little too late.
985
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
I'm not going to be a little too late.
986
01:08:33,000 --> 01:08:35,000
I'm not going to be a little too late.
987
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
I'm not going to be a little too late.
988
01:08:37,000 --> 01:08:43,000
Okay.
989
01:08:43,000 --> 01:08:51,000
Okay.
990
01:08:51,000 --> 01:09:03,000
Okay.
991
01:09:03,000 --> 01:09:31,000
Phil, comes over.
992
01:09:31,000 --> 01:09:33,000
I'm not gonna stop you!
993
01:09:33,000 --> 01:09:35,000
I'm going to the bathroom!
994
01:09:35,000 --> 01:09:37,000
I'm sorry!
995
01:09:37,000 --> 01:09:39,000
Wait, wait, wait, wait, wait!
996
01:09:39,000 --> 01:09:40,000
I know those kids are!
997
01:09:40,000 --> 01:09:42,000
That's fucking wild shit with the station!
998
01:09:42,000 --> 01:09:43,000
Fuck in line!
999
01:09:43,000 --> 01:09:45,000
I promise, I promise, they know where they are.
1000
01:09:45,000 --> 01:09:47,000
I promise!
1001
01:09:47,000 --> 01:09:48,000
Where?
1002
01:09:48,000 --> 01:09:50,000
I'm at house, not far in the basement.
1003
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
What the fuck, Keith?
1004
01:09:52,000 --> 01:09:53,000
What house?
1005
01:09:53,000 --> 01:09:55,000
I can show you, man.
1006
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
It's really, really, really close.
1007
01:10:02,000 --> 01:10:04,000
Fuck me.
1008
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
Jim, it's...
1009
01:10:06,000 --> 01:10:09,000
Hey, asshole, do you have AIDS?
1010
01:10:09,000 --> 01:10:12,000
Uh, I don't think so.
1011
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
Have to try this shit like that?
1012
01:10:14,000 --> 01:10:17,000
I mean, shit, not that I know of.
1013
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
I'm just...
1014
01:10:19,000 --> 01:10:21,000
I'm just...
1015
01:10:21,000 --> 01:10:22,000
I'm just...
1016
01:10:22,000 --> 01:10:23,000
I'm just...
1017
01:10:23,000 --> 01:10:24,000
I'm just...
1018
01:10:24,000 --> 01:10:25,000
I'm just...
1019
01:10:25,000 --> 01:10:26,000
I'm just...
1020
01:10:26,000 --> 01:10:27,000
I'm just...
1021
01:10:27,000 --> 01:10:28,000
I'm just...
1022
01:10:28,000 --> 01:10:29,000
I'm just...
1023
01:10:29,000 --> 01:10:30,000
I'm just...
1024
01:10:36,000 --> 01:10:37,000
That one, the dark one.
1025
01:10:37,000 --> 01:10:39,000
Right there, guy, to the block.
1026
01:10:53,000 --> 01:10:54,000
Excuse me, sir.
1027
01:10:54,000 --> 01:10:56,000
Um, I don't want to be rude, but, like...
1028
01:10:56,000 --> 01:10:58,000
How do I know you aren't gonna try and link me?
1029
01:10:58,000 --> 01:11:00,000
Take that word for yourself.
1030
01:11:03,000 --> 01:11:04,000
Sir?
1031
01:11:06,000 --> 01:11:07,000
Sir?
1032
01:11:08,000 --> 01:11:09,000
Officer?
1033
01:11:28,000 --> 01:11:30,000
Sir?
1034
01:11:43,000 --> 01:11:45,000
What the fuck?
1035
01:11:45,000 --> 01:11:47,000
What the fuck?
1036
01:11:47,000 --> 01:11:48,000
Uh...
1037
01:11:49,000 --> 01:11:50,000
Oh, no.
1038
01:11:50,000 --> 01:11:52,000
Floor corner here, got damaged.
1039
01:11:52,000 --> 01:11:54,000
Uh, turn around.
1040
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
Uh, thank you.
1041
01:12:15,000 --> 01:12:17,000
There you go, you should have been in this crime, you know?
1042
01:12:17,000 --> 01:12:20,000
And, grrr, you know, it's not the fuck on the hot thing!
1043
01:12:20,000 --> 01:12:22,000
That the fuck on the hot thing!
1044
01:12:22,000 --> 01:12:23,000
What the fuck?
1045
01:12:23,000 --> 01:12:24,000
What the fuck?
1046
01:12:24,000 --> 01:12:25,000
I'm just...
1047
01:12:25,000 --> 01:12:26,000
I'm just...
1048
01:12:32,000 --> 01:12:34,000
I'm telling you, Morgan, I've seen it myself.
1049
01:12:34,000 --> 01:12:38,000
There's something very, very wrong going on inside of that house.
1050
01:12:38,000 --> 01:12:39,000
If you don't believe me, go here.
1051
01:12:39,000 --> 01:12:40,000
Just in your sound.
1052
01:12:40,000 --> 01:12:42,000
Here's the bottom line.
1053
01:12:42,000 --> 01:12:45,000
Alex has been traumatized enough by the events of the last two months,
1054
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
as I'm sure you have.
1055
01:12:47,000 --> 01:12:52,000
Which is why I'm going to do you the courtesy of forgetting that this phone call entered to quiz.
1056
01:12:52,000 --> 01:12:58,000
If a child welfare is questioned by law, you're going to refer to CPX by law.
1057
01:12:58,000 --> 01:13:01,000
Are you really going to take it there?
1058
01:13:01,000 --> 01:13:03,000
Is this the point you're going to put me in?
1059
01:13:03,000 --> 01:13:05,000
We're just going into how call mark is just due to...
1060
01:13:05,000 --> 01:13:09,000
I'm not authorized to just fake house calls.
1061
01:13:09,000 --> 01:13:11,000
But you're going to turn up water, you have to.
1062
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
Okay, here's what I'll do.
1063
01:13:13,000 --> 01:13:16,000
I'll invite these parents to come in and have a talk with me.
1064
01:13:16,000 --> 01:13:18,000
We'll have a face to face at the school.
1065
01:13:18,000 --> 01:13:20,000
Is that acceptable to you?
1066
01:13:20,000 --> 01:13:23,000
Yes, thank you. I would really appreciate that.
