All language subtitles for Vimeo The Inbestigators Double Episodes - The Inbestigators - Series, Episode 1 and 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,769 --> 00:00:35,370 Yes, it works. 2 00:00:36,570 --> 00:00:41,850 My name is Ezra Banks, and welcome to the first video blog case entry for... 3 00:00:41,850 --> 00:00:47,290 Actually, I need to go right back to the beginning, because this story starts a 4 00:00:47,290 --> 00:00:48,290 long, long time ago. 5 00:00:50,790 --> 00:00:55,430 Wednesday last week... It was early before school, and I needed to ask the 6 00:00:55,430 --> 00:00:57,350 principal a big favour. 7 00:00:58,050 --> 00:01:00,070 Luckily, Henry and I are tight. 8 00:01:00,450 --> 00:01:01,449 Don't call me Henry. 9 00:01:01,450 --> 00:01:05,930 I thought because we talk a lot. You're still Mr McGillick. Mr McGillick? You 10 00:01:05,930 --> 00:01:08,450 know I'm a blue -sky -thinking, tech -savvy guy. 11 00:01:08,690 --> 00:01:10,870 You're also in grade five, and you have yoghurt on your chin? 12 00:01:11,350 --> 00:01:12,350 What do you want, Ezra? 13 00:01:13,270 --> 00:01:14,910 Can I borrow the school credit card? 14 00:01:15,690 --> 00:01:18,870 Oh, uh, it's a new one. Um, no. 15 00:01:19,120 --> 00:01:23,200 But there's a pro host, 4 ,000, selling online for $75. 16 00:01:23,820 --> 00:01:25,600 No. It's website building software. 17 00:01:26,020 --> 00:01:28,300 No. And if I'm redoing the school website? 18 00:01:29,040 --> 00:01:32,600 The thousandth time, you are not redoing the school website. 19 00:01:34,320 --> 00:01:37,440 He definitely had not said that a thousand times. 20 00:01:38,000 --> 00:01:39,020 900 tops. 21 00:01:39,700 --> 00:01:44,280 My mum says I have a very busy mind, and she's had some chats with Mr McGillick 22 00:01:44,280 --> 00:01:46,580 about how I need to keep it stimulated. 23 00:01:47,290 --> 00:01:52,630 Mr McGillis said I should find a special project, but so far he hasn't liked any 24 00:01:52,630 --> 00:01:53,529 of my ideas. 25 00:01:53,530 --> 00:01:59,430 You said no to the water slide, no to the monorail over the oval, no to the 26 00:01:59,430 --> 00:02:00,430 invisible classroom. 27 00:02:00,650 --> 00:02:04,710 Actually, I've thought of a special project for you. Is it to download 28 00:02:04,710 --> 00:02:05,870 that costs $75? 29 00:02:06,410 --> 00:02:07,950 It's to look after our new student. 30 00:02:09,970 --> 00:02:12,470 Look after our new student? 31 00:02:12,850 --> 00:02:15,230 How is that a special project? 32 00:02:15,930 --> 00:02:17,070 I told Henry no way. 33 00:02:17,350 --> 00:02:21,690 It's non -negotiable. I've sent her off to explore. I know she was keen to see 34 00:02:21,690 --> 00:02:22,690 your classroom. 35 00:02:23,950 --> 00:02:27,690 This was the worst special project ever. 36 00:02:28,390 --> 00:02:33,290 I went outside and I couldn't see a new girl, but I could see my friend Ava 37 00:02:33,290 --> 00:02:35,090 selling cupcakes in the Pebble Garden. 38 00:02:35,430 --> 00:02:38,770 Ava is always raising money for things in the Pebble Garden. 39 00:02:39,250 --> 00:02:42,610 Hi, Ezra. Want to buy a cupcake to help build more bike racks? 40 00:02:43,130 --> 00:02:45,810 Then more kids can ride to school, like this little guy. 41 00:02:46,110 --> 00:02:51,050 Sure. Did you know we have a new girl starting today? I know. Her name's Morty 42 00:02:51,050 --> 00:02:53,010 Miller, and she's so nice. 43 00:02:53,890 --> 00:02:55,030 Which one is she? 44 00:02:55,310 --> 00:02:57,610 I don't know. I haven't met her yet. 45 00:02:59,850 --> 00:03:05,250 Ava is what my mum called a glass -half -full person, and what I call a glass 46 00:03:05,250 --> 00:03:06,550 -flooding -the -kitchen person. 47 00:03:06,910 --> 00:03:10,310 She hasn't even met Morty, and she already liked her. 48 00:03:10,710 --> 00:03:12,700 I'm... Definitely saving her a cupcake. 49 00:03:13,120 --> 00:03:17,380 For free. I'm going to see if she's in the classroom, so come over when you... 50 00:03:17,380 --> 00:03:23,540 Finished. A soccer ball bouncing off my head could only mean one thing. 51 00:03:24,220 --> 00:03:26,420 Kyle! You okay, Ezra? 52 00:03:26,780 --> 00:03:29,320 People don't really know why Kyle and I are friends. 53 00:03:29,820 --> 00:03:32,180 I don't really know why Kyle and I are friends. 54 00:03:32,400 --> 00:03:37,620 Because Kyle is super sporty. And the only time he doesn't have a ball in his 55 00:03:37,620 --> 00:03:39,740 hand is when it's on my head. 56 00:03:43,480 --> 00:03:44,480 Sorry, Ezra. 57 00:03:47,060 --> 00:03:48,060 Kyle! 58 00:03:48,840 --> 00:03:49,920 Sorry, Ezra. 59 00:03:55,700 --> 00:03:56,800 Sorry, Ezra. 60 00:03:57,560 --> 00:04:02,660 For someone with very good ball skills out on the field, Kyle has terrible ball 61 00:04:02,660 --> 00:04:03,660 skills around me. 62 00:04:04,200 --> 00:04:06,140 Except this time it wasn't Kyle. 63 00:04:06,360 --> 00:04:08,480 That wasn't me. That was Billy. 64 00:04:09,210 --> 00:04:14,150 Carl had been doing soccer practice with boys from our class and also Billy from 65 00:04:14,150 --> 00:04:15,150 the other grade five. 66 00:04:15,330 --> 00:04:17,269 Sorry, Ezra. I slipped over. 67 00:04:17,750 --> 00:04:19,250 It's really muddy on the grass. 