All language subtitles for Weapons (2025) En 1080p[HDTC] X265 HEVC 10 bit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:27,000 This is a true story. 2 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 It happened right here in my town two years ago. 3 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 A lot of people die in a lot of really weird ways in this story. 4 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 You're not going to find it in the midst or anywhere like that, 5 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 because the police and the top people in this town were like someone 6 00:00:42,000 --> 00:00:47,000 embarrassed that they weren't able to solve it, and they covered everything all up. 7 00:00:47,000 --> 00:00:54,000 But if you come here and ask anyone about all the things that I'm going to tell you now, 8 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 this story starts from my school. 9 00:00:58,000 --> 00:01:03,000 Maybe elementary is kindergarten through fifth grade. 10 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 So this one Wednesday is like a normal day for the whole school, 11 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 and they had this teacher who was new. 12 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Her name was Justin Gandy, 13 00:01:15,000 --> 00:01:21,000 and on this day, she was going to her classroom just like every morning. 14 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 But today was different. 15 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Today, none of her kids were there. 16 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 Every other class at that school had all their kids. 17 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 Even the other third grade Mrs. Bell taught was full. 18 00:01:35,000 --> 00:01:40,000 But Mrs. Gandy's room was totally empty. 19 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 Well, not totally. 20 00:01:44,000 --> 00:01:49,000 There was one boy there, and his name was Alex Luey. 21 00:01:49,000 --> 00:01:55,000 And he was the only kid in the class of 18 that came to school that day. 22 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 And do you know why? 23 00:01:58,000 --> 00:02:04,000 He was the only one there, because the night before, at 2.17 in the morning, 24 00:02:04,000 --> 00:02:13,000 every other kid woke up, got out of bed, walked downstairs, 25 00:02:13,000 --> 00:02:19,000 opened the front door, walked across the front door, and into the dark. 26 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 And he never came back. 27 00:02:44,000 --> 00:02:48,000 Dropped and go around. 28 00:02:52,000 --> 00:03:02,000 The rain, the love, the moon, the blue, the blue, the blue. 29 00:03:02,000 --> 00:03:15,000 Round nine in the morning. 30 00:03:15,000 --> 00:03:20,000 We're trying to help you breathe 31 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Breathe in with your breath 32 00:03:27,000 --> 00:03:32,000 You take me to one of your mission of thought 33 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 We're doing well 34 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 While we hang out with the sea 35 00:03:39,000 --> 00:03:44,000 Breathe in with your breath 36 00:03:44,000 --> 00:03:49,000 Breathe in with your breath 37 00:03:49,000 --> 00:03:54,000 Breathe in with your breath 38 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 Breathe in with your breath 39 00:03:59,000 --> 00:04:04,000 Breathe in with your breath 40 00:04:04,000 --> 00:04:09,000 All of the parents could tell that the kids left the 217 41 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 Because they'd have the houses had alarms that got tripped when they walked outside 42 00:04:13,000 --> 00:04:21,000 Someone that came to you got videoed by the houses that had cameras 43 00:04:21,000 --> 00:04:27,000 But the cameras only showed the kids walking down into the earth pits 44 00:04:27,000 --> 00:04:32,000 They didn't show where they went after that 45 00:04:32,000 --> 00:04:37,000 The ponies talked to Alex a lot 46 00:04:37,000 --> 00:04:41,000 They asked him why his classmates did what they did 47 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 But he told them he didn't know 48 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 They asked him if there was a plan 49 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 But he said if there was he never heard it 50 00:04:49,000 --> 00:04:54,000 They asked him if there was a TV show or someone ran away like that 51 00:04:54,000 --> 00:04:58,000 But he said if there was he never saw it 52 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 They also talked to the scandal whole bunch 53 00:05:01,000 --> 00:05:06,000 But she also didn't know anything and couldn't help them 54 00:05:06,000 --> 00:05:11,000 For almost a whole month they took the school close for their baking investigation 55 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 But after a while they had to open everything back up 56 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 So that the kids that didn't disappear could learn again 57 00:05:20,000 --> 00:05:25,000 One night before they did they had a big meeting at school 58 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 There was a bunch of counselors and people like that 59 00:05:28,000 --> 00:05:34,000 To help everybody figure out how to feel and be sat together I guess 60 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 This is where the story really starts 61 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 What's important is that we don't judge our grief 62 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 We manage various emotions we won't like 63 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Emotions besides sadness 64 00:05:53,000 --> 00:05:58,000 We need to make sure that we allow ourselves to feel emotions like anger 65 00:05:58,000 --> 00:06:03,000 And there is a very healthy part of the new cycle 66 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 It can be especially powerful in instances of abandonment 67 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 There are often times that we have 68 00:06:08,000 --> 00:06:12,000 That has been especially powerful in instances of abandonment 69 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 Are you saying that we should be upset with Matthew for what happened to him? 70 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 Because I'll tell you right now that you may call what happened to Ben and him 71 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 But I don't see it like that 72 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 I see something that doesn't make any sense at all 73 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 Talking about 17 kids and one classroom 74 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 What happened to that classroom? 75 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 What just her classroom? Why only her? 76 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 I thought thinking of a lot of emotion in that spot 77 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 So you forgive me if I'm not particularly interested in hearing anywhere I'm new 78 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 I want to hear from Justin Ganyard 79 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 She's here 80 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 I want to do exactly what she was doing in Ben 81 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 I want to do exactly what she was doing in Ben 82 00:06:54,000 --> 00:07:11,000 I just want to say how very sorry I am for all what's happened 83 00:07:11,000 --> 00:07:18,000 I know there's nothing I can say to make this better 84 00:07:19,000 --> 00:07:24,000 The truth is that I want an answer just as bad as all of you 85 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 I love those kids 86 00:07:28,000 --> 00:07:37,000 I know it's not me 87 00:07:41,000 --> 00:07:46,000 That kind of thing is really my core for I'm serious 88 00:07:46,000 --> 00:07:51,000 This again is here as an effective member of this community and she's learning to find more 89 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 What's up everybody? 90 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 We're here! 91 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 We're here! 92 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 We're here! 93 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 We're here! 94 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 So good! 95 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 So now everybody, let's think of ourselves next, please 96 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Please, please 97 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 It's been a long long night 98 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 We need to get some sleep, wake up tomorrow and we'll clear it out 99 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 I don't have anyone to think 100 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 But I recommend going straight home and letting go 101 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Let's go! 102 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 I'm going to save you up for a bus 103 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 I'll take you to see my brother, do you need any? 104 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 Yeah, I'm sorry 105 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 Start 106 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 I'm just going to go 107 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Hello? 108 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 Hello? 109 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Who is this? 110 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 Better watch your bath because you need to know if you're not 111 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 You can do this in sooner for a bus if you're using my brother, do you have any change on your phone? 112 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Sorry 113 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 Thank you 114 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 I'm going to save you 115 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 I'm going to save you 116 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 I'm going to save you 117 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 I'm going to save you 118 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 I'm going to save you 119 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 I'm going to save you 120 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 I'm going to save you 121 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 I'm going to save you 122 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 I'm going to save you 123 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 I'm going to save you 124 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 I'm going to save you 125 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 I'm going to save you 126 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 I'm going to save you 127 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 I'm going to save you 128 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 I'm going to save you 129 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 And you can use your advice 130 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 You can switch to fire 131 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 It's three flies around 132 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Three flies around 133 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Three flies around 134 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Three flies around 135 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Ugh 136 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 Hello? 137 00:10:52,000 --> 00:11:00,000 Hello? 138 00:11:06,000 --> 00:11:14,000 Hello? 139 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Yes? 140 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 Yes? 141 00:11:47,000 --> 00:11:51,000 What? 142 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 Who's there? 143 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 Hello? 144 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 Fuck! 145 00:12:17,000 --> 00:12:42,000 You're going to keep your health insurance, and if you don't mind me saying, that's a lot of mental health specialists on the planet, some of them are. 146 00:12:42,000 --> 00:12:50,000 I just need to work. I just need to fill my days with a... 147 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Yeah, I need to work. 148 00:12:53,000 --> 00:12:58,000 Just seeing last night has just proved that we have a lot of emotional parents here. 149 00:12:58,000 --> 00:13:07,000 For now, I think it's best if you keep some distance from this place, until folks find a time to sort themselves out. 150 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Alice, Alex is here. 151 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Alex is doing well. 152 00:13:11,000 --> 00:13:17,000 He's built a class, and we've been advised that the best thing that we can do over him is keep him on the routine. 153 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 Keep his life as normal as possible. 154 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 I would like to speak with him. 155 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 We've had this conversation before, and that's out of the question. 156 00:13:24,000 --> 00:13:28,000 Well, I would feel so much better if I could just speak with him. 157 00:13:28,000 --> 00:13:39,000 That's the problem. You'd feel so much better. He's been scrutinized by the press. He's had investigators who answered his house. He's been trauma-taught trying to put Alex first. 158 00:13:39,000 --> 00:13:44,000 If you're implying that I don't care about Alex or the student, what... 159 00:13:44,000 --> 00:13:51,000 The issue is in you caring and not caring. The issue here is you have a pattern in which you always step professional lives with students. 