Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,558 --> 00:01:00,644
(heavy breathing)
2
00:01:11,196 --> 00:01:13,448
(haunting solo female voice
sings single note)
3
00:01:14,283 --> 00:01:15,826
(waves lapping)
4
00:01:16,368 --> 00:01:21,999
- (female voice sings)
- (heavy breathing)
5
00:01:25,544 --> 00:01:29,548
- (female voice sings)
- (heavy breathing)
6
00:01:35,929 --> 00:01:37,055
Woman: Mia?
7
00:01:39,600 --> 00:01:42,436
Mia! Mia, come back!
8
00:01:42,769 --> 00:01:45,022
- (ominous music playing)
- (breathes heavily)
9
00:01:45,439 --> 00:01:49,026
(ominous music continues)
10
00:01:50,611 --> 00:01:56,158
(Mia pants)
11
00:01:56,867 --> 00:02:00,245
Woman: Mia? Mia, come back!
12
00:02:02,331 --> 00:02:03,540
Come back!
13
00:02:05,959 --> 00:02:10,714
(pants)
14
00:02:11,423 --> 00:02:12,466
Mummy!
15
00:02:16,803 --> 00:02:18,180
(yelps)
16
00:02:20,349 --> 00:02:22,184
(suspenseful music playing)
17
00:02:24,102 --> 00:02:27,939
(pants)
18
00:02:32,277 --> 00:02:35,322
(pants)
19
00:02:37,949 --> 00:02:42,871
(intriguing music playing)
20
00:03:00,555 --> 00:03:05,560
- (rumbling)
- (dark music playing)
21
00:03:09,398 --> 00:03:11,733
Synthetic female voice:
Atmospheric dome disturbances
22
00:03:11,858 --> 00:03:13,193
within normal range.
23
00:03:29,626 --> 00:03:30,711
(exhales)
24
00:03:34,047 --> 00:03:36,758
Synthetic voice: This morning,
you swam 1409 meters
25
00:03:36,842 --> 00:03:38,677
- at a stroke rate of...
- What's wrong with your voice?
26
00:03:38,802 --> 00:03:40,011
Synthetic voice:
Aaryan changed it.
27
00:03:40,178 --> 00:03:41,138
(chuckles) Oh.
28
00:03:41,221 --> 00:03:42,264
Synthetic voice:
Do you like it?
29
00:03:42,347 --> 00:03:43,640
Mia: I can live with it.
30
00:03:44,975 --> 00:03:47,811
Synthetic voice: Suggested
Senoxidine dosage, one tab.
31
00:03:47,936 --> 00:03:49,479
(machine whirrs)
32
00:03:52,941 --> 00:03:54,109
(beeps)
33
00:03:59,698 --> 00:04:00,907
Synthetic voice:
Atmospheric pressure
34
00:04:01,032 --> 00:04:03,326
within the dome, one ATM.
35
00:04:05,495 --> 00:04:08,039
Radioactivity levels,
within safe range.
36
00:04:08,999 --> 00:04:10,417
(Mia sighs)
37
00:04:10,876 --> 00:04:13,545
(door whooshes open)
38
00:04:15,464 --> 00:04:18,133
- (she sighs)
- (electricity buzzing)
39
00:04:18,300 --> 00:04:20,886
- (inhales sharply)
- (buzzing stops)
40
00:04:27,017 --> 00:04:30,228
Aaryan: Reduce coefficient
2.04 to 2.019.
41
00:04:30,353 --> 00:04:31,772
(soft whooshing)
42
00:04:33,273 --> 00:04:34,983
(cat purrs)
43
00:04:35,066 --> 00:04:37,360
(Aaryan echoing)
Why is your texture so fuzzy?
44
00:04:39,613 --> 00:04:41,907
(echoing) Why does Sjohus
sound like your mother?
45
00:04:42,032 --> 00:04:44,242
Aaryan: Are you serious?
I'm changing it back.
46
00:04:44,409 --> 00:04:46,119
- I'm teasing. I like it.
- (cat purrs)
47
00:04:46,828 --> 00:04:49,456
Why don't we have
something nice tonight?
48
00:04:49,581 --> 00:04:51,917
I cultivated a new algae.
Maybe you can use it?
49
00:04:52,501 --> 00:04:53,543
Sounds good.
50
00:04:54,753 --> 00:04:57,547
(wind rushing)
51
00:04:59,216 --> 00:05:04,179
(ominous choral music playing)
52
00:05:07,724 --> 00:05:12,395
- (water running)
- (choral music playing)
53
00:05:12,604 --> 00:05:15,524
Sjohus, how's pressure
in feed pipe four?
54
00:05:15,649 --> 00:05:18,109
Sjohus: Lower than usual.
Shall I run diagnostics?
55
00:05:18,235 --> 00:05:19,444
No, that's all right.
56
00:05:19,820 --> 00:05:21,279
(choral singing continues)
57
00:05:21,696 --> 00:05:25,158
(water running)
58
00:05:30,413 --> 00:05:32,249
Sjohus:
Pressure back to usual levels.
59
00:05:33,792 --> 00:05:35,001
Hello.
60
00:05:42,133 --> 00:05:43,218
(electronic beeping)
61
00:05:44,386 --> 00:05:46,680
You're not feeling too good?
62
00:05:49,266 --> 00:05:54,437
(choral music continues)
63
00:05:56,231 --> 00:05:58,358
(device beeps)
64
00:06:12,289 --> 00:06:13,874
(door lock clicks)
65
00:06:16,376 --> 00:06:17,794
(choral music concludes)
66
00:06:18,461 --> 00:06:20,297
I don't think
I'm gonna get much sleep.
67
00:06:20,380 --> 00:06:21,506
Me either.
68
00:06:25,176 --> 00:06:26,386
You want to go to bed anyway?
69
00:06:26,511 --> 00:06:27,637
Hmm.
70
00:06:37,939 --> 00:06:39,274
- (grunts softly)
- Is that too much?
71
00:06:39,441 --> 00:06:40,692
No, that's great.
72
00:06:41,860 --> 00:06:42,986
(sighs)
73
00:06:43,320 --> 00:06:46,197
- Mm.
- Yeah. It's so really much better.
74
00:06:46,323 --> 00:06:47,782
Mm-hmm.
75
00:06:49,993 --> 00:06:51,578
What if we're not good enough?
76
00:06:55,373 --> 00:06:56,791
If we're not, who is?
77
00:06:58,376 --> 00:07:02,047
It just makes me nervous.
It's all so secretive.
78
00:07:05,759 --> 00:07:07,052
We'll be fine.
79
00:07:09,804 --> 00:07:11,514
- Hey.
- Hmm.
80
00:07:14,351 --> 00:07:15,518
I love you.
81
00:07:17,103 --> 00:07:18,271
That's right.
82
00:07:27,030 --> 00:07:28,490
(smooches)
83
00:07:30,533 --> 00:07:31,701
(Mia moans softly)
84
00:07:35,580 --> 00:07:36,706
(smooches)
85
00:07:39,542 --> 00:07:40,669
(breathes heavily)
86
00:07:44,714 --> 00:07:47,175
(smooches)
87
00:07:48,802 --> 00:07:52,514
(moans softly)
88
00:07:55,892 --> 00:07:57,352
(sighs)
89
00:07:58,269 --> 00:08:00,981
- (wave
s lappi
- mia ping)
90
00:08:02,273 --> 00:08:04,943
(pants)
91
00:08:08,446 --> 00:08:10,031
(crackling and rumbling)
92
00:08:11,574 --> 00:08:15,161
- (choral music playing)
- (electronic chirping)
93
00:08:21,835 --> 00:08:23,128
(door whooshes open)
94
00:08:24,921 --> 00:08:26,089
(door shuts)
95
00:08:32,637 --> 00:08:34,222
(choral music continues)
96
00:08:39,644 --> 00:08:41,104
(low thrumming)
97
00:08:41,479 --> 00:08:43,314
(choral music concludes)
98
00:08:43,440 --> 00:08:45,775
- (electronic chime)
- Sjohus: It's 6:00 a.m.
99
00:09:00,165 --> 00:09:01,833
Sjohus:
Your visitor has arrived.
100
00:09:05,628 --> 00:09:07,714
Are you ready? Okay.
101
00:09:14,262 --> 00:09:15,847
(quivers)
102
00:09:25,231 --> 00:09:27,984
I'm Virginia. Your Assessor.
103
00:09:28,777 --> 00:09:30,153
(electronic chime)
104
00:09:38,495 --> 00:09:41,164
- (chuckles softly)
- Your supporting material,
105
00:09:41,289 --> 00:09:44,292
as previously reported,
106
00:09:44,417 --> 00:09:48,713
places you in the top
0.1 percentile of citizens.
107
00:09:50,799 --> 00:09:54,761
I'm therefore happy to confirm
that under Article 96,
108
00:09:54,928 --> 00:09:58,681
you qualify
for in-person Assessment.
109
00:10:00,600 --> 00:10:02,811
- Over the next seven days...
- Can I just ask someth...
110
00:10:02,977 --> 00:10:04,479
Virginia: There's a lot
to get through.
111
00:10:04,854 --> 00:10:05,939
Sorry, I just...
112
00:10:06,022 --> 00:10:07,440
Virginia:
Over the next seven days,
113
00:10:07,774 --> 00:10:11,611
you'll undergo close observation
and formal testing
114
00:10:11,736 --> 00:10:14,489
to ascertain suitability
for parenting.
115
00:10:16,741 --> 00:10:19,702
In the event of a pass,
your material
116
00:10:19,828 --> 00:10:23,206
will be passed on
for ex-utero gestation.
117
00:10:23,331 --> 00:10:25,416
All other methods
of reproduction
118
00:10:25,500 --> 00:10:27,210
still remain forbidden.
119
00:10:29,420 --> 00:10:31,214
In the event of a fail,
120
00:10:31,339 --> 00:10:34,342
candidates will be notified
immediately.
121
00:10:34,759 --> 00:10:39,264
Candidates have the right
to withdraw from Assessment
122
00:10:39,889 --> 00:10:44,811
at any point up to and including
the in-person questionnaire.
123
00:10:45,353 --> 00:10:48,231
After which they waive
any and all right
124
00:10:48,314 --> 00:10:49,732
to future applications.
125
00:10:49,858 --> 00:10:53,319
Assessor's decision is final.
Clear?
126
00:10:53,444 --> 00:10:55,238
- Yes.
- Absolutely.
127
00:10:55,363 --> 00:10:57,866
Finally, you are reminded:
128
00:10:57,991 --> 00:11:00,827
Everything that takes place
over the next seven days
129
00:11:00,910 --> 00:11:03,121
is highly confidential.
130
00:11:03,246 --> 00:11:06,207
And what are we
being assessed on exactly?
131
00:11:06,332 --> 00:11:09,836
It's just a little...
opaque.
132
00:11:09,961 --> 00:11:11,129
Opaque?
133
00:11:11,212 --> 00:11:16,134
Not opaque... I just mean,
not clear.
134
00:11:16,843 --> 00:11:20,305
- That is what opaque means.
- What Mia's trying to say is...
135
00:11:20,388 --> 00:11:23,808
We couldn't find
any specific criteria,
136
00:11:23,892 --> 00:11:24,934
that's what
I'm trying to say.
137
00:11:25,018 --> 00:11:27,854
Virginia: The less you know
in advance, the better.
138
00:11:28,021 --> 00:11:30,565
I want to get to know
the real you.
139
00:11:32,108 --> 00:11:34,235
- Is that a good idea?
- Virginia: Yes.
140
00:11:34,360 --> 00:11:35,320
I was joking.
141
00:11:35,528 --> 00:11:37,739
Hmm. (chuckles)
142
00:11:39,073 --> 00:11:41,868
Good. (chuckles)
Humor is important.
143
00:11:41,951 --> 00:11:45,830
I'm sure
that everyone says this...
144
00:11:46,080 --> 00:11:47,373
but lI...
145
00:11:49,959 --> 00:11:52,086
We would be
really great parents.
146
00:11:53,004 --> 00:11:55,590
Everyone does say that.
(chuckles softly)
147
00:11:59,886 --> 00:12:02,138
So, who's first?
148
00:12:03,890 --> 00:12:05,683
On a scale of one to ten,
149
00:12:05,975 --> 00:12:07,644
how would you rate
your current levels
150
00:12:07,769 --> 00:12:09,687
of satisfaction
with the relationship?
151
00:12:10,063 --> 00:12:11,397
Nine, at least.
152
00:12:12,315 --> 00:12:14,817
Describe Mia with three words.
153
00:12:15,401 --> 00:12:16,986
Funny. Smart.
154
00:12:19,781 --> 00:12:21,908
Sharp.
She can be a little sharp.
155
00:12:21,991 --> 00:12:24,410
But I like that.
Keeps me on my toes.
156
00:12:24,535 --> 00:12:25,536
We were in a lab
157
00:12:25,620 --> 00:12:28,456
and he was absorbed
in some code.
158
00:12:29,374 --> 00:12:33,086
And I don't know why
I took this moment to tell him,
159
00:12:33,169 --> 00:12:37,215
but I said "I love you",
it just popped out and he said,
160
00:12:37,882 --> 00:12:40,677
"That's right." (chuckles)
161
00:12:43,596 --> 00:12:45,390
How often do you have sex?
162
00:12:47,100 --> 00:12:51,271
- Once or twice a week.
- How are we defining sex?
163
00:12:51,854 --> 00:12:54,023
Virginia: Oral, manual,
anal or full.
164
00:12:54,148 --> 00:12:55,275
(low thrum)
165
00:12:56,651 --> 00:12:58,486
Do you achieve regular climax?
166
00:12:59,320 --> 00:13:00,321
Yes.
167
00:13:01,572 --> 00:13:02,740
Virginia: Every time?
168
00:13:07,245 --> 00:13:08,579
Would you like some water?
169
00:13:09,789 --> 00:13:11,082
Is that part of the test?
170
00:13:11,374 --> 00:13:15,420
- No, just water.
- I'm fine. Thank you.
171
00:13:16,087 --> 00:13:17,547
Tell me about your mother.
172
00:13:18,756 --> 00:13:20,466
She expected a lot from me,
but...
173
00:13:21,676 --> 00:13:22,719
it was good.
174
00:13:23,553 --> 00:13:25,346
She was sent to the Old World
175
00:13:25,430 --> 00:13:26,556
when my sister
and I were little,
176
00:13:26,639 --> 00:13:28,391
so I only have a few memories.
177
00:13:29,517 --> 00:13:31,561
- She was a dissident?
- Yes.
178
00:13:32,020 --> 00:13:34,689
Do you have any differences
with the State?
