All language subtitles for The Inbestigators Double Episodes - The Inbestigators - Series 1, Episode 3 and 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,429 --> 00:00:29,290 Here are the investigators. 2 00:00:29,550 --> 00:00:32,530 We never know which mystery client is going to walk through that door. 3 00:00:33,030 --> 00:00:35,070 Mum said, did you take the cereal again? 4 00:00:37,650 --> 00:00:42,130 But last Thursday, a mystery client didn't have to come to us because last 5 00:00:42,130 --> 00:00:46,210 Thursday, a mystery... Mum said if you bring food out here, you have to bring 6 00:00:46,210 --> 00:00:47,210 back. 7 00:00:47,810 --> 00:00:52,230 What was I saying? A client didn't have to come to you because last Thursday... 8 00:00:52,230 --> 00:00:53,430 Poppy? I've got it. 9 00:00:54,530 --> 00:00:58,710 Last Thursday, a mystery happened right under our noses at school. 10 00:01:00,850 --> 00:01:04,269 It was the day that our solar system dioramas were due. 11 00:01:04,650 --> 00:01:06,230 Hi, Kyle. Hi, Morty. 12 00:01:07,590 --> 00:01:08,830 Yours is so good. 13 00:01:09,230 --> 00:01:10,830 Thanks, I'm really happy with it. 14 00:01:11,610 --> 00:01:13,630 Wow, yours is not very good. 15 00:01:14,430 --> 00:01:16,150 That doesn't sound very kind. 16 00:01:16,950 --> 00:01:18,590 Firstly, why are you still here? 17 00:01:19,390 --> 00:01:22,090 Secondly, Morty can't help telling the truth. 18 00:01:22,720 --> 00:01:24,580 And she's trying to get bigger. 19 00:01:25,720 --> 00:01:30,720 Sorry. I just meant that, um, you're very good at sport. 20 00:01:31,300 --> 00:01:36,140 It's my own fault. I know it is because my mum always says, it's your own fault, 21 00:01:36,200 --> 00:01:37,580 Kyle. She's right. 22 00:01:37,800 --> 00:01:40,260 Because I always forget about it till the night before. 23 00:01:40,620 --> 00:01:43,140 And everybody else works on theirs for ages. 24 00:01:43,840 --> 00:01:49,140 Like last time when we did our animal habitat dioramas and Amelia did this 25 00:01:49,140 --> 00:01:50,940 amazing one for a tree frog. 26 00:01:51,370 --> 00:01:56,090 And Ezra did this awesome monkey one, and the jungle looked really real. 27 00:01:56,830 --> 00:02:01,610 It was a very good representation of where the Indonesian macaque monkeys 28 00:02:01,790 --> 00:02:03,150 if I do say so myself. 29 00:02:03,590 --> 00:02:05,970 But mine wasn't the best. 30 00:02:06,430 --> 00:02:10,550 Ezra's wasn't the best. You should have seen what Justin made. 31 00:02:11,910 --> 00:02:18,170 He had a whale diorama that had, like, a soundscape, and the whale had a 32 00:02:18,170 --> 00:02:20,920 blowhole that... actually spouted water. 33 00:02:21,740 --> 00:02:24,060 Seriously? The way it was spouted? 34 00:02:24,660 --> 00:02:26,680 Justin's super good at watering stuff. 35 00:02:26,960 --> 00:02:32,500 When we did our Antarctica project, he did his melting ice caps with actual 36 00:02:32,500 --> 00:02:33,900 melting ice caps. 37 00:02:37,740 --> 00:02:39,080 I like your diorama. 38 00:02:39,440 --> 00:02:42,880 I like the way you've used little bits of macaroni as space debris. 39 00:02:43,360 --> 00:02:47,340 Oh no, that's actual macaroni that's spilt from my dinner. Yum! 40 00:02:49,100 --> 00:02:54,740 Carl didn't really care that much about his diorama. And anyway, we had PE first 41 00:02:54,740 --> 00:02:57,360 up, so he had more important things to think about. 42 00:02:57,580 --> 00:02:59,060 Ava, what is this? 43 00:02:59,360 --> 00:03:00,900 It's a pink rubber ball. 44 00:03:01,420 --> 00:03:04,640 It's not a soft ball. It's got an S on it and it's soft. 45 00:03:04,920 --> 00:03:06,600 Where's the actual soft ball? 46 00:03:06,800 --> 00:03:07,800 Can't we play with that one? 47 00:03:08,340 --> 00:03:10,400 Amelia found it in the garden and it's adorable. 48 00:03:10,920 --> 00:03:16,140 Do you realise that you've just wasted 30 seconds of PE time? 49 00:03:16,720 --> 00:03:20,500 Carl cared a lot more about using the right ball and PE than his diorama. 50 00:03:21,220 --> 00:03:26,500 And anyway, at least he had done his, because after that, we found out not 51 00:03:26,500 --> 00:03:27,499 everyone had. 52 00:03:27,500 --> 00:03:28,500 Pixie? 53 00:03:29,240 --> 00:03:30,240 Where's yours? 54 00:03:30,480 --> 00:03:31,880 Pixie's David's best friend. 55 00:03:32,140 --> 00:03:33,140 It's there. 56 00:03:33,920 --> 00:03:35,580 It was there. 57 00:03:36,160 --> 00:03:38,900 It's... Where is it? Where's my diorama? 58 00:03:40,920 --> 00:03:45,280 Pixie asking, where's my diorama, is like me asking, where's my tutu? 59 00:03:47,630 --> 00:03:49,110 I never had one in the first place. 