160 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Oh, my God. Here we go. I do not. 161 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 You know it's not appropriate to help students. 162 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 Oh, I have to cry in a little boy. Walk me out. 163 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 You know, driving students home is not professional. 164 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 She missed the bus. She was supposed to. 165 00:14:04,000 --> 00:14:09,000 It's not appropriate. I know all of this comes from the fact that you care. 166 00:14:09,000 --> 00:14:16,000 I know that you want to pray to these kids, but you have to realize you want to pair on your teacher. 167 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 There's a difference. And for that reason, no, you cannot talk to Alex. 168 00:14:20,000 --> 00:14:27,000 It's just... 169 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 We're the only ones left. 170 00:14:34,000 --> 00:14:58,000 D Playing 171 00:14:58,000 --> 00:15:03,000 Yes, we're the on there, huh? 172 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Yeah, I've been receiving from halls as well. 173 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Fronting ones? 174 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 Yeah, I think the caller might be responsible for this. 175 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 I don't know. 176 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 Maybe, maybe not. 177 00:15:13,000 --> 00:15:17,000 Yeah, well, whatever it was, the best thing to do is to find a report. 178 00:15:17,000 --> 00:15:23,000 Probably for kids that this, if you ask me, I mean, at least to do stuff like this when I was in school. 179 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 You know, TP houses, ding-dong dish. 180 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 I never run witchy on my money. 181 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 The bunny mind's weird, so I'm just over. 182 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Oh, hey. 183 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 Oh, hey. 184 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 This will be all. 185 00:15:41,000 --> 00:15:47,000 I think it's just all. 186 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Hey. 187 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 Hey, look. 188 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Yeah, of course you can hide. 189 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Jesus. 190 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 Oh, my God. 191 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Oh, my God. 192 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 Oh, my God. 193 00:15:56,000 --> 00:15:57,000 Oh, my God. 194 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 Oh, my God. 195 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Oh, my God. 196 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 Oh, my God. 197 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 We'll have a deer hand there. 198 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 Oh, just steep the board. 199 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Wait, that's it. 200 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 Okay. 201 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Sure. 202 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 Tony. 203 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 Tony? 204 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 Yeah. 205 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 We're going to hope you're on the second. 206 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 That's fine. 207 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Yeah. 208 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 On the roof. 209 00:16:18,000 --> 00:16:24,000 Wow, so I didn't expect you to come. 210 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 I'm glad you texted. 211 00:16:27,000 --> 00:16:35,000 I've been thinking about you a lot, and I wanted to call, but I didn't know if I would make things worse. 212 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 I don't know what you want. 213 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 I'm not some little delicate flower that will take place on your new top of my tongue. 214 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 I know that. 215 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 I know that. 216 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 So am I. 217 00:16:44,000 --> 00:16:45,000 Yeah. 218 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 Tony, my friend wants to drink. 219 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 Hi. 220 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Hi. 221 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 Go ahead. 222 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 How are we doing? 223 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 Hi. 224 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 I'll get a Coke. 225 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 A Coke? 226 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 Okay. 227 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Whatever. 228 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 So let's film it. 229 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 How are you? 230 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Um, have you got anything similar to the witch? 231 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 I don't think that's true. 232 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 Go for the camera car. 233 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 I hope you didn't drive here. 234 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 Why do you hope that it is? 235 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 I hope you didn't drive here. 236 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Wait, wait. 237 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 Don't be an asshole. 238 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 I'm not being an asshole. 239 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 I'm not being an asshole. 240 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 I'm concerned about it. 241 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 No, I have, I'm sure. 242 00:17:19,000 --> 00:17:20,000 I'm sure. 243 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 I'm sure. 244 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 I'm not. 245 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 I'm not. 246 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 I'm not. 247 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 All right. 248 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 Think of Skiroughta. 249 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 I'm sorry. 250 00:17:27,000 --> 00:17:28,000 I'm concerned about it. 251 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 No, I have, I'm sure. 252 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 No, she heard the Apparently Jerome. 253 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 No, you're concerned about it. 254 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 I'm sorry. 255 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 I'm not talking. 256 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 No, I don't, 257 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 I don't need, I don't need an 258 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 keep him with this concern. 259 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 Okay. 260 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 I'm not. 261 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 Good. 262 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 Got it. 263 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Sorry. 264 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 Wint. 265 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 Somebodyagentize your car. 266 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 They wrote witch the cross. 267 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 So yes. 268 00:17:52,000 --> 00:18:00,000 Can I give you a little... 269 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Tuffa? 270 00:18:01,000 --> 00:18:06,000 No, just some thoughts from somebody who knows you very well. 271 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 Okay. 272 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 Yes? 273 00:18:09,000 --> 00:18:13,000 Try to get out of your own head. 274 00:18:13,000 --> 00:18:17,000 People are not all thinking about you right now. 275 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 Okay. 276 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 The whole town is a name to you. 277 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 I think you might actually be wrong about that. 278 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 You have a tendency to get a little... 279 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 What would mean? 280 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Wow! 281 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 The little thing. 282 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 Wow! 283 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 And one thing I know is never helped is this. 284 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 What is this? 285 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 What? 286 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 A lonely drinking pity party. 287 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 I don't know. 288 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 You know what I mean. 289 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 Okay. 290 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 I can't stay. 291 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 Does Donna know your name? 292 00:18:52,000 --> 00:19:00,000 No. 293 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 Really? 294 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 No. 295 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 You know, when I... 296 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 Happen right now. 297 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 Wow. 298 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 It's not a big deal. 299 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 Mm-hmm. 300 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 You're ridiculous. 301 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Look at you. 302 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 You're beaming. 303 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 Come on. 304 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 One really drink. 305 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 Just stay. 306 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 Come on. 307 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 Just stay. 308 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 Please. 309 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 No. 310 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Stop feeling. 311 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 You're in pain, but it's here. 312 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 What do you got going on today? 313 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 Work. 314 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Worked all day. 315 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 So late. 316 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Okay. 317 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 I believe you, Jesus. 318 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 What? 319 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Don't worry. 320 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 I'm not gonna be like, 321 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 spam texting all day and I... 322 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 I heard my last session. 323 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 I'm just saying I'm working. 324 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 That's it. 325 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 How's work? 326 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 It's fine. 327 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 It's fine. 328 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 It's whatever. 329 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 Wow. 330 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 I hope that sounds a general vibe over there. 331 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 What is that? 332 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 Wow. 333 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 There's 17 missing children out there. 334 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 And I like to think that people in charge of finding them aren't like, 335 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 oh, we live, we're about the jobs. 336 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 First of all, I'm not a detective. 337 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 I don't know if you know that. 338 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 Second of all, I'm hung over as shit. 339 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 I didn't realize I was getting grilled on the investigation. 340 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 No, no, no. 341 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 I'm not trying to help. 342 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 I'm just wondering if I need to solve this thing myself. 