1067
01:13:23,000 --> 01:13:25,000
Okay, then. You're welcome. Goodbye.
1068
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
Stop.
1069
01:13:32,000 --> 01:13:34,000
Your two o'clock is here.
1070
01:13:34,000 --> 01:13:35,000
That's fine.
1071
01:13:38,000 --> 01:13:41,000
Oh, settlement, please march.
1072
01:13:44,000 --> 01:13:46,000
This way, ma'am.
1073
01:13:58,000 --> 01:14:01,000
Thanks for Miller. I'm Gladys.
1074
01:14:01,000 --> 01:14:05,000
Yes, hi. Hi. How are you?
1075
01:14:05,000 --> 01:14:07,000
I'm in and of. I will see you.
1076
01:14:07,000 --> 01:14:09,000
Oh, thank you.
1077
01:14:14,000 --> 01:14:16,000
Thank you, Marjorie.
1078
01:14:20,000 --> 01:14:22,000
Thank you for coming in.
1079
01:14:22,000 --> 01:14:27,000
I know you guys have had a lot of attention lately, not a whole bit,
1080
01:14:27,000 --> 01:14:29,000
could possibly be one time.
1081
01:14:29,000 --> 01:14:31,000
I'm happy to come by. It's fine.
1082
01:14:31,000 --> 01:14:35,000
Okay, forgive me. We have not met. Is that right?
1083
01:14:35,000 --> 01:14:37,000
No, I don't think so.
1084
01:14:37,000 --> 01:14:38,000
Okay, few.
1085
01:14:38,000 --> 01:14:39,000
Yes.
1086
01:14:40,000 --> 01:14:42,000
I was relatively certain that remembered.
1087
01:14:42,000 --> 01:14:45,000
I know I've met Alice's father before.
1088
01:14:45,000 --> 01:14:48,000
I'm Alice's aunt. And his mom's my baby sister.
1089
01:14:48,000 --> 01:14:51,000
Okay, so you're not his legal guardian?
1090
01:14:51,000 --> 01:14:54,000
Well, no, that would be his parents, of course.
1091
01:14:54,000 --> 01:15:01,000
Okay, well, forgive me, Gladys, but unfortunately, I need to speak with his parents.
1092
01:15:01,000 --> 01:15:08,000
Oh, well, I hate to say it, but his parents have been feeling unwell as of late.
1093
01:15:08,000 --> 01:15:11,000
And I'm staying with them to help take care of Alex.
1094
01:15:11,000 --> 01:15:13,000
Oh, sounds serious.
1095
01:15:13,000 --> 01:15:17,000
Oh, no, no, it's not serious. Nothing terminal. It's just a touch of consumption.
1096
01:15:17,000 --> 01:15:19,000
Touch of consumption?
1097
01:15:19,000 --> 01:15:20,000
Yes.
1098
01:15:20,000 --> 01:15:26,000
You know what? I'm embarrassed to say, I guess I don't really know what that means.
1099
01:15:26,000 --> 01:15:30,000
I thought it was something settlers got on the Oregon Trail.
1100
01:15:30,000 --> 01:15:34,000
Why does it, to birculose it?
1101
01:15:34,000 --> 01:15:39,000
You know what? We are doing just fine, but they need to stay home.
1102
01:15:39,000 --> 01:15:48,000
I have hope to speak to the men person because this is awkward, but a concerned individual
1103
01:15:48,000 --> 01:15:53,000
is lodged in welfare complaining. Unfortunately, I need to make contact with the child's legal
1104
01:15:53,000 --> 01:15:58,000
guardian. It's something that's not really negotiable. I need to speak with the parents
1105
01:15:58,000 --> 01:15:59,000
and person.
1106
01:15:59,000 --> 01:16:00,000
Oh, dear.
1107
01:16:00,000 --> 01:16:05,000
I could come over to the house if that would make it easier. I'm just trying to avoid
1108
01:16:05,000 --> 01:16:11,000
involving CPS, but frankly, I'm not convinced that anything is flawed.
1109
01:16:11,000 --> 01:16:13,000
Who made the complaint?
1110
01:16:13,000 --> 01:16:17,000
I'm not at the beginning to say.
1111
01:16:17,000 --> 01:16:19,000
Well, this is very upsetting.
1112
01:16:19,000 --> 01:16:24,000
It is now that whole free will has been lost.
1113
01:16:24,000 --> 01:16:30,000
Yet moves under the direction of a mind separate on its own.
1114
01:16:30,000 --> 01:16:37,000
Here, you may have been on the ambulance once a day, but I'll be gone.
1115
01:16:37,000 --> 01:16:47,000
As the Paris medical reception continues, the granddaughter's body has disgusting.
1116
01:16:47,000 --> 01:16:52,000
Some old fooding occurs next.
1117
01:16:52,000 --> 01:16:57,000
Large foods that serve to spread the doors.
1118
01:16:57,000 --> 01:17:08,000
Or we'll find more ads now.
1119
01:17:08,000 --> 01:17:10,000
Thank God you're on.
1120
01:17:10,000 --> 01:17:15,000
I'm so sorry to disturb you on a Saturday. Oh, please, please forgive me.
1121
01:17:15,000 --> 01:17:16,000
You're just sitting down.
1122
01:17:16,000 --> 01:17:22,000
The bus didn't pick me up where it was scheduled to. And I had real life far too late.
1123
01:17:22,000 --> 01:17:28,000
I was standing on the wrong corner, and by the time I put that together, oh, I missed it entirely.
1124
01:17:28,000 --> 01:17:32,000
So I had to walk all the way across town to get here.
1125
01:17:32,000 --> 01:17:34,000
Well, I'm so sorry to hear that.
1126
01:17:34,000 --> 01:17:39,000
I am sorry to tell you this, sweetie, but I am on the verge of collapse.
1127
01:17:39,000 --> 01:17:44,000
Oh, could I please have some water?
1128
01:17:45,000 --> 01:17:49,000
I'm afraid that's all. Of course, you can have some water.
1129
01:17:49,000 --> 01:17:50,000
I'm afraid that's all right.
1130
01:17:50,000 --> 01:17:54,000
My name is Madison. So nice to meet you.
1131
01:17:54,000 --> 01:18:02,000
Oh, I absolutely love this house. Look, a giraffe in the green Chinese, like, that's original in there.
