Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
16
00:00:23,730 --> 00:00:27,580
This is a true story.
It happened right here
17
00:00:27,592 --> 00:00:31,190
in my town two years
ago. A lot of people
18
00:00:31,340 --> 00:00:35,770
die in a lot of really weird ways in this
story, but you're not going to find it in
19
00:00:36,370 --> 00:00:41,190
the news or anywhere like that, because the
police and the top people in this town were
20
00:00:41,191 --> 00:00:43,308
like so embarrassed
that they weren't able
21
00:00:43,320 --> 00:00:45,550
to solve it, and they
covered everything up.
22
00:00:47,130 --> 00:00:49,721
But if you come here
and ask anyone, they'll tell
23
00:00:49,733 --> 00:00:52,390
you the same thing that
I'm going to tell you now.
24
00:00:54,080 --> 00:00:56,310
This story starts in our school.
25
00:01:03,580 --> 00:01:07,250
So this one Wednesday is like a
normal day for the whole school,
26
00:01:09,240 --> 00:01:17,090
and they had this teacher who was new. Her
name was Justine Candy, and on this day,
27
00:01:17,460 --> 00:01:23,250
she was going to her classroom just like
every morning. But today was different.
28
00:01:24,840 --> 00:01:27,539
Today, none of
her kids were there.
29
00:01:27,551 --> 00:01:31,550
Every other class at that
school had all their kids.
30
00:01:33,370 --> 00:01:35,483
Even the other third grade Mrs.
31
00:01:35,495 --> 00:01:39,570
Beltop was full, but Mrs.
Candy's room was totally empty.
32
00:01:42,840 --> 00:01:49,790
Well, not totally. There was one
boy there, and his name was Alex Lilly,
33
00:01:50,920 --> 00:01:55,730
and he was the only kid in the class
of 18 that came to school that day.
34
00:01:58,080 --> 00:02:01,617
And do you know why?
He was the only one there,
35
00:02:01,629 --> 00:02:05,330
because the night before,
by 2.17 in the morning,
36
00:02:06,290 --> 00:02:10,270
every other kid woke up, got out of bed,
37
00:02:12,690 --> 00:02:16,219
walked downstairs,
opened the front door,
38
00:02:16,231 --> 00:02:20,290
walked across the front
yard and into the dark,
39
00:02:21,460 --> 00:02:24,630
and they never came back.
40
00:03:37,990 --> 00:03:43,240
While we began to see the rain,
41
00:04:05,970 --> 00:04:09,720
All the appearance of people at the
school would bring me sad and upset.
42
00:04:11,600 --> 00:04:14,080
The police could tell
that the kids left at 2.17
43
00:04:15,290 --> 00:04:19,180
because like half the houses had alarms
that got tripped when they walked outside.
44
00:04:23,310 --> 00:04:26,460
Some of the kids even got videoed
by the houses that had cameras.
45
00:04:28,870 --> 00:04:31,760
But the cameras only showed the
kids walking down into the darkness.
46
00:04:34,480 --> 00:04:36,480
They didn't show where
they went or what they did.
47
00:04:39,440 --> 00:04:41,100
The police talked to Alex a lot.
48
00:04:43,130 --> 00:04:47,700
They asked him why his classmates did what
they did, but he told them he didn't know.
49
00:04:48,920 --> 00:04:53,400
They asked him if there was a plan, but
he said if there was, he never heard of it.
50
00:04:54,470 --> 00:04:58,160
They asked him if there was a TV
show where someone ran away like that,
51
00:04:59,390 --> 00:05:01,600
but he said if there was, he never saw it.
52
00:05:03,440 --> 00:05:06,137
They also talked to my
sister a whole bunch,
53
00:05:06,149 --> 00:05:08,920
but she also didn't know
anything about them.
54
00:05:10,900 --> 00:05:14,800
Almost a whole month they kept the
school closed for their big investigation.
55
00:05:16,900 --> 00:05:19,844
But after a while, they had
to open everything back up,
56
00:05:19,856 --> 00:05:22,920
so that the kids that didn't
disappear could learn again.
57
00:05:24,890 --> 00:05:28,700
One night, what they did, they
had a big meeting at school.
58
00:05:29,850 --> 00:05:33,455
There was a bunch of counselors
and people like that, that helped
59
00:05:33,467 --> 00:05:37,140
everybody figure out how to feel
and piece them together, I guess.
60
00:05:39,920 --> 00:05:41,820
This is where the story really starts.
61
00:05:48,000 --> 00:05:50,560
What's important is that
we don't judge our fear.
62
00:05:51,300 --> 00:05:53,100
We might experience emotions we don't like.
63
00:05:53,840 --> 00:05:55,500
Emotions besides sadness.
64
00:05:56,710 --> 00:06:00,660
We need to make sure that we allow
ourselves to experience emotions like anger.
65
00:06:02,030 --> 00:06:05,500
Anger is a very healthy
part of the group's psyche.
66
00:06:06,500 --> 00:06:09,180
It can be especially powerful
in many instances of pain.
67
00:06:09,450 --> 00:06:11,080
There are often times...
68
00:06:11,081 --> 00:06:15,180
Wouldn't that be especially
powerful in instances of abandonment?
69
00:06:15,830 --> 00:06:17,910
Are you saying that we
should be upset with Matthew?
70
00:06:19,515 --> 00:06:21,799
Because I'll tell you right
now, that you may call what
71
00:06:21,811 --> 00:06:23,940
happened abandonment,
but I don't see it like that.
72
00:06:24,270 --> 00:06:27,360
I see something that
doesn't make any sense at all.
73
00:06:28,060 --> 00:06:31,260
Talking about 17 kids in one classroom.
74
00:06:32,240 --> 00:06:33,580
What happened in that classroom?
75
00:06:34,080 --> 00:06:35,300
Why didn't her classroom?
76
00:06:35,420 --> 00:06:36,520
Why only her?
77
00:06:37,900 --> 00:06:39,980
I'm thinking of a lot of
emotions in that spot.
78
00:06:40,280 --> 00:06:43,680
Will you forgive me if I'm not speaking to
instances you hear any more out of you?
79
00:06:44,730 --> 00:06:46,260
I want to hear from Justine's end.
80
00:06:47,750 --> 00:06:51,600
She's here. I want to know exactly
what she was doing and saying.
81
00:07:03,060 --> 00:07:04,160
I... first...
82
00:07:05,730 --> 00:07:11,880
I just want to say how very
sorry I am for all that's happened.
83
00:07:14,400 --> 00:07:18,280
I know there's nothing I
can say to make this better.
84
00:07:21,380 --> 00:07:25,800
The truth is that I want an
answer just as bad as all of you.
85
00:07:28,470 --> 00:07:29,500
I love those kids.
86
00:07:33,140 --> 00:07:33,780
And...
87
00:07:34,030 --> 00:07:35,680
I know...
88
00:07:36,260 --> 00:07:40,180
I know... I know it's...
89
00:07:50,990 --> 00:07:52,150
It's terrible. What happened?
90
00:07:52,230 --> 00:07:53,890
You're either angry or conflicted.
91
00:07:57,260 --> 00:08:01,920
Enough.
Everybody needs to get a substance. Please.
92
00:08:03,360 --> 00:08:04,360
A long, long night.
93
00:08:04,640 --> 00:08:05,720
You need to get some sleep.
94
00:08:06,160 --> 00:08:07,760
Wake up tomorrow and we'll clear it out.
95
00:08:09,460 --> 00:08:11,260
Do you have anyone
you just want to talk to?
96
00:08:11,261 --> 00:08:14,140
I recommend you go straight home and...
97
00:08:32,680 --> 00:08:34,360
Excuse me, I don't know if you can see me.
98
00:08:34,590 --> 00:08:35,590
Yeah, I'm sorry.
99
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
Hello?
100
00:09:22,710 --> 00:09:23,710
Hello?
101
00:09:27,200 --> 00:09:28,200
Who is this?
102
00:09:34,620 --> 00:09:36,856
Excuse me, I'm saving up for
a bus ticket to see my brother.
103
00:09:36,880 --> 00:09:37,400
Do you have any change?
104
00:09:37,720 --> 00:09:38,040
Sorry.
105
00:09:38,460 --> 00:09:39,460
Thank you.
106
00:10:58,700 --> 00:11:00,100
Hello?
107
00:11:14,710 --> 00:11:16,110
Hello?
108
00:11:18,890 --> 00:11:19,890
Hello?
109
00:12:36,395 --> 00:12:39,275
You're going to keep your health
insurance, if you don't mind me saying.
110
00:12:40,720 --> 00:12:44,200
That's a lot of mental health specialists
on the plan. Some of them are...
111
00:12:44,201 --> 00:12:45,980
I just need to work.
112
00:12:46,590 --> 00:12:50,580
You know, I just need
to fill my days with...
113
00:12:51,470 --> 00:12:52,640
Yeah, I need to work.
114
00:12:52,641 --> 00:12:53,641
Hello?
115
00:12:56,630 --> 00:12:58,438
Justine, this team last
night has just proved
116
00:12:58,450 --> 00:13:00,270
that we have a lot of
emotional parents here.
117
00:13:00,520 --> 00:13:03,080
And I think it's best if you keep
some distance from this place.
118
00:13:03,660 --> 00:13:06,040
Until folks find time to sort things out.
119
00:13:08,900 --> 00:13:11,540
How's Alex? Is he...
Alex is doing well.
120
00:13:12,120 --> 00:13:13,980
He's been missing both Chris and me.
121
00:13:14,080 --> 00:13:17,540
We've been advised that the best thing
we can do for him is keep him on a routine.
122
00:13:18,670 --> 00:13:20,340
Keep his life as normal as possible.
123
00:13:20,341 --> 00:13:21,960
I would like to speak with him.
124
00:13:22,220 --> 00:13:25,060
We've had this conversation before.
That's out of the question.
125
00:13:25,520 --> 00:13:28,720
Well, I would feel so much
better if I could just speak with him.
126
00:13:28,721 --> 00:13:29,721
Right there.
127
00:13:31,420 --> 00:13:33,136
That's the problem.
You'd feel so much better.
128
00:13:33,160 --> 00:13:34,600
He's been scrutinized by the press.
129
00:13:35,040 --> 00:13:37,020
He's had investigators ransack his house.
130
00:13:37,540 --> 00:13:38,580
He's been traumatized.
131
00:13:38,780 --> 00:13:40,680
Let's try and put Alex first.
132
00:13:41,200 --> 00:13:45,680
If you're implying that I don't
care about Alex or the students...
133
00:13:45,681 --> 00:13:47,420
The issue isn't you caring or not caring.
134
00:13:48,170 --> 00:13:51,940
The issue here is you have a pattern
in which you overstep professional life.
135
00:13:52,300 --> 00:13:53,560
Oh my god, here we go.
136
00:13:54,050 --> 00:13:56,620
I do not... You know it's not
appropriate to hug students.
137
00:13:56,740 --> 00:13:59,800
Oh, I have a crying little boy.
