All language subtitles for The Inbestigators Double Episodes - The Inbestigators - Series 1, Episode 3 and 4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,429 --> 00:00:29,290
Here are the investigators.
2
00:00:29,550 --> 00:00:32,530
We never know which mystery client is
going to walk through that door.
3
00:00:33,030 --> 00:00:35,070
Mum said, did you take the cereal again?
4
00:00:37,650 --> 00:00:42,130
But last Thursday, a mystery client
didn't have to come to us because last
5
00:00:42,130 --> 00:00:46,210
Thursday, a mystery... Mum said if you
bring food out here, you have to bring
6
00:00:46,210 --> 00:00:47,210
back.
7
00:00:47,810 --> 00:00:52,230
What was I saying? A client didn't have
to come to you because last Thursday...
8
00:00:52,230 --> 00:00:53,430
Poppy? I've got it.
9
00:00:54,530 --> 00:00:58,710
Last Thursday, a mystery happened right
under our noses at school.
10
00:01:00,850 --> 00:01:04,269
It was the day that our solar system
dioramas were due.
11
00:01:04,650 --> 00:01:06,230
Hi, Kyle. Hi, Morty.
12
00:01:07,590 --> 00:01:08,830
Yours is so good.
13
00:01:09,230 --> 00:01:10,830
Thanks, I'm really happy with it.
14
00:01:11,610 --> 00:01:13,630
Wow, yours is not very good.
15
00:01:14,430 --> 00:01:16,150
That doesn't sound very kind.
16
00:01:16,950 --> 00:01:18,590
Firstly, why are you still here?
17
00:01:19,390 --> 00:01:22,090
Secondly, Morty can't help telling the
truth.
18
00:01:22,720 --> 00:01:24,580
And she's trying to get bigger.
19
00:01:25,720 --> 00:01:30,720
Sorry. I just meant that, um, you're
very good at sport.
20
00:01:31,300 --> 00:01:36,140
It's my own fault. I know it is because
my mum always says, it's your own fault,
21
00:01:36,200 --> 00:01:37,580
Kyle. She's right.
22
00:01:37,800 --> 00:01:40,260
Because I always forget about it till
the night before.
23
00:01:40,620 --> 00:01:43,140
And everybody else works on theirs for
ages.
24
00:01:43,840 --> 00:01:49,140
Like last time when we did our animal
habitat dioramas and Amelia did this
25
00:01:49,140 --> 00:01:50,940
amazing one for a tree frog.
26
00:01:51,370 --> 00:01:56,090
And Ezra did this awesome monkey one,
and the jungle looked really real.
27
00:01:56,830 --> 00:02:01,610
It was a very good representation of
where the Indonesian macaque monkeys
28
00:02:01,790 --> 00:02:03,150
if I do say so myself.
29
00:02:03,590 --> 00:02:05,970
But mine wasn't the best.
30
00:02:06,430 --> 00:02:10,550
Ezra's wasn't the best. You should have
seen what Justin made.
31
00:02:11,910 --> 00:02:18,170
He had a whale diorama that had, like, a
soundscape, and the whale had a
32
00:02:18,170 --> 00:02:20,920
blowhole that... actually spouted water.
33
00:02:21,740 --> 00:02:24,060
Seriously? The way it was spouted?
34
00:02:24,660 --> 00:02:26,680
Justin's super good at watering stuff.
35
00:02:26,960 --> 00:02:32,500
When we did our Antarctica project, he
did his melting ice caps with actual
36
00:02:32,500 --> 00:02:33,900
melting ice caps.
37
00:02:37,740 --> 00:02:39,080
I like your diorama.
38
00:02:39,440 --> 00:02:42,880
I like the way you've used little bits
of macaroni as space debris.
39
00:02:43,360 --> 00:02:47,340
Oh no, that's actual macaroni that's
spilt from my dinner. Yum!
40
00:02:49,100 --> 00:02:54,740
Carl didn't really care that much about
his diorama. And anyway, we had PE first
41
00:02:54,740 --> 00:02:57,360
up, so he had more important things to
think about.
42
00:02:57,580 --> 00:02:59,060
Ava, what is this?
43
00:02:59,360 --> 00:03:00,900
It's a pink rubber ball.
44
00:03:01,420 --> 00:03:04,640
It's not a soft ball. It's got an S on
it and it's soft.
45
00:03:04,920 --> 00:03:06,600
Where's the actual soft ball?
46
00:03:06,800 --> 00:03:07,800
Can't we play with that one?
47
00:03:08,340 --> 00:03:10,400
Amelia found it in the garden and it's
adorable.
48
00:03:10,920 --> 00:03:16,140
Do you realise that you've just wasted
30 seconds of PE time?
49
00:03:16,720 --> 00:03:20,500
Carl cared a lot more about using the
right ball and PE than his diorama.
50
00:03:21,220 --> 00:03:26,500
And anyway, at least he had done his,
because after that, we found out not
51
00:03:26,500 --> 00:03:27,499
everyone had.
52
00:03:27,500 --> 00:03:28,500
Pixie?
53
00:03:29,240 --> 00:03:30,240
Where's yours?
54
00:03:30,480 --> 00:03:31,880
Pixie's David's best friend.
55
00:03:32,140 --> 00:03:33,140
It's there.
56
00:03:33,920 --> 00:03:35,580
It was there.
57
00:03:36,160 --> 00:03:38,900
It's... Where is it? Where's my diorama?
58
00:03:40,920 --> 00:03:45,280
Pixie asking, where's my diorama, is
like me asking, where's my tutu?
59
00:03:47,630 --> 00:03:49,110
I never had one in the first place.
60
00:03:49,850 --> 00:03:53,330
Pixie, you promised me you would have
your solar system here.
61
00:03:53,630 --> 00:03:58,810
Miss, I did. I made it. Miss, she did.