1132
01:18:02,000 --> 01:18:05,000
I bet it is. Oh, I love this kitchen.
1133
01:18:05,000 --> 01:18:10,000
Clean white cabinets. How are the endies in the bath?
1134
01:18:11,000 --> 01:18:17,000
Listen, I know that is inconvenient, but I really needed to speak to you about our conversation yesterday.
1135
01:18:17,000 --> 01:18:19,000
Oh, oh.
1136
01:18:19,000 --> 01:18:21,000
Are you scared of a glass?
1137
01:18:21,000 --> 01:18:23,000
A bowl, please.
1138
01:18:25,000 --> 01:18:26,000
A bowl?
1139
01:18:26,000 --> 01:18:31,000
Yes, a bowl. It's a peculiarity of mine. I don't even try to rationalize it anymore.
1140
01:18:33,000 --> 01:18:34,000
All right.
1141
01:18:34,000 --> 01:18:37,000
All of water. Okay.
1142
01:18:37,000 --> 01:18:42,000
Thank you. I wanted to know that I talked to Alex's father, who's very ill, as I said.
1143
01:18:42,000 --> 01:18:48,000
But the good news is he's more than happy to come in Monday, sit down with you and clear everything up.
1144
01:18:48,000 --> 01:18:52,000
No, I appreciate that, but really isn't necessary.
1145
01:18:52,000 --> 01:18:55,000
So there's no need to contact the authorities, right?
1146
01:18:55,000 --> 01:18:57,000
That's, uh, true. I just thought.
1147
01:18:57,000 --> 01:19:00,000
I mean, the other content is that, yeah, right?
1148
01:19:00,000 --> 01:19:05,000
That is, I'm really going to have to insist that you were...
1149
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
Is that my rhythm?
1150
01:19:09,000 --> 01:19:12,000
You haven't contacted them, right?
1151
01:19:12,000 --> 01:19:15,000
No, I haven't. What is this?
1152
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
Oh my God!
1153
01:19:18,000 --> 01:19:21,000
Oops! Look what I did. Oh my goodness.
1154
01:19:21,000 --> 01:19:22,000
Why did you do that?
1155
01:19:22,000 --> 01:19:24,000
Well, it was an accident, of course.
1156
01:19:24,000 --> 01:19:26,000
Wow. That's really bleeding.
1157
01:19:26,000 --> 01:19:29,000
Terry, don't get the alcohol in the fourth-acre.
1158
01:19:29,000 --> 01:19:31,000
Oh, no, no, no. That's nonsense.
1159
01:19:31,000 --> 01:19:34,000
Could you get me a rag, sweetie?
1160
01:19:35,000 --> 01:19:37,000
Okay.
1161
01:19:42,000 --> 01:19:43,000
Ah!
1162
01:19:43,000 --> 01:19:44,000
I think she got my hair.
1163
01:19:44,000 --> 01:19:46,000
I'm calling now, I want more.
1164
01:19:46,000 --> 01:19:48,000
I think she got my hair!
1165
01:19:48,000 --> 01:19:50,000
Marcus, what did she do?
1166
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
Marcus?
1167
01:20:04,000 --> 01:20:07,000
Marcus?
1168
01:20:34,000 --> 01:20:36,000
Marcus?
1169
01:21:04,000 --> 01:21:06,000
Marcus?
1170
01:21:34,000 --> 01:21:36,000
Marcus?
1171
01:21:36,000 --> 01:21:39,000
Marcus?
1172
01:22:05,000 --> 01:22:07,000
Marcus?
1173
01:22:07,000 --> 01:22:09,000
Oh my God!
1174
01:22:34,000 --> 01:22:46,000
Marcus!
1175
01:22:48,000 --> 01:22:54,000
Marcus!
1176
01:22:54,000 --> 01:22:59,000
Marcus huh?
1177
01:22:59,000 --> 01:23:00,000
Okay.
1178
01:23:00,000 --> 01:23:03,000
Team!
1179
01:23:03,000 --> 01:23:27,000
I don't know what to say.
1180
01:23:27,000 --> 01:23:29,000
I'm going to get you.
1181
01:23:29,000 --> 01:23:31,000
I'm going to get you.
1182
01:23:31,000 --> 01:23:33,000
I'm going to get you.
1183
01:23:33,000 --> 01:23:35,000
I'm going to get you.
1184
01:23:35,000 --> 01:23:37,000
I'm going to get you.
1185
01:23:37,000 --> 01:23:39,000
I'm going to get you.
1186
01:23:39,000 --> 01:23:41,000
I'm going to get you.
1187
01:23:41,000 --> 01:23:43,000
I'm going to get you.
1188
01:23:43,000 --> 01:23:45,000
I'm going to get you.
1189
01:23:45,000 --> 01:23:47,000
I'm going to get you.
1190
01:23:47,000 --> 01:23:49,000
I'm going to get you.
1191
01:23:49,000 --> 01:23:51,000
I'm going to get you.
1192
01:23:51,000 --> 01:23:53,000
I'm going to get you.
1193
01:23:53,000 --> 01:23:55,000
I'm going to get you.
1194
01:23:55,000 --> 01:23:57,000
I'm going to get you.
1195
01:23:57,000 --> 01:23:59,000
I'm going to get you.
1196
01:24:01,000 --> 01:24:03,000
In unton gyro and.
1197
01:24:05,000 --> 01:24:07,000
Where is the body?
1198
01:24:11,000 --> 01:24:13,000
Always works!
1199
01:24:13,000 --> 01:24:15,000
Overingham, whatever.
1200
01:24:17,000 --> 01:24:18,000
tvD.
1201
01:24:18,000 --> 01:24:20,000
no our house and at work So tasteburgs
1202
01:24:20,000 --> 01:24:21,000
salvation
1203
01:24:21,000 --> 01:24:23,000
find out
1204
01:24:53,000 --> 01:24:58,000
No, no.
1205
01:25:00,000 --> 01:25:07,000
Specifically.
1206
01:25:07,000 --> 01:25:14,000
Are you okay?
1207
01:25:14,000 --> 01:25:20,000
Yeah, I think so.
1208
01:25:20,000 --> 01:25:25,000
I'm just, uh, scraped up.
1209
01:25:25,000 --> 01:25:26,000
You?
1210
01:25:26,000 --> 01:25:30,000
The same.