179
00:13:34,856 --> 00:13:39,402
No. Does it not say this
in my file?
180
00:13:40,278 --> 00:13:41,696
Virginia: Why do you want
a child?
181
00:13:42,155 --> 00:13:44,073
We know how lucky we are.
We feel...
182
00:13:44,198 --> 00:13:46,117
We feel fulfilled...
183
00:13:46,242 --> 00:13:48,745
...professionally and personally
and we want to share that.
184
00:13:48,870 --> 00:13:51,247
Every child deserves
the best possible start.
185
00:13:52,332 --> 00:13:54,083
That sounds a little prepared.
186
00:13:56,419 --> 00:14:00,631
(chuckles softly)
It's our duty to help nurture
187
00:14:00,715 --> 00:14:02,133
the future of this society.
188
00:14:02,884 --> 00:14:06,137
It's a big thing,
so, yes, we're prepared.
189
00:14:06,262 --> 00:14:08,639
Mia: I want to give a child
what I never had.
190
00:14:10,600 --> 00:14:12,310
(soft choral music playing)
191
00:14:13,144 --> 00:14:14,312
And what was that?
192
00:14:16,731 --> 00:14:18,191
A sense of belonging.
193
00:14:20,276 --> 00:14:21,819
You don't feel you belong?
194
00:14:23,696 --> 00:14:25,948
Now, yeah.
No, I meant as a child.
195
00:14:27,992 --> 00:14:32,205
(choral music continues)
196
00:14:35,708 --> 00:14:37,710
Everything's as per
the instructions.
197
00:14:37,835 --> 00:14:39,670
We thought that
we could use this...
198
00:14:39,754 --> 00:14:41,839
Not that we're presuming,
but we...
199
00:14:41,964 --> 00:14:45,218
- (wind whistles)
- (sighs)
200
00:14:48,971 --> 00:14:49,972
Do you hear that?
201
00:14:54,310 --> 00:14:55,436
Loose springs.
202
00:14:55,645 --> 00:14:57,522
But there's no springs
in that mattress.
203
00:14:57,647 --> 00:14:59,023
Do you have somewhere else?
204
00:14:59,816 --> 00:15:02,026
Yes, but there's
actually no springs...
205
00:15:02,151 --> 00:15:04,278
You take our room.
We'll sleep in here.
206
00:15:04,404 --> 00:15:05,696
Virginia:
Don't go to any trouble.
207
00:15:05,822 --> 00:15:08,741
- It's no trouble.
- Yeah, yeah.
208
00:15:09,242 --> 00:15:11,077
It's no trouble at all.
209
00:15:17,875 --> 00:15:19,001
Better.
210
00:15:32,598 --> 00:15:37,687
(low thrumming)
211
00:15:44,193 --> 00:15:45,820
(soft whooshing)
212
00:15:46,362 --> 00:15:48,156
(Mia echoing) I call it
Aaryan's thinking cave.
213
00:15:48,281 --> 00:15:50,199
(Aaryan echoing) Sjohus,
open Cooper slate.
214
00:15:53,494 --> 00:15:55,204
I'm working on
the cat's texture.
215
00:16:00,042 --> 00:16:02,503
This is all
virtually generated.
216
00:16:02,628 --> 00:16:06,591
(softly echoing) This is where
you designed the virtual pets?
217
00:16:06,716 --> 00:16:08,968
Not the prototypes,
they were at the university,
218
00:16:09,051 --> 00:16:10,720
but, yes,
the second generation.
219
00:16:11,429 --> 00:16:13,973
It's funny, I was in this seat
right here when it struck me...
220
00:16:14,056 --> 00:16:15,433
Virginia:
And what about you?
221
00:16:17,351 --> 00:16:18,811
Do you have a work space?
222
00:16:19,645 --> 00:16:21,439
Yes. Sure.
223
00:16:22,982 --> 00:16:24,317
(chuckles softly)
224
00:16:30,656 --> 00:16:36,078
(mysterious music playing)
225
00:16:36,662 --> 00:16:38,539
(wind whistles)
226
00:16:40,500 --> 00:16:42,001
The airflow system allows
227
00:16:42,084 --> 00:16:44,545
different micro-climates
to coexist,
228
00:16:44,629 --> 00:16:46,380
that's what allows
for the variety.
229
00:16:46,506 --> 00:16:47,965
(water dripping)
230
00:16:48,090 --> 00:16:49,467
It's very, er...
231
00:16:50,801 --> 00:16:53,763
- colorful.
- Colorful?
232
00:16:54,430 --> 00:16:55,765
This is a template
233
00:16:56,098 --> 00:16:57,600
for sustainable
food production everywhere,
234
00:16:57,683 --> 00:17:00,645
- it's a laboratory.
- Colorful's right.
235
00:17:01,229 --> 00:17:04,982
Nature wants to be noticed,
but she's deceptive.
236
00:17:05,483 --> 00:17:09,111
Underneath her beautiful facade,
she provides energy and shelter.
237
00:17:09,237 --> 00:17:11,822
And this greenhouse alone
238
00:17:11,906 --> 00:17:14,825
contains
over 1000 different species
239
00:17:14,909 --> 00:17:17,036
- of plants and algae able to...
- What's this one?
240
00:17:17,870 --> 00:17:19,956
Oh... paphiopedilum.
241
00:17:20,289 --> 00:17:22,250
It's also known
as the Venus Orchid.
242
00:17:22,792 --> 00:17:26,504
It's the oldest of its kind.
Some live to be 100.
243
00:17:28,673 --> 00:17:30,216
My mother gave it to me.
244
00:17:30,341 --> 00:17:31,801
It's the only thing
I have of hers.
245
00:17:32,635 --> 00:17:33,886
Your mother?
246
00:17:34,011 --> 00:17:35,555
Sorry, can you be careful?
247
00:17:36,013 --> 00:17:38,432
- Virginia: (scoffs)
- Sorry, she's sensitive.
248
00:17:39,183 --> 00:17:41,519
I'll need full access
to all areas.
249
00:17:42,019 --> 00:17:45,147
- But you don't mean...
- Full access.
250
00:17:45,523 --> 00:17:46,941
It's already done.
I programmed Sjohus
251
00:17:47,024 --> 00:17:48,234
to recognize your voice. Sjohus?
252
00:17:48,442 --> 00:17:50,945
- Sjohus: Welcome, Virginia.
- (chuckles softly)
253
00:17:53,322 --> 00:17:56,075
I'll also need samples
of urine, saliva,
254
00:17:56,158 --> 00:17:58,828
blood, hair,
vaginal mucus and semen.
255
00:17:59,203 --> 00:18:03,207
(mysterious music playing)
256
00:18:09,964 --> 00:18:11,424
I thought
we already gave these.
257
00:18:19,140 --> 00:18:20,850
(Aaryan pants, grunts softly)
258
00:18:24,687 --> 00:18:25,980
(sighs)
259
00:18:29,066 --> 00:18:30,943
Virginia: You'd be surprised
how many people cheat.
260
00:18:36,532 --> 00:18:37,658
(she clears her throat)
261
00:18:40,244 --> 00:18:41,454
It'll do.
262
00:18:42,246 --> 00:18:43,497
(mysterious music concludes)
263
00:18:44,832 --> 00:18:47,168
Mia synthesizes
all the nutrients herself.
264
00:18:47,293 --> 00:18:48,753
We can produce crops
all year round
265
00:18:48,836 --> 00:18:50,546
without depleting
the soil.
266
00:18:50,838 --> 00:18:53,507
May 1? A little wine?
267
00:18:56,010 --> 00:18:59,805
She's found a way of harnessing
the soil microbials into energy
268
00:19:00,431 --> 00:19:01,641
that powers all our work.
269
00:19:03,309 --> 00:19:06,103
(munches)
270
00:19:08,981 --> 00:19:10,358
How did you get your scar?
271
00:19:11,108 --> 00:19:13,152
The pet cull
hadn't happened long before
272
00:19:13,277 --> 00:19:16,656
and some people thought
I was somehow responsible, so...
273
00:19:17,740 --> 00:19:19,992
some activists decided
to intervene.
274
00:19:20,117 --> 00:19:23,829
Which is insane
because Aaryan developed
275
00:19:23,954 --> 00:19:26,332
virtual pets as a solution
to the cull,
276
00:19:26,415 --> 00:19:28,542
he wasn't responsible for it.
277
00:19:28,668 --> 00:19:30,920
The pet cull was part
of the disease prevention
278
00:19:31,003 --> 00:19:33,005
and resource
conservation program.
279
00:19:34,465 --> 00:19:36,759
The problem was
the State underestimated
280
00:19:36,842 --> 00:19:38,969
the psychological importance
of companionship
281
00:19:39,095 --> 00:19:41,013
when they exterminated
all the pets.
282
00:19:41,263 --> 00:19:44,100
Especially during a time
of upheaval, so...
283
00:19:44,725 --> 00:19:47,144
I was tasked with creating
an alternative. I did.
284
00:19:47,269 --> 00:19:48,813
Just, not everybody
saw it that way.
285
00:19:48,896 --> 00:19:51,273
These people firebombed
the university research lab
286
00:19:51,357 --> 00:19:53,359
that Aaryan was working in.
287
00:19:53,484 --> 00:19:55,945
l... I jumped out
of a third floor window.
288
00:19:57,905 --> 00:19:59,615
Broke my shoulder,
my collar bone,
289
00:19:59,740 --> 00:20:02,243
three vertebrae
and these burn scars.
290
00:20:02,410 --> 00:20:03,786
That must've been terrifying.
291
00:20:04,036 --> 00:20:05,913
Mia: He's still traumatized
by fire.
292
00:20:07,164 --> 00:20:08,958
What happened
to the people responsible?
293
00:20:09,125 --> 00:20:10,292
They were sent to the Old World.
294
00:20:10,376 --> 00:20:12,002
They got what they deserved.
295
00:20:12,545 --> 00:20:14,422
Your mother was sent
to the Old World.
296
00:20:15,047 --> 00:20:16,716
Did she get
what she deserved?
297
00:20:22,304 --> 00:20:24,807
All that stuff about my mother.
298
00:20:24,974 --> 00:20:26,183
She's just pushing buttons,
okay?
299
00:20:26,308 --> 00:20:27,518
It's obviously how it works.
300
00:20:27,643 --> 00:20:29,311
We just need to stay cool,
not react.
301
00:20:33,858 --> 00:20:35,276
She likes you.
302
00:20:35,735 --> 00:20:37,278
(chuckles) You jealous?
303
00:20:37,445 --> 00:20:40,573
Yeah, embarrassingly so. I am.
304
00:20:41,657 --> 00:20:43,117
Maybe I can make you
not jealous.
305
00:20:44,869 --> 00:20:46,078
Light, Sjohus.
306
00:20:47,371 --> 00:20:48,748
(grunts softly)
307
00:20:53,294 --> 00:20:54,837
(chuckles) Being in a single bed
308
00:20:54,962 --> 00:20:56,380
makes me feel like
a teenager again.
309
00:20:57,214 --> 00:20:58,340
Pervert.
310
00:20:59,842 --> 00:21:01,010
(chuckles softly)
311
00:21:04,555 --> 00:21:05,806
Get on your back.
312
00:21:10,728 --> 00:21:12,271
Ow! You just kneed me
in the balls.
313
00:21:12,396 --> 00:21:13,606
Sorry, do you want to complain,
314
00:21:13,773 --> 00:21:15,149
or do you want your cock
in my mouth?
315
00:21:17,318 --> 00:21:19,653
- What was the first option?
- (laughs) Yeah.
316
00:21:24,283 --> 00:21:25,659
(smooches)
317
00:21:33,542 --> 00:21:34,919
- You gonna fold those?
- (Mia chuckles)
318
00:21:35,503 --> 00:21:38,756
Don't make me laugh. I'm being
very, very serious right now.
319
00:21:38,839 --> 00:21:40,341
Aaryan: Okay.
320
00:21:54,980 --> 00:21:56,732
(moans)
321
00:21:57,066 --> 00:21:58,275
(Mia moans)
322
00:22:00,277 --> 00:22:04,156
Oh. Oh, fuck!
Virginia! Virginia!
323
00:22:04,490 --> 00:22:05,866
Mia: Oh, my God.
324
00:22:06,867 --> 00:22:08,577
(pants)
325
00:22:09,328 --> 00:22:12,248
I need to assess all aspects
of your relationship.
326
00:22:13,541 --> 00:22:14,625
It's fine.
327
00:22:16,001 --> 00:22:17,294
Seriously?
328
00:22:19,505 --> 00:22:20,923
Virginia:
Just imagine I'm not here.
329
00:22:27,888 --> 00:22:29,431
(Mia whispers) What? No.
330
00:22:38,524 --> 00:22:39,733
(Mia clears throat)
331
00:22:40,609 --> 00:22:42,027
- Aaryan?
- Yeah?
332
00:22:42,152 --> 00:22:43,612
l... Fuck.
333
00:22:44,655 --> 00:22:48,868
(mysterious music playing)
334
00:22:56,000 --> 00:22:57,293
(moans)
335
00:23:01,714 --> 00:23:03,173
(grunts softly)
336
00:23:04,383 --> 00:23:07,803
(pants)
337
00:23:09,555 --> 00:23:14,810
(groans, pants)
338
00:23:15,895 --> 00:23:16,395
(electronic chime)
339
00:23:25,195 --> 00:23:26,363
(dish clangs)
340
00:23:36,290 --> 00:23:37,708
Oh, hey.
341
00:23:39,043 --> 00:23:41,503
Erm, these all came.
Do you know what they are?
342
00:23:44,673 --> 00:23:45,758
You sleep okay?
343
00:24:01,649 --> 00:24:03,442
(spoon crunching)
344
00:24:07,404 --> 00:24:08,989
(mysterious music playing)
345
00:24:12,493 --> 00:24:14,119
- (grunts softly)
- (mysterious music concludes)
346
00:24:24,546 --> 00:24:26,215
(breathes deeply)
347
00:24:29,385 --> 00:24:30,552
You gonna eat?
348
00:24:37,768 --> 00:24:38,936
Virginia: (chuckles)
349
00:24:42,189 --> 00:24:43,315
(both) Mm.
350
00:24:43,482 --> 00:24:44,566
(chuckles)
351
00:24:44,692 --> 00:24:47,236
Why don't you try?
Yeah? You wanna try?
352
00:24:47,361 --> 00:24:50,739
Yeah, that's, that's...
That's really good.
353
00:24:50,990 --> 00:24:53,659
It's really yummy.
Whoa! What the f...
354
00:24:55,828 --> 00:24:59,748
- You shouted at me.