60 00:03:49,850 --> 00:03:53,330 Pixie, you promised me you would have your solar system here. 61 00:03:53,630 --> 00:03:58,810 Miss, I did. I made it. Miss, she did. She made it. It's got all the planets 62 00:03:58,810 --> 00:04:00,430 hanging and it's really pretty. 63 00:04:00,670 --> 00:04:01,790 It's really pretty. 64 00:04:01,990 --> 00:04:03,950 So you saw it, Ava? 65 00:04:06,010 --> 00:04:11,790 Um... Ava wanted to say she had seen it. So had she done it or not? I'm getting 66 00:04:11,790 --> 00:04:13,970 to that. And also, go away. 67 00:04:15,950 --> 00:04:21,029 Pixie had arrived late because she's always late. So no one saw her come in 68 00:04:21,029 --> 00:04:22,029 a diorama. 69 00:04:22,089 --> 00:04:26,630 Not even Ava. Well, I didn't exactly see it because we were doing VE when Pixie 70 00:04:26,630 --> 00:04:31,990 came to school. But I'm 100 % sure that Pixie said she did it and then she did 71 00:04:31,990 --> 00:04:33,870 it. Of course she didn't do it, Miss Ten. 72 00:04:34,130 --> 00:04:35,470 Pixie never does her work. 73 00:04:36,710 --> 00:04:38,010 Oh, that's so mean. 74 00:04:38,570 --> 00:04:39,570 I know. 75 00:04:39,830 --> 00:04:42,090 Amelia... really wanted Pixie to get in trouble. 76 00:04:42,410 --> 00:04:46,130 She should get his attention, Miss. Amelia, please, you are not being very 77 00:04:46,130 --> 00:04:49,630 at all. Now, did anybody see Pixie with her diorama? 78 00:04:52,490 --> 00:04:53,610 Someone must have. 79 00:04:54,310 --> 00:04:56,710 Justin, you came in late this morning, didn't you? 80 00:04:56,950 --> 00:04:58,490 Yep, I had the dentist. 81 00:04:58,750 --> 00:04:59,990 I came around to PE. 82 00:05:00,470 --> 00:05:04,450 Monty remembered that she had seen Justin carrying his diorama into the 83 00:05:04,450 --> 00:05:06,050 classroom when we were finishing PE. 84 00:05:07,030 --> 00:05:12,450 Please, Mrs. Brady, one more round. By the way, Justin, did your mother 85 00:05:12,450 --> 00:05:13,450 to sign the late book? 86 00:05:13,590 --> 00:05:14,489 My grandma did. 87 00:05:14,490 --> 00:05:18,550 She brought me into school today. My mum and dad are still in the UK for months' 88 00:05:18,590 --> 00:05:19,590 work. Oh, that's right! 89 00:05:19,890 --> 00:05:23,290 Are they doing any sightseeing while they're there? Oh, I love England. Have 90 00:05:23,290 --> 00:05:24,870 they visited any castles? Miss Tan! 91 00:05:25,250 --> 00:05:27,950 Yeah? We are very off -topic. Oh. 92 00:05:28,370 --> 00:05:29,370 Sorry, Morty. 93 00:05:29,490 --> 00:05:32,970 So, Justin, when you came in this morning, did you see Pixie's solar 94 00:05:32,970 --> 00:05:33,970 here? 95 00:05:34,030 --> 00:05:35,090 No. See? 96 00:05:35,310 --> 00:05:37,810 She didn't do it. I mean, I don't know. 97 00:05:38,090 --> 00:05:39,090 They're all the same. 98 00:05:40,270 --> 00:05:45,050 It was true. Everyone got their phone balls from the $2 shop, then painted 99 00:05:45,050 --> 00:05:46,130 blue, orange and yellow. 100 00:05:46,350 --> 00:05:49,150 But mine didn't look like that. All my planets were pink. 101 00:05:49,510 --> 00:05:50,510 All of them? 102 00:05:50,630 --> 00:05:56,590 All of them. Mars, Jupiter, Earth, Venus, Uranus, Saturn, Mercury, Neptune, 103 00:05:56,790 --> 00:05:57,790 Sagittarius. 104 00:05:59,270 --> 00:06:00,490 Sagittarius isn't a planet. 105 00:06:00,890 --> 00:06:05,330 Um, he totally is. It's my mum's planet, so I think I know. 106 00:06:08,000 --> 00:06:12,780 Aside Pixie's astrology, astronomy confusion, she knew the other planets. 107 00:06:13,080 --> 00:06:15,060 She sounded like she'd done her homework. 108 00:06:15,480 --> 00:06:20,060 So, the planets were pink and the stars were thick on diamante earrings that I 109 00:06:20,060 --> 00:06:24,160 got for my birthday, but I never wore... I knew you never wore them. I gave you 110 00:06:24,160 --> 00:06:25,360 thick on diamante earrings. 111 00:06:25,980 --> 00:06:29,400 Oh, well, I didn't mean... Hey, I found it. 112 00:06:30,040 --> 00:06:31,800 Pixie, why is it in the bin? 113 00:06:32,020 --> 00:06:33,200 That's not mine. 114 00:06:33,500 --> 00:06:35,560 Then whose is it? 115 00:06:37,520 --> 00:06:41,600 So now we had one missing diorama and one extra diorama. 116 00:06:42,700 --> 00:06:47,480 Um, Pixie, are you sure this isn't yours and it just looks different because 117 00:06:47,480 --> 00:06:50,000 it's been in the bin? Those planets are made out of paper. 118 00:06:50,640 --> 00:06:54,640 Mine were foam balls that I spray -painted pink and also a pink rubber 119 00:06:54,640 --> 00:06:55,640 has... A pink rubber ball? 120 00:06:55,740 --> 00:06:58,800 A pink rubber ball? There was a pink rubber ball in PE. 121 00:06:59,060 --> 00:07:03,540 Remember, Ezra? I just used a little pink ball instead of the soft ball. Do 122 00:07:03,540 --> 00:07:04,980 want to sit here and tell the story? 