68 00:04:19,470 --> 00:04:21,250 That's why we wear soccer boots. 69 00:04:21,550 --> 00:04:25,510 My mum won't buy me boots until I get good at soccer, but I can't get good at 70 00:04:25,510 --> 00:04:28,910 soccer until she buys me boots. Well, you need to get them soon because 71 00:04:28,910 --> 00:04:30,970 picking a competition team next week. 72 00:04:32,050 --> 00:04:36,030 Billy looked sad, so I told him, I've never been picked for a sport team. 73 00:04:36,640 --> 00:04:39,520 I didn't tell them I've never tried out for a sport team. 74 00:04:40,080 --> 00:04:41,080 Don't worry, Billy. 75 00:04:41,200 --> 00:04:42,420 There's always next year. 76 00:04:42,640 --> 00:04:44,740 I'll buy you a cupcake to cheer you up. 77 00:04:44,960 --> 00:04:47,920 Can I have two cupcakes, please, Ava? Do you have any money? 78 00:04:48,380 --> 00:04:51,980 No, Ava, I'm trying to buy two cupcakes without money. You don't have any, do 79 00:04:51,980 --> 00:04:53,100 you? No, I don't. 80 00:04:53,380 --> 00:04:56,940 Can I pay you back? That's what you said at my sausage sizzle, my donut drive, 81 00:04:57,100 --> 00:04:59,600 my biscuit bag, my... Yeah, and did I pay you back? 82 00:04:59,920 --> 00:05:02,040 No. Oh, sorry. 83 00:05:02,760 --> 00:05:04,700 I shouldn't be asking for two free cupcakes. 84 00:05:04,940 --> 00:05:06,020 Just make it one. 85 00:05:06,560 --> 00:05:07,560 Sorry, Billy. 86 00:05:07,620 --> 00:05:08,499 No, Kyle. 87 00:05:08,500 --> 00:05:10,560 No cupcakes until you pay me back. 88 00:05:11,200 --> 00:05:12,880 Kyle really wanted a cupcake. 89 00:05:13,100 --> 00:05:16,880 He kept arguing with Ava and I went to go look for the new girl in our 90 00:05:16,880 --> 00:05:20,600 classroom. Except the classroom was empty. 91 00:05:23,240 --> 00:05:27,500 So I went to our book corner and grabbed my favourite book, the one with the 92 00:05:27,500 --> 00:05:29,100 mystery riddles, and sat down. 93 00:05:29,360 --> 00:05:34,480 The police get a call that a robber they're after is inside a house at 33 94 00:05:34,480 --> 00:05:35,500 Buckton Drive. 95 00:05:35,820 --> 00:05:39,120 They don't know what he looks like, but they know his name is Craig. 96 00:05:39,480 --> 00:05:44,040 The police burst in to find a truck driver, a carpenter, a mechanic and a 97 00:05:44,040 --> 00:05:46,860 fireman sitting around the table playing cards. 98 00:05:47,140 --> 00:05:49,340 They immediately arrest the fireman. 99 00:05:49,640 --> 00:05:51,900 Why? He's the only man. 100 00:05:52,869 --> 00:05:57,010 The carpenter, the truck driver and the mechanic can all be women, but the 101 00:05:57,010 --> 00:05:59,850 fireman has to be a man, so he's the one called Craig. 102 00:06:02,690 --> 00:06:05,270 The fireman was the only man. 103 00:06:07,670 --> 00:06:10,030 I think I just met my special project. 104 00:06:11,390 --> 00:06:12,870 Woody? Yep. 105 00:06:13,150 --> 00:06:14,150 Hi, Ezra. 106 00:06:14,630 --> 00:06:17,670 How do you know my name? It's on your bag, Ezra Banks. 107 00:06:18,050 --> 00:06:19,450 This is a nice classroom. 108 00:06:20,710 --> 00:06:21,870 Have you read this book? 109 00:06:22,610 --> 00:06:26,870 No. Then how do you know the answer? And why did you come in the classroom 110 00:06:26,870 --> 00:06:31,190 window? I wanted to have a look around. I mean, why did you come in the window 111 00:06:31,190 --> 00:06:32,230 and not the door? 112 00:06:33,070 --> 00:06:34,610 Are you not allowed to do that? 113 00:06:35,050 --> 00:06:37,150 Um, I've never seen anyone do it. 114 00:06:37,790 --> 00:06:39,050 I'll use the door next time. 115 00:06:39,430 --> 00:06:44,610 Okay. Well, um, Henry said... I mean, Mr McGillick said I should show you around 116 00:06:44,610 --> 00:06:45,610 in here. 117 00:06:45,690 --> 00:06:51,430 So, do you want... What? 118 00:06:52,489 --> 00:06:53,489 Just happened. 119 00:06:53,910 --> 00:06:57,050 I'm so excited to finally meet you. 120 00:06:57,810 --> 00:06:59,350 Oh, isn't Morty here? 121 00:06:59,650 --> 00:07:02,330 No, she went out the window. 122 00:07:03,290 --> 00:07:07,290 Why? I don't know. She came in the window, she went out the window. 123 00:07:07,510 --> 00:07:11,590 If I was going to get to know my special project, I needed to find a room 124 00:07:11,590 --> 00:07:12,590 without windows. 125 00:07:12,710 --> 00:07:13,770 I'm going to look outside. 126 00:07:14,130 --> 00:07:16,110 And you wait here. Look after myself. 127 00:07:20,650 --> 00:07:25,650 Ava's Alton landed on my foot and I thought she must have sold about a 128 00:07:25,650 --> 00:07:27,850 cupcakes because it was so heavy. 129 00:07:28,590 --> 00:07:30,970 I couldn't stop thinking about Morty. 130 00:07:31,790 --> 00:07:34,570 How'd she get that riddle about the fireman so fast? 131 00:07:35,010 --> 00:07:40,790 I got the book back off the shelf and was re -reading the riddle when... I 132 00:07:40,790 --> 00:07:42,310 have a ball magnet in me. 133 00:07:43,790 --> 00:07:44,790 Kyle! 134 00:07:46,150 --> 00:07:48,750 Sorry, Ezra. Ava said you met the new girl. 135 00:07:49,010 --> 00:07:50,030 What's the best sport? 