Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,139 --> 00:00:03,451
[arrows whooshing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال
4
00:00:11,356 --> 00:00:14,324
[dramatic music]
5
00:00:22,850 --> 00:00:25,991
[metal clanging]
6
00:00:33,688 --> 00:00:39,694
[haunting music]
7
00:00:50,567 --> 00:00:54,916
[mysterious synth pulse]
8
00:01:04,892 --> 00:01:10,311
[mysterious synth
pulse continues]
9
00:01:38,615 --> 00:01:41,722
[eerie music]
10
00:01:49,454 --> 00:01:52,284
[eerie music continues]
11
00:02:05,159 --> 00:02:07,989
[music building crescendo]
12
00:02:12,994 --> 00:02:16,066
[thrilling synthetic music]
13
00:02:29,114 --> 00:02:32,013
[music fades out]
14
00:02:36,811 --> 00:02:38,744
-[Agent] Kathelia doesn't
speak,
15
00:02:40,988 --> 00:02:43,266
Um, she understands speech,
16
00:02:43,301 --> 00:02:44,716
and she's clever,
17
00:02:44,785 --> 00:02:46,027
She finds ways
to communicate,
18
00:02:46,096 --> 00:02:48,996
so it's not as challenging
as it sounds,
19
00:02:48,996 --> 00:02:51,412
-[Man] Canshe speak?
20
00:02:52,862 --> 00:02:54,864
-[Agent] We don't know yet,
21
00:02:54,933 --> 00:02:56,176
It could be a birth defect
22
00:02:56,176 --> 00:02:58,385
or some sort of
coping mechanism,
23
00:02:58,454 --> 00:03:01,905
And it's also possible
she just doesn't want to talk,
24
00:03:01,974 --> 00:03:03,183
-This says that
she's been returned
25
00:03:03,183 --> 00:03:04,874
to you guys before,
26
00:03:04,874 --> 00:03:07,670
-[Agent] Yes, we placed her
with an older couple,
27
00:03:07,704 --> 00:03:09,189
Retired,
28
00:03:09,189 --> 00:03:11,881
Adult children,
no grandchildren,
29
00:03:13,089 --> 00:03:14,711
I just think they bit off
a little more
30
00:03:14,780 --> 00:03:16,299
than they could chew,
31
00:03:16,472 --> 00:03:18,232
[dog barking]
32
00:03:18,543 --> 00:03:21,304
And it looks like
there were some health problems,
33
00:03:21,339 --> 00:03:22,719
-With Kathelia?
34
00:03:22,754 --> 00:03:24,307
-[Agent] No, Kathelia's fine
physically,
35
00:03:24,342 --> 00:03:26,378
-[Woman] Okay,
36
00:03:26,413 --> 00:03:28,380
-She just needs a family,
37
00:03:30,831 --> 00:03:33,696
-[Woman] We really just
wanna do the most good,
38
00:03:33,730 --> 00:03:37,217
[soft gentle music]
39
00:03:38,735 --> 00:03:40,875
-Welcome home,
40
00:03:41,497 --> 00:03:44,085
[soft, ethereal music]
41
00:03:44,879 --> 00:03:47,917
[eerie music blast]
42
00:03:53,647 --> 00:03:56,684
[birds chirping]
43
00:03:56,719 --> 00:03:59,584
-[Robin] Daniel is on summer
break,
44
00:03:59,584 --> 00:04:01,758
and I work from home
most of the time,
45
00:04:01,793 --> 00:04:03,588
so we'll all be together,
46
00:04:04,451 --> 00:04:06,694
That is where you'll go
to school in the fall,
47
00:04:06,729 --> 00:04:08,731
-I might even be
your teacher!
48
00:04:08,765 --> 00:04:09,766
If you're lucky!
49
00:04:09,835 --> 00:04:11,112
-[Robin] [chuckles]
50
00:04:12,113 --> 00:04:13,287
That's me,
51
00:04:13,322 --> 00:04:16,221
-[Daniel] That's Robin,
building another dream home,
52
00:04:18,706 --> 00:04:22,676
[wind chimes jangling]
[water rippling]
53
00:04:25,920 --> 00:04:27,543
-Do you like to swim?
54
00:04:28,613 --> 00:04:30,856
[rapid heartbeat pulsing]
55
00:04:34,619 --> 00:04:36,897
Well, how about
we go upstairs?
56
00:04:36,931 --> 00:04:39,279
Then we can show you
your room,
57
00:04:39,313 --> 00:04:40,625
Yeah?
58
00:04:40,625 --> 00:04:42,109
Watch your step
right there,
59
00:04:42,143 --> 00:04:45,802
Okay, So our room is
just down the hall,
60
00:04:45,837 --> 00:04:48,149
and your room
is right over here,
61
00:04:54,121 --> 00:04:56,917
[gentle music]
62
00:04:58,781 --> 00:05:00,161
-So,,,
63
00:05:01,680 --> 00:05:03,475
what do you think?
64
00:05:03,510 --> 00:05:05,443
It's all yours,
65
00:05:08,135 --> 00:05:11,000
-[Robin] We put some new clothes
in the closet for you,
66
00:05:11,034 --> 00:05:12,760
Hope you like them,
[nervous chuckle]
67
00:05:18,870 --> 00:05:21,113
Oh, that was my doll
when I was your age,
68
00:05:21,804 --> 00:05:23,668
-[Doll] Mommy, I love you,
-Now she has someone new
69
00:05:23,668 --> 00:05:24,945
to play with,
70
00:05:30,951 --> 00:05:33,781
We should probably
get some darker dolls too,
71
00:05:34,748 --> 00:05:36,197
-Mm-hmm,
72
00:05:43,860 --> 00:05:45,414
-Would you like
some lunch?
73
00:05:46,794 --> 00:05:48,106
Do you like crusts
74
00:05:48,140 --> 00:05:50,142
or no crusts
on your sandwiches?
75
00:05:51,558 --> 00:05:53,870
I think you're
a no-crust girl,
76
00:05:53,870 --> 00:05:55,838
Me too,
[phone ringing]
77
00:05:57,218 --> 00:05:58,737
Hi, Mom,
78
00:05:58,806 --> 00:06:00,118
-[Mom] [over phone]
I couldn't wait any longer,
79
00:06:00,152 --> 00:06:01,671
How is she?
80
00:06:02,223 --> 00:06:04,916
-[Robin] [into phone]
Um,,, she's lovely,
81
00:06:04,985 --> 00:06:06,400
-[Mom] [over phone]
Oh, thank goodness,
82
00:06:06,435 --> 00:06:09,196
Honey, I have to tell you
this because I love you,
83
00:06:09,230 --> 00:06:11,647
I went on the internet
and I found out what happened
84
00:06:11,681 --> 00:06:12,717
to your new little girl,
85
00:06:12,786 --> 00:06:13,752
It's horrible,
86
00:06:13,821 --> 00:06:16,583
-What?
Mom,,, no!
87
00:06:16,617 --> 00:06:19,206
-[Mom] [over phone] The mother
butchered the whole family!
88
00:06:19,240 --> 00:06:21,139
Her husband,
her other two kids--
89
00:06:21,173 --> 00:06:22,520
-Oh my god--
90
00:06:22,554 --> 00:06:23,935
-[Mom] [over phone] Police
took the bodies away
91
00:06:24,004 --> 00:06:25,730
in little bags,
-Mom, stop!
92
00:06:25,730 --> 00:06:26,869
-[Mom] [over phone]
You need to hear this--
93
00:06:26,903 --> 00:06:28,871
-We already know!
94
00:06:28,905 --> 00:06:31,045
-[Mom] [over phone]
Oh, I see,
95
00:06:31,045 --> 00:06:32,392
You hadn't mentioned it,
96
00:06:32,426 --> 00:06:33,738
-No?
97
00:06:33,772 --> 00:06:35,015
-[Mom] [over phone] She
doesn't seem off, does she?
98
00:06:35,049 --> 00:06:36,913
I mean,
sometimes that's hereditary,
99
00:06:36,913 --> 00:06:39,571
-She's a
little girl, Mom,
100
00:06:39,606 --> 00:06:40,745
She's fine,
101
00:06:40,745 --> 00:06:42,747
She's just been through
some shit,
102
00:06:42,781 --> 00:06:44,749
-[Mom] [over phone] Well,
I hope she appreciates you
103
00:06:44,783 --> 00:06:45,750
taking her in,
104
00:06:45,784 --> 00:06:47,890
-Oh, god! Daniel!
105
00:06:47,924 --> 00:06:50,444
[foreboding music]
106
00:06:50,479 --> 00:06:53,965
-[Daniel] So that's your window
right over there,
107
00:06:54,034 --> 00:06:56,692
Then the birdhouse
to the left of it,
108
00:06:56,726 --> 00:06:58,279
I built that,
109
00:06:59,280 --> 00:07:00,937
Robin, she thinks
it's too small
110
00:07:01,006 --> 00:07:02,594
but, I don't know,
111
00:07:02,594 --> 00:07:03,975
I kinda like it,
112
00:07:04,044 --> 00:07:06,080
Birds like it,
that's for sure,
113
00:07:06,080 --> 00:07:07,944
Have a little nest by now,
114
00:07:08,013 --> 00:07:09,808
Little--little eggs,
115
00:07:09,877 --> 00:07:11,638
Little birdie babies,
116
00:07:11,707 --> 00:07:13,433
[birds chirping]
117
00:07:13,467 --> 00:07:15,642
-[Robin] Hey, don't eat
the fruit,
118
00:07:15,711 --> 00:07:16,815
It's moldy,
119
00:07:16,884 --> 00:07:18,472
-What?
-It's rotten,
120
00:07:18,541 --> 00:07:19,611
It's fine,
121
00:07:19,646 --> 00:07:21,924
I brought sandwiches,
122
00:07:21,924 --> 00:07:23,650
[sighs]
123
00:07:23,719 --> 00:07:25,272
-Rob,,,
124
00:07:25,306 --> 00:07:26,273
[flies buzzing]
125
00:07:26,307 --> 00:07:27,481
-What the heck?
126
00:07:27,550 --> 00:07:30,450
[haunting music]
127
00:07:32,003 --> 00:07:34,454
-[Daniel] Yeah, I'm not seeing
anything wrong,
128
00:07:34,454 --> 00:07:35,489
The fridge is fine,
129
00:07:35,558 --> 00:07:37,836
-Everything in the fridge
is spoiled, Daniel,
130
00:07:37,905 --> 00:07:39,769
It's obviously not fine,
131
00:07:39,804 --> 00:07:40,839
-I mean,,,
132
00:07:40,908 --> 00:07:41,944
-Oh, yep,
Mm-hmm,
133
00:07:41,978 --> 00:07:43,117
This is spoiled too,
134
00:07:43,117 --> 00:07:45,119
-Mustard is eternal,
135
00:07:45,879 --> 00:07:46,983
-Smell it,
136
00:07:47,052 --> 00:07:48,088
-Ugh!
Jesus Christ!
137
00:07:48,122 --> 00:07:49,330
-Yeah, I told you,
I know,
138
00:07:49,399 --> 00:07:50,400
-Ugh!
139
00:07:50,435 --> 00:07:53,024
-Okay, I have to get
Kathelia ready for bed,
140
00:07:53,093 --> 00:07:54,577
I don't know,
-Well, I'll fix it,
141
00:07:54,612 --> 00:07:56,821
-Mm-hmm,
-I can fix it!
142
00:07:56,855 --> 00:07:59,237
[water running]
143
00:08:06,002 --> 00:08:08,142
-Kathelia!
144
00:08:10,144 --> 00:08:13,251
[foreboding music]
145
00:08:26,333 --> 00:08:27,334
[gasps]
146
00:08:27,368 --> 00:08:30,337
[nervous chuckle]
You got me!
147
00:08:32,028 --> 00:08:33,098
You're like a,,,
148
00:08:33,133 --> 00:08:35,445
little gremlin!
149
00:08:35,480 --> 00:08:37,378
That's a really
pretty swimsuit,
150
00:08:37,413 --> 00:08:40,174
Are you gonna wear
that to take a bath?
151
00:08:40,209 --> 00:08:42,522
You know,
we don't have to
152
00:08:42,556 --> 00:08:44,385
keep any secrets,
153
00:08:46,698 --> 00:08:48,389
It's okay,
I get it,
154
00:08:48,458 --> 00:08:50,046
Hop in,
155
00:08:52,014 --> 00:08:53,705
“Kathelia,”
156
00:08:54,879 --> 00:08:57,019
You have such
an interesting name,
157
00:08:59,366 --> 00:09:01,230
Do you know what name
I always liked?
158
00:09:01,264 --> 00:09:03,473
I like the name “Jessica,”
159
00:09:04,716 --> 00:09:06,511
I think it's really pretty,
160
00:09:07,581 --> 00:09:09,134
Do you like it?
161
00:09:09,894 --> 00:09:11,412
Jessica?
162
00:09:16,245 --> 00:09:18,834
Okay, do you wanna know
a secret?
163
00:09:19,697 --> 00:09:21,215
About me?
164
00:09:24,080 --> 00:09:26,082
You're not my first
little girl,
165
00:09:29,707 --> 00:09:32,710
I had four before you,
166
00:09:36,023 --> 00:09:38,094
I didn't get
to meet them though,
167
00:09:43,272 --> 00:09:45,550
[reluctant chuckle]
168
00:09:45,585 --> 00:09:48,277
But that's okay
because I'm getting to know you,
169
00:09:48,588 --> 00:09:51,591
[foreboding music]
170
00:09:55,422 --> 00:09:58,425
-[whistling] Baah!
171
00:09:59,288 --> 00:10:02,118
Snug as a bug in a rug,
[sighs]
172
00:10:02,153 --> 00:10:03,361
-I brought you
some water
173
00:10:03,395 --> 00:10:04,949
in case you get thirsty,
174
00:10:06,916 --> 00:10:08,400
Oh, wait,
175
00:10:11,231 --> 00:10:13,785
How about a bedtime friend?
176
00:10:17,030 --> 00:10:18,410
It's for you,
177
00:10:25,832 --> 00:10:28,628
-If you need anything at all,
178
00:10:28,628 --> 00:10:31,941
we're just,,,
right down the hall, okay?
179
00:10:33,149 --> 00:10:34,875
Happy first night home,
180
00:10:36,152 --> 00:10:37,947
-Good night, Kathelia,
181
00:10:38,845 --> 00:10:40,329
Kathy,
182
00:10:40,916 --> 00:10:42,296
-[Daniel] Kathy?