1211
01:25:30,000 --> 01:25:31,000
I-I wanna thank you.
1212
01:25:31,000 --> 01:25:36,000
No, I do, so thank you.
1213
01:25:36,000 --> 01:25:41,000
Sure. What else could I do?
1214
01:25:41,000 --> 01:25:44,000
I was out of control.
1215
01:25:44,000 --> 01:25:49,000
The last time I talked to him, he was fine. He really was.
1216
01:25:49,000 --> 01:25:55,000
I've never seen anything like that in my life.
1217
01:25:55,000 --> 01:25:57,000
I have.
1218
01:25:57,000 --> 01:25:59,000
What are you talking about?
1219
01:25:59,000 --> 01:26:04,000
The way he was running, I've seen that before.
1220
01:26:06,000 --> 01:26:08,000
Can I show you something?
1221
01:26:08,000 --> 01:26:11,000
Their little girl ran the same way Matthew did.
1222
01:26:11,000 --> 01:26:16,000
Same posture, same exact way, just like Marcus ran after you today.
1223
01:26:16,000 --> 01:26:21,000
They were weaponized, like a heat-seeking missile just blocked onto you.
1224
01:26:21,000 --> 01:26:23,000
So here, look at this.
1225
01:26:23,000 --> 01:26:25,000
This is my house.
1226
01:26:25,000 --> 01:26:26,000
This is Bailey Kramer's house.
1227
01:26:26,000 --> 01:26:30,000
Now, if you assume they were heading in a straight line and just some target of theirs,
1228
01:26:30,000 --> 01:26:35,000
and you assume they both had the same target, those lines intersect- intersect somewhere around here.
1229
01:26:35,000 --> 01:26:36,000
Oh my God.
1230
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
So there must be something about this area.
1231
01:26:38,000 --> 01:26:39,000
I'm not.
1232
01:26:39,000 --> 01:26:40,000
What?
1233
01:26:40,000 --> 01:26:43,000
Alex Luellis in this house.
1234
01:26:43,000 --> 01:26:52,000
Who else is the name of an example of phericitis?
1235
01:26:52,000 --> 01:26:54,000
Anyone?
1236
01:26:54,000 --> 01:26:57,000
We-we saw anyone.
1237
01:26:57,000 --> 01:26:58,000
A tank horn.
1238
01:26:58,000 --> 01:26:59,000
Very good.
1239
01:26:59,000 --> 01:27:01,000
A flow of love, right?
1240
01:27:01,000 --> 01:27:09,000
Okay, stop it.
1241
01:27:09,000 --> 01:27:11,000
Stop it.
1242
01:27:11,000 --> 01:27:14,000
Stop it.
1243
01:27:14,000 --> 01:27:17,000
Stop it.
1244
01:27:17,000 --> 01:27:19,000
Stop it.
1245
01:27:19,000 --> 01:27:23,000
Stop it.
1246
01:27:23,000 --> 01:27:27,000
Turn around.
1247
01:27:27,000 --> 01:27:29,000
Oh, I'm falling.
1248
01:27:29,000 --> 01:27:31,000
I don't have water.
1249
01:27:35,000 --> 01:27:36,000
What's up, Batman?
1250
01:27:40,000 --> 01:27:41,000
Dr. Meax, man.
1251
01:27:41,000 --> 01:27:42,000
How's school today?
1252
01:27:42,000 --> 01:27:43,000
Good.
1253
01:27:43,000 --> 01:27:44,000
You know?
1254
01:27:44,000 --> 01:27:45,000
Gives me super moms.
1255
01:27:45,000 --> 01:27:47,000
No.
1256
01:27:47,000 --> 01:27:50,000
All right.
1257
01:27:50,000 --> 01:27:53,000
Well, tonight's the night, pal.
1258
01:27:53,000 --> 01:27:54,000
Your mom's in a class.
1259
01:27:54,000 --> 01:27:57,000
Just come remember?
1260
01:27:57,000 --> 01:28:00,000
Why do we have to have a little bit of our house?
1261
01:28:00,000 --> 01:28:02,000
Because it's like we talked about.
1262
01:28:02,000 --> 01:28:04,000
She's sick.
1263
01:28:04,000 --> 01:28:08,000
And she doesn't have anywhere else to go.
1264
01:28:08,000 --> 01:28:11,000
But I don't even know her, though.
1265
01:28:11,000 --> 01:28:14,000
I hear you, but I don't know her either.
1266
01:28:14,000 --> 01:28:16,000
You know, it's not sure your mom knows that well.
1267
01:28:16,000 --> 01:28:19,000
She's family.
1268
01:28:19,000 --> 01:28:20,000
Family's important.
1269
01:28:20,000 --> 01:28:22,000
You gotta help each other.
1270
01:28:22,000 --> 01:28:24,000
And not only good.
1271
01:28:25,000 --> 01:28:26,000
Hey, hey.
1272
01:28:26,000 --> 01:28:28,000
I'm gonna have a teacher.
1273
01:28:28,000 --> 01:28:29,000
Hi.
1274
01:28:29,000 --> 01:28:30,000
Whoa, hey.
1275
01:28:30,000 --> 01:28:31,000
Good day in school?
1276
01:28:31,000 --> 01:28:32,000
Yeah.
1277
01:28:32,000 --> 01:28:33,000
Okay, good.
1278
01:28:33,000 --> 01:28:37,000
We'd really like to get this house cleaned up before your aunt
1279
01:28:37,000 --> 01:28:38,000
Gladys gets here.
1280
01:28:38,000 --> 01:28:39,000
So do me a favor.
1281
01:28:39,000 --> 01:28:41,000
Get your room cleaned up before you start your homework.
1282
01:28:41,000 --> 01:28:44,000
He's not coming my room, is he?
1283
01:28:44,000 --> 01:28:45,000
I really like the clean house.
1284
01:28:45,000 --> 01:28:46,000
That includes your room.
1285
01:28:46,000 --> 01:28:48,000
So, let's go.
1286
01:28:48,000 --> 01:28:51,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1287
01:28:54,000 --> 01:28:56,000
I know it's horrible cleaning up.