She made it. It's got all the planets
62
00:03:58,810 --> 00:04:00,430
hanging and it's really pretty.
63
00:04:00,670 --> 00:04:01,790
It's really pretty.
64
00:04:01,990 --> 00:04:03,950
So you saw it, Ava?
65
00:04:06,010 --> 00:04:11,790
Um... Ava wanted to say she had seen it.
So had she done it or not? I'm getting
66
00:04:11,790 --> 00:04:13,970
to that. And also, go away.
67
00:04:15,950 --> 00:04:21,029
Pixie had arrived late because she's
always late. So no one saw her come in
68
00:04:21,029 --> 00:04:22,029
a diorama.
69
00:04:22,089 --> 00:04:26,630
Not even Ava. Well, I didn't exactly see
it because we were doing VE when Pixie
70
00:04:26,630 --> 00:04:31,990
came to school. But I'm 100 % sure that
Pixie said she did it and then she did
71
00:04:31,990 --> 00:04:33,870
it. Of course she didn't do it, Miss
Ten.
72
00:04:34,130 --> 00:04:35,470
Pixie never does her work.
73
00:04:36,710 --> 00:04:38,010
Oh, that's so mean.
74
00:04:38,570 --> 00:04:39,570
I know.
75
00:04:39,830 --> 00:04:42,090
Amelia... really wanted Pixie to get in
trouble.
76
00:04:42,410 --> 00:04:46,130
She should get his attention, Miss.
Amelia, please, you are not being very
77
00:04:46,130 --> 00:04:49,630
at all. Now, did anybody see Pixie with
her diorama?
78
00:04:52,490 --> 00:04:53,610
Someone must have.
79
00:04:54,310 --> 00:04:56,710
Justin, you came in late this morning,
didn't you?
80
00:04:56,950 --> 00:04:58,490
Yep, I had the dentist.
81
00:04:58,750 --> 00:04:59,990
I came around to PE.
82
00:05:00,470 --> 00:05:04,450
Monty remembered that she had seen
Justin carrying his diorama into the
83
00:05:04,450 --> 00:05:06,050
classroom when we were finishing PE.
84
00:05:07,030 --> 00:05:12,450
Please, Mrs. Brady, one more round. By
the way, Justin, did your mother
85
00:05:12,450 --> 00:05:13,450
to sign the late book?
86
00:05:13,590 --> 00:05:14,489
My grandma did.
87
00:05:14,490 --> 00:05:18,550
She brought me into school today. My mum
and dad are still in the UK for months'
88
00:05:18,590 --> 00:05:19,590
work. Oh, that's right!
89
00:05:19,890 --> 00:05:23,290
Are they doing any sightseeing while
they're there? Oh, I love England. Have
90
00:05:23,290 --> 00:05:24,870
they visited any castles? Miss Tan!
91
00:05:25,250 --> 00:05:27,950
Yeah? We are very off -topic. Oh.
92
00:05:28,370 --> 00:05:29,370
Sorry, Morty.
93
00:05:29,490 --> 00:05:32,970
So, Justin, when you came in this
morning, did you see Pixie's solar
94
00:05:32,970 --> 00:05:33,970
here?
95
00:05:34,030 --> 00:05:35,090
No. See?
96
00:05:35,310 --> 00:05:37,810
She didn't do it. I mean, I don't know.
97
00:05:38,090 --> 00:05:39,090
They're all the same.
98
00:05:40,270 --> 00:05:45,050
It was true. Everyone got their phone
balls from the $2 shop, then painted
99
00:05:45,050 --> 00:05:46,130
blue, orange and yellow.
100
00:05:46,350 --> 00:05:49,150
But mine didn't look like that. All my
planets were pink.
101
00:05:49,510 --> 00:05:50,510
All of them?
102
00:05:50,630 --> 00:05:56,590
All of them. Mars, Jupiter, Earth,
Venus, Uranus, Saturn, Mercury, Neptune,
103
00:05:56,790 --> 00:05:57,790
Sagittarius.
104
00:05:59,270 --> 00:06:00,490
Sagittarius isn't a planet.
105
00:06:00,890 --> 00:06:05,330
Um, he totally is. It's my mum's planet,
so I think I know.
106
00:06:08,000 --> 00:06:12,780
Aside Pixie's astrology, astronomy
confusion, she knew the other planets.
107
00:06:13,080 --> 00:06:15,060
She sounded like she'd done her
homework.
108
00:06:15,480 --> 00:06:20,060
So, the planets were pink and the stars
were thick on diamante earrings that I
109
00:06:20,060 --> 00:06:24,160
got for my birthday, but I never wore...
I knew you never wore them. I gave you
110
00:06:24,160 --> 00:06:25,360
thick on diamante earrings.
111
00:06:25,980 --> 00:06:29,400
Oh, well, I didn't mean... Hey, I found
it.
112
00:06:30,040 --> 00:06:31,800
Pixie, why is it in the bin?
113
00:06:32,020 --> 00:06:33,200
That's not mine.
114
00:06:33,500 --> 00:06:35,560
Then whose is it?
115
00:06:37,520 --> 00:06:41,600
So now we had one missing diorama and
one extra diorama.
116
00:06:42,700 --> 00:06:47,480
Um, Pixie, are you sure this isn't yours
and it just looks different because
117
00:06:47,480 --> 00:06:50,000
it's been in the bin? Those planets are
made out of paper.
118
00:06:50,640 --> 00:06:54,640
Mine were foam balls that I spray
-painted pink and also a pink rubber
119
00:06:54,640 --> 00:06:55,640
has... A pink rubber ball?
120
00:06:55,740 --> 00:06:58,800
A pink rubber ball? There was a pink
rubber ball in PE.