183
00:10:42,296 --> 00:10:44,091
-[giggles] I know,
184
00:10:44,126 --> 00:10:45,161
-Kathy?
185
00:10:45,196 --> 00:10:46,128
-I know!
I was just,,,
186
00:10:46,128 --> 00:10:47,163
-[groaning]
187
00:10:47,198 --> 00:10:48,889
-Just trying something out,
188
00:10:49,787 --> 00:10:50,995
It was bad,
189
00:10:51,029 --> 00:10:52,928
-Yeah, well,
she's not much of a Kathy,
190
00:10:52,962 --> 00:10:54,826
-No, she is not,
191
00:10:54,861 --> 00:10:57,760
She looks at me like
she's mentally cutting me open,
192
00:11:00,832 --> 00:11:02,523
I feel like
I'm doing it all wrong,
193
00:11:02,592 --> 00:11:04,456
-No,,,
No, no, no, no,
194
00:11:06,666 --> 00:11:08,012
[sighs]
195
00:11:08,046 --> 00:11:10,359
I don't think
we have to try so hard,
196
00:11:11,429 --> 00:11:12,361
Okay?
197
00:11:12,430 --> 00:11:15,019
Just,,,
let her breathe,
198
00:11:16,330 --> 00:11:18,678
Hmm?
Everything is new,
199
00:11:20,887 --> 00:11:22,336
Strange,
200
00:11:25,132 --> 00:11:26,996
She doesn't know us,
201
00:11:27,894 --> 00:11:29,205
We don't know her,
202
00:11:33,037 --> 00:11:35,867
-[Robin] I keep thinking about
her mom,
203
00:11:35,867 --> 00:11:38,042
How do you trust someone
after something like that?
204
00:11:38,076 --> 00:11:39,802
How do you trust anyone?
205
00:11:42,080 --> 00:11:44,496
I don't want her
to feel that way with us,
206
00:11:45,635 --> 00:11:46,636
-Hmm,
207
00:11:46,671 --> 00:11:48,397
-I just,,,
208
00:11:48,397 --> 00:11:50,813
I just really want her
to feel safe with me,
209
00:11:54,230 --> 00:11:56,716
-Kathy's not gonna
win her over,
210
00:11:56,750 --> 00:11:57,889
-No, [chuckles]
211
00:11:59,097 --> 00:12:00,720
[eerie chord striking]
212
00:12:05,897 --> 00:12:07,727
[knife swishing]
213
00:12:08,866 --> 00:12:10,074
[knife swishing]
214
00:12:10,074 --> 00:12:13,594
[eerie ambient music]
215
00:12:15,079 --> 00:12:17,426
[insects chirring]
216
00:12:20,256 --> 00:12:23,363
[foreboding music]
217
00:12:35,616 --> 00:12:37,170
[water bubbling]
218
00:12:39,759 --> 00:12:42,520
[wind chimes jangling]
219
00:13:01,815 --> 00:13:03,955
[wind chimes jangling]
220
00:13:10,651 --> 00:13:13,620
[water bubbling]
221
00:13:19,281 --> 00:13:21,801
[pouring]
222
00:13:21,801 --> 00:13:24,665
[menacing music]
223
00:13:30,671 --> 00:13:32,225
-Hey,
-Hi,
224
00:13:33,157 --> 00:13:34,883
-Look what I found
in the pool,
225
00:13:35,849 --> 00:13:37,333
-Eww,
What is that?
226
00:13:37,333 --> 00:13:38,472
-It's cool!
I don't know,
227
00:13:38,507 --> 00:13:39,991
I think it's cool,
228
00:13:40,026 --> 00:13:41,165
Hey, Kathelia, you want to see
something cool?
229
00:13:41,165 --> 00:13:42,511
-Uh, I think
she's sleeping,
230
00:13:42,511 --> 00:13:45,963
Hey, what did you do
with all my knives?
231
00:13:45,997 --> 00:13:47,827
-Uh,,, nothing,
232
00:13:47,861 --> 00:13:50,450
-Really?
So if I go in your man-cave,
233
00:13:50,484 --> 00:13:51,831
I'm not gonna find
all my knives?
234
00:13:51,831 --> 00:13:54,834
-No, no, no,
You don't go in my space,
235
00:13:54,834 --> 00:13:56,663
That is my space,
You don't go in there,
236
00:13:56,697 --> 00:13:59,700
-Mm-hmm,
-It's off limits to, uh,,,
237
00:13:59,769 --> 00:14:00,770
mothers,
238
00:14:04,050 --> 00:14:05,292
-Get rid of that!
239
00:14:07,398 --> 00:14:08,330
-Have a good day
at work,
240
00:14:08,364 --> 00:14:10,263
-Thank you,
Bye,
241
00:14:10,297 --> 00:14:11,505
-Bye,
242
00:14:12,368 --> 00:14:13,956
-I'll be at
the model home,
243
00:14:13,991 --> 00:14:16,165
-I'll be,,,
244
00:14:16,165 --> 00:14:17,339
here,
245
00:14:18,064 --> 00:14:20,480
[whistling]
246
00:14:34,390 --> 00:14:38,705
[foreboding music]
247
00:14:58,311 --> 00:15:00,244
Ahh! Hey!
248
00:15:00,761 --> 00:15:02,349
There you are,
249
00:15:02,384 --> 00:15:04,386
How was your, uh,,,
250
00:15:04,420 --> 00:15:06,077
how was your first
night home?
251
00:15:06,077 --> 00:15:07,527
You--you sleep okay?
252
00:15:08,735 --> 00:15:13,429
Oh, these are my dad's
old tools,
253
00:15:14,258 --> 00:15:16,260
He wanted me
to be a doctor,
254
00:15:16,294 --> 00:15:18,400
[scoffing]
Can you imagine?
255
00:15:19,608 --> 00:15:25,441
Oh! That is,,,
not for you,
256
00:15:25,476 --> 00:15:27,927
I should probably
find another spot for that,
257
00:15:27,927 --> 00:15:29,687
That goes there,
258
00:15:31,896 --> 00:15:32,932
[drill whirring]
259
00:15:32,966 --> 00:15:34,761
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa!
260
00:15:34,795 --> 00:15:37,591
[nervous chuckle]
[exasperated sigh]
261
00:15:37,626 --> 00:15:39,593
I gotta kid-proof better,
262
00:15:40,456 --> 00:15:42,562
You're trouble,
aren't you?
263
00:15:44,426 --> 00:15:45,427
What?
264
00:15:45,461 --> 00:15:46,635
Oh, this?
265
00:15:46,635 --> 00:15:51,951
Yeah, I found this
in the pool this morning,
266
00:15:51,985 --> 00:15:53,642
Kinda neat, huh?
267
00:15:53,676 --> 00:15:56,438
I mean, gross that was
in the pool, but,,,
268
00:15:56,472 --> 00:15:57,784
Wait a second,,,
269
00:15:57,818 --> 00:15:59,959
[playful music]
270
00:15:59,959 --> 00:16:02,064
[whispering]
I think it's moving,
271
00:16:03,169 --> 00:16:04,480
Check this out,
272
00:16:07,518 --> 00:16:09,451
Aaaah!
[container clatters]
273
00:16:09,485 --> 00:16:12,074
Um, sorry,
I'm sorry,
274
00:16:12,109 --> 00:16:14,352
Hey, Kathelia,
275
00:16:14,421 --> 00:16:16,285
I--I--I, uh,
that was a joke,
276
00:16:16,320 --> 00:16:17,838
I was joking!
277
00:16:19,979 --> 00:16:23,672
[soft, dreamy tune]
278
00:16:29,954 --> 00:16:33,923
[water flowing]
279
00:16:42,829 --> 00:16:45,004
[water falling]
280
00:16:53,495 --> 00:16:55,669
-[Girl] They don't go away
forever,
281
00:16:56,670 --> 00:16:58,603
They come out
down there,
282
00:17:01,779 --> 00:17:03,505
I'm Fiona,
283
00:17:03,539 --> 00:17:06,025
I live over there,
284
00:17:06,025 --> 00:17:08,337
[birds chirping]
285
00:17:10,063 --> 00:17:11,858
Can I try?
286
00:17:13,204 --> 00:17:14,826
Trade for a candy?
287
00:17:15,793 --> 00:17:18,002
[water rushing]
288
00:17:18,485 --> 00:17:21,661
[gentle music]
289
00:17:25,182 --> 00:17:26,562
Another?
290
00:17:26,631 --> 00:17:29,807
[gentle music continues]
291
00:17:34,570 --> 00:17:36,986
[clattering]
292
00:17:39,368 --> 00:17:41,888
[foreboding music]
293
00:17:41,888 --> 00:17:43,407
-Huh,
294
00:17:43,407 --> 00:17:46,065
-[Fiona] You have so many dolls!
295
00:17:47,273 --> 00:17:48,895
I used to have dolls,
296
00:17:50,621 --> 00:17:52,933
My mama doesn't
let me anymore,
297
00:17:55,591 --> 00:17:57,524
Which should we pick?
298
00:18:01,942 --> 00:18:04,600
Okay, let's play
with that one,
299
00:18:07,396 --> 00:18:08,915
She's pretty,
300
00:18:12,539 --> 00:18:14,196
Here,
301
00:18:14,438 --> 00:18:15,853
You can tie her up,
302
00:18:18,476 --> 00:18:22,066
[menacing music]
303
00:18:27,692 --> 00:18:29,453
The insides are best,
304
00:18:29,453 --> 00:18:32,387
That's where
the colors are,
305
00:18:32,421 --> 00:18:36,115
See?
This one's pink,
306
00:18:41,223 --> 00:18:43,225
I like talking to you,
307
00:18:44,985 --> 00:18:48,506
-[Daniel] Hey!
Are you Fiona?
308
00:18:48,575 --> 00:18:51,233
-Uh-huh,
We're playing dolls!
309
00:18:52,165 --> 00:18:53,960
-Starlight!
310
00:18:53,994 --> 00:18:56,825
You're giving me
a heart attack!
311
00:18:56,859 --> 00:18:58,896
I've been looking
all over for you,
312
00:18:58,930 --> 00:18:59,931
Hi,
313
00:18:59,966 --> 00:19:01,864
-The girls were out
at the creek,
314
00:19:01,933 --> 00:19:03,280
-They didn't give you
any trouble, right?
315
00:19:03,314 --> 00:19:04,660
She was good?
-Yeah,
316
00:19:04,695 --> 00:19:05,972
-We were playing with dolls,
317
00:19:06,006 --> 00:19:08,423
-Dolls!
Cool, I bet you liked that!
318
00:19:08,457 --> 00:19:09,493
-Mm-hmm,
319
00:19:09,493 --> 00:19:11,840
-Fuck me! [laughing]
320
00:19:11,909 --> 00:19:13,428
-Oh, I'm Daniel,
321
00:19:13,462 --> 00:19:15,775
-Lizzie Carmichael,
322
00:19:15,809 --> 00:19:17,604
Thank you, guys,
You're my hero,
323
00:19:17,639 --> 00:19:18,674
-[Robin] [chuckles]
324
00:19:18,674 --> 00:19:20,814
-So, uh,
where's your new friend?
325
00:19:20,814 --> 00:19:23,852
-Oh! Uh, oh, there she is,
326
00:19:23,886 --> 00:19:25,681
That's our daughter,
Kathelia,
327
00:19:25,681 --> 00:19:28,512
-[Lizzie] Hi!
Hi, Kathelia,
328
00:19:28,512 --> 00:19:29,651
Aw, she's beautiful,
329
00:19:29,685 --> 00:19:30,686
-[Robin] Thank you,
330
00:19:30,721 --> 00:19:32,826
-[Lizzie] She's fine,
Just fine,
331
00:19:35,691 --> 00:19:38,142
-That lady is a door,
332
00:19:40,179 --> 00:19:42,733
-The shit kids say!
[laughing]
333
00:19:42,802 --> 00:19:46,185
-Well, our girls
are two peas in a pod,
334
00:19:46,219 --> 00:19:48,359
-That would be,,,
335
00:19:48,394 --> 00:19:50,499
that would be something,
336
00:19:50,534 --> 00:19:51,845
Yeah,
337
00:19:51,880 --> 00:19:53,640
All right, thanks so much,
338
00:19:53,675 --> 00:19:55,055
-[Robin] Nice to meet you,
339
00:19:55,055 --> 00:19:56,505
-I'm gonna go and pick up
my shitty mom of the year award,
340
00:19:56,540 --> 00:19:58,024
-[Robin] No,
341
00:19:59,715 --> 00:20:01,234
-[Daniel]
I think it looks better,
342
00:20:01,303 --> 00:20:02,408
-[Robin] You're messing with me,
343
00:20:02,477 --> 00:20:04,203
-It's like a little zombie,
344
00:20:04,962 --> 00:20:06,722
-God, they were so odd!
345
00:20:06,757 --> 00:20:08,724
And I don't know how
you didn't pick up on that,
346
00:20:08,724 --> 00:20:11,210
-I thought they were nice,
347
00:20:11,244 --> 00:20:13,522
-My alarms were going off
the entire time,
348
00:20:13,557 --> 00:20:15,144
-Huh,
349
00:20:15,179 --> 00:20:17,388
-Her mom--
Mm,,,
350
00:20:17,423 --> 00:20:18,562
-Lizzie?
351
00:20:18,562 --> 00:20:21,254
-Yeah, I dunno,
it's like she's got
352
00:20:21,323 --> 00:20:23,705
some dark secrets or something,
[nervous chuckle]
353
00:20:23,739 --> 00:20:26,397
-She's a single mom
with a special needs kid,
354
00:20:26,397 --> 00:20:27,881
That's gotta be tough, right?
355
00:20:27,916 --> 00:20:29,228
-Oh, hey, I get that,
356
00:20:29,262 --> 00:20:31,575
But I mean, that's like
serial killer behavior,
357
00:20:31,609 --> 00:20:33,232
-[Daniel] No, kids do
stuff like that all the time,
358
00:20:33,266 --> 00:20:34,750
-I didn't!
359
00:20:34,750 --> 00:20:36,407
-Look, Fiona,,,
she likes Kathelia,
360
00:20:36,407 --> 00:20:37,857
I don't see that's such
a bad thing right now,
361
00:20:37,891 --> 00:20:39,686
-No, I want her
to have friends,
362
00:20:39,721 --> 00:20:41,412
I just,,,
363
00:20:41,447 --> 00:20:43,069
You know what we could do?
