Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:06,319
They still haven't found anyone for that
kid from the pump house, Madeline
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,370
Fuller.
3
00:00:09,060 --> 00:00:11,410
Pretty little thing wearing a school
uniform.
4
00:00:14,080 --> 00:00:16,940
Go at Connor or some shit creek without
a paddle.
5
00:00:17,860 --> 00:00:22,619
Hang on a second. I've had some
information through about a... a
6
00:00:22,620 --> 00:00:24,700
name's Max Stanford. Can I get him in?
7
00:00:24,920 --> 00:00:28,879
Roisin, do me a favor. They're more
trouble than they're worth. Your killer
8
00:00:28,880 --> 00:00:30,720
fueled by violent fantasies.
9
00:00:30,721 --> 00:00:36,539
schoolgirl. He's quite likely to be a
narcissistic sociopath, and I would say
10
00:00:36,540 --> 00:00:37,699
that he's killed before.
11
00:00:37,700 --> 00:00:39,560
You never forget the unsolved ones.
12
00:00:40,200 --> 00:00:41,760
A beautiful young life.
13
00:00:44,060 --> 00:00:45,110
Snuffed out.
14
00:00:45,980 --> 00:00:47,760
I love it.
15
00:00:48,600 --> 00:00:50,800
The only precious thing in my life.
16
00:00:51,160 --> 00:00:54,759
Oh, come on, Mike. You're making it
sound like I'm on trial here. The
17
00:00:54,760 --> 00:00:55,810
you are, sweetheart.
18
00:01:04,560 --> 00:01:06,060
Tell you who you should talk to.
19
00:01:06,400 --> 00:01:08,900
Valerie Marlowe. She uses that pump
house.
20
00:01:09,360 --> 00:01:10,860
She's usually out of her skull.
21
00:01:11,140 --> 00:01:12,480
Her boyfriend is a dealer.
22
00:01:13,400 --> 00:01:14,450
Greg Alcott.
23
00:01:14,860 --> 00:01:16,180
Lisa is going to be our bait.
24
00:01:16,181 --> 00:01:20,059
Bait? Well, you seemed to have trouble
tracking down our killer, so we thought
25
00:01:20,060 --> 00:01:21,560
Lisa might lure him into a trap.
26
00:01:31,700 --> 00:01:33,420
Sam, thanks for coming in.
27
00:01:33,850 --> 00:01:34,900
Hi, nice to see you.
28
00:01:35,170 --> 00:01:39,369
Everybody, this is DS Sam Palmer, DCI
Roisin Connor, who's heading up the
29
00:01:39,370 --> 00:01:42,210
inquiry, DS Dave Satchel, and DS Lisa
West.
30
00:01:42,450 --> 00:01:43,500
Nice to meet you.
31
00:01:43,501 --> 00:01:46,069
There's a Mrs Fuller in the reception.
32
00:01:46,070 --> 00:01:47,990
Can you bring her to my office, please?
33
00:01:48,890 --> 00:01:49,940
Sure.
34
00:01:51,210 --> 00:01:52,260
This is my backup.
35
00:01:52,690 --> 00:01:54,510
I'll get you another two for the team.
36
00:01:54,511 --> 00:01:57,929
And also, he comes highly recommended,
and he's very bright. Well, I would have
37
00:01:57,930 --> 00:01:59,289
appreciated a bit of notice.
38
00:01:59,290 --> 00:02:01,460
What are you doing about Valerie
Marlowe?
39
00:02:02,500 --> 00:02:04,730
Oh, she's the girl one of the Toms
mentioned.
40
00:02:05,740 --> 00:02:07,120
Well, what's with this one?
41
00:02:07,121 --> 00:02:10,538
I spoke to one of the girls where you
two were off in Oxford. She claims
42
00:02:10,539 --> 00:02:12,659
Marlowe used the pump house with her
clients.
43
00:02:12,660 --> 00:02:15,759
Yeah, clubs and bars tracked her down.
Look, she's a junkie. She's got no money
44
00:02:15,760 --> 00:02:18,950
and she refused to come in. Yeah, get
her in, Satch, immediately.
45
00:02:26,540 --> 00:02:31,840
She has coffee and... Thank you.
46
00:02:36,900 --> 00:02:38,040
Coming in, Miss Fuller.
47
00:02:40,840 --> 00:02:44,330
I need to be up to speed. Can you just
run me through exactly what you're
48
00:02:44,331 --> 00:02:47,819
Well, they've created a Corvette line
for me, which basically means I can
49
00:02:47,820 --> 00:02:50,819
connection via anywhere in the world.
And the tech criminals can't trace you
50
00:02:50,820 --> 00:02:51,799
source? Right.
51
00:02:51,800 --> 00:02:56,419
Can you recall, when you weren't at
home, did Madeline have any special
52
00:02:56,420 --> 00:02:58,040
that she used to spend time with?
53
00:02:58,060 --> 00:03:01,920
Yes. I just didn't know they used my
computer.
54
00:03:05,930 --> 00:03:11,110
The priority was her entrance exam for
the Royal Ballet School.
55
00:03:13,210 --> 00:03:14,650
She'd been auditioned.
56
00:03:17,850 --> 00:03:20,390
I received a letter last week.
57
00:03:23,490 --> 00:03:25,210
They have a place for me.
58
00:03:40,381 --> 00:03:46,949
I've established a profile for myself
that can't be led back to me.
59
00:03:46,950 --> 00:03:51,129
HTC say they often trap internet
criminals by the names they choose.
60
00:03:51,130 --> 00:03:53,989
tend to choose something that's
meaningful to them. A pet's name.
61
00:03:53,990 --> 00:03:54,669
holiday spot.
62
00:03:54,670 --> 00:03:56,430
Hobbies. This is a tape.
63
00:03:58,910 --> 00:04:02,040
Would you organise a car, please? Take
this as well as her. Yeah.
64
00:04:02,790 --> 00:04:04,650
Thank you so much for bringing this in.
65
00:04:52,330 --> 00:04:54,800
Why do you keep watching these videos,
Rasheen?
66
00:04:56,510 --> 00:04:57,770
I'm bringing them to life.
67
00:04:57,771 --> 00:05:03,849
I'm trying to understand how this
bastard gets to meet these girls. I just
68
00:05:03,850 --> 00:05:06,529
believe it's simply through chat rooms.
There's no defence wounds on any of
69
00:05:06,530 --> 00:05:07,580
them.
70
00:05:07,690 --> 00:05:11,000
You know, it starts to make sense if
that's how they met the killer.
71
00:05:13,130 --> 00:05:16,830
He could be young, sexy, and he arranges
to meet them in some secret place.
72
00:05:16,831 --> 00:05:19,449
Go back and re -interview Madeleine's
friends for me.
73
00:05:19,450 --> 00:05:22,580
I'm trying to track down this Valerie
Marla. Don't do it, Satch.
74
00:05:39,210 --> 00:05:41,010
Now, can you give me a second, girls?
75
00:05:41,130 --> 00:05:42,870
We've seen Valerie Marlowe around.
76
00:05:43,150 --> 00:05:44,200
Here, hang on. Oi.
77
00:05:46,610 --> 00:05:47,660
Here,
78
00:05:47,661 --> 00:05:50,589
hang on a second, love. Here, here,
here. Oi, oi, oi. I just want to ask you
79
00:05:50,590 --> 00:05:52,510
something. I'm not going to nick anyone.
80
00:05:53,250 --> 00:05:56,320
I'm looking for Valerie Marlowe. No, I
just want to talk to her.
81
00:05:57,190 --> 00:05:58,510
She's down there in the can.
82
00:05:58,511 --> 00:06:03,339
Thank you. OK, so far we know that each
of our victims had access to a computer,
83
00:06:03,340 --> 00:06:06,699
but we only know for sure that Madeleine
Fuller used chat rooms. We're really
84
00:06:06,700 --> 00:06:08,519
depending on the work coming from Lisa
West.
85
00:06:08,520 --> 00:06:13,079
That could take weeks, months, and
whether he, the killer, even used chat
86
00:06:13,080 --> 00:06:15,219
to get to his victims is still
supposition.
87
00:06:15,220 --> 00:06:16,270
I'm aware of that.
88
00:06:16,320 --> 00:06:17,700
Look at the time difference.
89
00:06:18,380 --> 00:06:19,980
1997 to present day.
90
00:06:20,520 --> 00:06:21,570
Four victims.
91
00:06:22,400 --> 00:06:23,740
Nine years between them.
92
00:06:23,741 --> 00:06:27,229
My concern is, did the killer have the
new information we got from Martin
93
00:06:27,230 --> 00:06:30,729
Douglas? Because his mother's assured me
that she told no one about his
94
00:06:30,730 --> 00:06:32,110
involvement in our inquiry.
95
00:06:32,350 --> 00:06:36,320
It's looking like the poor boy was run
over by someone with inside information.
96
00:06:36,710 --> 00:06:39,130
So I want total lockdown.
97
00:06:40,130 --> 00:06:42,960
I want nothing to leave this room, do
you understand me?
98
00:06:43,890 --> 00:06:45,390
Okay, thank you, get on with it.
99
00:06:47,630 --> 00:06:48,680
Have a word.
100
00:06:49,381 --> 00:06:55,929
I want you to cross -reference every
officer in this investigation.
101
00:06:55,930 --> 00:06:59,009
If any of them worked on any of the
other cases, I want to know about it,
102
00:06:59,010 --> 00:07:01,420
because we've got a leak and I want you
to find it.
103
00:07:08,010 --> 00:07:09,060
Oh, Christ, Valerie.
104
00:07:09,790 --> 00:07:10,840
Come on, out.
105
00:07:11,030 --> 00:07:12,080
Come on.
106
00:07:12,910 --> 00:07:18,310
Come on.
107
00:07:20,001 --> 00:07:22,089
I'll talk.
108
00:07:22,090 --> 00:07:23,140
Come on.
109
00:07:28,570 --> 00:07:29,620
Stay here.
110
00:07:31,770 --> 00:07:33,710
Just hold the door.
111
00:07:34,030 --> 00:07:35,080
Come on.
112
00:07:35,310 --> 00:07:36,360
Come on.
113
00:07:36,941 --> 00:07:38,989
There's a Mr.
114
00:07:38,990 --> 00:07:40,610
Sylvia Ryan in reception for you.
115
00:07:40,690 --> 00:07:41,740
Donna Ryan's mother.
116
00:07:42,690 --> 00:07:44,430
Maybe you should order some coffee.
117
00:07:45,010 --> 00:07:47,750
I think Sylvia Ryan's intoxicated.