1288
01:28:56,000 --> 01:28:58,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1289
01:28:58,000 --> 01:29:00,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1290
01:29:00,000 --> 01:29:02,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1291
01:29:02,000 --> 01:29:04,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1292
01:29:04,000 --> 01:29:06,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1293
01:29:06,000 --> 01:29:08,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1294
01:29:08,000 --> 01:29:10,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1295
01:29:10,000 --> 01:29:12,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1296
01:29:12,000 --> 01:29:14,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1297
01:29:14,000 --> 01:29:16,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1298
01:29:16,000 --> 01:29:17,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1299
01:29:17,000 --> 01:29:18,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1300
01:29:18,000 --> 01:29:19,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1301
01:29:19,000 --> 01:29:20,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1302
01:29:20,000 --> 01:29:21,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1303
01:29:21,000 --> 01:29:22,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1304
01:29:22,000 --> 01:29:23,000
I know it's horrible cleaning up after yourself.
1305
01:29:23,000 --> 01:29:25,000
Look at that.
1306
01:29:34,000 --> 01:29:36,000
Are you, Jim?
1307
01:29:43,000 --> 01:29:45,000
Hey.
1308
01:29:45,000 --> 01:29:46,000
If you're late,
1309
01:29:46,000 --> 01:29:47,000
I'll tell.
1310
01:29:47,000 --> 01:29:49,000
But yeah I see you.
1311
01:29:49,000 --> 01:29:50,000
Let's find another hire iron on the street.
1312
01:29:50,000 --> 01:29:52,000
Get out and hear an Alicia as we call them.
1313
01:29:52,000 --> 01:29:55,000
But they know how cost was played.
1314
01:29:55,000 --> 01:29:56,000
I know that.
1315
01:29:56,000 --> 01:29:58,000
We're not equipped for this kind of thing.
1316
01:29:58,000 --> 01:30:00,000
We haven't seen this woman 15 years.
1317
01:30:00,000 --> 01:30:01,000
She showed up to our way.
1318
01:30:01,000 --> 01:30:03,000
Look, I'm going to do this for her.
1319
01:30:03,000 --> 01:30:05,000
So I'm going to do this for her.
1320
01:30:05,000 --> 01:30:08,000
I'm going to use your support for any point you're feeling.
1321
01:30:08,000 --> 01:30:10,000
Alex, honey, what are you doing?
1322
01:30:10,000 --> 01:30:11,000
I'm hungry.
1323
01:30:11,000 --> 01:30:12,000
Oh, you're hungry.
1324
01:30:12,000 --> 01:30:13,000
OK.
1325
01:30:13,000 --> 01:30:13,000
All right.
1326
01:30:13,000 --> 01:30:15,000
Then go downstairs, eat up, and then go brush your teeth.
1327
01:30:15,000 --> 01:30:16,000
OK?
1328
01:30:16,000 --> 01:30:17,000
It's almost 7.30.
1329
01:30:17,000 --> 01:30:18,000
And be quiet back there.
1330
01:30:18,000 --> 01:30:20,000
We have goddesses sleeping.
1331
01:30:22,000 --> 01:30:23,000
OK.
1332
01:30:23,000 --> 01:30:24,000
OK.
1333
01:30:24,000 --> 01:30:25,000
OK.
1334
01:30:25,000 --> 01:30:26,000
OK.
1335
01:30:26,000 --> 01:30:27,000
OK.
1336
01:30:27,000 --> 01:30:28,000
OK.
1337
01:30:28,000 --> 01:30:29,000
OK.
1338
01:30:29,000 --> 01:30:30,000
OK.
1339
01:30:30,000 --> 01:30:31,000
OK.
1340
01:30:31,000 --> 01:30:32,000
OK.
1341
01:30:32,000 --> 01:30:33,000
OK.
1342
01:30:33,000 --> 01:30:34,000
OK.
1343
01:30:34,000 --> 01:30:35,000
OK.
1344
01:30:35,000 --> 01:30:36,000
OK.
1345
01:30:36,000 --> 01:30:37,000
OK.
1346
01:30:37,000 --> 01:30:38,000
OK.
1347
01:30:38,000 --> 01:30:39,000
OK.
1348
01:30:39,000 --> 01:30:40,000
OK.
1349
01:30:40,000 --> 01:30:41,000
OK.
1350
01:30:41,000 --> 01:30:42,000
OK.
1351
01:30:42,000 --> 01:30:43,000
OK.
1352
01:30:43,000 --> 01:30:44,000
OK.
1353
01:30:44,000 --> 01:30:45,000
OK.
1354
01:30:45,000 --> 01:30:46,000
OK.
1355
01:30:46,000 --> 01:30:47,000
OK.
1356
01:30:47,000 --> 01:30:48,000
OK.
1357
01:30:48,000 --> 01:30:49,000
OK.
1358
01:30:49,000 --> 01:30:50,000
OK.
1359
01:30:50,000 --> 01:30:51,000
OK.
1360
01:30:51,000 --> 01:30:52,000
OK.
1361
01:30:52,000 --> 01:30:53,000
OK.
1362
01:30:53,000 --> 01:30:54,000
We have to be sick.
1363
01:30:54,000 --> 01:30:55,000
OK.
1364
01:30:55,000 --> 01:30:56,000
OK.
1365
01:30:56,000 --> 01:30:57,000
OK.
1366
01:30:57,000 --> 01:30:58,000
OK.
1367
01:30:58,000 --> 01:30:59,000
OK.
1368
01:30:59,000 --> 01:31:00,000
OK.
1369
01:31:00,000 --> 01:31:01,000
OK.
1370
01:31:01,000 --> 01:31:02,000
OK.
1371
01:31:02,000 --> 01:31:03,000
OK.
1372
01:31:03,000 --> 01:31:04,000
OK.
1373
01:31:04,000 --> 01:31:05,000
OK.
1374
01:31:05,000 --> 01:31:06,000
OK.
1375
01:31:06,000 --> 01:31:07,000
OK.
1376
01:31:07,000 --> 01:31:08,000
OK.
1377
01:31:08,000 --> 01:31:10,000
OK.
1378
01:31:10,000 --> 01:31:12,000
So, the sun's falling down.
1379
01:31:12,000 --> 01:31:14,000
Now I wish it would stay with us.
1380
01:31:14,000 --> 01:31:15,000
Are they safe now?
1381
01:31:15,000 --> 01:31:16,000
As long as she's getting much better.
1382
01:31:16,000 --> 01:31:19,000
So she's going to stay with us forever?
