Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,560
This programme deals with suicide,
discriminatory language
and strong language
2
00:00:05,560 --> 00:00:09,920
In position, please. Standby,
control room. OK, on my cue.
3
00:00:09,920 --> 00:00:11,560
Rolling.
4
00:00:13,240 --> 00:00:15,720
And action.
5
00:00:15,720 --> 00:00:19,680
Well, after 75 years,
Halley's Comet is returning,
6
00:00:19,680 --> 00:00:22,960
and Australia is being gripped by
comet fever.
7
00:00:22,960 --> 00:00:27,320
So, join us Friday, 7pm,
for Once In A Lifetime.
8
00:00:27,320 --> 00:00:30,160
We look at the history, the myths,
the legend...
9
00:00:30,160 --> 00:00:34,080
Ah, sorry. Actually Geoff, it's
'proudly presented by Ansett.'
10
00:00:34,080 --> 00:00:35,560
Then you...
11
00:00:35,560 --> 00:00:37,760
So, after you say Once In
A Lifetime... I know, I know.
12
00:00:37,760 --> 00:00:40,160
You go straight into the...
I know. OK.
13
00:00:40,160 --> 00:00:43,160
It's right there. Thank you.
14
00:00:43,160 --> 00:00:45,080
Do you want to just use
the autocue?
15
00:00:45,080 --> 00:00:46,960
No, no. No, I'm fine.
16
00:00:46,960 --> 00:00:49,280
Bloody sponsor.
17
00:00:49,280 --> 00:00:54,000
Well, after 75 years,
Halley's Comet is returning,
18
00:00:54,000 --> 00:00:57,560
and Australia is being gripped by
comet fever.
19
00:00:57,560 --> 00:01:01,280
So, join us Friday, 7pm,
for Once In A Lifetime,
20
00:01:01,280 --> 00:01:03,360
proudly presented by Ansett.
21
00:01:03,360 --> 00:01:07,280
A look at the history,
the legends, the...
22
00:01:08,640 --> 00:01:10,760
The science of this astronomical...
23
00:01:10,760 --> 00:01:12,280
Do you want to have a look?
24
00:01:12,280 --> 00:01:13,320
Damn it.
25
00:01:14,960 --> 00:01:19,400
Well, after 75 years.
Halley's Comet is returning,
26
00:01:19,400 --> 00:01:22,840
and Australia is being gripped by
comet fever.
27
00:01:22,840 --> 00:01:28,160
So, tune in Friday, 7pm,
for...
28
00:01:28,160 --> 00:01:30,680
Once In A Lifetime,
29
00:01:30,680 --> 00:01:33,960
proudly brought to you by Ansett.
30
00:01:33,960 --> 00:01:36,040
A look at the myths,
31
00:01:36,040 --> 00:01:40,320
the history and the science of
Halley's Comet.
32
00:01:40,320 --> 00:01:41,760
Don't miss it.
33
00:01:44,960 --> 00:01:47,200
And what are your memories of 1910?
34
00:01:47,200 --> 00:01:49,920
I was seven and she was five.
35
00:01:49,920 --> 00:01:52,280
I remember it was so light,
almost like daytime.
36
00:01:52,280 --> 00:01:53,520
All the dogs were barking.
37
00:01:53,520 --> 00:01:56,200
Yes. We had to lock them inside.
38
00:01:56,200 --> 00:01:58,720
Our Border collie piddled on
the rug.
39
00:01:58,720 --> 00:02:00,600
And what did the comet actually
look like?
40
00:02:00,600 --> 00:02:02,920
Well, there were all these sorts
of explosions coming
41
00:02:02,920 --> 00:02:05,080
out of it, weren't there?
Like fireworks.
42
00:02:05,080 --> 00:02:06,320
She was terrified.
43
00:02:06,320 --> 00:02:08,520
I don't remember that.
Oh, you were, Ruth.
44
00:02:08,520 --> 00:02:10,120
You were crying louder than
the dogs.
45
00:02:10,120 --> 00:02:12,360
I just remember
it was so beautiful.
46
00:02:12,360 --> 00:02:13,760
Look, thank you so much, ladies.
47
00:02:13,760 --> 00:02:16,000
If you don't mind bearing with us,
we're just going to get
48
00:02:16,000 --> 00:02:18,480
a couple of extra shots
of my reaction. OK?
49
00:02:21,240 --> 00:02:26,440
So, you and Helen, eh?
When did that happen?
50
00:02:26,440 --> 00:02:28,680
What?
She a bit of a goer?
51
00:02:28,680 --> 00:02:30,080
I reckon she would be, for sure.
52
00:02:30,080 --> 00:02:32,840
Ah, there's nothing happening
between Helen and I.
53
00:02:32,840 --> 00:02:34,720
Ohh. Oh, right. OK. OK.
54
00:02:34,720 --> 00:02:36,240
There isn't. OK.
55
00:02:36,240 --> 00:02:38,800
Just need a couple of shots of you
nodding, if you could just...
56
00:02:38,800 --> 00:02:39,840
Yeah, I know.
57
00:02:43,200 --> 00:02:45,800
Who made the first move?
58
00:02:45,800 --> 00:02:48,040
Is she big spoon or little spoon?
59
00:02:48,040 --> 00:02:50,520
Big spoon, I reckon. Big spoon, for
sure. Definitely.
60
00:02:50,520 --> 00:02:53,160
Can we focus, please?
Yeah, definitely. Sorry.
61
00:03:22,680 --> 00:03:23,880
Hi.
62
00:03:23,880 --> 00:03:28,520
Are you going out?
No, this is for Saturday.
63
00:03:28,520 --> 00:03:31,480
And what's Saturday?
Geoff's 60th.
64
00:03:31,480 --> 00:03:34,040
Do you think it's a little bit too
dressy for cocktail?
65
00:03:34,040 --> 00:03:37,040
Don't know. Don't think so.
It's just Geoff's wife hates me.
66
00:03:37,040 --> 00:03:38,760
And if I fuck up
the dress code then
67
00:03:38,760 --> 00:03:40,320
I'll never hear the end of it.
68
00:03:40,320 --> 00:03:42,960
Then there's also this part
of me that's just a little bit
69
00:03:42,960 --> 00:03:45,320
excited about
the idea of her fixating on it.
70
00:03:45,320 --> 00:03:48,320
Can I show you option number two?
You go and make yourself a drink.
71
00:03:48,320 --> 00:03:49,760
OK.
72
00:03:54,680 --> 00:03:58,680
Hey, Helen, have you been getting
people making comments
73
00:03:58,680 --> 00:04:00,720
about us at work?
74
00:04:00,720 --> 00:04:03,240
No. Have you?
75
00:04:03,240 --> 00:04:04,640
All day.
76
00:04:04,640 --> 00:04:07,960
Who?
Ah, camera boys, mostly.
77
00:04:07,960 --> 00:04:11,960
What are they saying?
Just lewd comments.
78
00:04:11,960 --> 00:04:16,520
Ignore them. I'm sure they're just
bored.
79
00:04:17,600 --> 00:04:19,880
So what do you think?
It's confident, right?
80
00:04:21,560 --> 00:04:23,520
I like it.
81
00:04:23,520 --> 00:04:25,200
Do you have a cocktail suit?
82
00:04:25,200 --> 00:04:27,680
I'm not invited.
But I've got a plus one.
83
00:04:27,680 --> 00:04:29,960
But see, I actually think going as
your plus-one's
84
00:04:29,960 --> 00:04:31,040
going to make it worse.
85
00:04:31,040 --> 00:04:33,480
I think we should keep
some distance, really,
86
00:04:33,480 --> 00:04:35,080
just for the next week or two.
87
00:04:35,080 --> 00:04:37,040
What the fuck are they saying?
Calling me a slut?
88
00:04:37,040 --> 00:04:38,880
I don't care.
They'd say that anyway.
89
00:04:38,880 --> 00:04:41,000
I just don't like people talking
about me.
90
00:04:43,680 --> 00:04:47,240
Are you are you sure that this is
just about the gossip?
91
00:04:49,200 --> 00:04:52,760
Is this your way of trying to tell
me that I'm a little bit too much?
92
00:04:52,760 --> 00:04:58,760
Helen, we can still hang out after
hours, just not at work things.
93
00:04:58,760 --> 00:05:00,600
OK.
94
00:05:02,600 --> 00:05:04,000
I'm sorry.
95
00:05:04,000 --> 00:05:05,160
It's OK.
96
00:05:06,360 --> 00:05:07,800
OK.
97
00:05:12,120 --> 00:05:13,560
Bye.
98
00:05:13,560 --> 00:05:14,600
Bye.
99
00:05:33,080 --> 00:05:36,440
The CEO says it is the duck's nuts.
It is very, very flash.
100
00:05:36,440 --> 00:05:39,800
Sounds a bit extravagant.
Oh, come on. It's your 60th, mate.
101
00:05:39,800 --> 00:05:43,680
Live a little. This is an
international luxury resort.
102
00:05:43,680 --> 00:05:47,040
Conrad Jupiters, hmm?
I mean, Danny La Rue,
103
00:05:47,040 --> 00:05:49,040
he's doing a show there.
Come on, mate, you...
104
00:05:49,040 --> 00:05:51,040
No, no, no, no, no.
I got to... I should be...
105
00:05:51,040 --> 00:05:53,440
Going? Yeah, all right,
before you do...
106
00:05:53,440 --> 00:05:55,000
More questions from upstairs.
107
00:05:55,000 --> 00:05:56,600
They were, just you know,
108
00:05:56,600 --> 00:06:00,040
wondering how you're looking at
the next few years.
109
00:06:00,040 --> 00:06:02,360
In what sense?
Oh, just generally, you know?
110
00:06:02,360 --> 00:06:06,160
I, ah...
111
00:06:06,160 --> 00:06:09,360
I think I may have sold him on that
idea of getting you back out
112
00:06:09,360 --> 00:06:12,040
into the field a bit more.
113
00:06:12,040 --> 00:06:13,800
Really? Oh, yeah, I told them, mate.