- Mia: I did not. I did not...
355
00:24:59,957 --> 00:25:02,084
- You did, you shouted.
- It was not. No, I...
356
00:25:02,209 --> 00:25:03,711
- I raised my voice.
- Did.
357
00:25:03,961 --> 00:25:06,088
- Mia: I raised my voice.
- Did.
358
00:25:06,213 --> 00:25:07,881
Mia: It's just not
the same thing.
359
00:25:08,090 --> 00:25:09,675
- Did. (chuckles)
- Mia: No, I didn't.
360
00:25:09,842 --> 00:25:11,510
- Did!
- It was a little loud.
361
00:25:11,635 --> 00:25:13,804
- Did!
- Ha! No, it was not!
362
00:25:13,971 --> 00:25:16,306
- Did. Did. Did. Did.
- Mia: Okay, Virginia.
363
00:25:16,432 --> 00:25:18,183
That's very cute, very charming.
364
00:25:18,684 --> 00:25:20,185
- Did.
- Mia: Okay.
365
00:25:20,436 --> 00:25:21,979
- (stomps) Did. Did. Did.
- Mia: Virginia.
366
00:25:22,980 --> 00:25:24,606
- (bangs)
- Virginia, could you stop?
367
00:25:24,732 --> 00:25:26,692
- Virginia, please stop.
- Did.
368
00:25:27,026 --> 00:25:28,444
- Mia: Virginia.
- (chuckles) Did.
369
00:25:28,610 --> 00:25:29,820
- Mia: Virginia.
- Yeah. (chuckles)
370
00:25:29,945 --> 00:25:31,780
- Mia: Virginia.
- Did! Did! Did!
371
00:25:31,947 --> 00:25:33,157
Mia: Virginia!
372
00:25:37,244 --> 00:25:39,371
Okay, that was...
that was a shout, yeah?
373
00:25:41,081 --> 00:25:42,875
Why don't we start again, hmm?
374
00:25:44,209 --> 00:25:47,588
(stomps)
375
00:25:47,796 --> 00:25:50,507
Aaryan: Hey!
Why don't we try a game?
376
00:25:53,677 --> 00:25:54,928
It's a train.
377
00:25:55,471 --> 00:25:58,015
Oh, it's a bullet train.
(imitates a train)
378
00:25:58,474 --> 00:26:02,311
Oh, it's going really fast.
Oh, is it gonna crash?
379
00:26:02,811 --> 00:26:05,314
Oh... Or it could go
in the tunnel.
380
00:26:05,981 --> 00:26:08,567
You don't want it
to crash now. Come on.
381
00:26:09,026 --> 00:26:10,194
Come on.
382
00:26:11,862 --> 00:26:14,073
Pew! There it is!
383
00:26:14,782 --> 00:26:15,908
All right.
384
00:26:17,451 --> 00:26:18,619
All right.
385
00:26:20,204 --> 00:26:22,331
- Spoon.
- Spoon?
386
00:26:22,998 --> 00:26:25,959
You wanna feed yourself?
Okay, all right.
387
00:26:29,046 --> 00:26:30,422
- Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
- (chuckles)
388
00:26:32,216 --> 00:26:33,842
- Aaryan: Mm. (chuckles)
- (chuckles)
389
00:26:33,967 --> 00:26:35,177
All right.
390
00:26:42,851 --> 00:26:46,313
(both chuckle)
391
00:26:48,107 --> 00:26:50,275
Sorry. It's kind of funny.
392
00:26:52,986 --> 00:26:55,280
- Ooh...
- Virginia: (giggles)
393
00:26:55,405 --> 00:26:57,699
- Ow, fuck. (grunts)
- Fuck.
394
00:26:57,783 --> 00:26:59,326
- Aaryan: Oh, my God.
- Are you okay?
395
00:26:59,409 --> 00:27:00,869
(grunts) I got shit in my eye.
396
00:27:01,036 --> 00:27:03,080
- Yeah. (chuckles)
- Aaryan: Oh, that's not good.
397
00:27:03,205 --> 00:27:04,706
- Shit.
- Shit!
398
00:27:04,832 --> 00:27:05,999
Aaryan: Oh, it hurts.
399
00:27:06,542 --> 00:27:10,754
- (groans) Fuck, I can't see.
- Fuck!
400
00:27:10,879 --> 00:27:11,880
- What?
- Fuck! Shit!
401
00:27:12,005 --> 00:27:13,382
Aaryan:
It's fine. I just can't see.
402
00:27:13,507 --> 00:27:15,008
What do you mean you can't see?
403
00:27:15,134 --> 00:27:16,468
- Mia: Aaryan, are you okay?
- Fuck!
404
00:27:16,593 --> 00:27:19,763
Fuck. Shit. Shit. Fuck. Fuck.
405
00:27:20,305 --> 00:27:21,932
- (water running)
- Mia: Is it better?
406
00:27:22,057 --> 00:27:24,268
Aaryan: I can see now.
It just hurts like hell.
407
00:27:24,393 --> 00:27:25,602
Sorry.
408
00:27:26,228 --> 00:27:27,938
(Virginia shouting indistinctly)
409
00:27:28,105 --> 00:27:29,940
- Wanna get some drops?
- (grunts softly)
410
00:27:30,774 --> 00:27:32,568
- Yeah.
- Sorry.
411
00:27:32,693 --> 00:27:35,362
- One. Okay, a second.
- (grunts)
412
00:27:36,530 --> 00:27:39,575
- Yeah, okay.
- (grunts, whimpers)
413
00:27:39,741 --> 00:27:40,993
Let me get this
out of your face.
414
00:27:41,160 --> 00:27:43,036
Virginia: (in the distance)
Shit! Fuck!
415
00:27:43,162 --> 00:27:45,289
Hey, can I see it?
Lemme see.
416
00:27:46,540 --> 00:27:47,916
Oh, my God.
417
00:27:48,542 --> 00:27:50,294
- It's really red.
- Ow.
418
00:27:52,504 --> 00:27:53,839
Do you think this is normal?
419
00:27:54,715 --> 00:27:56,258
I mean,
it has to be, right?
420
00:27:57,593 --> 00:27:59,720
Why don't we just...
Let's set some rules.
421
00:28:00,387 --> 00:28:04,016
Because children respond
to boundaries, right?
422
00:28:04,641 --> 00:28:06,143
- Yeah.
- Yeah?
423
00:28:06,268 --> 00:28:07,227
Okay.
424
00:28:08,395 --> 00:28:09,646
Okay.
425
00:28:10,772 --> 00:28:13,317
Okay. We're gonna...
426
00:28:16,820 --> 00:28:18,405
I'm gonna apologize.
427
00:28:18,655 --> 00:28:19,907
- So just let me...
- Yeah.
428
00:28:20,032 --> 00:28:21,867
- Can you let me...
- Yeah, okay, okay.
429
00:28:24,369 --> 00:28:26,079
Hey, Virginia, sweetie...
430
00:28:26,830 --> 00:28:27,915
We...
431
00:28:30,042 --> 00:28:32,002
(rhythmic panting)
432
00:28:34,504 --> 00:28:35,881
Mia: You gotta be kidding me.
433
00:28:36,048 --> 00:28:37,925
Aaryan: She's having a little fun
with us. We can clear this up.
434
00:28:38,008 --> 00:28:40,969
Mia:
It's everywhere.
435
00:28:42,846 --> 00:28:44,181
Oh, my God.
436
00:28:45,432 --> 00:28:46,516
Oh, my God.
437
00:28:47,643 --> 00:28:49,228
(both) Virginia!
438
00:28:49,686 --> 00:28:51,855
(rhythmic panting intensifies)
439
00:28:52,564 --> 00:28:53,941
(both) Virginia!
440
00:28:55,734 --> 00:28:57,069
- Aaryan: Okay.
- Can you?
441
00:28:57,194 --> 00:28:58,695
- Aaryan: Okay.
- Mia: Virginia!
442
00:28:58,820 --> 00:29:01,323
Aaryan: Virginia!
You're not serious.
443
00:29:02,157 --> 00:29:04,368
- Virginia!
- Virginia!
444
00:29:07,621 --> 00:29:10,332
Aaryan: Oh, shit.
No, no, no, no.
445
00:29:10,457 --> 00:29:11,500
Mia: This is crazy.
446
00:29:12,918 --> 00:29:15,087
(metallic clanking)
447
00:29:29,059 --> 00:29:31,603
(high-pitched thrumming)
448
00:29:33,647 --> 00:29:38,527
(intense music playing)
449
00:29:52,207 --> 00:29:54,626
(high-pitched thrumming)
450
00:29:55,919 --> 00:29:57,921
(metallic clanking)
451
00:29:58,088 --> 00:30:01,758
Stop! (pants)
452
00:30:06,638 --> 00:30:08,223
(quivers)
453
00:30:09,850 --> 00:30:11,226
(sighs)
454
00:30:16,315 --> 00:30:17,566
This is not a toy!
455
00:30:25,198 --> 00:30:26,450
End of test.
456
00:30:34,249 --> 00:30:37,836
Are you sure that we can't
get you any dessert or a drink?
457
00:30:38,587 --> 00:30:40,797
(chuckles)
Please, treat me normally.
458
00:30:41,089 --> 00:30:43,633
No airs or graces.
Mia: Oh...
459
00:30:45,635 --> 00:30:47,220
- (electronic chime)
- Sjohus: A delivery.
460
00:30:47,304 --> 00:30:49,181
Sjohus: A delivery has arrived.
461
00:30:54,353 --> 00:30:55,854
(wind whistles)
462
00:31:00,859 --> 00:31:02,402
- Aaryan: Can you?
- Mia: Yeah.
463
00:31:02,527 --> 00:31:03,904
- Aaryan: It's really heavy.
- Mia: Okay.
464
00:31:04,529 --> 00:31:05,739
Aaryan: (grunts)
465
00:31:09,993 --> 00:31:11,411
- There.
- Mia: Okay.
466
00:31:13,705 --> 00:31:15,040
(clanks)
467
00:31:24,883 --> 00:31:26,259
This could be your child's.
468
00:31:28,595 --> 00:31:30,597
If you pass, of course.
469
00:31:36,353 --> 00:31:37,646
You have
until morning.
470
00:31:38,730 --> 00:31:42,734
Aaryan: Okay. There's eight
different types of those?
471
00:31:42,818 --> 00:31:43,777
- Mia: Yeah.
- Aaryan: So...
472
00:31:43,902 --> 00:31:45,570
Do we know
which one's which, or just...
473
00:31:45,779 --> 00:31:49,408
Mia: No, I don't know yet,
but we will figure it out.
474
00:31:49,533 --> 00:31:50,867
Aaryan: Well, if we check the...
475
00:31:51,159 --> 00:31:53,578
Does this say which orange piece
476
00:31:53,703 --> 00:31:56,248
we're supposed to use
for the bottom with the greens?
477
00:31:56,331 --> 00:31:57,791
The grey pieces
are the pieces
478
00:31:57,874 --> 00:31:59,376
- that actually link it.
- These connect...
479
00:31:59,459 --> 00:32:00,502
Aaryan: They're the connectors.
480
00:32:00,585 --> 00:32:01,586
...the orange.
481
00:32:01,711 --> 00:32:04,047
No. The orange pieces
just sit on top.
482
00:32:04,131 --> 00:32:05,507
They're not
doing any connecting.
483
00:32:05,674 --> 00:32:08,218
- You use it to...
- My God.
484
00:32:08,343 --> 00:32:10,262
The grey bit
connects the pipes.
485
00:32:10,345 --> 00:32:12,222
- Mia: Okay. Okay! Put the grey.
- Aaryan: That's it.
486
00:32:12,305 --> 00:32:13,682
Then use them on top.
Put that on top.
487
00:32:13,765 --> 00:32:15,142
Aaryan: And then you just
put that on top.
488
00:32:15,225 --> 00:32:16,268
Well, you know the instructions
489
00:32:16,351 --> 00:32:18,019
don't necessarily
have to tell us the right thing.
490
00:32:18,145 --> 00:32:19,729
You don't necessarily think
491
00:32:19,855 --> 00:32:21,982
the instructions
have to say the right thing?
492
00:32:22,107 --> 00:32:23,608
Yes, that's what I said.
493
00:32:24,985 --> 00:32:26,236
Okay.
494
00:32:26,695 --> 00:32:29,364
(sighs) Okay, wait.
495
00:32:29,489 --> 00:32:33,869
Now, after this,
I'm gonna need that wrench.
496
00:32:33,994 --> 00:32:35,829
- Is it nearby?
- Aaryan: The wrench?
497
00:32:35,954 --> 00:32:38,540
- Mia: The little tool? Shit.
- Aaryan: Okay, it's over there.
498
00:32:38,623 --> 00:32:40,083
Gimme a second.
Oh, my finger. Shit.
499
00:32:40,167 --> 00:32:41,334
Okay, wait, wait...
500
00:32:41,418 --> 00:32:43,336
- Mia: Yeah. Sorry. Got it.
- Aaryan: I'll loose the head.
501
00:32:43,462 --> 00:32:45,380
- Yeah, got it. I got it.
- Aaryan: Okay. Wait.
502
00:32:45,505 --> 00:32:47,883
Yeah. Oh, my God.
503
00:32:47,966 --> 00:32:50,093
- I can't...
- Mia: You are my savior.
504
00:32:50,886 --> 00:32:52,512
Okay, okay.
505
00:32:53,972 --> 00:32:56,099
(clattering)
506
00:32:58,477 --> 00:33:00,937
(tense music playing)
507
00:33:01,229 --> 00:33:02,439
But that's...
508
00:33:03,190 --> 00:33:05,025
We've got that,
so if you want that...
509
00:33:05,358 --> 00:33:06,776
(electronic chime)
510
00:33:14,451 --> 00:33:15,619
Mm-mm.
511
00:33:16,328 --> 00:33:19,498
"Warning: For safety purposes,
all parts must be used."
512
00:33:19,873 --> 00:33:21,166
What are we gonna do with it?
513
00:33:25,545 --> 00:33:30,926
(mysterious music playing)
514
00:33:36,848 --> 00:33:40,143
(grunts, pants)
515
00:33:42,270 --> 00:33:45,440
(mysterious music continues)
516
00:34:02,290 --> 00:34:07,879
(mysterious music continues)
517
00:34:36,366 --> 00:34:37,742
(mysterious music concludes)
518
00:34:38,451 --> 00:34:40,537
I like it. You've done well.
519
00:34:40,912 --> 00:34:42,330
Thank you.
It was a team effort.
520
00:34:42,414 --> 00:34:43,707
Virginia: Would you get my bag?