343 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 We're on it. 344 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 You're on it. 345 00:20:44,000 --> 00:20:45,000 Yep. 346 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 Okay. 347 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Well, what a load off. 348 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 You're on it. 349 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 Right now, you really need to take it easy. 350 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 No one's slacking. 351 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 Don't let yourself get off. 352 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 I'm just thinking about it. 353 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Just leave the investigators. 354 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 The investigators. 355 00:21:03,000 --> 00:21:08,000 It was great to see them. 356 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 Me too. 357 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Suffering dick. 358 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 I'm just thinking about it. 359 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 I'm just thinking about it. 360 00:21:42,000 --> 00:21:44,000 I'm just thinking about it. 361 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 I'm just thinking about it. 362 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 I'm just thinking about it. 363 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 I'm just thinking about it. 364 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 I'm just thinking about it. 365 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 I'm just thinking about it. 366 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 I'm just thinking about it. 367 00:21:56,000 --> 00:21:58,000 I'm just thinking about it. 368 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 I'm just thinking about it. 369 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 I'm just thinking about it. 370 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 I'm just thinking about it. 371 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 I'm just thinking about it. 372 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 I'm just thinking about it. 373 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 I'm just thinking about it. 374 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 I'm just thinking about it. 375 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 I'm just thinking about it. 376 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 I'm just thinking about it. 377 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 Just thinking about it. 378 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 Well, just thinking about it. 379 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 Well, just thinking about it. 380 00:22:16,000 --> 00:22:32,000 Okay. 381 00:24:02,000 --> 00:24:08,000 I explicitly told Jim not to interact with Alex. 382 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 Well, technically I didn't interact with him. 383 00:24:10,000 --> 00:24:15,000 So, how long do you bring his doorbell repeatedly that's spied through a window? 384 00:24:15,000 --> 00:24:19,000 Look, can we just focus on the fact that the house is bizarre? 385 00:24:19,000 --> 00:24:23,000 I'm seeing if I wasn't clear with you before and let me do so now. 386 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 And why would you totally leave them alone? 387 00:24:25,000 --> 00:24:29,000 Okay, why are his windows taped up? Doesn't that seem strange to you? 388 00:24:29,000 --> 00:24:33,000 Only because no two people take it upon themselves, the water has been painted. 389 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Come on, let's not get to this. 390 00:24:35,000 --> 00:24:40,000 I'm going to do you the courtesy for getting this phone full at a took place. 391 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Come on, let's go. 392 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Come on, let's go. 393 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Come on, let's go. 394 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 Come on, let's go. 395 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 Ah, fuck! 396 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 What the fuck? 397 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 You fucked him. 398 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 Don't you? 399 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 You fucked him? 400 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 No, no, no. 401 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 No, I didn't. 402 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 Fuck him. I didn't. 403 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 I didn't. 404 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 No, no, no, no. 405 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 No, we ate each day and we weren't together. 406 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 No! 407 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 No! 408 00:25:21,000 --> 00:25:22,000 No! 409 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 Don't you keep saying to you! 410 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 You're not in the wrong way. 411 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 No, no, no, don't you pay! 412 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 Don't you keep saying to me! 413 00:25:56,000 --> 00:26:26,000 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 414 00:26:26,000 --> 00:26:56,000 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 415 00:26:56,000 --> 00:27:00,000 no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, hey, hey, watch out, look how stop, page free, 416 00:27:30,000 --> 00:27:37,000 I'm sorry. 417 00:27:37,000 --> 00:27:42,000 Alex, hi. 418 00:27:42,000 --> 00:27:47,000 How are you? 419 00:27:47,000 --> 00:27:59,000 I just wanted to say hi because I've been thinking about you a lot and I wanted to 420 00:27:59,000 --> 00:28:04,000 make sure you're okay. 421 00:28:04,000 --> 00:28:14,000 Yeah, because I know it's been a really hard time for me and I can't even imagine how it's been happening. 422 00:28:14,000 --> 00:28:19,000 Hey, hang on, please. I just want to make sure that everything's all over the world. 423 00:28:19,000 --> 00:28:26,000 Don't bother me! 424 00:28:27,000 --> 00:28:34,000 Hello? Is this Andy? I'd like to talk to you. 425 00:28:34,000 --> 00:28:39,000 Hello? 426 00:28:39,000 --> 00:28:44,000 I know you're home! 427 00:31:26,000 --> 00:31:34,000 I'm going to work. 428 00:31:56,000 --> 00:32:11,000 I'm going to work. 429 00:32:11,000 --> 00:32:18,000 I'm going to work. 430 00:32:18,000 --> 00:32:25,000 I'm going to work. 431 00:32:25,000 --> 00:32:31,000 I'm going to work. 432 00:32:32,000 --> 00:32:41,000 I'm going to work. 433 00:32:41,000 --> 00:32:46,000 I'm going to work. 434 00:32:46,000 --> 00:32:51,000 I'm going to work. 435 00:32:51,000 --> 00:33:07,000 I'm going to work. 436 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 The war force green, that's red. 437 00:33:10,000 --> 00:33:11,000 What? 438 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 We're not, damn it. Wait a minute. 439 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 They sent a rose like the order. 440 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 We ordered it. 441 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 They said what we asked for, but what we asked for was the order. 442 00:33:17,000 --> 00:33:22,000 I fucked up. I'll take it back to the right one. 443 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 Mr. Graham? 444 00:33:40,000 --> 00:33:43,000 Yeah. 445 00:33:43,000 --> 00:33:51,000 We follow up in every one of these calls, so I can assure you that as we speak, we have officers aggressively pursuing everything that comes through this station. 446 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 What about the side of the figure? 447 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Nothing new. 448 00:33:54,000 --> 00:34:01,000 There continues to be a very healthy information exchange, so I can tell you with full confidence that they are also pursuing every lead aggressively. 449 00:34:02,000 --> 00:34:08,000 What's happening with the canine units? I've heard about any canine reports in a long time, because they don't report to you. 450 00:34:08,000 --> 00:34:21,000 Mr. Graham, I can understand your passion. I don't mind having these conversations with you because, God forbid, if it was my child, I'd be demanding answers to, but I need you to trust that what we're doing. 451 00:34:21,000 --> 00:34:26,000 She's still not talking, huh? 452 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 See, notice. 453 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 I disagree with that. 454 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 She's just out there walking around, free as a bird. 455 00:34:34,000 --> 00:34:38,000 Have you done any looking into her whatsoever? 456 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 Extensively, yes we have. 457 00:34:39,000 --> 00:34:44,000 So you know about her past on, because I've done some digging, and I've found out a lot. 458 00:34:44,000 --> 00:34:48,000 She had a DUI two years ago. Did you not see that? 459 00:34:48,000 --> 00:34:53,000 She was let go from her last school. Did she talk out for inappropriate behavior? Did you not see that one either? 460 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 With a member of the faculty. 461 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 She's a troubled person. 462 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 Is she not? 463 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 What does it you think of G-Noves? 464 00:35:03,000 --> 00:35:09,000 What do you think it is that she's not telling us because those kids walked out of those homes, no one pulled them out. 465 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 No one forced them out. 466 00:35:11,000 --> 00:35:15,000 I don't think anything wants to work or the points to have one. 467 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 What do you see that I don't? 468 00:35:19,000 --> 00:35:23,000 I see something that I don't understand at all. 469 00:35:24,000 --> 00:35:29,000 We're talking about 17 kids in one classroom, and none of them talked about it. 470 00:35:29,000 --> 00:35:34,000 We got how many parents in here, and none of us saw it coming? 471 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 I wouldn't know what happened in that classroom. 472 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 Why just her classroom? Why only her? 473 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 How much children just gonna be? 474 00:35:45,000 --> 00:35:49,000 No, everybody needs to think of a sunspend. Please, please. 475 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 I'll hold him for a night, please. 476 00:35:51,000 --> 00:35:53,000 I'll drop him through the head. 477 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 I'll drop him through the head. 478 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 I'll drop him through the head. 479 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 I'll drop him through the head. 480 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 I'll drop him through the head. 481 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 I'll drop him through the head. 482 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 I'll drop him through the head. 483 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 I'll drop him through the head. 484 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 I'll drop him through the head. 485 00:36:35,000 --> 00:36:37,000 I'll drop him through the head. 486 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 I'll drop him through the head. 487 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 I'll drop him through the head. 488 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 I'll drop him through the head. 489 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 I'll drop him through the head. 490 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 I'll drop him through the head. 491 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 I'll drop him through the head. 492 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 I'll drop him through the head. 493 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 I'll drop him through the head. 494 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 Thank you. 495 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 Thank you. 496 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 Matthew. 497 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Matthew! 498 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 Stop! 499 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 Wait! 500 00:38:13,000 --> 00:38:15,000 Matthew! 501 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 Matthew! 502 00:39:13,000 --> 00:39:15,000 Matthew! 503 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Matthew! 504 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 Matthew! 505 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 Matthew! 506 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 Matthew, where are you? 507 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 Where did you go? 508 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 Talk to me. 509 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 Talk to me! 510 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 I'm sorry. 511 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 I'm sorry that I wasn't able to say. 512 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 That I wasn't able. 513 00:40:43,000 --> 00:40:47,000 I wanted to say it so many times. 514 00:40:47,000 --> 00:40:51,000 I really do want to say it all the time 515 00:40:51,000 --> 00:40:55,000 because they feel it all the time. 516 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 I love you so much. 517 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 What the fuck? 518 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 I'm sorry. 519 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 Where is the house? 520 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 There. 