136 00:07:51,620 --> 00:07:55,080 Because when I meet someone new, that's my burning question. 137 00:07:56,700 --> 00:08:01,480 Ava couldn't find Morty outside, but she did find Mr McGillick and they both 138 00:08:01,480 --> 00:08:02,500 came into the classroom. 139 00:08:02,800 --> 00:08:08,100 No, Ava, I am not filing a missing persons report. But Mr McGillick, Morty 140 00:08:08,100 --> 00:08:11,740 missing! Perhaps if we dial down the drama... But Morty is not! 141 00:08:12,040 --> 00:08:14,020 No one has seen us and she went out the window! 142 00:08:14,440 --> 00:08:15,500 Why did she go out the window? 143 00:08:15,840 --> 00:08:18,080 Because I thought I should come around to use the door. 144 00:08:18,620 --> 00:08:19,900 Morty! You're here! 145 00:08:21,160 --> 00:08:22,160 else would I be? 146 00:08:23,840 --> 00:08:28,520 Morty looks like when a Labrador puppy licks you on the face, which feels half 147 00:08:28,520 --> 00:08:29,980 sweet, half disgusting. 148 00:08:30,540 --> 00:08:31,540 I'm Ava. 149 00:08:31,880 --> 00:08:32,880 That's Kyle. 150 00:08:32,980 --> 00:08:35,900 And I gave you a cupcake for free. 151 00:08:37,280 --> 00:08:38,720 And so where's my outing? 152 00:08:39,659 --> 00:08:42,640 What? My outing with my cupcake money in it. 153 00:08:43,900 --> 00:08:46,320 I don't know. It was right there on the shelf. 154 00:08:49,760 --> 00:08:51,700 Ava's owl tin was gone. 155 00:08:52,280 --> 00:08:53,520 What does it look like? 156 00:08:54,100 --> 00:08:58,360 It's got an adorable little owl riding a bike on its lid. And it has a lot of 157 00:08:58,360 --> 00:09:02,160 money in it. My foot has the bruise to prove it. What are you talking about? 158 00:09:02,480 --> 00:09:05,800 You threw the tin on my shoe and it felt like it was full of rock. 159 00:09:06,060 --> 00:09:08,520 Because there was $80 in it. $80? 160 00:09:08,740 --> 00:09:11,880 Almost. I had 40 cupcakes that I sold for $2. 161 00:09:12,160 --> 00:09:14,700 Except one I kept for Morty and one I kept for me. 162 00:09:14,940 --> 00:09:16,400 Who would take your $42? 163 00:09:19,109 --> 00:09:25,210 Let's just say math isn't Kyle's strong point. 40 times 2 minus 4. 164 00:09:26,370 --> 00:09:29,010 Ezra, this is no time for a quiz. 165 00:09:29,510 --> 00:09:33,430 Ava's owl tin has been stolen. And you took it. 166 00:09:33,870 --> 00:09:39,230 You needed to pay me all the money you owed me, so you came here and took my 167 00:09:39,230 --> 00:09:42,750 tin. Ava, he's been standing with me the whole time. 168 00:09:43,130 --> 00:09:45,150 Kyle didn't take it. 169 00:09:46,570 --> 00:09:52,400 Oh. In that case... I'm so sorry, Kyle. That was very unfair of me. Then who 170 00:09:52,400 --> 00:09:53,660 took your $76? 171 00:09:54,600 --> 00:09:58,880 $76? No -one took it. I've been the only person here. 172 00:10:01,300 --> 00:10:07,180 Suddenly, everyone was looking at me. And the person looking at me the most 173 00:10:07,180 --> 00:10:08,180 Mr McGillick. 174 00:10:08,420 --> 00:10:12,180 Tell me this has nothing to do with the website software you wanted to buy for 175 00:10:12,180 --> 00:10:13,180 $75? 176 00:10:15,470 --> 00:10:19,510 I know it looked bad, but if you're innocent, there's no need to panic. 177 00:10:19,790 --> 00:10:22,670 I swear on my life, I didn't take the money! 178 00:10:23,150 --> 00:10:28,190 I believe Ezra, Mr McGillick. It just looks extremely suspicious because he 179 00:10:28,190 --> 00:10:32,650 alone with the tin and nobody else has been in here and he needed a lot of 180 00:10:32,650 --> 00:10:33,650 money. 181 00:10:34,430 --> 00:10:38,730 Ezra, can I see your bag, please? 182 00:10:39,970 --> 00:10:44,690 I know Mr McGillick thinks I'm a bit annoying because I have a very busy 183 00:10:45,550 --> 00:10:48,670 But now he thought something terrible about me. 184 00:10:49,090 --> 00:10:50,870 He thought I was a thief. 185 00:10:51,270 --> 00:10:56,390 I can't believe you could think that Ezra would steal something. He's the 186 00:10:56,390 --> 00:11:02,170 honest guy I know. He never lets me copy in class or cheat on the test. And he 187 00:11:02,170 --> 00:11:04,670 would never take something that wasn't his. 188 00:11:06,410 --> 00:11:10,870 And this is his own outing full of money that he brought from home. 189 00:11:11,310 --> 00:11:12,310 Right, Ezra? 190 00:11:13,870 --> 00:11:15,410 I felt sick in the stomach. 191 00:11:15,730 --> 00:11:17,150 Nobody said anything. 192 00:11:18,190 --> 00:11:19,530 Except for Morty. 193 00:11:19,770 --> 00:11:23,770 Why would Ezra leave his bag open if he wanted to steal Ava's money? 194 00:11:24,050 --> 00:11:27,690 I don't know. But Ava, you and Kyle take Morty and find Miss Tan... Do you mind 195 00:11:27,690 --> 00:11:30,230 if I ask a couple more questions first? Thank you. 196 00:11:30,590 --> 00:11:34,130 Ava, can you tell me everything you remember about your cupcake store? 197 00:11:34,650 --> 00:11:39,310 It was weird because Mr McGillish actually let Ava stay and tell Morty 198 00:11:39,310 --> 00:11:40,310 everything. 