1383
01:31:19,000 --> 01:31:20,000
No.
1384
01:31:20,000 --> 01:31:21,000
I don't think she'll be here longer than one.
1385
01:31:21,000 --> 01:31:28,000
I don't think she'll be here longer than one.
1386
01:31:28,000 --> 01:31:31,000
I don't think she'll be here longer than one.
1387
01:31:31,000 --> 01:31:36,000
I don't think she'll be here longer than one.
1388
01:31:36,000 --> 01:31:44,000
Oh, I don't think she'll be here longer than one.
1389
01:31:44,000 --> 01:31:45,000
Alright, I'm ready.
1390
01:31:45,000 --> 01:31:46,000
Alrighty.
1391
01:31:46,000 --> 01:31:47,000
I think you have it too, babe.
1392
01:31:47,000 --> 01:31:48,000
I'm Sam.
1393
01:31:48,000 --> 01:31:49,000
I love you.
1394
01:31:49,000 --> 01:31:50,000
I love you.
1395
01:31:50,000 --> 01:31:51,000
I love you.
1396
01:31:51,000 --> 01:31:56,000
It's time, heads are down.
1397
01:31:56,000 --> 01:32:01,000
Matthew, what's safe and down?
1398
01:32:01,000 --> 01:32:02,000
Matthew, outside now.
1399
01:32:02,000 --> 01:32:03,000
Alex, are you okay?
1400
01:32:03,000 --> 01:32:04,000
I'm fine.
1401
01:32:04,000 --> 01:32:06,000
Matthew, let's go.
1402
01:32:06,000 --> 01:32:07,000
Get your back.
1403
01:32:07,000 --> 01:32:08,000
Oh, my God.
1404
01:32:08,000 --> 01:32:09,000
Oh, my God.
1405
01:32:09,000 --> 01:32:10,000
Oh, my God.
1406
01:32:10,000 --> 01:32:30,000
No.
1407
01:32:30,000 --> 01:32:32,000
You're alright, Sam?
1408
01:32:32,000 --> 01:32:33,000
Yeah, look like...
1409
01:32:33,000 --> 01:32:38,000
Sure?
1410
01:33:08,000 --> 01:33:15,000
What's wrong?
1411
01:33:15,000 --> 01:33:17,000
Mom?
1412
01:33:17,000 --> 01:33:18,000
Dad?
1413
01:33:18,000 --> 01:33:21,000
What were you?
1414
01:33:21,000 --> 01:33:26,000
Hey, that's my house school.
1415
01:33:26,000 --> 01:33:29,000
What's wrong?
1416
01:33:29,000 --> 01:33:33,000
Hey, that's my house school.
1417
01:33:33,000 --> 01:33:35,000
What's wrong?
1418
01:33:35,000 --> 01:33:37,000
Alex?
1419
01:33:37,000 --> 01:33:40,000
Oh, welcome home.
1420
01:33:40,000 --> 01:33:43,000
How are you, sweetie?
1421
01:33:43,000 --> 01:33:46,000
Let me take a look at you.
1422
01:33:46,000 --> 01:33:49,000
Oh, you know, I haven't seen you since you were a little teeny, baby.
1423
01:33:49,000 --> 01:33:51,000
It's always my parents.
1424
01:33:51,000 --> 01:33:52,000
Also, not these sweet arches.
1425
01:33:52,000 --> 01:33:54,000
Just fine.
1426
01:33:54,000 --> 01:33:56,000
Mom?
1427
01:33:57,000 --> 01:34:00,000
Hey, how was school?
1428
01:34:00,000 --> 01:34:03,000
You see, I told you she was just fine.
1429
01:34:03,000 --> 01:34:05,000
Don't.
1430
01:34:05,000 --> 01:34:09,000
Alex, now don't be rude.
1431
01:34:09,000 --> 01:34:12,000
Why does she sit down at the table because I'm making dinner?
1432
01:34:12,000 --> 01:34:16,000
I should have asked you, but you won't hear, so I thought mac and cheese were...
1433
01:34:16,000 --> 01:34:18,000
Dad!
1434
01:34:18,000 --> 01:34:20,000
Alex, that's it.
1435
01:34:20,000 --> 01:34:24,000
I want you to go upstairs, wash your face, brush your teeth, and then it's bedtime.
1436
01:34:24,000 --> 01:34:28,000
Don't drink it for you.
1437
01:34:28,000 --> 01:34:32,000
I'm not getting my man to go.
1438
01:34:55,000 --> 01:34:58,000
Politics...
1439
01:35:09,000 --> 01:35:11,000
Come, sit.
1440
01:35:20,000 --> 01:35:22,000
Alex, sit.
1441
01:35:24,000 --> 01:35:31,000
Don't worry about your parents, they're just resting.
1442
01:35:31,000 --> 01:35:40,000
Now before you go to school today, I want you to promise that you will not tell a living
1443
01:35:40,000 --> 01:35:47,000
soul that I am here, or that your parents are resting like they are.
1444
01:35:47,000 --> 01:35:52,000
Do you hear me, Alex?
1445
01:35:52,000 --> 01:35:59,000
What?
1446
01:35:59,000 --> 01:36:02,000
Ooh.
1447
01:36:02,000 --> 01:36:13,000
Are you watching?
1448
01:36:13,000 --> 01:36:20,000
Stop!
1449
01:36:20,000 --> 01:36:23,000
Stop!
1450
01:36:23,000 --> 01:36:28,000
Alex!
1451
01:36:29,000 --> 01:36:38,000
Alex!
1452
01:36:40,000 --> 01:36:46,000
Sit down.
1453
01:36:46,000 --> 01:37:00,000
Now when I tell you that you are not to speak about me or your parents to anyone, you
1454
01:37:00,000 --> 01:37:07,000
understand what can happen if you break your promise.
1455
01:37:07,000 --> 01:37:14,000
I can make your parents hurt themselves, I can make them hurt each other.
1456
01:37:14,000 --> 01:37:19,000
If I want to.
1457
01:37:19,000 --> 01:37:24,000
Do I want to, Alex?
1458
01:37:24,000 --> 01:37:29,000
Do you believe me?
1459
01:37:29,000 --> 01:37:35,000
Promise you will not talk about me to another human being, say it.
1460
01:37:35,000 --> 01:37:38,000
They promise?