118
00:07:48,240 --> 00:07:53,099
And I've got one name that worked on two
of the cases, the 97 and the 99
119
00:07:53,100 --> 00:07:55,760
inquiry, DCI William Shaw.
120
00:08:13,200 --> 00:08:16,140
So I contacted his uncle.
121
00:08:16,730 --> 00:08:18,790
and he was still rude to me.
122
00:08:19,370 --> 00:08:22,050
But in the end, he gave me his number.
123
00:08:22,550 --> 00:08:23,600
Your husband?
124
00:08:23,670 --> 00:08:25,170
That's who I'm talking about.
125
00:08:26,090 --> 00:08:29,290
God, that's why Stan was so nasty to me.
126
00:08:35,909 --> 00:08:42,610
So I've contacted him, and he's put the
phone down on me, so I've brung it here.
127
00:08:44,290 --> 00:08:45,340
Are you all right?
128
00:08:46,490 --> 00:08:51,410
Yes, I'll be sober before the Gestapo
sees me back in the hospital.
129
00:08:52,010 --> 00:08:53,270
Are you having one?
130
00:08:54,650 --> 00:08:57,170
Would you like me to get a coffee? Take
you home?
131
00:08:57,510 --> 00:08:58,560
You'd better not.
132
00:08:58,890 --> 00:09:03,669
Because if they see me getting out of a
police car, they'll think I've been
133
00:09:03,670 --> 00:09:04,850
arrested again.
134
00:09:12,750 --> 00:09:14,570
Ian, is it bothered?
135
00:09:15,690 --> 00:09:17,190
Home and works number.
136
00:09:28,990 --> 00:09:34,030
She was my only child.
137
00:09:36,570 --> 00:09:41,130
I've waited 50 years.
138
00:09:44,600 --> 00:09:45,650
Yes, I will.
139
00:09:54,320 --> 00:09:57,030
Doctor said to prescribe Valerie Marlowe
methadone.
140
00:09:57,031 --> 00:10:00,139
Otherwise she'll go cold turkey in every
24 hours. She's a mess.
141
00:10:00,140 --> 00:10:03,379
This is Don Orion's father's number. I
want you to call him, see if he's still
142
00:10:03,380 --> 00:10:05,239
got his computer and if Don ever used
it.
143
00:10:05,240 --> 00:10:08,199
And such, have you interviewed
Madeline's school friends yet?
144
00:10:08,200 --> 00:10:10,199
I'm running around like a blue -arse
fly.
145
00:10:10,200 --> 00:10:12,799
Do you want me to give it to the very
eager to please DS Palmer?
146
00:10:12,800 --> 00:10:14,160
Okay. Okay.
147
00:10:14,940 --> 00:10:16,100
Same guy's back online.
148
00:10:17,080 --> 00:10:18,640
Wants to know if I'll go private.
149
00:10:21,160 --> 00:10:22,360
Walker. What is this?
150
00:10:22,760 --> 00:10:23,810
What is this, Mike?
151
00:10:24,060 --> 00:10:26,950
Who's Connor? Tell me who Connor is.
Connor. Who's Connor?
152
00:10:27,260 --> 00:10:28,400
Who's you after me for?
153
00:10:28,560 --> 00:10:29,610
Bill. No.
154
00:10:29,611 --> 00:10:33,539
Bill, where are you? Connor's come
through. I don't know. Something
155
00:10:33,540 --> 00:10:35,859
What do you think I'm a suspect now or
something?
156
00:10:35,860 --> 00:10:36,910
I'm a suspect?
157
00:10:37,520 --> 00:10:41,310
It's a girl. It's a schoolgirl. You know
what my state of mind is at the moment?
158
00:10:41,311 --> 00:10:44,039
You know where I am. You know where I'm
at. You know where my mind's at at the
159
00:10:44,040 --> 00:10:46,979
moment. You know, I can't take it. I
can't take over that. You've got people
160
00:10:46,980 --> 00:10:48,060
accusing me of shit.
161
00:10:48,400 --> 00:10:51,780
I can't. No. I can't. I can't.
162
00:10:53,620 --> 00:10:55,500
What the fuck is it?
163
00:10:56,320 --> 00:10:57,370
What do you want?
164
00:10:59,400 --> 00:11:00,880
I want a solicitor.
165
00:11:00,881 --> 00:11:04,399
You're offered a list. You're ripped it
up now if you want to wait. No, I don't.
166
00:11:04,400 --> 00:11:05,450
I want to go home.
167
00:11:05,451 --> 00:11:08,729
Sit down, Valerie. You're not a suspect
yet. You're just a witness. Now, we know
168
00:11:08,730 --> 00:11:12,089
you use the pump house. I bloody don't.
Valerie, a friend of yours told us you
169
00:11:12,090 --> 00:11:14,849
had a punter you brought to the pump
house. There's no bloody friend of mine.
170
00:11:14,850 --> 00:11:16,290
haven't been there for weeks.
171
00:11:16,291 --> 00:11:19,549
They find that schoolgirl there, I
wouldn't go. I'm not stupid.
172
00:11:19,550 --> 00:11:21,389
Well, tell us about the weirdo punter.
173
00:11:21,390 --> 00:11:26,669
He wasn't weird looking, but he picked
me up from outside the cafe across from
174
00:11:26,670 --> 00:11:28,230
the station. And what happened?
175
00:11:28,231 --> 00:11:29,389
Well, nothing.
176
00:11:29,390 --> 00:11:32,880
He says to me, if you've got a place, I
said, yeah, and I got into the car.
177
00:11:32,881 --> 00:11:35,759
I was a bit freaked because it was all
blacked out.
178
00:11:35,760 --> 00:11:37,879
Because the windows of the car were
blacked out.
179
00:11:37,880 --> 00:11:41,460
Oh, it wasn't so much a car. It was more
like a hatchback thing, you know.
180
00:11:41,860 --> 00:11:42,980
Very shiny black.
181
00:11:43,640 --> 00:11:45,540
The windows, they were black too.
182
00:11:45,541 --> 00:11:47,199
Do you know what make of vehicle it was?
183
00:11:47,200 --> 00:11:49,380
No, but it was classy, you know.
184
00:11:49,760 --> 00:11:50,810
Leather seats.
185
00:11:52,060 --> 00:11:56,359
He said he wanted a blowjob in the car,
but then he said for me to take him to
186
00:11:56,360 --> 00:11:57,410
where I took blokes.
187
00:11:57,411 --> 00:11:58,579
The pump house?
188
00:11:58,580 --> 00:11:59,630
Yeah.
189
00:11:59,631 --> 00:12:05,239
Valerie, what happened? When? When you
took the punter to the pump house. Well,
190
00:12:05,240 --> 00:12:08,370
he was asking me all these questions. It
was making me paranoid.
191
00:12:08,580 --> 00:12:10,600
I mean, I thought it was a cop.
192
00:12:10,920 --> 00:12:12,060
Why did you think that?
193
00:12:12,061 --> 00:12:15,459
Because he was asking me all these
questions. What kind of questions,
194
00:12:15,460 --> 00:12:19,200
don't know. Who comes there? How many
people use the place? Was he tall,
195
00:12:19,560 --> 00:12:20,720
No, he was sat down.
196
00:12:21,260 --> 00:12:24,780
It was well -dressed, you know, smart
suit.
197
00:12:25,300 --> 00:12:26,350
Kind of cute looking.
198
00:12:27,180 --> 00:12:28,230
Did he get out?
199
00:12:28,320 --> 00:12:30,300
No, I didn't. The bastard drove off.
200
00:12:31,030 --> 00:12:32,730
Come on, boy, come and get me.
201
00:12:33,170 --> 00:12:34,220
Fucker!
202
00:12:35,141 --> 00:12:37,069
Bill Shaw!
203
00:12:37,070 --> 00:12:38,629
What the hell do you think you were
doing?
204
00:12:38,630 --> 00:12:41,549
He's been on the telephone to me,
blubbing. You're the one who said the
205
00:12:41,550 --> 00:12:44,389
had inside information. I just called
the rehab to see... Anything you wish to
206
00:12:44,390 --> 00:12:46,829
know about the Donna Ryan case you could
bring before me.
207
00:12:46,830 --> 00:12:47,880
Christ, Roisin.
208
00:12:49,150 --> 00:12:52,350
He is an old, burnt -out cop, and you
are not helping.
209
00:12:52,950 --> 00:12:57,209
Bill Shaw was also attached to Rosemary
Belling's murder inquiry. Did you know
210
00:12:57,210 --> 00:13:00,509
that? I mean, maybe if you'd made the
inquiry, you'd have got the result. He
211
00:13:00,510 --> 00:13:02,970
moved to the Met from Oxfordshire. I
know!
212
00:13:05,050 --> 00:13:08,000
What do you mean you know? You know
because I just told you?
213
00:13:08,001 --> 00:13:10,489
Or you've always known and you've not
told me?
214
00:13:10,490 --> 00:13:12,670
I know because I'm a damn good cop.
215
00:13:12,671 --> 00:13:15,209
And I checked the dates against the
weekends.
216
00:13:15,210 --> 00:13:17,830
Bill left Flint House. He is in rehab.
217
00:13:19,110 --> 00:13:20,370
And he's in the clear!
218
00:13:28,110 --> 00:13:29,160
So how's that?
219
00:13:29,590 --> 00:13:31,370
No, his eyebrows were morbidity.
220
00:13:31,650 --> 00:13:32,790
You said they were thin.
221
00:13:32,791 --> 00:13:34,009
I know.
222
00:13:34,010 --> 00:13:35,060
So which is it?
223
00:13:35,370 --> 00:13:36,690
What? Thick or thin?
224
00:13:37,010 --> 00:13:40,770
I don't know. He sounded funny. Funny ha
-ha? Funny foreign?
225
00:13:41,110 --> 00:13:42,729
Yeah, but...
226
00:13:42,730 --> 00:13:49,589
This, she said, is
227
00:13:49,590 --> 00:13:54,289
similar. She keeps on changing her mind.
Bushy eyebrows, thin eyebrows, well
228
00:13:54,290 --> 00:13:56,940
-built, thick, dark hair, maybe foreign,
maybe not.
229
00:13:56,941 --> 00:13:59,089
But there was something off about his
voice.
230
00:13:59,090 --> 00:13:59,909
That's horrific.
231
00:13:59,910 --> 00:14:01,770
Will you get rid of her for me, please?
232
00:14:01,790 --> 00:14:04,320
He's our killer. He was checking out the
pump house.
233
00:14:11,570 --> 00:14:14,640
Sam, go to press with us. I want to see
if anyone recognises him.