521
00:34:44,124 --> 00:34:45,458
I slept terribly.
522
00:34:47,836 --> 00:34:48,878
Yeah.
523
00:34:56,803 --> 00:34:58,263
(sighs)
524
00:35:01,766 --> 00:35:06,855
- Sjohus, open Hawkeye slate.
- (soft whooshing)
525
00:35:11,109 --> 00:35:15,322
(choral music playing)
526
00:35:15,405 --> 00:35:16,489
(chuckles softly)
527
00:35:19,576 --> 00:35:24,873
- One over 9.172 constant.
- (soft whooshing)
528
00:35:25,540 --> 00:35:28,001
Rotate 0.3 to 0.41.
529
00:35:30,211 --> 00:35:32,047
Maintain vert...
530
00:35:34,007 --> 00:35:36,259
- Hi.
- Hi.
531
00:35:37,969 --> 00:35:39,346
Aaryan: Are you "you" now or...
532
00:35:40,138 --> 00:35:41,348
Virginia: (chuckles)
533
00:35:42,891 --> 00:35:44,184
It's always me.
534
00:35:46,519 --> 00:35:47,562
Hmm.
535
00:35:48,938 --> 00:35:49,898
When I was younger,
536
00:35:49,981 --> 00:35:51,816
I had the stupidest looking
cocker-poodle.
537
00:35:54,653 --> 00:35:57,864
When it was time to hand over
the pets for the cull,
538
00:35:57,989 --> 00:35:59,282
the idea of him dying in a room
539
00:35:59,366 --> 00:36:01,618
with some stranger
was too much, so...
540
00:36:02,494 --> 00:36:05,497
I got hold of some pentobarbital
and I did it myself.
541
00:36:13,129 --> 00:36:16,424
I remember him looking at me
with...
542
00:36:17,717 --> 00:36:20,595
his big, trusting eyes.
543
00:36:25,100 --> 00:36:26,351
I cried for days.
544
00:36:28,103 --> 00:36:30,230
A grown woman,
can you believe it?
545
00:36:31,398 --> 00:36:33,191
Did you ever get a virtual pet?
546
00:36:33,316 --> 00:36:36,444
(scoffs) I know some people
found it a comfort,
547
00:36:37,112 --> 00:36:39,114
but I couldn't bear
the thought of not touching him.
548
00:36:39,197 --> 00:36:41,408
I mean, they were there
to be held, not admired.
549
00:36:46,955 --> 00:36:49,791
- Go ahead.
- Virginia: What?
550
00:36:51,334 --> 00:36:52,502
Go ahead.
551
00:36:59,050 --> 00:37:00,343
(chuckles softly)
552
00:37:06,266 --> 00:37:07,559
(chuckles)
553
00:37:13,481 --> 00:37:16,151
(soft whooshing)
554
00:37:20,739 --> 00:37:23,074
- (chuckles softly)
- (gasps)
555
00:37:24,117 --> 00:37:25,952
- (chuckles)
- (rumbles)
556
00:37:26,077 --> 00:37:28,329
(chuckles) How do you do that?
557
00:37:30,039 --> 00:37:33,126
Aaryan: Magic. Science.
558
00:37:33,668 --> 00:37:34,836
He feels all funny.
559
00:37:34,919 --> 00:37:36,379
It's the fur.
I can make it solid,
560
00:37:36,504 --> 00:37:38,298
but I can't get
the texture right.
561
00:37:38,423 --> 00:37:39,674
Same with skin,
it's even harder...
562
00:37:39,758 --> 00:37:40,800
I'm bored.
563
00:37:42,635 --> 00:37:43,970
You wanna play a game?
564
00:37:46,556 --> 00:37:50,351
- (low thrumming)
- (animals growl and snarl)
565
00:37:51,394 --> 00:37:54,147
- (birds twitter)
- (insects chirp)
566
00:37:55,023 --> 00:38:00,069
(growling)
567
00:38:07,702 --> 00:38:09,954
(birds chirping)
568
00:38:10,205 --> 00:38:12,499
(growling)
569
00:38:14,667 --> 00:38:18,004
- Virginia: (snarls)
- Mia: Sjohus, lights!
570
00:38:18,129 --> 00:38:22,967
(both laugh)
571
00:38:25,595 --> 00:38:27,180
We were playing tigers.
572
00:38:29,015 --> 00:38:30,308
Sure.
573
00:38:31,434 --> 00:38:33,895
- So is your back okay now?
- Yeah, it's fine.
574
00:38:36,856 --> 00:38:37,982
Okay.
575
00:38:39,692 --> 00:38:41,236
(electronic chime)
576
00:38:42,195 --> 00:38:43,696
(choral music playing)
577
00:38:45,073 --> 00:38:46,491
(wind whistles)
578
00:38:57,126 --> 00:39:00,171
(choral music continues)
579
00:39:02,340 --> 00:39:04,175
(all chuckle)
580
00:39:05,510 --> 00:39:07,637
Virginia: Here. Here. Come on.
581
00:39:12,308 --> 00:39:13,935
(shrieks)
582
00:39:16,896 --> 00:39:19,607
- Wait. You're so quick.
- Wait.
583
00:39:22,527 --> 00:39:25,572
Be careful now. Oh, nice.
584
00:39:27,073 --> 00:39:31,494
Virginia: Er...
one, two, three, four,
585
00:39:31,703 --> 00:39:34,289
five, six, seven,
eight, nine, ten!
586
00:39:39,419 --> 00:39:40,503
Hello?
587
00:39:45,300 --> 00:39:46,509
Daddy?
588
00:39:48,011 --> 00:39:49,262
Daddy?
589
00:39:49,596 --> 00:39:51,097
- (grunts)
- Virginia: (shrieks)
590
00:39:51,222 --> 00:39:52,932
(both laugh)
591
00:39:53,057 --> 00:39:55,476
- Okay. Okay, yeah...
- Virginia: You go.
592
00:39:55,602 --> 00:39:56,936
Aaryan: All right. One,
593
00:39:58,271 --> 00:40:01,733
two, three, four, five,
594
00:40:02,609 --> 00:40:05,069
six, seven, eight, nine, ten!
595
00:40:07,447 --> 00:40:08,656
Virginia?
596
00:40:10,950 --> 00:40:13,286
♪ Virginia? ♪
597
00:40:14,245 --> 00:40:16,623
♪ Where are you? ♪
598
00:40:17,707 --> 00:40:19,250
♪ Virginia? ♪
599
00:40:21,127 --> 00:40:22,879
- (grunts)
- Virginia: (shrieks)
600
00:40:23,004 --> 00:40:24,255
(both laugh)
601
00:40:24,464 --> 00:40:25,798
Aaryan: I got you!
602
00:40:29,093 --> 00:40:30,219
Where's Mummy?
603
00:40:33,681 --> 00:40:35,475
I thought you were
looking for me.
604
00:40:35,808 --> 00:40:37,060
Aaryan: I thought
you were hiding.
605
00:40:37,977 --> 00:40:39,812
- I was hiding.
- Aaryan: Okay.
606
00:40:40,688 --> 00:40:43,399
Okay. Hey! Let's build a fort!
607
00:40:45,693 --> 00:40:47,070
All right, nice.
608
00:41:03,878 --> 00:41:05,004
Here?
609
00:41:12,929 --> 00:41:15,098
Daddy, can I make
another one over there?
610
00:41:15,515 --> 00:41:16,599
Sure.
611
00:41:23,773 --> 00:41:25,024
It's "Daddy?"
612
00:41:25,942 --> 00:41:27,193
Don't let her get to you.
613
00:41:33,366 --> 00:41:34,867
Are we doing the right thing?
614
00:41:37,745 --> 00:41:38,788
Of course.
615
00:41:42,208 --> 00:41:43,835
What if I can't do this?
616
00:41:44,419 --> 00:41:46,004
What if I'm not cut out for it?
617
00:41:46,337 --> 00:41:49,257
- You're not your mother.
- What if I am, though?
618
00:41:50,842 --> 00:41:52,051
She left you.
619
00:41:54,846 --> 00:41:56,055
You would never do that.
620
00:42:04,147 --> 00:42:05,314
Where's Virginia?
621
00:42:07,400 --> 00:42:08,776
Aaryan: She can't have gone far.
622
00:42:08,943 --> 00:42:10,403
Virginia?
623
00:42:13,489 --> 00:42:14,991
Virginia!
624
00:42:15,575 --> 00:42:17,410
(ominous music playing)
625
00:42:18,411 --> 00:42:19,579
Virginia!
626
00:42:21,581 --> 00:42:25,043
- Virginia!
- Virginia!
627
00:42:29,380 --> 00:42:30,506
Virginia!
628
00:42:32,675 --> 00:42:34,510
- What are those?
- Where?
629
00:42:35,303 --> 00:42:36,304
There!
630
00:42:39,432 --> 00:42:40,641
Are those her shoes?
631
00:42:42,727 --> 00:42:45,229
Oh, God! Oh...
632
00:42:47,482 --> 00:42:50,735
Check there! Over there!
633
00:42:53,738 --> 00:42:55,448
Mia: Oh, my God. Oh, my God!
634
00:42:56,074 --> 00:42:57,617
- Virginia: (grunts)
- Can you breathe?
635
00:42:58,618 --> 00:42:59,952
Are you okay?
636
00:43:00,078 --> 00:43:03,372
- (coughs)
- Are you okay?
637
00:43:06,542 --> 00:43:08,419
- I've got you.
- Get off me.
638
00:43:08,544 --> 00:43:11,672
Get off! (coughs)
639
00:43:14,467 --> 00:43:16,094
No! No!
640
00:43:16,886 --> 00:43:18,429
- Get off.
- I got you.
641
00:43:18,554 --> 00:43:20,765
- What were you doing?
- I was being a starfish.
642
00:43:21,224 --> 00:43:22,809
I thought you were dead.
643
00:43:22,934 --> 00:43:25,061
(both pant)
644
00:43:26,145 --> 00:43:28,648
I said I was being
a starfish, you idiot.
645
00:43:28,856 --> 00:43:30,191
Mia: Oh, great.
646
00:43:30,775 --> 00:43:33,111
So next time, I'll just
let you drown then, huh?
647
00:43:37,907 --> 00:43:40,368
- Nice.
- Virginia, I didn't...
648
00:43:42,411 --> 00:43:43,538
Virginia.
649
00:43:45,248 --> 00:43:47,542
Aaryan: You cannot behave
like this if you want a child.
650
00:43:47,667 --> 00:43:49,752
I want a real child, Aaryan.
651
00:43:50,128 --> 00:43:52,130
Not... this.
652
00:43:52,380 --> 00:43:54,924
This is how we get
a real child!
653
00:44:01,597 --> 00:44:05,685
(suspenseful music playing)
654
00:44:09,856 --> 00:44:10,982
Virginia: Daddy?
655
00:44:12,316 --> 00:44:13,526
Carry.
656
00:44:17,613 --> 00:44:18,698
(sighs)
657
00:44:22,743 --> 00:44:25,621
- Aaryan: One, two, three.
- (chuckles)
658
00:44:25,746 --> 00:44:27,039
Mia: You're indulging her.
659
00:44:30,251 --> 00:44:32,128
All right. Off we go.
660
00:44:34,630 --> 00:44:36,299
- Oh.
- (giggles)
661
00:44:38,968 --> 00:44:42,263
Sjohus: Unexpected atmospheric
pressure change within the dome.
662
00:44:42,847 --> 00:44:44,182
Imminent rainfall.
663
00:44:45,516 --> 00:44:47,143
(rain patters)
664
00:44:49,020 --> 00:44:50,813
(thunder rumbles)
665
00:44:56,027 --> 00:44:58,738
Virginia: Faster, Daddy.
Come on, faster!
666
00:44:59,906 --> 00:45:01,199
Why do you stop?
667
00:45:02,617 --> 00:45:04,410
I can't. My back. I can't.
668
00:45:09,582 --> 00:45:10,750
Mia: Here. Get on my back.
669
00:45:10,917 --> 00:45:12,919
- Just give me a minute, okay?
- Come on, I'll carry you.
670
00:45:13,085 --> 00:45:14,545
I don't want you. I want Daddy.
671
00:45:15,755 --> 00:45:17,089
Well, I'm all you've got.
672
00:45:19,884 --> 00:45:21,219
Virginia: I want Daddy.
673
00:45:31,729 --> 00:45:32,939
This is silly.
674
00:45:50,623 --> 00:45:52,291
(panting)
675
00:46:01,175 --> 00:46:03,970
All that is happening right now
is you're getting cold and wet.
676
00:46:04,095 --> 00:46:06,931
It doesn't mean you that hate me
any less if you come inside,
677
00:46:07,056 --> 00:46:08,474
but at least you'll be warm.
678
00:46:13,729 --> 00:46:14,814
All right?
679
00:46:18,192 --> 00:46:19,944
- Arms up. Arms up. Okay, okay.
- Virginia: (shivers)
680
00:46:20,152 --> 00:46:21,779
- Okay, okay.
- (whimpers)
681
00:46:22,655 --> 00:46:25,574
- Mia: Okay, okay. Almost there.
- (whimpers)
682
00:46:26,117 --> 00:46:27,535
Mia: There you go, come on.
683
00:46:31,414 --> 00:46:32,623
Mm.
684
00:46:34,208 --> 00:46:36,294
Virginia: (giggles)
685
00:46:40,673 --> 00:46:41,966
Me. Me.
686
00:46:44,302 --> 00:46:45,511
(giggles)
687
00:46:48,681 --> 00:46:50,766
- Mia: It's okay. That's okay.
- Not the eyes.
688
00:46:50,891 --> 00:46:52,685
Mia: I won't get the eyes.
I'll try.
689
00:46:53,269 --> 00:46:54,562
There you go.
690
00:46:54,895 --> 00:46:56,689
Let's take it all off.
691
00:47:08,075 --> 00:47:11,495
- Virginia: Done!
- Mia: Done? Okay. Done.
692
00:47:13,539 --> 00:47:14,749
Virginia: (whimpers)
693
00:47:14,874 --> 00:47:16,625
I got you. Here you go.
694
00:47:16,876 --> 00:47:18,669
My mother used
to do this for me.
695
00:47:19,837 --> 00:47:23,007
- What was she like?
- She was beautiful.
696
00:47:24,717 --> 00:47:28,137
Fearless. And infuriating.
697
00:47:29,805 --> 00:47:31,265
I wanted to be her.
698
00:47:35,478 --> 00:47:37,563
- You have beautiful hair.