1461
01:37:38,000 --> 01:37:43,000
Cause I'll know, Alex.
1462
01:37:43,000 --> 01:37:48,000
Go to school, take the bus.
1463
01:38:08,000 --> 01:38:18,000
Go to school, take the bus.
1464
01:38:18,000 --> 01:38:33,000
Go to school, take the bus.
1465
01:38:33,000 --> 01:38:42,000
Go to school, take the bus.
1466
01:38:42,000 --> 01:38:47,000
No talking today.
1467
01:38:47,000 --> 01:38:50,000
Good boy.
1468
01:38:50,000 --> 01:38:55,000
You'll need to treat your parents, they're soup in the cabinet.
1469
01:38:55,000 --> 01:39:02,000
Tomorrow you've got some more.
1470
01:39:12,000 --> 01:39:22,000
Go to school, take the bus.
1471
01:39:22,000 --> 01:39:33,000
Go to school, take the bus.
1472
01:39:33,000 --> 01:39:48,000
Go to school, take the bus.
1473
01:39:48,000 --> 01:40:02,000
Go to school, take the bus.
1474
01:40:02,000 --> 01:40:12,000
Go to school, take the bus.
1475
01:40:12,000 --> 01:40:24,000
Come here sweetie.
1476
01:40:24,000 --> 01:40:39,000
Go to school, take the bus.
1477
01:40:39,000 --> 01:40:45,000
Go to school, take the bus.
1478
01:40:45,000 --> 01:40:53,000
Go to school, take the bus.
1479
01:40:53,000 --> 01:41:01,000
That's still won't fix me.
1480
01:41:01,000 --> 01:41:06,000
But maybe you could, though, you could help.
1481
01:41:06,000 --> 01:41:07,000
How?
1482
01:41:07,000 --> 01:41:09,000
Will it school?
1483
01:41:09,000 --> 01:41:14,000
Bring an object from each of your classmates home to me.
1484
01:41:14,000 --> 01:41:16,000
That might work.
1485
01:41:16,000 --> 01:41:22,000
I will back like you better.
1486
01:41:22,000 --> 01:41:27,000
It might be just what I mean.
1487
01:41:27,000 --> 01:41:33,000
You think I'll find a new to go back home?
1488
01:41:33,000 --> 01:41:41,000
If I can better back home.
1489
01:41:41,000 --> 01:41:56,000
Go to school, take the bus.
1490
01:41:56,000 --> 01:42:11,000
Go to school, take the bus.
1491
01:42:11,000 --> 01:42:25,000
Go to school, take the bus.
1492
01:42:25,000 --> 01:42:45,000
Go to school, take the bus.
1493
01:42:45,000 --> 01:42:50,000
Alex, what are you doing in here?
1494
01:42:50,000 --> 01:42:55,000
Oh, okay.
1495
01:42:55,000 --> 01:42:58,000
Are you okay?
1496
01:42:58,000 --> 01:42:59,000
Yes.
1497
01:42:59,000 --> 01:43:03,000
You've been awful quietly, lately.
1498
01:43:03,000 --> 01:43:05,000
Quite unusual.
1499
01:43:05,000 --> 01:43:06,000
How are you doing?
1500
01:43:06,000 --> 01:43:07,000
I'm okay.
1501
01:43:07,000 --> 01:43:10,000
I just forgot something.
1502
01:43:10,000 --> 01:43:13,000
It's okay.
1503
01:43:13,000 --> 01:43:17,000
Alex, you know, if you ever want to talk to someone,
1504
01:43:17,000 --> 01:43:20,000
you can always talk to me.
1505
01:43:20,000 --> 01:43:22,000
Do you know that?
1506
01:43:22,000 --> 01:43:23,000
Yes.
1507
01:43:23,000 --> 01:43:28,000
You can talk to me about anything you want.
1508
01:43:28,000 --> 01:43:32,000
I don't want to go back now.
1509
01:43:32,000 --> 01:43:33,000
Okay.
1510
01:43:33,000 --> 01:43:38,000
Good point.
1511
01:44:09,000 --> 01:44:15,000
Yes.
1512
01:44:15,000 --> 01:44:25,000
Also do you know that you understand
1513
01:44:25,000 --> 01:44:29,000
this even before you moved across from that point
1514
01:44:29,000 --> 01:44:30,000
The first thing I think is that
1515
01:44:30,000 --> 01:44:34,000
Bahia is even 120 SIMS positives.
1516
01:44:34,000 --> 01:44:48,000
as
1517
01:44:48,000 --> 01:44:59,000
as
1518
01:45:59,000 --> 01:46:01,000
Oh
1519
01:46:29,000 --> 01:46:38,000
Steven here suffered a stroke a little while back so he's a little sleepy and I'm taking care of his family for the time.
1520
01:46:38,000 --> 01:46:42,000
I'm glad you both are here. Alex, how you doing now?
1521
01:46:42,000 --> 01:46:43,000
I'm okay.
1522
01:46:43,000 --> 01:46:48,000
I can ask you some questions about what happened at school, okay?
1523
01:46:48,000 --> 01:46:55,000
Tomorrow people will come here and they will search this house.
1524
01:46:59,000 --> 01:47:01,000
And we have to be ready.
1525
01:47:21,000 --> 01:47:23,000
We're talking for help you!
1526
01:47:23,000 --> 01:47:25,000
We're talking for help you guys.
1527
01:47:25,000 --> 01:47:26,000
Good to see you again.
1528
01:47:26,000 --> 01:47:27,000
Good to see you too.
1529
01:47:27,000 --> 01:47:34,000
We just wanted to come by the house for a few minutes a day in local realm, the city environment.
1530
01:47:34,000 --> 01:47:38,000
And we'll do that in a little while.
1531
01:47:38,000 --> 01:47:39,000
Okay.
1532
01:47:39,000 --> 01:47:41,000
Oh, thank you for the help.
1533
01:47:41,000 --> 01:47:44,000
Hey Alex, how you doing today?
1534
01:47:44,000 --> 01:47:46,000
There's a little quiet today.
1535
01:47:46,000 --> 01:47:48,000
You're going to see me after.
1536
01:47:57,000 --> 01:47:59,000
I'm going to see you again.
1537
01:47:59,000 --> 01:48:01,000
I'm going to see you again.
1538
01:48:01,000 --> 01:48:03,000
I'm going to see you again.