Walk me out.
138
00:13:59,980 --> 00:14:01,420
You know, driving students home...
139
00:14:02,210 --> 00:14:03,320
It's not professional.
140
00:14:03,600 --> 00:14:04,300
She missed the bus.
141
00:14:04,460 --> 00:14:05,920
It's not appropriate.
142
00:14:08,100 --> 00:14:10,700
I know all of this comes
from the fact that you care.
143
00:14:11,560 --> 00:14:13,500
I know that you are
different to these kids.
144
00:14:14,000 --> 00:14:15,200
But you have to realize
145
00:14:15,600 --> 00:14:17,620
You are a parent. You are a teacher.
146
00:14:18,240 --> 00:14:19,240
There's a difference.
147
00:14:19,860 --> 00:14:20,880
And for that reason, no.
148
00:14:21,200 --> 00:14:22,680
You cannot talk to Alex about it.
149
00:14:28,060 --> 00:14:29,100
It's just...
150
00:14:29,680 --> 00:14:31,060
We're the only ones left.
151
00:15:02,870 --> 00:15:04,320
Yeah, it's really on there, huh?
152
00:15:06,130 --> 00:15:07,970
Yeah, I've been receiving
phone calls as well.
153
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Friendly ones.
154
00:15:09,080 --> 00:15:11,720
Yeah? Think the caller
might be responsible for this?
155
00:15:12,560 --> 00:15:13,560
I don't know.
156
00:15:13,760 --> 00:15:14,900
Maybe, maybe not.
157
00:15:16,280 --> 00:15:17,280
Whoever it was,
158
00:15:17,480 --> 00:15:18,840
best thing to do is file a report.
159
00:15:19,570 --> 00:15:21,300
Probably kids if you ask me.
160
00:15:22,810 --> 00:15:25,181
I mean, I used to do stuff
like this when I was in school.
161
00:15:25,930 --> 00:15:27,800
You know, teepee houses, ding dong dance.
162
00:15:28,300 --> 00:15:29,840
I never extinguished my phone,
163
00:15:29,960 --> 00:15:32,820
but a buddy of mine
here is still doing it.
164
00:15:48,060 --> 00:15:49,060
Hey.
165
00:15:50,440 --> 00:15:51,440
You okay?
166
00:15:51,920 --> 00:15:52,460
Yeah.
167
00:15:52,800 --> 00:15:53,800
It's too hot.
168
00:16:04,350 --> 00:16:05,406
What happened to your hand there?
169
00:16:05,430 --> 00:16:07,750
Oh, just... I think the vortex.
170
00:16:08,070 --> 00:16:08,250
What?
171
00:16:08,850 --> 00:16:09,850
It just...
172
00:16:10,190 --> 00:16:11,190
It's hurt.
173
00:16:11,510 --> 00:16:12,050
Tony!
174
00:16:12,350 --> 00:16:13,350
What?
175
00:16:13,830 --> 00:16:14,830
Tony?
176
00:16:14,890 --> 00:16:16,330
Yeah, we have Hopi here.
177
00:16:16,870 --> 00:16:17,870
That's funny.
178
00:16:18,570 --> 00:16:19,570
Not really.
179
00:16:21,750 --> 00:16:22,750
Um, well, so
180
00:16:23,490 --> 00:16:25,470
I didn't expect you to come.
181
00:16:27,520 --> 00:16:28,520
I'm glad you texted.
182
00:16:29,680 --> 00:16:31,610
You know, I've been
thinking about you a lot, and
183
00:16:32,970 --> 00:16:36,266
I wanted to call, but I didn't
know if it would make things worse.
184
00:16:37,076 --> 00:16:37,800
It was, I don't know.
185
00:16:38,300 --> 00:16:40,750
Well, I'm not some little delicate flower
186
00:16:41,150 --> 00:16:43,191
that will simply let your
name pop off of my phone.
187
00:16:44,190 --> 00:16:45,190
Tony!
188
00:16:46,270 --> 00:16:47,470
My friend wants a drink.
189
00:16:48,030 --> 00:16:49,030
Hi.
190
00:16:49,920 --> 00:16:50,990
Oh, go ahead.
191
00:16:51,640 --> 00:16:54,670
Hi. I'll get a Coke.
192
00:16:56,050 --> 00:16:56,750
A Coke?
193
00:16:56,990 --> 00:16:57,990
Yeah.
194
00:17:00,010 --> 00:17:01,010
Okay.
195
00:17:01,310 --> 00:17:02,310
Whatever.
196
00:17:04,230 --> 00:17:04,950
So, what's going on?
197
00:17:05,110 --> 00:17:06,110
How are you?
198
00:17:06,170 --> 00:17:06,470
Oh.
199
00:17:06,471 --> 00:17:08,350
Have you had a good time at lunch?
200
00:17:09,890 --> 00:17:11,270
I don't think that's true.
201
00:17:11,590 --> 00:17:12,590
Coke in the cup?
202
00:17:13,960 --> 00:17:15,200
I hope it doesn't drive you in.
203
00:17:15,840 --> 00:17:16,840
Why do you hope that?
204
00:17:17,780 --> 00:17:19,020
I hope it doesn't drive you in.
205
00:17:19,110 --> 00:17:20,110
Wait.
206
00:17:21,380 --> 00:17:22,870
Don't be an asshole.
207
00:17:22,990 --> 00:17:25,070
I'm not being an asshole.
208
00:17:25,330 --> 00:17:26,290
I'm concerned about you.
209
00:17:26,291 --> 00:17:28,210
No, I don't need
210
00:17:29,410 --> 00:17:30,810
your fucking concern.
211
00:17:31,350 --> 00:17:31,690
Okay?
212
00:17:32,030 --> 00:17:32,590
I'm not drunk.
213
00:17:32,790 --> 00:17:34,150
Okay. Got it. Sorry.
214
00:17:40,260 --> 00:17:41,260
So, what?
215
00:17:41,350 --> 00:17:42,510
Somebody vandalized your car?
216
00:17:42,720 --> 00:17:44,460
They wrote witch across it.
217
00:17:44,560 --> 00:17:46,300
So, yes. For your information,
218
00:17:46,880 --> 00:17:49,680
everybody thinks I'm a witch.
219
00:17:50,240 --> 00:17:51,240
So, yeah.
220
00:17:51,615 --> 00:17:52,615
Cool. Thank you.
221
00:18:00,290 --> 00:18:02,540
Can I give you a little,
um... Touchdown?
222
00:18:03,020 --> 00:18:06,620
No. Just some thoughts from
somebody who knows you very well.
223
00:18:08,440 --> 00:18:09,000
Okay?
224
00:18:09,001 --> 00:18:10,001
Try...
225
00:18:12,420 --> 00:18:12,960
Try...
226
00:18:13,110 --> 00:18:14,540
to get out of your own head.
227
00:18:15,900 --> 00:18:16,900
People are not
228
00:18:17,030 --> 00:18:18,580
thinking about you right now.
229
00:18:18,830 --> 00:18:21,120
Okay? That whole town is aimed at you.
230
00:18:22,000 --> 00:18:23,861
I think you might actually
be wrong about that.
231
00:18:24,100 --> 00:18:27,260
You have a tendency
to get a little low with me.
232
00:18:27,740 --> 00:18:28,740
Wow.
233
00:18:30,260 --> 00:18:33,741
And one thing I know
has never helped is this.
234
00:18:35,240 --> 00:18:36,460
What is this? What?
235
00:18:38,160 --> 00:18:40,760
A lonely drinking pity party.
236
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
I'm not lonely.
237
00:18:47,940 --> 00:18:48,940
You're here.
238
00:18:53,840 --> 00:18:54,950
You know what I mean, okay?
239
00:18:55,590 --> 00:18:56,590
I can't stay.
240
00:18:57,960 --> 00:18:59,080
Does Donna know you're here?
241
00:19:00,050 --> 00:19:01,050
No.
242
00:19:01,350 --> 00:19:02,350
Really?
243
00:19:02,990 --> 00:19:03,990
We're not, you know,
244
00:19:04,340 --> 00:19:06,090
we're not happening right now.
245
00:19:07,950 --> 00:19:08,950
Wow.
246
00:19:11,210 --> 00:19:12,210
It's not a big deal.
247
00:19:16,450 --> 00:19:17,450
You're ridiculous.
248
00:19:18,590 --> 00:19:19,590
Look at you.
249
00:19:19,770 --> 00:19:20,770
You're beaming.
250
00:19:22,830 --> 00:19:23,830
Come on.
251
00:19:24,110 --> 00:19:24,950
I've won another drink.
252
00:19:25,050 --> 00:19:25,510
Just being.
253
00:19:25,730 --> 00:19:26,270
Come on.
254
00:19:26,350 --> 00:19:27,350
Just being.
255
00:19:31,310 --> 00:19:32,310
Oh.
256
00:19:44,160 --> 00:19:44,940
Stop being.
257
00:19:44,941 --> 00:19:45,941
Stop being.
258
00:19:46,690 --> 00:19:47,690
You're ridiculous.
259
00:19:51,450 --> 00:19:52,690
What do you got going on today?
260
00:19:53,660 --> 00:19:54,660
Work.
261
00:19:54,820 --> 00:19:55,980
Working all day.
262
00:19:56,340 --> 00:19:56,920
Till late.
263
00:19:57,060 --> 00:19:58,860
I believe you, Jesus.
264
00:19:59,580 --> 00:20:00,580
What?
265
00:20:00,910 --> 00:20:02,740
Don't worry, I'm not going to be like
266
00:20:03,140 --> 00:20:04,820
spam texting you all day and night.
267
00:20:05,910 --> 00:20:07,400
Just saying I'm working.
268
00:20:07,800 --> 00:20:08,800
That's it.
269
00:20:11,100 --> 00:20:12,100
How's work?
270
00:20:12,740 --> 00:20:13,740
It's fine. It's whatever.
271
00:20:15,180 --> 00:20:16,180
Wow.
272
00:20:16,780 --> 00:20:18,620
I hope that's not the
general vibe over there.
273
00:20:19,340 --> 00:20:20,340
What does that mean?
274
00:20:20,440 --> 00:20:21,860
Well, there's 17
275
00:20:22,210 --> 00:20:23,680
missing children out there,
276
00:20:24,000 --> 00:20:25,836
and I like to think the
people in charge of
277
00:20:25,936 --> 00:20:28,840
finding them aren't like,
oh, we're about the jobs.
278
00:20:29,390 --> 00:20:30,900
First of all, I'm not a detective.
279
00:20:31,080 --> 00:20:32,280
I don't know if you know that.
280
00:20:32,820 --> 00:20:34,680
Second of all, I'm hungover as shit.
281
00:20:35,355 --> 00:20:38,200
I didn't realize I was getting
grilled on the investigation.
282
00:20:38,240 --> 00:20:40,320
No, I'm not trying to grill.
283
00:20:40,870 --> 00:20:43,280
I'm just wondering if I need
to solve this thing myself.