121
00:06:59,060 --> 00:07:03,540
Remember, Ezra? I just used a little
pink ball instead of the soft ball. Do
122
00:07:03,540 --> 00:07:04,980
want to sit here and tell the story?
123
00:07:05,240 --> 00:07:06,199
Can I?
124
00:07:06,200 --> 00:07:07,240
You don't know what happened?
125
00:07:07,560 --> 00:07:08,820
Oh, yeah. What happened?
126
00:07:09,440 --> 00:07:12,840
Miss Pan said we'd continue the
discussion after snacks.
127
00:07:13,120 --> 00:07:16,540
Oh, please don't. Which meant we had 25
minutes to investigate.
128
00:07:16,900 --> 00:07:19,300
Kyle, do you still have that pink rubber
ball?
129
00:07:20,140 --> 00:07:22,140
Yep. Such a terrier.
130
00:07:22,400 --> 00:07:25,360
Where did you find it? He didn't. Amelia
did.
131
00:07:27,560 --> 00:07:30,100
What did you do with it? You took my
diorama.
132
00:07:30,420 --> 00:07:32,560
No, I didn't. You wanted to get me in
trouble.
133
00:07:32,880 --> 00:07:35,360
Yeah, but you were mad at me because I
forgot to come to your house for a
134
00:07:35,360 --> 00:07:38,380
sleepover. And you were extra mad
because I used your stick -on diamond
135
00:07:38,380 --> 00:07:42,520
earrings. I didn't even know you used
them until you told me. She's right,
136
00:07:42,580 --> 00:07:44,520
Pixie. She couldn't have taken your
diorama.
137
00:07:44,740 --> 00:07:46,840
She was with us at P .E. the whole time.
138
00:07:47,560 --> 00:07:49,880
Then where did you get this ball from?
139
00:07:50,420 --> 00:07:53,540
It was in there. I swear. I just found
it.
140
00:07:53,800 --> 00:07:55,940
I didn't know it was a planet from your
diorama.
141
00:07:56,780 --> 00:07:59,960
No, I would never wreck your work. Even
if you did forget to come to my house
142
00:07:59,960 --> 00:08:00,719
for a sleepover.
143
00:08:00,720 --> 00:08:01,720
I'm sorry.
144
00:08:01,980 --> 00:08:03,760
You know I've got a really bad memory.
145
00:08:04,020 --> 00:08:06,340
I know. I'm sorry I said you should get
a detention.
146
00:08:12,860 --> 00:08:16,940
Girl. We started looking around for the
rest of Pixie's diorama.
147
00:08:17,340 --> 00:08:18,680
It must be here somewhere.
148
00:08:19,100 --> 00:08:22,900
What if Amelia didn't throw Pixie's
diorama in here? Who did?
149
00:08:23,180 --> 00:08:24,180
No one.
150
00:08:24,740 --> 00:08:26,220
Someone took it. Yes.
151
00:08:26,440 --> 00:08:28,400
Someone took it, but they didn't throw
it out.
152
00:08:28,840 --> 00:08:30,400
Well, only this bit.
153
00:08:30,720 --> 00:08:35,020
Pixie's diorama isn't here, but it might
have been in there.
154
00:08:35,539 --> 00:08:38,220
I think someone threw this ball out the
art room window.
155
00:08:39,860 --> 00:08:41,700
Things were beginning to fall into
place.
156
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
They were?
157
00:08:43,720 --> 00:08:44,720
Well, no.
158
00:08:45,100 --> 00:08:49,660
Things were beginning to fall into place
for Morty, which is why we all quickly
159
00:08:49,660 --> 00:08:51,140
followed her up to the art room.
160
00:08:51,500 --> 00:08:55,380
It's not here. But it was. Someone
brought your diorama up here.
161
00:08:55,760 --> 00:08:57,300
and tried to make it look like their
own.
162
00:08:57,600 --> 00:09:03,720
What? But they knew you had too many
planets, so they threw Sagittarius out
163
00:09:03,720 --> 00:09:06,220
window. What do you mean I had too many
planets?
164
00:09:06,600 --> 00:09:10,340
Then they painted over your other planet
to make it look like the other yellow,
165
00:09:10,520 --> 00:09:12,680
blue and orange solar system.
166
00:09:13,400 --> 00:09:15,460
Yes, the paint jars are evident.
167
00:09:15,840 --> 00:09:17,220
But that water's green.
168
00:09:18,100 --> 00:09:21,280
And what happens when you put blue and
yellow together?
169
00:09:22,240 --> 00:09:25,060
Miss Nankovic yells at me for mixing up
the paint.
170
00:09:27,280 --> 00:09:30,160
Kyle really struggles to stay on topic.
171
00:09:30,420 --> 00:09:32,840
Blue and yellow paint make green.
172
00:09:33,100 --> 00:09:37,340
Whoever did this used the same brush for
both colors. Oh, boy.
173
00:09:37,620 --> 00:09:40,480
Miss Nankervis is going to be furious.
174
00:09:40,760 --> 00:09:43,600
But how do we know those paint jars were
from this morning?
175
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Because, look.
176
00:09:46,580 --> 00:09:50,260
The paint still isn't dry on the
butcher's paper that they painted on.
177
00:09:51,040 --> 00:09:55,040
Oh, and also, my diamonds stick on
earrings.
178
00:09:55,380 --> 00:09:56,380
This is great.
179
00:09:56,810 --> 00:09:58,010
Daza? Why?
180
00:09:58,390 --> 00:10:00,450
So no one would know it was your
diorama.
181
00:10:00,850 --> 00:10:03,470
And whoever did this could pretend it
was theirs.
182
00:10:03,790 --> 00:10:04,790
Who would do that?
183
00:10:04,950 --> 00:10:09,190
Someone who didn't like his own diorama
so much that he threw it in the bin.
184
00:10:09,410 --> 00:10:10,410
He?