364
00:20:43,103 --> 00:20:44,415
We could have all
of our friends
365
00:20:44,450 --> 00:20:45,589
who have kids over,
366
00:20:45,623 --> 00:20:46,762
For like a cookout,
367
00:20:46,762 --> 00:20:47,936
-If that's, yeah,
if that's what you want,
368
00:20:48,005 --> 00:20:49,109
-Yeah,
I just think that
369
00:20:49,109 --> 00:20:50,973
Kathelia needs
a little normalcy right now,
370
00:20:51,042 --> 00:20:52,699
I mean, she's just been
surrounded by darkness,
371
00:20:52,734 --> 00:20:55,426
I don't think
that she needs any more,,,
372
00:20:55,461 --> 00:20:57,739
You found my knives!
373
00:20:57,773 --> 00:20:59,430
Where were they?
374
00:20:59,430 --> 00:21:01,639
-They,,, were,,,
375
00:21:01,708 --> 00:21:03,952
in,,, Kathelia's room,
376
00:21:04,021 --> 00:21:05,367
-What?
377
00:21:05,402 --> 00:21:06,437
-[Daniel] Yeah,
378
00:21:06,472 --> 00:21:07,990
Hey, kiddo!
How you doing?
379
00:21:08,059 --> 00:21:09,820
-[softly] Hi,
-We were just talking about you,
380
00:21:09,889 --> 00:21:11,408
We're thinking of having
a little cookout,
381
00:21:11,442 --> 00:21:12,788
Invite all the kids
around the neighborhood,
382
00:21:12,857 --> 00:21:13,962
That sound fun?
383
00:21:16,102 --> 00:21:17,103
-Yeah,
384
00:21:22,142 --> 00:21:25,111
[menacing music]
385
00:21:34,465 --> 00:21:37,296
[eerie music]
386
00:21:51,482 --> 00:21:54,313
[eerie music]
387
00:22:00,836 --> 00:22:03,943
[haunting music]
388
00:22:26,828 --> 00:22:29,762
[foreboding music]
389
00:22:31,384 --> 00:22:33,282
-Kathelia?
390
00:22:40,876 --> 00:22:43,707
[shaky breath]
391
00:22:48,746 --> 00:22:52,025
[birds chirping]
392
00:22:52,025 --> 00:22:54,373
[puffing smoke]
393
00:22:54,373 --> 00:22:57,479
[distant dog barking]
394
00:23:05,211 --> 00:23:06,523
-Hey,
395
00:23:06,557 --> 00:23:07,489
-Hi,
396
00:23:12,011 --> 00:23:13,806
-What are we
doing out here?
397
00:23:14,600 --> 00:23:16,981
-[sighs]
You're gonna laugh at me,
398
00:23:21,192 --> 00:23:24,989
Something's,,,
not right,
399
00:23:25,818 --> 00:23:27,336
In the house,
400
00:23:27,923 --> 00:23:30,547
[eerie ambient music]
401
00:23:31,202 --> 00:23:32,687
It's like when I'm alone,
402
00:23:32,721 --> 00:23:34,516
I don't feel like I'm alone,
403
00:23:35,103 --> 00:23:37,001
My stomach gets tight,
404
00:23:38,071 --> 00:23:39,970
And I have a hard time
catching my breath,
405
00:23:40,039 --> 00:23:42,766
And it feels like
there's something,,,
406
00:23:44,250 --> 00:23:46,597
else in there with me,
407
00:23:46,632 --> 00:23:49,945
[foreboding music]
408
00:23:49,980 --> 00:23:52,292
I've felt that way
ever since we got Kathelia,
409
00:23:53,949 --> 00:23:55,848
-Oh, boy,,,
410
00:23:56,952 --> 00:23:59,921
You, uh, [scoffing]
411
00:23:59,955 --> 00:24:00,922
you really spooked yourself
this time,
412
00:24:00,922 --> 00:24:01,992
-Oh, come on!
413
00:24:02,061 --> 00:24:03,269
This is why
I don't tell you things!
414
00:24:03,269 --> 00:24:05,927
-No, hey--no,
I'm--I'm with you,
415
00:24:05,927 --> 00:24:07,791
I am,
416
00:24:07,791 --> 00:24:09,378
I've been
feeling strange too,
417
00:24:09,413 --> 00:24:10,897
-Yeah?
418
00:24:10,932 --> 00:24:12,899
-I'm sure
Kathelia is as well,
419
00:24:14,107 --> 00:24:16,213
-I don't know what
she's feeling,
420
00:24:17,939 --> 00:24:21,045
[foreboding music]
421
00:24:21,080 --> 00:24:22,909
-[whispering] Come inside,
422
00:24:24,773 --> 00:24:26,292
-In a minute,
423
00:24:26,810 --> 00:24:28,259
-[softly] Okay,
424
00:24:29,675 --> 00:24:31,228
-Mm,
425
00:24:34,334 --> 00:24:38,442
-Hey! I think
we could use a party,
426
00:24:50,661 --> 00:24:53,146
[haunting music blast]
427
00:24:53,146 --> 00:24:55,666
[insects chirring]
428
00:24:56,011 --> 00:24:57,772
[eerie chord striking]
429
00:25:02,535 --> 00:25:08,196
[menacing music]
430
00:25:16,894 --> 00:25:19,794
[water bubbling]
431
00:25:21,036 --> 00:25:24,212
[birds chittering]
432
00:25:28,216 --> 00:25:29,700
[eerie chord striking]
433
00:25:30,736 --> 00:25:35,050
[rock music blaring]
434
00:25:36,051 --> 00:25:39,192
[background chatter]
435
00:25:44,715 --> 00:25:47,200
-[Ryan] Careful with that slime,
It's gonna eat your face,
436
00:25:47,235 --> 00:25:49,755
-[Steven] Look, dude,
he just quit wetting the bed,
437
00:25:49,824 --> 00:25:52,033
[indistinct chatter]
438
00:25:54,069 --> 00:25:57,176
[party chatter]
439
00:25:59,488 --> 00:26:01,387
-[Woman] Oh, gosh, girl,
440
00:26:01,387 --> 00:26:02,906
you got your
gold star taking her in,
441
00:26:02,940 --> 00:26:03,941
-[chuckles] Yeah,
442
00:26:04,010 --> 00:26:05,046
-[Woman] How's she adapting?
443
00:26:05,080 --> 00:26:06,772
-Good, Yeah,
444
00:26:06,841 --> 00:26:08,394
-We heard about her family--
445
00:26:08,428 --> 00:26:12,087
-Uh, Kathelia!
You look beautiful!
446
00:26:13,572 --> 00:26:15,194
Um, this is Maddox's mom
447
00:26:15,228 --> 00:26:16,747
and--and Chelsea's mom,
448
00:26:16,747 --> 00:26:17,748
-Hello, Kathelia,
449
00:26:17,748 --> 00:26:19,578
It's so nice to meet you,
450
00:26:21,752 --> 00:26:23,029
-[Samantha] Look at you!
451
00:26:23,064 --> 00:26:25,963
So darling in that dress!
452
00:26:26,032 --> 00:26:28,241
-[Beth] Look at this party!
All of these people!
453
00:26:28,241 --> 00:26:30,761
Are you having
a nice time?
454
00:26:30,761 --> 00:26:32,591
Have you met my daughter
Maddox yet?
455
00:26:32,591 --> 00:26:33,799
You'll love her,
456
00:26:33,868 --> 00:26:36,767
-[Boy] Dead birds!
It's dead birds!
457
00:26:36,767 --> 00:26:39,287
[faint background chatter]
458
00:26:39,356 --> 00:26:41,116
[flies buzzing]
459
00:26:41,116 --> 00:26:43,291
-[Robin] Oh, Beth, you have
something in your teeth,
460
00:26:43,360 --> 00:26:44,430
-[Beth] Oh,
461
00:26:47,467 --> 00:26:50,091
-[Maddox] Hey, I heard
your mom killed your dad,
462
00:26:50,125 --> 00:26:51,299
Do you remember it?
463
00:26:51,299 --> 00:26:53,542
Were you there
when she did it?
464
00:26:54,474 --> 00:26:55,441
-[Man] Ohh!
465
00:26:55,475 --> 00:26:56,442
-[Beth] Maddox!
466
00:26:56,442 --> 00:26:57,616
-Get off!
467
00:27:01,620 --> 00:27:03,311
-[Beth] What are you doing?
468
00:27:03,311 --> 00:27:06,141
-[Robin] Kathelia!
Get off of her!
469
00:27:06,141 --> 00:27:07,971
Kathelia!
That is not okay!
470
00:27:07,971 --> 00:27:10,180
We do not behave
this way!
471
00:27:10,249 --> 00:27:12,216
-Whoa, whoa, whoa!
What's happening?
472
00:27:12,251 --> 00:27:14,736
-[Robin] Kathelia?
473
00:27:14,771 --> 00:27:17,670
Kathelia? [panting]
474
00:27:17,739 --> 00:27:22,468
[faint background music]
475
00:27:22,468 --> 00:27:26,161
[rapid heartbeat pulsing]
476
00:27:26,161 --> 00:27:28,439
[wind chimes jangling]
477
00:27:35,412 --> 00:27:37,517
[door opens]
478
00:27:44,835 --> 00:27:46,526
-Kathelia's in bed,
479
00:27:49,771 --> 00:27:52,532
Everyone else is gone,
480
00:27:59,850 --> 00:28:02,957
[haunting music]
481
00:28:07,513 --> 00:28:09,135
-[heavy breathing]
482
00:28:20,008 --> 00:28:21,458
-Rob?
483
00:28:21,872 --> 00:28:23,943
Are you, are you drunk?
484
00:28:35,230 --> 00:28:37,646
Maybe don't go in there,
[nervous chuckle]
485
00:28:37,681 --> 00:28:40,960
It's--
it's a little gross,
486
00:28:42,065 --> 00:28:45,068
[foreboding music]
487
00:28:45,102 --> 00:28:48,174
[pulsing electronic beat]
488
00:29:00,255 --> 00:29:03,742
[pulsing electronic beat]
489
00:29:13,096 --> 00:29:16,168
[pulsing electronic beat]
490
00:29:29,284 --> 00:29:32,943
-It's just us,
No gremlin,
491
00:29:34,151 --> 00:29:36,705
[pulsing electronic beat]
492
00:29:36,740 --> 00:29:39,122
[water burbling]
493
00:29:39,122 --> 00:29:41,780
[both grunting]
494
00:29:41,814 --> 00:29:45,438
[both moaning]
495
00:29:47,233 --> 00:29:49,788
[menacing music]
496
00:29:49,822 --> 00:29:52,204
[both moaning]
497
00:29:58,106 --> 00:30:00,626
[both moaning]
498
00:30:09,738 --> 00:30:12,672
[menacing music]
499
00:30:16,849 --> 00:30:20,163
[water splashing]
500
00:30:20,163 --> 00:30:23,269
[both moaning]
501
00:30:28,827 --> 00:30:31,657
[water splashes]
502
00:30:31,691 --> 00:30:35,109
[both panting]
503
00:30:49,951 --> 00:30:51,608
-She's not in her room,
504
00:30:52,298 --> 00:30:54,438
Kathelia! Hey!
505
00:30:54,473 --> 00:30:57,200
[shouting] Kathelia!
506
00:30:57,200 --> 00:30:58,235
-Go check the creek,
507
00:30:58,304 --> 00:30:59,616
I'm gonna call
the neighbors,
508
00:31:01,618 --> 00:31:02,964
-Kathelia!
509
00:31:06,726 --> 00:31:10,938
[soft ethereal music]
510
00:31:17,565 --> 00:31:18,980
Kathelia!
511
00:31:20,223 --> 00:31:22,363
No, no, no,
512
00:31:23,053 --> 00:31:25,055
Are you okay?
513
00:31:25,090 --> 00:31:26,367
Kathelia,
Hey, wake up!
514
00:31:26,367 --> 00:31:28,403
Wake up! Wake up!
515
00:31:28,403 --> 00:31:30,819
-[Father] Daddy's got you,
It'll be okay,
516
00:31:30,854 --> 00:31:32,235
I got you,
517
00:31:32,235 --> 00:31:33,892
Daddy's got you,
Daddy's got you,
518
00:31:33,926 --> 00:31:36,549
[screaming] Come on!
Come on!
519
00:31:36,549 --> 00:31:38,551
[banging]
I'm in trouble,
520
00:31:38,551 --> 00:31:40,519
Hide my girl!
Please!
521
00:31:42,728 --> 00:31:45,904
[screaming]
522
00:31:45,904 --> 00:31:47,733
-[gasping]
523
00:31:55,741 --> 00:32:00,849
[continuous knocking]
524
00:32:08,202 --> 00:32:10,066
-I want to see Kathelia,
525
00:32:10,963 --> 00:32:13,034
-Hi, Fiona,
526
00:32:13,310 --> 00:32:15,209
-I want to see Kathelia,
527
00:32:15,243 --> 00:32:16,451
-Lizzie?
528
00:32:16,451 --> 00:32:17,936
-Hey,
-I want to see Kathelia,
529
00:32:17,970 --> 00:32:21,456
-Yeah, It's--it's 7:30,
530
00:32:21,456 --> 00:32:22,492
-I want to see Kathelia,
531
00:32:22,561 --> 00:32:24,459
-Fiona would like to
see Kathelia,
532
00:32:24,459 --> 00:32:27,117
She won't
shut up about it,
533
00:32:27,117 --> 00:32:28,463
Look, um, Kathelia,,,
534
00:32:28,463 --> 00:32:30,638
she's had kind of
a rough night, so,,,
535
00:32:30,638 --> 00:32:32,295
-Actually, we've all
had a rough night,
536
00:32:32,329 --> 00:32:34,262
It's--
it's not really good time,
537
00:32:34,297 --> 00:32:35,988
-[Lizzie] See, Fiona,
it's not a good time,
538
00:32:36,057 --> 00:32:38,646
Fiona! Oh my god, man,
539
00:32:38,646 --> 00:32:41,373
She's being such
an asshole today!