123 00:07:05,240 --> 00:07:06,199 Can I? 124 00:07:06,200 --> 00:07:07,240 You don't know what happened? 125 00:07:07,560 --> 00:07:08,820 Oh, yeah. What happened? 126 00:07:09,440 --> 00:07:12,840 Miss Pan said we'd continue the discussion after snacks. 127 00:07:13,120 --> 00:07:16,540 Oh, please don't. Which meant we had 25 minutes to investigate. 128 00:07:16,900 --> 00:07:19,300 Kyle, do you still have that pink rubber ball? 129 00:07:20,140 --> 00:07:22,140 Yep. Such a terrier. 130 00:07:22,400 --> 00:07:25,360 Where did you find it? He didn't. Amelia did. 131 00:07:27,560 --> 00:07:30,100 What did you do with it? You took my diorama. 132 00:07:30,420 --> 00:07:32,560 No, I didn't. You wanted to get me in trouble. 133 00:07:32,880 --> 00:07:35,360 Yeah, but you were mad at me because I forgot to come to your house for a 134 00:07:35,360 --> 00:07:38,380 sleepover. And you were extra mad because I used your stick -on diamond 135 00:07:38,380 --> 00:07:42,520 earrings. I didn't even know you used them until you told me. She's right, 136 00:07:42,580 --> 00:07:44,520 Pixie. She couldn't have taken your diorama. 137 00:07:44,740 --> 00:07:46,840 She was with us at P .E. the whole time. 138 00:07:47,560 --> 00:07:49,880 Then where did you get this ball from? 139 00:07:50,420 --> 00:07:53,540 It was in there. I swear. I just found it. 140 00:07:53,800 --> 00:07:55,940 I didn't know it was a planet from your diorama. 141 00:07:56,780 --> 00:07:59,960 No, I would never wreck your work. Even if you did forget to come to my house 142 00:07:59,960 --> 00:08:00,719 for a sleepover. 143 00:08:00,720 --> 00:08:01,720 I'm sorry. 144 00:08:01,980 --> 00:08:03,760 You know I've got a really bad memory. 145 00:08:04,020 --> 00:08:06,340 I know. I'm sorry I said you should get a detention. 146 00:08:12,860 --> 00:08:16,940 Girl. We started looking around for the rest of Pixie's diorama. 147 00:08:17,340 --> 00:08:18,680 It must be here somewhere. 148 00:08:19,100 --> 00:08:22,900 What if Amelia didn't throw Pixie's diorama in here? Who did? 149 00:08:23,180 --> 00:08:24,180 No one. 150 00:08:24,740 --> 00:08:26,220 Someone took it. Yes. 151 00:08:26,440 --> 00:08:28,400 Someone took it, but they didn't throw it out. 152 00:08:28,840 --> 00:08:30,400 Well, only this bit. 153 00:08:30,720 --> 00:08:35,020 Pixie's diorama isn't here, but it might have been in there. 154 00:08:35,539 --> 00:08:38,220 I think someone threw this ball out the art room window. 155 00:08:39,860 --> 00:08:41,700 Things were beginning to fall into place. 156 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 They were? 157 00:08:43,720 --> 00:08:44,720 Well, no. 158 00:08:45,100 --> 00:08:49,660 Things were beginning to fall into place for Morty, which is why we all quickly 159 00:08:49,660 --> 00:08:51,140 followed her up to the art room. 160 00:08:51,500 --> 00:08:55,380 It's not here. But it was. Someone brought your diorama up here. 161 00:08:55,760 --> 00:08:57,300 and tried to make it look like their own. 162 00:08:57,600 --> 00:09:03,720 What? But they knew you had too many planets, so they threw Sagittarius out 163 00:09:03,720 --> 00:09:06,220 window. What do you mean I had too many planets? 164 00:09:06,600 --> 00:09:10,340 Then they painted over your other planet to make it look like the other yellow, 165 00:09:10,520 --> 00:09:12,680 blue and orange solar system. 166 00:09:13,400 --> 00:09:15,460 Yes, the paint jars are evident. 167 00:09:15,840 --> 00:09:17,220 But that water's green. 168 00:09:18,100 --> 00:09:21,280 And what happens when you put blue and yellow together? 169 00:09:22,240 --> 00:09:25,060 Miss Nankovic yells at me for mixing up the paint. 170 00:09:27,280 --> 00:09:30,160 Kyle really struggles to stay on topic. 171 00:09:30,420 --> 00:09:32,840 Blue and yellow paint make green. 172 00:09:33,100 --> 00:09:37,340 Whoever did this used the same brush for both colors. Oh, boy. 173 00:09:37,620 --> 00:09:40,480 Miss Nankervis is going to be furious. 174 00:09:40,760 --> 00:09:43,600 But how do we know those paint jars were from this morning? 175 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Because, look. 176 00:09:46,580 --> 00:09:50,260 The paint still isn't dry on the butcher's paper that they painted on. 177 00:09:51,040 --> 00:09:55,040 Oh, and also, my diamonds stick on earrings. 178 00:09:55,380 --> 00:09:56,380 This is great. 179 00:09:56,810 --> 00:09:58,010 Daza? Why? 180 00:09:58,390 --> 00:10:00,450 So no one would know it was your diorama. 181 00:10:00,850 --> 00:10:03,470 And whoever did this could pretend it was theirs. 