284
00:20:44,360 --> 00:20:45,360
You're on it.
285
00:20:46,420 --> 00:20:47,880
Okay, well,
286
00:20:48,200 --> 00:20:49,960
what a load off.
287
00:20:50,100 --> 00:20:51,100
You're on it.
288
00:20:52,110 --> 00:20:54,440
Right now, you really need to take it easy.
289
00:20:55,280 --> 00:20:56,280
No one's blacking.
290
00:20:57,480 --> 00:20:59,137
Don't let yourself get all.
291
00:20:59,287 --> 00:21:00,520
..
292
00:21:01,170 --> 00:21:02,290
Just leave the investigators
293
00:21:02,450 --> 00:21:03,450
to the investigators.
294
00:21:08,630 --> 00:21:09,630
It was great to see you.
295
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
Me too.
296
00:21:20,070 --> 00:21:20,590
Bye.
297
00:21:20,591 --> 00:21:21,591
Suck my dick.
298
00:24:06,710 --> 00:24:08,320
I've explicitly told you
299
00:24:09,070 --> 00:24:09,900
not to interact with Alex.
300
00:24:09,940 --> 00:24:11,740
Well, since you can't interact...
301
00:24:12,090 --> 00:24:13,090
You followed me home.
302
00:24:13,240 --> 00:24:16,740
You rang and told all the people
that they could spy through a window.
303
00:24:17,100 --> 00:24:21,481
Well, Kevin, you were just moments from
the fact that their house is the property.
304
00:24:22,760 --> 00:24:23,940
Let me do so now.
305
00:24:24,620 --> 00:24:26,580
I want you to leave him alone.
306
00:24:27,590 --> 00:24:29,120
Okay, why won't his windows take up?
307
00:24:29,220 --> 00:24:30,780
Doesn't that seem strange to you?
308
00:24:31,200 --> 00:24:32,880
Because nosy people take it upon
309
00:24:33,780 --> 00:24:35,821
themselves to walk up and
peek through the window.
310
00:24:37,180 --> 00:24:41,181
I'm going to do you the courtesy of
getting responsible at it first place.
311
00:25:08,190 --> 00:25:11,840
What the fuck?
312
00:25:12,040 --> 00:25:13,040
You fucked him?
313
00:25:13,160 --> 00:25:15,040
You fucked him?
314
00:25:15,560 --> 00:25:17,140
I didn't fuck him.
315
00:25:17,960 --> 00:25:18,960
I know you did.
316
00:27:51,260 --> 00:27:52,410
Alex, hi.
317
00:27:52,510 --> 00:27:53,610
How are you?
318
00:27:56,940 --> 00:27:57,940
I just wanted to say hi,
319
00:27:59,140 --> 00:28:02,830
because I've been thinking about you a
lot and I wanted to make sure you're okay.
320
00:28:03,170 --> 00:28:04,170
I'm okay.
321
00:28:06,430 --> 00:28:07,630
Yeah, because
322
00:28:08,570 --> 00:28:11,670
I know it's been a
really hard time for me
323
00:28:12,370 --> 00:28:14,370
and I can't even
324
00:28:14,720 --> 00:28:16,671
imagine how it's
been... I have to go.
325
00:28:17,210 --> 00:28:18,610
Hey, Mom, please.
326
00:28:18,611 --> 00:28:21,930
I just want to make sure
that everything's okay.
327
00:28:29,070 --> 00:28:30,070
Hello?
328
00:28:31,050 --> 00:28:32,890
This is Andy. I'd like to talk to you.
329
00:28:37,350 --> 00:28:38,350
Hello?
330
00:31:34,680 --> 00:31:35,680
I'm going to work.
331
00:32:35,320 --> 00:32:36,600
They call you all morning, boss?
332
00:32:36,640 --> 00:32:38,160
Yeah, I had a snag on the way over.
333
00:32:41,590 --> 00:32:42,590
How's things looking?
334
00:32:43,290 --> 00:32:44,570
A little bit of chaotic morning.
335
00:32:45,350 --> 00:32:45,530
Yeah?
336
00:32:45,790 --> 00:32:46,790
Yeah.
337
00:32:47,190 --> 00:32:48,590
I was about to go pick up the sign,
338
00:32:48,770 --> 00:32:49,850
but they didn't have it in.
339
00:32:50,160 --> 00:32:51,560
There's an order number got placed.
340
00:32:51,850 --> 00:32:52,850
Shit.
341
00:32:53,050 --> 00:32:54,050
Goddamn it, then.
342
00:32:54,810 --> 00:32:55,890
I'm sorry about this.
343
00:32:56,680 --> 00:33:00,510
We got the order come Friday for a
walk-through and we still had to open finding.
344
00:33:01,485 --> 00:33:02,485
It's on me. It's my bad.
345
00:33:03,210 --> 00:33:04,830
Then I stood up and I see that Alvin
346
00:33:05,030 --> 00:33:07,090
came to the door with
the ink that you ordered.
347
00:33:08,110 --> 00:33:09,110
Yeah?
348
00:33:09,940 --> 00:33:11,350
Went off nose green. That's red.
349
00:33:12,610 --> 00:33:13,610
What?
350
00:33:14,020 --> 00:33:14,790
Goddamn it. Wait a minute.
351
00:33:14,890 --> 00:33:15,970
Did they stand the wrong...
352
00:33:16,080 --> 00:33:17,490
It's not the order. We ordered it.
353
00:33:18,030 --> 00:33:20,030
They said what we asked for, but
we asked for what was the order.
354
00:33:20,031 --> 00:33:21,110
All right, I fucked up.
355
00:33:21,860 --> 00:33:23,340
I'll take it back. Get the right one.
356
00:33:40,870 --> 00:33:41,870
Mr. Graff?
357
00:33:42,450 --> 00:33:43,450
Yeah?
358
00:33:45,380 --> 00:33:47,030
We follow up on every one of these calls.
359
00:33:48,010 --> 00:33:49,426
So I can assure you that as we speak,
360
00:33:49,450 --> 00:33:51,710
we have officers aggressively
pursuing every lead
361
00:33:52,160 --> 00:33:53,440
that comes through this station.
362
00:33:53,650 --> 00:33:54,710
So what about the feds?
363
00:33:54,770 --> 00:33:58,190
They got nothing to... There continues
to be a very healthy information exchange,
364
00:33:58,890 --> 00:33:59,950
so I can tell you with full confidence
365
00:33:59,951 --> 00:34:02,570
that they are also pursuing
every lead aggressively.
366
00:34:04,680 --> 00:34:05,766
What's happening with the K-9 units,
367
00:34:05,790 --> 00:34:08,630
I haven't heard about any
K-9 reports in a long time
368
00:34:08,730 --> 00:34:10,550
just because they don't report to you.
369
00:34:12,845 --> 00:34:14,970
Mr. Graff, I can understand your passion.
370
00:34:15,130 --> 00:34:17,190
I don't mind having these
conversations with you
371
00:34:17,191 --> 00:34:20,510
because, God forbid, if it was my
child, I'd be demanding answers too.
372
00:34:22,490 --> 00:34:24,271
But I need you to trust that what we're
doing... She's still not talking, huh?
373
00:34:27,220 --> 00:34:28,220
She knows.
374
00:34:29,160 --> 00:34:30,180
I disagree with that.
375
00:34:31,320 --> 00:34:34,060
You're aggressively
following up on every lead,
376
00:34:34,460 --> 00:34:36,880
and yet she's just out there
walking around free as a bird.
377
00:34:37,530 --> 00:34:39,660
Have you done any
looking into her whatsoever?
378
00:34:40,530 --> 00:34:41,260
Extensively, yes, we have.
379
00:34:41,410 --> 00:34:42,690
So you know about her past, huh?
380
00:34:43,110 --> 00:34:44,350
Because I've done some digging,
381
00:34:44,900 --> 00:34:46,160
and I've found out a lot.
382
00:34:47,080 --> 00:34:48,780
She had a DUI two years ago.
383
00:34:48,960 --> 00:34:49,960
Did you not see that?
384
00:34:50,400 --> 00:34:52,080
She was let go from her last school.
385
00:34:52,450 --> 00:34:54,290
Did she taught out for
inappropriate behavior?
386
00:34:54,340 --> 00:34:55,620
Did you not see that one either?
387
00:34:55,780 --> 00:34:57,300
With a member of the faculty.
388
00:34:57,660 --> 00:34:58,860
She's a troubled person.
389
00:34:59,160 --> 00:35:00,160
Is she not?
390
00:35:03,030 --> 00:35:04,470
What is it you think that she knows?
391
00:35:05,730 --> 00:35:07,690
What do you think it is
that she's not telling us
392
00:35:08,070 --> 00:35:09,556
because those kids
walked out of those homes.
393
00:35:09,580 --> 00:35:10,580
No one pulled them out.
394
00:35:11,420 --> 00:35:12,840
No one forced them out.
395
00:35:14,170 --> 00:35:16,490
I don't see anything whatsoever
that points to that woman.
396
00:35:19,620 --> 00:35:20,780
What do you see that I don't?
397
00:35:21,840 --> 00:35:24,660
I see something that I
don't understand at all.
398
00:35:25,630 --> 00:35:29,160
We're talking about 17
kids in one classroom,
399
00:35:29,640 --> 00:35:31,020
and none of them talked about it?
400
00:35:31,830 --> 00:35:33,520
We got how many parents in here,
401
00:35:33,630 --> 00:35:34,960
and none of us saw it coming?
402
00:35:36,760 --> 00:35:38,900
I want to know what
happened in that classroom.
403
00:35:39,570 --> 00:35:40,720
Why did she hurt my school?
404
00:35:40,940 --> 00:35:41,940
Why?
405
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
Children.
406
00:35:47,900 --> 00:35:48,900
Please.
407
00:35:49,800 --> 00:35:50,800
Please.
408
00:35:51,410 --> 00:35:52,810
Let's all get a good night's sleep.
409
00:37:12,130 --> 00:37:13,530
Matthew?
410
00:37:28,020 --> 00:37:29,020
Matthew?
411
00:37:41,980 --> 00:37:42,980
Matthew!
412
00:37:46,440 --> 00:37:47,760
Matthew!
413
00:37:47,761 --> 00:37:48,761
Stop!
414
00:38:09,390 --> 00:38:10,790
Wait.
415
00:38:10,791 --> 00:38:11,791
Wait.
416
00:39:21,550 --> 00:39:22,550
Matthew?
417
00:40:10,620 --> 00:40:11,690
Matthew, where are you?
418
00:40:16,110 --> 00:40:17,110
Where did you go?
419
00:40:21,910 --> 00:40:22,930
Talk to me.
420
00:40:25,020 --> 00:40:26,020
Talk to me!
421
00:40:35,220 --> 00:40:36,220
I'm sorry.
422
00:40:37,990 --> 00:40:40,280
I'm sorry that I wasn't able to say it.
423
00:40:41,390 --> 00:40:42,390
That I wasn't able to...