540
00:32:49,243 --> 00:32:51,210
-You tried to get away,
541
00:32:53,074 --> 00:32:55,318
You're stuck here now,
542
00:32:55,352 --> 00:32:57,837
Good,
Let's play,
543
00:32:57,906 --> 00:33:02,221
[eerie ambient music]
544
00:33:20,653 --> 00:33:23,173
Your colors are funny,
545
00:33:24,002 --> 00:33:26,314
I talk to
a lot of people,
546
00:33:26,763 --> 00:33:29,179
Some have pretty colors,
547
00:33:29,214 --> 00:33:31,354
Most are the same,
548
00:33:31,388 --> 00:33:33,356
No one has your colors,
549
00:33:34,633 --> 00:33:36,221
-[Daniel] Hey,
[knocking]
550
00:33:36,290 --> 00:33:41,019
Just uh, checking in
on you girls,
551
00:33:43,193 --> 00:33:44,712
What are you doing?
552
00:33:44,712 --> 00:33:48,026
-It's Kathelia,
She's not done yet,
553
00:33:48,026 --> 00:33:49,648
She needs another head,
554
00:33:49,682 --> 00:33:51,788
-It'll look just
like her then,
555
00:33:53,859 --> 00:33:55,033
You doing okay?
556
00:33:58,070 --> 00:33:59,968
-Monsters are coming,
557
00:34:01,142 --> 00:34:03,696
-Monsters? Here?
558
00:34:03,731 --> 00:34:05,526
To this,,, house?
559
00:34:05,560 --> 00:34:07,252
-They'll be here soon,
560
00:34:07,321 --> 00:34:09,461
-Monsters like this?
561
00:34:09,495 --> 00:34:12,636
[low growling]
562
00:34:16,226 --> 00:34:17,538
-Mm,,, nah,
563
00:34:19,229 --> 00:34:22,405
-Okay, Well, let's,
[nervous chuckle]
564
00:34:22,439 --> 00:34:23,854
let's not scare
each other here,
565
00:34:23,889 --> 00:34:25,925
Um, monsters, are not,,,
566
00:34:25,994 --> 00:34:27,065
anything to be afraid of,
567
00:34:27,099 --> 00:34:29,929
They're like shadows,
568
00:34:29,964 --> 00:34:33,243
They might seem scary,
but they cannot hurt us,
569
00:34:33,243 --> 00:34:36,660
-[Fiona] [chucking]
570
00:34:38,214 --> 00:34:40,423
-Why, why is that funny?
571
00:34:40,423 --> 00:34:42,390
-You're funny,
572
00:34:42,425 --> 00:34:44,254
You're wrong,
573
00:34:45,186 --> 00:34:49,017
-Okay, [chuckles]
That's,,, nice,
574
00:34:49,639 --> 00:34:53,919
Okay, I'm gonna leave
you two to,,,
575
00:34:53,919 --> 00:34:56,266
continue playing,
576
00:34:56,301 --> 00:34:57,750
-Bye-bye,
577
00:34:57,750 --> 00:34:58,924
-Bye-bye,
578
00:34:58,924 --> 00:35:01,409
-[Fiona] [giggling]
-Little psycho,
579
00:35:04,378 --> 00:35:07,967
[menacing music]
580
00:35:27,228 --> 00:35:29,437
-You knew a monster before,
581
00:35:30,473 --> 00:35:32,095
A real one,
582
00:35:33,510 --> 00:35:36,134
One that scares you,
583
00:35:36,962 --> 00:35:39,654
One that hurts people,
584
00:35:41,069 --> 00:35:43,106
You keep running from it,
585
00:35:44,935 --> 00:35:46,489
You can't get away,
586
00:35:46,558 --> 00:35:48,663
It follows you,
587
00:35:48,663 --> 00:35:51,390
It follows you everywhere,
588
00:35:53,358 --> 00:35:55,498
It's already here,
589
00:35:57,603 --> 00:35:59,122
[vomit splatters]
590
00:36:02,367 --> 00:36:04,127
I wanna go home,
591
00:36:12,653 --> 00:36:14,310
-Baby!
592
00:36:20,212 --> 00:36:21,282
-Ugh!
593
00:36:24,112 --> 00:36:26,011
-[Robin] I don't even know
what to say,
594
00:36:27,012 --> 00:36:29,532
[indistinct chatter]
595
00:36:29,532 --> 00:36:32,500
[haunting music]
596
00:36:33,777 --> 00:36:35,710
-[muffled scream]
597
00:36:39,921 --> 00:36:43,546
-[Doctor] That's an interesting
picture of you, Kathelia,
598
00:36:43,580 --> 00:36:45,237
Can you paint
your family for me?
599
00:36:45,306 --> 00:36:48,171
[soft ethereal music]
600
00:37:02,668 --> 00:37:04,912
That's Robin,
am I right?
601
00:37:04,981 --> 00:37:06,396
-[Daniel] [chuckles]
602
00:37:06,396 --> 00:37:08,087
-[Doctor] Who else
is in your family?
603
00:37:16,889 --> 00:37:18,512
That's Daniel,
604
00:37:21,169 --> 00:37:24,828
[foreboding music]
605
00:37:27,693 --> 00:37:30,178
[haunting music]
606
00:37:36,046 --> 00:37:37,841
[haunting music]
607
00:37:49,370 --> 00:37:52,235
[music building crescendo]
608
00:37:53,271 --> 00:37:55,756
-[vomits]
609
00:38:07,112 --> 00:38:09,114
[hysterical laugh]
610
00:38:13,325 --> 00:38:17,122
[foreboding music]
611
00:38:17,122 --> 00:38:18,951
-[Daniel] You ever done
swings before?
612
00:38:22,058 --> 00:38:24,163
Okay, okay,
613
00:38:24,163 --> 00:38:25,820
You can do it on your own,
but watch out,
614
00:38:25,820 --> 00:38:27,650
You might
swing all the way around,
615
00:38:27,650 --> 00:38:29,272
[whistling]
616
00:38:42,147 --> 00:38:43,804
-We made a mistake,
617
00:38:45,150 --> 00:38:46,807
Getting Kathelia,
618
00:38:49,154 --> 00:38:50,535
I wanted to believe that
619
00:38:50,604 --> 00:38:52,847
we were rescuing her
from something,
620
00:38:52,847 --> 00:38:56,368
and that if we gave her
everything,,,
621
00:38:56,437 --> 00:38:58,508
that she could possibly need,
622
00:38:58,543 --> 00:39:00,130
that it would be enough,
623
00:39:00,165 --> 00:39:03,030
-But it's not,
-Okay, let's just, uh,,,
624
00:39:04,997 --> 00:39:06,965
Just hold on
for one second,
625
00:39:06,999 --> 00:39:09,208
-I don't know how
to help her!
626
00:39:09,243 --> 00:39:11,038
-We have to give it time,
-I don't have time,
627
00:39:11,072 --> 00:39:12,867
-We have not given it time,
-I don't have time!
628
00:39:12,867 --> 00:39:13,834
-She's been abandoned
by everyone else
629
00:39:13,868 --> 00:39:14,904
in her entire life,
-I don't care!
630
00:39:14,904 --> 00:39:16,940
She's dangerous, Daniel,
-She's eight years old!
631
00:39:16,975 --> 00:39:18,632
-Her mother was psychotic!
632
00:39:19,633 --> 00:39:21,911
Do you really want
to risk it?
633
00:39:21,980 --> 00:39:25,466
She could hurt me, Daniel,
634
00:39:26,812 --> 00:39:28,331
And not just me,
635
00:39:33,129 --> 00:39:34,855
[swing creaking]
636
00:39:52,493 --> 00:39:54,046
[soft giggles from a distance]
637
00:39:54,046 --> 00:39:59,224
[menacing music]
638
00:40:01,053 --> 00:40:04,263
[birds chirping]
639
00:40:31,394 --> 00:40:34,224
[door creaking]
640
00:40:44,959 --> 00:40:46,271
[door opening]
641
00:40:47,134 --> 00:40:48,446
[door closing]
642
00:40:48,480 --> 00:40:52,380
[menacing music]
643
00:41:11,296 --> 00:41:13,712
[rapid heartbeat pulsing]
644
00:41:36,597 --> 00:41:37,736
-[muffled cry]
645
00:41:42,672 --> 00:41:44,191
[louder muffled cry]
646
00:41:46,262 --> 00:41:49,196
-Robin? Hey, Hey,
647
00:41:50,162 --> 00:41:52,544
-Get her off me!
648
00:41:52,613 --> 00:41:54,995
- [Daniel] [grunting] Stop!
649
00:41:55,029 --> 00:41:56,444
Stop it!
650
00:41:59,344 --> 00:42:02,520
You,,,
you're in big trouble!
651
00:42:03,521 --> 00:42:06,316
[menacing music]
652
00:42:08,008 --> 00:42:10,044
Hey, Hey, hey, hey,
653
00:42:10,044 --> 00:42:11,183
-[shuddering breaths]
654
00:42:11,183 --> 00:42:12,219
-What the--
655
00:42:12,219 --> 00:42:13,531
-This is exactly
what I warned you about!
656
00:42:13,531 --> 00:42:15,809
We're not safe!
Our baby is not safe!
657
00:42:15,843 --> 00:42:16,879
-You're all right,
-We're not!
658
00:42:16,879 --> 00:42:18,052
-It's okay,
659
00:42:18,087 --> 00:42:20,745
-No! Get off me!
Get off me,
660
00:42:20,814 --> 00:42:23,575
I want her out
of this house, Daniel!
661
00:42:23,644 --> 00:42:25,370
I want her out
of my house!
662
00:42:25,370 --> 00:42:26,889
[panting]
663
00:42:26,889 --> 00:42:28,649
Go!
Deal with her!
664
00:42:28,684 --> 00:42:30,858
Now! Go!
665
00:42:31,859 --> 00:42:33,965
[sobbing]
666
00:42:37,727 --> 00:42:39,522
-The way that you
just behaved
667
00:42:39,557 --> 00:42:41,904
is unacceptable, okay?
668
00:42:41,904 --> 00:42:43,112
You cannot act like that,
669
00:42:43,181 --> 00:42:44,872
She will send you back
to child services like that,
670
00:42:44,907 --> 00:42:47,910
Do you understand
what I'm saying to you?
671
00:42:47,910 --> 00:42:50,222
No, Please,
672
00:42:50,222 --> 00:42:52,362
Stop, Stop,
673
00:42:52,777 --> 00:42:53,847
Stop, stop,
674
00:42:53,881 --> 00:42:55,814
No, Stop!
675
00:42:57,505 --> 00:42:59,577
I'm sorry, Just,,,
676
00:43:03,028 --> 00:43:05,859
Look, I don't know
what it's like to be you, okay?
677
00:43:05,893 --> 00:43:07,136
I have no idea,
678
00:43:07,205 --> 00:43:10,208
You've been through things
that I cannot imagine,
679
00:43:11,554 --> 00:43:14,453
But we are not the enemy,
680
00:43:14,937 --> 00:43:17,387
Okay? Robin and I,
we are trying to give you
681
00:43:17,422 --> 00:43:22,116
a life that is safe
and--and that is loving,
682
00:43:22,151 --> 00:43:26,465
But Robin, she's my family,
683
00:43:26,465 --> 00:43:30,780
She's my wife,
and I have to protect her too,
684
00:43:30,780 --> 00:43:33,956
I need you to stop
doing what you're doing,
685
00:43:33,956 --> 00:43:35,440
I need you to stop,
686
00:43:35,440 --> 00:43:36,890
Can you do that?
687
00:43:43,275 --> 00:43:45,174
An address?
What is this?
688
00:43:45,243 --> 00:43:47,107
This--this isn't an answer,
689
00:43:53,561 --> 00:43:56,461
[soft eerie music]
690
00:44:12,304 --> 00:44:13,720
[blows breath]
691
00:44:18,517 --> 00:44:22,660
-[shuddering breaths]
692
00:44:24,765 --> 00:44:28,424
[haunting music]
693
00:44:29,770 --> 00:44:32,808
No, no,
no, no, no, no,
694
00:44:39,331 --> 00:44:42,024
[whimpering]
695
00:44:42,024 --> 00:44:45,027
[melancholic music]
696
00:44:55,900 --> 00:44:58,696
[sobbing]
697
00:45:00,628 --> 00:45:03,493
[melancholic music continues]
698
00:45:07,981 --> 00:45:10,846
[heartbeat pulsing]
699
00:45:15,643 --> 00:45:18,405
[laughing nervously]
700
00:45:33,592 --> 00:45:34,801
-You coming?
701
00:45:39,944 --> 00:45:41,152
Okay,
702
00:45:54,510 --> 00:45:56,615
[knocking]
703
00:45:56,684 --> 00:45:57,824
Hello?
704
00:45:59,101 --> 00:46:01,172
[indistinct background voices]
705
00:46:04,451 --> 00:46:05,935
Hello?
706
00:46:07,074 --> 00:46:09,387
Excuse me,
is anyone home?
707
00:46:10,388 --> 00:46:13,046
[indistinct voices]
708
00:46:36,897 --> 00:46:38,071
Hello?
709
00:46:47,011 --> 00:46:48,978
Hello? [knocking]
710
00:46:48,978 --> 00:46:50,566
-[Woman] Who's there?
-Ah,,,
711
00:46:50,600 --> 00:46:52,326
-[Woman] What do you want?
712
00:46:52,361 --> 00:46:55,640
-Hello,
my name's Daniel Hutson,
713
00:46:55,640 --> 00:46:56,814
I'm just here to--
714
00:46:56,814 --> 00:46:58,677
-[Woman] I don't know you,
715
00:46:58,746 --> 00:47:01,646
-No, Uh, no, you don't,
716
00:47:01,680 --> 00:47:03,337
Look, I was, uh,,,
717
00:47:03,406 --> 00:47:04,649
I'm sorry to bother you,
718
00:47:04,683 --> 00:47:05,684
I was just,,,
719
00:47:05,753 --> 00:47:08,135
My foster daughter,
she gave me your address,
720
00:47:08,170 --> 00:47:12,760
And I don't even know why
I'm here, so,,,
721
00:47:12,795 --> 00:47:15,763
-[Woman] Huh, a mystery!
722
00:47:18,214 --> 00:47:19,906
Well, come on inside,
723
00:47:24,945 --> 00:47:27,430
This way, Daniel Hutson!