182 00:10:03,790 --> 00:10:04,790 Who would do that? 183 00:10:04,950 --> 00:10:09,190 Someone who didn't like his own diorama so much that he threw it in the bin. 184 00:10:09,410 --> 00:10:10,410 He? 185 00:10:11,210 --> 00:10:16,370 I know who it was. I remember from the story. He didn't like his diorama. It 186 00:10:16,370 --> 00:10:19,610 Kyle. No, it wasn't. He didn't really care, remember? 187 00:10:20,170 --> 00:10:22,170 Kyle got distracted by P .E. 188 00:10:22,530 --> 00:10:23,750 Then whose was it? 189 00:10:26,160 --> 00:10:30,300 It was the end of snack time, so we went back to class, but Morty made us stop 190 00:10:30,300 --> 00:10:33,060 at the office because she wanted to borrow the late sign -in book. 191 00:10:34,820 --> 00:10:39,400 Hmm. Well, Justin, it's not as elaborate as your other assignments. Where's the 192 00:10:39,400 --> 00:10:40,400 water feature? 193 00:10:41,200 --> 00:10:42,480 Oh, no, I'm just joking. 194 00:10:42,720 --> 00:10:44,660 It's a... Your diorama is lovely. 195 00:10:45,040 --> 00:10:47,620 Except, Miss Tan, that's not Justin's diorama. 196 00:10:49,740 --> 00:10:51,140 What? What? 197 00:10:51,880 --> 00:10:53,640 That's Justin's diorama. 198 00:10:55,440 --> 00:10:56,440 No, it's not. 199 00:10:56,560 --> 00:11:00,240 No, Justin doesn't do work like that. Not normally, no. 200 00:11:00,740 --> 00:11:02,360 That's Pixie's diorama. 201 00:11:02,660 --> 00:11:06,060 Which was pink and sparkly and beautiful before he wrecked it. 202 00:11:06,320 --> 00:11:10,140 Wait, you think that Justin took Pixie's diorama? 203 00:11:10,380 --> 00:11:11,780 I don't think, I know. 204 00:11:13,780 --> 00:11:17,040 Look, Pixie arrived late this morning at 9 .15. 205 00:11:17,740 --> 00:11:20,820 and then brought her diorama into the classroom and then went down to PE. 206 00:11:21,200 --> 00:11:23,020 Justin arrived a few minutes after. 207 00:11:23,300 --> 00:11:27,060 No, Justin was at the dentist the whole morning. Not the whole morning. His 208 00:11:27,060 --> 00:11:31,500 grandmother signed him in at 9 .25, which is definitely not at the end of 209 00:11:34,820 --> 00:11:38,940 Justin brought his diorama into the classroom, saw how good the others were, 210 00:11:38,940 --> 00:11:40,680 felt panicked that his wasn't good enough. 211 00:11:42,830 --> 00:11:46,830 He shoved it in the bin and grabbed the one closest to the door. Which was mine. 212 00:11:47,190 --> 00:11:48,410 And it took me ages. 213 00:11:49,150 --> 00:11:50,430 Justin, is this true? 214 00:11:52,110 --> 00:11:53,110 Justin, 215 00:11:53,370 --> 00:11:57,290 how could you? Wait, what did you do with Pixie's pink planet? 216 00:11:57,710 --> 00:12:01,090 I painted them and I threw it out the window. 217 00:12:01,630 --> 00:12:02,850 What? Why? 218 00:12:03,530 --> 00:12:07,890 Because when Justin ran into the art room, he saw Pixie had nine planets 219 00:12:07,890 --> 00:12:08,769 of eight. 220 00:12:08,770 --> 00:12:11,130 So he threw the pink rubber ball out the window. 221 00:12:13,070 --> 00:12:16,450 which Amelia found in the garden while she was building a softball. 222 00:12:18,390 --> 00:12:23,050 Then Justin painted the other planet, pulled off their De Monti stick -on 223 00:12:23,370 --> 00:12:26,290 But the paint couldn't have dried in such a short time. 224 00:12:27,410 --> 00:12:28,810 And these are completely dry. 225 00:12:29,050 --> 00:12:33,870 Because when he finished, Justin brought his diorama to the boys' toilets and 226 00:12:33,870 --> 00:12:35,010 held it under the hand dryer. 227 00:12:35,450 --> 00:12:39,850 That's where he was coming from when we saw him carrying his diorama at the end 228 00:12:39,850 --> 00:12:40,589 of PE. 229 00:12:40,590 --> 00:12:41,590 All right! 230 00:12:45,960 --> 00:12:49,880 He wasn't arriving at school, which explains why his grandma wasn't with 231 00:12:50,840 --> 00:12:54,700 I can't believe Justin would do that. I thought he always did really good 232 00:12:54,700 --> 00:12:56,000 projects. He did. 233 00:12:56,560 --> 00:12:57,860 That was the problem. 234 00:12:58,260 --> 00:12:59,480 You stole Pixie's work. 235 00:12:59,760 --> 00:13:00,780 I'm really sorry. 236 00:13:01,020 --> 00:13:03,180 I don't understand. I've seen your other assignments. 237 00:13:03,580 --> 00:13:05,740 But Justin didn't do those. What? 238 00:13:06,380 --> 00:13:10,720 I think Justin's parents normally do his work for him. That's why it's always so 239 00:13:10,720 --> 00:13:13,200 amazing with ice sculptures and stuff. 240 00:13:13,480 --> 00:13:14,700 I don't ask them to. 241 00:13:14,920 --> 00:13:17,940 They just always want it to be really good. 242 00:13:18,180 --> 00:13:22,360 But Justin's parents are in England right now and he didn't know how to make 243 00:13:22,360 --> 00:13:23,520 diorama on his own. 244 00:13:23,820 --> 00:13:26,020 It's kind of not his fault, Miss. 245 00:13:27,700 --> 00:13:31,800 Miss Pan said she would have a good talk to Justin's parents about letting him 246 00:13:31,800 --> 00:13:32,940 do his own work. 247 00:13:33,160 --> 00:13:34,460 Did Justin get punished? 