424
00:40:47,200 --> 00:40:49,140
I wanted to say it so many times.
425
00:40:52,080 --> 00:40:53,880
I really do want to say it all the time,
426
00:40:54,520 --> 00:40:56,080
because I feel it all the time.
427
00:41:02,200 --> 00:41:03,370
I love you so much.
428
00:41:13,380 --> 00:41:14,380
What the fuck?
429
00:42:35,840 --> 00:42:36,840
Hi.
430
00:42:37,100 --> 00:42:37,480
Hello.
431
00:42:37,880 --> 00:42:38,880
How are you?
432
00:42:40,270 --> 00:42:42,260
I'm Archer Graf, I'm Matthew's...
Yeah, I know who you are.
433
00:42:42,261 --> 00:42:43,261
Hi.
434
00:42:47,735 --> 00:42:49,500
How are you, Archer?
435
00:42:58,440 --> 00:42:59,900
We have to, don't we?
436
00:43:13,860 --> 00:43:17,280
I think you folks had the
same situation with Bailey?
437
00:43:18,100 --> 00:43:19,100
Yeah, that's right.
438
00:43:19,670 --> 00:43:22,360
Well, I'm sure you showed
yours to the police, just like I did.
439
00:43:24,800 --> 00:43:27,980
I wondered if you wouldn't
mind letting me take a look at it.
440
00:43:28,710 --> 00:43:29,876
I don't need a copy or anything.
441
00:43:29,900 --> 00:43:31,100
I'm not comfortable with that.
442
00:43:36,280 --> 00:43:37,560
Okay, I understand.
443
00:44:00,290 --> 00:44:01,290
Hi.
444
00:44:02,300 --> 00:44:03,540
Archer Graf, how are you doing?
445
00:44:04,530 --> 00:44:05,530
Fine.
446
00:44:06,130 --> 00:44:07,130
Matthew's dad.
447
00:44:09,090 --> 00:44:10,210
Yeah, of course.
448
00:44:11,450 --> 00:44:12,450
How's it going?
449
00:44:12,670 --> 00:44:15,110
I have a strange
question I need to ask you.
450
00:44:19,860 --> 00:44:21,260
It's kind of hard to watch this.
451
00:44:21,460 --> 00:44:23,600
Wait, go back to where
she steps on the sidewalk.
452
00:44:23,601 --> 00:44:24,601
Okay.
453
00:44:26,260 --> 00:44:27,760
Right there.
454
00:44:29,840 --> 00:44:30,840
What do you see?
455
00:44:32,380 --> 00:44:38,220
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
456
00:44:51,860 --> 00:44:53,100
I'm sorry.
457
00:45:13,980 --> 00:45:14,660
I'm sorry.
458
00:45:14,661 --> 00:45:15,820
What am I looking at?
459
00:45:50,540 --> 00:45:51,540
Hey.
460
00:45:52,520 --> 00:45:53,340
I want to talk to you.
461
00:45:53,530 --> 00:45:55,760
I don't think we have
anything to say to each other.
462
00:45:55,780 --> 00:45:57,340
Yeah, I think you have a lot to say.
463
00:45:57,360 --> 00:46:01,460
You and every other person in this city,
believe me, the message is loud and clear.
464
00:46:01,730 --> 00:46:03,120
I'm the problem. Got it?
465
00:46:03,170 --> 00:46:06,050
You know what? I think that's the
first honest thing I've heard you say.
466
00:46:06,080 --> 00:46:06,960
You are the problem.
467
00:46:07,060 --> 00:46:09,180
What, you want to get in my face?
You want to threaten me?
468
00:46:09,200 --> 00:46:11,420
I'm not...
nobody's threatening you right now.
469
00:46:11,480 --> 00:46:12,180
You're just the wrong tree.
470
00:46:12,260 --> 00:46:24,031
I mean, this whole victim persona that
you're taking... I don't think... Marcus?
471
00:46:33,010 --> 00:46:34,010
Hey!
472
00:46:34,710 --> 00:46:35,710
Sit down.
473
00:46:49,170 --> 00:46:50,990
Sit down.
474
00:46:53,830 --> 00:46:54,890
Hey!
475
00:47:20,150 --> 00:47:21,350
So, the hotel was good though?
476
00:47:21,420 --> 00:47:22,420
It's fine.
477
00:47:22,840 --> 00:47:25,340
Not so great, but I'm
going for the next one.
478
00:47:25,700 --> 00:47:26,040
Yeah.
479
00:47:26,440 --> 00:47:29,060
Well, it's only for six nights, right?
480
00:47:29,420 --> 00:47:30,460
Three, actually.
481
00:47:30,880 --> 00:47:33,240
Apparently, I don't have to
be here for the big wrap-up.
482
00:47:33,440 --> 00:47:34,920
Should be expected to be on Thursday.
483
00:47:36,440 --> 00:47:37,440
Isn't that great?
484
00:47:37,570 --> 00:47:38,570
Yeah, it's good.
485
00:47:39,060 --> 00:47:40,780
And I'm supposed to augulate Friday,
486
00:47:41,000 --> 00:47:42,520
so we can actually target this month.
487
00:47:44,480 --> 00:47:45,480
Nice, okay.
488
00:47:45,870 --> 00:47:46,980
Yeah, good.
489
00:47:46,981 --> 00:47:47,981
Okay.
490
00:47:55,850 --> 00:47:56,980
Yeah, I'll let them know.
491
00:47:59,940 --> 00:48:00,940
Yep.
492
00:48:04,450 --> 00:48:05,570
Um, I wasn't planning on it.
493
00:48:10,580 --> 00:48:12,120
Uh, if I have time, I will.
494
00:48:18,200 --> 00:48:19,400
I'm not going to drink, Donna.
495
00:48:19,600 --> 00:48:20,600
I feel fine.
496
00:48:20,760 --> 00:48:23,000
If I don't feel fine, then I'll have any.
497
00:48:23,320 --> 00:48:24,320
Okay?
498
00:48:26,360 --> 00:48:28,040
I gotta get going now.
499
00:48:30,900 --> 00:48:31,900
Love you!
500
00:48:32,040 --> 00:48:33,040
Love you!
501
00:48:40,550 --> 00:48:41,550
Hey, Ed.
502
00:48:42,190 --> 00:48:43,190
Hey, buddy.
503
00:48:43,640 --> 00:48:47,210
Donna's back Friday, so we're just going
to have lunch with you guys on Sunday.
504
00:48:47,610 --> 00:48:48,770
Why is she coming back early?
505
00:48:49,700 --> 00:48:51,270
She's cutting her loose, so...
506
00:48:51,370 --> 00:48:53,830
She wanted me to let
you know that we're in.
507
00:48:55,170 --> 00:48:56,170
Okay, sounds good.
508
00:48:58,270 --> 00:48:59,310
Anniversary lunch?
509
00:49:01,350 --> 00:49:02,350
Yep.
510
00:49:02,750 --> 00:49:04,890
Well, congratulations, and thanks.
511
00:49:05,270 --> 00:49:06,270
A lot of years.
512
00:49:07,390 --> 00:49:08,390
You call me old?
513
00:49:08,930 --> 00:49:09,270
No.
514
00:49:09,910 --> 00:49:11,410
Why would you call me old?
515
00:49:12,970 --> 00:49:13,970
I'm giving you shit.
516
00:49:16,110 --> 00:49:17,690
Just serving my shit, too.
517
00:49:17,730 --> 00:49:18,730
Roger that.
518
00:50:10,070 --> 00:50:12,100
Get back there, police!
519
00:50:20,720 --> 00:50:21,720
Stop!
520
00:51:03,220 --> 00:51:04,220
Dude, please stop!
521
00:51:05,040 --> 00:51:06,040
Shut up!
522
00:51:06,140 --> 00:51:07,200
I wasn't there, man!
523
00:51:07,360 --> 00:51:08,360
I lost my keys!
524
00:51:11,260 --> 00:51:12,500
I lost my keys, please!
525
00:51:13,820 --> 00:51:14,820
You okay?
526
00:51:15,080 --> 00:51:16,460
Yes, officer, I'm okay.
527
00:51:17,000 --> 00:51:18,406
Alright, we went down pretty hard there.
You good?
528
00:51:18,430 --> 00:51:20,540
Officer, I'm okay.
Just please call my warehouse.
529
00:51:20,760 --> 00:51:22,120
You can look the number up online.
530
00:51:22,350 --> 00:51:23,670
My phone isn't working right now.
531
00:51:25,180 --> 00:51:26,220
I don't feel good.
532
00:51:26,560 --> 00:51:27,640
Let's walk back to the car.
533
00:51:33,460 --> 00:51:34,540
Hey, what's your name, sir?
534
00:51:34,680 --> 00:51:35,040
James.
535
00:51:35,520 --> 00:51:37,260
Okay, stand right here for me, James.
536
00:51:37,890 --> 00:51:39,080
You got any weapons on you?
537
00:51:39,280 --> 00:51:39,500
No.
538
00:51:39,501 --> 00:51:40,501
No?
539
00:51:40,930 --> 00:51:42,016
How about drugs? You holding?
540
00:51:42,040 --> 00:51:43,040
No, sir.
541
00:51:43,450 --> 00:51:46,316
Anything in your pocket that's going to
stick me when I put my hands in there?
542
00:51:46,340 --> 00:51:47,380
No, sir, I do not.
543
00:51:48,820 --> 00:51:50,740
You sure?
I don't want to get poked by anything.
544
00:51:50,900 --> 00:51:51,900
I have nothing, sir.
545
00:51:52,780 --> 00:51:54,580
Okay, James. Hold still for me there.
546
00:51:58,740 --> 00:52:00,140
Shouldn't run from the police, sir.
547
00:52:44,350 --> 00:52:45,390
Okay.
548
00:52:45,910 --> 00:52:47,070
Okay. Up, up.
549
00:52:47,490 --> 00:52:48,490
Get up.
550
00:52:48,780 --> 00:52:50,510
Hey, can you hear me?
551
00:52:52,030 --> 00:52:52,390
James?
552
00:52:52,570 --> 00:52:53,570
You with me?
553
00:52:54,790 --> 00:52:55,790
Don't talk.
554
00:52:57,050 --> 00:52:58,170
You're going to hit me, bro.
555
00:52:58,620 --> 00:52:59,980
Here's what's going to happen now.
556
00:53:00,300 --> 00:53:02,060
I'm going to take these
cuffs off you, okay?
557
00:53:02,540 --> 00:53:03,976
I'm going to get in my car in a second.
558
00:53:04,000 --> 00:53:05,000
I'm going to drive away.
559
00:53:05,170 --> 00:53:06,570
Are you listening to me?
560
00:53:07,400 --> 00:53:09,040
I don't want to see you here again, okay?
561
00:53:09,750 --> 00:53:11,550
The way I see it, I did you wrong.
562
00:53:11,970 --> 00:53:12,970
You did me wrong.
563
00:53:13,130 --> 00:53:14,710
Let's just call it a day.