199 00:11:40,480 --> 00:11:44,600 How she had set up her stall in the Pebble Garden and how she had sold a lot 200 00:11:44,600 --> 00:11:49,400 cupcakes. Then we both told Morty what happened next with the soccer ball and 201 00:11:49,400 --> 00:11:50,400 Billy and the boots. 202 00:11:50,580 --> 00:11:53,520 And then Ava said what happened when I went to the classroom. 203 00:11:53,880 --> 00:11:54,880 Let's see. 204 00:11:55,200 --> 00:11:59,220 Ezra left and Kyle and I were squabbling, but I'd sold all my cakes 205 00:11:59,500 --> 00:12:01,640 Oh, that's when Miss Tam called out. 206 00:12:11,850 --> 00:12:15,330 Miss Chan's our teacher, Morty. Have you met her yet? She's really nice. 207 00:12:15,610 --> 00:12:16,690 And really clumsy. 208 00:12:16,970 --> 00:12:21,390 She dropped her folders and called us to help before all her papers blew away. 209 00:12:21,570 --> 00:12:25,010 So we all went over and helped. Wait, who went over to help? 210 00:12:25,290 --> 00:12:31,010 Me, Ava, Mario, James, Justin, Archie, Toby and Billy. No, Billy stayed. 211 00:12:31,370 --> 00:12:34,790 He's not in our class, so I guess he didn't think Miss Chan was talking to 212 00:12:35,010 --> 00:12:40,690 OK, then what happened? Then I packed up my stuff and came in here to see you. 213 00:12:41,850 --> 00:12:48,310 You went here, but I left and threw your tin at Ezra's foot and it felt like it 214 00:12:48,310 --> 00:12:49,310 was full of rocks. 215 00:12:51,130 --> 00:12:52,510 Is she the police? 216 00:12:54,090 --> 00:12:59,190 Maudie did sound like the police. She asked me exactly where did I put the 217 00:12:59,190 --> 00:13:04,190 outing. So I showed her how I balanced the tin up carefully, like a wheel, 218 00:13:04,370 --> 00:13:06,350 and... Kyle! 219 00:13:06,610 --> 00:13:11,040 What? You threw your basketball in here and it hit me over there and did a big 220 00:13:11,040 --> 00:13:17,260 bounce into this shelf. So, if your owl tin was up like a wheel and your bag was 221 00:13:17,260 --> 00:13:22,320 open next to the shelf, the basketball would have hit the shelf and made the 222 00:13:22,320 --> 00:13:25,280 roll into my bag. 223 00:13:26,620 --> 00:13:31,480 That's how it got into my bag. See, Mr McGillick, I didn't take Ava's money. 224 00:13:31,480 --> 00:13:32,980 very sorry, I thought you did. 225 00:13:33,560 --> 00:13:36,540 To be fair, what else was he supposed to think? 226 00:13:37,280 --> 00:13:41,180 I was so pleased that because of Morty, now we knew the truth. 227 00:13:42,580 --> 00:13:44,180 Almost knew the truth. 228 00:13:44,480 --> 00:13:45,379 Oh, yay! 229 00:13:45,380 --> 00:13:46,660 No one stole my money! 230 00:13:46,880 --> 00:13:51,020 Well, actually, I'm pretty sure someone stole your money. What are you talking 231 00:13:51,020 --> 00:13:57,380 about, Morty? My money is right... No wonder it felt like it was full of 232 00:13:57,580 --> 00:13:58,580 It was. 233 00:13:59,440 --> 00:14:00,440 Pebbles, actually. 234 00:14:01,160 --> 00:14:02,700 Who put pebbles in here? 235 00:14:03,260 --> 00:14:06,500 Someone who needed a lot of money in a hurry to buy something. 236 00:14:06,920 --> 00:14:09,360 Oh, Ezra, I stuck up for you. 237 00:14:09,620 --> 00:14:10,620 Not Ezra. 238 00:14:10,660 --> 00:14:14,380 Someone who needed a lot of money to buy soccer boots. 239 00:14:15,680 --> 00:14:18,300 My mum won't buy me boots until I get good at soccer. 240 00:14:18,820 --> 00:14:19,820 Wait. 241 00:14:20,260 --> 00:14:24,160 Billy? I think when you said he might not make the team if he didn't have 242 00:14:24,160 --> 00:14:25,720 boots, Billy got desperate. 243 00:14:27,600 --> 00:14:32,660 So when you all ran over to help Miss Pat and left your outfits, he took the 244 00:14:32,660 --> 00:14:35,860 coins and replaced them with pebbles from the garden. 245 00:14:38,140 --> 00:14:42,340 And to think I was going to buy him a cupcake with money I didn't have. 246 00:14:42,560 --> 00:14:45,380 How could Billy do this to the kids who need somewhere to put their bikes? 247 00:14:45,720 --> 00:14:48,060 Don't worry, Ava. Billy and I are going to have a chat. 248 00:14:48,800 --> 00:14:50,320 Oh, and thank you, Morty. 249 00:14:50,720 --> 00:14:53,280 It's quite a first day you've had, and the bell hasn't even rung yet. 250 00:14:54,100 --> 00:14:55,100 Right, Ezra? 251 00:14:58,060 --> 00:15:01,000 I got why Henry thought Morty should be my special project. 252 00:15:01,740 --> 00:15:07,840 He knew we would get on. But now, she's given me an idea for a much better 253 00:15:07,840 --> 00:15:08,840 special project. 254 00:15:09,040 --> 00:15:11,260 You and I should start a detective agency. 255 00:15:11,760 --> 00:15:14,400 Cool. You know who else we should ask? Morty. 256 00:15:14,620 --> 00:15:15,740 She's pretty smart. 257 00:15:16,260 --> 00:15:21,120 I was talking to Morty, Kyle. Really? I would love that. I've always wanted to 258 00:15:21,120 --> 00:15:22,079 be an investigator. 259 00:15:22,080 --> 00:15:23,940 Me too. Can I join too? 260 00:15:24,160 --> 00:15:27,140 I've always wanted to be a... What do you call it? 261 00:15:27,720 --> 00:15:31,820 Investigator, of course. What about you, Ava? Oh, my goodness, yes! 262 00:15:32,080 --> 00:15:35,140 We can have a cool agency office. Where will our office be? 263 00:15:38,000 --> 00:15:39,900 I knew the perfect place. 