521 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 Where's it down? 522 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 Down. 523 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 Down. 524 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 Ah. 525 00:42:03,000 --> 00:42:07,000 And... 526 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 You okay? 527 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 Come on... 528 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 Here... 529 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 I 530 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 Hi, hello, how are you? 531 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 I'm archer graph imagine 532 00:42:41,000 --> 00:42:44,000 I know we haven't spoken before directly 533 00:42:45,000 --> 00:42:49,000 We've seen each other in a lot of the same. I'm good. I'm real guy 534 00:42:50,000 --> 00:42:53,000 I you know all things considered and you just 535 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 I 536 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 Soldering on 537 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 We do 538 00:43:01,000 --> 00:43:05,000 I'm sorry to surprise you at home like this in the middle of the day 539 00:43:05,000 --> 00:43:10,000 But I don't know if you know but we got some footage of Matthew leaving the house on our ring cam thing here 540 00:43:10,000 --> 00:43:13,000 I think you folks have the same 541 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 Same situation with Bailey 542 00:43:17,000 --> 00:43:21,000 That's right. All right. Well, I'm sure you showed yours to the police just like I did like I 543 00:43:23,000 --> 00:43:28,000 Wonder if you would mind letting me take a look at it. I don't need a copy or anything 544 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Okay, I understand 545 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 I 546 00:43:58,000 --> 00:44:00,000 Gary 547 00:44:00,000 --> 00:44:02,000 Archer graph. How you doing? 548 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 Fine 549 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Matthew's dark 550 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 Yeah, of course 551 00:44:10,000 --> 00:44:13,000 How's it going? I have a strange question. I need to ask you 552 00:44:18,000 --> 00:44:22,000 It's kind of hard to watch these wait go back to where she steps on the side right 553 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 There 554 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 We see 555 00:44:30,000 --> 00:44:36,000 One two three four five six seven 556 00:44:50,000 --> 00:44:52,000 Sorry 557 00:44:53,000 --> 00:44:55,000 Oh 558 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 Oh 559 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 Oh 560 00:45:49,000 --> 00:45:51,000 Hey 561 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 Want to talk to you 562 00:45:55,000 --> 00:46:00,000 A lot to say you and every other person in this city believe me the message is allowing here 563 00:46:01,000 --> 00:46:05,000 You know what I think that's the first honest thing I've heard you said you are the problem 564 00:46:08,000 --> 00:46:10,000 Nobody's 565 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 Hey 566 00:46:23,000 --> 00:46:25,000 Hey 567 00:46:49,000 --> 00:46:51,000 Stay down 568 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 Hey 569 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 Well 570 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 Oh 571 00:46:59,000 --> 00:47:03,000 Hey 572 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 See 573 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 for six nights right? 574 00:47:31,000 --> 00:47:32,000 Three, actually. 575 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 Apparently I don't have to be here for the big wrap-up. 576 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 She takes so you're totally about Thursday. 577 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 Isn't that great? 578 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 Yeah, that's good. 579 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 And I'm supposed to ovulate Friday 580 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 so we can have the target this month. 581 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 Nice, okay. 582 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Yeah, good. 583 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 I thought you'd like that. 584 00:47:51,000 --> 00:47:54,000 Oh, will you tell my dad when you see him today 585 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 that this office after we get to make their N-3 lunch thing? 586 00:47:58,000 --> 00:48:00,000 Yeah, I wouldn't know. 587 00:48:00,000 --> 00:48:01,000 You'd be happy. 588 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 You about to start your shift. 589 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 Yep. 590 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 You got to get a meeting. 591 00:48:05,000 --> 00:48:07,000 You don't get anxious. 592 00:48:07,000 --> 00:48:10,000 Uh, I thought you'd have to. 593 00:48:10,000 --> 00:48:11,000 I'm not ill. 594 00:48:11,000 --> 00:48:14,000 Especially when you're wanting to send these checks to the law, 595 00:48:14,000 --> 00:48:17,000 I think it's important that they can go out over your exchange. 596 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 I'm not going to drink, don't I? 597 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 I feel fine. 598 00:48:19,000 --> 00:48:22,000 If I don't feel fine, then I'll hit up any. 599 00:48:22,000 --> 00:48:23,000 Okay. 600 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 Okay, it's pretty. 601 00:48:25,000 --> 00:48:27,000 You've got a good drawing now. 602 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 Don't worry, feel my dad about this weekend. 603 00:48:29,000 --> 00:48:30,000 Yes. 604 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 Love you. 605 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 Love you. 606 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 Hey, Ed. 607 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 Hey, buddy. 608 00:48:41,000 --> 00:48:46,000 Uh, Donna's back Friday, so we're good to have lunch with you guys on Sunday. 609 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 Why is she going to I grew? 610 00:48:48,000 --> 00:48:53,000 Yes, uh, I couldn't remember, so she wanted me to let you know that we're in. 611 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 Okay, sounds good. 612 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 Yeah. 613 00:48:56,000 --> 00:48:58,000 Anniversary, uh, lunch? 614 00:48:58,000 --> 00:48:59,000 Yep. 615 00:48:59,000 --> 00:49:01,000 That was nice. 616 00:49:01,000 --> 00:49:02,000 Well, congratulations and... 617 00:49:02,000 --> 00:49:03,000 Oh, fairs. 618 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 A lot of years. 619 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 You call me old? 620 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 No. 621 00:49:07,000 --> 00:49:08,000 No, sir. 622 00:49:08,000 --> 00:49:09,000 No, I don't know. 623 00:49:09,000 --> 00:49:10,000 Why would you call me old? 624 00:49:10,000 --> 00:49:11,000 No, sir. 625 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 I wasn't the same man. 626 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 I'm giving you a shit. 627 00:49:13,000 --> 00:49:16,000 Uh, just serve my shit to your... 628 00:49:16,000 --> 00:49:17,000 Roger that. 629 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 You're gonna call me young. 630 00:49:27,000 --> 00:49:29,000 Where'd you go? 631 00:49:29,000 --> 00:49:48,000 Next Monday, we'll mark 30 dates in the 17th grade school children with disappeared from a care town. 632 00:49:48,000 --> 00:49:53,000 The beauty members of this year have $50,000 award for any information leading to their recovery. 633 00:49:53,000 --> 00:49:57,000 Any suspicious individual activities to report it? 634 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 Stop out there, police. 635 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 I'm not sure. 636 00:50:25,000 --> 00:50:27,000 I'm not sure. 637 00:50:27,000 --> 00:50:29,000 I'm not sure. 638 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 I'm not sure. 639 00:50:31,000 --> 00:50:32,000 I'm not sure. 640 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 I'm not sure. 641 00:50:33,000 --> 00:50:34,000 I'm not sure. 642 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 I'm not sure. 643 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 I'm not sure. 644 00:50:36,000 --> 00:50:37,000 I'm not sure. 645 00:50:37,000 --> 00:50:38,000 I'm not sure. 646 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 I'm not sure. 647 00:50:39,000 --> 00:50:40,000 I'm not sure. 648 00:50:40,000 --> 00:50:41,000 I'm not sure. 649 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 I'm not sure. 650 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 I'm not sure. 651 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 I'm not sure. 652 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 I'm not sure. 653 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 I'm not sure. 654 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 I'm not sure. 655 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 I'm not sure. 656 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 I'm not sure. 657 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 I'm not sure. 658 00:50:50,000 --> 00:50:51,000 I'm not sure. 659 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 I'm not sure. 660 00:50:53,000 --> 00:50:56,000 Stopongeb other missile! 661 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 Attention! 662 00:51:11,000 --> 00:51:12,000 Shut up, boys. 663 00:51:13,000 --> 00:51:17,000 I walk with ease. 664 00:51:17,000 --> 00:51:18,000 Aye. 665 00:51:20,000 --> 00:51:21,000 For backup. 666 00:51:21,000 --> 00:51:23,000 Cuffs to set hands, okay? 667 00:51:23,000 --> 00:51:24,000 Okay. 668 00:51:24,000 --> 00:51:26,000 Let's walk back to the car. 669 00:51:26,000 --> 00:51:27,000 Oh, no. 670 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 You, all the profit. 671 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 Hey, what's your name, sir? 672 00:51:33,000 --> 00:51:34,000 James. 673 00:51:34,000 --> 00:51:36,000 James, okay, stand right here for me, James. 674 00:51:36,000 --> 00:51:38,000 You got any weapons on you? 675 00:51:38,000 --> 00:51:39,000 No. 676 00:51:39,000 --> 00:51:40,000 No? 677 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 How about drugs? You holding? 678 00:51:41,000 --> 00:51:42,000 No, sir. 679 00:51:42,000 --> 00:51:45,000 Anything in your pocket's going to stick me when I put my hand in there? 680 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 Oh, sir, I do not. 681 00:51:47,000 --> 00:51:48,000 Be sure. 682 00:51:48,000 --> 00:51:49,000 I don't want to get pro-planned anything. 683 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 I have nothing, sir. 684 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 Okay, James. 685 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 Hold still for me there. 686 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 Shouldn't run from the police, sir. 687 00:52:01,000 --> 00:52:03,000 Oh, fuck. 688 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 Hey, came straight up. 689 00:52:21,000 --> 00:52:22,000 Please. 690 00:52:22,000 --> 00:52:23,000 Ok, here we go. 691 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 Alright, have fun. 692 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 She has your socks. 693 00:52:46,000 --> 00:52:47,000 Estyle! 694 00:52:47,000 --> 00:52:48,000 She's Carr Free. 695 00:52:48,000 --> 00:52:52,000 You hear me? James, you with me. 696 00:52:52,000 --> 00:52:55,000 What the fuck? 697 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 Don't hit me, bro. 698 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 Here's what's going to happen now. 699 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 I'm going to take these cuffs off you, okay? 700 00:53:01,000 --> 00:53:04,000 I'm going to get my car in a second. I'm going to drive away. 701 00:53:04,000 --> 00:53:06,000 But are you listening to me? 702 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 I don't want to see you here again, okay? 703 00:53:08,000 --> 00:53:11,000 The way I see it? I did you wrong. You did me wrong. 704 00:53:11,000 --> 00:53:14,000 Let's just call it a day. 705 00:53:14,000 --> 00:53:16,000 But if I see you out here again, 706 00:53:16,000 --> 00:53:18,000 it's going to be a different story. 707 00:53:18,000 --> 00:53:22,000 Yes? Yes? I mean it. 708 00:53:22,000 --> 00:53:24,000 Okay, consider yourself warm. 709 00:53:24,000 --> 00:53:28,000 Now let's get up. I'm going to get these cuffs off you. 710 00:53:28,000 --> 00:53:30,000 One, two. 711 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 Yes, Robert. 712 00:53:32,000 --> 00:53:35,000 I'm going to get my car in a second. 713 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 What do they need to just tell them, 714 00:53:37,000 --> 00:53:40,000 Guy, his kids might be only getting memory for 17 kids. 715 00:53:40,000 --> 00:53:42,000 Paul? 716 00:53:42,000 --> 00:53:50,000 Okay, listen. 717 00:53:50,000 --> 00:53:56,000 As long as there's a report that's really just going to sit 718 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 when we drive somewhere and it's going to get recorded over 719 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 in about a month. 720 00:54:00,000 --> 00:54:03,000 And if that fucking citizen doesn't come back here in a month 721 00:54:03,000 --> 00:54:07,000 and file a complaint, this could all go away. 722 00:54:07,000 --> 00:54:10,000 But if they do, 723 00:54:10,000 --> 00:54:14,000 Paul even being some serious whole war. 724 00:54:14,000 --> 00:54:18,000 Did you get that hand checked out? 725 00:54:18,000 --> 00:54:22,000 I don't know. 726 00:54:22,000 --> 00:54:26,000 Yeah? 727 00:54:26,000 --> 00:54:36,000 Ah! 728 00:54:39,000 --> 00:54:43,000 struggles head. 729 00:54:43,000 --> 00:54:44,000 Hey. 730 00:54:46,000 --> 00:54:47,000 Hey. 731 00:54:50,000 --> 00:54:52,000 Yeah, of course you can hide, just it. 732 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 Go over there. 