234
00:14:14,850 --> 00:14:18,290
And I need to talk to Valerie Marlowe.
Where is she?
235
00:14:18,510 --> 00:14:20,430
She just left. We'll get her back in.
236
00:14:22,770 --> 00:14:24,970
Hey, can you just, um...
237
00:14:25,530 --> 00:14:29,320
Take me through which chat rooms you
help Madeleine Fuller get into, yeah?
238
00:14:32,390 --> 00:14:33,440
Yes.
239
00:14:34,690 --> 00:14:35,740
Hey, listen.
240
00:14:36,970 --> 00:14:39,140
Look, nothing's going to happen to you
two.
241
00:14:39,270 --> 00:14:41,290
Okay? But this is serious.
242
00:14:41,291 --> 00:14:45,589
Your friend is dead and she might have
met her killer via one of these chat
243
00:14:45,590 --> 00:14:47,709
rooms, so...
244
00:14:47,710 --> 00:14:54,530
Hello?
245
00:14:56,230 --> 00:14:57,770
Yeah, yeah, I'm in there.
246
00:15:00,110 --> 00:15:02,030
Valerie Muller? Yeah, I brought her in.
247
00:15:02,470 --> 00:15:03,550
Oh, you want her back?
248
00:15:05,450 --> 00:15:06,500
Yeah, OK.
249
00:15:07,010 --> 00:15:08,810
Oh, listen, I spoke to Clubs and Vice.
250
00:15:14,350 --> 00:15:16,210
We're going to topofmyclass .com.
251
00:15:16,211 --> 00:15:20,249
Madeleine contacted someone really into
dance, like her, who was auditioning for
252
00:15:20,250 --> 00:15:21,630
the Royal Ballet School too.
253
00:15:21,631 --> 00:15:25,179
Well, did she get her name? Do you know
if she arranged to meet her?
254
00:15:25,180 --> 00:15:26,880
Oh, it wasn't a girl. It was a boy.
255
00:15:27,560 --> 00:15:29,360
We didn't always go online together.
256
00:15:29,361 --> 00:15:31,639
I'm into fashion and Vicky's into
astrology.
257
00:15:31,640 --> 00:15:33,000
Yeah. CJ.
258
00:15:33,220 --> 00:15:34,840
He just said initials. CJ.
259
00:15:39,400 --> 00:15:40,960
He's back online. Same guy.
260
00:15:41,200 --> 00:15:47,200
He's different to the others. Keen to
know my age, hobbies, ask him what
261
00:15:47,560 --> 00:15:48,610
what type of uniform.
262
00:15:48,611 --> 00:15:49,799
Has he got a name?
263
00:15:49,800 --> 00:15:51,200
Just initials. CJ.
264
00:15:51,720 --> 00:15:54,790
He's the one that says he's an acting
student trying for RADA.
265
00:15:54,791 --> 00:15:57,449
Well, the one that sent you a photograph
of him wearing the court piece?
266
00:15:57,450 --> 00:16:01,129
Yeah. Liam Hamlet. Call from Satch from
the girls' school. He's going to seize
267
00:16:01,130 --> 00:16:03,349
the computer she used and bring it in
for analysis.
268
00:16:03,350 --> 00:16:06,840
Madeline Fuller was contacted by someone
using the same initials. CJ.
269
00:16:27,050 --> 00:16:28,370
Hello, Professor Dunford.
270
00:16:28,510 --> 00:16:30,110
Oh, hi. It's Lisa, isn't it?
271
00:16:30,350 --> 00:16:33,030
Yes. DC Icon is expecting you. Let me
see you through.
272
00:16:33,031 --> 00:16:34,209
Thank you.
273
00:16:34,210 --> 00:16:36,860
I went online to order one of your
books. Oh, I'm sorry.
274
00:16:36,861 --> 00:16:38,449
They've been out of print for years.
275
00:16:38,450 --> 00:16:40,620
Yeah, I know. But I managed to track one
down.
276
00:16:41,090 --> 00:16:42,350
Can you sign it for me?
277
00:16:42,850 --> 00:16:44,030
Sure. You have it here?
278
00:16:44,290 --> 00:16:46,030
No, but it should be here by Tuesday.
279
00:16:52,930 --> 00:16:54,430
Hey, Garth, have a look at this.
280
00:16:54,730 --> 00:16:56,650
CJ's back and he's after another photo.
281
00:16:56,651 --> 00:16:58,799
Professor Stanford's here. I've shown
him into your office.
282
00:16:58,800 --> 00:16:59,850
Thank you.
283
00:17:00,640 --> 00:17:02,140
Your boyfriend's back online.
284
00:17:04,619 --> 00:17:07,480
I've cleared my desk so we can spell the
files out.
285
00:17:07,700 --> 00:17:11,240
Okay. There's Madeleine Fuller and,
well, all the others.
286
00:17:11,540 --> 00:17:12,740
Still no result on that?
287
00:17:13,079 --> 00:17:16,020
What? I think we got a bit of a result
this afternoon.
288
00:17:16,380 --> 00:17:22,098
I can't be sure. A prostitute came in
and she described a man who picked her
289
00:17:22,099 --> 00:17:23,149
as a weirdo.
290
00:17:23,500 --> 00:17:25,880
She said that he paid her.
291
00:17:26,380 --> 00:17:29,450
But then didn't want sex, so she'd taken
him to the pump house.
292
00:17:29,980 --> 00:17:34,639
Interesting. Now, we've also built up an
e -fit, and she was able to give us a
293
00:17:34,640 --> 00:17:36,879
description of the car that he picked
her up in.
294
00:17:36,880 --> 00:17:39,619
Four victims, and you think they were
killed by the same guy?
295
00:17:39,620 --> 00:17:40,670
Yeah.
296
00:17:42,320 --> 00:17:44,370
I'm just going over to the computer
unit.
297
00:17:44,371 --> 00:17:47,819
Fine, Lisa. If you need me for anything,
I'll be on my mobile.
298
00:17:47,820 --> 00:17:48,870
Okay, is that you?
299
00:17:49,220 --> 00:17:52,110
No, he's still out searching for the Tom
we had in earlier.
300
00:17:52,111 --> 00:17:53,919
All right, anything?
301
00:17:53,920 --> 00:17:55,420
No, nothing, I'm afraid, no.
302
00:17:55,421 --> 00:17:58,329
How long have I got you two for then?
Just a couple of hours and then we've
303
00:17:58,330 --> 00:17:59,380
a call.
304
00:18:01,450 --> 00:18:02,500
Yeah, right on.
305
00:18:47,160 --> 00:18:53,860
He's well -educated, not young, middle
-aged, but in good physical condition.
306
00:18:53,861 --> 00:18:54,899
He's handsome.
307
00:18:54,900 --> 00:18:58,300
Yeah, very attractive and very at ease
with the opposite sex.
308
00:18:59,620 --> 00:19:03,540
I think at some point he must have had a
relationship that went very sour,
309
00:19:03,680 --> 00:19:04,880
possibly a marriage.
310
00:19:05,420 --> 00:19:10,760
He's likely to have children and on the
surface can appear dependable, likable.
311
00:19:13,220 --> 00:19:14,270
Listen.
312
00:19:14,800 --> 00:19:17,330
How about I buy you dinner and we
continue to talk?
313
00:19:20,320 --> 00:19:21,370
Sure.
314
00:19:27,280 --> 00:19:29,580
You mind if I take this? It's my wife.
315
00:19:31,180 --> 00:19:32,230
Hello, sweetheart.
316
00:19:33,380 --> 00:19:34,760
It's not really convenient.
317
00:19:36,320 --> 00:19:37,370
Is he there?
318
00:19:37,980 --> 00:19:39,030
Put him on.
319
00:19:40,500 --> 00:19:41,550
Peter.
320
00:19:41,900 --> 00:19:45,030
If mom says so, the braces stay on and
you keep the appointment.
321
00:19:45,560 --> 00:19:46,760
Hey, they cost me enough.
322
00:19:49,280 --> 00:19:53,120
Well, if she really likes you, she's not
going to mind the braces.
323
00:19:54,600 --> 00:19:58,520
All right. Tell your mom I'll call from
the hotel, all right? I love you. Bye.
324
00:20:01,100 --> 00:20:03,570
My son wants to take off his braces for
some party.
325
00:20:03,960 --> 00:20:05,460
He's got his first girlfriend.
326
00:20:05,461 --> 00:20:06,959
How many kids have you got?
327
00:20:06,960 --> 00:20:08,060
Three. All boys.
328
00:20:08,061 --> 00:20:09,139
Do you have any?
329
00:20:09,140 --> 00:20:10,190
No.
330
00:20:10,220 --> 00:20:11,270
Now I'm married then.
331
00:20:11,740 --> 00:20:14,180
No, this job doesn't allow for social
life.
332
00:20:15,300 --> 00:20:19,150
Well, it's your choice of restaurant
because I'm not familiar with the area.
333
00:20:20,500 --> 00:20:21,550
Where is it?
334
00:20:21,860 --> 00:20:23,040
A hotel in Victoria.
335
00:20:31,780 --> 00:20:32,830
She's out of our way.
336
00:20:32,831 --> 00:20:36,599
She's tried it on the other sections
there, the other platforms there.
337
00:20:36,600 --> 00:20:37,900
Go out and paint with her.
338
00:20:53,969 --> 00:20:55,530
This guy doesn't get caught.
339
00:20:56,210 --> 00:21:00,610
He could be transient, which means he
has some profession that makes him
340
00:21:00,750 --> 00:21:04,630
which would make Valerie Marlowe write
about the foreign accent.
341
00:21:04,631 --> 00:21:09,229
But if she's a heroin addict, it's
doubtful she'll make a good witness.
342
00:21:09,230 --> 00:21:10,550
Oh, she was quite coherent.
343
00:21:10,551 --> 00:21:14,349
Why, she'd be able to pick out a similar
vehicle to the one that was used to mow
344
00:21:14,350 --> 00:21:15,400
down Martin Douglas.
345
00:21:15,550 --> 00:21:16,600
Yeah, the young boy.
346
00:21:19,050 --> 00:21:20,490
Well, maybe I misjudged her.
347
00:22:04,560 --> 00:22:05,820
Help me take her down, man.
348
00:22:05,821 --> 00:22:07,359
She's sick.
349
00:22:07,360 --> 00:22:08,520
She's fucking sick.
350
00:22:10,120 --> 00:22:11,170
What's wrong?
351
00:22:15,020 --> 00:22:16,070
She's dead.