724
00:47:29,501 --> 00:47:32,953
[foreboding music]
725
00:47:42,307 --> 00:47:44,482
[flies buzzing]
726
00:47:46,208 --> 00:47:48,141
[eerie music]
727
00:47:54,354 --> 00:47:56,632
You'll have to
come in here,
728
00:47:58,220 --> 00:48:02,086
-I, um,,, don't mean to
bother you, ma'am,
729
00:48:02,155 --> 00:48:04,916
-Oh, Miss Evelyn, sweetie,
730
00:48:04,985 --> 00:48:06,366
I don't get company much,
731
00:48:06,400 --> 00:48:08,057
I forget how to act,
732
00:48:08,057 --> 00:48:09,748
I'd offer you
a glass of sweet tea,
733
00:48:09,817 --> 00:48:11,060
but I can't get up,
734
00:48:11,060 --> 00:48:13,891
My husband doesn't like
me on my feet when he's gone,
735
00:48:13,891 --> 00:48:16,410
Oh, no, no,
sit closer,
736
00:48:16,445 --> 00:48:21,139
Ugh! Come closer so I can
look at you properly,
737
00:48:22,106 --> 00:48:24,211
-[Daniel] O,,,kay,
738
00:48:25,764 --> 00:48:27,766
-[chuckles]
739
00:48:28,906 --> 00:48:30,045
-Um,,,
740
00:48:30,079 --> 00:48:31,770
-Oh, that's better,
741
00:48:31,839 --> 00:48:33,841
So handsome,
742
00:48:33,876 --> 00:48:38,294
Now, what's this about
a foster daughter?
743
00:48:38,363 --> 00:48:41,021
-Kathelia Harris,
I think she knows you,
744
00:48:42,402 --> 00:48:45,923
-[laughing]
Oh, I know Kathelia,
745
00:48:45,923 --> 00:48:47,096
Always so quiet,
746
00:48:47,131 --> 00:48:49,029
you hardly even know
she's there,
747
00:48:49,064 --> 00:48:50,720
-[nervous chuckle]
748
00:48:50,755 --> 00:48:54,483
-But don't let
your guard down, Ever,
749
00:48:54,552 --> 00:48:57,451
-[nervous chuckle] Yeah,
Uh, me and my wife,
750
00:48:57,451 --> 00:49:01,317
we are,,,
having some trouble with her,
751
00:49:01,386 --> 00:49:03,457
-[Evelyn]
Yeah, she's a tricky one,
752
00:49:03,457 --> 00:49:04,976
Always getting into something,
753
00:49:05,045 --> 00:49:08,290
can never just sit still
and behave,
754
00:49:09,222 --> 00:49:11,362
Naughty to the bone,
755
00:49:12,811 --> 00:49:18,610
What she needs is
a good swat across the backside,
756
00:49:18,610 --> 00:49:21,061
Where is that little devil?
757
00:49:21,096 --> 00:49:23,167
Did you bring her
to see me?
758
00:49:23,236 --> 00:49:25,134
[menacing music]
759
00:49:25,134 --> 00:49:28,448
-She's at home,
With my wife,
760
00:49:31,106 --> 00:49:34,488
-Oh, Well, now,
that's too bad,
761
00:49:34,557 --> 00:49:37,146
I would have loved to,,,
762
00:49:38,320 --> 00:49:42,496
Well, you came to see me
after all,
763
00:49:42,496 --> 00:49:45,154
Your new papa's a liar,
764
00:49:47,915 --> 00:49:50,021
Now, come on over here,
765
00:49:50,090 --> 00:49:51,989
Give me a little cuddle,
766
00:49:52,506 --> 00:49:54,405
[screaming]
[thuds]
767
00:49:56,200 --> 00:49:57,511
[thuds]
768
00:49:57,580 --> 00:49:59,686
[screaming]
769
00:49:59,755 --> 00:50:00,825
-[Man] Hey!
770
00:50:03,000 --> 00:50:05,347
Get that girl out of here!
771
00:50:05,416 --> 00:50:07,004
Get her out!
772
00:50:08,039 --> 00:50:10,179
-[Evelyn] [screaming]
773
00:50:10,214 --> 00:50:11,767
-[Man] Get her out of here!
774
00:50:11,801 --> 00:50:12,940
-[screaming]
775
00:50:12,975 --> 00:50:14,977
-Stop it! It's all right,
776
00:50:16,737 --> 00:50:18,049
Hey!
-Put you in the car front,
777
00:50:18,118 --> 00:50:20,189
-What the hell
are you doing?
778
00:50:20,189 --> 00:50:23,330
bringing her here
upsetting my wife?
779
00:50:23,365 --> 00:50:24,849
-Is this how you take care
of a kid, huh?
780
00:50:24,849 --> 00:50:27,024
Locked in there
with a crazy woman?
781
00:50:27,024 --> 00:50:29,198
-My wife has a busted lip
because of that child!
782
00:50:29,198 --> 00:50:31,062
-Your wife
fucking attacked us!
783
00:50:31,131 --> 00:50:32,374
She's deranged!
784
00:50:32,408 --> 00:50:35,342
-Don't you dare!
Don't you say it!
785
00:50:35,377 --> 00:50:36,723
You think you know
who we are?
786
00:50:36,757 --> 00:50:39,070
Who we were before
that girl got here?
787
00:50:39,139 --> 00:50:40,865
You know nothing about us,
788
00:50:40,865 --> 00:50:43,523
Nothing! Or about her,
789
00:50:44,869 --> 00:50:47,320
But you will know,
You will,
790
00:50:49,736 --> 00:50:51,048
-Okay,
791
00:50:51,082 --> 00:50:54,051
-[Joe] You married?
She pregnant yet?
792
00:50:54,085 --> 00:50:57,399
[sinister music]
793
00:50:57,433 --> 00:50:59,090
My wife can't make no babies,
794
00:50:59,159 --> 00:51:00,402
She ain't got the parts,
795
00:51:00,402 --> 00:51:02,749
She lost them to cancer,
796
00:51:02,818 --> 00:51:04,406
But something took
root in her,
797
00:51:04,440 --> 00:51:07,029
something horrible,
as soon as we got that girl,
798
00:51:08,237 --> 00:51:10,929
I used to believe God
looked out over everybody,
799
00:51:10,929 --> 00:51:13,208
But when we got that girl
to the house,
800
00:51:13,242 --> 00:51:16,211
He closed His eyes tight!
801
00:51:17,833 --> 00:51:19,421
Get rid of her
while you can,
802
00:51:19,490 --> 00:51:21,250
any way you can!
803
00:51:21,285 --> 00:51:22,872
[car door slamming]
804
00:51:29,914 --> 00:51:31,743
-[Daniel] Goddamn it!
805
00:51:31,743 --> 00:51:34,091
Sorry,
[exasperated sigh]
806
00:51:37,473 --> 00:51:39,889
You should never,
never have been put
807
00:51:39,924 --> 00:51:41,788
in that home
with those people,
808
00:51:44,618 --> 00:51:49,485
Look, I don't believe
in devils or demons
809
00:51:49,554 --> 00:51:50,969
or whatever it is
he thinks you are,
810
00:51:51,038 --> 00:51:53,248
Those things, they,
they don't exist,
811
00:51:57,321 --> 00:51:58,598
Look,,,
812
00:52:00,462 --> 00:52:04,811
That man's wife,
she's sick,
813
00:52:04,811 --> 00:52:06,640
He's afraid of
what's coming and--
814
00:52:06,675 --> 00:52:08,470
and he wants someone
to blame,
815
00:52:08,504 --> 00:52:11,438
It's a terrible,
terrible, sad situation,
816
00:52:11,438 --> 00:52:12,957
But you,,,
817
00:52:14,648 --> 00:52:16,581
You are not
the cause of it,
818
00:52:19,343 --> 00:52:22,415
You, me, Robin,
819
00:52:25,625 --> 00:52:27,144
We're gonna be fine,
820
00:52:30,561 --> 00:52:32,563
-[screaming]
821
00:52:37,602 --> 00:52:39,673
[engine revving]
822
00:52:39,742 --> 00:52:42,159
[tires screeching]
823
00:52:44,851 --> 00:52:46,508
[body thuds]
824
00:52:52,099 --> 00:52:53,653
-[shuddering breaths]
825
00:52:55,862 --> 00:52:58,278
[indistinct chatter]
826
00:52:59,314 --> 00:53:01,247
[tires screaching to stop]
827
00:53:03,041 --> 00:53:04,871
-[Daniel] Stay here,
828
00:53:07,632 --> 00:53:10,670
[foreboding music]
829
00:53:22,199 --> 00:53:23,372
Hey,
830
00:53:23,407 --> 00:53:28,032
[foreboding music continues]
831
00:53:33,037 --> 00:53:34,797
-We wanted this,
832
00:53:42,219 --> 00:53:43,737
-Yeah,
833
00:53:54,403 --> 00:53:56,888
-It's gonna be different
this time,
834
00:53:58,787 --> 00:54:01,652
This baby's
gonna be good for us,
835
00:54:02,066 --> 00:54:04,689
[heartbeat pulsing]
836
00:54:06,622 --> 00:54:09,660
[faint background music]
837
00:54:18,427 --> 00:54:20,912
[door opens]
-[Nurse] Mrs, Hutson?
838
00:54:21,258 --> 00:54:22,673
We're ready to see you,
839
00:54:23,846 --> 00:54:26,780
-Robin, great to see you,
840
00:54:28,610 --> 00:54:30,128
How you feeling?
841
00:54:30,197 --> 00:54:31,613
-Great,
842
00:54:32,545 --> 00:54:35,548
-Good,
How's Daniel doing?
843
00:54:37,929 --> 00:54:39,379
-Good,
844
00:54:39,414 --> 00:54:41,588
-Is he being supportive?
845
00:54:45,282 --> 00:54:46,559
-Yes,
846
00:54:48,146 --> 00:54:52,634
-Good, And I will be
there with you too,
847
00:54:52,634 --> 00:54:54,394
every step of the way,
848
00:54:55,326 --> 00:54:57,052
-Thank you,
849
00:54:58,122 --> 00:55:02,126
I was a little worried
that maybe,
850
00:55:02,126 --> 00:55:03,990
that I lost the baby,
851
00:55:04,059 --> 00:55:05,992
-What do you mean?
852
00:55:05,992 --> 00:55:07,787
-There was blood
on the sheets
853
00:55:07,787 --> 00:55:11,411
and I found this,
854
00:55:13,413 --> 00:55:16,105
-You found this
in the blood?
855
00:55:17,624 --> 00:55:20,662
-[Robin] Yeah, but then
I felt her move so
856
00:55:20,662 --> 00:55:22,733
I knew it was
all okay,
857
00:55:23,768 --> 00:55:27,462
-You,,,
you felt your baby?
858
00:55:27,496 --> 00:55:30,396
-[Robin] Yeah,
And then this morning,,,
859
00:55:32,329 --> 00:55:33,916
there was this,
860
00:55:46,273 --> 00:55:47,551
-[soft gasp] Oh,
861
00:55:47,620 --> 00:55:49,622
[clears throat]
862
00:55:51,727 --> 00:55:53,315
Robin, we have to get you
863
00:55:53,350 --> 00:55:55,697
to the hospital
for a full examination today,
864
00:55:55,697 --> 00:55:56,629
-No, no,
I don't need to go
865
00:55:56,663 --> 00:55:57,837
to the hospital,
866
00:55:57,837 --> 00:55:59,010
-Honey, I'm sorry,
867
00:55:59,010 --> 00:56:00,874
You've had a complication,
868
00:56:00,874 --> 00:56:02,876
We have to make certain
869
00:56:02,876 --> 00:56:04,706
there's no immediate health
issue for you,
870
00:56:04,706 --> 00:56:07,881
No, no, no, No,
871
00:56:07,916 --> 00:56:09,987
[nervous chuckle]
I'm pregnant,
872
00:56:10,021 --> 00:56:11,747
-That's not really possible,
873
00:56:11,816 --> 00:56:15,233
-I'm pregnant,
I'm pregnant,
874
00:56:15,302 --> 00:56:17,719
I-I hear my baby's heartbeat,
875
00:56:17,788 --> 00:56:19,755
I-I feel her,
876
00:56:19,824 --> 00:56:23,380
I feel her moving!
She's strong,
877
00:56:25,382 --> 00:56:27,073
[door opens]
878
00:56:27,142 --> 00:56:28,799
-[Doctor] Robin,
879
00:56:29,316 --> 00:56:32,734
Robin! [sighs]
880
00:56:32,768 --> 00:56:35,840
[thunder rumbling]
881
00:56:47,507 --> 00:56:50,234
[rain pattering]
882
00:56:58,863 --> 00:57:02,039
[bubbling]
883
00:57:10,288 --> 00:57:12,256
-[Robin] Kathelia!
884
00:57:12,290 --> 00:57:15,432
[muttering indistinctly]
885
00:57:24,889 --> 00:57:29,446
[haunting music]
886
00:57:29,446 --> 00:57:31,275
[muffled] Kathelia!
887
00:57:36,936 --> 00:57:38,869
[louder] Kathelia!
888
00:57:42,113 --> 00:57:44,391
[grunting]
889
00:57:45,392 --> 00:57:46,635
Hi,
890
00:57:47,809 --> 00:57:51,260
[sinister music]
891
00:57:51,295 --> 00:57:56,990
I want you to know
that this isn't my fault,
892
00:57:56,990 --> 00:57:59,855
I wanted to
bond with you,
893
00:57:59,924 --> 00:58:01,892
I wanted a family,
894
00:58:04,446 --> 00:58:06,275
It doesn't matter now,
895
00:58:08,001 --> 00:58:10,797
I have all that I want
with this one,
896
00:58:14,836 --> 00:58:18,287
[dramatic music]
897
00:58:18,322 --> 00:58:22,947
Maybe if you scream,
he'll hear you,
898
00:58:22,982 --> 00:58:25,536
You think he'll rescue you?
899
00:58:25,605 --> 00:58:27,538
Go ahead, scream,
900
00:58:27,607 --> 00:58:29,160
Scream for him,
901
00:58:29,160 --> 00:58:30,334
[shouting]
Scream! Come on!
902
00:58:30,334 --> 00:58:31,680
Come on!
Let it out!
903
00:58:31,715 --> 00:58:33,510
Let it out!
904
00:58:35,857 --> 00:58:37,168
Look at us,
905
00:58:37,168 --> 00:58:38,756
Look at us,
906
00:58:39,481 --> 00:58:41,863
It never
would have worked,
907
00:58:41,863 --> 00:58:44,521
You can't
even call me mother,
908
00:58:44,521 --> 00:58:48,179
Let's stop pretending
that we're a family,
909
00:58:52,701 --> 00:58:54,220
Run,
910
00:58:54,289 --> 00:58:55,290
Run!