264 00:15:40,449 --> 00:15:45,350 We have a granny flat out the back of my house. We can decorate it and I'll do a 265 00:15:45,350 --> 00:15:48,330 sign on the door. I can do a sign. What will the sign say? 266 00:15:48,630 --> 00:15:50,630 Our name, silly. What's our name? 267 00:15:50,950 --> 00:15:52,410 It has to be catchy. 268 00:15:52,670 --> 00:15:56,630 About the four of us. That says what we do. And tells people that we're the best 269 00:15:56,630 --> 00:16:00,190 investigators. That's the name. The Investigator. The Investigator. 270 00:16:00,690 --> 00:16:01,690 The Investigator. 271 00:16:02,650 --> 00:16:03,650 Wait, 272 00:16:05,650 --> 00:16:07,210 what did you guys call it? 273 00:16:07,530 --> 00:16:08,710 The Investigator. 274 00:16:11,720 --> 00:16:13,640 Uh -oh. I did it backwards. 275 00:16:14,700 --> 00:16:18,780 Oh, and guess what? Henry really liked this special project. 276 00:16:19,500 --> 00:16:26,200 Well, Henry... Mr McGillick, welcome to the investigators' first video blog. 277 00:16:28,280 --> 00:16:31,440 Ava? Yeah, all right. You can do the sign. 278 00:16:42,700 --> 00:16:45,880 In an investigator's office, it's sometimes hard to find... Because it's 279 00:16:45,880 --> 00:16:50,140 really an office. It's this flat behind Ezra's house. But one needs another 280 00:16:50,140 --> 00:16:51,780 visit, which is tomorrow. 281 00:16:52,220 --> 00:16:53,740 So we have to clean the fridge. 282 00:16:54,300 --> 00:16:59,360 Ezra's at piano practice, so we said we'd do it. On the condition that I can 283 00:16:59,360 --> 00:17:00,940 any food I find in here. 284 00:17:01,240 --> 00:17:06,460 So, because the office is hard to find, Ezra and I made a flyer of where to find 285 00:17:06,460 --> 00:17:07,460 us with a map. 286 00:17:08,500 --> 00:17:10,380 And then we did a letterbox job. 287 00:17:10,720 --> 00:17:12,240 Which was surprisingly successful. 288 00:17:24,180 --> 00:17:25,339 Can we help you? 289 00:17:25,619 --> 00:17:28,020 I'm looking for the investigator's detective agency. 290 00:17:29,680 --> 00:17:31,120 Our flyer had worked. 291 00:17:31,840 --> 00:17:34,480 This is the investigator's detective agency. 292 00:17:34,980 --> 00:17:36,180 Where are the detectives? 293 00:17:36,680 --> 00:17:38,500 Here. How old are you? 294 00:17:38,800 --> 00:17:39,840 I'm 10. He's 11. 295 00:17:40,940 --> 00:17:43,640 It says here that you have over 40 years experience. 296 00:17:44,460 --> 00:17:45,460 We do. 297 00:17:46,540 --> 00:17:50,880 Between us, if you add up the ages, of Ezra, me, Carl and Ava. 298 00:17:51,340 --> 00:17:55,020 Yeah, I thought this was a proper detective agency, not just kids mucking 299 00:17:55,020 --> 00:17:57,640 around. I need someone who can actually help solve a crime. 300 00:17:58,260 --> 00:18:00,540 Did a crime happen at the frozen yoghurt shop? 301 00:18:02,420 --> 00:18:05,240 That's where you've come from now, isn't it? On your bike? 302 00:18:05,620 --> 00:18:06,720 How did you know that? 303 00:18:06,960 --> 00:18:07,699 I know! 304 00:18:07,700 --> 00:18:09,100 She was wearing a helmet. 305 00:18:09,530 --> 00:18:10,530 No, she wasn't. 306 00:18:11,370 --> 00:18:15,670 Oh, then I don't know. You've got your pant leg rolled up, which my dad does if 307 00:18:15,670 --> 00:18:17,630 he's wearing pants that will get stuck in his bike chain. 308 00:18:18,050 --> 00:18:20,190 So I'm guessing your bike is outside? 309 00:18:20,630 --> 00:18:21,630 Yeah, it is. 310 00:18:21,750 --> 00:18:23,930 And those pants look like part of your uniform. 311 00:18:24,310 --> 00:18:25,129 They are. 312 00:18:25,130 --> 00:18:29,550 And you've got white splotches on them, which look a lot like frozen yoghurt. So 313 00:18:29,550 --> 00:18:31,270 I think you work at the frozen yoghurt shop. 314 00:18:31,570 --> 00:18:32,590 Wow, that's amazing. 315 00:18:34,730 --> 00:18:36,130 How do you do that? 316 00:18:36,370 --> 00:18:37,550 I'm very observant. 317 00:18:38,060 --> 00:18:39,840 But then, I should be like you. 318 00:18:40,820 --> 00:18:42,360 I'm very observant too. 319 00:18:43,640 --> 00:18:45,660 Disgusting. Disgusting, by the way. 320 00:18:46,300 --> 00:18:50,060 Mayonnaise. We persuaded the girl, whose name is Sophie, that we were grown up 321 00:18:50,060 --> 00:18:52,400 enough to help her. Find out why my parcels are disappearing. 322 00:18:52,780 --> 00:18:53,519 Your parcels? 323 00:18:53,520 --> 00:18:54,520 From my online shopping. 324 00:18:54,660 --> 00:18:57,580 Every parcel I've ordered lately has vanished from outside my house. 325 00:18:58,460 --> 00:19:01,560 How many parcels have you ordered? And also, would you like a peanut butter and 326 00:19:01,560 --> 00:19:02,560 salmon sandwich? 327 00:19:02,980 --> 00:19:04,680 Um, no, thank you. 328 00:19:04,880 --> 00:19:05,880 Yuck, Morty. 329 00:19:06,470 --> 00:19:09,830 Anyway, Sophie, how many parcels have you ordered? 