1539
01:48:03,000 --> 01:48:05,000
I'm going to see you again.
1540
01:48:05,000 --> 01:48:07,000
I'm going to see you again.
1541
01:48:07,000 --> 01:48:09,000
I'm going to see you again.
1542
01:48:09,000 --> 01:48:11,000
I'm going to see you again.
1543
01:48:11,000 --> 01:48:13,000
I'm going to see you again.
1544
01:48:13,000 --> 01:48:15,000
I'm going to see you again.
1545
01:48:15,000 --> 01:48:17,000
I'm going to see you again.
1546
01:48:17,000 --> 01:48:19,000
I'm going to see you again.
1547
01:48:19,000 --> 01:48:21,000
I'm going to see you again.
1548
01:48:21,000 --> 01:48:23,000
I'm going to see you again.
1549
01:48:23,000 --> 01:48:25,000
I'm going to see you again.
1550
01:48:25,000 --> 01:48:27,000
Hello?
1551
01:48:27,000 --> 01:48:28,000
Hello?
1552
01:48:28,000 --> 01:48:29,000
Hello?
1553
01:48:29,000 --> 01:48:30,000
I'm going to see you again.
1554
01:48:30,000 --> 01:48:31,000
Hello, thank you.
1555
01:48:31,000 --> 01:48:33,000
I just wanted to ask you to answer questions.
1556
01:48:33,000 --> 01:48:34,000
I have a question for you.
1557
01:48:34,000 --> 01:48:35,000
Please come in.
1558
01:48:35,000 --> 01:48:36,000
I'll see you again soon.
1559
01:48:36,000 --> 01:48:37,000
Bye.
1560
01:48:37,000 --> 01:48:38,000
Bye.
1561
01:48:38,000 --> 01:48:39,000
Bye.
1562
01:48:39,000 --> 01:48:40,000
Bye.
1563
01:48:40,000 --> 01:48:41,000
I'll see you again.
1564
01:48:41,000 --> 01:48:42,000
Bye.
1565
01:48:42,000 --> 01:48:43,000
Bye.
1566
01:48:43,000 --> 01:48:44,000
Bye.
1567
01:48:44,000 --> 01:48:45,000
Bye.
1568
01:48:45,000 --> 01:48:46,000
Bye.
1569
01:48:46,000 --> 01:48:47,000
Bye.
1570
01:48:47,000 --> 01:48:48,000
Bye.
1571
01:48:48,000 --> 01:48:49,000
Bye.
1572
01:48:49,000 --> 01:48:50,000
Bye.
1573
01:48:50,000 --> 01:48:51,000
Bye.
1574
01:48:51,000 --> 01:48:52,000
Bye.
1575
01:48:52,000 --> 01:48:53,000
Bye.
1576
01:48:53,000 --> 01:48:54,000
Bye.
1577
01:48:54,000 --> 01:49:01,000
That's your thing, Alex.
1578
01:49:01,000 --> 01:49:04,000
We're leaving tomorrow.
1579
01:49:04,000 --> 01:49:09,000
Don't step over the salt.
1580
01:49:24,000 --> 01:49:31,000
What do you think that means?
1581
01:49:31,000 --> 01:49:34,000
I don't know.
1582
01:49:34,000 --> 01:49:43,000
Do we not? Do we come back?
1583
01:49:43,000 --> 01:49:45,000
Maybe we not.
1584
01:49:45,000 --> 01:49:47,000
And say what?
1585
01:49:47,000 --> 01:49:52,000
What are we going to explain?
1586
01:49:52,000 --> 01:49:59,000
Yeah, I don't know.
1587
01:49:59,000 --> 01:50:02,000
Here we go.
1588
01:50:02,000 --> 01:50:07,000
What is this?
1589
01:50:07,000 --> 01:50:17,000
Is that the cone?
1590
01:50:17,000 --> 01:50:20,000
That's Paul.
1591
01:50:20,000 --> 01:50:22,000
You know him.
1592
01:50:22,000 --> 01:50:27,000
Yeah.
1593
01:50:37,000 --> 01:51:04,000
Hello?
1594
01:51:04,000 --> 01:51:19,000
Paul?
1595
01:51:19,000 --> 01:51:33,000
Paul?
1596
01:51:33,000 --> 01:51:40,000
What are you doing back there?
1597
01:52:03,000 --> 01:52:13,000
What are you doing back there?
1598
01:52:13,000 --> 01:52:24,000
What are you doing back there?
1599
01:52:24,000 --> 01:52:31,000
Don't stop!
1600
01:52:31,000 --> 01:52:39,000
Don't stop!
1601
01:52:39,000 --> 01:52:54,000
Don't stop!
1602
01:52:54,000 --> 01:53:09,000
Don't stop!
1603
01:53:09,000 --> 01:53:30,000
Don't stop!
1604
01:53:30,000 --> 01:53:45,000
Don't stop!
1605
01:53:45,000 --> 01:54:10,000
Don't stop!
1606
01:54:10,000 --> 01:54:31,000
Don't stop!
1607
01:54:31,000 --> 01:54:52,000
Don't stop!
1608
01:55:01,000 --> 01:55:22,000
Don't stop!
1609
01:55:22,000 --> 01:55:43,000
Don't stop!
1610
01:55:52,000 --> 01:56:12,000
Thank you.
1611
01:56:22,000 --> 01:56:42,000
Don't stop!
1612
01:56:42,000 --> 01:57:03,000
Don't stop!
1613
01:57:03,000 --> 01:57:24,000
Don't stop!
1614
01:57:24,000 --> 01:57:49,000
Don't stop!
1615
01:57:49,000 --> 01:58:18,000
Don't stop!
1616
01:58:18,000 --> 01:58:39,000
Don't stop!
1617
01:58:48,000 --> 01:59:09,000
Don't stop!
1618
01:59:18,000 --> 01:59:40,000
Don't stop!
1619
01:59:40,000 --> 02:00:03,000
Don't stop!
1620
02:00:03,000 --> 02:00:24,000
Don't stop!
1621
02:00:24,000 --> 02:00:53,000
Don't stop!
1622
02:00:53,000 --> 02:01:18,000
Don't stop!
1623
02:01:18,000 --> 02:01:39,000
Don't stop!
1624
02:01:39,000 --> 02:02:08,000
Don't stop!
103573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.