114
00:06:13,800 --> 00:06:16,880
I said, 'Listen, Geoff Walters,
people forget about him.
115
00:06:16,880 --> 00:06:20,960
'He was a war correspondent.
World-class.'
116
00:06:20,960 --> 00:06:22,640
And this is in addition to
the desk?
117
00:06:22,640 --> 00:06:25,160
Yeah.
118
00:06:25,160 --> 00:06:26,800
But not necessarily.
119
00:06:29,120 --> 00:06:31,400
What? Listen, mate,
if you really want to get out there,
120
00:06:31,400 --> 00:06:33,800
do some investigative stuff,
some international stuff,
121
00:06:33,800 --> 00:06:35,400
the CEO will back you. Lindsay...
122
00:06:35,400 --> 00:06:38,760
Your own show, your own crew...
Am I being given a push?
123
00:06:38,760 --> 00:06:41,720
No, mate, but we both know that
the numbers have been...
124
00:06:41,720 --> 00:06:44,440
Now, you tell me exactly what
was said.
125
00:06:44,440 --> 00:06:46,480
Nothing was said. Nothing. I just,
126
00:06:46,480 --> 00:06:49,600
I'm just aware of what happened
to that bloke in Perth and...
127
00:06:49,600 --> 00:06:52,680
That newsreader had been there five
years... Yes, I know. I'm with you.
128
00:06:52,680 --> 00:06:54,160
I've been in the network
for 30 years.
129
00:06:54,160 --> 00:06:56,240
Listen Geoff, I'm in your corner.
I'm in your corner.
130
00:06:56,240 --> 00:06:58,320
Could I get you anything else?
No. No, thanks, mate,
131
00:06:58,320 --> 00:07:00,200
we're all right. Thank you very
much.
132
00:07:02,880 --> 00:07:06,680
Are you saying that I should
consider my position?
133
00:07:08,480 --> 00:07:14,280
All I'm saying, old mate, is that
you've got a pretty great option now
134
00:07:14,280 --> 00:07:19,960
and I couldn't tell you how long
it's going to stay on the table.
135
00:07:26,600 --> 00:07:29,200
PHONE RINGS
136
00:07:29,200 --> 00:07:31,720
OK, so we start with a general
introduction to the comet.
137
00:07:31,720 --> 00:07:33,760
Then the piece on Edmund Halley.
138
00:07:33,760 --> 00:07:35,360
Have we got any more time in that?
139
00:07:35,360 --> 00:07:38,040
It's already pushed out
to two-and-a-half minutes.
140
00:07:38,040 --> 00:07:40,920
OK. Well, then we're going to go
to the BBC special
141
00:07:40,920 --> 00:07:44,200
on the Giotto space satellite.
142
00:07:44,200 --> 00:07:46,080
Giotto.
143
00:07:46,080 --> 00:07:49,120
Sorry?
It's the Giotto space satellite.
144
00:07:49,120 --> 00:07:50,800
Thanks, Dale.
145
00:07:50,800 --> 00:07:54,280
Um, is there any more time in
the story on comet tourism?
146
00:07:54,280 --> 00:07:56,480
There's a lot of footage of Japanese
tourists,
147
00:07:56,480 --> 00:07:59,440
but you know, then we'll need
subtitles.
148
00:07:59,440 --> 00:08:01,440
Noelene, could you translate?
149
00:08:01,440 --> 00:08:03,160
I don't know Japanese.
150
00:08:03,160 --> 00:08:05,560
Oh. What about your parents?
151
00:08:05,560 --> 00:08:06,920
Do they know?
152
00:08:06,920 --> 00:08:08,240
They're Korean.
153
00:08:08,240 --> 00:08:09,640
Huh?
154
00:08:09,640 --> 00:08:11,320
I'll find a translator.
155
00:08:11,320 --> 00:08:13,640
Great, thank you. Um, next,
the National Boys Choir
156
00:08:13,640 --> 00:08:17,080
is going to perform and straight
after that... What happened to the
Aboriginal mythology story?
157
00:08:17,080 --> 00:08:19,720
That's been dropped. Why? The
interviews were too hard to
understand.
158
00:08:19,720 --> 00:08:22,600
We'll just use subtitles.
It's a family special. So?
159
00:08:22,600 --> 00:08:24,080
Kids won't read subtitles.
160
00:08:24,080 --> 00:08:26,000
Subtitles are OK for the Japanese
tourist story,
161
00:08:26,000 --> 00:08:28,360
but not OK for the Aboriginal
mythology story?
162
00:08:29,960 --> 00:08:33,120
Correct. Yes. Where was I?
163
00:08:33,120 --> 00:08:36,160
But I don't know if
a live cross is possible,
164
00:08:36,160 --> 00:08:39,200
but tonight Melbourne Observatory is
having a family event...
165
00:08:39,200 --> 00:08:41,320
Look, without the Aboriginal
mythology story,
166
00:08:41,320 --> 00:08:44,280
this is basically just
the BBC special, repackaged.
167
00:08:44,280 --> 00:08:48,160
Lindsay nixed the Aboriginal story,
not me, so what kind of event?
168
00:08:48,160 --> 00:08:50,480
They've invited families to come
to the observatory...
169
00:08:50,480 --> 00:08:53,080
I mean, if you've got a problem with
that, you can go tell him yourself.
170
00:08:53,080 --> 00:08:55,440
Walk in there, say, "Look. Lindsay,
we are three minutes short
171
00:08:55,440 --> 00:08:58,120
"on the comet special, but I've got
an idea. More Aboriginals!"
172
00:08:58,120 --> 00:08:59,320
See what he has to say about it.
173
00:08:59,320 --> 00:09:00,800
You're pathetic.
174
00:09:00,800 --> 00:09:02,120
Unbelievable.
175
00:09:02,120 --> 00:09:04,600
Un...unbelievable.
She begs to be part of this stuff,
176
00:09:04,600 --> 00:09:06,720
gets here and acts like
a bitch on wheels.
177
00:09:06,720 --> 00:09:08,440
The live cross idea is
worth considering.
178
00:09:08,440 --> 00:09:10,360
They are expecting hundreds at
the observatory.
179
00:09:10,360 --> 00:09:12,440
And who's going to do it? You?
180
00:09:12,440 --> 00:09:16,040
I could, yeah.
181
00:09:16,040 --> 00:09:19,400
Any more ideas? No?
Good. Thank you.
182
00:09:19,400 --> 00:09:22,560
I could get three minutes,
maybe more, out of a live cross.
183
00:09:22,560 --> 00:09:25,160
Going live isn't your strong suit.
184
00:09:25,160 --> 00:09:27,120
No, I struggled with the updates,
sure,
185
00:09:27,120 --> 00:09:28,960
but a live cross
is different.
186
00:09:28,960 --> 00:09:31,680
Oh, God. So my options are an on-air
choker
187
00:09:31,680 --> 00:09:34,600
or a pack of black fellas no-one
understands.
188
00:09:34,600 --> 00:09:36,240
Fucking hell.
189
00:09:38,920 --> 00:09:42,200
Macca, do you know if
the link truck is available?
190
00:09:42,200 --> 00:09:43,840
Yes. OK, good.
191
00:09:47,400 --> 00:09:50,080
Thank you. Noels, you're
not...you're not making a trip to
192
00:09:50,080 --> 00:09:52,120
the canteen, are you?
193
00:09:52,120 --> 00:09:55,520
Is there any chance you could get us
two choc-milks,
194
00:09:55,520 --> 00:09:58,120
two pies and a sausage
roll, please?
195
00:09:58,120 --> 00:10:01,640
Extra tomato sauce.
Tomato sauce. Yes.
196
00:10:12,440 --> 00:10:16,280
# Happy birthday to you
197
00:10:16,280 --> 00:10:19,800
# Happy birthday to you
198
00:10:19,800 --> 00:10:23,480
# Happy birthday, dear Geoffrey
199
00:10:23,480 --> 00:10:27,000
# Happy birthday to you. #
200
00:10:27,000 --> 00:10:28,520
Hip hip.
Hooray!
201
00:10:28,520 --> 00:10:30,080
Hip hip. Hooray!
202
00:10:30,080 --> 00:10:31,840
Hip hip.
Hooray!
203
00:10:31,840 --> 00:10:34,240
Thank you.
204
00:10:38,120 --> 00:10:39,640
How's Evelyn going?
205
00:10:39,640 --> 00:10:42,480
Well, she was just having
an altercation with
206
00:10:42,480 --> 00:10:46,200
the caterers,
so I evacuated quickly.
207
00:10:46,200 --> 00:10:48,600
Ah. Noelene, before you go...
I'll be with you in just a...
208
00:10:48,600 --> 00:10:51,600
Before you go,
would you would you mind?
209
00:10:51,600 --> 00:10:54,160
Would you mind just,
ah, typing something up for me?
210
00:10:54,160 --> 00:10:55,360
Ah, of course.
211
00:10:55,360 --> 00:10:57,680
Yes, it's, ah...
It's my speech for tomorrow.
212
00:10:57,680 --> 00:10:59,320
It's quite sensitive.
213
00:10:59,320 --> 00:11:02,920
And I'd appreciate if you didn't let
anybody know the details in there.
214
00:11:02,920 --> 00:11:05,720
Of course. It's not quite finished.
I just want to see it in print.
215
00:11:05,720 --> 00:11:07,560
I'll have it to you by
the end of the day.
216
00:11:07,560 --> 00:11:09,640
Thank you, thank you.
Could you pop that in my office?
217
00:11:09,640 --> 00:11:12,240
Mm-hm. Thank you, dear.
218
00:11:12,240 --> 00:11:16,520
Hey, Noels, could we add a
Polly Waffle to that order, please?
219
00:11:16,520 --> 00:11:17,560
Yeah.
220
00:11:19,280 --> 00:11:20,640
Um...
221
00:11:20,640 --> 00:11:24,440
Did the CEO mention if he was coming
on Saturday?
222
00:11:24,440 --> 00:11:27,520
Well, I haven't spoken
to him today, mate.