352
00:22:16,800 --> 00:22:21,960
Shit. This has nothing to do with me,
right? No. It's nothing to do with me.
353
00:22:26,500 --> 00:22:33,320
I read that,
354
00:22:33,400 --> 00:22:35,760
um... The killer struck each girl from
behind.
355
00:22:35,761 --> 00:22:39,159
Yeah, but the bruises on their throats,
they weren't identical.
356
00:22:39,160 --> 00:22:42,980
But did they give you any indication of
what was used? Was it a wire?
357
00:22:43,240 --> 00:22:45,600
Or was it his own belt or a tie?
358
00:22:46,300 --> 00:22:49,980
South Africa seems to grow up to
victims, but it's not buried in wood.
359
00:22:51,000 --> 00:22:53,050
I'm sorry, I'm going to have to take
this.
360
00:22:53,540 --> 00:22:54,590
Is there a gunner?
361
00:22:54,880 --> 00:22:56,380
No, it's not convenient. What?
362
00:23:04,050 --> 00:23:05,100
Tell all my wives.
363
00:23:07,210 --> 00:23:08,260
You all right?
364
00:23:10,010 --> 00:23:13,470
Um... Yeah, Max, I'm gonna have to go.
I'm sorry.
365
00:23:14,850 --> 00:23:17,200
Valerie Marlowe, she's, uh... She's been
fanned.
366
00:23:17,950 --> 00:23:19,450
Can I get the bill, please? No,
367
00:23:19,451 --> 00:23:21,309
no.
368
00:23:21,310 --> 00:23:24,730
Come on, you gotta go, but let me buy
you at least a half a meal.
369
00:23:25,090 --> 00:23:26,140
I'll pick up a cab.
370
00:23:26,270 --> 00:23:27,320
Thanks. Good news?
371
00:23:27,850 --> 00:23:28,900
No, no, it's not.
372
00:23:30,230 --> 00:23:32,930
Well, I guess, um... This might mean
goodbye.
373
00:23:34,120 --> 00:23:35,260
I'm leaving Wednesday.
374
00:23:36,100 --> 00:23:38,420
Oh, I'm sorry.
375
00:24:20,101 --> 00:24:23,459
Bring her in. What the hell happened?
376
00:24:23,460 --> 00:24:26,019
I couldn't keep track of her. Look,
she's been dusting down all over King's
377
00:24:26,020 --> 00:24:28,100
Cross. I called in for extra assistance.
378
00:24:28,380 --> 00:24:30,280
I had two guys plus clubs and vice.
379
00:24:30,540 --> 00:24:32,360
Yeah? Well, you found her now.
380
00:24:32,580 --> 00:24:34,220
Dead. Nice one, Satch.
381
00:24:34,291 --> 00:24:40,619
Before you go sounding off, clubs and
vice are holding a suspect.
382
00:24:40,620 --> 00:24:42,379
They found him at the squat. He was
unconscious.
383
00:24:42,380 --> 00:24:43,879
He must have knocked his head or
something.
384
00:24:43,880 --> 00:24:45,990
Well, do you have a name? That is all I
know.
385
00:24:47,720 --> 00:24:48,770
DCI Connor.
386
00:24:51,040 --> 00:24:52,090
What?
387
00:24:53,440 --> 00:24:55,730
I'm sorry, could you say that again,
please?
388
00:25:00,940 --> 00:25:01,990
Thank you.
389
00:25:02,760 --> 00:25:05,650
The suspect that King's Ross people
picked up, it's Mike.
390
00:25:07,140 --> 00:25:08,190
Very funny.
391
00:25:08,220 --> 00:25:09,270
I'm serious.
392
00:25:09,400 --> 00:25:12,770
When they released him from hospital,
they're bringing him here?
393
00:25:13,740 --> 00:25:15,600
Mr. I'm in charge, as we're interested.
394
00:25:15,860 --> 00:25:17,970
What was he doing there? Well, you tell
me.
395
00:25:17,971 --> 00:25:21,109
And how was he able to find Valerie
Marlowe and you couldn't even with
396
00:25:21,110 --> 00:25:23,809
Hey, you know that he was withholding
information about Bill Shaw, don't you?
397
00:25:23,810 --> 00:25:26,809
Oh, come on. You don't think that he...
Hey, listen, I don't know what to think.
398
00:25:26,810 --> 00:25:29,909
He's the one banging on about it being
someone with inside information.
399
00:25:29,910 --> 00:25:32,769
I mean, maybe he is. Maybe he is
covering up something connected to Shaw.
400
00:25:32,770 --> 00:25:36,249
look, don't even go there. I know Mike.
Hey, what the hell was he doing in a
401
00:25:36,250 --> 00:25:40,100
spot with Valerie Marlowe? She's dead.
She was the only lead we've got, Satch.
402
00:25:52,580 --> 00:25:53,630
Yes, Wes?
403
00:25:53,760 --> 00:25:55,460
Lisa, we can't get a trace.
404
00:25:55,880 --> 00:25:58,350
He's been using a proxy server somewhere
in Peru.
405
00:25:58,880 --> 00:26:00,460
Believe it or not, Peru.
406
00:26:01,340 --> 00:26:02,420
But we'll keep trying.
407
00:26:02,560 --> 00:26:04,600
Thanks. They'll slip up. They always do.
408
00:26:08,860 --> 00:26:12,339
This is a bloody waste of time. What did
she want to do? Read me my right
409
00:26:12,340 --> 00:26:14,299
process of what's going on? I thought
this was a joke.
410
00:26:14,300 --> 00:26:17,599
For your information, once they realised
who I was, they de -arrested me. We
411
00:26:17,600 --> 00:26:19,119
were told they were holding you in
suspicion.
412
00:26:19,120 --> 00:26:19,959
Yeah, of what exactly?
413
00:26:19,960 --> 00:26:22,349
Being where you and one of your
incompetents should have been?
414
00:26:22,350 --> 00:26:25,420
For your information, Connor has just
lost another witness.
415
00:26:37,330 --> 00:26:40,390
You found her in a squat with Valerie
Marlowe, Mike.
416
00:26:42,190 --> 00:26:44,210
Yeah, she was dead when I found her.
417
00:26:46,070 --> 00:26:47,120
That's ridiculous.
418
00:26:48,230 --> 00:26:49,790
I have to know why you were there.
419
00:26:52,680 --> 00:26:55,400
I talked to D .S. Palmer. He was on duty
last night.
420
00:26:56,320 --> 00:27:00,119
He told me that word had come in that
Satch had lost all contact with Valerie
421
00:27:00,120 --> 00:27:03,459
Marlowe. You were having dinner with
your stupid fucking profiler, so I went
422
00:27:03,460 --> 00:27:06,180
King's Cross, where she was known to
turn tricks.
423
00:27:10,160 --> 00:27:11,840
Doesn't explain how you got there.
424
00:27:14,340 --> 00:27:16,500
I asked the bloody Toms.
425
00:27:20,010 --> 00:27:23,490
Roisin, the only thing I am guilty of is
trying to do your fucking job.
426
00:27:26,050 --> 00:27:27,490
Greg Alcott, ring any bells?
427
00:27:31,070 --> 00:27:33,230
Martin Douglas' dealer, Greg.
428
00:27:33,231 --> 00:27:36,649
Get out the money, get out the money,
get out the money. Give me your money,
429
00:27:36,650 --> 00:27:37,700
give me your money.
430
00:27:37,701 --> 00:27:41,369
If either of you two had been on the
fucking ball, you would have traced him.
431
00:27:41,370 --> 00:27:44,449
did. Hey, I've taken a lot of shit for
Satch on this. He has screwed up with
432
00:27:44,450 --> 00:27:45,710
both possible witnesses.
433
00:27:45,711 --> 00:27:48,269
The apple's in. Not the boyfriend, Greg
Alcott. They're bringing him in.
434
00:27:48,270 --> 00:27:49,370
Oh, thank Christ.
435
00:27:49,371 --> 00:27:51,299
How did they get him so fast?
436
00:27:51,300 --> 00:27:53,530
Went back to his squat to pick up his
clothes.
437
00:27:54,440 --> 00:27:57,340
O'Sheen, I'm going to take a couple of
minutes with him.
438
00:27:57,740 --> 00:27:59,780
And don't give me that unethical shite.
439
00:28:08,500 --> 00:28:12,340
All right, Craig, this is just between
you and me, so I don't want any
440
00:28:13,920 --> 00:28:17,080
Look, I do not know what this is about,
okay?
441
00:28:17,880 --> 00:28:19,260
I don't know what's it about.
442
00:28:20,100 --> 00:28:23,710
I mean, I knew she was on the game,
okay, but I couldn't pay for her habit,
443
00:28:23,800 --> 00:28:25,380
could I? She would listen to me.
444
00:28:26,280 --> 00:28:27,330
Right?
445
00:28:27,480 --> 00:28:29,460
She's dead, right? I loved her.
446
00:28:30,300 --> 00:28:33,260
I meant what I said, son.
447
00:28:33,740 --> 00:28:36,440
I said cut the bullshit. I saw you with
her body.
448
00:28:36,700 --> 00:28:40,599
Yeah, I loved her, right? I really loved
her. What the hell were you on the 18th
449
00:28:40,600 --> 00:28:41,980
of February this year, huh?
450
00:28:42,200 --> 00:28:44,540
Oh, bad days. I can't remember that.
451
00:28:46,280 --> 00:28:50,120
I want a solicitor here, okay? Because I
do not know what this is about.
452
00:28:50,420 --> 00:28:52,160
Let me tell you what it's about, son.
453
00:28:52,260 --> 00:28:54,000
It's about a brutal rape and murder.
454
00:28:54,200 --> 00:28:57,630
So you take some time and think where
you were on the 18th of February.
455
00:28:57,960 --> 00:28:59,820
And don't you worry about a solicitor.
456
00:29:00,140 --> 00:29:01,190
You'll get one.
457
00:29:01,400 --> 00:29:03,020
Because you're going to need one.
458
00:29:13,140 --> 00:29:14,190
Look at him.
459
00:29:14,440 --> 00:29:16,060
That. is Martin Douglas.
460
00:29:18,160 --> 00:29:19,260
I don't know him.
461
00:29:19,880 --> 00:29:24,199
I never saw the kid. Put me in an ID
parade because I don't know him. He's a
462
00:29:24,200 --> 00:29:27,659
liar. No, he knew you. Said he scored
for me at the pump house on the day that
463
00:29:27,660 --> 00:29:29,460
this girl... Look at her!
464
00:29:30,020 --> 00:29:31,760
The day that this girl was murdered.