733 00:55:25,000 --> 00:55:25,000 Now. 734 00:55:36,000 --> 00:55:40,000 Hello Liverpool 735 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 Hey. 736 00:55:41,000 --> 00:55:51,000 I am someone that's sick and they've sent everyone on my team. 737 00:55:51,000 --> 00:55:54,000 My first group event. 738 00:55:54,000 --> 00:55:58,000 I was just saying I'm now. 739 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 Where? 740 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 Paul. 741 00:56:11,000 --> 00:56:14,000 You piece of shit. 742 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 Hey! 743 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 What did I tell you? 744 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 What did I tell you? 745 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 What did I tell you? 746 00:56:56,000 --> 00:56:58,000 Fuck her! 747 00:56:58,000 --> 00:57:05,000 This is fucking bullshit. 748 00:57:05,000 --> 00:57:08,000 I miss you. 749 00:57:08,000 --> 00:57:11,000 Please, please, please. 750 00:57:11,000 --> 00:57:17,000 Right here, right here, right here. 751 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Oh? 752 00:57:19,000 --> 00:57:22,000 God damn fuck! 753 00:57:29,000 --> 00:57:31,000 Fuck this. 754 00:57:36,000 --> 00:57:37,000 Fuck! 755 00:57:37,000 --> 00:57:38,000 Fuck! 756 00:57:38,000 --> 00:57:40,000 I can't fucking throw! 757 00:57:40,000 --> 00:57:41,000 Yes. 758 00:57:41,000 --> 00:57:43,000 God damn it! 759 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 Fuck it! 760 00:57:47,000 --> 00:57:49,000 Fuck! 761 00:57:49,000 --> 00:57:52,000 Oh, you phoned! 762 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 You're a demon. 763 00:57:54,000 --> 00:57:56,000 I'm due to get a doctor today. 764 00:57:56,000 --> 00:57:59,000 Yeah, thank you, man. Thank you, thank you, thank you. 765 00:57:59,000 --> 00:58:07,000 Yeah, so I just like the little teen kind of call me because I just can't throw at the new shoes and you know whole outfit because you know like I said it's dancing. 766 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 And, uh... 767 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Wait, wait, wait. 768 00:58:11,000 --> 00:58:17,000 This thing, I got a job and I'm freaking on who I'm doing the things, you know, to start chilling in. 769 00:58:18,000 --> 00:58:25,000 Ooh, I'm starting to pay my own back, but I can't do that until I get the money to get to close so that I can do the job. 770 00:58:25,000 --> 00:58:27,000 So I can pay my own back. 771 00:58:27,000 --> 00:58:29,000 Hello? 772 00:58:31,000 --> 00:58:33,000 Fuck you bitch! 773 00:58:33,000 --> 00:58:34,000 Fuck! 774 00:58:34,000 --> 00:58:35,000 Fuck! 775 00:58:35,000 --> 00:58:36,000 Fuck! 776 00:58:38,000 --> 00:58:46,000 Hey, man, I feel like I wasn't paying anything very well how important it is that I get just like a little bit of money so that I can get to close with the jobs, so that I can get to jobs, obviously. 777 00:58:46,000 --> 00:58:50,000 So, please call me back so I can make sure that your thanks buddy, I love you. 778 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 Hell yeah! 779 00:58:55,000 --> 00:58:57,000 No. 780 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 No? 781 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 I don't want. 782 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 Bring away, no, what? This is good. 783 00:59:03,000 --> 00:59:06,000 This is good, this is good, what? This is worth like fifty bucks. 784 00:59:06,000 --> 00:59:07,000 No. 785 00:59:07,000 --> 00:59:08,000 2020. 786 00:59:08,000 --> 00:59:09,000 Ten. 787 00:59:09,000 --> 00:59:10,000 Five. 788 00:59:10,000 --> 00:59:11,000 No. 789 00:59:11,000 --> 00:59:12,000 I don't want. 790 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 Bring away, no, what? This is good. 791 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 This is good. 792 00:59:15,000 --> 00:59:18,000 This is good, this is good, this is worth like fifty bucks. 793 00:59:18,000 --> 00:59:19,000 No. 794 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 2020. 795 00:59:20,000 --> 00:59:21,000 Ten. 796 00:59:21,000 --> 00:59:22,000 Five. 797 00:59:22,000 --> 00:59:24,000 Please do please. 798 00:59:52,000 --> 01:00:02,000 We are going to call it a day. 799 01:00:02,000 --> 01:00:05,000 What if I see you out here again? 800 01:00:05,000 --> 01:00:08,000 It's going to be a different story. 801 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 Yeah. 802 01:00:09,000 --> 01:00:13,000 Okay, consider yourself warned. 803 01:00:13,000 --> 01:00:14,000 Fuck up. 804 01:00:22,000 --> 01:00:25,000 I'm going to call you out here. 805 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 I'm going to call you out here. 806 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 I'm going to call you out here. 807 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 I'm going to call you out here. 808 01:00:32,000 --> 01:00:35,000 I'm going to call you out here. 809 01:00:35,000 --> 01:00:38,000 I'm going to call you out here. 810 01:00:38,000 --> 01:00:40,000 I'm going to call you out here. 811 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 I'm going to call you out here. 812 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 I'm going to call you out here. 813 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 I'm going to call you out here. 814 01:00:46,000 --> 01:00:48,000 I'm going to call you out here. 815 01:00:48,000 --> 01:00:50,000 I'm going to call you out here. 816 01:00:50,000 --> 01:00:52,000 I'm going to call you out here. 817 01:00:52,000 --> 01:00:54,000 I'm going to call you out here. 818 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 I'm going to call you out here. 819 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 I'm going to call you out here. 820 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 I'm going to call you out here. 821 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 I'm going to call you out here. 822 01:01:02,000 --> 01:01:04,000 I'm going to call you out here. 823 01:01:04,000 --> 01:01:06,000 I'm going to call you out here. 824 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 I'm going to call you out here. 825 01:01:08,000 --> 01:01:10,000 I'm going to call you out here. 826 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 I'm going to call you out here. 827 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 I'm going to call you out here. 828 01:01:14,000 --> 01:01:16,000 I'm going to call you out here. 829 01:01:16,000 --> 01:01:18,000 I'm going to call you out here. 830 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 I'm going to call you out here. 831 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 I'm going to call you out here. 832 01:01:22,000 --> 01:01:24,000 I'm going to call you out here. 833 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 I'm going to call you out here. 834 01:01:26,000 --> 01:01:28,000 I'm going to call you out here. 835 01:01:28,000 --> 01:01:30,000 I'm going to call you out here. 836 01:01:30,000 --> 01:01:32,000 I'm going to call you out here. 837 01:01:32,000 --> 01:01:34,000 I'm going to call you out here. 838 01:01:34,000 --> 01:01:36,000 I'm going to call you out here. 839 01:01:36,000 --> 01:01:38,000 I'm going to call you out here. 840 01:01:38,000 --> 01:01:40,000 I'm going to call you out here. 841 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 I'm going to call you out here. 842 01:01:42,000 --> 01:01:44,000 I'm going to call you out here. 843 01:01:44,000 --> 01:01:46,000 I'm going to call you out here. 844 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 I'm going to call you out here. 845 01:01:48,000 --> 01:01:50,000 I'm going to call you out here. 846 01:01:50,000 --> 01:01:52,000 I'm going to call you out here. 847 01:01:52,000 --> 01:01:54,000 I'm going to call you out here. 848 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 I'm going to call you out here. 849 01:01:56,000 --> 01:01:58,000 I'm going to call you out here. 850 01:01:58,000 --> 01:02:00,000 I'm going to call you out here. 851 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 I'm going to call you out here. 852 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 I'm going to call you out here. 853 01:02:04,000 --> 01:02:06,000 I'm going to call you out here. 854 01:02:06,000 --> 01:02:08,000 I'm going to call you out here. 855 01:02:08,000 --> 01:02:10,000 I'm going to call you out here. 856 01:02:10,000 --> 01:02:12,000 I'm going to call you out here. 857 01:02:12,000 --> 01:02:14,000 I'm going to call you out here. 858 01:02:14,000 --> 01:02:16,000 I'm going to call you out here. 859 01:02:16,000 --> 01:02:18,000 I'm going to call you out here. 860 01:02:18,000 --> 01:02:20,000 I'm going to call you out here. 861 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 I'm going to call you out here. 862 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 I'm going to call you out here. 863 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 I'm going to call you out here. 864 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 I'm going to call you out here. 865 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 I'm going to call you out here. 866 01:02:30,000 --> 01:02:32,000 I'm going to call you out here. 867 01:02:32,000 --> 01:02:34,000 I'm going to call you out here. 868 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 I'm going to call you out here. 869 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 I'm going to call you out here. 870 01:02:38,000 --> 01:02:40,000 I'm going to call you out here. 871 01:02:40,000 --> 01:02:42,000 I'm going to call you out here. 872 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 I'm going to call you out here. 873 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 I'm going to call you out here. 874 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 I'm going to call you out here. 875 01:02:48,000 --> 01:02:50,000 I'm going to call you out here. 876 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 I'm going to call you out here. 877 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 I'm going to call you out here. 878 01:02:54,000 --> 01:02:56,000 I'm going to call you out here. 879 01:02:56,000 --> 01:02:58,000 I'm going to call you out here. 880 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 I'm going to call you out here. 881 01:03:00,000 --> 01:03:02,000 I'm going to call you out here. 882 01:03:02,000 --> 01:03:04,000 I'm going to call you out here. 883 01:03:04,000 --> 01:03:06,000 I'm going to call you out here. 884 01:03:06,000 --> 01:03:08,000 I'm going to call you out here. 885 01:03:08,000 --> 01:03:10,000 I'm going to call you out here. 886 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 I'm going to call you out here. 887 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 I'm going to call you out here. 888 01:03:14,000 --> 01:03:16,000 I'm going to call you out here. 889 01:03:16,000 --> 01:03:18,000 I'm going to call you out here. 890 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 I'm going to call you out here. 891 01:03:20,000 --> 01:03:22,000 I'm going to call you out here. 892 01:03:22,000 --> 01:03:24,000 I'm going to call you out here. 893 01:03:24,000 --> 01:03:26,000 I'm going to call you out here. 894 01:03:26,000 --> 01:03:28,000 I'm going to call you out here. 895 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 I'm going to call you out here. 896 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 I'm going to call you out here. 897 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 I'm going to call you out here. 898 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 I'm going to call you out here. 899 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 I'm going to call you out here. 900 01:03:38,000 --> 01:03:40,000 I'm going to call you out here. 901 01:03:40,000 --> 01:03:42,000 I'm going to call you out here. 902 01:03:42,000 --> 01:03:44,000 I'm going to call you out here. 903 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 I'm going to call you out here. 904 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 I'm going to call you out here. 905 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 I'm going to call you out here. 906 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 I'm going to call you out here. 907 01:03:52,000 --> 01:03:54,000 I'm going to call you out here. 908 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 I'm going to call you out here. 909 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 I'm going to call you out here. 910 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 I'm going to call you out here. 911 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 I'm going to call you out here. 912 01:04:02,000 --> 01:04:04,000 I'm going to call you out here. 913 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 I'm going to call you out here. 914 01:04:05,000 --> 01:04:18,000 Okayelli. 915 01:04:18,000 --> 01:04:21,000 Can you get yourself your yard? 916 01:04:21,000 --> 01:04:21,000 WAIT. 917 01:04:28,000 --> 01:04:29,000 What? 918 01:04:36,000 --> 01:04:37,000 Just... 919 01:04:43,000 --> 01:04:45,000 brook grandmother. 920 01:04:46,000 --> 01:04:48,000 So flash your eyes and his eyes. 921 01:05:18,000 --> 01:05:25,000 Sorry! 922 01:05:42,000 --> 01:05:43,000 Sorry! Sorry! 923 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 Sorry! 924 01:05:45,000 --> 01:05:45,000 What the fuck? 925 01:05:48,000 --> 01:05:50,000 Fuck. 926 01:05:59,000 --> 01:06:00,000 Come on,frames! 927 01:06:05,000 --> 01:06:06,000 Okay. 928 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 What the fuck do you do?? 929 01:06:15,000 --> 01:06:16,000 Fuck! 930 01:06:16,000 --> 01:06:17,000 Fuck you! 931 01:06:17,000 --> 01:06:18,000 Fuck! 932 01:06:18,000 --> 01:06:19,000 Fuck out! 933 01:06:19,000 --> 01:06:20,000 Wait, wait! 934 01:06:20,000 --> 01:06:21,000 Fuck! 935 01:06:21,000 --> 01:06:22,000 Fuck! 936 01:06:46,000 --> 01:06:58,000 Oh my god. 937 01:06:58,000 --> 01:07:04,000 Yeah, well Madeline is waiting for Pay rate inmates to office. 