223
00:11:27,520 --> 00:11:29,320
Well, I've come to a decision.
224
00:11:29,320 --> 00:11:31,200
I'll be offering more on Saturday.
225
00:11:31,200 --> 00:11:32,800
Come on, mate.
226
00:11:32,800 --> 00:11:34,640
What decision might that be?
227
00:11:34,640 --> 00:11:36,960
The RSVP date was two weeks ago,
228
00:11:36,960 --> 00:11:39,960
but tell the CEO that we'll happily
overlook that.
229
00:11:45,240 --> 00:11:48,720
Never seen it like that
live.
230
00:11:48,720 --> 00:11:52,360
All the cows and bullocks...
231
00:11:52,360 --> 00:11:54,600
If we were making a documentary,
fine.
232
00:11:54,600 --> 00:11:56,200
But we're not. It's too boring.
233
00:11:56,200 --> 00:11:58,640
Well, first you say it's too hard
to understand,
234
00:11:58,640 --> 00:12:00,400
and now you say it's too boring.
235
00:12:00,400 --> 00:12:02,240
That's because both are true.
236
00:12:02,240 --> 00:12:06,360
She's describing
a Biblical flood that...that's...
237
00:12:06,360 --> 00:12:07,920
That.. that... that.
238
00:12:07,920 --> 00:12:09,880
Spit it out!
239
00:12:13,280 --> 00:12:15,800
They believe that the comet is
a bad omen.
240
00:12:15,800 --> 00:12:17,280
Oh!
241
00:12:17,280 --> 00:12:19,960
Settle in, kiddies. That magical
moment we've been
242
00:12:19,960 --> 00:12:22,160
waiting for,
it's going to kill us all!
243
00:12:24,200 --> 00:12:26,000
We could try cutting the interview
244
00:12:26,000 --> 00:12:28,080
and just do it with
Helen's voiceover.
245
00:12:28,080 --> 00:12:29,680
Look, do whatever you want, OK?
246
00:12:29,680 --> 00:12:30,960
Spend the entire day on it.
247
00:12:30,960 --> 00:12:33,400
Show Lindsay a cut. I'll tell you
exactly what'll happen.
248
00:12:33,400 --> 00:12:36,240
He will can the entire thing.
And you know what won't happen?
249
00:12:36,240 --> 00:12:38,760
Nobody will turn to me and say,
"You know what, Dennis? You were
250
00:12:38,760 --> 00:12:41,240
"absolutely right. We should have
fucking listened to you!"
251
00:12:41,240 --> 00:12:43,520
That won't happen!
252
00:12:51,280 --> 00:12:52,640
What do you want me to do?
253
00:12:52,640 --> 00:12:55,320
Cut it, or..?
254
00:12:55,320 --> 00:12:57,800
You all right?
255
00:13:19,240 --> 00:13:21,920
Dale Jennings?
Can you come to my office, please?
256
00:13:21,920 --> 00:13:23,840
Ah, sorry,
I'm racing out to do the cross.
257
00:13:23,840 --> 00:13:26,160
Can you just please bring me
a glass of water?
258
00:13:26,160 --> 00:13:28,720
I've got to go.
The boys are waiting. Sorry.
259
00:13:42,960 --> 00:13:46,080
Oh.
No, no, no. No, I'm done.
260
00:13:46,080 --> 00:13:47,560
Thank you. You all right?
261
00:13:47,560 --> 00:13:49,640
Yeah, can I just take a
minute, please?
262
00:13:49,640 --> 00:13:52,720
Yeah, of course.
Thank you.
263
00:13:54,840 --> 00:13:56,760
Here we go again.
264
00:14:05,680 --> 00:14:08,560
GASPING
265
00:14:11,720 --> 00:14:16,320
SOBS
266
00:14:27,280 --> 00:14:28,680
Thanks, Helen.
267
00:14:28,680 --> 00:14:30,440
Oh. Thanks, Helen.
268
00:14:30,440 --> 00:14:33,120
I'm here at Melbourne
Observatory.
269
00:14:33,120 --> 00:14:34,160
BLOWS RASPBERRIES
270
00:14:34,160 --> 00:14:37,720
Thanks, Helen, I'm here at Melbourne
Observatory
271
00:14:37,720 --> 00:14:40,280
where observers have been lining
up...
272
00:14:40,280 --> 00:14:42,800
Mate. Every time you read it you
sound more stilted.
273
00:14:42,800 --> 00:14:45,240
Just so you know.
274
00:14:45,240 --> 00:14:47,760
Right. I might just check on
the astronomer.
275
00:14:47,760 --> 00:14:52,080
You said he's coming. Just relax.
Think of something else, maybe.
276
00:14:52,080 --> 00:14:56,040
Hey, so I noticed, you and Helen are
keeping a low profile.
277
00:14:56,040 --> 00:14:59,200
Yeah. Is it over, or has it just
kind of gone underground?
278
00:14:59,200 --> 00:15:01,680
Nothing ever happened.
I heard she stayed at your place.
279
00:15:01,680 --> 00:15:04,160
And I heard you made out
with her in Murray's edit booth...
280
00:15:04,160 --> 00:15:05,640
Stayed at my house on one occasion
281
00:15:05,640 --> 00:15:08,200
and we had a career discussion,
and that's it. It's...
282
00:15:08,200 --> 00:15:10,960
I don't know why
you find it so fascinating.
283
00:15:10,960 --> 00:15:13,800
You know it's not just us, right?
It's the talk of the entire office.
284
00:15:13,800 --> 00:15:15,800
Why?!
285
00:15:15,800 --> 00:15:17,480
I don't know.
Ladies and gentlemen...
286
00:15:17,480 --> 00:15:20,160
People like to gossip about Helen.
..I am so sorry.
287
00:15:20,160 --> 00:15:23,240
Cloud cover is not
shifting any time soon,
288
00:15:23,240 --> 00:15:27,000
so there's not going to be
any comet visible tonight.
289
00:15:27,000 --> 00:15:29,280
Are we still doing the live cross?
Uh, yes. Yeah, yeah.
290
00:15:29,280 --> 00:15:31,720
Excuse me! Excuse me! Hi.
291
00:15:31,720 --> 00:15:34,800
He's here. 30 seconds.
Look alive, people.
292
00:15:40,040 --> 00:15:41,960
Oh.
293
00:15:40,040 --> 00:15:41,960
HE CLEARS HIS THROAT
294
00:15:43,720 --> 00:15:45,200
You all right?
295
00:15:45,200 --> 00:15:48,320
Cos if, for whatever reason,
you're not feeling up to this,
296
00:15:48,320 --> 00:15:50,600
just say so.
I'm fine.
297
00:15:50,600 --> 00:15:52,440
And ten seconds.
298
00:15:56,080 --> 00:15:59,360
On my hand in five, four...
299
00:16:03,520 --> 00:16:05,000
Good evening.
300
00:16:05,000 --> 00:16:08,160
Well, right now, as we turn
the calendar page to February,
301
00:16:08,160 --> 00:16:11,160
we are on the brink of
a celestial sky show
302
00:16:11,160 --> 00:16:14,640
the likes of which hasn't
been seen in 75 years.
303
00:16:14,640 --> 00:16:16,160
Bloody hell.
304
00:16:16,160 --> 00:16:17,920
How does she do it, huh?
305
00:16:17,920 --> 00:16:20,800
Nightmare off-screen,
camera goes on her...
306
00:16:20,800 --> 00:16:22,240
..bloody magic.
307
00:16:22,240 --> 00:16:25,120
Join us as we unlock the history,
the hype and the science
308
00:16:25,120 --> 00:16:26,760
of Halley's Comet.
309
00:16:27,840 --> 00:16:30,240
And we're clear.
310
00:16:30,240 --> 00:16:31,680
Cheryl, Cheryl.
311
00:16:31,680 --> 00:16:33,520
What is it? Ten seconds.
What is it?
312
00:16:33,520 --> 00:16:36,720
Is my make-up running, right there?
I can feel it. No. No, no.
313
00:16:36,720 --> 00:16:41,560
You're fine. On my hand in five,
four, three...
314
00:16:46,720 --> 00:16:49,400
Well, our journey begins
some 300 years ago
315
00:16:49,400 --> 00:16:52,400
when a British astronomer
looked up the skies.
316
00:16:52,400 --> 00:16:55,760
Edmund Halley, a personal friend
of King Charles,
317
00:16:55,760 --> 00:16:58,160
managed to not only identify the
comet,
318
00:16:58,160 --> 00:17:01,880
but to compute its orbit
and lend it his name.
319
00:17:01,880 --> 00:17:05,200
Francene Pulford takes
us back to the 1600s,
320
00:17:05,200 --> 00:17:09,280
to a time of kings, courts and
comets.
321
00:17:10,360 --> 00:17:11,840
And we're clear.
322
00:17:18,120 --> 00:17:21,160
And in 30 seconds.
323
00:17:25,080 --> 00:17:26,280
SHE BREATHES RAGGEDLY
324
00:17:28,000 --> 00:17:29,440
Get me Lindsay.
325
00:17:29,440 --> 00:17:31,240
Helen, 20 seconds.
326
00:17:32,680 --> 00:17:34,520
Helen! Now!
327
00:17:34,520 --> 00:17:36,880
Helen's in a bit of a state down
here.
328
00:17:36,880 --> 00:17:39,720
OK, 15 seconds. OK?
329
00:17:39,720 --> 00:17:41,920
WHISPERS: Just ask the questions and
listen to him.
330
00:17:41,920 --> 00:17:44,640
Forget about it being live.
Just...Just listen to his answers.
331
00:17:45,800 --> 00:17:47,560
STUDIO: And in ten seconds.
332
00:17:49,560 --> 00:17:53,280
On my hand in five, four...
333
00:17:53,280 --> 00:17:56,520
Clear, please, Cheryl.
Three. Thank you. Two.
334
00:17:59,080 --> 00:18:02,560
Well, amateur stargazers
all over the country
335
00:18:02,560 --> 00:18:05,920
are preparing themselves
for this once-in-a-lifetime event.