248 00:13:35,030 --> 00:13:36,030 Big time. 249 00:13:36,390 --> 00:13:39,650 Miss Tan said he had to help Pixie remake her diorama. 250 00:13:39,970 --> 00:13:44,690 And he had to do it every lunchtime, with Pixie, Ava and Amelia all telling 251 00:13:44,690 --> 00:13:48,450 what to do. He will never steal again. 252 00:13:48,770 --> 00:13:52,690 I can't believe Morty worked all of that out. When I grow up, I want to be like 253 00:13:52,690 --> 00:13:56,630 Morty. She's two years older than you. When I grow two years up. 254 00:13:57,110 --> 00:13:58,790 Please go inside now. 255 00:13:59,190 --> 00:14:02,850 Can we just talk a little bit more about Morty? I'm turning this... 256 00:14:12,330 --> 00:14:15,590 This is a special investigator's report from school, because Ezra's off sick 257 00:14:15,590 --> 00:14:18,830 with tonsillitis. And he's really contagious, so we can't use our office. 258 00:14:19,070 --> 00:14:20,070 Yum, thank you. 259 00:14:22,230 --> 00:14:23,770 One for Kyle and Ezra, too. 260 00:14:24,010 --> 00:14:26,210 We can drop it off at his front door if we hold our breath. 261 00:14:26,430 --> 00:14:27,430 Good idea. 262 00:14:27,590 --> 00:14:32,190 So, two Fridays ago, I was in the office. And I was at tennis camp. With 263 00:14:32,350 --> 00:14:35,890 No, I was by myself. I was with Ezra when we had a visitor. 264 00:14:37,950 --> 00:14:39,250 My name's Zach O 'Halloran. 265 00:14:39,610 --> 00:14:41,610 Zach O 'Halloran had a big problem. 266 00:14:42,120 --> 00:14:47,380 My dance recital was sabotaged. His dance recital was sabotaged? How? 267 00:14:48,820 --> 00:14:50,300 Oh, you bet say. 268 00:14:51,600 --> 00:14:57,100 Sorry. Zach is in a dance group at Dance Dream Dance School, and he told us that 269 00:14:57,100 --> 00:14:59,000 they are really, really good. 270 00:14:59,220 --> 00:15:04,860 Well, we're normally really, really good, but something went wrong at our 271 00:15:04,860 --> 00:15:05,859 -of -term concert. 272 00:15:05,860 --> 00:15:06,860 What happened? 273 00:15:07,240 --> 00:15:09,480 Someone sabotaged our music. 274 00:15:20,750 --> 00:15:23,170 Our song was all sped up. 275 00:15:26,510 --> 00:15:33,270 It got faster and faster and we couldn't keep up. 276 00:15:35,750 --> 00:15:41,030 The whole audience was laughing at us. 277 00:15:47,210 --> 00:15:48,430 It was so embarrassing. 278 00:15:49,610 --> 00:15:53,130 We didn't come out till everyone had left and there was literally no one 279 00:15:53,130 --> 00:15:55,530 the girl stacking the chairs because we couldn't place anyone. 280 00:15:56,110 --> 00:15:58,090 I'm sure your family understood. 281 00:15:58,610 --> 00:15:59,610 Do you know what my Nana said? 282 00:16:00,110 --> 00:16:01,430 Have you ever thought about wrestling? 283 00:16:01,750 --> 00:16:04,330 It's like what you did, but without the music. 284 00:16:04,570 --> 00:16:08,990 I'm sure it wasn't that bad. The video of the concert was posted online. It was 285 00:16:08,990 --> 00:16:09,990 that bad. 286 00:16:19,530 --> 00:16:20,530 whole world to see. 287 00:16:21,170 --> 00:16:23,870 I want my name cleared. You mean as a good dancer? 288 00:16:24,670 --> 00:16:26,870 That might be tricky after that video. 289 00:16:27,230 --> 00:16:29,830 My group thinks I had something to do with the song being fast. 290 00:16:30,150 --> 00:16:32,730 Why would they think that? The song played out of my phone. 291 00:16:41,260 --> 00:16:44,740 Hi, um, can I please get your concert song? I need to download everyone's 292 00:16:44,740 --> 00:16:45,740 onto my laptop. 293 00:16:45,860 --> 00:16:48,700 Oh, yeah, don't worry about it. We're just going to play it off my phone. Off 294 00:16:48,700 --> 00:16:49,619 your phone? 295 00:16:49,620 --> 00:16:52,620 Oh, I'm not sure that... I am. I want this done right. 296 00:16:53,300 --> 00:16:55,300 But normally the technician does it. 297 00:16:55,540 --> 00:16:56,540 What technician? 298 00:16:56,940 --> 00:16:58,700 The girl who asked for your music. 299 00:16:59,000 --> 00:17:00,060 Oh, she's not a technician. 300 00:17:00,260 --> 00:17:02,080 She just organises the music and lights. 301 00:17:02,800 --> 00:17:04,220 That's what a technician does. 302 00:17:04,740 --> 00:17:09,220 Oh. We were beginning to see that Zach was more of a dancer than a thinker. 303 00:17:09,480 --> 00:17:11,940 Maybe he made a mistake using his own phone. 304 00:17:12,260 --> 00:17:16,240 No, I didn't. I play this song on my phone through my speakers at home all 305 00:17:16,240 --> 00:17:19,700 time. Would you trust me or someone you don't even know to take care of our 306 00:17:19,700 --> 00:17:20,700 music? Fine, whatever. 