185
00:10:11,210 --> 00:10:16,370
I know who it was. I remember from the
story. He didn't like his diorama. It
186
00:10:16,370 --> 00:10:19,610
Kyle. No, it wasn't. He didn't really
care, remember?
187
00:10:20,170 --> 00:10:22,170
Kyle got distracted by P .E.
188
00:10:22,530 --> 00:10:23,750
Then whose was it?
189
00:10:26,160 --> 00:10:30,300
It was the end of snack time, so we went
back to class, but Morty made us stop
190
00:10:30,300 --> 00:10:33,060
at the office because she wanted to
borrow the late sign -in book.
191
00:10:34,820 --> 00:10:39,400
Hmm. Well, Justin, it's not as elaborate
as your other assignments. Where's the
192
00:10:39,400 --> 00:10:40,400
water feature?
193
00:10:41,200 --> 00:10:42,480
Oh, no, I'm just joking.
194
00:10:42,720 --> 00:10:44,660
It's a... Your diorama is lovely.
195
00:10:45,040 --> 00:10:47,620
Except, Miss Tan, that's not Justin's
diorama.
196
00:10:49,740 --> 00:10:51,140
What? What?
197
00:10:51,880 --> 00:10:53,640
That's Justin's diorama.
198
00:10:55,440 --> 00:10:56,440
No, it's not.
199
00:10:56,560 --> 00:11:00,240
No, Justin doesn't do work like that.
Not normally, no.
200
00:11:00,740 --> 00:11:02,360
That's Pixie's diorama.
201
00:11:02,660 --> 00:11:06,060
Which was pink and sparkly and beautiful
before he wrecked it.
202
00:11:06,320 --> 00:11:10,140
Wait, you think that Justin took Pixie's
diorama?
203
00:11:10,380 --> 00:11:11,780
I don't think, I know.
204
00:11:13,780 --> 00:11:17,040
Look, Pixie arrived late this morning at
9 .15.
205
00:11:17,740 --> 00:11:20,820
and then brought her diorama into the
classroom and then went down to PE.
206
00:11:21,200 --> 00:11:23,020
Justin arrived a few minutes after.
207
00:11:23,300 --> 00:11:27,060
No, Justin was at the dentist the whole
morning. Not the whole morning. His
208
00:11:27,060 --> 00:11:31,500
grandmother signed him in at 9 .25,
which is definitely not at the end of
209
00:11:34,820 --> 00:11:38,940
Justin brought his diorama into the
classroom, saw how good the others were,
210
00:11:38,940 --> 00:11:40,680
felt panicked that his wasn't good
enough.
211
00:11:42,830 --> 00:11:46,830
He shoved it in the bin and grabbed the
one closest to the door. Which was mine.
212
00:11:47,190 --> 00:11:48,410
And it took me ages.
213
00:11:49,150 --> 00:11:50,430
Justin, is this true?
214
00:11:52,110 --> 00:11:53,110
Justin,
215
00:11:53,370 --> 00:11:57,290
how could you? Wait, what did you do
with Pixie's pink planet?
216
00:11:57,710 --> 00:12:01,090
I painted them and I threw it out the
window.
217
00:12:01,630 --> 00:12:02,850
What? Why?
218
00:12:03,530 --> 00:12:07,890
Because when Justin ran into the art
room, he saw Pixie had nine planets
219
00:12:07,890 --> 00:12:08,769
of eight.
220
00:12:08,770 --> 00:12:11,130
So he threw the pink rubber ball out the
window.
221
00:12:13,070 --> 00:12:16,450
which Amelia found in the garden while
she was building a softball.
222
00:12:18,390 --> 00:12:23,050
Then Justin painted the other planet,
pulled off their De Monti stick -on
223
00:12:23,370 --> 00:12:26,290
But the paint couldn't have dried in
such a short time.
224
00:12:27,410 --> 00:12:28,810
And these are completely dry.
225
00:12:29,050 --> 00:12:33,870
Because when he finished, Justin brought
his diorama to the boys' toilets and
226
00:12:33,870 --> 00:12:35,010
held it under the hand dryer.
227
00:12:35,450 --> 00:12:39,850
That's where he was coming from when we
saw him carrying his diorama at the end
228
00:12:39,850 --> 00:12:40,589
of PE.
229
00:12:40,590 --> 00:12:41,590
All right!
230
00:12:45,960 --> 00:12:49,880
He wasn't arriving at school, which
explains why his grandma wasn't with
231
00:12:50,840 --> 00:12:54,700
I can't believe Justin would do that. I
thought he always did really good
232
00:12:54,700 --> 00:12:56,000
projects. He did.
233
00:12:56,560 --> 00:12:57,860
That was the problem.
234
00:12:58,260 --> 00:12:59,480
You stole Pixie's work.
235
00:12:59,760 --> 00:13:00,780
I'm really sorry.
236
00:13:01,020 --> 00:13:03,180
I don't understand. I've seen your other
assignments.
237
00:13:03,580 --> 00:13:05,740
But Justin didn't do those. What?
238
00:13:06,380 --> 00:13:10,720
I think Justin's parents normally do his
work for him. That's why it's always so
239
00:13:10,720 --> 00:13:13,200
amazing with ice sculptures and stuff.
240
00:13:13,480 --> 00:13:14,700
I don't ask them to.
241
00:13:14,920 --> 00:13:17,940
They just always want it to be really
good.
242
00:13:18,180 --> 00:13:22,360
But Justin's parents are in England
right now and he didn't know how to make
243
00:13:22,360 --> 00:13:23,520
diorama on his own.
244
00:13:23,820 --> 00:13:26,020
It's kind of not his fault, Miss.
245
00:13:27,700 --> 00:13:31,800
Miss Pan said she would have a good talk
to Justin's parents about letting him
246
00:13:31,800 --> 00:13:32,940
do his own work.