- (chuckles softly)
699
00:47:38,189 --> 00:47:39,315
(kisses)
700
00:47:44,320 --> 00:47:45,488
(smacks lips)
701
00:47:48,407 --> 00:47:49,575
(chuckles softly)
702
00:47:51,243 --> 00:47:52,745
Can I wear
some of your clothes?
703
00:47:53,579 --> 00:47:56,832
- Mia: Yeah. Sure. Yeah.
- Yeah? (chuckles softly)
704
00:48:03,172 --> 00:48:04,423
(electronic chime)
705
00:48:04,632 --> 00:48:06,384
Sjohus:
A delivery has arrived.
706
00:48:07,718 --> 00:48:08,844
Aaryan: Mia!
707
00:48:10,262 --> 00:48:11,263
In here.
708
00:48:15,142 --> 00:48:16,227
Aaryan: It's a...
709
00:48:17,103 --> 00:48:19,188
a dinner invite for tonight.
710
00:48:19,730 --> 00:48:21,273
Mia: Someplace nice, I hope.
711
00:48:21,732 --> 00:48:24,318
Er... It's here.
We're the hosts.
712
00:48:24,443 --> 00:48:25,694
Mia: What are you
talking about?
713
00:48:28,447 --> 00:48:29,740
(chuckles softly)
714
00:48:45,756 --> 00:48:47,049
(metal clanging)
715
00:48:47,842 --> 00:48:51,137
(choral music playing)
716
00:48:58,519 --> 00:48:59,770
(low rumbling)
717
00:49:04,066 --> 00:49:05,526
(electronic chime)
718
00:49:05,651 --> 00:49:07,820
Sjohus:
Your first guests have arrived.
719
00:49:09,780 --> 00:49:11,866
- Hi.
- Hi. Come on in.
720
00:49:12,116 --> 00:49:13,993
(choral music concludes)
721
00:49:14,535 --> 00:49:15,703
Mia: Hello.
722
00:49:16,328 --> 00:49:17,621
- Hey.
- Hi, Aaryan.
723
00:49:17,830 --> 00:49:19,957
Hi. Hi.
Er, Mia, this is Serena.
724
00:49:20,791 --> 00:49:23,794
Oh. Yeah, the Serena. Hi, um...
725
00:49:24,044 --> 00:49:26,297
I've heard a lot
of great things. I'm Mia.
726
00:49:26,422 --> 00:49:28,257
- It's really nice to meet you.
- Mia: Likewise.
727
00:49:28,507 --> 00:49:33,179
- This is Holly and Amelia.
- Holly, hi. And Amelia?
728
00:49:33,929 --> 00:49:36,432
It is... it's really such
a pleasure to meet you.
729
00:49:36,515 --> 00:49:37,641
Are we going in?
730
00:49:38,809 --> 00:49:41,562
- (chuckles)
- Sorry. Kids... Amelia!
731
00:49:43,981 --> 00:49:45,441
I'm gonna go make sure
that everyone...
732
00:49:45,566 --> 00:49:46,567
- Sure.
- Okay.
733
00:49:46,817 --> 00:49:48,569
(footsteps recede)
734
00:49:48,777 --> 00:49:50,362
Mia: Can I get you
something to drink?
735
00:49:50,571 --> 00:49:52,990
- We have wine, juice.
- Holly: Thanks. Amelia...
736
00:49:53,115 --> 00:49:54,909
How's Assessment going so far?
737
00:49:55,034 --> 00:49:56,744
(indistinct chatter
in background)
738
00:49:57,745 --> 00:49:59,955
(sighs)
It's a fucking nightmare.
739
00:50:00,289 --> 00:50:02,333
(chuckles) We thought we were
a disaster
740
00:50:02,416 --> 00:50:03,542
and then we got Amelia.
741
00:50:04,418 --> 00:50:05,586
You'll be fine.
742
00:50:06,879 --> 00:50:08,839
(indistinct chatter
continues)
743
00:50:09,798 --> 00:50:11,217
Holly: Serena,
you have to come see this.
744
00:50:11,342 --> 00:50:12,426
Serena: I should...
745
00:50:12,718 --> 00:50:14,345
Sjohus:
More guests have arrived.
746
00:50:14,470 --> 00:50:16,305
Aaryan: Hi. I'm Aaryan.
747
00:50:16,847 --> 00:50:18,182
I'm Walter. And this is...
748
00:50:18,265 --> 00:50:20,392
Oh, don't bother with all that.
We shan't meet again.
749
00:50:20,643 --> 00:50:21,769
Amelia: They always stare.
750
00:50:21,852 --> 00:50:23,437
Serena: They haven't seen
a child in a while.
751
00:50:23,521 --> 00:50:25,481
- Walter: You seen that girl?
- Evie: Stealing our oxygen.
752
00:50:25,606 --> 00:50:27,733
Amelia: There's never
anyone to play with.
753
00:50:28,150 --> 00:50:29,193
(crash)
754
00:50:29,360 --> 00:50:30,861
- Welcome!
- Evie: Oh, Jesus!
755
00:50:30,986 --> 00:50:34,031
This is Virginia, our Assessor.
756
00:50:34,490 --> 00:50:36,700
Mia. It's been too long.
757
00:50:36,867 --> 00:50:38,327
Evie: Any chance
of a drink over here?
758
00:50:38,410 --> 00:50:39,954
(electronic chime)
759
00:50:40,496 --> 00:50:42,456
- Serena: How do you two...
- I was Walter's lab assistant.
760
00:50:42,540 --> 00:50:44,458
- Serena: Oh, that makes sense.
- Walter: Mia was the most
761
00:50:44,542 --> 00:50:46,252
brilliant and dedicated
assistant I ever had.
762
00:50:46,335 --> 00:50:47,920
- Holly: High Praise.
- Regrettably,
763
00:50:48,003 --> 00:50:50,839
she abandoned me
for a more exciting scientist.
764
00:50:50,923 --> 00:50:51,924
Holly: Don't stare, sweetie.
765
00:50:52,007 --> 00:50:53,884
I wanted to pursue my own work.
766
00:50:54,260 --> 00:50:56,887
I still bear the scars
from your departure.
767
00:50:57,012 --> 00:51:00,558
(she scoffs) Scratches, darling.
All down your back, if I recall.
768
00:51:00,641 --> 00:51:03,269
- Can I get anyone anything?
- Is there alcohol in this?
769
00:51:03,394 --> 00:51:05,312
- Yes, a bit, is that all right?
- No.
770
00:51:05,896 --> 00:51:07,398
I'm gonna need
something stronger.
771
00:51:09,858 --> 00:51:11,151
So, um, about Walter...
772
00:51:11,235 --> 00:51:12,444
It's okay.
You don't have to explain.
773
00:51:12,528 --> 00:51:15,739
When I was his student,
we had an affair
774
00:51:15,823 --> 00:51:17,616
that I think Evie knows about.
775
00:51:17,741 --> 00:51:19,118
Yeah, I'm pretty sure
she knows about it.
776
00:51:19,368 --> 00:51:23,747
It was completely inappropriate
and he probably exploited me,
777
00:51:23,872 --> 00:51:26,625
but, you know, he was actually
a pretty good professor.
778
00:51:26,792 --> 00:51:27,960
(quivers)
779
00:51:28,085 --> 00:51:29,712
- Look at me, I'm shaking.
- Aaryan: Mia...
780
00:51:30,796 --> 00:51:32,464
These people are here
to throw us off.
781
00:51:32,756 --> 00:51:33,882
That's the game.
782
00:51:34,800 --> 00:51:38,220
- We just have to stay calm.
- (inhales deeply) Okay.
783
00:51:38,846 --> 00:51:40,472
Evie: Can't believe
I have to endure this.
784
00:51:40,598 --> 00:51:42,516
Mia: So, Amelia,
do you go to school?
785
00:51:42,641 --> 00:51:45,894
- Amelia self-educates.
- No schools in our district.
786
00:51:46,020 --> 00:51:48,355
It's better, though. You get
to follow your own interests.
787
00:51:48,480 --> 00:51:50,566
- Holly: Amelia's an artist.
- Mia: Oh!
788
00:51:50,691 --> 00:51:52,067
Abstracts, mainly.
789
00:51:52,151 --> 00:51:55,362
I would love to see
your work some time.
790
00:51:55,946 --> 00:51:58,407
Do you show your art
at any exhibitions?
791
00:51:58,490 --> 00:52:00,284
Amelia: Not really.
But I want to.
792
00:52:00,993 --> 00:52:02,036
- Aaryan: Virginia?
- (grunts)
793
00:52:02,119 --> 00:52:04,413
- Mia: Virginia. That's okay.
- Aaryan: Virginia, could you...
794
00:52:04,496 --> 00:52:05,914
- Amelia: Is she okay?
- (Virginia chokes)
795
00:52:06,415 --> 00:52:10,044
- Serena: I'm sure she's fine.
- Evie: Oh, God.
796
00:52:10,252 --> 00:52:12,338
- Mia: Okay, sweetie.
- Amelia: She doesn't look fine.
797
00:52:12,463 --> 00:52:13,672
- (chime)
- Sjohus: Aaryan...
798
00:52:13,839 --> 00:52:15,174
your mother has arrived.
799
00:52:16,216 --> 00:52:17,885
(Aaryan sighs deeply)
800
00:52:18,177 --> 00:52:20,512
Don't start. First thing
I knew about this...
801
00:52:20,638 --> 00:52:22,723
- What the hell is that?
- Mom.
802
00:52:22,848 --> 00:52:24,558
No, you stop
calling me that.
803
00:52:24,683 --> 00:52:28,145
You're not a child, anymore.
It's Ambika, not Mom.
804
00:52:29,188 --> 00:52:31,106
You know, I was having
a perfectly nice time
805
00:52:31,231 --> 00:52:32,816
in the gym when I got the call.
806
00:52:33,692 --> 00:52:36,070
But as we all know,
an invitation from the State
807
00:52:36,195 --> 00:52:38,197
isn't really
an invitation at all.
808
00:52:38,322 --> 00:52:39,990
Okay. Can you just
promise me one thing?
809
00:52:40,115 --> 00:52:42,409
Don't say anything
stupid or embarrassing?
810
00:52:43,661 --> 00:52:45,371
You're so like your father.
811
00:52:46,455 --> 00:52:48,248
Oh, Ambika, hi!
How was your trip?
812
00:52:48,374 --> 00:52:50,042
Nice to see you too, Mom.
813
00:52:50,250 --> 00:52:52,711
- Mia: How's work, Ambika?
- I'm not allowed to say.
814
00:52:52,836 --> 00:52:54,838
Walter: Why?
Is it very secret?
815
00:52:54,963 --> 00:52:56,799
Ambika: Ah, no.
816
00:52:56,924 --> 00:52:59,718
Aaryan asked me not to talk
in case I embarrass him.
817
00:52:59,843 --> 00:53:00,803
Aaryan: I was joking.
818
00:53:00,969 --> 00:53:02,388
Serena: I'm sure
he was just teasing.
819
00:53:02,513 --> 00:53:03,555
Evie: Virginia, stop it!
820
00:53:03,681 --> 00:53:05,474
I design the modular estates.
821
00:53:05,599 --> 00:53:08,143
- Virginia!
- I hear they're fantastic.
822
00:53:08,227 --> 00:53:09,228
(screams)
823
00:53:09,353 --> 00:53:11,146
How old is she supposed to be?
824
00:53:11,271 --> 00:53:13,273
- Okay, I'm gonna clear plates.
- Mia: I'll help.
825
00:53:15,901 --> 00:53:17,152
Thank you.
826
00:53:18,404 --> 00:53:20,280
Evie:
Are we pretending this is okay?
827
00:53:20,406 --> 00:53:23,075
Assessment is everybody's right,
whether we agree with it or not.
828
00:53:23,200 --> 00:53:25,160
- It's an indulgence.
- How?
829
00:53:25,285 --> 00:53:27,913
'Cause we don't have
the resources.
830
00:53:28,038 --> 00:53:30,416
Serena: That's for the state
to decide, not you.
831
00:53:30,541 --> 00:53:32,960
They reengineered Senoxidine
to prevent reproduction,
832
00:53:33,085 --> 00:53:36,171
- as well as aging and disease.
- What about you, Holly?
833
00:53:36,338 --> 00:53:37,756
Amelia: She's sliding
under the table.
834
00:53:37,881 --> 00:53:39,341
What keeps you occupied?
835
00:53:39,508 --> 00:53:41,343
Holly monitors border activity.
836
00:53:41,427 --> 00:53:42,928
- Walter: That's fascinating.
- Mia: What is?
837
00:53:43,053 --> 00:53:44,555
Serena: Holly works
by the border.
838
00:53:44,680 --> 00:53:47,182
Honestly, I'm nowhere near.
I just see the reports.
839
00:53:47,307 --> 00:53:49,476
What's there to report?
I thought they were just dying.
840
00:53:50,018 --> 00:53:52,062
Well, there are indications
841
00:53:52,187 --> 00:53:54,606
that limited tracts of land
may be survivable.
842
00:53:54,732 --> 00:53:56,942
- Are you serious?
- How long are they surviving?
843
00:53:57,067 --> 00:53:58,318
Holly: The data's limited.
844
00:53:58,444 --> 00:53:59,695
Ambika: How long
do people think?
845
00:53:59,862 --> 00:54:01,363
- Years.
- Holly: We don't know for sure.
846
00:54:01,488 --> 00:54:02,948
So, they're reproducing?
847
00:54:03,532 --> 00:54:05,451
Once the Senoxidine wears off,
in theory.
848
00:54:05,576 --> 00:54:06,493
Virginia: (squeals)
849
00:54:06,618 --> 00:54:08,454
I mean that's what
we're trying to find out.
850
00:54:08,579 --> 00:54:10,748
How would they have babies
without the Assessment?
851
00:54:10,873 --> 00:54:13,000
- From their own wombs.
- Evie: Like in the Dark Ages.
852
00:54:13,083 --> 00:54:14,501
Amelia: You mean
it's not forbidden there?
853
00:54:14,585 --> 00:54:16,170
Virginia, I'm asking nicely...
Come back to me.
854
00:54:16,295 --> 00:54:18,046
- Think of the pain.
- Yeah.
855
00:54:18,839 --> 00:54:22,301
They must live
such short and unhappy lives.
856
00:54:22,426 --> 00:54:25,137
Holly: I'm really not supposed
to talk about any of this.
857
00:54:25,262 --> 00:54:27,639
We should be reducing the
population, not increasing it.
858
00:54:27,765 --> 00:54:29,892
I'm not sure
this is the occasion
859
00:54:29,975 --> 00:54:32,144
to talk about
population control.