911
00:59:00,157 --> 00:59:02,573
[grinding]
912
00:59:02,642 --> 00:59:06,888
[faint background music]
913
00:59:11,651 --> 00:59:15,552
-Hey,
Peas in a pod!
914
00:59:15,552 --> 00:59:17,277
Fiona's inside,
915
00:59:17,346 --> 00:59:19,935
Do your parents know
you're here?
916
00:59:20,004 --> 00:59:21,074
Of course they do,
917
00:59:21,109 --> 00:59:23,145
they're fucking
good parents,
918
00:59:24,353 --> 00:59:26,252
[grinding]
919
00:59:29,220 --> 00:59:31,084
[knocking]
920
00:59:31,119 --> 00:59:34,053
-[Fiona] I can't tell you
how to fight it,
921
00:59:36,780 --> 00:59:40,922
I'm sorry,
I don't know how,
922
00:59:40,922 --> 00:59:42,337
[slaps wall]
923
00:59:42,371 --> 00:59:43,752
Don't be mad,
924
00:59:43,752 --> 00:59:48,585
I'll keep trying,
Come up here,
925
00:59:48,619 --> 00:59:51,104
I'm with my friends,
926
00:59:51,760 --> 00:59:56,282
[foreboding music]
927
01:00:06,326 --> 01:00:09,813
These are all
the people who live up here,
928
01:00:09,882 --> 01:00:11,780
I talk to them
sometimes
929
01:00:11,780 --> 01:00:14,093
when Mama isn't around,
930
01:00:16,751 --> 01:00:18,304
My friends are over here,
931
01:00:20,547 --> 01:00:22,204
Come listen,
932
01:00:30,281 --> 01:00:32,318
[whispering]
Can you hear them?
933
01:00:35,390 --> 01:00:36,909
They say,,,
934
01:00:36,943 --> 01:00:39,636
[whispers]
935
01:00:44,986 --> 01:00:47,989
[soft ethereal music]
936
01:00:47,989 --> 01:00:49,784
They're coming,
937
01:01:05,489 --> 01:01:07,905
Tiny specks of color,
938
01:01:10,252 --> 01:01:12,116
Do you want to meet them?
939
01:01:17,639 --> 01:01:19,192
Don't be scared,
940
01:01:21,643 --> 01:01:24,681
[soft dreamy music]
941
01:01:40,110 --> 01:01:42,215
They like you,
942
01:01:48,739 --> 01:01:51,673
[ambient music]
943
01:01:57,368 --> 01:01:59,681
All your colors,
944
01:02:06,170 --> 01:02:09,035
So beautiful,
945
01:02:11,313 --> 01:02:13,005
[hammer thuds]
946
01:02:13,902 --> 01:02:17,526
[foreboding music]
947
01:02:20,357 --> 01:02:23,325
[electronic beeping]
948
01:02:26,604 --> 01:02:30,056
[machine beeping]
949
01:02:32,749 --> 01:02:35,027
-You're a lucky girl,
950
01:02:35,061 --> 01:02:36,960
No fracture,
no serious bleeding,
951
01:02:37,029 --> 01:02:38,582
Just a purple bump,
952
01:02:38,582 --> 01:02:40,101
-[soft gasp] That's great,
953
01:02:40,101 --> 01:02:42,241
-Kids bounce,
It's amazing,
954
01:02:42,275 --> 01:02:43,794
Complications can occur,
955
01:02:43,863 --> 01:02:44,933
Keep an eye on her,
956
01:02:44,933 --> 01:02:48,109
Dizziness, nausea,
anything unusual,
957
01:02:48,109 --> 01:02:50,145
Uh,,,
one other thing,
958
01:02:50,214 --> 01:02:52,458
I did see
something curious,
959
01:02:52,527 --> 01:02:53,942
Not cancer,
960
01:02:53,977 --> 01:02:55,944
Something old,
A scar,
961
01:02:55,944 --> 01:02:56,980
I'd like a closer look
at her scans,
962
01:02:57,049 --> 01:02:58,291
-Uh, is that something
963
01:02:58,326 --> 01:02:59,637
that we should
be worried about?
964
01:02:59,637 --> 01:03:01,122
-[Dr, Kumar] No, no,
I'm just being nosy,
965
01:03:01,156 --> 01:03:02,779
Any news, I'll call,
966
01:03:02,813 --> 01:03:04,125
For now, my advice:
967
01:03:04,125 --> 01:03:05,989
if Kathelia
has another play date
968
01:03:06,058 --> 01:03:09,647
with the uh, hammer girl,
make it supervised,
969
01:03:10,096 --> 01:03:14,963
[mysterious synth pulse]
970
01:03:19,312 --> 01:03:21,314
-[sigh]
971
01:03:21,314 --> 01:03:24,386
[soft ethereal music]
972
01:03:28,321 --> 01:03:31,497
[insects chirping]
973
01:03:33,154 --> 01:03:34,811
She's asleep,
974
01:03:36,674 --> 01:03:37,986
-[Robin] Great,
975
01:03:40,161 --> 01:03:41,472
-I know you weren't
around to see it,
976
01:03:41,472 --> 01:03:44,510
but the kid
had a rough day,
977
01:03:44,510 --> 01:03:46,823
-[Robin] Do you really think
I care?
978
01:03:47,962 --> 01:03:50,136
-[scoffs] What?
979
01:03:54,313 --> 01:03:56,349
-I don't love her,
980
01:03:57,661 --> 01:03:59,766
And you don't love
her either,
981
01:04:01,285 --> 01:04:03,253
How could you?
982
01:04:03,287 --> 01:04:04,979
She's not ours,
983
01:04:06,118 --> 01:04:07,429
-Robin?
984
01:04:08,775 --> 01:04:11,019
What's going on
with you?
985
01:04:11,019 --> 01:04:14,022
-I don't want her!
986
01:04:14,057 --> 01:04:16,128
We have our own
child now,
987
01:04:16,162 --> 01:04:18,544
Our real child,
988
01:04:19,372 --> 01:04:22,375
Kathelia is a parasite,
989
01:04:22,444 --> 01:04:24,170
[sinister music]
990
01:04:24,205 --> 01:04:26,379
And she will destroy
this family,
991
01:04:26,448 --> 01:04:28,243
I won't let that happen,
992
01:04:28,312 --> 01:04:30,073
You won't even miss her
when she's gone,
993
01:04:30,142 --> 01:04:32,282
-Look, Robin, I, um,,,
994
01:04:33,559 --> 01:04:35,872
I think something
is seriously wrong with you,
995
01:04:35,872 --> 01:04:37,356
I-I think you need help,
996
01:04:37,356 --> 01:04:39,220
You and the baby,
997
01:04:39,254 --> 01:04:41,118
-We don't need help,
998
01:04:42,223 --> 01:04:43,534
We're fucking great,
999
01:04:43,534 --> 01:04:47,193
[eerie music]
1000
01:04:48,298 --> 01:04:51,922
[Robin humming]
1001
01:04:51,991 --> 01:04:57,134
[Robin grunting, groaning]
1002
01:04:59,585 --> 01:05:02,519
[menacing music]
1003
01:05:25,749 --> 01:05:28,165
[sinister music]
1004
01:05:36,242 --> 01:05:39,936
[cell phone ringing]
1005
01:05:44,285 --> 01:05:45,769
-Yeah?
1006
01:05:46,735 --> 01:05:49,876
[sinister music]
1007
01:06:00,266 --> 01:06:01,785
Rob?
1008
01:06:03,960 --> 01:06:05,547
The doctor called,
1009
01:06:07,273 --> 01:06:10,173
He wants to meet
this morning,
1010
01:06:10,242 --> 01:06:13,521
Some,,, [sighs]
1011
01:06:13,590 --> 01:06:15,764
some updates on Kathelia,
1012
01:06:20,804 --> 01:06:22,564
-[Robin] You go,
1013
01:06:25,395 --> 01:06:27,742
[eerie music]
1014
01:06:27,776 --> 01:06:29,468
Almost,
1015
01:06:30,365 --> 01:06:32,574
Almost, little Jessica,
1016
01:06:33,506 --> 01:06:35,336
-Forgive me
for being so excited,
1017
01:06:35,405 --> 01:06:37,200
I feel, uh,,,
1018
01:06:37,269 --> 01:06:39,478
If Kathelia hadn't had
her accident,
1019
01:06:39,512 --> 01:06:40,962
we never would have known,
1020
01:06:40,997 --> 01:06:42,170
-Known what?
1021
01:06:42,170 --> 01:06:44,759
-Please,
You should sit,
1022
01:06:46,933 --> 01:06:48,176
-Okay,
1023
01:06:49,660 --> 01:06:52,525
-This is Kathelia's
CT scan,
1024
01:06:52,560 --> 01:06:53,837
That's the scar
I mentioned,
1025
01:06:53,837 --> 01:06:55,183
Just a little thing
right there
1026
01:06:55,218 --> 01:06:56,564
in the frontal lobe,
1027
01:06:56,633 --> 01:06:59,532
The area of the brain
that creates speech,
1028
01:06:59,532 --> 01:07:01,879
Which is why this
caught my attention,
1029
01:07:01,914 --> 01:07:07,195
When we magnify,
the scar becomes an object,
1030
01:07:07,230 --> 01:07:08,817
A fetus,
1031
01:07:10,716 --> 01:07:12,028
-A what?
1032
01:07:12,028 --> 01:07:15,376
-Yeah,
Vanishing twin syndrome,
1033
01:07:15,376 --> 01:07:19,380
Bizarre, Very unusual,
but completely natural,
1034
01:07:19,414 --> 01:07:21,244
When Kathelia
was in the womb,
1035
01:07:21,313 --> 01:07:23,729
she had a twin sibling
floating happily
1036
01:07:23,798 --> 01:07:25,386
alongside her,
1037
01:07:25,420 --> 01:07:27,457
Until Kathelia ate her,
1038
01:07:29,390 --> 01:07:30,839
I'm being dramatic,
1039
01:07:30,874 --> 01:07:31,944
But it is horrific,
1040
01:07:32,013 --> 01:07:34,947
Kathelia absorbed her twin
into her own body,
1041
01:07:35,016 --> 01:07:38,054
and the remains
of her sibling lodged here
1042
01:07:38,054 --> 01:07:40,504
in Kathelia's brain,
1043
01:07:40,539 --> 01:07:43,714
Obstructing Kathelia's
ability to speak,
1044
01:07:44,853 --> 01:07:46,993
You are a sister,
1045
01:07:47,028 --> 01:07:48,892
A very naughty one,
1046
01:07:48,926 --> 01:07:50,721
[chomps]
1047
01:07:50,721 --> 01:07:53,483
[faint background music]
1048
01:07:58,867 --> 01:08:00,731
-Do you wanna go play?
1049
01:08:02,733 --> 01:08:03,907
I get it,
1050
01:08:03,907 --> 01:08:05,253
This week's been
a lot of weird shit,
1051
01:08:05,253 --> 01:08:07,600
[faint background music]
-[Man] Number 47,
1052
01:08:09,257 --> 01:08:10,879
-Be right back,
1053
01:08:14,745 --> 01:08:16,402
Hey,
1054
01:08:18,749 --> 01:08:20,924
[faint background chatter]
1055
01:08:26,585 --> 01:08:29,691
[foreboding music]
1056
01:08:35,766 --> 01:08:38,769
[footsteps approaching]
1057
01:08:38,769 --> 01:08:40,288
Double patty, double cheese,
1058
01:08:40,288 --> 01:08:42,773
extra large fries,
1059
01:08:42,773 --> 01:08:45,293
and a milkshake,
1060
01:08:45,293 --> 01:08:46,812
Oh,
1061
01:09:14,460 --> 01:09:15,668
[sighs]
1062
01:09:16,082 --> 01:09:17,981
[beeping]
1063
01:09:23,987 --> 01:09:25,506
[phone trilling]
1064
01:09:29,199 --> 01:09:33,652
-[Robin] [over phone]
[panting] [low growl]
1065
01:09:36,827 --> 01:09:38,519
-Hey, Robin,
are you there?
1066
01:09:38,519 --> 01:09:39,830
-[Robin] [over phone]
[soft gasp]
1067
01:09:39,830 --> 01:09:41,349
-Robin?
1068
01:09:41,384 --> 01:09:43,455
[line beeps]
1069
01:09:47,838 --> 01:09:49,426
I have to go talk to her,
1070
01:09:54,604 --> 01:09:56,882
No, No,
1071
01:09:58,470 --> 01:09:59,471
No,
1072
01:10:01,473 --> 01:10:03,026
Don't let her see you,
1073
01:10:06,685 --> 01:10:08,687
[car door slamming]
1074
01:10:08,687 --> 01:10:11,862
[foreboding music]
1075
01:10:11,862 --> 01:10:13,864
Hey, Rob?
1076
01:10:13,899 --> 01:10:15,866
[water flowing]
1077
01:10:15,866 --> 01:10:18,800
[menacing music]
1078
01:10:25,255 --> 01:10:26,808
Robin?
1079
01:10:31,572 --> 01:10:35,196
[water flowing]
1080
01:10:44,343 --> 01:10:47,243
[menacing music]
1081
01:10:57,253 --> 01:11:00,186
[sinister music]
1082
01:11:16,617 --> 01:11:19,275
[sinister music]
1083
01:11:19,309 --> 01:11:21,863
[water gushing]
1084
01:11:35,325 --> 01:11:37,810
-[Robin] You came back
to us,
1085
01:11:41,573 --> 01:11:43,299
No, you didn't,
1086
01:11:46,612 --> 01:11:49,305
-Robin, Robin,
1087
01:11:49,305 --> 01:11:51,790
I think, uh,,,
1088
01:11:51,824 --> 01:11:54,517
I think we need to get you
to a hospital,
1089
01:11:54,586 --> 01:11:57,589
-It's too late,
She's here,
1090
01:12:02,663 --> 01:12:05,321
[water bubbling]
1091
01:12:09,635 --> 01:12:12,569
[growling]
1092
01:12:15,607 --> 01:12:17,678
[loud continuous screaming]
1093
01:12:27,446 --> 01:12:31,139
[screaming continued]
1094
01:12:31,174 --> 01:12:34,315
[water bubbling]
1095
01:12:37,456 --> 01:12:40,217
-[gasping] [whimpering]
1096
01:12:44,014 --> 01:12:47,293
[haunting music]
1097
01:12:52,885 --> 01:12:55,957
[music building crescendo]
1098
01:13:01,480 --> 01:13:02,619
-Fuck!