247
00:13:33,160 --> 00:13:34,460
Did Justin get punished?
248
00:13:35,030 --> 00:13:36,030
Big time.
249
00:13:36,390 --> 00:13:39,650
Miss Tan said he had to help Pixie
remake her diorama.
250
00:13:39,970 --> 00:13:44,690
And he had to do it every lunchtime,
with Pixie, Ava and Amelia all telling
251
00:13:44,690 --> 00:13:48,450
what to do. He will never steal again.
252
00:13:48,770 --> 00:13:52,690
I can't believe Morty worked all of that
out. When I grow up, I want to be like
253
00:13:52,690 --> 00:13:56,630
Morty. She's two years older than you.
When I grow two years up.
254
00:13:57,110 --> 00:13:58,790
Please go inside now.
255
00:13:59,190 --> 00:14:02,850
Can we just talk a little bit more about
Morty? I'm turning this...
256
00:14:12,330 --> 00:14:15,590
This is a special investigator's report
from school, because Ezra's off sick
257
00:14:15,590 --> 00:14:18,830
with tonsillitis. And he's really
contagious, so we can't use our office.
258
00:14:19,070 --> 00:14:20,070
Yum, thank you.
259
00:14:22,230 --> 00:14:23,770
One for Kyle and Ezra, too.
260
00:14:24,010 --> 00:14:26,210
We can drop it off at his front door if
we hold our breath.
261
00:14:26,430 --> 00:14:27,430
Good idea.
262
00:14:27,590 --> 00:14:32,190
So, two Fridays ago, I was in the
office. And I was at tennis camp. With
263
00:14:32,350 --> 00:14:35,890
No, I was by myself. I was with Ezra
when we had a visitor.
264
00:14:37,950 --> 00:14:39,250
My name's Zach O 'Halloran.
265
00:14:39,610 --> 00:14:41,610
Zach O 'Halloran had a big problem.
266
00:14:42,120 --> 00:14:47,380
My dance recital was sabotaged. His
dance recital was sabotaged? How?
267
00:14:48,820 --> 00:14:50,300
Oh, you bet say.
268
00:14:51,600 --> 00:14:57,100
Sorry. Zach is in a dance group at Dance
Dream Dance School, and he told us that
269
00:14:57,100 --> 00:14:59,000
they are really, really good.
270
00:14:59,220 --> 00:15:04,860
Well, we're normally really, really
good, but something went wrong at our
271
00:15:04,860 --> 00:15:05,859
-of -term concert.
272
00:15:05,860 --> 00:15:06,860
What happened?
273
00:15:07,240 --> 00:15:09,480
Someone sabotaged our music.
274
00:15:20,750 --> 00:15:23,170
Our song was all sped up.
275
00:15:26,510 --> 00:15:33,270
It got faster and faster and we couldn't
keep up.
276
00:15:35,750 --> 00:15:41,030
The whole audience was laughing at us.
277
00:15:47,210 --> 00:15:48,430
It was so embarrassing.
278
00:15:49,610 --> 00:15:53,130
We didn't come out till everyone had
left and there was literally no one
279
00:15:53,130 --> 00:15:55,530
the girl stacking the chairs because we
couldn't place anyone.
280
00:15:56,110 --> 00:15:58,090
I'm sure your family understood.
281
00:15:58,610 --> 00:15:59,610
Do you know what my Nana said?
282
00:16:00,110 --> 00:16:01,430
Have you ever thought about wrestling?
283
00:16:01,750 --> 00:16:04,330
It's like what you did, but without the
music.
284
00:16:04,570 --> 00:16:08,990
I'm sure it wasn't that bad. The video
of the concert was posted online. It was
285
00:16:08,990 --> 00:16:09,990
that bad.
286
00:16:19,530 --> 00:16:20,530
whole world to see.
287
00:16:21,170 --> 00:16:23,870
I want my name cleared. You mean as a
good dancer?
288
00:16:24,670 --> 00:16:26,870
That might be tricky after that video.
289
00:16:27,230 --> 00:16:29,830
My group thinks I had something to do
with the song being fast.
290
00:16:30,150 --> 00:16:32,730
Why would they think that? The song
played out of my phone.
291
00:16:41,260 --> 00:16:44,740
Hi, um, can I please get your concert
song? I need to download everyone's
292
00:16:44,740 --> 00:16:45,740
onto my laptop.
293
00:16:45,860 --> 00:16:48,700
Oh, yeah, don't worry about it. We're
just going to play it off my phone. Off
294
00:16:48,700 --> 00:16:49,619
your phone?
295
00:16:49,620 --> 00:16:52,620
Oh, I'm not sure that... I am. I want
this done right.
296
00:16:53,300 --> 00:16:55,300
But normally the technician does it.
297
00:16:55,540 --> 00:16:56,540
What technician?
298
00:16:56,940 --> 00:16:58,700
The girl who asked for your music.
299
00:16:59,000 --> 00:17:00,060
Oh, she's not a technician.
300
00:17:00,260 --> 00:17:02,080
She just organises the music and lights.
301
00:17:02,800 --> 00:17:04,220
That's what a technician does.
302
00:17:04,740 --> 00:17:09,220
Oh. We were beginning to see that Zach
was more of a dancer than a thinker.
303
00:17:09,480 --> 00:17:11,940
Maybe he made a mistake using his own
phone.
304
00:17:12,260 --> 00:17:16,240
No, I didn't. I play this song on my
phone through my speakers at home all
305
00:17:16,240 --> 00:17:19,700
time. Would you trust me or someone you
don't even know to take care of our
306
00:17:19,700 --> 00:17:20,700
music? Fine, whatever.
307
00:17:20,880 --> 00:17:21,858
Let's rehearse.