465
00:29:32,240 --> 00:29:34,350
No, no, no. I've got nothing to do with
this.
466
00:29:34,580 --> 00:29:35,800
I swear before God.
467
00:29:38,260 --> 00:29:40,310
I asked, man. What are you talking
about?
468
00:29:40,660 --> 00:29:41,710
Ah, fuck.
469
00:29:47,190 --> 00:29:49,300
Listen, I might have passed him some
gear.
470
00:29:49,301 --> 00:29:51,849
There's a few kids that hang out at the
pump house. He could have been one of
471
00:29:51,850 --> 00:29:54,609
them. You know, at the time and day you
pass them this gear that I'm interested
472
00:29:54,610 --> 00:29:59,209
in. I get in and out. I don't hang
around. What time did Martin Douglas
473
00:29:59,210 --> 00:29:59,909
from you?
474
00:29:59,910 --> 00:30:03,890
It was just a split and two tabs. I
swear on my life. What time was it,
475
00:30:04,130 --> 00:30:07,190
It would be when school gets out. You
know, four, maybe 4 .30.
476
00:30:07,191 --> 00:30:09,049
Listen, I've got proof.
477
00:30:09,050 --> 00:30:10,100
I had a mate with me.
478
00:30:10,330 --> 00:30:11,470
We were running school.
479
00:30:12,570 --> 00:30:14,430
I'm going to need your mate's details.
480
00:30:15,020 --> 00:30:16,520
Any other vehicles parked up?
481
00:30:16,800 --> 00:30:19,780
Oh, just that kid.
482
00:30:20,460 --> 00:30:22,940
I swear before God. It's true.
483
00:30:34,920 --> 00:30:40,640
Okay, Greg Alcott pimped three women.
Valerie, Barbara, and a Tracy Baxter.
484
00:30:41,310 --> 00:30:44,710
Now, they all run a 24 -7 service from
one mobile telephone.
485
00:30:44,711 --> 00:30:48,189
That's the number the punters ring if
they wish to have a girl.
486
00:30:48,190 --> 00:30:51,769
The guy who picked Valerie up to be
taken around the pump house had to have
487
00:30:51,770 --> 00:30:55,189
number. He called her yesterday,
arranged to see her, and then gave her
488
00:30:55,190 --> 00:30:56,510
she pumped herself full of.
489
00:30:56,890 --> 00:30:59,370
Right. OK, we need to find that mobile
phone.
490
00:31:15,840 --> 00:31:16,890
Police!
491
00:31:17,660 --> 00:31:18,710
Police!
492
00:31:19,940 --> 00:31:20,990
Sorry.
493
00:31:22,540 --> 00:31:23,800
Are you Barbara Collins?
494
00:31:24,220 --> 00:31:26,460
Stay where you are. No, don't shut the
door!
495
00:31:27,000 --> 00:31:30,610
We've got a warrant. I've done nothing
wrong! Come on, get out! Calm down.
496
00:31:30,720 --> 00:31:31,800
Where's your mobile?
497
00:31:32,420 --> 00:31:33,470
Stop.
498
00:31:35,700 --> 00:31:37,040
OK. Yeah.
499
00:31:39,020 --> 00:31:40,280
Right. This is good.
500
00:31:41,980 --> 00:31:43,030
Thank you.
501
00:31:43,031 --> 00:31:46,519
High -tech crime unit have tracked down
CJ. Lisa's keeping him busy in the chat
502
00:31:46,520 --> 00:31:49,739
room. He's in a house in Camberwell, and
CJ stands for Captain Janeway.
503
00:31:49,740 --> 00:31:53,079
You're joking me. They're all into sci
-fi, you know, things like Star Trek.
504
00:31:53,080 --> 00:31:54,620
his real name is Alan Bickers.
505
00:31:54,621 --> 00:31:57,239
Right, well, let's go get this Alan
Bickers.
506
00:31:57,240 --> 00:31:59,100
I've got the phone. What about Alcott?
507
00:31:59,101 --> 00:32:01,679
Oh, well, we got him for dealing. Said
he left the pump house at quarter to
508
00:32:01,680 --> 00:32:02,730
five, saw nothing.
509
00:32:02,731 --> 00:32:06,259
Listen, we're off to pick up CJ, but can
you call Walker, give him an update? I
510
00:32:06,260 --> 00:32:08,060
can't get a fucking signal in here. OK.
511
00:32:18,320 --> 00:32:20,220
My luck, go keep it nice and calm.
512
00:32:20,500 --> 00:32:22,960
Five, four, three, two.
513
00:32:24,031 --> 00:32:25,519
Are
514
00:32:25,520 --> 00:32:33,039
you
515
00:32:33,040 --> 00:32:37,900
African?
516
00:32:39,620 --> 00:32:40,900
Get down on the floor.
517
00:32:40,901 --> 00:32:43,679
Get down on the floor. Get your hands
above your head.
518
00:32:43,680 --> 00:32:44,880
Interlock your fingers.
519
00:32:45,050 --> 00:32:48,610
You said exactly where you are. Second
floor, work door on the right.
520
00:32:49,510 --> 00:32:51,490
Thank you, lad.
521
00:32:51,690 --> 00:32:53,740
Could I have the room, please? Thank
you.
522
00:33:00,870 --> 00:33:02,370
Where were you February 18th?
523
00:33:02,750 --> 00:33:06,969
Brighton. I collect autographs. They
have these presentations you buy from
524
00:33:06,970 --> 00:33:11,509
stars. I wasn't in London. I told Mr.
Litter that I was in Brighton. I've got
525
00:33:11,510 --> 00:33:12,560
dozens of witnesses.
526
00:33:30,629 --> 00:33:32,369
Sixteen -year -old drama student?
527
00:33:36,110 --> 00:33:41,590
If it's him, and he arranged to meet
those girls, murders for strong, fit,
528
00:33:41,750 --> 00:33:46,469
healthy young girls, why did they agree
to meet him? Roisin, Roisin, you don't
529
00:33:46,470 --> 00:33:47,520
understand.
530
00:33:47,710 --> 00:33:53,510
In a chat room, he could be a handsome
young actor, dancer and gymnast.
531
00:33:53,970 --> 00:33:56,680
He could be anything he wanted to be to
draw them to him.
532
00:33:57,450 --> 00:33:59,310
They would have gone to him willingly.
533
00:33:59,311 --> 00:34:03,679
I understand that, I do. I mean, I could
go in as Madonna, you could be Robbie
534
00:34:03,680 --> 00:34:08,138
Williams, but with all due respect,
Mike, they take one look at you and
535
00:34:08,139 --> 00:34:09,189
out of there.
536
00:34:13,860 --> 00:34:17,280
Soko have uncovered a pile of child
porn, Mags.
537
00:34:19,639 --> 00:34:22,520
He doesn't fit the profile from Max
Danford, Mike.
538
00:34:27,000 --> 00:34:28,800
But he is one sick bastard.
539
00:35:04,880 --> 00:35:05,930
Hello again.
540
00:35:07,011 --> 00:35:08,979
Sheila, hello.
541
00:35:08,980 --> 00:35:10,180
What are you doing here?
542
00:35:11,060 --> 00:35:12,140
Meeting an old friend.
543
00:35:13,100 --> 00:35:14,150
The ex -farmer?
544
00:35:14,580 --> 00:35:16,080
I hear he's on your team now.
545
00:35:16,440 --> 00:35:17,490
Yes, he is.
546
00:35:18,140 --> 00:35:19,190
It's just a social.
547
00:35:19,960 --> 00:35:21,640
We work together at Thames Valley.
548
00:35:23,220 --> 00:35:25,690
Well, I'm still there working on a case
in Oxford.
549
00:35:25,691 --> 00:35:29,199
We're trying to lift some DNA from a
victim's blouse, so we're getting some
550
00:35:29,200 --> 00:35:30,400
from the West London lab.
551
00:35:31,020 --> 00:35:32,070
You must have met her.
552
00:35:32,360 --> 00:35:33,410
Kelly Hobson?
553
00:35:33,560 --> 00:35:34,610
The victim.
554
00:35:35,400 --> 00:35:38,470
She was the receptionist at that
conference hotel in Oxford.
555
00:35:38,740 --> 00:35:40,360
Not that I remember much about it.
556
00:35:41,280 --> 00:35:44,710
Actually, she was a psychology student
working to pay off her grant.
557
00:35:45,320 --> 00:35:46,760
Well, no need now.
558
00:35:48,160 --> 00:35:50,460
Driving back tonight, no doubt.
559
00:35:51,080 --> 00:35:52,130
See ya.
560
00:35:53,080 --> 00:35:54,130
See ya.
561
00:36:31,761 --> 00:36:33,789
Where's Palmer?
562
00:36:33,790 --> 00:36:34,840
You can go that way.
563
00:36:39,950 --> 00:36:41,000
Yes,
564
00:36:41,090 --> 00:36:42,140
sir.
565
00:37:15,050 --> 00:37:16,970
Roisin, it's Lisa. Can you call me back?
566
00:37:17,870 --> 00:37:20,040
It's quite urgent. It's about Max
Stanford.
567
00:37:23,641 --> 00:37:25,689
She's blonde.
568
00:37:25,690 --> 00:37:26,910
She's 18 years old.
569
00:37:27,970 --> 00:37:32,649
I don't have the full details, but if
you want to call up Pippa, DCI Kelp
570
00:37:32,650 --> 00:37:34,090
handling the investigation.
571
00:37:38,091 --> 00:37:45,419
Pull up everything you've got on Holmes
about Sheila's victim in Oxford for me
572
00:37:45,420 --> 00:37:48,670
and get hold of Satch. Get him in.
Tonight? Yes, as soon as possible.
573
00:37:48,760 --> 00:37:54,239
Also, I need you to call the hotel in
Oxford. I need you to find out who
574
00:37:54,240 --> 00:38:00,019
a bottle of champagne, smoked salmon and
scrambled eggs at about 11 .45pm the
575
00:38:00,020 --> 00:38:01,400
night Satch and I were there.
576
00:38:08,681 --> 00:38:15,509
Hello, DCI Roisin Connor here,
Metropolitan Murder Squad. I need to
577
00:38:15,510 --> 00:38:16,770
DCI, uh, Celt.
578
00:38:17,830 --> 00:38:18,890
Yes, it's urgent.
579
00:38:19,870 --> 00:38:20,920
Oh, sorry.
580
00:38:20,921 --> 00:38:23,609
I've spoken to Satch's wife, but he's
not home yet.
581
00:38:23,610 --> 00:38:26,110
Oh, he's probably having a piss at
Walker.