336
00:18:05,920 --> 00:18:08,920
Dale Jennings is at the
Melbourne Observatory,
337
00:18:08,920 --> 00:18:13,160
where families are already lining up
for a first glimpse of the comet.
338
00:18:13,160 --> 00:18:15,840
What's the atmosphere there like,
Dale?
339
00:18:17,320 --> 00:18:21,040
Well, Helen, comet watchers
will have to wait just a bit longer,
340
00:18:21,040 --> 00:18:23,880
with heavy cloud forecast for
tonight.
341
00:18:23,880 --> 00:18:26,080
But I am here with astronomer
Ian Lu.
342
00:18:26,080 --> 00:18:29,160
Now, Ian, when do you expect
the comet to finally be revealed?
343
00:18:29,160 --> 00:18:32,000
Well, we're hoping for
the cloud cover to clear
344
00:18:32,000 --> 00:18:33,960
tomorrow evening some time.
345
00:18:33,960 --> 00:18:37,160
And, uh, fingers crossed, we'll
be getting quite a space show.
346
00:18:37,160 --> 00:18:39,320
Fingers crossed indeed.
347
00:18:39,320 --> 00:18:41,400
Now, Ian, I've heard that
348
00:18:41,400 --> 00:18:44,320
astronomers sometimes
refer to comets as apparitions...
349
00:18:44,320 --> 00:18:46,360
He could try blinking occasionally.
350
00:18:46,360 --> 00:18:49,120
Don't know, mate, he's doing all
right.
351
00:18:49,120 --> 00:18:50,760
We use the term apparition
352
00:18:50,760 --> 00:18:53,080
because comets are,
in, fact quite ghost-like.
353
00:18:53,080 --> 00:18:54,800
And we're clear.
354
00:18:58,520 --> 00:19:00,080
You all right there, are you, Helen?
355
00:19:00,080 --> 00:19:01,400
Mm-hm.
356
00:19:01,400 --> 00:19:04,520
I can do the next segment,
if you need a moment.
357
00:19:04,520 --> 00:19:07,440
I'm fine.
And we are back in ten...
358
00:19:07,440 --> 00:19:09,120
You and I, Helen, we're going to
have
359
00:19:09,120 --> 00:19:10,800
a little chat when you're done here.
360
00:19:10,800 --> 00:19:13,640
On my hand in five...
361
00:19:13,640 --> 00:19:15,320
DALE: And when that occurs,
362
00:19:15,320 --> 00:19:17,520
we'll be sure to broadcast those
images
363
00:19:17,520 --> 00:19:19,280
straight into your living rooms.
364
00:19:19,280 --> 00:19:23,520
But for now, a picnic blanket and a
pair of binoculars will have to do.
365
00:19:23,520 --> 00:19:26,320
I'm Dale Jennings from
Melbourne Observatory,
366
00:19:26,320 --> 00:19:29,480
where the advice is to get a good
night's sleep tonight because
367
00:19:29,480 --> 00:19:32,280
tomorrow a once-in-a-lifetime
light show will begin.
368
00:19:32,280 --> 00:19:34,000
Back to you, Geoff.
369
00:19:34,000 --> 00:19:35,600
Thanks, Dale.
370
00:19:35,600 --> 00:19:37,760
Well, Tourism Australia is
expecting...
371
00:19:37,760 --> 00:19:39,360
And we're out.
372
00:19:39,360 --> 00:19:41,240
Thank you.
Oh, no, thank you. Yeah.
373
00:19:41,240 --> 00:19:43,280
Very good. Thank you.
Thank you.
374
00:19:43,280 --> 00:19:45,200
Did it go all right?
Yeah. That was good.
375
00:19:45,200 --> 00:19:47,800
It was great. Did I speak too fast?
No. Were my eyes too...?
376
00:19:47,800 --> 00:19:50,000
Your eyes were normal openness.
What about my head -
377
00:19:50,000 --> 00:19:51,520
was it jerky or anything?
378
00:19:51,520 --> 00:19:55,800
Hey, you were good. You were good.
Yeah? You were great. Yes!
379
00:19:58,640 --> 00:20:00,880
Good job. Good job.
380
00:20:03,440 --> 00:20:05,000
Holy Moley!
381
00:20:06,440 --> 00:20:08,720
REPORT: Matched in space by the heat
of the sun...
382
00:20:08,720 --> 00:20:11,000
KEYS CLACK
..there's literally thousands
383
00:20:11,000 --> 00:20:13,400
and thousands of kilometres...
Noels, you got to watch!
384
00:20:13,400 --> 00:20:15,120
TYPING STOPS
385
00:20:13,400 --> 00:20:15,120
And yet, in what is a
386
00:20:15,120 --> 00:20:17,480
wonderful contradiction, it's really
nothing at all.
387
00:20:17,480 --> 00:20:19,880
We'll be back with more after the
break.
388
00:20:19,880 --> 00:20:21,520
You've almost missed the whole
thing.
389
00:20:21,520 --> 00:20:24,120
Oh, I'm just finishing up.
390
00:20:24,120 --> 00:20:26,400
Writing a novel?
No. Give it back.
391
00:20:26,400 --> 00:20:28,000
Rob!
What is it?
392
00:20:29,240 --> 00:20:30,800
Um...I don't know. What is it?
393
00:20:30,800 --> 00:20:32,200
Just research notes or some...
394
00:20:32,200 --> 00:20:34,000
Are you gettin' another beer,
Brett? Yeah.
395
00:20:34,000 --> 00:20:35,760
Can you grab me one?
Noels, you want a beer?
396
00:20:38,320 --> 00:20:41,160
Forget you saw that, please.
Geoff's leaving? Sh!
397
00:20:41,160 --> 00:20:43,720
Well, can I...can I see a bit
more? No. Step away.
398
00:20:43,720 --> 00:20:45,680
What is he, um...retiring?
399
00:20:45,680 --> 00:20:47,600
Or are they...?
You never saw anything.
400
00:20:47,600 --> 00:20:48,680
Yeah, fine, but...
401
00:20:48,680 --> 00:20:51,400
..does it say anything about
who's replacing him?
402
00:20:51,400 --> 00:20:53,480
Please, don't tell anyone.
403
00:21:03,400 --> 00:21:05,000
TYPING RESUMES
404
00:21:12,120 --> 00:21:13,360
A couple of us are catching
405
00:21:13,360 --> 00:21:15,560
the comet tomorrow night,
if you want to come.
406
00:21:15,560 --> 00:21:18,040
I got something on.
Ah.
407
00:21:18,040 --> 00:21:19,840
Geoff's 60th.
408
00:21:19,840 --> 00:21:21,840
You going as Mr Helen Norville?
409
00:21:21,840 --> 00:21:23,640
Shut up.
410
00:21:25,840 --> 00:21:27,640
Hey, it's nothing to be ashamed of.
411
00:21:29,720 --> 00:21:31,520
Whereabouts? Where were you
thinking?
412
00:21:31,520 --> 00:21:34,240
My building. We've got
an amazing rooftop.
413
00:21:34,240 --> 00:21:35,320
It's stunning.
414
00:21:36,840 --> 00:21:38,920
I'll give you my number.
It's super casual.
415
00:21:38,920 --> 00:21:41,440
Just, uh...let me know.
416
00:21:45,120 --> 00:21:47,240
It's fine either way.
417
00:21:47,240 --> 00:21:49,680
Oi, you ready?
Yep.
418
00:21:49,680 --> 00:21:50,720
PAPER TEARS
419
00:21:57,840 --> 00:22:00,840
We'll leave you tonight
with a very special treat.
420
00:22:00,840 --> 00:22:04,680
The National Boys' Choir joins us
to perform Once in a Lifetime,
421
00:22:04,680 --> 00:22:07,040
an ode to the comet's return.
422
00:22:07,040 --> 00:22:09,680
Of course, the News at Six team
will continue to bring you
423
00:22:09,680 --> 00:22:11,360
all the latest comet updates
424
00:22:11,360 --> 00:22:14,440
as we enjoy an autumn
of celestial magic.
425
00:22:14,440 --> 00:22:17,000
This has been Geoff Walters.
And Helen Norville.
426
00:22:17,000 --> 00:22:18,480
BOTH: Goodnight.
427
00:22:29,280 --> 00:22:33,280
# I've waited a
lifetime for this night
428
00:22:33,280 --> 00:22:37,760
# To see a midnight filled with
light
429
00:22:37,760 --> 00:22:41,600
# To watch the comet cross the skies
430
00:22:41,600 --> 00:22:45,840
# To see the wonder in your eyes
431
00:22:45,840 --> 00:22:50,280
# In every country everywhere
432
00:22:50,280 --> 00:22:54,280
# From Australia to Japan
433
00:22:54,280 --> 00:22:57,240
# We all will stand as one
434
00:22:57,240 --> 00:23:02,720
# Lit up by a midnight sun
435
00:23:02,720 --> 00:23:06,680
# Hold this feeling, hold this joy
436
00:23:06,680 --> 00:23:10,760
# Black or white or girl or boy
437
00:23:10,760 --> 00:23:12,200
SHE HYPERVENTILATES
438
00:23:12,200 --> 00:23:14,920
# The moment is here
my grandpa promised
439
00:23:14,920 --> 00:23:20,520
# Tonight we witness
Halley's comet. #
440
00:23:23,640 --> 00:23:26,920
Helen?
One moment.
441
00:23:26,920 --> 00:23:28,800
Open the door, please, Helen.
442
00:23:30,680 --> 00:23:33,040
There's a bottle of Valium,
the bottom drawer of my desk.
443
00:23:34,600 --> 00:23:37,040
Come on, Helen. Come on now.
444
00:23:38,760 --> 00:23:40,640
Still...?
Yeah...
445
00:23:40,640 --> 00:23:42,960
Helen, open the door now.
446
00:23:42,960 --> 00:23:44,000
PILLS RATTLE
447
00:23:49,880 --> 00:23:51,880
I think I was really dehydrated.