307 00:17:20,880 --> 00:17:21,858 Let's rehearse. 308 00:17:21,859 --> 00:17:26,040 Five, six, seven, eight. So they all agreed that the music should be played 309 00:17:26,040 --> 00:17:27,040 my phone. 310 00:17:32,940 --> 00:17:37,360 But now they're blaming me because the music got all speedy. The song file must 311 00:17:37,360 --> 00:17:38,319 have corrupted. 312 00:17:38,320 --> 00:17:40,040 That's the weird part. It didn't. 313 00:17:41,620 --> 00:17:46,300 So the song played at the normal speed now? Yep. So I said it must have just 314 00:17:46,300 --> 00:17:50,140 been a phone glitch on the day of the concert. But Zach said... It wasn't a 315 00:17:50,140 --> 00:17:51,140 glitch. 316 00:17:51,420 --> 00:17:53,840 Someone was jealous of how good we are and did this. 317 00:17:54,240 --> 00:17:55,720 I need you to find out who. 318 00:17:55,980 --> 00:18:00,840 That will be difficult because... We'll start tomorrow. 319 00:18:01,660 --> 00:18:02,649 $10 up. 320 00:18:02,650 --> 00:18:07,390 front. Zach was Ezra's kind of client. So Ezra, Carl and I went to dance 321 00:18:07,390 --> 00:18:11,370 streams. I can't believe we had an investigation at a dance studio when I 322 00:18:11,370 --> 00:18:12,269 tennis camp. 323 00:18:12,270 --> 00:18:14,110 Yeah. Anyway, dance streams. 324 00:18:14,370 --> 00:18:15,670 I'm thinking about taking a tap. 325 00:18:15,990 --> 00:18:17,390 Has lots of Saturday classes. 326 00:18:17,770 --> 00:18:18,930 Tell me every single detail. 327 00:18:19,310 --> 00:18:22,650 I'm trying to. When we got there, we went to Zach's class. 328 00:18:24,890 --> 00:18:25,890 Sorry. 329 00:18:34,350 --> 00:18:35,790 were excellent dancers. 330 00:18:36,190 --> 00:18:40,550 Maybe Zach was right and someone was jealous enough to sabotage them. 331 00:18:40,790 --> 00:18:41,790 Can I help you? 332 00:18:43,430 --> 00:18:45,170 No, thank you. We're just watching. 333 00:18:45,390 --> 00:18:48,170 Unless you're planning to enrol, you're not permitted to just watch. 334 00:18:48,470 --> 00:18:53,050 Well, actually we are planning to enrol our friend Kyle. 335 00:18:53,370 --> 00:18:54,390 Which friend, Kyle? 336 00:18:55,330 --> 00:18:58,290 This friend, Kyle. You're enrolling Kyle? 337 00:18:58,710 --> 00:19:00,350 We think he's got a big future. 338 00:19:02,860 --> 00:19:06,880 After I told the teacher, Terri -Ann, that Kyle was too shy to come on his 339 00:19:07,000 --> 00:19:10,180 she agreed to let him try out, but said he would need to change. 340 00:19:10,860 --> 00:19:13,580 There must be something here in the lost and found that you can wear. 341 00:19:14,060 --> 00:19:16,280 Um, I'm pretty comfortable already. 342 00:19:16,560 --> 00:19:17,840 There's so much in this box. 343 00:19:18,340 --> 00:19:20,840 Children, you need to come and claim some of these lost things. 344 00:19:21,400 --> 00:19:23,880 There are Ugg boots, hoodies. 345 00:19:24,300 --> 00:19:26,280 That looks like a brand new phone case. 346 00:19:26,660 --> 00:19:29,120 Oh, this will work for you, Kyle. 347 00:19:32,110 --> 00:19:33,110 got to go undercover. 348 00:19:33,450 --> 00:19:38,510 I want to go undercover next time. I want to be a vet or Beyonce or a 349 00:19:38,510 --> 00:19:39,870 belle with a hoopie skirt. 350 00:19:40,890 --> 00:19:41,890 How do you look? 351 00:19:42,590 --> 00:19:43,910 I look ridiculous. 352 00:19:44,830 --> 00:19:45,890 I hate this. 353 00:19:46,190 --> 00:19:48,070 Are you an investigator or not? 354 00:19:48,330 --> 00:19:50,650 Not. Now can I take off to tight? 355 00:19:51,130 --> 00:19:55,090 We persuaded Kyle to join a class to see who might have sabotaged Zach's group. 356 00:19:55,370 --> 00:19:57,750 Then we got Zach to take us to see the technician. 357 00:19:58,250 --> 00:19:59,250 Who? 358 00:19:59,480 --> 00:20:01,760 The girl who does the music and the lights. 359 00:20:02,300 --> 00:20:03,900 Who pressed play on your phone. 360 00:20:04,160 --> 00:20:05,160 Oh, right. 361 00:20:05,920 --> 00:20:08,100 That's her... There. 362 00:20:08,800 --> 00:20:13,380 Zach had a lot of trouble remembering what a technician was, but he introduced 363 00:20:13,380 --> 00:20:14,380 us. 364 00:20:14,700 --> 00:20:15,700 Kind of. 365 00:20:15,780 --> 00:20:16,780 This is Trixie. 366 00:20:17,520 --> 00:20:18,820 Trish. Trish. 367 00:20:19,380 --> 00:20:20,380 She's the cleaner too. 368 00:20:20,660 --> 00:20:21,660 No, I'm not. 369 00:20:21,820 --> 00:20:23,920 You were stacking chairs away the day of the concert. 370 00:20:24,260 --> 00:20:25,860 Oh, I was just helping out. 371 00:20:26,200 --> 00:20:27,220 Why are you watching that? 372 00:20:29,389 --> 00:20:31,570 Terrian asked me to edit your bit out of the concert. 