582
00:38:26,430 --> 00:38:27,750
Is there anything I can do?
583
00:38:27,810 --> 00:38:30,690
Um, yes, get Lisa West on the line for
me.
584
00:38:36,230 --> 00:38:37,280
Yeah, hi, Lisa.
585
00:38:37,350 --> 00:38:38,550
Connor would like a word.
586
00:38:38,630 --> 00:38:39,680
Can you hold on?
587
00:38:40,030 --> 00:38:41,080
There's something...
588
00:38:41,930 --> 00:38:43,310
I can hear someone in my flat.
589
00:38:44,130 --> 00:38:45,180
Lisa?
590
00:38:46,290 --> 00:38:47,340
Lisa?
591
00:38:48,670 --> 00:38:49,720
Lisa!
592
00:38:49,721 --> 00:38:56,029
What's going on? I heard screaming when
she said something. Someone was in the
593
00:38:56,030 --> 00:38:57,080
flat.
594
00:39:37,800 --> 00:39:38,850
Come on, Lisa.
595
00:39:39,200 --> 00:39:40,540
Lisa! Lisa!
596
00:39:40,940 --> 00:39:41,990
It's the police!
597
00:39:42,960 --> 00:39:44,480
Come on! Come on!
598
00:39:45,340 --> 00:39:46,390
Lisa!
599
00:39:46,840 --> 00:39:47,890
Lisa!
600
00:39:49,800 --> 00:39:50,850
Lisa!
601
00:39:53,740 --> 00:39:54,790
Lisa!
602
00:39:58,760 --> 00:40:01,540
Lisa! Lisa! Lisa!
603
00:40:02,100 --> 00:40:04,940
Lisa, come on. Can you hear me?
604
00:40:12,049 --> 00:40:13,099
Lisa. Lisa.
605
00:40:13,230 --> 00:40:14,310
Lisa, can you hear me?
606
00:40:15,090 --> 00:40:21,130
What happened?
607
00:40:22,730 --> 00:40:24,900
She'll be beaten to it in an inch of her
life.
608
00:40:24,901 --> 00:40:28,089
Told you this from the start. I said she
was at risk. You didn't listen to me.
609
00:40:28,090 --> 00:40:30,249
Well, look at her. Stop this. Stop this
right now.
610
00:40:30,250 --> 00:40:31,930
We don't know if this is connected.
611
00:40:38,310 --> 00:40:41,260
Sam, you said that Lisa's place was
right outside, right?
612
00:40:41,261 --> 00:40:43,349
Yeah, there was stuff thrown around
everywhere.
613
00:40:43,350 --> 00:40:45,349
It could have been a break -in that went
wrong.
614
00:40:45,350 --> 00:40:46,400
Okay.
615
00:40:46,470 --> 00:40:49,840
Let's not go around accusing before we
know exactly what happened.
616
00:40:49,841 --> 00:40:52,829
Oh, you think she's going to be able to
tell you? Look at her, Mike! I can see
617
00:40:52,830 --> 00:40:54,760
it. I can see exactly what's up with
her.
618
00:40:56,730 --> 00:40:57,990
I'm going to Lisa's place.
619
00:40:59,530 --> 00:41:00,790
You're wasting your time.
620
00:41:30,060 --> 00:41:34,480
But a professional burglar opens the
bottom drawer first, then works upwards.
621
00:41:34,960 --> 00:41:36,180
It saves time.
622
00:41:44,340 --> 00:41:45,390
Thank you.
623
00:41:46,300 --> 00:41:48,160
The place was turned over, wasn't it?
624
00:41:49,200 --> 00:41:51,610
But there was money lying on her
dressing table.
625
00:41:52,220 --> 00:41:54,960
Her jewelry box, it was... It was
unopened.
626
00:41:56,240 --> 00:41:57,440
What was he looking for?
627
00:41:58,280 --> 00:41:59,480
Why would he attack her?
628
00:42:03,500 --> 00:42:04,860
Check Lisa's laptop for me.
629
00:42:06,120 --> 00:42:08,420
For? For anything connected to Max
Camford.
630
00:42:08,680 --> 00:42:12,540
The profiler? Yes, the profiler. She
left me a message. She mentioned his
631
00:42:12,541 --> 00:42:17,899
The hotel that you asked me to contact
in Oxford about the smoked salmon and
632
00:42:17,900 --> 00:42:18,950
champagne, yeah?
633
00:42:19,280 --> 00:42:21,520
It was ordered for room 507.
634
00:42:35,350 --> 00:42:41,979
Rosie, what's with you putting Mike
Stanford in the frame as a suspect?
635
00:42:41,980 --> 00:42:44,739
Okay, Mike, I don't have any proof yet.
For Christ's sakes, you hired him. Why
636
00:42:44,740 --> 00:42:46,180
do you want to brag about him?
637
00:42:47,000 --> 00:42:49,950
I think he killed the schoolgirls. I
think he attacked Lisa.
638
00:42:50,300 --> 00:42:52,160
The bloody profiler. Yeah.
639
00:42:53,180 --> 00:42:55,290
And I think this girl's his latest
victim.
640
00:43:04,121 --> 00:43:09,469
Okay, there are three things that make
me suspicious.
641
00:43:09,470 --> 00:43:13,270
One, we have a fifth victim.
642
00:43:13,970 --> 00:43:16,570
She was killed in Oxford.
643
00:43:17,650 --> 00:43:21,380
Now, her body was found the morning
after the seminar that Satch and I went
644
00:43:21,650 --> 00:43:26,369
Max Stanford was not only there, but I
saw the victim, Kelly Hobson, carrying a
645
00:43:26,370 --> 00:43:30,280
room service order from the lift on the
fifth floor about quarter to midnight.
646
00:43:30,410 --> 00:43:34,790
She was a hotel receptionist. The room
service order was for Max Stanford.
647
00:43:36,600 --> 00:43:41,620
Two, when Max Stanford came here, I gave
him access to the case files.
648
00:43:42,640 --> 00:43:45,530
But Valerie Marlowe's interview hadn't
been logged yet.
649
00:43:45,740 --> 00:43:49,999
But that night, at dinner, he mentioned
her by name. He said... Which would make
650
00:43:50,000 --> 00:43:54,380
Valerie Marlowe right about the foreign
accent.
651
00:43:54,381 --> 00:43:57,859
No, he could have had access to her
mobile phone. He could have organized to
652
00:43:57,860 --> 00:44:00,959
meet her and give her the drugs that
killed her. Yeah, okay, okay, okay.
653
00:44:00,960 --> 00:44:03,190
a hell of a lot of supposition there,
Roisin.
654
00:44:03,191 --> 00:44:07,779
Okay, let's say your Kelly Hobson gave
him a little bit more than room service
655
00:44:07,780 --> 00:44:11,819
when he was in Oxford, but do you really
believe he gave Valerie Marlowe enough
656
00:44:11,820 --> 00:44:13,020
heroin to kill herself?
657
00:44:13,180 --> 00:44:15,080
Uncut, pure stuff, instant, Mike.
658
00:44:16,820 --> 00:44:22,219
Thirdly, when we were down in the car
park, you know how difficult it is to
659
00:44:22,220 --> 00:44:23,259
a signal down there?
660
00:44:23,260 --> 00:44:25,419
Yeah, it's because the steel goat is in
the concrete.
661
00:44:25,420 --> 00:44:29,360
Exactly. Peter. But he managed to have a
very lengthy call to the U .S.
662
00:44:29,361 --> 00:44:33,019
Now, I couldn't hear the caller on the
other side. He could have been faking
663
00:44:33,020 --> 00:44:38,680
Okay, Sam, contact Harvard, plus
Quantico, FBI profilers training.
664
00:44:39,380 --> 00:44:43,140
Now, according to his biography, if I'm
right, that's where he trained.
665
00:44:44,120 --> 00:44:48,419
Mike, up until now, we have had no proof
that he was in the country for two of
666
00:44:48,420 --> 00:44:51,659
the schoolgirl murders. Now, I've spoken
to Sheila Field, the forensics officer
667
00:44:51,660 --> 00:44:52,710
down in Oxford.
668
00:44:52,760 --> 00:44:55,650
Good, I've heard him before in
Birmingham a few years ago.
669
00:44:56,220 --> 00:45:00,899
She heard Max Stanford's profiling
lecture in Birmingham around the same
670
00:45:00,900 --> 00:45:01,739
the warehouse murder.
671
00:45:01,740 --> 00:45:05,139
And we know he was here in the country
for Madeleine Fuller's murder. I'm only
672
00:45:05,140 --> 00:45:07,479
getting very sketchy details from Max
Stanford.
673
00:45:07,480 --> 00:45:10,539
It's the middle of the night in
Washington. We'll have to wait and
674
00:45:10,540 --> 00:45:14,400
directly. Now, hang on a second. He said
that he was flying to the States today.
675
00:45:14,480 --> 00:45:18,150
Listen, it is imperative that we get
enough on him to arrest him before he
676
00:45:18,240 --> 00:45:19,460
But you don't have it.
677
00:45:19,960 --> 00:45:21,280
Okay, do you want to count?
678
00:45:21,540 --> 00:45:27,009
One. You don't even know if you saw your
Kelly Hobson deliver room service and
679
00:45:27,010 --> 00:45:28,110
stay in his bedroom.
680
00:45:28,450 --> 00:45:32,969
Two, he could have seen Valerie
Marlowe's name or her photograph in the
681
00:45:32,970 --> 00:45:36,450
room. And three, his presence in
Birmingham could be coincidental.
682
00:45:40,670 --> 00:45:42,190
What age do you think he is?
683
00:45:43,550 --> 00:45:45,430
I don't know, late 40s, early 50s.
684
00:45:45,650 --> 00:45:51,570
Says here Max Stanford was born in June
1933, which makes him 73 years old.
685
00:45:53,230 --> 00:45:55,820
Or maybe he's heavy -handed with the
Russian 2000s.
686
00:45:56,110 --> 00:45:59,510
Wife died of cancer in 1984. Two sons.
One died in the Gulf War.
687
00:46:00,110 --> 00:46:01,330
The other is a dentist.
688
00:46:01,530 --> 00:46:07,110
Okay, Roisin, if I buy all that, tell
me, why did he attack Lisa?
689
00:46:07,490 --> 00:46:08,540
I don't know.
690
00:46:09,070 --> 00:46:10,120
I don't know.
691
00:46:10,290 --> 00:46:13,949
But, Mike, she called me. She called me.
She left a message to say call her
692
00:46:13,950 --> 00:46:15,990
about something about Max Danford.