308
00:17:21,859 --> 00:17:26,040
Five, six, seven, eight. So they all
agreed that the music should be played
309
00:17:26,040 --> 00:17:27,040
my phone.
310
00:17:32,940 --> 00:17:37,360
But now they're blaming me because the
music got all speedy. The song file must
311
00:17:37,360 --> 00:17:38,319
have corrupted.
312
00:17:38,320 --> 00:17:40,040
That's the weird part. It didn't.
313
00:17:41,620 --> 00:17:46,300
So the song played at the normal speed
now? Yep. So I said it must have just
314
00:17:46,300 --> 00:17:50,140
been a phone glitch on the day of the
concert. But Zach said... It wasn't a
315
00:17:50,140 --> 00:17:51,140
glitch.
316
00:17:51,420 --> 00:17:53,840
Someone was jealous of how good we are
and did this.
317
00:17:54,240 --> 00:17:55,720
I need you to find out who.
318
00:17:55,980 --> 00:18:00,840
That will be difficult because... We'll
start tomorrow.
319
00:18:01,660 --> 00:18:02,649
$10 up.
320
00:18:02,650 --> 00:18:07,390
front. Zach was Ezra's kind of client.
So Ezra, Carl and I went to dance
321
00:18:07,390 --> 00:18:11,370
streams. I can't believe we had an
investigation at a dance studio when I
322
00:18:11,370 --> 00:18:12,269
tennis camp.
323
00:18:12,270 --> 00:18:14,110
Yeah. Anyway, dance streams.
324
00:18:14,370 --> 00:18:15,670
I'm thinking about taking a tap.
325
00:18:15,990 --> 00:18:17,390
Has lots of Saturday classes.
326
00:18:17,770 --> 00:18:18,930
Tell me every single detail.
327
00:18:19,310 --> 00:18:22,650
I'm trying to. When we got there, we
went to Zach's class.
328
00:18:24,890 --> 00:18:25,890
Sorry.
329
00:18:34,350 --> 00:18:35,790
were excellent dancers.
330
00:18:36,190 --> 00:18:40,550
Maybe Zach was right and someone was
jealous enough to sabotage them.
331
00:18:40,790 --> 00:18:41,790
Can I help you?
332
00:18:43,430 --> 00:18:45,170
No, thank you. We're just watching.
333
00:18:45,390 --> 00:18:48,170
Unless you're planning to enrol, you're
not permitted to just watch.
334
00:18:48,470 --> 00:18:53,050
Well, actually we are planning to enrol
our friend Kyle.
335
00:18:53,370 --> 00:18:54,390
Which friend, Kyle?
336
00:18:55,330 --> 00:18:58,290
This friend, Kyle. You're enrolling
Kyle?
337
00:18:58,710 --> 00:19:00,350
We think he's got a big future.
338
00:19:02,860 --> 00:19:06,880
After I told the teacher, Terri -Ann,
that Kyle was too shy to come on his
339
00:19:07,000 --> 00:19:10,180
she agreed to let him try out, but said
he would need to change.
340
00:19:10,860 --> 00:19:13,580
There must be something here in the lost
and found that you can wear.
341
00:19:14,060 --> 00:19:16,280
Um, I'm pretty comfortable already.
342
00:19:16,560 --> 00:19:17,840
There's so much in this box.
343
00:19:18,340 --> 00:19:20,840
Children, you need to come and claim
some of these lost things.
344
00:19:21,400 --> 00:19:23,880
There are Ugg boots, hoodies.
345
00:19:24,300 --> 00:19:26,280
That looks like a brand new phone case.
346
00:19:26,660 --> 00:19:29,120
Oh, this will work for you, Kyle.
347
00:19:32,110 --> 00:19:33,110
got to go undercover.
348
00:19:33,450 --> 00:19:38,510
I want to go undercover next time. I
want to be a vet or Beyonce or a
349
00:19:38,510 --> 00:19:39,870
belle with a hoopie skirt.
350
00:19:40,890 --> 00:19:41,890
How do you look?
351
00:19:42,590 --> 00:19:43,910
I look ridiculous.
352
00:19:44,830 --> 00:19:45,890
I hate this.
353
00:19:46,190 --> 00:19:48,070
Are you an investigator or not?
354
00:19:48,330 --> 00:19:50,650
Not. Now can I take off to tight?
355
00:19:51,130 --> 00:19:55,090
We persuaded Kyle to join a class to see
who might have sabotaged Zach's group.
356
00:19:55,370 --> 00:19:57,750
Then we got Zach to take us to see the
technician.
357
00:19:58,250 --> 00:19:59,250
Who?
358
00:19:59,480 --> 00:20:01,760
The girl who does the music and the
lights.
359
00:20:02,300 --> 00:20:03,900
Who pressed play on your phone.
360
00:20:04,160 --> 00:20:05,160
Oh, right.
361
00:20:05,920 --> 00:20:08,100
That's her... There.
362
00:20:08,800 --> 00:20:13,380
Zach had a lot of trouble remembering
what a technician was, but he introduced
363
00:20:13,380 --> 00:20:14,380
us.
364
00:20:14,700 --> 00:20:15,700
Kind of.
365
00:20:15,780 --> 00:20:16,780
This is Trixie.
366
00:20:17,520 --> 00:20:18,820
Trish. Trish.
367
00:20:19,380 --> 00:20:20,380
She's the cleaner too.
368
00:20:20,660 --> 00:20:21,660
No, I'm not.
369
00:20:21,820 --> 00:20:23,920
You were stacking chairs away the day of
the concert.
370
00:20:24,260 --> 00:20:25,860
Oh, I was just helping out.
371
00:20:26,200 --> 00:20:27,220
Why are you watching that?
372
00:20:29,389 --> 00:20:31,570
Terrian asked me to edit your bit out of
the concert.