448
00:23:51,880 --> 00:23:53,680
I bet you were.
449
00:23:57,280 --> 00:23:59,760
What are they?
They're Valium.
450
00:23:59,760 --> 00:24:01,840
They're not very strong. Go on.
451
00:24:01,840 --> 00:24:05,400
You get your things together,
I'll give you a lift home.
452
00:24:17,080 --> 00:24:18,840
Hey, Dale.
Hi.
453
00:24:18,840 --> 00:24:21,880
Hey. Are you seeing Helen tonight?
454
00:24:21,880 --> 00:24:24,440
Look, I don't know what people
have told you, but we're not...
455
00:24:24,440 --> 00:24:27,440
Oh, I...I just think someone
should give her a call.
456
00:24:27,440 --> 00:24:29,920
Why?
Uh...
457
00:24:29,920 --> 00:24:32,520
..because she's just
in a really bad way.
458
00:24:32,520 --> 00:24:35,720
Like, probably the worst I've ever
seen.
459
00:24:35,720 --> 00:24:37,040
Thank you.
460
00:24:45,160 --> 00:24:48,240
How do you have it?
With the mixer, or, uh, neat?
461
00:24:48,240 --> 00:24:50,800
Uh, no, I'll take it neat.
Ah, that's the girl.
462
00:24:50,800 --> 00:24:51,840
LIQUID POURS
463
00:24:53,960 --> 00:24:56,840
Helen, if I told you something...
464
00:24:56,840 --> 00:24:58,400
..would you promise...
465
00:24:59,600 --> 00:25:01,120
..to keep it a secret?
466
00:25:02,160 --> 00:25:03,760
Yes.
You promise?
467
00:25:04,840 --> 00:25:06,240
I promise.
468
00:25:07,720 --> 00:25:10,320
Geoff's not going to be on
the desk for much longer.
469
00:25:13,400 --> 00:25:14,920
HOW much longer?
470
00:25:14,920 --> 00:25:19,800
Well, if he's smart about it,
he'll step down graciously tomorrow.
471
00:25:19,800 --> 00:25:21,000
But, uh...
472
00:25:22,080 --> 00:25:23,680
..if not...
473
00:25:23,680 --> 00:25:26,600
..I can't see any of us
cracking an invite
474
00:25:26,600 --> 00:25:28,840
to next year's birthday do.
475
00:25:28,840 --> 00:25:30,560
Who'd want that?
476
00:25:30,560 --> 00:25:31,600
THEY LAUGH
477
00:25:37,480 --> 00:25:41,000
Upstairs keeps on asking me...
478
00:25:42,080 --> 00:25:44,080
..is Helen right to go?
479
00:25:44,080 --> 00:25:45,360
Is she ready?
480
00:25:47,240 --> 00:25:50,800
And I want to be able to say,
"Yes, she is a superstar.!
481
00:25:54,360 --> 00:25:56,160
But, uh...
482
00:25:57,840 --> 00:26:00,400
..then we have nights like tonight.
483
00:26:04,080 --> 00:26:06,000
I always come good when it counts.
484
00:26:10,400 --> 00:26:13,480
Now, while we're moving
Geoff out and you in,
485
00:26:13,480 --> 00:26:15,520
we've got to be a team.
486
00:26:17,000 --> 00:26:18,560
We are.
487
00:26:18,560 --> 00:26:19,840
Well...
488
00:26:22,280 --> 00:26:26,160
..we used to be, early on, but
now all you do is scream at me.
489
00:26:29,640 --> 00:26:31,280
GLASS CLUNKS
490
00:26:31,280 --> 00:26:33,440
I think you can handle it. Mm.
491
00:26:33,440 --> 00:26:35,200
You want another one?
492
00:26:36,200 --> 00:26:37,440
Yes.
493
00:26:39,360 --> 00:26:41,080
Hey, um, Helen,
494
00:26:41,080 --> 00:26:44,800
did I ever tell you the story
of how I sold you to the CEO?
495
00:26:49,000 --> 00:26:50,200
No.
496
00:26:52,000 --> 00:26:55,280
Well, he wasn't keen.
497
00:26:57,480 --> 00:26:59,600
He wanted a blonde.
498
00:26:59,600 --> 00:27:01,880
And I said,
"Mate, now, come on, listen,
499
00:27:01,880 --> 00:27:06,000
"sometimes a darker woman,
she's just...
500
00:27:06,000 --> 00:27:10,160
"..so much more sophisticated,
like Faye Dunaway."
501
00:27:10,160 --> 00:27:12,600
You know what he said?
No.
502
00:27:12,600 --> 00:27:15,400
"Who's Faye Dunaway?
What station's she on?"
503
00:27:15,400 --> 00:27:20,440
And I said, "Mate,
Faye Dunaway is a knockout.
504
00:27:20,440 --> 00:27:21,760
"She looks...
505
00:27:24,760 --> 00:27:26,280
"..just like Helen."
506
00:27:28,400 --> 00:27:31,560
Anyway, you get the job.
507
00:27:33,200 --> 00:27:36,320
And nine months or
so later, a phone call.
508
00:27:36,320 --> 00:27:38,000
It's the CEO.
509
00:27:38,000 --> 00:27:41,680
And it turns out that old
Faye Dunaway
510
00:27:41,680 --> 00:27:44,880
is a fucking blonde in
Bonnie and Clyde.
511
00:27:44,880 --> 00:27:47,960
And the CEO goes,
"I want that Faye Dunaway!"
512
00:28:00,200 --> 00:28:04,280
But it didn't matter, because
you were on that desk.
513
00:28:06,160 --> 00:28:08,160
And you were already a superstar.
514
00:28:10,560 --> 00:28:11,880
That's right.
515
00:28:17,440 --> 00:28:20,600
You know, Helen, no-one...
516
00:28:22,480 --> 00:28:25,200
..has gone in to bat
harder for you than me.
517
00:28:29,080 --> 00:28:30,440
I know.
518
00:28:34,240 --> 00:28:35,600
Do you?
519
00:28:38,120 --> 00:28:40,880
Because sometimes
it seems you forget that.
520
00:28:43,400 --> 00:28:44,640
KNOCK ON DOOR
521
00:28:44,640 --> 00:28:45,760
Helen?
522
00:28:52,640 --> 00:28:54,320
Lindsay drove me home.
523
00:28:55,880 --> 00:28:58,480
I just...wanted to see
if you were all right.
524
00:29:04,120 --> 00:29:05,280
LINDSAY GRUNTS
525
00:29:06,480 --> 00:29:08,880
Well, don't leave on my account.
526
00:29:08,880 --> 00:29:10,600
Mate, I don't think I'd ever do
that.
527
00:29:11,640 --> 00:29:13,960
Nah. I'm done here.
528
00:29:20,960 --> 00:29:22,560
Good luck.
529
00:29:30,920 --> 00:29:32,520
Is everything all right?
530
00:29:32,520 --> 00:29:33,880
No.
531
00:29:36,800 --> 00:29:39,240
No.
532
00:29:36,800 --> 00:29:39,240
SHE SOBS
533
00:29:44,760 --> 00:29:47,760
Oh, mate. You serious
about that bow tie?
534
00:29:47,760 --> 00:29:49,680
Yeah! Yeah, wardrobe lent it to me.
535
00:29:49,680 --> 00:29:51,280
Were THEY serious?
Yeah.
536
00:29:51,280 --> 00:29:53,280
They reckon pink is the
big colour at the moment.
537
00:29:53,280 --> 00:29:54,840
Yeah?
Yeah. Don Johnson.
538
00:29:54,840 --> 00:29:56,480
Miami Vice. Always in pink.
539
00:29:56,480 --> 00:29:58,480
You seen Liberace?
What about him?
540
00:29:58,480 --> 00:30:00,960
Hey.
Can I speak to you, please?
541
00:30:00,960 --> 00:30:02,480
Yeah.
542
00:30:02,480 --> 00:30:03,880
I'll catch ya.
543
00:30:06,800 --> 00:30:08,120
You all right?
544
00:30:09,240 --> 00:30:11,000
You already told someone.
545
00:30:12,320 --> 00:30:15,680
No. Jean just came up to me and she
knew.
546
00:30:15,680 --> 00:30:17,800
You only found out a few hours ago!
547
00:30:17,800 --> 00:30:19,480
Maybe...Maybe she knew from Geoff.
548
00:30:19,480 --> 00:30:21,840
She specifically mentioned the
speech.
549
00:30:21,840 --> 00:30:25,160
Well, maybe she overheard...maybe
someone overheard us talking.
550
00:30:25,160 --> 00:30:26,680
No.
551
00:30:25,160 --> 00:30:26,680
HE GROANS
552
00:30:26,680 --> 00:30:29,880
You told someone,
right after I said not to.
553
00:30:29,880 --> 00:30:31,000
Noels...
554
00:30:31,000 --> 00:30:33,960
Everyone was going to
find out tomorrow anyway.
555
00:30:33,960 --> 00:30:36,880
And, you know, if there's any
problems,
556
00:30:36,880 --> 00:30:40,200
I'll just tell them that I was
horsing around, being a dickhead
557
00:30:40,200 --> 00:30:42,040
and, you know, you'll be right.
558
00:30:43,600 --> 00:30:45,120
I almost got the sack once
559
00:30:45,120 --> 00:30:48,040
because Geoff stumbled over a couple
of words and blamed autocue.
560
00:30:48,040 --> 00:30:52,760
I almost lost my whole career
over two words Geoff stuffed up.
561
00:30:54,640 --> 00:30:55,920
All right, I'll call around
562
00:30:55,920 --> 00:30:57,960
and tell people that I got my wires
crossed.
563
00:30:57,960 --> 00:30:59,680
Just leave it.
564
00:31:02,480 --> 00:31:04,560
Are you going? Tomorrow night?
565
00:31:05,920 --> 00:31:09,200
Cos my invite was Rob and guest.
566
00:31:13,440 --> 00:31:15,040
No, thank you.