330 00:19:10,190 --> 00:19:11,190 Nine. 331 00:19:11,950 --> 00:19:13,490 Nine parcels worth a lot. 332 00:19:13,950 --> 00:19:17,670 My mum doesn't make heaps of money, so I help out by buying my own clothes and 333 00:19:17,670 --> 00:19:20,130 make -up. You must earn a lot at the frozen yoghurt shop. 334 00:19:20,810 --> 00:19:23,790 Maudie, it's rude to talk about how much money people make. 335 00:19:24,090 --> 00:19:25,089 Is it? 336 00:19:25,090 --> 00:19:30,710 Yes. Well, that's what my dad told me when I asked my Uncle Keith how much 337 00:19:30,710 --> 00:19:31,730 he made as a dentist. 338 00:19:32,740 --> 00:19:33,740 Sorry, Sophie. 339 00:19:33,760 --> 00:19:36,620 So how do you know the parcels had actually been delivered? 340 00:19:36,900 --> 00:19:39,460 Hey, don't throw that tip out. It's expired. 341 00:19:39,960 --> 00:19:42,800 Does it have stuff going on it? Cos I can pick it off. 342 00:19:44,640 --> 00:19:46,500 How about a slightly old carrot instead? 343 00:19:48,160 --> 00:19:52,100 Deal. So how did Sophie know that the parcels had been delivered? 344 00:19:52,340 --> 00:19:54,280 I get text messages from the post office. 345 00:19:54,480 --> 00:19:55,960 See? They've all arrived. 346 00:19:56,260 --> 00:19:59,580 So the deliveries always happen around 4 .55? 347 00:19:59,900 --> 00:20:01,880 Which is when I'm working at the frozen yoghurt shop. 348 00:20:02,270 --> 00:20:03,330 And when I get home, they're gone. 349 00:20:03,710 --> 00:20:06,950 Can you find who's taking them? I have $20 in my wallet. 350 00:20:08,250 --> 00:20:11,290 Ezra tried to act like we got $20 all the time. 351 00:20:11,970 --> 00:20:12,970 Woo -hoo! 352 00:20:13,110 --> 00:20:14,110 Yeah! 353 00:20:15,650 --> 00:20:19,630 It didn't work. We arranged to meet Sophie the next afternoon, straight 354 00:20:19,630 --> 00:20:23,710 school, before she went to work. Oh, this is when Ava and I came too. 355 00:20:24,310 --> 00:20:25,570 I know this bit. 356 00:20:27,710 --> 00:20:28,850 Wait, what happened again? 357 00:20:29,350 --> 00:20:32,010 Sophie met us at her house with her best friend, Grace. 358 00:20:32,370 --> 00:20:34,170 This is my best friend, Grace. Grace! 359 00:20:34,410 --> 00:20:36,150 I love your earrings. 360 00:20:36,510 --> 00:20:41,470 Thanks. Soph gave them to me. I got them online before my parcel started 361 00:20:41,470 --> 00:20:43,270 disappearing. She buys everything online. 362 00:20:43,670 --> 00:20:46,330 She's so lucky. She gets so much money at the frozen yogurt shop. 363 00:20:46,590 --> 00:20:49,210 Grace, it's rude to talk about how much money people earn. 364 00:20:49,810 --> 00:20:52,130 I'm not sure Grace liked me saying that. 365 00:20:52,450 --> 00:20:56,030 How dare you? I'm not rude. You're rude for saying I'm rude. 366 00:20:56,250 --> 00:20:57,250 Am I? 367 00:20:57,280 --> 00:20:59,900 It's just super hard when your friend can buy a lot of cool stuff because of 368 00:20:59,900 --> 00:21:02,700 really cool job. Can you stop being jealous so I can talk to the detective? 369 00:21:03,020 --> 00:21:05,920 Detective? Don't be fooled by how little they are. They're really smart. 370 00:21:06,200 --> 00:21:07,200 Morty, look. 371 00:21:07,320 --> 00:21:11,760 The postman must have put the parcels behind this spot to keep it secret. And 372 00:21:11,760 --> 00:21:14,740 this plant is one of those fly -trapping killer plants. 373 00:21:15,660 --> 00:21:18,600 The plant ate the parcels. 374 00:21:19,900 --> 00:21:20,900 Really smart. 375 00:21:21,590 --> 00:21:23,250 It was an aloe vera plant. 376 00:21:23,470 --> 00:21:28,050 The only thing it can kill is a rat. Yeah, pretty sure there's no such thing 377 00:21:28,050 --> 00:21:29,590 an aloe vera plant. 378 00:21:30,250 --> 00:21:32,970 Hello, Vera. How are you today, Vera? 379 00:21:34,390 --> 00:21:37,930 We told Sophie we would talk to the neighbours and see if anyone's noticed 380 00:21:37,930 --> 00:21:40,770 anything. Great, thanks, guys. You're actually paying them? 381 00:21:40,970 --> 00:21:45,230 Someone is stealing from me, Grace. You don't actually know if anyone is 382 00:21:45,230 --> 00:21:48,690 stealing. Maybe a random dog is taking them. 383 00:21:49,130 --> 00:21:52,920 Or... Some big bird? Yes, a giant bird. 384 00:21:53,140 --> 00:21:54,079 An eagle. 385 00:21:54,080 --> 00:21:58,520 There are no eagles around here. And if there were, what would an eagle want 386 00:21:58,520 --> 00:22:03,900 with... lipstick, a hairbrush and cross -training runners to look pretty while 387 00:22:03,900 --> 00:22:05,040 it plays nest ball? 388 00:22:06,960 --> 00:22:08,000 That was a joke. 389 00:22:09,690 --> 00:22:12,790 Netball. Like netball, but the bird's in the net. 390 00:22:13,150 --> 00:22:15,170 I love sport themed jokes. 391 00:22:15,590 --> 00:22:18,890 It's not a bird and it's not a dog. It's a person and they're stealing. 392 00:22:19,410 --> 00:22:22,710 Okay, well it's your money and it's not like you don't... Sophie 393 00:22:22,710 --> 00:22:28,690 has fallen over. It was really... Funny. 394 00:22:30,530 --> 00:22:32,790 Odd. I mean, odd. 395 00:22:34,130 --> 00:22:35,350 Very odd. 396 00:22:35,650 --> 00:22:36,650 Oliver! 397 00:22:37,960 --> 00:22:38,960 so much trouble. 