564
00:53:15,910 --> 00:53:17,190
But if I see you out here again,
565
00:53:17,700 --> 00:53:19,100
it's going to be a different story.
566
00:53:19,250 --> 00:53:20,250
Yes?
567
00:53:20,900 --> 00:53:23,010
Yes? I mean it.
568
00:53:24,040 --> 00:53:25,280
Okay, consider yourself warned.
569
00:53:25,570 --> 00:53:27,850
Now, let's get up.
570
00:53:28,070 --> 00:53:29,590
I'm going to take these cuffs off you.
571
00:53:29,710 --> 00:53:31,150
One, two...
572
00:53:44,140 --> 00:53:52,140
Okay, listen.
573
00:53:55,180 --> 00:53:56,720
As long as this isn't reported,
574
00:53:57,270 --> 00:53:59,140
that footage is going to
sit on the drive somewhere
575
00:53:59,141 --> 00:54:01,341
and it's going to get recorded
over in the bottom line.
576
00:54:02,820 --> 00:54:04,433
And if that fucking
system doesn't come back
577
00:54:04,434 --> 00:54:06,080
here and I want them
to file a complaint,
578
00:54:06,380 --> 00:54:08,140
this could all go away.
579
00:54:09,350 --> 00:54:10,350
But if they do,
580
00:54:11,830 --> 00:54:14,061
all you're going to be in
some serious hell water.
581
00:54:16,630 --> 00:54:17,990
Did you get that hand checked out?
582
00:54:46,830 --> 00:54:47,830
Okay.
583
00:54:49,230 --> 00:54:50,230
Hey.
584
00:54:51,560 --> 00:54:52,930
Yeah, just keep quiet.
585
00:54:53,130 --> 00:54:54,130
She's there.
586
00:54:56,790 --> 00:54:57,890
Come on.
587
00:55:01,430 --> 00:55:02,470
One, two...
588
00:55:37,090 --> 00:55:38,090
Okay.
589
00:55:39,730 --> 00:55:40,730
Paul?
590
00:55:41,630 --> 00:55:42,630
Hey.
591
00:55:44,430 --> 00:55:45,430
Bring it in.
592
00:55:45,510 --> 00:55:46,510
You're wrong.
593
00:55:46,960 --> 00:55:47,960
I am wrong.
594
00:55:48,530 --> 00:55:50,130
Someone got sick and they sent
595
00:55:50,980 --> 00:55:53,480
everyone on my team rich.
596
00:55:54,170 --> 00:55:55,170
Bring it in.
597
00:55:56,110 --> 00:55:57,450
I was, uh, I don't know.
598
00:55:59,550 --> 00:56:00,210
Where?
599
00:56:00,211 --> 00:56:01,211
Where?
600
00:56:01,570 --> 00:56:02,570
Huh?
601
00:56:05,670 --> 00:56:06,670
Paul.
602
00:56:12,590 --> 00:56:13,730
You piece of shit.
603
00:56:44,640 --> 00:56:45,640
Hey!
604
00:56:46,100 --> 00:56:47,620
What did I tell you? Huh?
605
00:56:47,840 --> 00:56:48,860
What did I tell you?
606
00:57:12,130 --> 00:57:13,130
This is fucking bullshit.
607
00:57:13,260 --> 00:57:14,260
Look at this shit.
608
00:57:17,210 --> 00:57:18,340
It's rainy, rainy, rainy.
609
00:57:21,160 --> 00:57:22,220
Look.
610
00:57:38,050 --> 00:57:38,430
Look.
611
00:57:38,890 --> 00:57:39,170
Look.
612
00:57:39,710 --> 00:57:39,830
Look.
613
00:57:39,831 --> 00:57:40,170
Look.
614
00:57:40,171 --> 00:57:41,171
Look.
615
00:57:43,150 --> 00:57:44,150
God damn it.
616
00:57:44,310 --> 00:57:45,950
Fucking shit.
617
00:57:48,290 --> 00:57:49,350
Look.
618
00:57:49,870 --> 00:57:50,870
Look.
619
00:57:51,570 --> 00:57:52,370
Look.
620
00:57:52,371 --> 00:57:53,371
Paul.
621
00:57:54,360 --> 00:57:56,370
You got a job yesterday.
622
00:57:57,950 --> 00:57:58,230
Yeah.
623
00:57:58,515 --> 00:57:59,995
Thank you, man. Thank you, thank you.
624
00:58:00,150 --> 00:58:00,550
Yeah.
625
00:58:01,100 --> 00:58:02,870
I just have a little pain in my problem.
626
00:58:03,270 --> 00:58:05,290
I can't wear new shoes.
627
00:58:06,030 --> 00:58:07,030
And a whole outfit.
628
00:58:07,550 --> 00:58:08,550
Like I said, it's fancy.
629
00:58:10,410 --> 00:58:11,410
Wait, wait, wait.
630
00:58:12,130 --> 00:58:12,970
It's a good thing.
631
00:58:13,090 --> 00:58:14,090
I got another job.
632
00:58:15,820 --> 00:58:17,450
You know, to show again.
633
00:58:20,720 --> 00:58:24,581
I just want to pay mom back, but I
can't do that until I get the, you know,
634
00:58:24,593 --> 00:58:28,570
money to get the clothes so that I can
do the job so that I can pay mom back.
635
00:58:29,770 --> 00:58:30,770
Hello?
636
00:58:32,310 --> 00:58:33,310
Oh!
637
00:58:33,450 --> 00:58:34,450
Fucking bitch.
638
00:58:35,250 --> 00:58:35,550
Fuck.
639
00:58:35,551 --> 00:58:36,551
Fuck.
640
00:58:40,260 --> 00:58:42,420
Hey man, I feel like I wasn't
communicating very well.
641
00:58:42,445 --> 00:58:45,283
The important thing is that I get
just like a little bit of money so that
642
00:58:45,295 --> 00:58:48,066
I can get the clothes for the job
so that I can get the job, obviously.
643
00:58:48,090 --> 00:58:50,266
So, please call me back so I
can communicate that better.
644
00:58:50,290 --> 00:58:51,290
Thanks, buddy. Love you.
645
00:58:52,290 --> 00:58:53,290
Hell yeah.
646
00:59:11,730 --> 00:59:12,730
No.
647
00:59:14,070 --> 00:59:15,070
No?
648
00:59:15,310 --> 00:59:16,310
I don't want.
649
00:59:16,810 --> 00:59:18,346
What do you mean you don't want?
This is good.
650
00:59:18,370 --> 00:59:21,010
These are good. These are good.
Look, this is what's our 50 bucks.
651
00:59:21,510 --> 00:59:21,730
No.
652
00:59:22,250 --> 00:59:23,250
20.
653
00:59:23,590 --> 00:59:24,590
10.
654
00:59:25,770 --> 00:59:26,770
5.
655
00:59:27,230 --> 00:59:28,230
Please, dude, please.
656
01:00:04,850 --> 01:00:06,170
What if I see you out here again?
657
01:00:08,360 --> 01:00:09,760
It's going to be a different story.
658
01:00:09,990 --> 01:00:10,990
Yeah.
659
01:00:11,850 --> 01:00:12,850
Okay.
660
01:00:13,350 --> 01:00:14,350
Consider yourself warned.
661
01:00:14,510 --> 01:00:15,510
Okay.
662
01:01:54,370 --> 01:01:55,370
Cool.
663
01:03:49,220 --> 01:03:50,620
Well...
664
01:03:54,420 --> 01:03:55,420
Fuck.
665
01:03:58,080 --> 01:03:59,080
I'm sorry. I'm sorry.
666
01:04:00,380 --> 01:04:01,380
Hello?
667
01:04:09,520 --> 01:04:11,240
You good?
668
01:05:44,460 --> 01:05:45,480
Fuck.
669
01:05:45,980 --> 01:05:46,980
I'm sorry.
670
01:05:48,560 --> 01:05:49,960
Fuck.
671
01:05:51,460 --> 01:05:52,060
Fuck.
672
01:05:52,260 --> 01:05:52,340
Fuck.
673
01:05:52,860 --> 01:05:54,260
Fuck.
674
01:05:54,810 --> 01:05:55,810
What the...
675
01:06:03,650 --> 01:06:10,010
My ears hurt...
676
01:06:16,280 --> 01:06:17,280
You stupid!
677
01:06:17,560 --> 01:06:18,560
What am I doing?
678
01:06:18,820 --> 01:06:19,460
Where am I?
679
01:06:19,461 --> 01:06:21,340
What are you doing?
680
01:06:28,940 --> 01:06:31,980
I'm calling about the $20,000 reward
for information about the missing kids.
681
01:06:32,140 --> 01:06:33,420
Does anyone know where they are?
682
01:06:33,960 --> 01:06:34,960
Oh, over there.
683
01:06:35,690 --> 01:06:38,378
I mean, I'm pretty sure all of them, I
don't know, look like a bunch of them.
684
01:06:38,390 --> 01:06:41,126
They're all standing in the basement
of this house, just like, standing there.
685
01:06:41,150 --> 01:06:43,252
And, um, yeah, I don't know if
they're just like, in the basement,
686
01:06:43,264 --> 01:06:45,506
standing still and shit. There's
like, probably two wackos over there.
687
01:06:45,530 --> 01:06:46,976
And this is, like, fucked up.
You know what I'm saying?
688
01:06:47,000 --> 01:06:49,540
Um, but, so, how's this going?
So, how do I get the money?
689
01:06:51,180 --> 01:06:55,100
No, I'm not, I'm, I'm completely serious. I
mean, I can show you. Like, I'll show you.
690
01:06:56,450 --> 01:06:58,978
Um, but I just, I, uh, I really
don't want to come in, because,
691
01:06:58,990 --> 01:07:01,610
like, someone, could someone come
meet me somewhere with this ad?
692
01:07:01,830 --> 01:07:03,853
Because, like, I just, I really
don't like police stations.
693
01:07:03,865 --> 01:07:05,396
You know, I, uh, this
kind of freaks me out.
694
01:07:05,420 --> 01:07:06,420
I'm, uh, I'm bolded.
695
01:07:15,910 --> 01:07:16,910
Come back, come back.
696
01:07:32,250 --> 01:07:33,370
What actually are you, huh?
697
01:07:33,730 --> 01:07:34,150
What actually?
698
01:07:34,670 --> 01:07:35,350
What actually?
699
01:07:35,620 --> 01:07:37,510
I'm a big cop, and I'm...
700
01:08:17,350 --> 01:08:18,730
You're okay. You're okay.
701
01:08:19,050 --> 01:08:20,110
I'm not okay.
702
01:08:59,680 --> 01:09:00,680
I'm sorry.
703
01:09:03,610 --> 01:09:04,918
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait,
704
01:09:04,930 --> 01:09:06,176
wait, wait, wait, I don't
know who those kids are.
705
01:09:06,200 --> 01:09:07,600
They're fucking wild to a distance.
706
01:09:07,640 --> 01:09:08,380
You're fucking lying.