1099
01:13:12,249 --> 01:13:14,562
[sniffles] Hey,
1100
01:13:14,562 --> 01:13:17,669
Um, I'm gonna
get you outta here, okay?
1101
01:13:22,087 --> 01:13:24,089
What?
1102
01:13:24,158 --> 01:13:26,919
What? I don't,,,
1103
01:13:26,919 --> 01:13:28,714
What are you
talking about?
1104
01:13:31,061 --> 01:13:33,650
The doll is,,,
1105
01:13:33,685 --> 01:13:35,169
you,
1106
01:13:39,587 --> 01:13:41,002
Fiona?
1107
01:13:43,177 --> 01:13:44,489
Fuck!
1108
01:13:45,593 --> 01:13:47,250
Fiona knows?
1109
01:13:47,284 --> 01:13:48,665
Yeah?
1110
01:13:50,909 --> 01:13:54,568
Okay, Okay, Okay,
1111
01:13:56,190 --> 01:13:57,571
[engine revving]
1112
01:13:57,881 --> 01:14:00,677
[lawn ornament creaking]
1113
01:14:04,405 --> 01:14:05,958
[car approoaching]
1114
01:14:07,788 --> 01:14:09,410
Hey, Lizzie!
1115
01:14:10,584 --> 01:14:13,621
-Fiona's a sweet,
happy girl!
1116
01:14:13,621 --> 01:14:14,933
-[Daniel] Look, I just need
to talk to you for a second,
1117
01:14:14,967 --> 01:14:15,968
-She doesn't hurt people!
1118
01:14:16,003 --> 01:14:17,107
-Look, I'm not trying
to argue or anything,
1119
01:14:17,107 --> 01:14:19,282
I think Fiona knows things,
1120
01:14:19,316 --> 01:14:21,457
In ways that,,,
1121
01:14:21,457 --> 01:14:22,803
Fuck, I can't even believe
1122
01:14:22,837 --> 01:14:24,460
that I'm fucking saying
this right now,
1123
01:14:26,462 --> 01:14:28,671
Something terrible is happening
1124
01:14:28,740 --> 01:14:31,294
to my family,
and Fiona knows what,
1125
01:14:32,122 --> 01:14:34,608
So I just,,,
I need your help,
1126
01:14:38,439 --> 01:14:40,234
-Hey, Kathelia,,,
1127
01:14:41,960 --> 01:14:42,995
Fiona's upstairs,
1128
01:14:43,030 --> 01:14:45,170
Would you mind
getting her for us?
1129
01:14:45,239 --> 01:14:47,483
She won't bite,
1130
01:14:47,483 --> 01:14:49,001
Thank you, darlin',
1131
01:14:50,416 --> 01:14:52,004
-So,,, what?
1132
01:14:52,004 --> 01:14:53,143
Are--are you gonna
tell me
1133
01:14:53,178 --> 01:14:55,836
that angels gave
Fiona a gift?
1134
01:14:55,836 --> 01:14:57,147
-No, no angels,
1135
01:14:57,147 --> 01:14:59,495
I fucked her up
all on my own,
1136
01:14:59,529 --> 01:15:01,462
When I got pregnant
with Fiona,
1137
01:15:01,497 --> 01:15:02,670
I was a mess,
1138
01:15:02,705 --> 01:15:04,879
I had been for a while,
1139
01:15:04,948 --> 01:15:07,848
Doctors told me
she wasn't developing normally,
1140
01:15:07,848 --> 01:15:09,677
I didn't think
I could love her right,
1141
01:15:09,677 --> 01:15:11,507
I had nothing
to give her,
1142
01:15:11,507 --> 01:15:12,818
So,,,
1143
01:15:14,855 --> 01:15:17,374
I tried to fix both of us
the only way I knew,
1144
01:15:18,997 --> 01:15:21,275
I died,
Fiona didn't,
1145
01:15:22,863 --> 01:15:26,349
I was still in the hospital
when Fiona was born,
1146
01:15:26,383 --> 01:15:29,352
[laughing] I had never seen
such a sunny baby, man,
1147
01:15:29,352 --> 01:15:32,631
I couldn't believe
she came from me,
1148
01:15:32,666 --> 01:15:35,358
She was light,
Still is,
1149
01:15:36,704 --> 01:15:39,880
When she was five,
her pet cat died,
1150
01:15:41,226 --> 01:15:44,229
I was wrecked,
but not Fiona,
1151
01:15:44,263 --> 01:15:47,059
To her the cat
wasn't any different,
1152
01:15:47,059 --> 01:15:48,716
A few weeks after that,
1153
01:15:48,716 --> 01:15:50,649
she started spending time
with her dad,
1154
01:15:50,684 --> 01:15:52,409
who I knew was dead,
1155
01:15:53,514 --> 01:15:55,378
And I got it,
1156
01:15:55,378 --> 01:15:58,899
For Fiona, life, death
1157
01:15:58,933 --> 01:16:00,728
they're the same thing,
1158
01:16:00,728 --> 01:16:04,249
She lives in both worlds,
Sees both,
1159
01:16:04,283 --> 01:16:07,217
-[Fiona] You're more fun
to play with--
1160
01:16:07,217 --> 01:16:08,564
-Hey, starlight!
1161
01:16:08,598 --> 01:16:09,565
Come here, Come here,
1162
01:16:09,599 --> 01:16:11,981
You remember Kathelia's dad?
1163
01:16:12,015 --> 01:16:13,223
-[Daniel] Hey,
1164
01:16:15,743 --> 01:16:17,918
-[Fiona] You saw a monster,
1165
01:16:19,782 --> 01:16:22,094
Not the real one,
1166
01:16:22,163 --> 01:16:24,165
Not the one in Kathelia,
1167
01:16:26,029 --> 01:16:27,686
Look, you--you
gave me this,
1168
01:16:27,721 --> 01:16:29,964
-[Fiona] It's Kathelia,
1169
01:16:30,033 --> 01:16:31,966
This? No, this,,,
1170
01:16:32,035 --> 01:16:34,935
Who is this?
This isn't Kathelia,
1171
01:16:34,935 --> 01:16:37,593
-She didn't say her name,
1172
01:16:37,593 --> 01:16:39,422
Just ugly things,
1173
01:16:40,630 --> 01:16:43,599
I hurt you so
you could find it,
1174
01:16:44,945 --> 01:16:46,256
-Okay, so,,,
1175
01:16:48,258 --> 01:16:49,777
this,,,
1176
01:16:49,812 --> 01:16:52,469
monster,,, thing,
1177
01:16:52,469 --> 01:16:56,439
is that,,,
is that what's hurting my wife?
1178
01:16:56,439 --> 01:16:57,923
-Yes,
1179
01:16:58,959 --> 01:17:00,063
-So what do I do?
1180
01:17:05,344 --> 01:17:10,315
-Okay, We're gonna need
one more drink,
1181
01:17:10,315 --> 01:17:12,662
And then maybe
we can all go upstairs
1182
01:17:12,731 --> 01:17:14,457
and talk to the monster?
1183
01:17:14,457 --> 01:17:16,942
[haunting music]
1184
01:17:36,306 --> 01:17:37,653
-Who are they?
1185
01:17:39,620 --> 01:17:41,760
-[whispering] Dead people,
1186
01:17:42,761 --> 01:17:47,179
-Right, So we're talking to,,,
1187
01:17:47,179 --> 01:17:49,354
-[whispering] Just buckle up,
1188
01:17:49,354 --> 01:17:51,805
-What, like ghosts
or something?
1189
01:17:51,839 --> 01:17:56,706
-[Fiona] No ghost,
Ghosts were alive,
1190
01:17:56,775 --> 01:17:59,536
The monster wasn't born,
1191
01:17:59,605 --> 01:18:01,124
-Oh,
1192
01:18:04,024 --> 01:18:06,474
[intense eerie music]
1193
01:18:06,509 --> 01:18:09,615
-[Fiona] [groaning]
1194
01:18:12,653 --> 01:18:14,724
-Hey, is she okay?
1195
01:18:14,793 --> 01:18:17,313
-[groaning continues]
1196
01:18:20,178 --> 01:18:25,183
She dreams of life,
1197
01:18:25,217 --> 01:18:28,013
You took it from her,
1198
01:18:29,014 --> 01:18:31,051
She's mad,
1199
01:18:31,051 --> 01:18:32,708
Her mad spreads,
1200
01:18:32,742 --> 01:18:34,226
-[low growl]
1201
01:18:34,226 --> 01:18:37,229
-Makes everything sick,
1202
01:18:37,264 --> 01:18:41,578
She looks for doors
to reach you,
1203
01:18:41,647 --> 01:18:43,063
Like your real mama,
1204
01:18:43,132 --> 01:18:44,858
-[screaming]
1205
01:18:44,892 --> 01:18:46,514
-Like the old woman,
1206
01:18:46,549 --> 01:18:47,481
-[screaming]
1207
01:18:47,515 --> 01:18:52,900
-Your new mama
is a door, too,
1208
01:18:52,900 --> 01:18:54,868
She's weak now,
1209
01:18:54,902 --> 01:18:56,732
Too weak to live,
1210
01:18:56,732 --> 01:18:58,906
Too weak
to break through,
1211
01:18:58,941 --> 01:19:02,220
But she gets stronger
each time she tries,
1212
01:19:02,220 --> 01:19:04,015
I'll live here now,
1213
01:19:04,049 --> 01:19:05,257
-What--
what can I do?
1214
01:19:05,257 --> 01:19:08,226
How do I, how do I stop this?
Fiona?
1215
01:19:08,226 --> 01:19:09,917
-Dig out the body,
1216
01:19:09,952 --> 01:19:12,126
Dig out the body,
1217
01:19:12,195 --> 01:19:14,232
Dig it out,
Let her free,
1218
01:19:14,232 --> 01:19:15,233
-Whoa, whoa, whoa!
1219
01:19:15,233 --> 01:19:16,441
-Dig out the body!
1220
01:19:16,510 --> 01:19:18,961
Hurry! Dig it out,
1221
01:19:19,030 --> 01:19:22,136
Before she hurts all of you,
1222
01:19:22,205 --> 01:19:24,621
She's at the door,
1223
01:19:27,797 --> 01:19:29,419
[doorbell ringing]
1224
01:19:35,253 --> 01:19:36,944
[doorbell ringing]
1225
01:19:42,432 --> 01:19:46,816
-Hello?
I'm Dr, Billie Neil,
1226
01:19:46,885 --> 01:19:49,577
I'm here to see
Mrs, Hutson,
1227
01:19:50,820 --> 01:19:52,615
-Not today,
1228
01:19:52,615 --> 01:19:55,342
-Robin? I tried to call,
1229
01:19:55,411 --> 01:19:57,965
You never responded
to my messages,
1230
01:19:58,966 --> 01:20:02,142
I'd very much like
to talk with you,
1231
01:20:02,211 --> 01:20:03,729
about your baby,
1232
01:20:05,317 --> 01:20:06,767
I'll be with you
through the end,
1233
01:20:06,802 --> 01:20:08,217
and I mean that,
1234
01:20:09,632 --> 01:20:11,427
[lock clicks]
1235
01:20:23,059 --> 01:20:24,474
Robin?
1236
01:20:27,270 --> 01:20:30,964
[haunting music]
1237
01:20:36,521 --> 01:20:38,005
Robin?
1238
01:20:41,698 --> 01:20:44,805
[menacing music]
1239
01:20:46,876 --> 01:20:48,464
Robin?
1240
01:20:53,676 --> 01:20:55,091
Robin?
1241
01:21:07,828 --> 01:21:09,830
[light switch clicks]
1242
01:21:14,662 --> 01:21:16,733
Robin I,,,
1243
01:21:16,802 --> 01:21:18,666
I owe you an apology, I,,,
1244
01:21:20,151 --> 01:21:22,394
The other day
at the office I,,,
1245
01:21:22,429 --> 01:21:24,810
I didn't give you
the support you needed,
1246
01:21:26,536 --> 01:21:28,745
I'm sorry,
1247
01:21:28,814 --> 01:21:30,402
[metal clanking]
1248
01:21:33,164 --> 01:21:34,579
Robin?
1249
01:21:43,001 --> 01:21:45,728
If you're feeling
overwhelmed, I can help,
1250
01:21:50,112 --> 01:21:52,493
I-I'd like to help you,
1251
01:21:54,081 --> 01:21:56,704
I promise I am not here
to hurt you,
1252
01:22:00,916 --> 01:22:02,434
Or your baby,
1253
01:22:04,747 --> 01:22:06,404
[scissors swishing]
1254
01:22:07,681 --> 01:22:09,027
Robin,
1255
01:22:09,925 --> 01:22:12,099
Please, please come,
1256
01:22:12,099 --> 01:22:15,344
[blades scratching]
1257
01:22:18,243 --> 01:22:20,936
Maybe another time
is better,
1258
01:22:20,936 --> 01:22:23,110
You can call
my office anytime,
1259
01:22:23,145 --> 01:22:25,388
I'll see you
whenever you like, okay?
1260
01:22:27,735 --> 01:22:30,290
I'm heading
to the front door now,
1261
01:22:30,359 --> 01:22:31,947
I'm leaving!
1262
01:22:31,981 --> 01:22:33,638
[gasps] Oh, shit!
1263
01:22:33,672 --> 01:22:36,123
Oh! You scared the shit out
of me, little girl,
1264
01:22:37,883 --> 01:22:39,437
Mr, Hutson!