567
00:31:15,040 --> 00:31:16,360
You sure?
568
00:31:16,360 --> 00:31:18,600
You know, just so I can
make it up to you.
569
00:31:18,600 --> 00:31:21,360
That wouldn't be making it up to me.
570
00:31:21,360 --> 00:31:23,160
It'd be fun, though.
571
00:31:23,160 --> 00:31:25,600
And what do you think
that would do to my career?
572
00:31:27,360 --> 00:31:28,520
Nothing?
573
00:31:29,520 --> 00:31:30,880
H-Help it.
574
00:31:38,480 --> 00:31:40,080
BIRDSONG
575
00:31:49,080 --> 00:31:51,880
Morning.
Good morning.
576
00:31:53,000 --> 00:31:54,640
You want me to make you a coffee?
577
00:31:54,640 --> 00:31:56,200
No, thanks.
578
00:31:58,280 --> 00:32:00,520
Are you sure that you
can't come with me tonight?
579
00:32:02,360 --> 00:32:04,200
You're not still going, are you?
580
00:32:04,200 --> 00:32:05,680
Yeah.
581
00:32:07,160 --> 00:32:09,760
Don't you think you should take
a couple of days off work?
582
00:32:11,120 --> 00:32:13,640
I mean, I was worried
about you last night.
583
00:32:14,720 --> 00:32:16,080
Geoff's stepping down.
584
00:32:17,640 --> 00:32:20,920
And Lindsay said he's going to make
the announcement at the party,
585
00:32:20,920 --> 00:32:22,920
so I really want to be there.
586
00:32:25,320 --> 00:32:26,840
I should go.
587
00:32:27,920 --> 00:32:31,400
Are sure you can't just come,
just maybe until the speeches?
588
00:32:31,400 --> 00:32:33,800
No, I actually have a thing.
589
00:32:35,160 --> 00:32:37,400
What, like a...like a date?
590
00:32:37,400 --> 00:32:38,680
No, no.
591
00:32:38,680 --> 00:32:42,000
Tim from camera's
having a thing for the comet.
592
00:32:42,000 --> 00:32:43,480
What, just the two of you?
593
00:32:43,480 --> 00:32:45,240
No, I think it's all the camera
boys.
594
00:32:45,240 --> 00:32:47,200
Are you sure about that?
Yeah.
595
00:32:47,200 --> 00:32:49,840
Are you sure he's not
just testing the waters?
596
00:32:49,840 --> 00:32:52,600
I'm talking about Tim Ahern,
the cameraman.
597
00:32:52,600 --> 00:32:54,920
Yeah, I know. Gay Tim from camera.
598
00:32:54,920 --> 00:32:56,600
Tim's not a homosexual.
599
00:32:57,600 --> 00:33:00,480
All I'm saying is that every other
guy in that camera department's
600
00:33:00,480 --> 00:33:02,280
checked me out, except Tim.
601
00:33:03,800 --> 00:33:06,920
Listen, um, if you change your mind,
602
00:33:06,920 --> 00:33:10,400
I'm usually an hour and
a half late, to everything.
603
00:33:11,440 --> 00:33:12,480
Bye.
604
00:33:15,600 --> 00:33:18,960
CAR DOOR OPENS AND CLOSES
605
00:33:21,560 --> 00:33:23,600
And what a privilege it has been.
606
00:33:24,560 --> 00:33:26,520
As I look to the next chapter,
607
00:33:26,520 --> 00:33:29,880
it's clear that my first love
will always be chasing the story.
608
00:33:31,200 --> 00:33:32,880
Being out in the field.
609
00:33:34,080 --> 00:33:36,280
So, my friends,
610
00:33:36,280 --> 00:33:39,160
I think the time has come
to get my hands dirty again, to...
611
00:33:40,600 --> 00:33:42,160
..step away from the desk.
612
00:33:43,200 --> 00:33:44,720
I'm sorry...
613
00:33:44,720 --> 00:33:46,680
..when was this decided?
614
00:33:52,360 --> 00:33:56,640
I've been...weighing it up
for some time now.
615
00:33:57,680 --> 00:33:59,400
I see.
616
00:33:59,400 --> 00:34:02,520
You know, I've been itching
to get back in the field.
617
00:34:02,520 --> 00:34:05,320
For the occasional story, perhaps.
618
00:34:05,320 --> 00:34:07,520
Was this Lindsay's idea?
No.
619
00:34:08,800 --> 00:34:12,600
No, your first love
is not being in the field.
620
00:34:12,600 --> 00:34:14,360
It's breaking news.
621
00:34:14,360 --> 00:34:17,680
And if you think you'd get that
from a bit of field reporting...
622
00:34:17,680 --> 00:34:21,440
The desk just doesn't interest me
as much these days.
623
00:34:21,440 --> 00:34:24,680
Every year, there's more and more
faff. Celebrity interviews...
624
00:34:24,680 --> 00:34:27,840
But, you know, as soon as you
step down, something will happen -
625
00:34:27,840 --> 00:34:31,440
some crisis, some global event -
626
00:34:31,440 --> 00:34:35,680
and you'll have to sit at home
and watch Rob and Helen butcher it,
627
00:34:35,680 --> 00:34:37,200
and it will kill you!
628
00:34:37,200 --> 00:34:39,680
Wouldn't be Rob.
Of course it'll be Rob.
629
00:34:39,680 --> 00:34:42,400
They've been grooming him for years!
630
00:34:42,400 --> 00:34:45,240
Building him up while they diminish
you.
631
00:34:46,600 --> 00:34:50,600
I hadn't realised
they'd been so successful.
632
00:34:50,600 --> 00:34:51,800
SHE SIGHS
633
00:34:57,840 --> 00:34:59,480
And the Carlisles,
634
00:34:59,480 --> 00:35:01,280
they rang before it had even
finished.
635
00:35:01,280 --> 00:35:02,960
They said it was fascinating.
636
00:35:02,960 --> 00:35:05,480
It was just filler, Mum.
It wasn't.
637
00:35:05,480 --> 00:35:07,440
You could see Geoff Walters
was impressed.
638
00:35:07,440 --> 00:35:10,200
He very pointedly said,
"Thanks, Dale."
639
00:35:10,200 --> 00:35:11,440
Well, he always says that.
640
00:35:11,440 --> 00:35:13,880
It's in the script.
This was different.
641
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
Elaine Carlisle mentioned
something else on the phone.
642
00:35:18,000 --> 00:35:21,040
Yeah?
About Adam Lindell.
643
00:35:23,120 --> 00:35:26,600
Apparently, Adam's living
in the city now with a friend.
644
00:35:26,600 --> 00:35:27,840
A man.
645
00:35:27,840 --> 00:35:29,680
How would Elaine Carlisle know that?
646
00:35:29,680 --> 00:35:31,680
Adam's not discreet about it at all.
647
00:35:31,680 --> 00:35:34,160
She said he just rang
Shane up and told him.
648
00:35:34,160 --> 00:35:38,200
He hasn't tried to be in contact
with you, has he? No.
649
00:35:38,200 --> 00:35:40,640
Everyone agrees.
650
00:35:40,640 --> 00:35:43,280
They owe you an apology.
The whole Lindell family.
651
00:35:44,640 --> 00:35:45,800
Chops are in the fridge.
652
00:35:45,800 --> 00:35:47,680
That should be enough
for Monday and Tuesday.
653
00:35:47,680 --> 00:35:49,640
The casserole's in the freezer.
That'll keep.
654
00:35:49,640 --> 00:35:52,880
Have you got any washing? Are you
using that basket I gave you?
655
00:36:28,360 --> 00:36:29,400
PHONE RINGS
656
00:36:31,240 --> 00:36:34,320
Hello?
Hi, it's Dale. Jennings.
657
00:36:36,640 --> 00:36:37,800
G'day.
658
00:36:37,800 --> 00:36:40,040
Um, so, just... Uh, they said
it was going to clear...
659
00:36:40,040 --> 00:36:42,120
You go.
660
00:36:42,120 --> 00:36:44,160
The others have pulled out,
because of the cloud,
661
00:36:44,160 --> 00:36:46,600
but, uh, they said it was
going to clear on the radio,
662
00:36:46,600 --> 00:36:49,440
so if you wanted to come around,
I'll still be here.
663
00:36:49,440 --> 00:36:51,320
We don't need the rest of 'em.
664
00:36:53,280 --> 00:36:56,160
I'm actually going to go
to the party. Geoff's.
665
00:36:56,160 --> 00:36:57,760
With Helen.
666
00:36:57,760 --> 00:37:00,240
So...make your joke.
667
00:37:01,760 --> 00:37:04,240
No worries. No worries.
We'll do it next time, eh?
668
00:37:04,240 --> 00:37:06,600
In 2061?
669
00:37:06,600 --> 00:37:09,440
Sorry?
When the comet comes back.
670
00:37:09,440 --> 00:37:11,960
Oh. Right!
671
00:37:14,560 --> 00:37:17,840
I will see you on Monday.
Have fun at the party.
672
00:37:17,840 --> 00:37:19,000
OK.
673
00:37:26,800 --> 00:37:27,960
DOORBELL RINGS
674
00:37:41,120 --> 00:37:42,840
Party started an hour ago.
675
00:37:43,960 --> 00:37:46,080
I've still got half an hour
worth of dressing to do.
676
00:37:46,080 --> 00:37:47,600
OK!
677
00:37:47,600 --> 00:37:50,160
You look great.
You too.
678
00:37:51,880 --> 00:37:54,040
Oh, Rob!
ALL: Rob!
679
00:37:54,040 --> 00:37:55,960
Hi!
Hello!
680
00:37:55,960 --> 00:37:57,920
How does it feel to be here tonight?
681
00:37:57,920 --> 00:38:00,160
Uh, Donna, one second. It feels
great.
682
00:38:00,160 --> 00:38:02,040
It's always such an honour, isn't
it,
683
00:38:02,040 --> 00:38:04,200
to raise the glass to a legend?
684
00:38:04,200 --> 00:38:06,240
And, fingers crossed,
the clouds will stay away.