693
00:46:16,370 --> 00:46:20,170
Look, I said from the start this girl
was at risk, and no one listened to me.
694
00:46:20,171 --> 00:46:21,109
Don't go there.
695
00:46:21,110 --> 00:46:22,160
Stay calm.
696
00:46:22,320 --> 00:46:23,920
Get me Contigo on the line now.
697
00:46:24,940 --> 00:46:25,990
Paddington Station.
698
00:46:36,180 --> 00:46:37,860
Yes, sir. Thank you very much.
699
00:46:38,380 --> 00:46:42,619
The real Max Stamford has been in a
psychiatric hospital for ten years. Pick
700
00:46:42,620 --> 00:46:45,510
that bastard up. We can at least hold
him on identity theft.
701
00:46:45,620 --> 00:46:46,670
Where is he?
702
00:46:47,200 --> 00:46:51,040
Oh, God, um, a hotel in Victoria. That's
all I know.
703
00:46:51,041 --> 00:46:53,789
His mobile number. I have his mobile.
704
00:46:53,790 --> 00:46:55,590
What, you're just going to call him?
705
00:46:55,591 --> 00:46:58,469
Yeah. Oh, we've used him before. I just
call him and tell him we need him again.
706
00:46:58,470 --> 00:47:00,410
He's on the 230 from Heathrow to Newark.
707
00:47:00,930 --> 00:47:03,460
Don't lose him. We need an all -ports
bulletin note.
708
00:47:03,630 --> 00:47:04,680
It's ringing.
709
00:47:04,690 --> 00:47:05,740
Max Sanford.
710
00:47:05,741 --> 00:47:09,389
Max, hi. I was just wondering if you
wanted to interview a suspect that we
711
00:47:09,390 --> 00:47:10,429
holding at the moment.
712
00:47:10,430 --> 00:47:13,500
Well, I'd really like to, but I'm just
on my way to Paddington.
713
00:47:13,970 --> 00:47:17,550
Oh, well, I appreciate your leaving, but
this is a big break for us.
714
00:47:18,500 --> 00:47:22,350
Well, keep your expression. Get over
there. Give a description of transport,
715
00:47:22,480 --> 00:47:26,040
please. My son just got dumped by his
very first girlfriend.
716
00:47:26,800 --> 00:47:27,850
He's in bits.
717
00:47:28,060 --> 00:47:31,919
I seem to recall from your lecture that
you were complaining you never got to
718
00:47:31,920 --> 00:47:34,320
interview suspects over here.
719
00:47:34,620 --> 00:47:36,080
Yeah, I know I said that.
720
00:47:36,081 --> 00:47:39,999
And if it were any other time, I would
jump at the chance of being allowed to
721
00:47:40,000 --> 00:47:43,399
interview. Well, I suppose we have a
development I'd appreciate you looking
722
00:47:43,400 --> 00:47:44,450
over.
723
00:47:44,720 --> 00:47:48,000
I'd really like to take you up on your
offer, but I have to get home.
724
00:47:48,620 --> 00:47:49,800
I appreciate the call.
725
00:47:50,580 --> 00:47:52,880
I'll see you the next time I'm in town.
726
00:47:54,000 --> 00:47:55,050
Goodbye.
727
00:48:32,171 --> 00:48:37,859
Palmer, check where the backup is.
Backup, where's backup?
728
00:48:37,860 --> 00:48:39,420
Cover the underground, please.
729
00:48:44,160 --> 00:48:48,340
Palmer, where's backup?
730
00:48:51,280 --> 00:48:52,330
Go, go, go, go, go.
731
00:48:52,980 --> 00:48:54,030
Back entrance.
732
00:48:54,300 --> 00:48:55,350
Side entrance.
733
00:48:55,600 --> 00:48:58,850
Head to the gents, head to the ladies.
And back over there, please.
734
00:49:04,910 --> 00:49:05,960
It's field.
735
00:49:07,570 --> 00:49:09,370
What time's the next train, please?
736
00:49:09,970 --> 00:49:11,450
Thank you. Palmer, anything?
737
00:49:11,890 --> 00:49:12,940
Can't see it.
738
00:49:13,350 --> 00:49:17,209
OK, next train is in in four minutes. In
four minutes. We can't access the
739
00:49:17,210 --> 00:49:18,260
platform until then.
740
00:49:20,190 --> 00:49:24,529
Connor. Come on, talk to me. Come on,
talk to me. Connor, I've got him. He's
741
00:49:24,530 --> 00:49:26,210
just by the boarding control side.
742
00:49:32,350 --> 00:49:33,850
He's coming right towards you.
743
00:49:40,819 --> 00:49:44,220
Come on, come on. What are you doing?
744
00:49:44,520 --> 00:49:46,020
Excuse me, excuse me. Thank you.
745
00:50:06,280 --> 00:50:07,330
Matt Stanford.
746
00:50:07,720 --> 00:50:08,770
No relation.
747
00:50:08,771 --> 00:50:12,319
Ex -army lieutenant, invalided out
suffering from nervous breakdown.
748
00:50:12,320 --> 00:50:14,860
Ex -pharmaceutical salesman. He was
divorced.
749
00:50:15,580 --> 00:50:17,620
Two restraining orders, but no charges.
750
00:50:19,340 --> 00:50:22,160
Hey, he spent eight months in a mental
hospital.
751
00:50:22,760 --> 00:50:26,660
Then he was transferred to the same
institution the real Mark Stanford was
752
00:50:27,120 --> 00:50:28,170
Bingo!
753
00:50:28,940 --> 00:50:31,530
When he goes back to the States, what
job does he do?
754
00:50:31,800 --> 00:50:33,500
A... IT consultant.
755
00:50:36,431 --> 00:50:38,519
You okay?
756
00:50:38,520 --> 00:50:39,570
Hmm?
757
00:50:39,940 --> 00:50:42,740
Hmm. Yeah, I haven't eaten.
758
00:50:44,000 --> 00:50:47,380
Well, you could have one of my moldy
minging sandwiches if you like.
759
00:50:57,100 --> 00:50:59,660
So, how do you want to play this?
760
00:51:01,180 --> 00:51:02,320
You take the lead, Mike.
761
00:51:05,459 --> 00:51:06,940
You constantly confuse me.
762
00:51:07,031 --> 00:51:08,899
How come?
763
00:51:08,900 --> 00:51:11,130
Well, you must want to get your hands on
them.
764
00:51:11,380 --> 00:51:12,700
For your case, none of mine.
765
00:51:15,400 --> 00:51:17,440
They're bringing them up for themselves.
766
00:51:27,420 --> 00:51:28,470
Let's rip him up.
767
00:51:30,480 --> 00:51:33,060
Um... Take Sachin with you.
768
00:51:49,580 --> 00:51:54,360
If it's not a rude question, how come
it's not you in there?
769
00:51:57,060 --> 00:52:01,279
As you can see, I've not asked for a
solicitor, which is my prerogative,
770
00:52:01,280 --> 00:52:03,210
this is going to be a waste of your
time.
771
00:52:05,131 --> 00:52:10,299
You have agreed for this interview to be
recorded?
772
00:52:10,300 --> 00:52:13,500
Yes, of course. Audio, video, some
material to me.
773
00:52:14,880 --> 00:52:18,080
It's 2 .45 p .m., 14th of May, 2006.
774
00:52:18,081 --> 00:52:20,799
This is Detective Chief Superintendent
Mike Walker.
775
00:52:20,800 --> 00:52:23,030
Also present, Detective Sergeant
Satchel.
776
00:52:23,800 --> 00:52:25,540
Could you state your name, please?
777
00:52:25,960 --> 00:52:27,010
Max Stanford.
778
00:52:27,520 --> 00:52:30,410
Could you state your correct name,
please, Mr. Stanford?
779
00:52:35,320 --> 00:52:38,090
For the record, could you please state
your real name?
780
00:52:42,810 --> 00:52:44,210
Matthew George Stanford.
781
00:52:45,010 --> 00:52:46,060
Thank you.
782
00:52:46,061 --> 00:52:49,729
You understand that you have been
questioned with regard to the murder of
783
00:52:49,730 --> 00:52:51,670
Madeline Fuller. I know the law.
784
00:52:51,671 --> 00:52:55,729
You have so far been unable to prove my
involvement in the murder of Madeline
785
00:52:55,730 --> 00:53:01,070
Fuller, Donna Ryan, Rosemary... I can't
even remember all the victims' names.
786
00:53:01,610 --> 00:53:06,509
Oh, yes, yes, the prostitute Valerie
Marlowe, and last but not least, that I
787
00:53:06,510 --> 00:53:08,370
over a boy who might have had evidence.
788
00:53:08,970 --> 00:53:12,220
Are there any other unsolved cases you'd
like to add to the list?
789
00:53:14,850 --> 00:53:19,030
All you have is that I use the identity
of Max.
790
00:53:20,310 --> 00:53:21,670
Is that such a big deal?
791
00:53:26,001 --> 00:53:27,989
Read Mr.
792
00:53:27,990 --> 00:53:29,040
Stamford is right.
793
00:53:37,650 --> 00:53:39,290
Okay, we go again in half an hour.
794
00:53:39,890 --> 00:53:41,690
I'm not making much headway with him.
795
00:53:42,330 --> 00:53:44,070
I want you in there with me this time.
796
00:53:44,880 --> 00:53:46,560
And I'm not taking no for an answer.
797
00:53:51,300 --> 00:53:52,350
Should we go back in?
798
00:53:53,900 --> 00:53:55,820
No, I'm going to take Roisin by massage.
799
00:53:56,540 --> 00:53:57,680
She needs a result.
800
00:53:58,480 --> 00:54:00,100
Personally and professionally.
801
00:54:01,540 --> 00:54:02,590
Yeah.
802
00:54:03,280 --> 00:54:04,330
Yeah, sure.
803
00:54:09,391 --> 00:54:14,939
Four victims and you think they were
killed by the same guy?
804
00:54:14,940 --> 00:54:15,990
Yeah.
805
00:54:19,300 --> 00:54:21,820
Perhaps we could have dinner one night.
806
00:54:22,620 --> 00:54:23,670
Yeah, I'd like that.
807
00:54:41,621 --> 00:54:44,219
They're bringing him up now.
808
00:54:44,220 --> 00:54:47,230
Oh, we've got his laptop over with
Brooks. Nothing about him.
809
00:54:48,700 --> 00:54:50,080
Good luck in there, Rushing.
810
00:55:21,160 --> 00:55:24,860
Can you tell me where you were Tuesday
evening of this week, please?