373
00:20:33,270 --> 00:20:37,570
Trish had editing software that could do
slow motion, fast motion, time lapse.
374
00:20:37,930 --> 00:20:41,950
Ezra was very impressed and thought Zach
was crazy not to let her do his music.
375
00:20:42,430 --> 00:20:45,210
I asked Trish, what happened on the day
of the concert?
376
00:20:45,750 --> 00:20:48,950
Well, I don't know. Zach insisted that
we use his phone.
377
00:20:49,370 --> 00:20:51,650
Have you ever heard a song speed up like
that before?
378
00:20:51,930 --> 00:20:55,690
No, but in five years here, I've never
used someone's phone to play the music
379
00:20:55,690 --> 00:20:56,690
either.
380
00:20:57,500 --> 00:21:00,400
I tried to fix it, but it was too late.
381
00:21:02,040 --> 00:21:03,040
Oh, no.
382
00:21:04,720 --> 00:21:06,980
What? Your screen smashed.
383
00:21:07,540 --> 00:21:10,600
Oh, that happened in all the commotion
at the concert.
384
00:21:10,900 --> 00:21:11,900
How did it smash?
385
00:21:11,960 --> 00:21:12,980
It was Claudia's fault.
386
00:21:14,360 --> 00:21:15,360
Oh,
387
00:21:18,380 --> 00:21:21,440
sorry. I'm here.
388
00:21:22,460 --> 00:21:23,460
Who's Claudia?
389
00:21:23,700 --> 00:21:26,180
Claudia was the fifth member of Zach's
dance troupe.
390
00:21:26,800 --> 00:21:29,720
Until they kicked her off. They kicked
her off?
391
00:21:30,300 --> 00:21:32,560
Is she one of the people that Zaxa was
jealous?
392
00:21:32,900 --> 00:21:34,860
Why'd they kick her off? Did you talk to
her?
393
00:21:35,080 --> 00:21:36,080
Any more questions?
394
00:21:36,460 --> 00:21:38,040
Can I have the rest of your cupcake?
395
00:21:38,500 --> 00:21:42,320
No. We found Claudia and she confirmed
what Trish had told us.
396
00:21:42,620 --> 00:21:43,680
Yeah, they kicked me off.
397
00:21:44,400 --> 00:21:46,260
Just because I was late for rehearsal.
398
00:21:46,700 --> 00:21:47,700
When?
399
00:21:47,760 --> 00:21:48,760
All the time.
400
00:21:49,220 --> 00:21:53,000
I have a little problem with being
punctual. Like when you arrived today?
401
00:21:53,460 --> 00:21:56,440
Oh! She was the girl who ran in late and
bumped into you.
402
00:21:56,640 --> 00:22:00,400
Exactly. Claudia told us that getting
kicked off was a good thing because you
403
00:22:00,400 --> 00:22:03,180
got to dance the solo. It went really
well.
404
00:22:03,740 --> 00:22:07,500
I practised for days and days, even
during lunchtime.
405
00:22:08,720 --> 00:22:09,720
Ask Trish.
406
00:22:10,280 --> 00:22:13,620
Come on, guys, let's go to the cafe and
Claudia can practise her solo.
407
00:22:14,000 --> 00:22:15,600
She needs all the time she can get.
408
00:22:17,760 --> 00:22:19,760
Why didn't Trish go to the cafe?
409
00:22:20,100 --> 00:22:23,420
She never hangs out with the talent, but
she told me every day.
410
00:22:23,870 --> 00:22:25,670
A five, six, seven, eight.
411
00:22:25,930 --> 00:22:30,390
That's when we realised Carl was
undercover in the studio next to us.
412
00:22:30,890 --> 00:22:32,450
How did you know he was there?
413
00:22:33,190 --> 00:22:34,410
We heard him.
414
00:22:34,670 --> 00:22:35,670
Ow!
415
00:22:39,250 --> 00:22:40,990
He was pretty noisy undercover.
416
00:22:41,810 --> 00:22:43,950
Morty, I have a question.
417
00:22:44,170 --> 00:22:45,550
Did Carl find anything out?
418
00:22:45,830 --> 00:22:50,930
No. Did Claudia wear a leotard? Or did
she have a little skirt?
419
00:22:53,770 --> 00:22:56,870
During the class, Kid made an amazing
discovery.
420
00:22:57,330 --> 00:22:59,870
Dancing is really, really hard.
421
00:23:00,450 --> 00:23:02,790
And anything about the investigation.
422
00:23:04,310 --> 00:23:09,690
These kids that I'm dancing with do not
like that group at all.
423
00:23:11,430 --> 00:23:16,350
Kyle told us that in the last year, the
under -14s had changed a lot.
424
00:23:16,690 --> 00:23:19,170
The girls all grew, but the boys haven't
yet.
425
00:23:19,450 --> 00:23:20,470
Look for yourself.
426
00:23:23,280 --> 00:23:24,540
Lifting is a nightmare.
427
00:23:27,500 --> 00:23:30,200
Their concert routine was terrible.
428
00:23:36,940 --> 00:23:40,400
Oh, so the under -14s are jealous of
Zach's group.
429
00:23:40,840 --> 00:23:42,080
Super jealous.
430
00:23:42,680 --> 00:23:47,660
I must have watched that video like 20
times. I just wish we'd seen it live
431
00:23:47,660 --> 00:23:50,300
instead of getting our ankles iced after
we were dropped.
432
00:23:50,920 --> 00:23:52,240
Can you lift me, please?
433
00:23:54,640 --> 00:23:55,860
And did he lift her?
434
00:23:57,120 --> 00:23:58,120
Ow!
435
00:24:01,220 --> 00:24:04,200
That was very committed investigating
from Kyle.
436
00:24:04,540 --> 00:24:07,480
Should we go and tell Zach that these
guys did it?