707
01:09:08,550 --> 01:09:11,230
I'm not. I promise, I promise, they
know where they are, I promise.
708
01:09:54,550 --> 01:09:55,590
Look at my face.
709
01:10:03,850 --> 01:10:06,290
That one was a dark one.
Right there at the end of the block.
710
01:10:20,360 --> 01:10:24,200
Um, excuse me sir.
Um, I don't want to be rude, but like...
711
01:10:24,250 --> 01:10:27,370
How do I know you aren't going to try
and like, take that reward for yourself?
712
01:10:30,640 --> 01:10:31,640
Sir?
713
01:10:33,840 --> 01:10:34,840
Sir?
714
01:10:36,080 --> 01:10:37,080
Officer!
715
01:11:10,700 --> 01:11:11,700
What the fuck?!
716
01:11:13,500 --> 01:11:14,580
What the fuck?!
717
01:11:15,200 --> 01:11:20,600
Get the fuck out of here! God damn it!
718
01:11:24,960 --> 01:11:27,600
Oh, thank you.
719
01:11:58,340 --> 01:12:00,840
I'm telling you, Marcus,
I've seen it myself.
720
01:12:01,160 --> 01:12:05,120
There is something very, very
wrong going on inside of that house.
721
01:12:06,090 --> 01:12:08,580
Just based off... here's the bottom line.
722
01:12:09,160 --> 01:12:12,420
Alex has been traumatized enough
by the events of the last few months.
723
01:12:13,160 --> 01:12:14,160
As I'm sure you have.
724
01:12:14,780 --> 01:12:16,930
Which is why I'm going
to do you the courtesy of
725
01:12:16,942 --> 01:12:19,240
forgetting that this phone
call hasn't taken place.
726
01:12:24,180 --> 01:12:25,180
Just being...
727
01:12:26,490 --> 01:12:27,970
Are you really going to take it then?
728
01:12:28,990 --> 01:12:30,750
Is this the point you're
going to put me in?
729
01:12:34,380 --> 01:12:36,380
I'm not authorized to
just take house calls.
730
01:12:39,620 --> 01:12:43,680
Okay, here's what I'll do. I'll invite his
parents, come in, have a talk with me.
731
01:12:44,780 --> 01:12:47,640
We'll have a face-to-face at the school.
Is that acceptable to you?
732
01:12:48,220 --> 01:12:50,300
Yes, thank you.
I would really appreciate that.
733
01:12:50,730 --> 01:12:52,460
Okay, then. You're welcome. Goodbye.
734
01:12:56,100 --> 01:12:57,100
You're up.
735
01:13:00,560 --> 01:13:01,620
Your two o'clock is here.
736
01:13:02,100 --> 01:13:03,100
That's fine.
737
01:13:07,790 --> 01:13:09,150
Oh, stand a minute, please. Watch.
738
01:13:12,110 --> 01:13:13,110
Ms. Weinman.
739
01:13:26,630 --> 01:13:27,630
Principal Miller.
740
01:13:28,350 --> 01:13:29,350
And Gladys.
741
01:13:30,420 --> 01:13:35,910
Yes. Hi. Hi. Come on in.
Have a seat, please.
742
01:13:35,911 --> 01:13:37,270
Oh, thank you.
743
01:13:43,400 --> 01:13:44,400
Thank you, Marge.
744
01:13:48,830 --> 01:13:52,472
Thank you for coming in. I
know you guys have had a lot of
745
01:13:52,484 --> 01:13:56,580
attention lately. I don't know if
it could possibly be one thing.
746
01:13:56,630 --> 01:13:58,860
I'm happy to come by. It's fine.
747
01:13:59,850 --> 01:14:02,640
Okay, forgive me.
We have not met. Is that right?
748
01:14:03,650 --> 01:14:05,060
No, I don't think so.
749
01:14:05,400 --> 01:14:13,400
Okay, I was relatively certain, I remember.
I know I've met Alex's father before.
750
01:14:14,370 --> 01:14:16,560
And Alex's aunt.
And his mom is my baby sister.
751
01:14:18,390 --> 01:14:19,950
Okay, so you're not his legal guardian.
752
01:14:20,090 --> 01:14:22,220
Well, no.
That would be his parents, of course.
753
01:14:25,030 --> 01:14:29,400
Okay, well, forgive me, Gladys, but
unfortunately, I need to speak with his parents.
754
01:14:32,010 --> 01:14:35,887
Oh, well, I hate to say it, but his
parents have been feeling unwell
755
01:14:35,899 --> 01:14:39,560
as of late, and I'm staying with
them to help take care of Alex.
756
01:14:39,860 --> 01:14:41,300
Oh, sounds serious.
757
01:14:42,310 --> 01:14:45,820
Oh, no, no, it's not serious. Nothing
terminal. It's just a touch of consumption.
758
01:14:46,200 --> 01:14:47,400
A touch of consumption?
759
01:14:48,160 --> 01:14:49,160
Yes.
760
01:14:55,645 --> 01:14:58,278
You know what? I'm embarrassed to say, I
guess I don't really know what that means.
761
01:14:58,290 --> 01:15:00,276
I thought it was something Stan
Lewis got on the Oregon Trail.
762
01:15:00,300 --> 01:15:02,100
What is it? Tuberculosis?
763
01:15:02,520 --> 01:15:06,640
You know what? They are doing
just fine, but they need to stay home.
764
01:15:15,000 --> 01:15:18,644
I have hope to speak to them in person, because
this is awkward, but a concerned individual is
765
01:15:18,656 --> 01:15:22,546
largely well for a complaint, and unfortunately, I
need to make contact with a child legal guardian.
766
01:15:22,570 --> 01:15:24,889
It's something that's
not really negotiable.
767
01:15:24,901 --> 01:15:27,180
I need to speak with
his parents in person.
768
01:15:27,620 --> 01:15:28,620
Oh, dear.
769
01:15:32,715 --> 01:15:35,902
I could come over to the house if
that would make it easier. I'm just trying
770
01:15:35,914 --> 01:15:39,240
to avoid involving CTS, but frankly,
I'm not convinced that anything is lawful.
771
01:15:41,060 --> 01:15:43,180
I'm not at liberty to say.
772
01:15:46,100 --> 01:15:47,380
Well, this is very upsetting.
773
01:15:47,381 --> 01:15:51,280
It is now that all free will has been lost.
774
01:15:52,880 --> 01:15:57,160
The ant moves under the direction of the
mind, but that could come from anywhere.
775
01:15:58,880 --> 01:16:02,260
Here, it is no longer free will.
776
01:16:05,920 --> 01:16:10,480
As the parasite reporter said,
it continues to feed on the body.
777
01:16:15,220 --> 01:16:17,440
A conclusion occurs now.
778
01:16:21,880 --> 01:16:23,080
What does that mean?
779
01:16:36,200 --> 01:16:37,500
Thank God you're home.
780
01:16:39,160 --> 01:16:42,960
I'm so sorry to disturb you on a Saturday.
Oh, please, please forgive me.
781
01:16:43,040 --> 01:16:43,900
Just sit down.
782
01:16:44,020 --> 01:16:46,569
The bus didn't pick me up
to where it was scheduled
783
01:16:46,581 --> 01:16:48,740
to, and I had realized
it was far too late.
784
01:16:49,650 --> 01:16:52,693
Then I was standing on
the wrong corner, and by the
785
01:16:52,705 --> 01:16:55,880
time I put that together,
oh, I'd missed it entirely.
786
01:16:56,900 --> 01:17:00,220
So I had to walk all the
way across town to get here.
787
01:17:00,420 --> 01:17:01,980
Well, I'm so sorry to hear that.
788
01:17:02,030 --> 01:17:06,460
I am sorry to tell you this, sweetie,
but I am on the verge of collapse.
789
01:17:09,680 --> 01:17:11,060
Could I please have some water?
790
01:17:12,920 --> 01:17:16,020
I'm afraid that's...
oh, of course, you can have some water.
791
01:17:17,080 --> 01:17:18,460
Oh, thank you so much.
792
01:17:20,600 --> 01:17:22,360
My name is Gladys.
It's so nice to meet you.
793
01:17:24,640 --> 01:17:28,800
Oh, I absolutely love this couch.
Look, a giraffe in green Chinese.
794
01:17:28,940 --> 01:17:30,840
That's original, I mean, I bet you did.
795
01:17:32,020 --> 01:17:33,180
Oh, I just love this kitchen.
796
01:17:34,210 --> 01:17:36,900
Clean, white cabinets.
How I envious of that.
797
01:17:39,980 --> 01:17:42,297
Now listen, I know that
it's inconvenient, but I really
798
01:17:42,309 --> 01:17:44,680
needed to speak to you about
our conversation yesterday.
799
01:17:46,300 --> 01:17:47,300
Oh, oh...
800
01:17:47,430 --> 01:17:48,820
Marcus, get her a glass of water.
801
01:17:49,530 --> 01:17:50,740
A bowl, please.
802
01:17:52,760 --> 01:17:53,760
A bowl?
803
01:17:53,990 --> 01:17:58,520
Yes, a bowl. It's a peculiarity of mine.
I don't even try to rationalize it anymore.
804
01:18:00,760 --> 01:18:01,160
A bowl.
805
01:18:01,740 --> 01:18:04,140
Oh, a bowl of water. Okay.
806
01:18:04,480 --> 01:18:05,480
Oh, thank you.
807
01:18:06,280 --> 01:18:10,000
I wanted you to know that I talked
to Alex's father. He's very ill, as I said.
808
01:18:10,270 --> 01:18:13,460
But the good news is, he's more
than happy to come in Monday.
809
01:18:13,461 --> 01:18:16,080
Sit down with you and clear everything up.
810
01:18:17,320 --> 01:18:20,240
Yeah, I appreciate that,
but rarely is it necessary.
811
01:18:20,760 --> 01:18:22,856
So, there's no need to
contact the authorities, right?
812
01:18:22,880 --> 01:18:24,260
That's not...
813
01:18:24,510 --> 01:18:27,780
I mean, you haven't
contacted them yet, right?
814
01:18:28,150 --> 01:18:30,380
That is, I'm willing to have
to insist that you would.
815
01:18:33,895 --> 01:18:34,895
Is that my rhythm?
816
01:18:37,470 --> 01:18:39,380
You haven't contacted them, right?
817
01:18:40,460 --> 01:18:42,480
No, I haven't. What is this?
818
01:18:45,140 --> 01:18:46,140
Oh my God!
819
01:18:46,280 --> 01:18:46,620
Whoops!
820
01:18:46,880 --> 01:18:47,720
Look what I did.
821
01:18:47,840 --> 01:18:48,540
My goodness.
822
01:18:48,860 --> 01:18:49,920
Why did you do that?
823
01:18:50,180 --> 01:18:52,060
Well, it was an accident, of course.
824
01:18:53,540 --> 01:18:54,660
Wow, that's really bleeding.
825
01:18:54,750 --> 01:18:56,720
Terry, go get the alcohol
and let's go take that.