398 00:22:39,460 --> 00:22:43,440 Whoever Oliver was, he was about to get yelled at. I just shipped over your 399 00:22:43,440 --> 00:22:45,620 cricket bag and what is this skateboard doing here? 400 00:22:45,920 --> 00:22:47,800 I didn't even know we had roller skates. 401 00:22:48,100 --> 00:22:52,900 Sorry, are you hurt? No, I'm fine, but what has gotten into you? 402 00:22:53,800 --> 00:22:54,980 This is my brother Oliver. 403 00:22:55,240 --> 00:22:59,560 He was the neatest little boy a month ago and now every day he leaves his 404 00:22:59,560 --> 00:23:00,560 all over the floor. 405 00:23:01,080 --> 00:23:03,820 Fine, I'll clean it up. No, you need to go to Joanna's. 406 00:23:04,270 --> 00:23:07,490 Sophie explained that Oliver went to their neighbour's house until their mum 407 00:23:07,490 --> 00:23:08,490 home from work. 408 00:23:08,530 --> 00:23:13,810 Yeah, and their neighbour's name was Joanna. And she was what my dad calls a 409 00:23:13,810 --> 00:23:14,810 character. 410 00:23:15,470 --> 00:23:18,750 There he is. 411 00:23:19,570 --> 00:23:21,910 Hello, my good friend Oliver. 412 00:23:25,510 --> 00:23:26,530 Hi, Joanna. 413 00:23:27,030 --> 00:23:28,410 Joanna was singing. 414 00:23:28,670 --> 00:23:31,790 But not like a song that you know. She was singing normal sentences. 415 00:23:32,570 --> 00:23:34,130 I'm so glad... 416 00:23:37,390 --> 00:23:38,390 She seems fun. 417 00:23:38,490 --> 00:23:40,510 You and I have a different idea of fun. 418 00:23:40,790 --> 00:23:42,570 Joanna sang to everybody. 419 00:23:43,410 --> 00:23:44,490 Hello, children. 420 00:23:45,150 --> 00:23:46,150 Hello, grey. 421 00:23:47,170 --> 00:23:48,170 Hey, Joanna. 422 00:23:48,370 --> 00:23:53,910 How did work experience go when you tried out at the throw your shop last 423 00:23:53,910 --> 00:23:57,670 for five afternoons in a row? 424 00:23:59,470 --> 00:24:02,430 Um, they said they're not hiring at the moment. 425 00:24:02,710 --> 00:24:05,450 What a pity, my little pretty. 426 00:24:13,870 --> 00:24:15,810 Anyway, I'd better go home now. 427 00:24:17,030 --> 00:24:20,790 Grace had been a bit mean to us, but we felt sorry for her. She'd done work 428 00:24:20,790 --> 00:24:25,230 experience for a whole week at the frozen yogurt shop and still hadn't been 429 00:24:25,230 --> 00:24:26,230 hired. 430 00:24:27,690 --> 00:24:31,450 And now this lady, Joanna, was singing about it. 431 00:24:31,710 --> 00:24:34,350 And here's my selfie. 432 00:24:34,790 --> 00:24:36,850 I wish I had a trophy. 433 00:24:38,670 --> 00:24:39,670 Hi, Joanna. 434 00:24:39,770 --> 00:24:40,810 Oh, you're selling good today. 435 00:24:41,090 --> 00:24:42,090 Oh, I hope so. 436 00:24:42,270 --> 00:24:45,870 I've got my... I audition on Fridays. I've been trying to sing everything. 437 00:24:46,290 --> 00:24:47,310 Joanna's an opera singer. 438 00:24:47,630 --> 00:24:51,270 She's going for a part in a big new show, so she's been practising for 439 00:24:51,570 --> 00:24:55,190 And my little Oliver's been helping me out every day, haven't you? 440 00:24:55,830 --> 00:25:00,550 Suddenly we understood why Joanna was singing all the time. She was desperate 441 00:25:00,550 --> 00:25:04,210 get the part in the show and it was very important to practise all the time. 442 00:25:04,430 --> 00:25:06,830 It was also very annoying. 443 00:25:07,490 --> 00:25:08,490 Oliver! 444 00:25:09,730 --> 00:25:12,590 Oliver, shall we see what we should have for a... 445 00:25:30,220 --> 00:25:31,220 singing back. 446 00:25:31,400 --> 00:25:35,760 Ava and I sang yes to afternoon tea, but Oliver didn't want that. 447 00:25:35,960 --> 00:25:37,060 They're not my friends. 448 00:25:37,580 --> 00:25:40,560 They're with me, Joanna. They're helping me find my missing parcels. 449 00:25:40,900 --> 00:25:42,820 Well, I've told you online shopping isn't safe. 450 00:25:43,120 --> 00:25:47,040 It's not surprising if things don't turn up. Perhaps you've learnt a valuable 451 00:25:47,040 --> 00:25:51,680 lesson. Joanna, they have turned up. Then they've been stolen. 452 00:25:52,140 --> 00:25:53,340 We don't have thieves. 453 00:25:53,720 --> 00:25:55,820 How could we with Dusty on patrol? 454 00:25:57,260 --> 00:25:59,240 What's so interesting there, Dusty? 455 00:26:02,960 --> 00:26:06,100 Joanna's little dog, and Ava was right. She was adorable. 456 00:26:06,880 --> 00:26:08,200 I love her, Joanna. 457 00:26:08,800 --> 00:26:13,500 So does Oliver, don't you? He helps me feed her, and every day at about five o 458 00:26:13,500 --> 00:26:16,760 'clock, he takes her out for a toilet time so you can do a little weave and a 459 00:26:16,760 --> 00:26:17,760 little poos. 460 00:26:19,980 --> 00:26:20,980 Weave and poos. 461 00:26:22,940 --> 00:26:24,400 I love your garden. 462 00:26:24,820 --> 00:26:26,540 It's so pretty with your garden toys. 463 00:26:26,980 --> 00:26:30,080 Have you seen anything unusual in the afternoons, Joanna? 464 00:26:30,340 --> 00:26:31,340 I mean... 465 00:26:31,820 --> 00:26:33,160 Have you seen anything strange? 466 00:26:33,740 --> 00:26:35,160 Or anyone acting odd? 467 00:26:36,540 --> 00:26:37,880 Let me think. 