860
00:54:32,269 --> 00:54:33,854
This is the exact occasion
861
00:54:33,937 --> 00:54:35,105
to talk about
population control!
862
00:54:35,230 --> 00:54:37,149
- Mia: Okay, Virginia...
- Virginia: (cries out)
863
00:54:37,274 --> 00:54:39,693
- Walter: Oh, shit.
- Evie: Control that brat.
864
00:54:39,818 --> 00:54:42,112
Ambika: It was not
like this in my day.
865
00:54:42,237 --> 00:54:43,530
Aaryan: Sorry about this.
866
00:54:46,450 --> 00:54:48,410
(Mia whispers) It's okay.
It's okay, I'm not mad.
867
00:54:52,331 --> 00:54:54,082
I'd like to propose
a toast.
868
00:54:54,208 --> 00:54:55,793
Ambika: A toast!
869
00:54:55,918 --> 00:54:57,002
To Mia.
870
00:54:58,253 --> 00:55:00,547
And Aaryan. The future.
871
00:55:00,631 --> 00:55:02,883
- Oh, my God!
- all: The future!
872
00:55:03,008 --> 00:55:04,635
Second time lucky,
then?
873
00:55:06,762 --> 00:55:08,764
Sorry, what do you mean
second time?
874
00:55:09,431 --> 00:55:12,309
Well, you must know that
Aaryan and Serena applied?
875
00:55:12,434 --> 00:55:15,521
- Mia: Oh...
- Obviously, it didn't work out.
876
00:55:15,646 --> 00:55:16,980
Walter: (chuckles softly)
877
00:55:17,439 --> 00:55:19,775
I guess things
just got interesting.
878
00:55:19,900 --> 00:55:22,361
- Evie: She didn't know that?
- No, I didn't know.
879
00:55:22,486 --> 00:55:23,987
We didn't get far at all.
880
00:55:24,571 --> 00:55:26,323
I pulled out before the end
of the questionnaire.
881
00:55:26,448 --> 00:55:27,908
So Aaryan wanted
to continue?
882
00:55:28,033 --> 00:55:30,410
It didn't mean anything.
I don't mean...
883
00:55:30,536 --> 00:55:33,831
It's fine. He's right. It didn't
mean anything. It was a mistake.
884
00:55:33,956 --> 00:55:35,749
- I'm gonna make space.
- Aaryan: Mia, this...
885
00:55:37,835 --> 00:55:41,088
Oh, wow.
Yeah, the future!
886
00:55:41,213 --> 00:55:43,715
- Amelia: The future!
- Evie: Hooray.
887
00:55:43,841 --> 00:55:45,884
- Serena: Ah, Jesus.
- Evie: Well done, Ambika.
888
00:55:46,009 --> 00:55:47,427
(Walter chuckles)
889
00:55:47,678 --> 00:55:49,388
(indistinct chatter)
890
00:55:49,513 --> 00:55:51,306
(footsteps approach)
891
00:55:55,269 --> 00:55:56,728
I didn't want to upset you.
892
00:56:01,608 --> 00:56:03,193
Can we talk about this later?
893
00:56:09,116 --> 00:56:10,492
Mia?
894
00:56:10,993 --> 00:56:12,744
Holly: If you're
concerned about resources,
895
00:56:12,870 --> 00:56:14,496
stop taking Senoxidine.
896
00:56:14,621 --> 00:56:16,790
- Serena: Good idea.
- Walter: Great idea.
897
00:56:16,915 --> 00:56:19,209
Let's grow old and die.
898
00:56:19,334 --> 00:56:21,461
Why not throw ourselves
into the abyss?
899
00:56:21,587 --> 00:56:23,422
But maybe let's, uh,
finish dessert first.
900
00:56:23,630 --> 00:56:27,092
Hands up. Who wants to die
to make room for the new people?
901
00:56:27,217 --> 00:56:28,510
- Yeah.
- Oh, come on.
902
00:56:28,635 --> 00:56:30,429
- What about madam over there?
- Amelia: Me?
903
00:56:30,554 --> 00:56:32,639
Why not?
Last one in, first out.
904
00:56:32,764 --> 00:56:34,182
- (Amelia gasps)
- God, you're a witch!
905
00:56:34,308 --> 00:56:36,018
I think you'll find the witches
are in the Old World
906
00:56:36,143 --> 00:56:38,186
along with the other enemies
of progress.
907
00:56:38,312 --> 00:56:40,230
Enough! Mia's mother
was sent to the Old World.
908
00:56:40,355 --> 00:56:43,150
Oh, I know. I know exactly
what happened to her.
909
00:56:44,484 --> 00:56:47,237
She was exiled for spreading
lies and misinformation.
910
00:56:47,696 --> 00:56:49,156
She deserved exactly
what she had coming...
911
00:56:49,281 --> 00:56:50,324
Hey!
912
00:56:50,741 --> 00:56:53,285
- Don't talk to her like that.
- Oh, spare me your outrage.
913
00:56:54,369 --> 00:56:56,955
You're all too young to remember
the border, aren't you?
914
00:56:57,080 --> 00:56:58,540
Amelia: You were alive
before the border?
915
00:56:58,790 --> 00:56:59,958
How old are you?
916
00:57:00,500 --> 00:57:02,252
I'm 153.
917
00:57:03,712 --> 00:57:05,964
- What was it like?
- You don't want to know.
918
00:57:06,381 --> 00:57:08,592
You really do not want to know.
919
00:57:09,676 --> 00:57:10,719
I do.
920
00:57:10,928 --> 00:57:12,346
Aaryan: Virginia,
will you sit down please?
921
00:57:12,429 --> 00:57:14,514
- Evie: Oh, God, what now?
- Virginia: I wanna know.
922
00:57:14,681 --> 00:57:16,016
Holly: It's okay.
Stay there, Amelia.
923
00:57:16,099 --> 00:57:17,225
Evie: Oh, well...
924
00:57:17,517 --> 00:57:19,227
- Aaryan: Virginia!
- Evie: I can tell you from...
925
00:57:19,519 --> 00:57:22,022
- Oh, God. Ow.
- Holly: Don't worry, it's fine.
926
00:57:22,940 --> 00:57:26,526
- Evie: You comfortable? Right.
- Virginia: Hm.
927
00:57:29,071 --> 00:57:32,741
In the beginning,
all anyone could talk about
928
00:57:32,908 --> 00:57:34,910
was how nice it was
to finally have decent summers.
929
00:57:36,495 --> 00:57:38,080
And then the summers
never stopped.
930
00:57:38,830 --> 00:57:41,959
Unbearable heat,
endless storms...
931
00:57:43,710 --> 00:57:46,421
No crops, no shelter.
Nothing habitable.
932
00:57:46,546 --> 00:57:48,256
(melancholic music playing)
933
00:57:48,715 --> 00:57:50,425
Famine. Disease.
934
00:57:52,010 --> 00:57:53,679
Countless species extinct.
935
00:57:55,764 --> 00:57:58,183
Did you know we tore each other
apart over scraps?
936
00:58:00,227 --> 00:58:03,313
We'd finally done it.
Destroyed ourselves.
937
00:58:03,981 --> 00:58:06,024
All for greed and indifference.
938
00:58:07,275 --> 00:58:09,111
And then one day,
those of us who were left,
939
00:58:09,945 --> 00:58:11,363
we found a solution.
940
00:58:12,447 --> 00:58:13,782
A new world.
941
00:58:15,200 --> 00:58:16,910
We had to be smarter
than we were before,
942
00:58:17,035 --> 00:58:18,662
because there wasn't room
for everyone.
943
00:58:20,330 --> 00:58:21,748
Choices had to be made.
944
00:58:22,833 --> 00:58:24,960
It wasn't kind or nice,
945
00:58:25,752 --> 00:58:27,004
but it was necessary
for survival.
946
00:58:32,050 --> 00:58:34,594
You think because we're able
to drink wine and...
947
00:58:35,554 --> 00:58:40,517
grow crops in greenhouses,
and breed brats in bags,
948
00:58:41,351 --> 00:58:42,978
you've somehow conquered nature.
949
00:58:43,937 --> 00:58:46,440
You're wrong. It's borrowed.
950
00:58:47,274 --> 00:58:48,984
And anything you take
from nature...
951
00:58:50,944 --> 00:58:52,654
sooner or later,
she'll want it back.
952
00:58:54,781 --> 00:58:57,159
So, forgive me
if I don't smile politely
953
00:58:57,242 --> 00:58:59,077
and go along
with this whole fucking charade,
954
00:58:59,202 --> 00:59:02,164
while you risk
everything we have
955
00:59:02,247 --> 00:59:05,292
just to scratch
some vain and vestigial itch.
956
00:59:07,294 --> 00:59:09,129
Fucking hubris
will be the death of us.
957
00:59:09,296 --> 00:59:12,257
All of us.
I want no part of that.
958
00:59:13,967 --> 00:59:17,095
There we are. That's the story.
Was it fun?
959
00:59:17,721 --> 00:59:20,390
- (liquid trickles)
- (chuckles softly)
960
00:59:22,184 --> 00:59:25,145
- Oh, my God. Get off!
- Ambika: What happened?
961
00:59:25,312 --> 00:59:27,230
- Get off me!
- Mia: Hey...
962
00:59:27,481 --> 00:59:30,650
Evie: She pissed all over me,
the fucking little bitch!
963
00:59:31,109 --> 00:59:32,861
- Oh, my God.
- Ambika: Here. Take this.
964
00:59:32,986 --> 00:59:35,197
Holly:
I'm sure you'll feel just awful.
965
00:59:35,280 --> 00:59:36,156
Evie: Oh, my Gosh.
966
00:59:36,281 --> 00:59:37,616
Serena: Can I get something
to clean up?
967
00:59:37,783 --> 00:59:39,826
Evie: Well, at least we know
it runs in the family.
968
00:59:39,993 --> 00:59:41,620
- Walter: Evie, please.
- What does?
969
00:59:41,703 --> 00:59:42,871
Evie:
Being a bad fucking mother.
970
00:59:42,996 --> 00:59:44,498
- (yells)
- Aaryan: Mia!
971
00:59:46,792 --> 00:59:48,543
Amelia: Is Assessment
always like this?
972
00:59:48,627 --> 00:59:49,711
Holly: Oh, my God.
973
00:59:51,088 --> 00:59:53,465
- Evie: Fucking barbarians!
- Aaryan: Hey...
974
00:59:54,049 --> 00:59:55,342
(melancholic music playing)
975
01:00:01,640 --> 01:00:03,225
(sighs loudly)
976
01:00:10,816 --> 01:00:11,983
(door opens)
977
01:00:13,401 --> 01:00:15,195
Mia:
It's late. It's time for bed.
978
01:00:33,338 --> 01:00:34,881
Evie was mean to me.
979
01:00:40,262 --> 01:00:41,471
(kisses)
980
01:00:45,225 --> 01:00:46,434
Thank you, Mummy.
981
01:00:50,021 --> 01:00:53,900
- Mia: Hm.
- (chuckles softly)
982
01:00:58,280 --> 01:01:01,241
- (smooches) Hm, no, I...
- (smooches)
983
01:01:01,867 --> 01:01:04,411
- I...
- (chuckles)
984
01:01:05,537 --> 01:01:07,289
Aren't you a silly? (chuckles)
985
01:01:35,317 --> 01:01:37,152
I didn't realize I had
to tell you every detail
986
01:01:37,235 --> 01:01:38,778
about my life before we met.
987
01:01:40,155 --> 01:01:42,240
- Assessment's not a detail.
- (sighs loudly)
988
01:01:43,575 --> 01:01:46,828
Mia, it didn't mean
anything, okay?
989
01:01:46,953 --> 01:01:49,039
Serena said it herself,
it meant nothing.
990
01:01:49,122 --> 01:01:51,666
- It is not nothing.
- Okay, maybe it's not nothing.
991
01:01:51,750 --> 01:01:53,126
But it's not as big
a deal as you...
992
01:01:53,251 --> 01:01:56,922
Stop! Stop. Stop. Stop.
Everything we went through.
993
01:01:57,464 --> 01:02:01,092
The check-ups, the protocols,
the application,
994
01:02:01,843 --> 01:02:04,638
just imagining the life
that we would have, and...
995
01:02:06,556 --> 01:02:11,853
you never thought to mention
that you did that with her, too.
996
01:02:12,896 --> 01:02:14,898
Yeah, I'm sorry.
I should've told you.
997
01:02:15,190 --> 01:02:17,692
This can't just be another thing
for you to be good at, Aaryan.
998
01:02:17,817 --> 01:02:21,404
You need to want this with me.
999
01:02:22,072 --> 01:02:24,157
- I guess I was scared.
- Of what?
1000
01:02:24,491 --> 01:02:26,952
That you'd think
I wasn't good enough
1001
01:02:27,077 --> 01:02:28,495
to raise a child with.
1002
01:02:32,123 --> 01:02:33,583
That if you knew Serena
1003
01:02:33,833 --> 01:02:35,627
felt I wasn't good enough,
you'd feel the same.
1004
01:02:35,877 --> 01:02:37,254
What are you talking about?
1005
01:02:39,589 --> 01:02:40,715
I love you.
1006
01:02:41,800 --> 01:02:43,301
I want to have a child
with you.
1007
01:02:44,803 --> 01:02:46,179
I thought that was obvious.
1008
01:02:49,516 --> 01:02:50,517
I'm sorry.
1009
01:02:51,977 --> 01:02:52,978
Me, too.
1010
01:02:55,105 --> 01:02:56,731
This is really fucking hard.
1011
01:02:58,275 --> 01:03:00,902
Just two more days with her,
then she's gone.
1012
01:03:18,795 --> 01:03:20,088
(unsettling music playing)
1013
01:03:55,790 --> 01:03:57,959
(low indistinct muttering)
1014
01:04:02,339 --> 01:04:04,215
(mutters indistinctly)
1015
01:04:06,176 --> 01:04:07,510
(music fades)
1016
01:04:08,928 --> 01:04:10,013
Aaryan: Virginia?
1017
01:04:13,099 --> 01:04:15,018
I think you're having
a bad dream, okay?
1018
01:04:15,560 --> 01:04:17,270
I think you need
to go back to bed.
1019
01:04:19,147 --> 01:04:23,360
(breathes shakily) Yeah. (pants)
1020
01:04:25,653 --> 01:04:28,490
No, Virginia.
Your own bed. Not here.
1021
01:04:28,656 --> 01:04:31,409
That's okay. It's okay.
Just let her sleep here.
1022
01:04:45,924 --> 01:04:47,175
(electronic chime)
1023
01:04:49,844 --> 01:04:52,347
7.19 reinstate.