1265
01:22:40,610 --> 01:22:42,612
-You need to get out
of here,
1266
01:22:42,612 --> 01:22:44,062
Right now,
1267
01:22:44,097 --> 01:22:46,962
-[Robin] [screaming]
1268
01:22:50,724 --> 01:22:52,001
-[grunting]
1269
01:22:52,070 --> 01:22:54,072
-[screaming]
1270
01:22:57,489 --> 01:23:00,906
[mysterious synth pulse]
1271
01:23:09,087 --> 01:23:10,813
[body thuds]
1272
01:23:13,160 --> 01:23:14,782
[muffled gasp]
1273
01:23:18,338 --> 01:23:21,410
[menacing music]
1274
01:23:25,552 --> 01:23:28,072
- You don't have to do this,
Calm breaths,
1275
01:23:29,487 --> 01:23:31,282
[scissors stabbing]
1276
01:23:31,316 --> 01:23:34,975
-[Robin] [groaning]
1277
01:23:42,051 --> 01:23:43,639
[body thuds]
1278
01:23:45,675 --> 01:23:48,851
[footsteps]
1279
01:24:24,438 --> 01:24:25,991
-[whispering] Murderer,
1280
01:24:27,648 --> 01:24:29,236
Murderer,
1281
01:24:30,720 --> 01:24:32,377
Murderer,
1282
01:24:33,344 --> 01:24:35,000
Murderer,
1283
01:24:36,036 --> 01:24:37,589
Murderer,
1284
01:24:38,728 --> 01:24:40,316
Murderer,
1285
01:24:41,835 --> 01:24:43,250
Murderer,
1286
01:24:44,251 --> 01:24:45,942
Murderer,
1287
01:24:47,427 --> 01:24:48,945
Murderer,
1288
01:24:50,257 --> 01:24:51,845
Murderer,
1289
01:24:52,949 --> 01:24:54,537
Murderer,
1290
01:24:55,711 --> 01:24:57,230
Murderer,
1291
01:24:59,956 --> 01:25:02,752
[glass shattering]
1292
01:25:17,112 --> 01:25:21,288
[dramatic music]
1293
01:25:21,323 --> 01:25:23,463
Gremlin!
[grunting]
1294
01:25:26,051 --> 01:25:27,743
[bite crunches]
1295
01:25:35,820 --> 01:25:38,754
[thrilling music]
1296
01:25:48,315 --> 01:25:51,387
[thrilling music continues]
1297
01:26:00,431 --> 01:26:03,330
[music building crescendo]
1298
01:26:03,365 --> 01:26:04,987
Welcome home,
1299
01:26:04,987 --> 01:26:07,162
[water bubbling]
1300
01:26:07,162 --> 01:26:10,510
[heartbeat pulsing]
1301
01:26:24,040 --> 01:26:27,043
-[Lizzie] Oh my god,
Kathelia!
1302
01:26:27,112 --> 01:26:29,494
[indistinct yelling]
1303
01:26:31,289 --> 01:26:33,671
[splash]
1304
01:26:33,671 --> 01:26:36,605
[water bubbling]
1305
01:26:39,021 --> 01:26:41,610
[soft dreamy tune]
1306
01:26:44,958 --> 01:26:47,374
-[spits]
1307
01:26:47,409 --> 01:26:49,031
-[Lizzie] Atta girl,
1308
01:26:50,377 --> 01:26:51,896
Good, get it out,
1309
01:26:51,965 --> 01:26:53,518
Get it out,
1310
01:26:53,518 --> 01:26:54,830
You okay?
1311
01:26:55,071 --> 01:26:57,488
[insects chirring]
1312
01:27:00,007 --> 01:27:02,872
[soft music]
1313
01:27:08,223 --> 01:27:09,224
[pounding]
1314
01:27:09,224 --> 01:27:10,880
Oh, shit,
1315
01:27:10,915 --> 01:27:12,710
-[coughing]
1316
01:27:12,710 --> 01:27:13,883
Hey, come on,
1317
01:27:13,883 --> 01:27:15,437
No, no, no, no,
Come on,
1318
01:27:15,506 --> 01:27:17,577
I know, I know, I know,
I know,
1319
01:27:17,577 --> 01:27:20,235
I'm so sorry,
I'm so sorry,
1320
01:27:22,340 --> 01:27:26,275
-Wait,
She's not in there,
1321
01:27:26,344 --> 01:27:28,760
That lady's just a door,
1322
01:27:30,417 --> 01:27:32,039
She's in here,
1323
01:27:32,281 --> 01:27:34,766
[eerie music]
1324
01:27:34,766 --> 01:27:36,354
-[lizzie] Hey, You with us?
-[gasping]
1325
01:27:36,389 --> 01:27:39,771
-Oh, hey, Take it easy,
take it easy, take it easy,
1326
01:27:42,015 --> 01:27:43,188
Take it easy,
1327
01:27:43,223 --> 01:27:44,742
-Where's Kathelia?
-She's fine,
1328
01:27:44,776 --> 01:27:46,364
She's fine,
1329
01:27:46,744 --> 01:27:48,055
-Robin?
1330
01:27:49,194 --> 01:27:50,610
-Yeah, she's--
1331
01:27:50,644 --> 01:27:52,336
just gonna take a look,
1332
01:27:54,130 --> 01:27:55,477
With little--okay,
1333
01:27:55,546 --> 01:27:57,133
-[screams of pain] [winces]
-Oh, no,
1334
01:27:57,133 --> 01:27:58,963
-I feel like shit,
-Well, you're fine, okay?
1335
01:27:58,997 --> 01:28:01,206
You're gonna have
a super sexy scar,
1336
01:28:02,277 --> 01:28:04,900
[sinister music]
1337
01:28:08,766 --> 01:28:10,285
[haunting music]
1338
01:28:10,285 --> 01:28:12,114
You're a bit of a bleeder,
1339
01:28:12,114 --> 01:28:13,978
We need to get
the hell out of here,
1340
01:28:13,978 --> 01:28:16,463
Starlight, I need you
to find me a phone, all right?
1341
01:28:16,498 --> 01:28:17,913
Starlight!
1342
01:28:20,605 --> 01:28:22,089
Starlight!
1343
01:28:25,300 --> 01:28:28,233
[menacing music]
1344
01:28:28,268 --> 01:28:29,304
Okay, okay, okay,
1345
01:28:29,338 --> 01:28:30,650
Come on, All right,
1346
01:28:30,650 --> 01:28:31,823
You sit here,
1347
01:28:31,858 --> 01:28:33,825
-Just keep your hands here,
-[wincing] Okay,
1348
01:28:33,860 --> 01:28:35,655
-And I'll be right back,
all right?
1349
01:28:35,655 --> 01:28:36,966
Oh, fucking family,
1350
01:28:36,966 --> 01:28:39,314
Jesus, Honestly,
1351
01:28:39,348 --> 01:28:40,832
I love you,
1352
01:28:42,662 --> 01:28:45,630
[knife slashes]
1353
01:28:45,665 --> 01:28:47,494
Oh, motherfucker!
1354
01:28:48,840 --> 01:28:50,394
-[gasping]
1355
01:28:51,256 --> 01:28:52,327
-[sighs]
1356
01:28:58,988 --> 01:29:01,025
I'm the cat,
1357
01:29:04,684 --> 01:29:06,513
[body thuds]
1358
01:29:06,513 --> 01:29:09,413
[haunting music]
1359
01:29:14,176 --> 01:29:17,179
-[screaming]
[shuddering breaths]
1360
01:29:20,147 --> 01:29:23,358
[winces] [screaming]
1361
01:29:31,642 --> 01:29:33,298
[sledgehammer thuds]
1362
01:29:34,472 --> 01:29:35,853
Open the door!
1363
01:29:35,887 --> 01:29:37,717
Go, go, go!
1364
01:29:37,717 --> 01:29:40,029
-[Robin] [grunting]
1365
01:29:40,029 --> 01:29:41,410
-[Daniel] Go, go, go!
1366
01:29:41,479 --> 01:29:42,722
Go, go, go!
1367
01:29:42,722 --> 01:29:44,240
Open the door!
1368
01:29:44,309 --> 01:29:46,139
[sledgehammer thuds]
1369
01:29:47,554 --> 01:29:49,591
Open it!
1370
01:29:49,660 --> 01:29:51,040
Oh, shit!
1371
01:29:51,040 --> 01:29:54,354
[bone cracking]
[screaming]
1372
01:29:57,564 --> 01:29:59,635
Shut the door!
Shut the door! Lock it!
1373
01:30:02,604 --> 01:30:04,709
[door banging]
1374
01:30:06,228 --> 01:30:08,817
[shuddering breath]
1375
01:30:14,754 --> 01:30:15,927
-This is gonna hurt,
1376
01:30:15,927 --> 01:30:17,757
-What? [bone breaking]
1377
01:30:17,757 --> 01:30:19,517
[screaming] How do you know
how to do that?
1378
01:30:21,588 --> 01:30:22,727
-[screaming]
1379
01:30:22,762 --> 01:30:25,281
-You next,
Dig out the body,
1380
01:30:25,350 --> 01:30:26,421
Now,
1381
01:30:26,455 --> 01:30:28,457
-Fiona? No,
1382
01:30:28,526 --> 01:30:29,769
-[screaming]
1383
01:30:29,769 --> 01:30:31,771
-Dig out the body
or it won't stop,
1384
01:30:31,805 --> 01:30:32,944
-[Robin] [screaming]
1385
01:30:32,979 --> 01:30:34,359
-Dig out the body
or we all die,
1386
01:30:34,394 --> 01:30:35,291
-You don't know that,
1387
01:30:35,360 --> 01:30:36,292
-Now!
1388
01:30:36,361 --> 01:30:37,570
-[Daniel] Not here,
1389
01:30:37,604 --> 01:30:40,780
What Fiona wants you
to do is gonna hurt you, okay?
1390
01:30:40,814 --> 01:30:42,022
We're not doing that right now,
1391
01:30:42,057 --> 01:30:43,127
We could do that later,
1392
01:30:43,127 --> 01:30:44,266
We could take you
to a hospital,
1393
01:30:44,266 --> 01:30:45,301
-[Fiona] No more time!
1394
01:30:45,370 --> 01:30:47,131
-We're not opening up
anyone's head,
1395
01:30:47,200 --> 01:30:48,891
-[screaming]
1396
01:30:53,413 --> 01:30:56,623
Now, Kathelia!
End it!
1397
01:30:56,623 --> 01:30:58,798
End it now!
1398
01:30:58,798 --> 01:30:59,764
-[Robin] [screaming]
1399
01:30:59,764 --> 01:31:00,972
-Fuck!
1400
01:31:02,111 --> 01:31:05,460
-[Robin] [grunting]
1401
01:31:06,668 --> 01:31:10,050
[sledgehammer thudding]
1402
01:31:13,157 --> 01:31:15,090
-No,,,
1403
01:31:15,124 --> 01:31:17,472
don't make me do this,
please,
1404
01:31:17,472 --> 01:31:19,612
-She's dead if you don't,
1405
01:31:21,924 --> 01:31:24,996
[foreboding music]
1406
01:31:25,272 --> 01:31:28,310
[sledgehammer thudding]
1407
01:31:33,833 --> 01:31:35,835
[sledgehammer thudding]
1408
01:31:40,046 --> 01:31:43,428
-[Robin] Kathelia!
[grunting]
1409
01:31:47,018 --> 01:31:48,986
-Tell me where
to do it,
1410
01:31:49,020 --> 01:31:50,194
-[Robin] [screaming]
1411
01:31:53,335 --> 01:31:54,612
Dig there,
1412
01:31:56,511 --> 01:31:58,374
-[Robin] [screaming]
1413
01:31:58,443 --> 01:32:00,204
-Okay,
1414
01:32:04,173 --> 01:32:05,450
-Oh, okay,
1415
01:32:11,284 --> 01:32:13,700
-I'm so excited,
1416
01:32:13,735 --> 01:32:16,841
[drill whirring]
1417
01:32:22,157 --> 01:32:24,469
-[panting] I love you,
1418
01:32:30,027 --> 01:32:32,339
[drill whirring]
1419
01:32:34,825 --> 01:32:37,034
-[screaming]
1420
01:32:42,833 --> 01:32:45,042
-[Daniel] [screaming]
1421
01:32:53,498 --> 01:32:56,053
-[screaming]
1422
01:32:58,573 --> 01:33:00,609
[groaning]
1423
01:33:00,678 --> 01:33:03,785
[drill whirring]
1424
01:33:03,854 --> 01:33:05,234
-Almost,
1425
01:33:05,234 --> 01:33:07,685
[drill whirring]
1426
01:33:16,591 --> 01:33:18,903
[body thuds]
1427
01:33:26,946 --> 01:33:30,708
-Kathelia?
[shuddering breaths]
1428
01:33:32,607 --> 01:33:34,712
No, no, no,
1429
01:33:37,197 --> 01:33:39,096
Fuck,
It didn't work,
1430
01:33:40,062 --> 01:33:43,100
[sobbing] You said this
would work!
1431
01:33:43,963 --> 01:33:46,862
[eerie music]
1432
01:33:58,011 --> 01:34:01,463
Hey, Hi, Hi,
You okay?
1433
01:34:01,497 --> 01:34:03,741
You're okay, You're okay,
1434
01:34:03,776 --> 01:34:06,399
[shuddering breaths]
I'm gonna look here,
1435
01:34:09,298 --> 01:34:10,886
Oh god,
1436
01:34:11,646 --> 01:34:13,337
[intense dramatic music]
1437
01:34:13,406 --> 01:34:15,753
Oh god! [gasping]
1438
01:34:24,520 --> 01:34:28,732
[haunting music]
1439
01:34:31,873 --> 01:34:34,047
[intense music]
1440
01:34:34,116 --> 01:34:36,256
[whimpering in fear]
[panting]
1441
01:34:43,988 --> 01:34:45,680
What the fuck?!
1442
01:34:47,854 --> 01:34:50,443
[ntense music continues]
1443
01:34:52,687 --> 01:34:55,206
[screaming]
1444
01:34:57,001 --> 01:34:59,210
[screaming]
1445
01:35:03,974 --> 01:35:06,183
[groaning]
1446
01:35:08,357 --> 01:35:09,531
-Sister,
1447
01:35:10,049 --> 01:35:12,637
[screeching]
1448
01:35:19,368 --> 01:35:21,336
[neck snaps]
1449
01:35:24,097 --> 01:35:26,824
[intense music stops]
1450
01:35:26,859 --> 01:35:28,550
-Bury the body,
1451
01:35:32,761 --> 01:35:35,005
[trash bin clattering]
1452
01:35:36,765 --> 01:35:38,318
Okay,
1453
01:35:39,561 --> 01:35:42,737
[gentle music]
1454
01:35:45,912 --> 01:35:49,536
[eerie ambient music]
1455
01:36:10,972 --> 01:36:13,629
[music building crescendo]
1456
01:36:13,698 --> 01:36:16,046
[eerie music stops]
1457
01:36:19,152 --> 01:36:22,259
[dramatic music]
1458
01:37:17,314 --> 01:37:20,696
[gentle eerie music]
1459
01:38:26,245 --> 01:38:29,765
[sinister music]94457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.