468 00:26:38,680 --> 00:26:41,420 Was it a cat on the mat? 469 00:26:41,960 --> 00:26:44,020 Or was it a rat? 470 00:26:45,100 --> 00:26:49,200 Okay, we really need to talk to other neighbours who don't sing. 471 00:26:49,840 --> 00:26:50,840 Where's my phone? 472 00:26:51,540 --> 00:26:52,920 I swear I put it in my bag. 473 00:26:53,160 --> 00:26:56,960 Well, Mum says she can't go to work without it, so... We have your number, 474 00:26:57,040 --> 00:26:58,800 Sophie, so we can call your phone. 475 00:26:59,320 --> 00:27:01,180 Before anyone could say anything. 476 00:27:01,870 --> 00:27:03,170 Morty had swiped her phone. 477 00:27:06,510 --> 00:27:09,010 Oliver, do you have my phone? 478 00:27:09,650 --> 00:27:10,650 No. 479 00:27:15,730 --> 00:27:21,530 Oh, I must have accidentally picked up your phone instead of mine. My phone is 480 00:27:21,530 --> 00:27:23,410 big and pink. How can that have been an accident? 481 00:27:24,510 --> 00:27:25,530 It wasn't. 482 00:27:26,550 --> 00:27:30,130 Oliver took your phone on purpose, just like he took your parcels. 483 00:27:32,110 --> 00:27:36,670 When Morty said that Oliver had taken the parcels, everything made sense. 484 00:27:38,850 --> 00:27:40,410 Kidding. Nothing made sense. 485 00:27:40,810 --> 00:27:43,790 Oliver isn't a thief and he's been with Joanna every afternoon. 486 00:27:44,110 --> 00:27:47,650 Yeah, and did you even hear what I said about the pot plant? 487 00:27:48,010 --> 00:27:51,410 Sophie, could you please excuse us for just a second? 488 00:27:52,090 --> 00:27:54,190 Ava and I thought Morty was wrong. 489 00:27:54,910 --> 00:27:57,450 Morty, it wasn't Oliver. It was Grace. 490 00:27:57,650 --> 00:28:01,430 She took the parcels because she was jealous of Sophie's money. 491 00:28:01,800 --> 00:28:04,500 but she was doing work experience when the parcels were stolen. 492 00:28:05,160 --> 00:28:06,560 Ah, that's right. 493 00:28:06,900 --> 00:28:08,560 Well, what about Joanna? 494 00:28:09,020 --> 00:28:11,620 She wanted to teach Sophie a lesson about online shopping. 495 00:28:11,880 --> 00:28:14,300 No. And have we ruled out the eagle? 496 00:28:16,200 --> 00:28:20,420 I promise to be quiet. And I promised to explain what had happened. 497 00:28:20,980 --> 00:28:24,420 Oliver isn't a thief, really, but he did take your parcels. 498 00:28:33,230 --> 00:28:34,790 That's why Dusty was scratching. 499 00:28:37,190 --> 00:28:38,690 What? But how? 500 00:28:39,450 --> 00:28:44,290 Oliver brought Dusty out every day at 5 for toilet time and also to collect any 501 00:28:44,290 --> 00:28:48,890 parcels that had arrived at 4 .55 at your house and hide them in the little 502 00:28:50,010 --> 00:28:54,710 Oliver thought if he took your parcels, you would stay home, you wouldn't go to 503 00:28:54,710 --> 00:28:56,110 work and you'd collect them yourself. 504 00:28:57,690 --> 00:28:58,690 Is that right? 505 00:28:59,690 --> 00:29:04,290 Also... Oliver was doing other things to make sure you stayed home, like taking 506 00:29:04,290 --> 00:29:06,290 your phone and leaving his stuff out everywhere. 507 00:29:06,650 --> 00:29:08,650 Wait, you wanted me to hurt myself? 508 00:29:09,010 --> 00:29:13,290 I didn't mean for you to trip. I just thought if I left my stuff all over the 509 00:29:13,290 --> 00:29:17,010 ground, you would make me stay home and clean it up instead of going to 510 00:29:17,010 --> 00:29:18,310 Joanna's. But what? 511 00:29:19,750 --> 00:29:20,750 Seriously? 512 00:29:21,010 --> 00:29:23,030 Oh, is it me? 513 00:29:23,430 --> 00:29:25,670 You don't want to be around me because of the singing. 514 00:29:26,110 --> 00:29:27,730 I know the audition is important. 515 00:29:28,210 --> 00:29:30,230 No, no, I've been very selfish, haven't I? 516 00:29:30,510 --> 00:29:31,510 You really have been. 517 00:29:31,950 --> 00:29:36,950 Now that was rude, Morty. No, no, she's right. I've been way too obsessed with 518 00:29:36,950 --> 00:29:37,629 this audition. 519 00:29:37,630 --> 00:29:39,730 Still, Oliver, that's no excuse to steal. 520 00:29:39,950 --> 00:29:40,970 I wasn't stealing. 521 00:29:41,190 --> 00:29:42,970 I was temporarily hiding. 522 00:29:43,710 --> 00:29:46,270 Which I guess is kind of stealing. Sorry. 523 00:29:46,790 --> 00:29:47,910 And I'm sorry. 524 00:29:48,570 --> 00:29:49,590 How about this, Oliver? 525 00:29:49,790 --> 00:29:52,610 I stop seeing you when you walk through the door at a quarter to four. 526 00:29:52,970 --> 00:29:53,970 Oops. 527 00:29:54,030 --> 00:29:55,030 Sorry. 528 00:29:56,560 --> 00:29:57,800 It was a happy ending. 529 00:29:58,380 --> 00:30:02,320 Sophie's parcels were just a little bit squashed. And Oliver got to do normal 530 00:30:02,320 --> 00:30:06,480 things like watch videos and play. And yesterday, Sophie sent us a message 531 00:30:06,480 --> 00:30:08,640 saying Joanna got the part in the show. 532 00:30:08,920 --> 00:30:10,780 Awesome! Yeah, it was good. 533 00:30:11,000 --> 00:30:13,840 I'm not talking about Joanna. I'm talking about these sandwiches. 534 00:30:14,240 --> 00:30:16,060 Oh, they're my peanut butter and salmon. Mmm. 535 00:30:18,040 --> 00:30:19,560 Ezra doesn't know what he's missing. 536 00:30:19,880 --> 00:30:20,880 Mmm. 41958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.