1024
01:04:53,515 --> 01:04:58,978
- (monkey chatters)
- 7.06 comma maintain.
1025
01:04:59,646 --> 01:05:05,318
- (soft whooshing)
- (dripping sound)
1026
01:05:29,050 --> 01:05:30,718
How do you think
Aaryan's coping?
1027
01:05:36,808 --> 01:05:40,979
I'd say that we're both doing
very well.
1028
01:05:46,943 --> 01:05:50,655
- (dripping fades)
- (chuckles)
1029
01:06:10,467 --> 01:06:12,093
Virginia: (hums softly)
1030
01:06:18,183 --> 01:06:21,436
Sjohus: Mia, incoming call
from State Hospital West.
1031
01:06:21,644 --> 01:06:24,731
The doctor said
that she had an embolism
1032
01:06:24,814 --> 01:06:26,399
and lost her speech and sound.
1033
01:06:26,608 --> 01:06:27,609
Aaryan: For good?
1034
01:06:27,734 --> 01:06:29,194
Mia: They don't know,
they're running tests
1035
01:06:29,319 --> 01:06:31,029
They just said to get there
as soon as I could.
1036
01:06:31,154 --> 01:06:33,072
Did you tell them
you got Assessment?
1037
01:06:33,198 --> 01:06:34,949
What? No.
1038
01:06:35,074 --> 01:06:37,035
- Do you think you should?
- Why?
1039
01:06:37,368 --> 01:06:39,746
I just don't know
if it's okay for you to go.
1040
01:06:40,079 --> 01:06:41,456
She's my sister.
1041
01:06:41,539 --> 01:06:43,333
Aaryan: But Mia,
you hardly ever see her.
1042
01:06:43,416 --> 01:06:44,918
I'm the only family
she has.
1043
01:06:45,043 --> 01:06:46,878
I'm just saying
we should check with Virginia.
1044
01:06:46,961 --> 01:06:48,338
- Virginia: Check what?
- Aaryan: Jesus!
1045
01:06:48,421 --> 01:06:50,131
Mia:
My sister is in intensive care.
1046
01:06:50,256 --> 01:06:51,799
So I just need to make sure
that she's okay.
1047
01:06:51,883 --> 01:06:54,302
- Virginia: You have to see her?
- Yes.
1048
01:06:55,428 --> 01:06:57,722
- Well then you must.
- Thank you.
1049
01:06:58,056 --> 01:06:59,766
Will it affect Assessment?
1050
01:06:59,891 --> 01:07:02,143
Virginia: Assessment will be
terminated, yes.
1051
01:07:03,186 --> 01:07:05,730
(stutters) There must be
exemptions for an emergency.
1052
01:07:06,022 --> 01:07:08,107
Parents are exempt
from emergencies?
1053
01:07:08,233 --> 01:07:09,859
- Aaryan is here.
- I'll be fine.
1054
01:07:09,984 --> 01:07:12,028
You're assessed jointly,
not as individuals.
1055
01:07:12,153 --> 01:07:14,781
- I have to see her.
- This is a choice.
1056
01:07:15,365 --> 01:07:18,034
Parenthood is full of them.
(chuckles softly)
1057
01:07:18,243 --> 01:07:21,829
You are assessing on whether
we are fit to bring up a child.
1058
01:07:22,080 --> 01:07:25,124
This is expressly
against regulations.
1059
01:07:25,208 --> 01:07:28,044
Mia: What kind of a person
would I be if I didn't go?
1060
01:07:28,169 --> 01:07:31,506
This is a demonstration
of my commitment to family.
1061
01:07:32,799 --> 01:07:33,841
(smacks lips)
1062
01:07:36,302 --> 01:07:37,554
You have until 6:00 a.m.
1063
01:07:41,182 --> 01:07:42,308
Not a moment later.
1064
01:07:48,314 --> 01:07:49,482
(footsteps receding)
1065
01:07:54,320 --> 01:07:56,739
(unsettling rhythmic percussion)
1066
01:08:02,579 --> 01:08:04,372
(sighs)
1067
01:08:06,916 --> 01:08:10,712
- Sjohus, two degrees cooler.
- Sjohus: Temperature adjusted.
1068
01:08:13,631 --> 01:08:18,261
(groans)
1069
01:08:28,104 --> 01:08:30,940
(ominous swooshing sound)
1070
01:08:36,279 --> 01:08:38,281
(breathes raggedly)
1071
01:08:40,700 --> 01:08:44,621
Were you having a nightmare?
Did you dream about the fire?
1072
01:08:46,122 --> 01:08:47,624
In mine, I was drowning.
1073
01:08:48,041 --> 01:08:49,751
I don't think
this is a good idea.
1074
01:08:50,293 --> 01:08:53,630
Virginia: Hold me.
Hold me. I'm scared.
1075
01:08:55,590 --> 01:08:56,924
Is this you now or...
1076
01:09:01,346 --> 01:09:05,933
- What's your hand doing there?
- Nothing. Hey.
1077
01:09:07,727 --> 01:09:11,147
- How does it feel?
- Aaryan: Okay, no, stop.
1078
01:09:13,232 --> 01:09:14,942
- Squeeze it.
- What?
1079
01:09:15,151 --> 01:09:17,111
Squeeze it. Harder.
1080
01:09:17,195 --> 01:09:19,030
- (Aaryan groans)
- Harder.
1081
01:09:19,113 --> 01:09:20,448
Aaryan:
Am I being assessed on this?
1082
01:09:21,532 --> 01:09:26,496
Okay. Oh, no, no, no. (grunts)
I can't. I can't.
1083
01:09:26,996 --> 01:09:29,999
- It appears that you can.
- It's an involuntary reaction.
1084
01:09:30,667 --> 01:09:32,210
- (groans)
- Assessor: So's this.
1085
01:09:32,794 --> 01:09:38,216
(groans) No, stop. (moans)
1086
01:09:38,299 --> 01:09:45,014
(moans, pants)
1087
01:09:46,140 --> 01:09:47,392
Faster or slower?
1088
01:09:48,309 --> 01:09:51,145
No, no, no, no. Stop, stop.
I can't do this to Mia.
1089
01:09:51,270 --> 01:09:52,605
All elements of Assessment
1090
01:09:52,689 --> 01:09:55,066
are subject to the discretion
of the individual Assessor.
1091
01:09:55,149 --> 01:09:56,651
(moans)
1092
01:09:58,277 --> 01:10:01,280
What do you mean?
You're saying Mia wouldn't know?
1093
01:10:03,825 --> 01:10:05,118
- Don't move.
- (groans)
1094
01:10:06,703 --> 01:10:08,454
Aaryan: No, no, no, stop.
I can't...
1095
01:10:08,621 --> 01:10:10,748
I'm giving you
a rare opportunity.
1096
01:10:12,875 --> 01:10:14,252
Aaryan:
You're saying I have to do this?
1097
01:10:14,419 --> 01:10:16,587
- I think I make myself very clear.
- No.
1098
01:10:18,339 --> 01:10:21,551
- (moans, groans)
- (moans)
1099
01:10:22,301 --> 01:10:26,681
- (breathes shakily)
- (Aaryan groans)
1100
01:10:31,644 --> 01:10:34,939
- (breathes shakily)
- (breathes shakily, grunts)
1101
01:10:35,106 --> 01:10:36,482
Assessor:
You're a magician, Aaryan.
1102
01:10:36,858 --> 01:10:38,443
One of the architects
of our time.
1103
01:10:39,902 --> 01:10:41,529
- (grunts)
- Assessor: A prodigy.
1104
01:10:44,073 --> 01:10:47,493
You've built things
no other man could.
1105
01:10:49,787 --> 01:10:51,497
And now
you're a prisoner
1106
01:10:51,873 --> 01:10:55,293
of your own success,
a captive of your talent.
1107
01:10:55,585 --> 01:10:57,962
(moans)
1108
01:10:58,921 --> 01:11:00,673
No one can touch
your achievements.
1109
01:11:00,923 --> 01:11:04,302
(pants) You're a genius.
1110
01:11:05,011 --> 01:11:09,891
- (moaning intensifies)
- (Virginia pants)
1111
01:11:15,062 --> 01:11:16,314
(Aaryan moans)
1112
01:11:22,570 --> 01:11:23,696
(moans softly)
1113
01:11:53,184 --> 01:11:55,186
(sighs loudly)
1114
01:12:02,944 --> 01:12:05,863
(soft choral vocalizing)
1115
01:12:43,192 --> 01:12:45,486
(electronic chime)
1116
01:12:45,987 --> 01:12:49,907
(intermittent
metallic drum beats)
1117
01:12:52,451 --> 01:12:53,828
(drum beats speed up)
1118
01:13:05,381 --> 01:13:08,759
(drum beats slow)
1119
01:13:15,057 --> 01:13:16,350
(drum beats speed up)
1120
01:13:19,353 --> 01:13:20,897
(drum beats stop)
1121
01:13:21,314 --> 01:13:23,441
- How was your sister?
- It was a false alarm.
1122
01:13:23,774 --> 01:13:28,195
There was a... mix-up,
someone with the same name.
1123
01:13:29,196 --> 01:13:30,740
I must've gone
to every department
1124
01:13:30,865 --> 01:13:32,617
before they figured it out.
It was very frustrating,
1125
01:13:32,700 --> 01:13:34,368
but, you know, a relief.
1126
01:13:35,536 --> 01:13:36,829
Caffeine. Triple shot.
1127
01:13:37,038 --> 01:13:40,625
- (toys tap on table)
- (liquid pours)
1128
01:13:41,208 --> 01:13:42,543
(intermittent drum beats)
1129
01:13:46,380 --> 01:13:47,840
(drum beats stop)
1130
01:13:47,965 --> 01:13:49,550
Well, I'm glad
your sister's okay.
1131
01:13:51,010 --> 01:13:53,679
- Thank you.
- Me too, Mummy.
1132
01:13:57,433 --> 01:13:59,936
(imitates airplane engine)
1133
01:14:00,061 --> 01:14:01,354
(low thrumming)
1134
01:14:04,565 --> 01:14:05,483
(thrumming stops)
1135
01:14:07,526 --> 01:14:10,237
Can you keep an eye on Virginia?
I'm gonna go for a swim.
1136
01:14:11,155 --> 01:14:14,075
- Can we talk?
- No, I need to clear my head.
1137
01:14:14,784 --> 01:14:15,993
Then we can talk.
1138
01:14:16,118 --> 01:14:17,495
(ominous vocalizing)
1139
01:14:26,253 --> 01:14:29,882
(door opens, closes)
1140
01:14:31,133 --> 01:14:32,843
(chuckles)
1141
01:14:35,012 --> 01:14:36,013
(sighs)
1142
01:14:51,612 --> 01:14:52,655
(vocalizing fades)
1143
01:15:01,956 --> 01:15:03,374
Wanna go play outside?
1144
01:15:08,629 --> 01:15:10,548
I just need
to finish this thought.
1145
01:15:12,049 --> 01:15:13,634
Then we can go and play outside.
1146
01:15:16,929 --> 01:15:18,055
Okay.
1147
01:15:18,180 --> 01:15:19,473
(steady metallic clanging)
1148
01:15:29,358 --> 01:15:31,652
(sighs deeply)
1149
01:15:34,155 --> 01:15:35,698
(wind whistles)
1150
01:15:40,786 --> 01:15:42,163
(metallic clanging stops)
1151
01:15:51,756 --> 01:15:55,259
Mummy! Mummy!
1152
01:15:56,552 --> 01:15:57,845
(waves crashing)
1153
01:16:03,017 --> 01:16:04,268
(fast, steady beats)
1154
01:16:06,312 --> 01:16:09,690
- Sjohus, open Hawkeye slate.
- (soft whooshing)
1155
01:16:11,525 --> 01:16:13,027
(Virginia hums)
1156
01:16:18,324 --> 01:16:23,746
Okay, er... 2.9, reinstate
profile 368.
1157
01:16:23,871 --> 01:16:25,873
(chatters)
1158
01:16:28,167 --> 01:16:29,794
Sjohus, disable protocols.
1159
01:16:30,169 --> 01:16:31,420
(locks click)
1160
01:16:33,047 --> 01:16:34,465
(female voice panting)
1161
01:16:39,136 --> 01:16:41,847
Rescale 419 to 412.
1162
01:16:43,140 --> 01:16:45,351
♪ Once upon a time ♪
1163
01:16:46,519 --> 01:16:49,855
♪ There was a pretty fly ♪
1164
01:16:50,147 --> 01:16:55,027
♪ Then one day
she flew away
1165
01:16:56,237 --> 01:16:59,615
♪ She flew away
1166
01:16:59,865 --> 01:17:05,704
Maintain all other variables
and reduce 4.19 to 4.12.
1167
01:17:05,830 --> 01:17:07,081
(rhythmic vocal music)
1168
01:17:21,011 --> 01:17:25,015
(glass shatters)
1169
01:17:26,225 --> 01:17:28,978
(rhythmic vocal music
intensifies)
1170
01:17:36,152 --> 01:17:37,695
Maintain density.
1171
01:17:37,987 --> 01:17:39,530
(soft whooshing)
1172
01:17:41,407 --> 01:17:42,783
(gasps)
1173
01:17:44,118 --> 01:17:45,703
(rapid electronic beeping)
1174
01:17:49,915 --> 01:17:51,208
(steam hisses)
1175
01:17:53,460 --> 01:17:54,962
(chuckles)
1176
01:18:01,427 --> 01:18:04,013
(rapid electronic beeping
continues)
1177
01:18:15,024 --> 01:18:18,068
(rhythmic vocal music fades
into choral vocalizing)
1178
01:18:19,320 --> 01:18:20,529
(Aaryan gasps)
1179
01:18:25,576 --> 01:18:27,578
(Virginia sings)
♪ Once upon a time ♪
1180
01:18:28,662 --> 01:18:31,332
♪ There was a pretty fly ♪
1181
01:18:32,833 --> 01:18:35,252
♪ She had a pretty life ♪
1182
01:18:36,420 --> 01:18:39,548
♪ This pretty fly ♪
1183
01:18:41,759 --> 01:18:46,805
♪ But one day she flew away ♪
1184
01:18:48,057 --> 01:18:50,643
♪ Flew away ♪
1185
01:18:51,727 --> 01:18:53,520
♪ And she had ♪
1186
01:18:54,396 --> 01:18:59,109
♪ This one pretty child ♪
1187
01:19:02,071 --> 01:19:03,572
♪ But one day ♪
1188
01:19:04,365 --> 01:19:05,282
♪ This...