811
00:55:26,620 --> 00:55:30,000
At my hotel, as I was leaving the next
day.
812
00:55:32,200 --> 00:55:39,040
Specifically, between 7 .30 and 8 .30 p
.m.? At my hotel.
813
00:55:40,200 --> 00:55:42,850
We have a witness that places you at
Lisa West's flat.
814
00:55:45,240 --> 00:55:46,290
What witness?
815
00:55:47,940 --> 00:55:49,440
Detective Sergeant Lisa West.
816
00:55:58,640 --> 00:56:01,590
You made all the classic mistakes you
lectured about, Max.
817
00:56:02,440 --> 00:56:05,690
If the evidence banded against you,
you'd start losing control.
818
00:56:06,460 --> 00:56:07,840
Lisa West is very much alive.
819
00:56:09,800 --> 00:56:11,240
I never lose control.
820
00:56:11,880 --> 00:56:16,919
You see, you made the gross mistake of
hiring a prostitute to bring you to the
821
00:56:16,920 --> 00:56:17,939
pump house.
822
00:56:17,940 --> 00:56:19,380
Well, you had to get rid of her.
823
00:56:20,640 --> 00:56:21,690
Hmm?
824
00:56:25,800 --> 00:56:27,160
Then you discover...
825
00:56:27,980 --> 00:56:32,199
But there was another witness at the
compact who may or may not be able to
826
00:56:32,200 --> 00:56:35,259
identify you You
827
00:56:35,260 --> 00:56:41,820
have to get rid of him too,
828
00:56:41,900 --> 00:56:48,899
hey We traced your heart car black
829
00:56:48,900 --> 00:56:54,599
BMW We have another witness don't we
yeah we do
830
00:56:54,600 --> 00:56:57,080
she thought
831
00:56:58,000 --> 00:56:59,900
A hotel order.
832
00:57:00,440 --> 00:57:02,970
Room service order being taken to your
hotel room.
833
00:57:04,980 --> 00:57:07,210
By the receptionist at the Oxford
Seminar?
834
00:57:12,660 --> 00:57:13,710
Me.
835
00:57:30,320 --> 00:57:33,090
Did you say that a sociopath is always
in control, Max?
836
00:58:10,440 --> 00:58:11,520
We have your computer.
837
00:58:11,720 --> 00:58:13,880
We're accessing the files on it.
838
00:58:15,320 --> 00:58:16,820
We've got your mobile phone.
839
00:58:17,440 --> 00:58:21,400
We can access all your calls, the chat
rooms you've visited.
840
00:58:24,100 --> 00:58:27,960
You left DNA evidence behind in Lisa
West's flat.
841
00:58:29,620 --> 00:58:30,670
We have a match.
842
00:58:41,870 --> 00:58:45,869
He's just a sickening pedophile, and
she's really luring young innocents. I
843
00:58:45,870 --> 00:58:46,920
not a pedophile.
844
00:58:47,190 --> 00:58:48,240
Read the book.
845
00:58:48,890 --> 00:58:50,630
Sit down. You listen to me.
846
00:58:50,850 --> 00:58:52,930
You listen. You listen to me.
847
00:58:53,130 --> 00:58:54,450
You listen to me.
848
00:58:55,610 --> 00:58:56,660
You.
849
00:58:59,870 --> 00:59:06,509
For the purposes of the tape, suspect
850
00:59:06,510 --> 00:59:11,009
attacked D .C. Icona. Act of a lie.
Lies. I didn't attack her. I didn't
851
00:59:11,010 --> 00:59:14,450
her. I was just trying to get the two
-faced bitch to hear me out.
852
00:59:14,850 --> 00:59:20,469
That you had nothing. With all your
education, with all your expertise, you
853
00:59:20,470 --> 00:59:21,520
nothing.
854
00:59:21,790 --> 00:59:23,750
No witness and no DNA.
855
00:59:25,550 --> 00:59:26,600
Donna Ryan?
856
00:59:28,030 --> 00:59:30,380
How long are you trying to solve that
one? Six?
857
00:59:30,650 --> 00:59:31,950
Six years!
858
00:59:32,150 --> 00:59:33,200
How inept are you?
859
00:59:35,750 --> 00:59:38,730
And for you, DCI Carl.
860
00:59:41,770 --> 00:59:43,890
You asked me for your help.
861
00:59:44,210 --> 00:59:46,290
You know what a kick that gave me?
862
00:59:46,990 --> 00:59:49,450
Because I knew you had nothing.
863
00:59:49,910 --> 00:59:50,960
Such.
864
00:59:56,810 --> 01:00:03,090
In the United States, the forensic
suits, they're darker.
865
01:00:03,970 --> 01:00:05,020
Full zip.
866
01:00:05,470 --> 01:00:06,520
Very useful.
867
01:00:09,530 --> 01:00:10,750
Do you see how...
868
01:00:11,100 --> 01:00:13,260
Stupid! How inept you have been!
869
01:00:13,700 --> 01:00:14,750
Do you?
870
01:00:14,751 --> 01:00:17,639
Are you admitting to the murder of
Madeline Fuller? No!
871
01:00:17,640 --> 01:00:20,900
I'm admitting to all of them! All of
them!
872
01:00:23,320 --> 01:00:28,159
I got inside their heads, their precious
little bodies, and they came to me
873
01:00:28,160 --> 01:00:33,319
because I made them want to know me! I
have the mental capacity to meet anyone
874
01:00:33,320 --> 01:00:36,720
want! Obviously, I am smarter than both
of you!
875
01:00:36,920 --> 01:00:39,240
I have you eating out of the palm of my
hand!
876
01:00:41,210 --> 01:00:42,990
You wanted to fuck me.
877
01:00:43,730 --> 01:00:45,890
But you're not my type, sweetheart.
878
01:00:46,770 --> 01:00:51,189
And that little bitch, if she hadn't
become so enamored of me that she
879
01:00:51,190 --> 01:00:54,809
down a book for me to sign, you wouldn't
have discovered that I was using a
880
01:00:54,810 --> 01:00:55,860
false identity.
881
01:00:57,310 --> 01:00:58,590
You had nothing.
882
01:00:59,110 --> 01:01:03,530
Nothing. Listen to me. Listen to me.
They love me.
883
01:01:04,510 --> 01:01:05,730
They wanted me.
884
01:01:06,310 --> 01:01:08,250
Leave me alone. Leave me alone.
885
01:01:09,150 --> 01:01:10,310
I'm back then.
886
01:01:10,920 --> 01:01:12,140
You have no a -
887
01:02:00,120 --> 01:02:01,170
Madeline? Yeah?
888
01:02:01,560 --> 01:02:02,610
Come on, get in.
889
01:02:09,060 --> 01:02:10,440
Don't forget your seatbelt.
890
01:02:12,060 --> 01:02:13,110
Let me help you.
891
01:03:30,090 --> 01:03:33,220
I'm just here to see if you're going to
be back at work next week.
892
01:04:14,760 --> 01:04:15,810
You okay?
893
01:04:17,720 --> 01:04:18,770
Yeah.
894
01:04:19,440 --> 01:04:20,490
I'm relieved.
895
01:04:20,491 --> 01:04:23,479
I'm going to go talk to Madeline's
mother.
896
01:04:23,480 --> 01:04:27,360
Tell her it's all over. Well, I hope
it's some kind of consolation.
897
01:04:28,000 --> 01:04:29,640
Yeah, it is. And it will be.
898
01:04:35,980 --> 01:04:37,240
Do you want some company?
899
01:04:41,500 --> 01:04:42,550
Yeah.
900
01:04:43,000 --> 01:04:44,050
Yeah, thank you.
901
01:05:00,110 --> 01:05:01,610
At least you now know it's over.
902
01:05:03,570 --> 01:05:04,670
Not for me, it's not.
903
01:05:06,370 --> 01:05:11,030
I've only just kept myself together
since it was last year.
904
01:05:12,510 --> 01:05:15,030
We're in the carpets, I'll go in the
meetings.
905
01:05:16,970 --> 01:05:18,250
I'd meet him, did he?
906
01:05:21,070 --> 01:05:23,910
Well, I want to go to the trial.
907
01:05:25,070 --> 01:05:26,150
I want to see him.
908
01:05:29,840 --> 01:05:31,000
to glorify it on.
909
01:05:38,580 --> 01:05:40,640
Give me something to do.
910
01:05:45,480 --> 01:05:47,380
It's like Beth, isn't it?
911
01:05:52,860 --> 01:05:58,500
But my darling, there'll never be a
bride.
912
01:06:10,960 --> 01:06:14,980
I've got a bottle of gin under the bed,
but I haven't touched it.
913
01:06:19,260 --> 01:06:21,320
I wouldn't leave the bed.
914
01:06:24,740 --> 01:06:27,520
So I could make the rest of it all.
915
01:06:46,040 --> 01:06:47,700
Sylvia. Sylvia, there is no sense.
916
01:06:49,420 --> 01:06:50,640
There never is, darling.
917
01:06:50,641 --> 01:06:55,639
But at least now we've got him and you
can get on with your life.
918
01:06:55,640 --> 01:06:58,600
But she... She was my life.
919
01:06:59,040 --> 01:07:00,090
I know.
920
01:07:01,200 --> 01:07:02,250
I know.
921
01:07:02,251 --> 01:07:08,819
Now that we've examined him and he's
unfit to stand trial, they'll send him
922
01:07:08,820 --> 01:07:09,870
to America.
923
01:07:10,220 --> 01:07:12,120
To the mental asylum he came from.
924
01:07:16,260 --> 01:07:17,680
Sylvia, it's the police.
925
01:07:18,440 --> 01:07:20,040
It's me that's been on trial.
926
01:07:23,380 --> 01:07:24,800
And I've carried this guilt.
927
01:07:28,900 --> 01:07:30,460
But I never gave you closure.
928
01:07:36,940 --> 01:07:38,300
I'm sorry.
929
01:07:38,540 --> 01:07:39,590
I'm sorry, Sylvia.
930
01:07:40,920 --> 01:07:42,740
I suppose it's...
931
01:07:43,310 --> 01:07:45,670
It's different for you, all of you.
932
01:07:46,490 --> 01:07:47,710
Now he's caught.
933
01:07:49,150 --> 01:07:51,470
It's on to the next case, right?
934
01:07:55,570 --> 01:07:56,670
Yeah, that's right.
935
01:07:57,910 --> 01:07:58,960
It is different.
936
01:08:01,470 --> 01:08:02,550
Goodnight, Sylvia.
937
01:08:02,600 --> 01:08:07,150
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.