938 01:07:04,000 --> 01:07:05,000 Oh, you should amenities? 939 01:07:05,000 --> 01:07:09,000 No, yeah, I might not be. 940 01:07:09,000 --> 01:07:12,000 are all standing in the basement of houses, like standing there. 941 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 And yeah, I don't know, there's like, 942 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 in the basement, San Alfillan, 943 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 there's like two wackos over there, 944 01:07:17,000 --> 01:07:18,000 and it's just like fucked up. 945 01:07:19,000 --> 01:07:21,000 But so how's this, how's this going to work though? 946 01:07:21,000 --> 01:07:22,000 How do I do the morning? 947 01:07:23,000 --> 01:07:26,000 No, I'm not, I'm completely serious. 948 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 I mean, I can show you, like I'll show you. 949 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 But I just, I really don't wanna come in, 950 01:07:30,000 --> 01:07:31,000 so it's like someone could, 951 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 someone could meet me somewhere with the cat, 952 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 it's like, I just, I do it on like three stations, 953 01:07:35,000 --> 01:07:38,000 you know, I just have to, you know, come on, I'm phobic. 954 01:07:40,000 --> 01:07:41,000 Oh, I gotta go. 955 01:07:49,000 --> 01:07:50,000 Hey! 956 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 What an height, olio. 957 01:07:52,000 --> 01:07:52,000 What an height, olio. 958 01:07:52,000 --> 01:07:53,000 What an height. 959 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 What an height, olio. 960 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 What an height. 961 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 What an height. 962 01:07:57,000 --> 01:07:58,000 What an height. 963 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 What an height. 964 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 What an height. 965 01:08:02,000 --> 01:08:02,000 What an height. 966 01:08:02,000 --> 01:08:03,000 What an height. 967 01:08:03,000 --> 01:08:04,000 What an height. 968 01:08:04,000 --> 01:08:04,000 What an height. 969 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 What an height. 970 01:08:05,000 --> 01:08:07,000 What an height. 971 01:08:07,000 --> 01:08:07,000 What an height. 972 01:08:07,000 --> 01:08:08,000 What an height. 973 01:08:08,000 --> 01:08:09,000 What an height. 974 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 I'm not going to be a little too late. 975 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 I'm not going to be a little too late. 976 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 I'm not going to be a little too late. 977 01:08:15,000 --> 01:08:17,000 I'm not going to be a little too late. 978 01:08:17,000 --> 01:08:19,000 I'm not going to be a little too late. 979 01:08:19,000 --> 01:08:21,000 I'm not going to be a little too late. 980 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 I'm not going to be a little too late. 981 01:08:23,000 --> 01:08:25,000 I'm not going to be a little too late. 982 01:08:25,000 --> 01:08:27,000 I'm not going to be a little too late. 983 01:08:27,000 --> 01:08:29,000 I'm not going to be a little too late. 984 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 I'm not going to be a little too late. 985 01:08:31,000 --> 01:08:33,000 I'm not going to be a little too late. 986 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 I'm not going to be a little too late. 987 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 I'm not going to be a little too late. 988 01:08:37,000 --> 01:08:43,000 Okay. 989 01:08:43,000 --> 01:08:51,000 Okay. 990 01:08:51,000 --> 01:09:03,000 Okay. 991 01:09:03,000 --> 01:09:31,000 Phil, comes over. 992 01:09:31,000 --> 01:09:33,000 I'm not gonna stop you! 993 01:09:33,000 --> 01:09:35,000 I'm going to the bathroom! 994 01:09:35,000 --> 01:09:37,000 I'm sorry! 995 01:09:37,000 --> 01:09:39,000 Wait, wait, wait, wait, wait! 996 01:09:39,000 --> 01:09:40,000 I know those kids are! 997 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 That's fucking wild shit with the station! 998 01:09:42,000 --> 01:09:43,000 Fuck in line! 999 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 I promise, I promise, they know where they are. 1000 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 I promise! 1001 01:09:47,000 --> 01:09:48,000 Where? 1002 01:09:48,000 --> 01:09:50,000 I'm at house, not far in the basement. 1003 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 What the fuck, Keith? 1004 01:09:52,000 --> 01:09:53,000 What house? 1005 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 I can show you, man. 1006 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 It's really, really, really close. 1007 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 Fuck me. 1008 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 Jim, it's... 1009 01:10:06,000 --> 01:10:09,000 Hey, asshole, do you have AIDS? 1010 01:10:09,000 --> 01:10:12,000 Uh, I don't think so. 1011 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 Have to try this shit like that? 1012 01:10:14,000 --> 01:10:17,000 I mean, shit, not that I know of. 1013 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 I'm just... 1014 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 I'm just... 1015 01:10:21,000 --> 01:10:22,000 I'm just... 1016 01:10:22,000 --> 01:10:23,000 I'm just... 1017 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 I'm just... 1018 01:10:24,000 --> 01:10:25,000 I'm just... 1019 01:10:25,000 --> 01:10:26,000 I'm just... 1020 01:10:26,000 --> 01:10:27,000 I'm just... 1021 01:10:27,000 --> 01:10:28,000 I'm just... 1022 01:10:28,000 --> 01:10:29,000 I'm just... 1023 01:10:29,000 --> 01:10:30,000 I'm just... 1024 01:10:36,000 --> 01:10:37,000 That one, the dark one. 1025 01:10:37,000 --> 01:10:39,000 Right there, guy, to the block. 1026 01:10:53,000 --> 01:10:54,000 Excuse me, sir. 1027 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 Um, I don't want to be rude, but, like... 1028 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 How do I know you aren't gonna try and link me? 1029 01:10:58,000 --> 01:11:00,000 Take that word for yourself. 1030 01:11:03,000 --> 01:11:04,000 Sir? 1031 01:11:06,000 --> 01:11:07,000 Sir? 1032 01:11:08,000 --> 01:11:09,000 Officer? 1033 01:11:28,000 --> 01:11:30,000 Sir? 1034 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 What the fuck? 1035 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 What the fuck? 1036 01:11:47,000 --> 01:11:48,000 Uh... 1037 01:11:49,000 --> 01:11:50,000 Oh, no. 1038 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 Floor corner here, got damaged. 1039 01:11:52,000 --> 01:11:54,000 Uh, turn around. 1040 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 Uh, thank you. 1041 01:12:15,000 --> 01:12:17,000 There you go, you should have been in this crime, you know? 1042 01:12:17,000 --> 01:12:20,000 And, grrr, you know, it's not the fuck on the hot thing! 1043 01:12:20,000 --> 01:12:22,000 That the fuck on the hot thing! 1044 01:12:22,000 --> 01:12:23,000 What the fuck? 1045 01:12:23,000 --> 01:12:24,000 What the fuck? 1046 01:12:24,000 --> 01:12:25,000 I'm just... 1047 01:12:25,000 --> 01:12:26,000 I'm just... 1048 01:12:32,000 --> 01:12:34,000 I'm telling you, Morgan, I've seen it myself. 1049 01:12:34,000 --> 01:12:38,000 There's something very, very wrong going on inside of that house. 1050 01:12:38,000 --> 01:12:39,000 If you don't believe me, go here. 1051 01:12:39,000 --> 01:12:40,000 Just in your sound. 1052 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Here's the bottom line. 1053 01:12:42,000 --> 01:12:45,000 Alex has been traumatized enough by the events of the last two months, 1054 01:12:45,000 --> 01:12:47,000 as I'm sure you have. 1055 01:12:47,000 --> 01:12:52,000 Which is why I'm going to do you the courtesy of forgetting that this phone call entered to quiz. 1056 01:12:52,000 --> 01:12:58,000 If a child welfare is questioned by law, you're going to refer to CPX by law. 1057 01:12:58,000 --> 01:13:01,000 Are you really going to take it there? 1058 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 Is this the point you're going to put me in? 1059 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 We're just going into how call mark is just due to... 1060 01:13:05,000 --> 01:13:09,000 I'm not authorized to just fake house calls. 1061 01:13:09,000 --> 01:13:11,000 But you're going to turn up water, you have to. 1062 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 Okay, here's what I'll do. 1063 01:13:13,000 --> 01:13:16,000 I'll invite these parents to come in and have a talk with me. 1064 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 We'll have a face to face at the school. 1065 01:13:18,000 --> 01:13:20,000 Is that acceptable to you? 1066 01:13:20,000 --> 01:13:23,000 Yes, thank you. I would really appreciate that. 1067 01:13:23,000 --> 01:13:25,000 Okay, then. You're welcome. Goodbye. 1068 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 Stop. 1069 01:13:32,000 --> 01:13:34,000 Your two o'clock is here. 1070 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 That's fine. 1071 01:13:38,000 --> 01:13:41,000 Oh, settlement, please march. 1072 01:13:44,000 --> 01:13:46,000 This way, ma'am. 1073 01:13:58,000 --> 01:14:01,000 Thanks for Miller. I'm Gladys. 1074 01:14:01,000 --> 01:14:05,000 Yes, hi. Hi. How are you? 1075 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 I'm in and of. I will see you. 1076 01:14:07,000 --> 01:14:09,000 Oh, thank you. 1077 01:14:14,000 --> 01:14:16,000 Thank you, Marjorie. 1078 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 Thank you for coming in. 1079 01:14:22,000 --> 01:14:27,000 I know you guys have had a lot of attention lately, not a whole bit, 1080 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 could possibly be one time. 1081 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 I'm happy to come by. It's fine. 1082 01:14:31,000 --> 01:14:35,000 Okay, forgive me. We have not met. Is that right? 1083 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 No, I don't think so. 1084 01:14:37,000 --> 01:14:38,000 Okay, few. 1085 01:14:38,000 --> 01:14:39,000 Yes. 1086 01:14:40,000 --> 01:14:42,000 I was relatively certain that remembered. 1087 01:14:42,000 --> 01:14:45,000 I know I've met Alice's father before. 1088 01:14:45,000 --> 01:14:48,000 I'm Alice's aunt. And his mom's my baby sister. 1089 01:14:48,000 --> 01:14:51,000 Okay, so you're not his legal guardian? 1090 01:14:51,000 --> 01:14:54,000 Well, no, that would be his parents, of course. 1091 01:14:54,000 --> 01:15:01,000 Okay, well, forgive me, Gladys, but unfortunately, I need to speak with his parents. 1092 01:15:01,000 --> 01:15:08,000 Oh, well, I hate to say it, but his parents have been feeling unwell as of late. 1093 01:15:08,000 --> 01:15:11,000 And I'm staying with them to help take care of Alex. 1094 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 Oh, sounds serious. 1095 01:15:13,000 --> 01:15:17,000 Oh, no, no, it's not serious. Nothing terminal. It's just a touch of consumption. 1096 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 Touch of consumption? 1097 01:15:19,000 --> 01:15:20,000 Yes. 1098 01:15:20,000 --> 01:15:26,000 You know what? I'm embarrassed to say, I guess I don't really know what that means. 1099 01:15:26,000 --> 01:15:30,000 I thought it was something settlers got on the Oregon Trail. 1100 01:15:30,000 --> 01:15:34,000 Why does it, to birculose it? 1101 01:15:34,000 --> 01:15:39,000 You know what? We are doing just fine, but they need to stay home. 1102 01:15:39,000 --> 01:15:48,000 I have hope to speak to the men person because this is awkward, but a concerned individual 1103 01:15:48,000 --> 01:15:53,000 is lodged in welfare complaining. Unfortunately, I need to make contact with the child's legal 1104 01:15:53,000 --> 01:15:58,000 guardian. It's something that's not really negotiable. I need to speak with the parents 1105 01:15:58,000 --> 01:15:59,000 and person. 1106 01:15:59,000 --> 01:16:00,000 Oh, dear. 1107 01:16:00,000 --> 01:16:05,000 I could come over to the house if that would make it easier. I'm just trying to avoid 1108 01:16:05,000 --> 01:16:11,000 involving CPS, but frankly, I'm not convinced that anything is flawed. 1109 01:16:11,000 --> 01:16:13,000 Who made the complaint? 1110 01:16:13,000 --> 01:16:17,000 I'm not at the beginning to say. 1111 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 Well, this is very upsetting. 1112 01:16:19,000 --> 01:16:24,000 It is now that whole free will has been lost. 1113 01:16:24,000 --> 01:16:30,000 Yet moves under the direction of a mind separate on its own. 1114 01:16:30,000 --> 01:16:37,000 Here, you may have been on the ambulance once a day, but I'll be gone. 1115 01:16:37,000 --> 01:16:47,000 As the Paris medical reception continues, the granddaughter's body has disgusting. 1116 01:16:47,000 --> 01:16:52,000 Some old fooding occurs next. 1117 01:16:52,000 --> 01:16:57,000 Large foods that serve to spread the doors. 1118 01:16:57,000 --> 01:17:08,000 Or we'll find more ads now. 1119 01:17:08,000 --> 01:17:10,000 Thank God you're on. 1120 01:17:10,000 --> 01:17:15,000 I'm so sorry to disturb you on a Saturday. Oh, please, please forgive me. 1121 01:17:15,000 --> 01:17:16,000 You're just sitting down. 1122 01:17:16,000 --> 01:17:22,000 The bus didn't pick me up where it was scheduled to. And I had real life far too late. 1123 01:17:22,000 --> 01:17:28,000 I was standing on the wrong corner, and by the time I put that together, oh, I missed it entirely. 1124 01:17:28,000 --> 01:17:32,000 So I had to walk all the way across town to get here. 1125 01:17:32,000 --> 01:17:34,000 Well, I'm so sorry to hear that. 1126 01:17:34,000 --> 01:17:39,000 I am sorry to tell you this, sweetie, but I am on the verge of collapse. 1127 01:17:39,000 --> 01:17:44,000 Oh, could I please have some water? 1128 01:17:45,000 --> 01:17:49,000 I'm afraid that's all. Of course, you can have some water. 1129 01:17:49,000 --> 01:17:50,000 I'm afraid that's all right. 1130 01:17:50,000 --> 01:17:54,000 My name is Madison. So nice to meet you. 1131 01:17:54,000 --> 01:18:02,000 Oh, I absolutely love this house. Look, a giraffe in the green Chinese, like, that's original in there. 