437
00:24:07,960 --> 00:24:11,500
You just said that they were getting
their ankles out, so they couldn't have
438
00:24:11,500 --> 00:24:12,379
to Zach's phone.
439
00:24:12,380 --> 00:24:13,380
Oh.
440
00:24:13,780 --> 00:24:14,840
So who did it?
441
00:24:15,100 --> 00:24:19,740
Well, just to be sure, we need to go
have a look at that other phone case in
442
00:24:19,740 --> 00:24:20,740
lost and found box.
443
00:24:21,540 --> 00:24:26,580
OK. I have... No idea what's happening.
And I've been concentrating so hard.
444
00:24:26,820 --> 00:24:29,580
What phone case in what lost and found
box?
445
00:24:30,280 --> 00:24:34,320
This lost and found box where Terri -Ann
got Kyle's costume.
446
00:24:34,640 --> 00:24:38,640
She said there was a brand new phone
case.
447
00:24:39,000 --> 00:24:42,660
What's Zach's case doing in there? This
isn't Zach's phone case.
448
00:24:42,900 --> 00:24:43,980
Wait. What?
449
00:24:44,200 --> 00:24:45,680
And whose phone case was it?
450
00:24:48,520 --> 00:24:50,140
I think you were looking for this.
451
00:24:51,180 --> 00:24:52,260
What? No.
452
00:24:52,990 --> 00:24:57,150
That's not mine. That arm looks like
Zach's. It looks like Zach's.
453
00:24:57,410 --> 00:24:58,730
Which is why you bought it.
454
00:25:00,670 --> 00:25:02,770
Ezra started to understand what had
happened.
455
00:25:02,970 --> 00:25:03,649
He did?
456
00:25:03,650 --> 00:25:05,050
Could you make me understand?
457
00:25:05,370 --> 00:25:09,470
Sure. So, Zach saw Trish hold up his
phone to play the song.
458
00:25:10,790 --> 00:25:13,690
But it wasn't Zach's phone. It was
Trish's.
459
00:25:13,990 --> 00:25:19,530
But in this case, because she had made
the song speed up on her phone, no one
460
00:25:19,530 --> 00:25:21,530
would have known if Claudia hadn't been
late.
461
00:25:21,890 --> 00:25:24,540
Claudia? The girl Zach's group kicked
out.
462
00:25:25,140 --> 00:25:29,960
Harsh. Trish was taking the fake cover
off her phone when Claudia came in and
463
00:25:29,960 --> 00:25:32,720
startled her, making Trish drop her
phone.
464
00:25:33,180 --> 00:25:36,580
Oh! Which is why the screen smashed her.
Exactly.
465
00:25:37,100 --> 00:25:40,480
The phone smashed and the fake phone
cover went flying off somewhere.
466
00:25:40,880 --> 00:25:42,960
Which is why Trish couldn't find it
later.
467
00:25:43,540 --> 00:25:44,540
Later?
468
00:25:44,940 --> 00:25:46,140
That's what Ezra said.
469
00:25:46,440 --> 00:25:48,100
Later? What later?
470
00:25:48,440 --> 00:25:50,920
Remember Zach told us about the girl
stuck in the shed?
471
00:25:52,540 --> 00:25:56,180
Trish was stacking the chairs because
she was looking for the missing phone
472
00:25:56,180 --> 00:26:00,200
case. Which, of course, Terri -Ann told
us was in the lost and found box.
473
00:26:00,720 --> 00:26:02,940
I didn't think to look in the lost and
found.
474
00:26:04,480 --> 00:26:08,920
And then before we could say anything
else, Trish walked straight over and
475
00:26:08,920 --> 00:26:09,920
confessed to Zach.
476
00:26:10,100 --> 00:26:11,039
That was brave.
477
00:26:11,040 --> 00:26:12,200
Did Zach take it well?
478
00:26:13,940 --> 00:26:16,300
I'm telling Terri -Ann I'm getting you
expelled.
479
00:26:16,560 --> 00:26:18,600
You'll never dance at this studio again.
480
00:26:19,120 --> 00:26:23,240
That's fine, because I'm not a dancer.
I'm a technician, and if you understood
481
00:26:23,240 --> 00:26:25,900
that, Trish wouldn't have sabotaged your
music.
482
00:26:27,200 --> 00:26:29,020
What? What did you mean?
483
00:26:30,180 --> 00:26:32,320
Zach was disrespectful to Trish.
484
00:26:32,540 --> 00:26:37,100
Trish has been here for five years, but
you don't know her name, you don't know
485
00:26:37,100 --> 00:26:40,260
what she does, and you never invite her
to go to lunch.
486
00:26:42,280 --> 00:26:43,940
Come on, guys, let's go to the cafe.
487
00:26:47,120 --> 00:26:51,020
She put up with you until you took over
her sound system.
488
00:26:52,400 --> 00:26:54,660
Well, Trish shouldn't have done what she
did.
489
00:26:55,140 --> 00:26:57,040
But I get why she did what she did.
490
00:26:57,720 --> 00:27:01,040
That's what Terri -Ann said when Zach
dogged on Trish. Well, Trish certainly
491
00:27:01,040 --> 00:27:04,160
shouldn't have done what she did, but I
can understand why she did it, Zach.
492
00:27:04,400 --> 00:27:07,640
But, Miss... You and your group haven't
been very kind. I think instead of dance
493
00:27:07,640 --> 00:27:09,660
class next Saturday, you can all clean
the studio.
494
00:27:10,200 --> 00:27:11,200
You too, Trish.
495
00:27:12,040 --> 00:27:13,360
I want my $10 back.
496
00:27:16,780 --> 00:27:17,980
But you didn't give a bath.
497
00:27:18,180 --> 00:27:19,180
No.
498
00:27:19,920 --> 00:27:21,020
We bought cupcakes.
38652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.