826
01:18:57,480 --> 01:18:58,760
Oh, no, no, no. That's nonsense.
827
01:18:59,780 --> 01:19:01,940
Could you get me a rag, please?
828
01:19:09,700 --> 01:19:12,520
Oh! Oh! I think she cut my hair.
829
01:19:12,720 --> 01:19:13,640
I'm calling 911.
830
01:19:13,641 --> 01:19:15,140
Marcus, I think she cut my hair.
831
01:19:16,110 --> 01:19:17,840
Marcus, what did she do?
832
01:19:29,340 --> 01:19:30,340
Marcus?
833
01:19:34,480 --> 01:19:35,480
Marcus?
834
01:21:26,460 --> 01:21:27,460
What?
835
01:21:29,980 --> 01:21:31,500
Yo, what the fuck, man?
836
01:21:33,260 --> 01:21:34,260
Whoa!
837
01:21:35,500 --> 01:21:36,500
Oh my God.
838
01:21:36,680 --> 01:21:37,680
What the fuck?
839
01:21:47,330 --> 01:21:48,330
Oh my God.
840
01:21:48,720 --> 01:21:50,380
Oh my God.
841
01:21:50,420 --> 01:21:50,840
Oh my God.
842
01:21:50,841 --> 01:21:51,841
What the fuck?
843
01:22:09,620 --> 01:22:10,620
Stay down!
844
01:22:10,940 --> 01:22:14,100
Hey, stop!
845
01:22:14,380 --> 01:22:15,380
No!
846
01:22:16,890 --> 01:22:17,890
Oh, fuck!
847
01:22:18,020 --> 01:22:18,480
Oh, man!
848
01:22:18,720 --> 01:22:19,420
Wait! Wait!
849
01:22:19,421 --> 01:22:20,421
No!
850
01:22:21,040 --> 01:22:22,040
Fuck!
851
01:22:47,630 --> 01:22:53,490
Get out of my door!
852
01:22:53,670 --> 01:22:54,670
Fucking help me!
853
01:22:56,230 --> 01:22:56,570
Fuck!
854
01:22:56,810 --> 01:22:57,810
Get out!
855
01:23:31,850 --> 01:23:32,990
Get out!
856
01:24:44,980 --> 01:24:45,980
Are you okay?
857
01:24:47,000 --> 01:24:48,000
Yeah.
858
01:24:48,160 --> 01:24:49,160
I think so.
859
01:24:49,800 --> 01:24:50,980
I just, uh...
860
01:24:52,020 --> 01:24:53,020
scraped up.
861
01:24:53,660 --> 01:24:54,660
You?
862
01:24:56,400 --> 01:24:57,400
The same.
863
01:24:59,290 --> 01:25:00,290
I want to thank you.
864
01:25:00,860 --> 01:25:02,280
No, I do. So, thank you.
865
01:25:04,540 --> 01:25:05,540
Sure.
866
01:25:06,680 --> 01:25:07,680
What else could I do?
867
01:25:10,160 --> 01:25:11,480
I was out of control.
868
01:25:12,900 --> 01:25:16,040
The last time I talked to him, he was fine.
869
01:25:16,360 --> 01:25:17,380
He really was.
870
01:25:19,660 --> 01:25:22,200
I've never seen anything
like that in my life.
871
01:25:23,960 --> 01:25:24,960
I have.
872
01:25:25,460 --> 01:25:26,740
What are you talking about?
873
01:25:28,120 --> 01:25:29,120
The way he was running.
874
01:25:29,860 --> 01:25:30,860
I've seen that before.
875
01:25:34,890 --> 01:25:35,890
Can I show you something?
876
01:25:37,500 --> 01:25:40,010
Their little girl ran the
same way Matthew did.
877
01:25:40,885 --> 01:25:42,870
Same posture, same exact way.
878
01:25:43,090 --> 01:25:44,990
Just like Marcus ran after you today.
879
01:25:45,690 --> 01:25:46,770
He was weaponized.
880
01:25:46,910 --> 01:25:50,270
Like a heat-seeking
missile just locked onto you.
881
01:25:50,970 --> 01:25:51,970
So here, look at this.
882
01:25:52,390 --> 01:25:53,390
This is my house.
883
01:25:53,760 --> 01:25:55,010
This is Bailey Kramer's house.
884
01:25:55,490 --> 01:25:57,690
Now, if you assume they
were heading in a straight line
885
01:25:58,300 --> 01:25:59,540
and just some target of theirs,
886
01:25:59,760 --> 01:26:01,610
and you assume they
both had the same target,
887
01:26:02,130 --> 01:26:04,690
those lines intersect
somewhere around here.
888
01:26:04,810 --> 01:26:05,490
Oh my god.
889
01:26:05,640 --> 01:26:07,310
So there must be something about this area.
890
01:26:07,311 --> 01:26:08,910
What?
891
01:26:41,380 --> 01:26:42,420
Stop it.
892
01:26:43,780 --> 01:26:44,880
Stop it.
893
01:26:46,520 --> 01:26:47,520
Stop it.
894
01:27:03,140 --> 01:27:04,780
What's up, Axeman?
895
01:27:08,080 --> 01:27:09,200
Talk to me, Axeman.
896
01:27:09,340 --> 01:27:10,340
How was school today?
897
01:27:11,220 --> 01:27:11,520
Good.
898
01:27:11,900 --> 01:27:13,560
Yeah? Kiss any supermodels?
899
01:27:14,360 --> 01:27:15,360
No.
900
01:27:16,220 --> 01:27:16,760
Alright.
901
01:27:16,761 --> 01:27:17,761
Good.
902
01:27:19,580 --> 01:27:20,820
Well, tonight's the night, pal.
903
01:27:21,430 --> 01:27:23,220
Your mom's head glad you've come, remember?
904
01:27:25,460 --> 01:27:27,380
Why do you have to
have a look at our house?
905
01:27:28,510 --> 01:27:29,960
Because it's like you talked about.
906
01:27:31,040 --> 01:27:33,180
She's sick and bleeding.
907
01:27:33,380 --> 01:27:34,700
Doesn't have anywhere else to go.
908
01:27:36,680 --> 01:27:38,040
But I don't even know her, though.
909
01:27:39,360 --> 01:27:40,960
I hear you, but I don't know her either.
910
01:27:42,270 --> 01:27:46,600
The only reason I'm not sure your
mom's out there that well is she's family.
911
01:27:47,280 --> 01:27:48,280
Family's important.
912
01:27:49,180 --> 01:27:50,220
You gotta help each other.
913
01:27:51,660 --> 01:27:52,660
Hey, I found your kid.
914
01:27:53,620 --> 01:27:54,620
Hey.
915
01:27:55,040 --> 01:27:56,080
So daddy has returned.
916
01:27:56,600 --> 01:27:57,600
Hi.
917
01:27:57,900 --> 01:27:58,900
Oh, hey.
918
01:27:59,000 --> 01:28:00,000
Was day at school?
919
01:28:00,080 --> 01:28:00,420
Yeah.
920
01:28:00,960 --> 01:28:01,960
Good.
921
01:28:02,560 --> 01:28:06,040
We'd really like to get this house cleaned
up before your Aunt Gladys gets here,
922
01:28:06,320 --> 01:28:09,400
so do me a favor and get your room
cleaned up before you start your homework.
923
01:28:09,550 --> 01:28:10,950
You brought clean room, didn't you?
924
01:28:12,190 --> 01:28:13,420
I really like a clean house.
925
01:28:13,421 --> 01:28:14,436
Yes, that includes your room.
926
01:28:14,460 --> 01:28:15,460
So, go.
927
01:28:16,720 --> 01:28:19,160
I know, it's horrible
cleaning up after yourself.
928
01:29:14,110 --> 01:29:15,110
You're rude.
929
01:29:15,530 --> 01:29:17,070
I don't know if that's supposed to be rude.
930
01:29:17,071 --> 01:29:18,126
Yeah, well, I find it here.
931
01:29:18,150 --> 01:29:19,150
It's not on the screen.
932
01:29:19,390 --> 01:29:22,730
Well, you know, there's
been a hospital complaint.
933
01:29:22,910 --> 01:29:23,610
I know that.
934
01:29:23,850 --> 01:29:25,530
We're not equipped for this kind of thing.
935
01:29:26,080 --> 01:29:28,270
We haven't seen this woman in 15 years.
936
01:29:28,410 --> 01:29:29,530
She was so far away.
937
01:29:29,650 --> 01:29:32,830
Okay, well, I would do this for
her, so I'm going to do this for her.
938
01:29:33,510 --> 01:29:36,110
You're going to need her
support at any point you feel like...
939
01:29:36,710 --> 01:29:38,350
Alex, honey, what are you doing?
940
01:29:38,750 --> 01:29:39,750
I'm hungry.
941
01:29:39,810 --> 01:29:40,810
You're hungry.
942
01:29:40,870 --> 01:29:41,570
Okay, all right.
943
01:29:41,830 --> 01:29:44,106
Well, go downstairs, eat up, and
then go brush your teeth, okay?
944
01:29:44,130 --> 01:29:45,130
It's all 7.30.
945
01:29:45,795 --> 01:29:46,470
And be quiet back there.
946
01:29:46,770 --> 01:29:47,390
Okay, I got it.
947
01:29:47,550 --> 01:29:48,550
Easy.
948
01:30:41,640 --> 01:30:43,320
So, how long is she going to stay with us?
949
01:30:45,980 --> 01:30:47,100
Hard to say, pal.
950
01:30:48,830 --> 01:30:50,590
Doesn't look like she's
getting much better.
951
01:30:52,630 --> 01:30:54,230
So, she's going to stay with us forever?
952
01:30:54,440 --> 01:30:55,440
No.
953
01:30:56,540 --> 01:30:58,660
I don't think she'll be
here longer than a month.
954
01:31:12,640 --> 01:31:13,640
All right, honey.
955
01:31:13,940 --> 01:31:14,460
All righty.
956
01:31:14,940 --> 01:31:16,060
Take care of yourself, okay?
957
01:31:16,160 --> 01:31:16,600
See ya.
958
01:31:17,020 --> 01:31:17,380
See ya.
959
01:31:17,940 --> 01:31:18,440
Love you.
960
01:31:18,720 --> 01:31:19,720
Love you.
961
01:31:23,610 --> 01:31:25,280
It's time. Time to go down.
962
01:31:26,940 --> 01:31:27,940
Matthew!
963
01:31:28,060 --> 01:31:29,060
What?
964
01:31:29,580 --> 01:31:31,960
Matthew, outside now. Alex, are you okay?
965
01:31:31,961 --> 01:31:33,300
I'm fine.
966
01:31:33,980 --> 01:31:36,040
Matthew, let's go. Get your bag.
967
01:31:37,040 --> 01:31:39,000
Oh, my God.
968
01:31:55,140 --> 01:32:01,100
I'm okay.
969
01:32:02,920 --> 01:32:03,920
Sure?