1132 01:18:02,000 --> 01:18:05,000 I bet it is. Oh, I love this kitchen. 1133 01:18:05,000 --> 01:18:10,000 Clean white cabinets. How are the endies in the bath? 1134 01:18:11,000 --> 01:18:17,000 Listen, I know that is inconvenient, but I really needed to speak to you about our conversation yesterday. 1135 01:18:17,000 --> 01:18:19,000 Oh, oh. 1136 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 Are you scared of a glass? 1137 01:18:21,000 --> 01:18:23,000 A bowl, please. 1138 01:18:25,000 --> 01:18:26,000 A bowl? 1139 01:18:26,000 --> 01:18:31,000 Yes, a bowl. It's a peculiarity of mine. I don't even try to rationalize it anymore. 1140 01:18:33,000 --> 01:18:34,000 All right. 1141 01:18:34,000 --> 01:18:37,000 All of water. Okay. 1142 01:18:37,000 --> 01:18:42,000 Thank you. I wanted to know that I talked to Alex's father, who's very ill, as I said. 1143 01:18:42,000 --> 01:18:48,000 But the good news is he's more than happy to come in Monday, sit down with you and clear everything up. 1144 01:18:48,000 --> 01:18:52,000 No, I appreciate that, but really isn't necessary. 1145 01:18:52,000 --> 01:18:55,000 So there's no need to contact the authorities, right? 1146 01:18:55,000 --> 01:18:57,000 That's, uh, true. I just thought. 1147 01:18:57,000 --> 01:19:00,000 I mean, the other content is that, yeah, right? 1148 01:19:00,000 --> 01:19:05,000 That is, I'm really going to have to insist that you were... 1149 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 Is that my rhythm? 1150 01:19:09,000 --> 01:19:12,000 You haven't contacted them, right? 1151 01:19:12,000 --> 01:19:15,000 No, I haven't. What is this? 1152 01:19:17,000 --> 01:19:18,000 Oh my God! 1153 01:19:18,000 --> 01:19:21,000 Oops! Look what I did. Oh my goodness. 1154 01:19:21,000 --> 01:19:22,000 Why did you do that? 1155 01:19:22,000 --> 01:19:24,000 Well, it was an accident, of course. 1156 01:19:24,000 --> 01:19:26,000 Wow. That's really bleeding. 1157 01:19:26,000 --> 01:19:29,000 Terry, don't get the alcohol in the fourth-acre. 1158 01:19:29,000 --> 01:19:31,000 Oh, no, no, no. That's nonsense. 1159 01:19:31,000 --> 01:19:34,000 Could you get me a rag, sweetie? 1160 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 Okay. 1161 01:19:42,000 --> 01:19:43,000 Ah! 1162 01:19:43,000 --> 01:19:44,000 I think she got my hair. 1163 01:19:44,000 --> 01:19:46,000 I'm calling now, I want more. 1164 01:19:46,000 --> 01:19:48,000 I think she got my hair! 1165 01:19:48,000 --> 01:19:50,000 Marcus, what did she do? 1166 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 Marcus? 1167 01:20:04,000 --> 01:20:07,000 Marcus? 1168 01:20:34,000 --> 01:20:36,000 Marcus? 1169 01:21:04,000 --> 01:21:06,000 Marcus? 1170 01:21:34,000 --> 01:21:36,000 Marcus? 1171 01:21:36,000 --> 01:21:39,000 Marcus? 1172 01:22:05,000 --> 01:22:07,000 Marcus? 1173 01:22:07,000 --> 01:22:09,000 Oh my God! 1174 01:22:34,000 --> 01:22:46,000 Marcus! 1175 01:22:48,000 --> 01:22:54,000 Marcus! 1176 01:22:54,000 --> 01:22:59,000 Marcus huh? 1177 01:22:59,000 --> 01:23:00,000 Okay. 1178 01:23:00,000 --> 01:23:03,000 Team! 1179 01:23:03,000 --> 01:23:27,000 I don't know what to say. 1180 01:23:27,000 --> 01:23:29,000 I'm going to get you. 1181 01:23:29,000 --> 01:23:31,000 I'm going to get you. 1182 01:23:31,000 --> 01:23:33,000 I'm going to get you. 1183 01:23:33,000 --> 01:23:35,000 I'm going to get you. 1184 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 I'm going to get you. 1185 01:23:37,000 --> 01:23:39,000 I'm going to get you. 1186 01:23:39,000 --> 01:23:41,000 I'm going to get you. 1187 01:23:41,000 --> 01:23:43,000 I'm going to get you. 1188 01:23:43,000 --> 01:23:45,000 I'm going to get you. 1189 01:23:45,000 --> 01:23:47,000 I'm going to get you. 1190 01:23:47,000 --> 01:23:49,000 I'm going to get you. 1191 01:23:49,000 --> 01:23:51,000 I'm going to get you. 1192 01:23:51,000 --> 01:23:53,000 I'm going to get you. 1193 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 I'm going to get you. 1194 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 I'm going to get you. 1195 01:23:57,000 --> 01:23:59,000 I'm going to get you. 1196 01:24:01,000 --> 01:24:03,000 In unton gyro and. 1197 01:24:05,000 --> 01:24:07,000 Where is the body? 1198 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 Always works! 1199 01:24:13,000 --> 01:24:15,000 Overingham, whatever. 1200 01:24:17,000 --> 01:24:18,000 tvD. 1201 01:24:18,000 --> 01:24:20,000 no our house and at work So tasteburgs 1202 01:24:20,000 --> 01:24:21,000 salvation 1203 01:24:21,000 --> 01:24:23,000 find out 1204 01:24:53,000 --> 01:24:58,000 No, no. 1205 01:25:00,000 --> 01:25:07,000 Specifically. 1206 01:25:07,000 --> 01:25:14,000 Are you okay? 1207 01:25:14,000 --> 01:25:20,000 Yeah, I think so. 1208 01:25:20,000 --> 01:25:25,000 I'm just, uh, scraped up. 1209 01:25:25,000 --> 01:25:26,000 You? 1210 01:25:26,000 --> 01:25:30,000 The same. 1211 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 I-I wanna thank you. 1212 01:25:31,000 --> 01:25:36,000 No, I do, so thank you. 1213 01:25:36,000 --> 01:25:41,000 Sure. What else could I do? 1214 01:25:41,000 --> 01:25:44,000 I was out of control. 1215 01:25:44,000 --> 01:25:49,000 The last time I talked to him, he was fine. He really was. 1216 01:25:49,000 --> 01:25:55,000 I've never seen anything like that in my life. 1217 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 I have. 1218 01:25:57,000 --> 01:25:59,000 What are you talking about? 1219 01:25:59,000 --> 01:26:04,000 The way he was running, I've seen that before. 1220 01:26:06,000 --> 01:26:08,000 Can I show you something? 1221 01:26:08,000 --> 01:26:11,000 Their little girl ran the same way Matthew did. 1222 01:26:11,000 --> 01:26:16,000 Same posture, same exact way, just like Marcus ran after you today. 1223 01:26:16,000 --> 01:26:21,000 They were weaponized, like a heat-seeking missile just blocked onto you. 1224 01:26:21,000 --> 01:26:23,000 So here, look at this. 1225 01:26:23,000 --> 01:26:25,000 This is my house. 1226 01:26:25,000 --> 01:26:26,000 This is Bailey Kramer's house. 1227 01:26:26,000 --> 01:26:30,000 Now, if you assume they were heading in a straight line and just some target of theirs, 1228 01:26:30,000 --> 01:26:35,000 and you assume they both had the same target, those lines intersect- intersect somewhere around here. 1229 01:26:35,000 --> 01:26:36,000 Oh my God. 1230 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 So there must be something about this area. 1231 01:26:38,000 --> 01:26:39,000 I'm not. 1232 01:26:39,000 --> 01:26:40,000 What? 1233 01:26:40,000 --> 01:26:43,000 Alex Luellis in this house. 1234 01:26:43,000 --> 01:26:52,000 Who else is the name of an example of phericitis? 1235 01:26:52,000 --> 01:26:54,000 Anyone? 1236 01:26:54,000 --> 01:26:57,000 We-we saw anyone. 1237 01:26:57,000 --> 01:26:58,000 A tank horn. 1238 01:26:58,000 --> 01:26:59,000 Very good. 1239 01:26:59,000 --> 01:27:01,000 A flow of love, right? 1240 01:27:01,000 --> 01:27:09,000 Okay, stop it. 1241 01:27:09,000 --> 01:27:11,000 Stop it. 1242 01:27:11,000 --> 01:27:14,000 Stop it. 1243 01:27:14,000 --> 01:27:17,000 Stop it. 1244 01:27:17,000 --> 01:27:19,000 Stop it. 1245 01:27:19,000 --> 01:27:23,000 Stop it. 1246 01:27:23,000 --> 01:27:27,000 Turn around. 1247 01:27:27,000 --> 01:27:29,000 Oh, I'm falling. 1248 01:27:29,000 --> 01:27:31,000 I don't have water. 1249 01:27:35,000 --> 01:27:36,000 What's up, Batman? 1250 01:27:40,000 --> 01:27:41,000 Dr. Meax, man. 1251 01:27:41,000 --> 01:27:42,000 How's school today? 1252 01:27:42,000 --> 01:27:43,000 Good. 1253 01:27:43,000 --> 01:27:44,000 You know? 1254 01:27:44,000 --> 01:27:45,000 Gives me super moms. 1255 01:27:45,000 --> 01:27:47,000 No. 1256 01:27:47,000 --> 01:27:50,000 All right. 1257 01:27:50,000 --> 01:27:53,000 Well, tonight's the night, pal. 1258 01:27:53,000 --> 01:27:54,000 Your mom's in a class. 1259 01:27:54,000 --> 01:27:57,000 Just come remember? 1260 01:27:57,000 --> 01:28:00,000 Why do we have to have a little bit of our house? 1261 01:28:00,000 --> 01:28:02,000 Because it's like we talked about. 1262 01:28:02,000 --> 01:28:04,000 She's sick. 1263 01:28:04,000 --> 01:28:08,000 And she doesn't have anywhere else to go. 1264 01:28:08,000 --> 01:28:11,000 But I don't even know her, though. 1265 01:28:11,000 --> 01:28:14,000 I hear you, but I don't know her either. 1266 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 You know, it's not sure your mom knows that well. 1267 01:28:16,000 --> 01:28:19,000 She's family. 1268 01:28:19,000 --> 01:28:20,000 Family's important. 1269 01:28:20,000 --> 01:28:22,000 You gotta help each other. 1270 01:28:22,000 --> 01:28:24,000 And not only good. 1271 01:28:25,000 --> 01:28:26,000 Hey, hey. 1272 01:28:26,000 --> 01:28:28,000 I'm gonna have a teacher. 1273 01:28:28,000 --> 01:28:29,000 Hi. 1274 01:28:29,000 --> 01:28:30,000 Whoa, hey. 1275 01:28:30,000 --> 01:28:31,000 Good day in school? 1276 01:28:31,000 --> 01:28:32,000 Yeah. 1277 01:28:32,000 --> 01:28:33,000 Okay, good. 1278 01:28:33,000 --> 01:28:37,000 We'd really like to get this house cleaned up before your aunt 1279 01:28:37,000 --> 01:28:38,000 Gladys gets here. 1280 01:28:38,000 --> 01:28:39,000 So do me a favor. 1281 01:28:39,000 --> 01:28:41,000 Get your room cleaned up before you start your homework. 1282 01:28:41,000 --> 01:28:44,000 He's not coming my room, is he? 1283 01:28:44,000 --> 01:28:45,000 I really like the clean house. 1284 01:28:45,000 --> 01:28:46,000 That includes your room. 1285 01:28:46,000 --> 01:28:48,000 So, let's go. 1286 01:28:48,000 --> 01:28:51,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1287 01:28:54,000 --> 01:28:56,000 I know it's horrible cleaning up. 1288 01:28:56,000 --> 01:28:58,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1289 01:28:58,000 --> 01:29:00,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1290 01:29:00,000 --> 01:29:02,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1291 01:29:02,000 --> 01:29:04,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1292 01:29:04,000 --> 01:29:06,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1293 01:29:06,000 --> 01:29:08,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1294 01:29:08,000 --> 01:29:10,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1295 01:29:10,000 --> 01:29:12,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1296 01:29:12,000 --> 01:29:14,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1297 01:29:14,000 --> 01:29:16,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1298 01:29:16,000 --> 01:29:17,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1299 01:29:17,000 --> 01:29:18,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1300 01:29:18,000 --> 01:29:19,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1301 01:29:19,000 --> 01:29:20,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1302 01:29:20,000 --> 01:29:21,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1303 01:29:21,000 --> 01:29:22,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1304 01:29:22,000 --> 01:29:23,000 I know it's horrible cleaning up after yourself. 1305 01:29:23,000 --> 01:29:25,000 Look at that. 1306 01:29:34,000 --> 01:29:36,000 Are you, Jim? 1307 01:29:43,000 --> 01:29:45,000 Hey. 1308 01:29:45,000 --> 01:29:46,000 If you're late, 1309 01:29:46,000 --> 01:29:47,000 I'll tell. 1310 01:29:47,000 --> 01:29:49,000 But yeah I see you. 1311 01:29:49,000 --> 01:29:50,000 Let's find another hire iron on the street. 1312 01:29:50,000 --> 01:29:52,000 Get out and hear an Alicia as we call them. 1313 01:29:52,000 --> 01:29:55,000 But they know how cost was played. 1314 01:29:55,000 --> 01:29:56,000 I know that. 1315 01:29:56,000 --> 01:29:58,000 We're not equipped for this kind of thing. 1316 01:29:58,000 --> 01:30:00,000 We haven't seen this woman 15 years. 1317 01:30:00,000 --> 01:30:01,000 She showed up to our way. 1318 01:30:01,000 --> 01:30:03,000 Look, I'm going to do this for her. 1319 01:30:03,000 --> 01:30:05,000 So I'm going to do this for her. 1320 01:30:05,000 --> 01:30:08,000 I'm going to use your support for any point you're feeling. 1321 01:30:08,000 --> 01:30:10,000 Alex, honey, what are you doing? 1322 01:30:10,000 --> 01:30:11,000 I'm hungry. 1323 01:30:11,000 --> 01:30:12,000 Oh, you're hungry. 1324 01:30:12,000 --> 01:30:13,000 OK. 1325 01:30:13,000 --> 01:30:13,000 All right. 1326 01:30:13,000 --> 01:30:15,000 Then go downstairs, eat up, and then go brush your teeth. 1327 01:30:15,000 --> 01:30:16,000 OK? 1328 01:30:16,000 --> 01:30:17,000 It's almost 7.30. 1329 01:30:17,000 --> 01:30:18,000 And be quiet back there. 1330 01:30:18,000 --> 01:30:20,000 We have goddesses sleeping. 1331 01:30:22,000 --> 01:30:23,000 OK. 1332 01:30:23,000 --> 01:30:24,000 OK. 1333 01:30:24,000 --> 01:30:25,000 OK. 1334 01:30:25,000 --> 01:30:26,000 OK. 1335 01:30:26,000 --> 01:30:27,000 OK. 1336 01:30:27,000 --> 01:30:28,000 OK. 1337 01:30:28,000 --> 01:30:29,000 OK. 1338 01:30:29,000 --> 01:30:30,000 OK. 1339 01:30:30,000 --> 01:30:31,000 OK. 1340 01:30:31,000 --> 01:30:32,000 OK. 1341 01:30:32,000 --> 01:30:33,000 OK. 1342 01:30:33,000 --> 01:30:34,000 OK. 1343 01:30:34,000 --> 01:30:35,000 OK. 1344 01:30:35,000 --> 01:30:36,000 OK. 1345 01:30:36,000 --> 01:30:37,000 OK. 1346 01:30:37,000 --> 01:30:38,000 OK. 1347 01:30:38,000 --> 01:30:39,000 OK. 1348 01:30:39,000 --> 01:30:40,000 OK. 1349 01:30:40,000 --> 01:30:41,000 OK. 1350 01:30:41,000 --> 01:30:42,000 OK. 1351 01:30:42,000 --> 01:30:43,000 OK. 1352 01:30:43,000 --> 01:30:44,000 OK. 1353 01:30:44,000 --> 01:30:45,000 OK. 1354 01:30:45,000 --> 01:30:46,000 OK. 1355 01:30:46,000 --> 01:30:47,000 OK. 1356 01:30:47,000 --> 01:30:48,000 OK. 1357 01:30:48,000 --> 01:30:49,000 OK. 1358 01:30:49,000 --> 01:30:50,000 OK. 1359 01:30:50,000 --> 01:30:51,000 OK. 1360 01:30:51,000 --> 01:30:52,000 OK. 1361 01:30:52,000 --> 01:30:53,000 OK. 1362 01:30:53,000 --> 01:30:54,000 We have to be sick. 1363 01:30:54,000 --> 01:30:55,000 OK. 1364 01:30:55,000 --> 01:30:56,000 OK. 1365 01:30:56,000 --> 01:30:57,000 OK. 1366 01:30:57,000 --> 01:30:58,000 OK. 1367 01:30:58,000 --> 01:30:59,000 OK. 1368 01:30:59,000 --> 01:31:00,000 OK. 1369 01:31:00,000 --> 01:31:01,000 OK. 1370 01:31:01,000 --> 01:31:02,000 OK. 1371 01:31:02,000 --> 01:31:03,000 OK. 1372 01:31:03,000 --> 01:31:04,000 OK. 1373 01:31:04,000 --> 01:31:05,000 OK. 1374 01:31:05,000 --> 01:31:06,000 OK. 1375 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 OK. 1376 01:31:07,000 --> 01:31:08,000 OK. 1377 01:31:08,000 --> 01:31:10,000 OK. 1378 01:31:10,000 --> 01:31:12,000 So, the sun's falling down. 1379 01:31:12,000 --> 01:31:14,000 Now I wish it would stay with us. 1380 01:31:14,000 --> 01:31:15,000 Are they safe now? 1381 01:31:15,000 --> 01:31:16,000 As long as she's getting much better. 