373 00:20:33,270 --> 00:20:37,570 Trish had editing software that could do slow motion, fast motion, time lapse. 374 00:20:37,930 --> 00:20:41,950 Ezra was very impressed and thought Zach was crazy not to let her do his music. 375 00:20:42,430 --> 00:20:45,210 I asked Trish, what happened on the day of the concert? 376 00:20:45,750 --> 00:20:48,950 Well, I don't know. Zach insisted that we use his phone. 377 00:20:49,370 --> 00:20:51,650 Have you ever heard a song speed up like that before? 378 00:20:51,930 --> 00:20:55,690 No, but in five years here, I've never used someone's phone to play the music 379 00:20:55,690 --> 00:20:56,690 either. 380 00:20:57,500 --> 00:21:00,400 I tried to fix it, but it was too late. 381 00:21:02,040 --> 00:21:03,040 Oh, no. 382 00:21:04,720 --> 00:21:06,980 What? Your screen smashed. 383 00:21:07,540 --> 00:21:10,600 Oh, that happened in all the commotion at the concert. 384 00:21:10,900 --> 00:21:11,900 How did it smash? 385 00:21:11,960 --> 00:21:12,980 It was Claudia's fault. 386 00:21:14,360 --> 00:21:15,360 Oh, 387 00:21:18,380 --> 00:21:21,440 sorry. I'm here. 388 00:21:22,460 --> 00:21:23,460 Who's Claudia? 389 00:21:23,700 --> 00:21:26,180 Claudia was the fifth member of Zach's dance troupe. 390 00:21:26,800 --> 00:21:29,720 Until they kicked her off. They kicked her off? 391 00:21:30,300 --> 00:21:32,560 Is she one of the people that Zaxa was jealous? 392 00:21:32,900 --> 00:21:34,860 Why'd they kick her off? Did you talk to her? 393 00:21:35,080 --> 00:21:36,080 Any more questions? 394 00:21:36,460 --> 00:21:38,040 Can I have the rest of your cupcake? 395 00:21:38,500 --> 00:21:42,320 No. We found Claudia and she confirmed what Trish had told us. 396 00:21:42,620 --> 00:21:43,680 Yeah, they kicked me off. 397 00:21:44,400 --> 00:21:46,260 Just because I was late for rehearsal. 398 00:21:46,700 --> 00:21:47,700 When? 399 00:21:47,760 --> 00:21:48,760 All the time. 400 00:21:49,220 --> 00:21:53,000 I have a little problem with being punctual. Like when you arrived today? 401 00:21:53,460 --> 00:21:56,440 Oh! She was the girl who ran in late and bumped into you. 402 00:21:56,640 --> 00:22:00,400 Exactly. Claudia told us that getting kicked off was a good thing because you 403 00:22:00,400 --> 00:22:03,180 got to dance the solo. It went really well. 404 00:22:03,740 --> 00:22:07,500 I practised for days and days, even during lunchtime. 405 00:22:08,720 --> 00:22:09,720 Ask Trish. 406 00:22:10,280 --> 00:22:13,620 Come on, guys, let's go to the cafe and Claudia can practise her solo. 407 00:22:14,000 --> 00:22:15,600 She needs all the time she can get. 408 00:22:17,760 --> 00:22:19,760 Why didn't Trish go to the cafe? 409 00:22:20,100 --> 00:22:23,420 She never hangs out with the talent, but she told me every day. 410 00:22:23,870 --> 00:22:25,670 A five, six, seven, eight. 411 00:22:25,930 --> 00:22:30,390 That's when we realised Carl was undercover in the studio next to us. 412 00:22:30,890 --> 00:22:32,450 How did you know he was there? 413 00:22:33,190 --> 00:22:34,410 We heard him. 414 00:22:34,670 --> 00:22:35,670 Ow! 415 00:22:39,250 --> 00:22:40,990 He was pretty noisy undercover. 416 00:22:41,810 --> 00:22:43,950 Morty, I have a question. 417 00:22:44,170 --> 00:22:45,550 Did Carl find anything out? 418 00:22:45,830 --> 00:22:50,930 No. Did Claudia wear a leotard? Or did she have a little skirt? 419 00:22:53,770 --> 00:22:56,870 During the class, Kid made an amazing discovery. 420 00:22:57,330 --> 00:22:59,870 Dancing is really, really hard. 421 00:23:00,450 --> 00:23:02,790 And anything about the investigation. 422 00:23:04,310 --> 00:23:09,690 These kids that I'm dancing with do not like that group at all. 423 00:23:11,430 --> 00:23:16,350 Kyle told us that in the last year, the under -14s had changed a lot. 424 00:23:16,690 --> 00:23:19,170 The girls all grew, but the boys haven't yet. 425 00:23:19,450 --> 00:23:20,470 Look for yourself. 426 00:23:23,280 --> 00:23:24,540 Lifting is a nightmare. 427 00:23:27,500 --> 00:23:30,200 Their concert routine was terrible. 428 00:23:36,940 --> 00:23:40,400 Oh, so the under -14s are jealous of Zach's group. 429 00:23:40,840 --> 00:23:42,080 Super jealous. 430 00:23:42,680 --> 00:23:47,660 I must have watched that video like 20 times. I just wish we'd seen it live 431 00:23:47,660 --> 00:23:50,300 instead of getting our ankles iced after we were dropped. 432 00:23:50,920 --> 00:23:52,240 Can you lift me, please? 433 00:23:54,640 --> 00:23:55,860 And did he lift her? 434 00:23:57,120 --> 00:23:58,120 Ow! 435 00:24:01,220 --> 00:24:04,200 That was very committed investigating from Kyle. 436 00:24:04,540 --> 00:24:07,480 Should we go and tell Zach that these guys did it? 437 00:24:07,960 --> 00:24:11,500 You just said that they were getting their ankles out, so they couldn't have 438 00:24:11,500 --> 00:24:12,379 to Zach's phone. 