970
01:32:53,130 --> 01:32:54,880
Mom? Dad?
971
01:32:56,470 --> 01:32:57,470
Where were you?
972
01:32:58,870 --> 01:32:59,870
Hey, that's right.
973
01:33:00,580 --> 01:33:01,580
Out of school.
974
01:33:03,140 --> 01:33:04,140
What's wrong?
975
01:33:04,960 --> 01:33:05,960
Alex?
976
01:33:06,930 --> 01:33:08,260
Oh, welcome home!
977
01:33:10,120 --> 01:33:11,120
How are you, sweetie?
978
01:33:14,070 --> 01:33:15,400
Let me take a look at you.
979
01:33:15,540 --> 01:33:18,340
Oh, you know, I haven't seen
you since you were not two, baby.
980
01:33:18,960 --> 01:33:19,960
It's almost okay.
981
01:33:20,020 --> 01:33:21,200
Oh, nothing, sweetheart.
982
01:33:21,300 --> 01:33:22,580
It's just fine.
983
01:33:23,420 --> 01:33:24,420
Mom?
984
01:33:25,720 --> 01:33:26,720
Hey.
985
01:33:27,560 --> 01:33:28,560
Out of school.
986
01:33:29,670 --> 01:33:31,320
You see, I told you she's just home.
987
01:33:34,100 --> 01:33:35,100
Alex.
988
01:33:36,240 --> 01:33:37,240
Now, don't be rude.
989
01:33:38,780 --> 01:33:41,300
Why don't you sit down at the
table, because I'm making dinner.
990
01:33:41,630 --> 01:33:43,519
You should have asked
me, but you weren't here,
991
01:33:43,531 --> 01:33:45,230
so I thought mac and
cheese would be nice.
992
01:33:45,620 --> 01:33:46,620
Dad!
993
01:33:48,250 --> 01:33:50,943
Alex, that's it. I want you to
go upstairs, wash your face,
994
01:33:50,955 --> 01:33:53,660
brush your teeth, and then
it's bedtime. No dinner for you.
995
01:33:57,360 --> 01:33:58,540
I'm not kidding, my baby. Go.
996
01:34:36,060 --> 01:34:37,280
Come. Sit.
997
01:34:47,710 --> 01:34:48,710
Alex.
998
01:34:49,490 --> 01:34:50,490
Sit.
999
01:34:56,380 --> 01:34:58,900
Don't worry about your parents.
They're just resting.
1000
01:35:05,800 --> 01:35:09,583
Now, before you go to school today, I
want you to promise that you will not tell
1001
01:35:09,595 --> 01:35:13,200
a living soul that I'm here, or that
your parents are resting like they are.
1002
01:35:16,420 --> 01:35:17,800
You hear me, Alex?
1003
01:35:24,860 --> 01:35:25,860
Watch.
1004
01:35:32,940 --> 01:35:40,940
Are you watching?
1005
01:35:52,790 --> 01:35:53,790
Stop!
1006
01:35:55,090 --> 01:35:56,090
Stop!
1007
01:35:58,990 --> 01:35:59,990
Alex.
1008
01:36:09,660 --> 01:36:10,660
Sit down.
1009
01:36:24,040 --> 01:36:27,808
Now, when I tell you that you are
not to speak about me or your parents
1010
01:36:27,820 --> 01:36:31,440
to anyone, you understand what
can happen if you break your promise.
1011
01:36:35,610 --> 01:36:38,770
I can make your parents hurt themselves.
I can make them hurt each other.
1012
01:36:43,190 --> 01:36:44,950
I can make them eat
each other if I want to.
1013
01:36:49,360 --> 01:36:50,360
Do I want to, Alex?
1014
01:36:53,460 --> 01:36:54,520
Do you believe me?
1015
01:36:58,990 --> 01:37:02,740
Promise you will not talk about
me to another human being, say it.
1016
01:37:04,180 --> 01:37:05,180
I promise.
1017
01:37:06,660 --> 01:37:08,020
Cause I'll know, Alex.
1018
01:37:11,570 --> 01:37:12,850
Go to school. Take the bus.
1019
01:38:13,020 --> 01:38:14,080
No talking today.
1020
01:38:15,700 --> 01:38:16,700
Good boy.
1021
01:38:18,490 --> 01:38:20,920
You'll need to feed your pals.
There's soup in the cabinet.
1022
01:38:23,580 --> 01:38:24,800
Tomorrow you'll get some more.
1023
01:39:40,190 --> 01:39:41,190
Come here, sweetie.
1024
01:39:47,410 --> 01:39:48,610
Come on.
1025
01:39:52,810 --> 01:39:54,130
You're very sick, Alex.
1026
01:39:56,630 --> 01:39:58,030
Would you like some water?
1027
01:39:59,550 --> 01:40:00,870
Water will help me.
1028
01:40:02,190 --> 01:40:03,430
I'm too sick for water.
1029
01:40:05,130 --> 01:40:06,830
I haven't been for a very long time.
1030
01:40:09,220 --> 01:40:10,260
What would make me better?
1031
01:40:13,230 --> 01:40:15,898
Well, I was hoping your mom
and dad would make me feel
1032
01:40:15,910 --> 01:40:18,590
better, but it doesn't seem
to be turning out so good.
1033
01:40:19,430 --> 01:40:21,090
Would you like to go to a hospital?
1034
01:40:21,950 --> 01:40:24,270
A hospital won't fix me.
1035
01:40:30,425 --> 01:40:32,410
But maybe you could, though.
You could help.
1036
01:40:33,690 --> 01:40:34,690
How?
1037
01:40:36,390 --> 01:40:41,450
Well, at school, bring an object from
each of your classmates' home to me.
1038
01:40:42,410 --> 01:40:43,410
That might work.
1039
01:40:45,210 --> 01:40:46,410
How will that make you better?
1040
01:40:50,150 --> 01:40:52,090
It might be just what I need.
1041
01:40:55,730 --> 01:40:57,850
And if you got better, you'd go back home?
1042
01:41:01,980 --> 01:41:07,060
If I got better, I'd go back home.
1043
01:42:08,340 --> 01:42:09,340
Alex?
1044
01:42:10,980 --> 01:42:11,540
Alex?
1045
01:42:11,541 --> 01:42:12,621
What are you doing in here?
1046
01:42:14,160 --> 01:42:15,400
Um, I didn't feel like playing.
1047
01:42:15,740 --> 01:42:16,880
And I forgot something.
1048
01:42:19,080 --> 01:42:20,640
Oh, hey, hey, hey.
1049
01:42:21,080 --> 01:42:24,960
Are you okay?
1050
01:42:26,040 --> 01:42:26,360
Yeah.
1051
01:42:27,040 --> 01:42:28,040
Yeah?
1052
01:42:29,010 --> 01:42:32,680
You've been awful quiet lately.
Quieter than usual.
1053
01:42:33,580 --> 01:42:34,580
How are you doing?
1054
01:42:35,190 --> 01:42:37,440
I'm okay. I just forgot something.
1055
01:42:38,520 --> 01:42:39,520
It's okay.
1056
01:42:44,410 --> 01:42:47,660
Alex, you know, if you ever want to talk
to someone, you can always talk to me.
1057
01:42:48,900 --> 01:42:49,960
Do you know that?
1058
01:42:50,900 --> 01:42:51,200
Yeah.
1059
01:42:51,201 --> 01:42:53,860
You can talk to me about anything you want.
1060
01:42:57,630 --> 01:42:58,750
I don't want to go back now.
1061
01:43:00,680 --> 01:43:02,320
Okay. Goodbye.
1062
01:44:00,320 --> 01:44:01,320
What are you doing?
1063
01:46:00,420 --> 01:46:03,810
Evening, I suffered a stroke a little while
back, so it's really difficult for me.
1064
01:46:04,390 --> 01:46:06,410
And I'm taking care of
the family for this time.
1065
01:46:07,130 --> 01:46:08,490
I'm glad you both are here.
1066
01:46:09,450 --> 01:46:10,830
How are you doing, pal?
1067
01:46:11,250 --> 01:46:12,250
I'm okay.
1068
01:46:13,290 --> 01:46:16,250
We're going to ask you some questions
about what happened at school, okay?
1069
01:46:18,600 --> 01:46:19,970
Tomorrow, people will come here.
1070
01:46:22,090 --> 01:46:23,650
And they will search this house.
1071
01:46:28,720 --> 01:46:29,750
And we have to be ready.
1072
01:46:29,751 --> 01:46:30,751
Okay.
1073
01:46:49,890 --> 01:46:51,370
Alex, come here!
1074
01:46:52,070 --> 01:46:54,750
Hey, how are you? Good to see you again.
1075
01:46:54,970 --> 01:46:56,310
You remember Detective Colgrove?
1076
01:46:56,370 --> 01:46:56,810
Yeah.
1077
01:46:57,270 --> 01:46:59,414
He just wanted to come
by the house for a few
1078
01:46:59,426 --> 01:47:01,870
minutes today and look
around, see the environment.
1079
01:47:04,870 --> 01:47:05,870
Okay.
1080
01:47:08,530 --> 01:47:09,610
Oh, thank you.
1081
01:47:10,850 --> 01:47:12,250
Hey, Alex, how are you doing today?
1082
01:47:13,875 --> 01:47:15,166
It's a little quiet today, right?
1083
01:47:15,190 --> 01:47:16,190
Yeah.
1084
01:48:31,060 --> 01:48:32,940
Pack your things, Alex.
We're leaving tomorrow.
1085
01:48:36,410 --> 01:48:37,730
Don't step over the salt.
1086
01:49:11,570 --> 01:49:13,170
What do you think that means?
1087
01:49:15,410 --> 01:49:16,410
I don't know.
1088
01:49:18,070 --> 01:49:19,650
Do we not? Do we come back?
1089
01:49:19,850 --> 01:49:20,850
Maybe we don't.
1090
01:49:21,350 --> 01:49:22,350
Is there one?
1091
01:49:22,830 --> 01:49:23,870
Do you want me to explain?
1092
01:49:27,070 --> 01:49:28,070
No, no, no.
1093
01:49:28,410 --> 01:49:29,410
Here we go.
1094
01:49:30,950 --> 01:49:32,030
Who do you believe is this?
1095
01:49:47,370 --> 01:49:48,370
That's Paul.
1096
01:49:48,970 --> 01:49:49,970
You know him?
1097
01:49:50,010 --> 01:49:51,010
Yeah.
1098
01:50:31,410 --> 01:50:32,410
Hello?
1099
01:51:03,600 --> 01:51:04,880
What are you doing back there?
1100
01:51:04,940 --> 01:51:05,940
Wait.
1101
01:51:47,315 --> 01:51:55,240
What are you doing back there?
1102
01:52:07,300 --> 01:52:08,700
Wait.
1103
01:56:08,750 --> 01:56:10,400
That's sort of, just like that.
1104
02:01:10,720 --> 02:01:15,600
A little pause...
1105
02:01:28,800 --> 02:01:36,150
and we are back.
74992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.