1382 01:31:16,000 --> 01:31:19,000 So she's going to stay with us forever? 1383 01:31:19,000 --> 01:31:20,000 No. 1384 01:31:20,000 --> 01:31:21,000 I don't think she'll be here longer than one. 1385 01:31:21,000 --> 01:31:28,000 I don't think she'll be here longer than one. 1386 01:31:28,000 --> 01:31:31,000 I don't think she'll be here longer than one. 1387 01:31:31,000 --> 01:31:36,000 I don't think she'll be here longer than one. 1388 01:31:36,000 --> 01:31:44,000 Oh, I don't think she'll be here longer than one. 1389 01:31:44,000 --> 01:31:45,000 Alright, I'm ready. 1390 01:31:45,000 --> 01:31:46,000 Alrighty. 1391 01:31:46,000 --> 01:31:47,000 I think you have it too, babe. 1392 01:31:47,000 --> 01:31:48,000 I'm Sam. 1393 01:31:48,000 --> 01:31:49,000 I love you. 1394 01:31:49,000 --> 01:31:50,000 I love you. 1395 01:31:50,000 --> 01:31:51,000 I love you. 1396 01:31:51,000 --> 01:31:56,000 It's time, heads are down. 1397 01:31:56,000 --> 01:32:01,000 Matthew, what's safe and down? 1398 01:32:01,000 --> 01:32:02,000 Matthew, outside now. 1399 01:32:02,000 --> 01:32:03,000 Alex, are you okay? 1400 01:32:03,000 --> 01:32:04,000 I'm fine. 1401 01:32:04,000 --> 01:32:06,000 Matthew, let's go. 1402 01:32:06,000 --> 01:32:07,000 Get your back. 1403 01:32:07,000 --> 01:32:08,000 Oh, my God. 1404 01:32:08,000 --> 01:32:09,000 Oh, my God. 1405 01:32:09,000 --> 01:32:10,000 Oh, my God. 1406 01:32:10,000 --> 01:32:30,000 No. 1407 01:32:30,000 --> 01:32:32,000 You're alright, Sam? 1408 01:32:32,000 --> 01:32:33,000 Yeah, look like... 1409 01:32:33,000 --> 01:32:38,000 Sure? 1410 01:33:08,000 --> 01:33:15,000 What's wrong? 1411 01:33:15,000 --> 01:33:17,000 Mom? 1412 01:33:17,000 --> 01:33:18,000 Dad? 1413 01:33:18,000 --> 01:33:21,000 What were you? 1414 01:33:21,000 --> 01:33:26,000 Hey, that's my house school. 1415 01:33:26,000 --> 01:33:29,000 What's wrong? 1416 01:33:29,000 --> 01:33:33,000 Hey, that's my house school. 1417 01:33:33,000 --> 01:33:35,000 What's wrong? 1418 01:33:35,000 --> 01:33:37,000 Alex? 1419 01:33:37,000 --> 01:33:40,000 Oh, welcome home. 1420 01:33:40,000 --> 01:33:43,000 How are you, sweetie? 1421 01:33:43,000 --> 01:33:46,000 Let me take a look at you. 1422 01:33:46,000 --> 01:33:49,000 Oh, you know, I haven't seen you since you were a little teeny, baby. 1423 01:33:49,000 --> 01:33:51,000 It's always my parents. 1424 01:33:51,000 --> 01:33:52,000 Also, not these sweet arches. 1425 01:33:52,000 --> 01:33:54,000 Just fine. 1426 01:33:54,000 --> 01:33:56,000 Mom? 1427 01:33:57,000 --> 01:34:00,000 Hey, how was school? 1428 01:34:00,000 --> 01:34:03,000 You see, I told you she was just fine. 1429 01:34:03,000 --> 01:34:05,000 Don't. 1430 01:34:05,000 --> 01:34:09,000 Alex, now don't be rude. 1431 01:34:09,000 --> 01:34:12,000 Why does she sit down at the table because I'm making dinner? 1432 01:34:12,000 --> 01:34:16,000 I should have asked you, but you won't hear, so I thought mac and cheese were... 1433 01:34:16,000 --> 01:34:18,000 Dad! 1434 01:34:18,000 --> 01:34:20,000 Alex, that's it. 1435 01:34:20,000 --> 01:34:24,000 I want you to go upstairs, wash your face, brush your teeth, and then it's bedtime. 1436 01:34:24,000 --> 01:34:28,000 Don't drink it for you. 1437 01:34:28,000 --> 01:34:32,000 I'm not getting my man to go. 1438 01:34:55,000 --> 01:34:58,000 Politics... 1439 01:35:09,000 --> 01:35:11,000 Come, sit. 1440 01:35:20,000 --> 01:35:22,000 Alex, sit. 1441 01:35:24,000 --> 01:35:31,000 Don't worry about your parents, they're just resting. 1442 01:35:31,000 --> 01:35:40,000 Now before you go to school today, I want you to promise that you will not tell a living 1443 01:35:40,000 --> 01:35:47,000 soul that I am here, or that your parents are resting like they are. 1444 01:35:47,000 --> 01:35:52,000 Do you hear me, Alex? 1445 01:35:52,000 --> 01:35:59,000 What? 1446 01:35:59,000 --> 01:36:02,000 Ooh. 1447 01:36:02,000 --> 01:36:13,000 Are you watching? 1448 01:36:13,000 --> 01:36:20,000 Stop! 1449 01:36:20,000 --> 01:36:23,000 Stop! 1450 01:36:23,000 --> 01:36:28,000 Alex! 1451 01:36:29,000 --> 01:36:38,000 Alex! 1452 01:36:40,000 --> 01:36:46,000 Sit down. 1453 01:36:46,000 --> 01:37:00,000 Now when I tell you that you are not to speak about me or your parents to anyone, you 1454 01:37:00,000 --> 01:37:07,000 understand what can happen if you break your promise. 1455 01:37:07,000 --> 01:37:14,000 I can make your parents hurt themselves, I can make them hurt each other. 1456 01:37:14,000 --> 01:37:19,000 If I want to. 1457 01:37:19,000 --> 01:37:24,000 Do I want to, Alex? 1458 01:37:24,000 --> 01:37:29,000 Do you believe me? 1459 01:37:29,000 --> 01:37:35,000 Promise you will not talk about me to another human being, say it. 1460 01:37:35,000 --> 01:37:38,000 They promise? 1461 01:37:38,000 --> 01:37:43,000 Cause I'll know, Alex. 1462 01:37:43,000 --> 01:37:48,000 Go to school, take the bus. 1463 01:38:08,000 --> 01:38:18,000 Go to school, take the bus. 1464 01:38:18,000 --> 01:38:33,000 Go to school, take the bus. 1465 01:38:33,000 --> 01:38:42,000 Go to school, take the bus. 1466 01:38:42,000 --> 01:38:47,000 No talking today. 1467 01:38:47,000 --> 01:38:50,000 Good boy. 1468 01:38:50,000 --> 01:38:55,000 You'll need to treat your parents, they're soup in the cabinet. 1469 01:38:55,000 --> 01:39:02,000 Tomorrow you've got some more. 1470 01:39:12,000 --> 01:39:22,000 Go to school, take the bus. 1471 01:39:22,000 --> 01:39:33,000 Go to school, take the bus. 1472 01:39:33,000 --> 01:39:48,000 Go to school, take the bus. 1473 01:39:48,000 --> 01:40:02,000 Go to school, take the bus. 1474 01:40:02,000 --> 01:40:12,000 Go to school, take the bus. 1475 01:40:12,000 --> 01:40:24,000 Come here sweetie. 1476 01:40:24,000 --> 01:40:39,000 Go to school, take the bus. 1477 01:40:39,000 --> 01:40:45,000 Go to school, take the bus. 1478 01:40:45,000 --> 01:40:53,000 Go to school, take the bus. 1479 01:40:53,000 --> 01:41:01,000 That's still won't fix me. 1480 01:41:01,000 --> 01:41:06,000 But maybe you could, though, you could help. 1481 01:41:06,000 --> 01:41:07,000 How? 1482 01:41:07,000 --> 01:41:09,000 Will it school? 1483 01:41:09,000 --> 01:41:14,000 Bring an object from each of your classmates home to me. 1484 01:41:14,000 --> 01:41:16,000 That might work. 1485 01:41:16,000 --> 01:41:22,000 I will back like you better. 1486 01:41:22,000 --> 01:41:27,000 It might be just what I mean. 1487 01:41:27,000 --> 01:41:33,000 You think I'll find a new to go back home? 1488 01:41:33,000 --> 01:41:41,000 If I can better back home. 1489 01:41:41,000 --> 01:41:56,000 Go to school, take the bus. 1490 01:41:56,000 --> 01:42:11,000 Go to school, take the bus. 1491 01:42:11,000 --> 01:42:25,000 Go to school, take the bus. 1492 01:42:25,000 --> 01:42:45,000 Go to school, take the bus. 1493 01:42:45,000 --> 01:42:50,000 Alex, what are you doing in here? 1494 01:42:50,000 --> 01:42:55,000 Oh, okay. 1495 01:42:55,000 --> 01:42:58,000 Are you okay? 1496 01:42:58,000 --> 01:42:59,000 Yes. 1497 01:42:59,000 --> 01:43:03,000 You've been awful quietly, lately. 1498 01:43:03,000 --> 01:43:05,000 Quite unusual. 1499 01:43:05,000 --> 01:43:06,000 How are you doing? 1500 01:43:06,000 --> 01:43:07,000 I'm okay. 1501 01:43:07,000 --> 01:43:10,000 I just forgot something. 1502 01:43:10,000 --> 01:43:13,000 It's okay. 1503 01:43:13,000 --> 01:43:17,000 Alex, you know, if you ever want to talk to someone, 1504 01:43:17,000 --> 01:43:20,000 you can always talk to me. 1505 01:43:20,000 --> 01:43:22,000 Do you know that? 1506 01:43:22,000 --> 01:43:23,000 Yes. 1507 01:43:23,000 --> 01:43:28,000 You can talk to me about anything you want. 1508 01:43:28,000 --> 01:43:32,000 I don't want to go back now. 1509 01:43:32,000 --> 01:43:33,000 Okay. 1510 01:43:33,000 --> 01:43:38,000 Good point. 1511 01:44:09,000 --> 01:44:15,000 Yes. 1512 01:44:15,000 --> 01:44:25,000 Also do you know that you understand 1513 01:44:25,000 --> 01:44:29,000 this even before you moved across from that point 1514 01:44:29,000 --> 01:44:30,000 The first thing I think is that 1515 01:44:30,000 --> 01:44:34,000 Bahia is even 120 SIMS positives. 1516 01:44:34,000 --> 01:44:48,000 as 1517 01:44:48,000 --> 01:44:59,000 as 1518 01:45:59,000 --> 01:46:01,000 Oh 1519 01:46:29,000 --> 01:46:38,000 Steven here suffered a stroke a little while back so he's a little sleepy and I'm taking care of his family for the time. 1520 01:46:38,000 --> 01:46:42,000 I'm glad you both are here. Alex, how you doing now? 1521 01:46:42,000 --> 01:46:43,000 I'm okay. 1522 01:46:43,000 --> 01:46:48,000 I can ask you some questions about what happened at school, okay? 1523 01:46:48,000 --> 01:46:55,000 Tomorrow people will come here and they will search this house. 1524 01:46:59,000 --> 01:47:01,000 And we have to be ready. 1525 01:47:21,000 --> 01:47:23,000 We're talking for help you! 1526 01:47:23,000 --> 01:47:25,000 We're talking for help you guys. 1527 01:47:25,000 --> 01:47:26,000 Good to see you again. 1528 01:47:26,000 --> 01:47:27,000 Good to see you too. 1529 01:47:27,000 --> 01:47:34,000 We just wanted to come by the house for a few minutes a day in local realm, the city environment. 1530 01:47:34,000 --> 01:47:38,000 And we'll do that in a little while. 1531 01:47:38,000 --> 01:47:39,000 Okay. 1532 01:47:39,000 --> 01:47:41,000 Oh, thank you for the help. 1533 01:47:41,000 --> 01:47:44,000 Hey Alex, how you doing today? 1534 01:47:44,000 --> 01:47:46,000 There's a little quiet today. 1535 01:47:46,000 --> 01:47:48,000 You're going to see me after. 1536 01:47:57,000 --> 01:47:59,000 I'm going to see you again. 1537 01:47:59,000 --> 01:48:01,000 I'm going to see you again. 1538 01:48:01,000 --> 01:48:03,000 I'm going to see you again. 1539 01:48:03,000 --> 01:48:05,000 I'm going to see you again. 1540 01:48:05,000 --> 01:48:07,000 I'm going to see you again. 1541 01:48:07,000 --> 01:48:09,000 I'm going to see you again. 1542 01:48:09,000 --> 01:48:11,000 I'm going to see you again. 1543 01:48:11,000 --> 01:48:13,000 I'm going to see you again. 1544 01:48:13,000 --> 01:48:15,000 I'm going to see you again. 1545 01:48:15,000 --> 01:48:17,000 I'm going to see you again. 1546 01:48:17,000 --> 01:48:19,000 I'm going to see you again. 1547 01:48:19,000 --> 01:48:21,000 I'm going to see you again. 1548 01:48:21,000 --> 01:48:23,000 I'm going to see you again. 1549 01:48:23,000 --> 01:48:25,000 I'm going to see you again. 1550 01:48:25,000 --> 01:48:27,000 Hello? 1551 01:48:27,000 --> 01:48:28,000 Hello? 1552 01:48:28,000 --> 01:48:29,000 Hello? 1553 01:48:29,000 --> 01:48:30,000 I'm going to see you again. 1554 01:48:30,000 --> 01:48:31,000 Hello, thank you. 1555 01:48:31,000 --> 01:48:33,000 I just wanted to ask you to answer questions. 1556 01:48:33,000 --> 01:48:34,000 I have a question for you. 1557 01:48:34,000 --> 01:48:35,000 Please come in. 1558 01:48:35,000 --> 01:48:36,000 I'll see you again soon. 1559 01:48:36,000 --> 01:48:37,000 Bye. 1560 01:48:37,000 --> 01:48:38,000 Bye. 1561 01:48:38,000 --> 01:48:39,000 Bye. 1562 01:48:39,000 --> 01:48:40,000 Bye. 1563 01:48:40,000 --> 01:48:41,000 I'll see you again. 1564 01:48:41,000 --> 01:48:42,000 Bye. 1565 01:48:42,000 --> 01:48:43,000 Bye. 1566 01:48:43,000 --> 01:48:44,000 Bye. 1567 01:48:44,000 --> 01:48:45,000 Bye. 1568 01:48:45,000 --> 01:48:46,000 Bye. 1569 01:48:46,000 --> 01:48:47,000 Bye. 1570 01:48:47,000 --> 01:48:48,000 Bye. 1571 01:48:48,000 --> 01:48:49,000 Bye. 1572 01:48:49,000 --> 01:48:50,000 Bye. 1573 01:48:50,000 --> 01:48:51,000 Bye. 1574 01:48:51,000 --> 01:48:52,000 Bye. 1575 01:48:52,000 --> 01:48:53,000 Bye. 1576 01:48:53,000 --> 01:48:54,000 Bye. 1577 01:48:54,000 --> 01:49:01,000 That's your thing, Alex. 1578 01:49:01,000 --> 01:49:04,000 We're leaving tomorrow. 1579 01:49:04,000 --> 01:49:09,000 Don't step over the salt. 1580 01:49:24,000 --> 01:49:31,000 What do you think that means? 1581 01:49:31,000 --> 01:49:34,000 I don't know. 1582 01:49:34,000 --> 01:49:43,000 Do we not? Do we come back? 1583 01:49:43,000 --> 01:49:45,000 Maybe we not. 1584 01:49:45,000 --> 01:49:47,000 And say what? 1585 01:49:47,000 --> 01:49:52,000 What are we going to explain? 1586 01:49:52,000 --> 01:49:59,000 Yeah, I don't know. 1587 01:49:59,000 --> 01:50:02,000 Here we go. 1588 01:50:02,000 --> 01:50:07,000 What is this? 1589 01:50:07,000 --> 01:50:17,000 Is that the cone? 1590 01:50:17,000 --> 01:50:20,000 That's Paul. 1591 01:50:20,000 --> 01:50:22,000 You know him. 1592 01:50:22,000 --> 01:50:27,000 Yeah. 1593 01:50:37,000 --> 01:51:04,000 Hello? 1594 01:51:04,000 --> 01:51:19,000 Paul? 1595 01:51:19,000 --> 01:51:33,000 Paul? 1596 01:51:33,000 --> 01:51:40,000 What are you doing back there? 1597 01:52:03,000 --> 01:52:13,000 What are you doing back there? 1598 01:52:13,000 --> 01:52:24,000 What are you doing back there? 1599 01:52:24,000 --> 01:52:31,000 Don't stop! 1600 01:52:31,000 --> 01:52:39,000 Don't stop! 1601 01:52:39,000 --> 01:52:54,000 Don't stop! 1602 01:52:54,000 --> 01:53:09,000 Don't stop! 1603 01:53:09,000 --> 01:53:30,000 Don't stop! 1604 01:53:30,000 --> 01:53:45,000 Don't stop! 1605 01:53:45,000 --> 01:54:10,000 Don't stop! 1606 01:54:10,000 --> 01:54:31,000 Don't stop! 1607 01:54:31,000 --> 01:54:52,000 Don't stop! 1608 01:55:01,000 --> 01:55:22,000 Don't stop! 1609 01:55:22,000 --> 01:55:43,000 Don't stop! 1610 01:55:52,000 --> 01:56:12,000 Thank you. 1611 01:56:22,000 --> 01:56:42,000 Don't stop! 1612 01:56:42,000 --> 01:57:03,000 Don't stop! 1613 01:57:03,000 --> 01:57:24,000 Don't stop! 1614 01:57:24,000 --> 01:57:49,000 Don't stop! 1615 01:57:49,000 --> 01:58:18,000 Don't stop! 1616 01:58:18,000 --> 01:58:39,000 Don't stop! 1617 01:58:48,000 --> 01:59:09,000 Don't stop! 1618 01:59:18,000 --> 01:59:40,000 Don't stop! 1619 01:59:40,000 --> 02:00:03,000 Don't stop! 1620 02:00:03,000 --> 02:00:24,000 Don't stop! 1621 02:00:24,000 --> 02:00:53,000 Don't stop! 1622 02:00:53,000 --> 02:01:18,000 Don't stop! 1623 02:01:18,000 --> 02:01:39,000 Don't stop! 1624 02:01:39,000 --> 02:02:08,000 Don't stop! 103573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.