685
00:38:06,240 --> 00:38:08,200
We might even catch
a glimpse of that comet.
686
00:38:08,200 --> 00:38:09,760
Hope so.
Now, which way's the bar?
687
00:38:09,760 --> 00:38:11,360
Oh, behind me.
Over here? Right.
688
00:38:11,360 --> 00:38:15,040
Trust you. See you soon. Talk to you
soon, Trish. Nice to see you.
689
00:38:15,040 --> 00:38:17,120
Hey, Rob. Hey.
690
00:38:17,120 --> 00:38:18,760
Whoa, whoa, whoa.
691
00:38:18,760 --> 00:38:20,120
What's with the bow tie?
692
00:38:20,120 --> 00:38:22,360
Hey? Uh, wardrobe gave it to
me.
693
00:38:22,360 --> 00:38:24,760
April Fools?
No. It's for tonight.
694
00:38:24,760 --> 00:38:26,000
They said it looked great.
695
00:38:26,000 --> 00:38:28,960
What were their faces doing
when they said that?
696
00:38:28,960 --> 00:38:30,440
Hey, hey, hey.
697
00:38:30,440 --> 00:38:33,200
Did you, um, hear about Geoffo's
speech?
698
00:38:34,720 --> 00:38:36,640
No. What about it?
I heard he's, um...
699
00:38:36,640 --> 00:38:39,280
WHISPERS: I heard he's stepping
down.
700
00:38:39,280 --> 00:38:40,800
Oh, well, that's bullshit.
701
00:38:40,800 --> 00:38:42,360
No, I've heard from three people
now.
702
00:38:42,360 --> 00:38:44,320
Wants to be some
kind of roving reporter,
703
00:38:44,320 --> 00:38:45,760
but apparently he's had a wobble.
704
00:38:45,760 --> 00:38:48,240
Well, you shouldn't be spreading
that kind of crap, Dennis.
705
00:38:48,240 --> 00:38:50,480
What? Your mate Brett told me.
Well... Brett? Yeah.
706
00:38:50,480 --> 00:38:52,200
Brett spins a whole heap of
bullshit.
707
00:38:52,200 --> 00:38:54,880
And you're the biggest gossip in the
entire building. Oh, fuck...
708
00:38:54,880 --> 00:38:57,240
And don't lecture me about gossip
when you're a gossip.
709
00:38:57,240 --> 00:38:59,160
OK, listen. Sh, sh.
Come here, come here.
710
00:38:59,160 --> 00:39:02,560
50 bucks...says he'll step down
today.
711
00:39:04,200 --> 00:39:05,800
I'm getting a beer.
712
00:39:05,800 --> 00:39:07,600
Hey, Rob, Rob, Rob...
713
00:39:07,600 --> 00:39:08,720
CHEERING
714
00:39:10,800 --> 00:39:12,800
I thought we agreed
just Donna from The Sun.
715
00:39:12,800 --> 00:39:15,000
Uh, yes, but we can't play
favourites
716
00:39:15,000 --> 00:39:17,040
and exclude the Fairfax press.
717
00:39:17,040 --> 00:39:18,640
Aw.
718
00:39:18,640 --> 00:39:20,360
Donna! Hello.
719
00:39:20,360 --> 00:39:22,840
Look at you! Gorgeous.
720
00:39:22,840 --> 00:39:25,000
Oh, and Mr Walters.
721
00:39:25,000 --> 00:39:27,080
Geoff.
Geoff, happy birthday.
722
00:39:27,080 --> 00:39:28,120
How are you feeling?
723
00:39:28,120 --> 00:39:30,640
Well, it's wonderful to have
so many friends here
724
00:39:30,640 --> 00:39:33,320
and, uh, very honoured to...to have
Premier Cain here.
725
00:39:33,320 --> 00:39:36,560
Now, are we expecting your co-host
to be joining you this evening?
726
00:39:36,560 --> 00:39:38,680
Well, I...
Uh, yes.
727
00:39:38,680 --> 00:39:42,840
Well, the whole News at Six
team is family, so, yes.
728
00:39:42,840 --> 00:39:45,160
So, help yourself to some bubbles.
729
00:39:45,160 --> 00:39:47,840
I will.
Hello, Anne!
730
00:39:49,080 --> 00:39:52,920
Hey! Hey, good to see you.
Happy birthday, mate.
731
00:39:52,920 --> 00:39:54,320
Hey! Evelyn.
732
00:39:54,320 --> 00:39:56,400
You've outdone yourself. It's top
shelf.
733
00:39:57,920 --> 00:39:59,160
Any, uh...
734
00:39:59,160 --> 00:40:01,200
..any word on the CEO? I don't see
him.
735
00:40:01,200 --> 00:40:02,880
Uh, dunno, mate.
736
00:40:03,920 --> 00:40:06,920
And how did things wind
up last night with Helen?
737
00:40:06,920 --> 00:40:09,080
I heard there was quite a scene.
738
00:40:09,080 --> 00:40:10,600
Oh, you know...
739
00:40:11,680 --> 00:40:12,840
..par for the course.
740
00:40:12,840 --> 00:40:16,600
Mm. Well, you're all
very patient with her. Mm.
741
00:40:16,600 --> 00:40:19,000
No, you are.
It's a credit to you both.
742
00:40:19,000 --> 00:40:21,480
I don't think she'd last
five minutes anywhere else.
743
00:40:21,480 --> 00:40:22,880
Ah...
744
00:40:22,880 --> 00:40:24,960
Oh!
Sir Robert.
745
00:40:26,480 --> 00:40:28,160
Thank you.
746
00:40:58,920 --> 00:41:00,240
INDISTINCT
747
00:41:00,240 --> 00:41:02,080
Helen! Hello!
748
00:41:02,080 --> 00:41:04,600
Oh, look at that.
749
00:41:04,600 --> 00:41:06,280
He told me it was all rumours.
750
00:41:06,280 --> 00:41:08,480
He was at her place last night.
Was he?
751
00:41:08,480 --> 00:41:09,920
Yeah.
Helen, can you just turn...?
752
00:41:09,920 --> 00:41:12,640
I always thought he was a poof.
Yeah!
753
00:41:12,640 --> 00:41:14,520
So, Helen, would you say that Geoff
754
00:41:14,520 --> 00:41:16,760
has really helped shape your career?
755
00:41:16,760 --> 00:41:18,040
Absolutely.
756
00:41:18,040 --> 00:41:19,640
But, uh, I mean, more than that,
757
00:41:19,640 --> 00:41:22,640
when I was a child, if something
happened in the world,
758
00:41:22,640 --> 00:41:25,080
I'd want to hear it from...from
Geoff Walters.
759
00:41:25,080 --> 00:41:26,520
And, sorry, your name is, sir?
760
00:41:26,520 --> 00:41:29,120
This is Dale Jennings,
senior reporter.
761
00:41:29,120 --> 00:41:31,400
Dale. Anything you'd like to add,
Dale?
762
00:41:31,400 --> 00:41:32,880
I'm just happy to be here.
763
00:41:32,880 --> 00:41:34,200
Great.
Fantastic.
764
00:41:34,200 --> 00:41:36,400
Well, the party's in full swing.
OK.
765
00:41:36,400 --> 00:41:38,280
Yeah, enjoy. Nice to meet you.
766
00:41:38,280 --> 00:41:39,360
Thanks.
767
00:41:40,600 --> 00:41:42,200
You did good.
Did I?
768
00:41:42,200 --> 00:41:44,720
Mm-hm.
I'm not sure of that.
769
00:41:44,720 --> 00:41:46,120
Happy birthday, Geoff.
770
00:41:46,120 --> 00:41:48,960
Stunning...party.
Thank you.
771
00:41:50,200 --> 00:41:52,600
How are you, Helen?
772
00:41:52,600 --> 00:41:54,120
Wonderful.
773
00:41:55,320 --> 00:41:58,760
And the garden looks more
beautiful than...than last time.
774
00:42:00,960 --> 00:42:03,240
And your... I love your outfit.
775
00:42:03,240 --> 00:42:06,040
And I don't think we've officially
met.
776
00:42:06,040 --> 00:42:08,360
I'm Evelyn.
Dale Jennings.
777
00:42:08,360 --> 00:42:11,960
Mr Jennings is a
wonderful young reporter.
778
00:42:11,960 --> 00:42:13,560
Yes, I've seen. Ah.
779
00:42:13,560 --> 00:42:15,440
Thrilled to have you here, Dale.
780
00:42:15,440 --> 00:42:18,520
It's an honour to be here, sir.
781
00:42:21,520 --> 00:42:23,240
Oh, I can't watch.
782
00:42:24,920 --> 00:42:26,960
Um...drinks?
783
00:42:27,960 --> 00:42:31,440
Thank you. Let's just
get a drink from the bar. OK.
784
00:42:31,440 --> 00:42:32,480
SHE SIGHS
785
00:42:33,840 --> 00:42:36,320
That dress - could it be any
tighter?
786
00:42:38,320 --> 00:42:40,400
GLASS CLINKS
787
00:42:40,400 --> 00:42:41,560
CHEERING AND APPLAUSE
788
00:42:45,560 --> 00:42:46,600
Thank you.
789
00:42:47,800 --> 00:42:49,120
Thank you all for coming.
790
00:42:49,120 --> 00:42:53,680
Tonight marks not only
a significant birthday,
791
00:42:53,680 --> 00:42:58,400
but also the 30th anniversary
of my very first bulletin.
792
00:43:00,600 --> 00:43:03,680
He's fuckin' doin' it.
He's fuckin' doin' it.
793
00:43:03,680 --> 00:43:05,800
Which was, as Lindsay well knows,
794
00:43:05,800 --> 00:43:10,040
in fact, THE first bulletin.
795
00:43:10,040 --> 00:43:13,080
We covered the Melbourne Olympics,
796
00:43:13,080 --> 00:43:15,440
man's first steps on the moon.
797
00:43:16,360 --> 00:43:19,320
We went from black and white to
colour.