439 00:24:12,380 --> 00:24:13,380 Oh. 440 00:24:13,780 --> 00:24:14,840 So who did it? 441 00:24:15,100 --> 00:24:19,740 Well, just to be sure, we need to go have a look at that other phone case in 442 00:24:19,740 --> 00:24:20,740 lost and found box. 443 00:24:21,540 --> 00:24:26,580 OK. I have... No idea what's happening. And I've been concentrating so hard. 444 00:24:26,820 --> 00:24:29,580 What phone case in what lost and found box? 445 00:24:30,280 --> 00:24:34,320 This lost and found box where Terri -Ann got Kyle's costume. 446 00:24:34,640 --> 00:24:38,640 She said there was a brand new phone case. 447 00:24:39,000 --> 00:24:42,660 What's Zach's case doing in there? This isn't Zach's phone case. 448 00:24:42,900 --> 00:24:43,980 Wait. What? 449 00:24:44,200 --> 00:24:45,680 And whose phone case was it? 450 00:24:48,520 --> 00:24:50,140 I think you were looking for this. 451 00:24:51,180 --> 00:24:52,260 What? No. 452 00:24:52,990 --> 00:24:57,150 That's not mine. That arm looks like Zach's. It looks like Zach's. 453 00:24:57,410 --> 00:24:58,730 Which is why you bought it. 454 00:25:00,670 --> 00:25:02,770 Ezra started to understand what had happened. 455 00:25:02,970 --> 00:25:03,649 He did? 456 00:25:03,650 --> 00:25:05,050 Could you make me understand? 457 00:25:05,370 --> 00:25:09,470 Sure. So, Zach saw Trish hold up his phone to play the song. 458 00:25:10,790 --> 00:25:13,690 But it wasn't Zach's phone. It was Trish's. 459 00:25:13,990 --> 00:25:19,530 But in this case, because she had made the song speed up on her phone, no one 460 00:25:19,530 --> 00:25:21,530 would have known if Claudia hadn't been late. 461 00:25:21,890 --> 00:25:24,540 Claudia? The girl Zach's group kicked out. 462 00:25:25,140 --> 00:25:29,960 Harsh. Trish was taking the fake cover off her phone when Claudia came in and 463 00:25:29,960 --> 00:25:32,720 startled her, making Trish drop her phone. 464 00:25:33,180 --> 00:25:36,580 Oh! Which is why the screen smashed her. Exactly. 465 00:25:37,100 --> 00:25:40,480 The phone smashed and the fake phone cover went flying off somewhere. 466 00:25:40,880 --> 00:25:42,960 Which is why Trish couldn't find it later. 467 00:25:43,540 --> 00:25:44,540 Later? 468 00:25:44,940 --> 00:25:46,140 That's what Ezra said. 469 00:25:46,440 --> 00:25:48,100 Later? What later? 470 00:25:48,440 --> 00:25:50,920 Remember Zach told us about the girl stuck in the shed? 471 00:25:52,540 --> 00:25:56,180 Trish was stacking the chairs because she was looking for the missing phone 472 00:25:56,180 --> 00:26:00,200 case. Which, of course, Terri -Ann told us was in the lost and found box. 473 00:26:00,720 --> 00:26:02,940 I didn't think to look in the lost and found. 474 00:26:04,480 --> 00:26:08,920 And then before we could say anything else, Trish walked straight over and 475 00:26:08,920 --> 00:26:09,920 confessed to Zach. 476 00:26:10,100 --> 00:26:11,039 That was brave. 477 00:26:11,040 --> 00:26:12,200 Did Zach take it well? 478 00:26:13,940 --> 00:26:16,300 I'm telling Terri -Ann I'm getting you expelled. 479 00:26:16,560 --> 00:26:18,600 You'll never dance at this studio again. 480 00:26:19,120 --> 00:26:23,240 That's fine, because I'm not a dancer. I'm a technician, and if you understood 481 00:26:23,240 --> 00:26:25,900 that, Trish wouldn't have sabotaged your music. 482 00:26:27,200 --> 00:26:29,020 What? What did you mean? 483 00:26:30,180 --> 00:26:32,320 Zach was disrespectful to Trish. 484 00:26:32,540 --> 00:26:37,100 Trish has been here for five years, but you don't know her name, you don't know 485 00:26:37,100 --> 00:26:40,260 what she does, and you never invite her to go to lunch. 486 00:26:42,280 --> 00:26:43,940 Come on, guys, let's go to the cafe. 487 00:26:47,120 --> 00:26:51,020 She put up with you until you took over her sound system. 488 00:26:52,400 --> 00:26:54,660 Well, Trish shouldn't have done what she did. 489 00:26:55,140 --> 00:26:57,040 But I get why she did what she did. 490 00:26:57,720 --> 00:27:01,040 That's what Terri -Ann said when Zach dogged on Trish. Well, Trish certainly 491 00:27:01,040 --> 00:27:04,160 shouldn't have done what she did, but I can understand why she did it, Zach. 492 00:27:04,400 --> 00:27:07,640 But, Miss... You and your group haven't been very kind. I think instead of dance 493 00:27:07,640 --> 00:27:09,660 class next Saturday, you can all clean the studio. 494 00:27:10,200 --> 00:27:11,200 You too, Trish. 495 00:27:12,040 --> 00:27:13,360 I want my $10 back. 496 00:27:16,780 --> 00:27:17,980 But you didn't give a bath. 497 00:27:18,180 --> 00:27:19,180 No. 498 00:27:19,920 --> 00:27:21,020 We bought cupcakes. 38652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.