798
00:43:19,320 --> 00:43:22,680
I reported from war-torn
South Vietnam.
799
00:43:22,680 --> 00:43:25,160
Darwin for Cyclone Tracy
800
00:43:25,160 --> 00:43:27,520
and again for the Chamberlain trial.
801
00:43:28,760 --> 00:43:32,680
And now...on this...anniversary,
802
00:43:32,680 --> 00:43:37,840
gently, very gently,
prodded by my darling wife
803
00:43:37,840 --> 00:43:40,640
into this spot of reflection,
804
00:43:40,640 --> 00:43:43,280
I realised that, together,
805
00:43:43,280 --> 00:43:48,440
all of us have been writing the
history of this remarkable century
806
00:43:48,440 --> 00:43:50,200
in real time.
807
00:43:50,200 --> 00:43:52,960
And what a privilege it has been.
808
00:43:52,960 --> 00:43:55,760
Thank you. Thank you, all.
809
00:43:55,760 --> 00:43:57,240
Take your 50 now?
810
00:43:57,240 --> 00:44:01,320
We have less than 15 years
left of this century,
811
00:44:01,320 --> 00:44:05,600
at which point I'll turn 75,
812
00:44:05,600 --> 00:44:10,160
which is also the life cycle of
the comet that we'll see tonight.
813
00:44:11,560 --> 00:44:13,360
Could it be a sign?
814
00:44:16,640 --> 00:44:20,360
But it's been enough to convince me
815
00:44:20,360 --> 00:44:24,160
that I must stay on the desk...
ALL GASP
816
00:44:24,160 --> 00:44:27,360
..at the heart of this
remarkable bulletin...
817
00:44:27,360 --> 00:44:29,880
APPLAUSE
818
00:44:27,360 --> 00:44:29,880
..to see out this century.
819
00:44:29,880 --> 00:44:31,520
Yes!
820
00:44:32,440 --> 00:44:37,400
So, now, my friends...now,
let's all salute the next 15 years
821
00:44:37,400 --> 00:44:39,160
that we will share together
822
00:44:39,160 --> 00:44:42,360
as we complete the story of this
century
823
00:44:42,360 --> 00:44:44,040
as only we can do.
824
00:44:44,040 --> 00:44:46,120
Thank you.
825
00:44:46,120 --> 00:44:47,160
CHEERING
826
00:44:48,320 --> 00:44:50,000
I'm going to say something.
827
00:44:50,000 --> 00:44:52,200
Listen, mate, do you
want to pay it up front
828
00:44:52,200 --> 00:44:53,920
or do you want to pay me in
instalments?
829
00:44:53,920 --> 00:44:55,600
You walked away from the bet.
830
00:44:55,600 --> 00:44:57,240
Uh, Geoff.
831
00:44:57,240 --> 00:44:59,280
Excuse me.
832
00:44:59,280 --> 00:45:02,680
Um, I know that you see
yourself as a newsman,
833
00:45:02,680 --> 00:45:05,680
but you are so much more than that.
834
00:45:05,680 --> 00:45:07,920
The phrase gets thrown around a lot,
835
00:45:07,920 --> 00:45:12,120
but you truly are a national
treasure.
836
00:45:12,120 --> 00:45:13,720
To Geoff.
837
00:45:13,720 --> 00:45:15,000
Heya, skip.
838
00:45:17,680 --> 00:45:18,760
UPBEAT MUSIC
839
00:45:20,240 --> 00:45:22,360
Come on, let's dance.
840
00:45:26,400 --> 00:45:28,320
# All I see
841
00:45:30,280 --> 00:45:32,680
# Is washed away
842
00:45:34,800 --> 00:45:37,760
# I am the voice
843
00:45:37,760 --> 00:45:41,240
# Left from drinking
844
00:45:43,240 --> 00:45:45,960
# I'll celebrate... #
845
00:45:47,320 --> 00:45:48,680
HIGH-TEMPO POP MUSIC
846
00:45:51,560 --> 00:45:54,480
No, I'll be right, thanks.
I'm not much of a one for fizz.
847
00:45:54,480 --> 00:45:56,520
Oh, go on.
848
00:45:57,520 --> 00:46:00,800
You know, you're a...savvy woman,
Evelyn.
849
00:46:00,800 --> 00:46:03,960
But, uh...15 years...
850
00:46:03,960 --> 00:46:05,520
..it's a long time.
851
00:46:05,520 --> 00:46:08,280
Not compared with
the 30 years of service
852
00:46:08,280 --> 00:46:10,040
he's already given the network.
853
00:46:11,480 --> 00:46:13,000
Yeah, well...
854
00:46:14,160 --> 00:46:16,560
..the way his numbers
are, at the moment,
855
00:46:16,560 --> 00:46:18,200
he'll be lucky if he makes one,
856
00:46:18,200 --> 00:46:20,680
let alone 15.
857
00:46:20,680 --> 00:46:23,400
When was the last time
you walked down a street
858
00:46:23,400 --> 00:46:25,160
with my husband, Lindsay?
859
00:46:25,160 --> 00:46:28,160
I'd say it must be over five years,
860
00:46:28,160 --> 00:46:30,280
because he avoids open streets now.
861
00:46:30,280 --> 00:46:34,440
Oh. The public love for Geoff is so
fierce,
862
00:46:34,440 --> 00:46:36,800
they simply won't leave him alone,
so...
863
00:46:37,920 --> 00:46:42,680
..if you or the network
mistreat my husband in any way,
864
00:46:42,680 --> 00:46:44,280
I can assure you,
865
00:46:44,280 --> 00:46:47,480
the public response will
be utterly devastating.
866
00:46:49,400 --> 00:46:52,080
Melanie, would you like some
champagne?
867
00:46:53,600 --> 00:46:54,680
EXHALES DEEPLY
868
00:46:56,000 --> 00:47:00,520
# Ooh, ooh
869
00:47:00,520 --> 00:47:03,880
# I'm searching for a better
land... #
870
00:47:03,880 --> 00:47:05,880
# Heaven... #
Dale.
871
00:47:05,880 --> 00:47:07,680
Wonderful speech.
872
00:47:07,680 --> 00:47:10,040
Thank you.
873
00:47:10,040 --> 00:47:12,080
Yes, I wanted to say,
874
00:47:12,080 --> 00:47:15,520
it's terrific to see Helen
in such good form tonight.
875
00:47:16,480 --> 00:47:18,160
It is.
Yeah.
876
00:47:19,120 --> 00:47:22,920
I've been watching you, Dale,
and I see a lot of myself in you.
877
00:47:24,360 --> 00:47:25,960
Really?
878
00:47:27,400 --> 00:47:29,880
You're a true news man.
879
00:47:31,200 --> 00:47:32,880
Thank you. That's...
880
00:47:32,880 --> 00:47:34,960
I mean, I-I like to think that I am.
881
00:47:34,960 --> 00:47:39,680
There's an effort to shift the
bulletin away from serious news.
882
00:47:39,680 --> 00:47:42,480
It's been inching that way for
years.
883
00:47:42,480 --> 00:47:44,760
But I plan to put up a fight.
884
00:47:44,760 --> 00:47:47,360
And I'm hoping I can
count on your support.
885
00:47:48,360 --> 00:47:50,280
You absolutely can.
886
00:47:52,040 --> 00:47:53,600
Let's keep talking.
887
00:47:53,600 --> 00:47:54,960
OK.
888
00:47:54,960 --> 00:47:58,440
# I don't wanna live in this place
889
00:47:58,440 --> 00:48:00,760
# Heaven
890
00:48:00,760 --> 00:48:03,160
# Must be there... #
891
00:48:20,960 --> 00:48:23,640
# Looking counterclockwise
892
00:48:23,640 --> 00:48:27,480
# Knowing what could happen any
moment
893
00:48:27,480 --> 00:48:29,480
# Maybe you
894
00:48:29,480 --> 00:48:32,600
# Maybe even you
895
00:48:32,600 --> 00:48:35,240
# Steadfast collapse... #
896
00:48:35,240 --> 00:48:36,520
You wanna go?
897
00:48:36,520 --> 00:48:38,320
# Always certain, any moment
898
00:48:38,320 --> 00:48:39,760
# Maybe you... #
899
00:48:39,760 --> 00:48:41,400
You wanna stay?
900
00:48:41,400 --> 00:48:43,280
Catch a glimpse of the comet.
901
00:48:44,280 --> 00:48:46,640
# Recline complete
902
00:48:46,640 --> 00:48:48,320
# Dream too sweet... #
Come on.
903
00:48:48,320 --> 00:48:49,880
Let's say our goodbyes.
904
00:48:49,880 --> 00:48:52,200
# I can't do it, not with you
905
00:48:52,200 --> 00:48:54,680
# Not even with you
906
00:48:54,680 --> 00:48:58,280
# Maybe never with you
907
00:49:00,040 --> 00:49:04,800
# And I'd sell my soul
908
00:49:04,800 --> 00:49:08,600
# For total control... #
909
00:49:08,600 --> 00:49:10,160
Ah, fuck's sake.
910
00:49:11,640 --> 00:49:16,440
# Yeah, I'd sell my soul
911
00:49:16,440 --> 00:49:19,760
# For total control... #
912
00:49:30,800 --> 00:49:33,400
Hey, the cloud's gone.
913
00:49:35,480 --> 00:49:37,880
Where's it supposed to be?
914
00:49:37,880 --> 00:49:39,600
It's there.
915
00:49:39,600 --> 00:49:42,200
Isn't that just a star?
916
00:49:42,200 --> 00:49:44,320
No, that's definitely it.
917
00:49:46,800 --> 00:49:48,400
It's definitely a star.
918
00:49:48,400 --> 00:49:50,080
It has a tail, see?
919
00:49:51,960 --> 00:49:53,360
SHE LAUGHS
920
00:49:53,360 --> 00:49:54,680
That's it?
921
00:49:54,680 --> 00:49:56,280
Yeah!
922
00:50:00,040 --> 00:50:01,720
That's it.
105009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.