1189
01:19:06,784 --> 01:19:09,161
- (chuckles)
- I This pretty child ♪
1190
01:19:10,913 --> 01:19:12,498
♪ Flew away ♪
1191
01:19:14,041 --> 01:19:16,043
♪ Flew away ♪
1192
01:19:17,586 --> 01:19:20,798
♪ Into the sky
1193
01:19:23,342 --> 01:19:26,804
♪ Into the sea ♪
1194
01:19:27,304 --> 01:19:29,723
- (vocalizing fades)
- (explosion)
1195
01:19:30,849 --> 01:19:32,559
(flames roar)
1196
01:19:36,272 --> 01:19:38,274
(pants, whimpers)
1197
01:19:42,945 --> 01:19:44,780
- (pants)
- (glass shatters)
1198
01:19:54,039 --> 01:19:55,416
Mummy!
1199
01:19:55,666 --> 01:19:57,876
- (fire roars)
- (glass shatters)
1200
01:19:59,920 --> 01:20:01,005
Daddy!
1201
01:20:06,552 --> 01:20:09,054
(pants, whimpers)
1202
01:20:11,056 --> 01:20:14,685
(shrieks) Mummy!
1203
01:20:15,686 --> 01:20:18,647
(coughs)
1204
01:20:22,735 --> 01:20:25,821
Mummy. (whimpers)
1205
01:20:28,991 --> 01:20:33,203
(Virginia sings)
♪ Then one day she flew away [J
1206
01:20:34,455 --> 01:20:37,583
♪ Flew away ♪
1207
01:20:44,840 --> 01:20:50,179
(coughs, splutters)
1208
01:20:54,099 --> 01:20:55,267
(rapid drum beats)
1209
01:20:57,478 --> 01:20:58,604
Aaryan!
1210
01:21:00,981 --> 01:21:02,066
Aaryan!
1211
01:21:07,404 --> 01:21:09,114
Sjohus:
Emergency in greenhouse.
1212
01:21:09,239 --> 01:21:11,200
Emergency in greenhouse.
1213
01:21:16,288 --> 01:21:18,082
(Mia bangs on windows) Virginia!
1214
01:21:19,291 --> 01:21:22,544
Virginia! Virginia!
1215
01:21:24,254 --> 01:21:28,258
Shit. (grunts) Sjehus, open!
1216
01:21:28,717 --> 01:21:31,345
(grunts) Sjehus, open!
1217
01:21:32,388 --> 01:21:36,392
- Aaryan: Mia, get away!
- Aaryan, Virginia's inside.
1218
01:21:36,517 --> 01:21:39,478
(pants) Aaryan, please.
1219
01:21:40,854 --> 01:21:42,022
Please.
1220
01:21:43,649 --> 01:21:45,067
Aaryan!
1221
01:21:45,692 --> 01:21:47,611
- Come on. Come on!
- (grunts)
1222
01:21:47,736 --> 01:21:49,113
Mia: Come on!
1223
01:21:50,614 --> 01:21:52,658
- Aaryan!
- I am trying!
1224
01:21:53,951 --> 01:21:57,413
I can't fucking move! (grunts)
1225
01:21:58,997 --> 01:22:00,374
I can't move.
1226
01:22:03,335 --> 01:22:04,336
(she
groan
Mia!
1227
01:22:06,171 --> 01:22:08,549
(coughs)
1228
01:22:13,303 --> 01:22:14,596
(whispers) Come on. Okay.
1229
01:22:16,223 --> 01:22:17,641
(whispers) Come on!
1230
01:22:17,766 --> 01:22:19,685
- (glass shattering)
- (Mia mumbles)
1231
01:22:20,394 --> 01:22:24,857
Okay. Okay. One, two! (grunts)
1232
01:22:26,233 --> 01:22:29,445
- Yeah, yeah, it's okay.
- (Virginia coughs)
1233
01:22:29,528 --> 01:22:32,197
- Aaryan: Mia!
- Mia: Aaryan. Aaryan, I can't.
1234
01:22:34,241 --> 01:22:38,328
- Aaryan: Hey. (coughs)
- (coughs)
1235
01:22:40,038 --> 01:22:41,457
(groans)
1236
01:22:42,624 --> 01:22:43,792
(explosion)
1237
01:22:49,173 --> 01:22:50,257
(breathes shakily)
1238
01:22:53,886 --> 01:22:58,974
(explosion)
1239
01:23:24,625 --> 01:23:26,043
Virginia, please eat.
1240
01:23:29,880 --> 01:23:30,839
Come on.
1241
01:23:33,175 --> 01:23:34,843
- Virginia.
- Just let her go.
1242
01:23:45,103 --> 01:23:46,355
You could've died.
1243
01:23:48,315 --> 01:23:49,483
Yeah. What about her?
1244
01:23:53,070 --> 01:23:55,614
I tried. I couldn't
because of the fire.
1245
01:23:56,698 --> 01:23:57,658
Yeah, I know.
1246
01:24:00,077 --> 01:24:01,119
Do you?
1247
01:24:03,580 --> 01:24:04,831
I'm gonna be right back.
1248
01:24:06,416 --> 01:24:07,459
Mia...
1249
01:24:15,467 --> 01:24:16,927
(exhales sharply)
1250
01:24:18,971 --> 01:24:21,640
- (waves crashing)
- (wind howling)
1251
01:24:34,778 --> 01:24:37,155
You know all my work
was in that greenhouse.
1252
01:24:40,200 --> 01:24:41,410
My orchid...
1253
01:24:43,954 --> 01:24:46,790
my entire life.
1254
01:24:51,920 --> 01:24:53,714
Do you have any idea
how long it takes
1255
01:24:53,797 --> 01:24:55,465
to build something like that?
1256
01:24:58,343 --> 01:25:00,262
'Cause it doesn't just happen.
1257
01:25:04,516 --> 01:25:05,809
Are you listening?
1258
01:25:05,892 --> 01:25:07,394
Do you care? I...
1259
01:25:08,270 --> 01:25:11,356
Do you even know
what you're doing anymore?
1260
01:25:15,152 --> 01:25:16,987
(whimpers lightly)
1261
01:25:26,455 --> 01:25:27,998
(soft choral vocalizing)
1262
01:25:31,752 --> 01:25:33,545
(receding footsteps)
1263
01:25:41,011 --> 01:25:42,596
(vocalizing continues)
1264
01:25:47,976 --> 01:25:49,394
(vocalizing fades)
1265
01:25:49,770 --> 01:25:52,397
Virginia: Assessment
is a rigorous process
1266
01:25:53,065 --> 01:25:54,816
with a high threshold
for success.
1267
01:25:55,734 --> 01:25:58,153
You've marked yourselves out
as serious
1268
01:25:58,236 --> 01:26:01,782
and impressive candidates,
1269
01:26:03,241 --> 01:26:06,328
demonstrating
high levels of competency.
1270
01:26:08,455 --> 01:26:11,041
So,
it's therefore with...
1271
01:26:13,335 --> 01:26:16,004
regret that I must inform you
1272
01:26:16,213 --> 01:26:19,257
that your application
has not been successful.
1273
01:26:23,804 --> 01:26:25,097
You can't do that.
1274
01:26:30,852 --> 01:26:32,229
We've done everything you asked.
1275
01:26:32,312 --> 01:26:35,232
- My decision is final.
- Aaryan: No.
1276
01:26:38,026 --> 01:26:39,611
We did everything you asked.
1277
01:26:41,780 --> 01:26:44,032
I did everything.
1278
01:26:46,743 --> 01:26:47,744
Everything!
1279
01:26:52,958 --> 01:26:54,584
You can't fail me
'cause of that.
1280
01:26:56,795 --> 01:26:59,172
You told me I had to do it
to pass Assessment!
1281
01:26:59,464 --> 01:27:01,258
I never said that.
1282
01:27:06,179 --> 01:27:07,431
You fucked her?
1283
01:27:12,644 --> 01:27:13,645
I did it for us.
1284
01:27:13,770 --> 01:27:15,605
- You fucked our child.
- She's not our child.
1285
01:27:15,731 --> 01:27:17,107
Of course she is,
that's the entire point.
1286
01:27:17,190 --> 01:27:19,359
She was not our child
when she fucked me!
1287
01:27:20,610 --> 01:27:22,654
You said if Assessment
was over, you'd let us know.
1288
01:27:22,738 --> 01:27:25,031
Why didn't you fail us
at the time?
1289
01:27:25,198 --> 01:27:26,700
You can't do this.
It's not right.
1290
01:27:26,783 --> 01:27:28,493
- Step aside.
- Why did you not do that?
1291
01:27:28,577 --> 01:27:29,536
(chuckles softly)
1292
01:27:29,619 --> 01:27:31,204
Aaryan: You can't do this, okay?
It's not right.
1293
01:27:31,288 --> 01:27:32,914
- Assessor: Please.
- Aaryan: No, it's not right.
1294
01:27:33,039 --> 01:27:35,167
You can't. It's... Do you know
the things I've done
1295
01:27:35,250 --> 01:27:36,710
for this society?
The people I know?
1296
01:27:36,877 --> 01:27:40,338
- Listen to me. Listen to me!
- (Mia laughs hysterically)
1297
01:27:41,840 --> 01:27:43,341
(Mia continues laughing)
1298
01:27:57,272 --> 01:28:00,609
(gulps, breathes shakily)
1299
01:28:07,491 --> 01:28:10,160
- (munches)
- (cutlery clatters)
1300
01:28:20,170 --> 01:28:21,338
(somber music playing)
1301
01:28:24,299 --> 01:28:25,550
(rattling)
1302
01:29:01,962 --> 01:29:03,463
(music intensifies)
1303
01:29:32,576 --> 01:29:34,411
(music fades)
1304
01:29:35,662 --> 01:29:38,290
(grunts)
1305
01:29:40,458 --> 01:29:43,044
Fuck! (sobs)
1306
01:29:44,546 --> 01:29:46,798
(grunting intensifies)
1307
01:29:47,591 --> 01:29:53,471
(breathes shakily, grunts)
1308
01:29:57,475 --> 01:29:59,269
(sobs)
1309
01:30:05,400 --> 01:30:09,070
Aaryan: Hey. Hey.
1310
01:30:10,906 --> 01:30:13,825
(sobs, whimpers)
1311
01:30:31,217 --> 01:30:32,802
Aaryan: There's something
I want to show you.
1312
01:31:09,839 --> 01:31:11,383
(baby gurgles)
1313
01:31:14,928 --> 01:31:16,388
(whispers) Hi.
1314
01:31:17,722 --> 01:31:19,557
Hi. (shushes)
1315
01:31:20,308 --> 01:31:21,977
(whispers) Oh, my gosh.
1316
01:31:24,688 --> 01:31:27,732
- (whispers) Hi. Hi.
- (baby coos)
1317
01:31:29,067 --> 01:31:31,778
- (whispers) Hi.
- (coos)
1318
01:31:34,322 --> 01:31:35,573
- Mia: You okay?
- (baby gurgles)
1319
01:31:35,699 --> 01:31:36,908
Mia: Yes.
1320
01:31:39,202 --> 01:31:41,246
- (baby coos)
- I haven't named her yet.
1321
01:31:41,830 --> 01:31:44,207
(baby gurgles and coos)
1322
01:31:46,501 --> 01:31:48,420
Mia: Hey. Hey.
1323
01:31:51,673 --> 01:31:54,009
(baby coos)
1324
01:31:55,135 --> 01:31:58,888
- (baby gurgles)
- (Mia chuckles softly)
1325
01:32:00,306 --> 01:32:02,517
(whispers) Yes. Yes.
1326
01:32:08,606 --> 01:32:09,858
(sniffs)
1327
01:32:17,073 --> 01:32:19,951
What? What's wrong?
1328
01:32:28,918 --> 01:32:32,088
- (baby cries)
- Mia! What is it?
1329
01:32:35,759 --> 01:32:36,885
Mia: Her smell.
1330
01:32:37,302 --> 01:32:39,512
Aaryan: Her smell?
What do you mean? I don't...
1331
01:32:39,637 --> 01:32:43,808
(shakily) She... She doesn't
smell of anything. She...
1332
01:32:44,309 --> 01:32:46,686
- She has no smell.
- I'm gonna work on that, okay?
1333
01:32:46,770 --> 01:32:47,979
I'm gonna get it right,
I promise.
1334
01:32:48,063 --> 01:32:50,065
No, I don't want right,
I just want human.
1335
01:32:50,648 --> 01:32:53,693
So do I, but we can't have that.
We tried.
1336
01:32:53,818 --> 01:32:55,153
I called in every
possible favor.
1337
01:32:55,236 --> 01:32:57,947
They all said the same thing.
Assessor's decision is final.
1338
01:32:58,239 --> 01:32:59,699
These are the rules we live by.
1339
01:32:59,824 --> 01:33:01,534
Mia: I...
I can't do this anymore.
1340
01:33:02,118 --> 01:33:04,412
It's the price we pay
to drink clean water,
1341
01:33:04,496 --> 01:33:05,830
to live, to breathe.
1342
01:33:06,247 --> 01:33:10,418
(shakily) Then why does it feel
like I'm suffocating?
1343
01:33:11,044 --> 01:33:12,629
(baby coos)
1344
01:33:18,176 --> 01:33:19,302
We'll go back
1345
01:33:20,386 --> 01:33:22,055
to how it was before.
1346
01:33:24,390 --> 01:33:27,477
- I need to know why we failed.
- Why?
1347
01:33:29,229 --> 01:33:30,563
What's the point?
1348
01:33:34,442 --> 01:33:36,111
'Cause I have to understand.
1349
01:33:38,530 --> 01:33:40,490
How is that going to help us?
1350
01:33:41,908 --> 01:33:42,867
Mia.
1351
01:33:44,786 --> 01:33:46,121
We love each other.
1352
01:33:47,247 --> 01:33:49,332
- (baby cries)
- That's right.
1353
01:33:52,752 --> 01:33:53,837
Mia: That's right.
1354
01:33:54,462 --> 01:33:56,172
(baby continues whining)
1355
01:34:00,218 --> 01:34:02,262
(baby cries)
1356
01:34:09,227 --> 01:34:10,770
(haunting music playing)
1357
01:34:17,152 --> 01:34:18,945
(indistinct voice over PA)
1358
01:34:30,290 --> 01:34:31,666
(low, rhythmic rumbling)
1359
01:35:01,029 --> 01:35:02,197
(music fades)
1360
01:35:11,623 --> 01:35:12,665
(sighs)
1361
01:35:18,463 --> 01:35:19,589
(door closes)
1362
01:35:22,967 --> 01:35:24,219
Virginia:
You have five minutes.
1363
01:35:25,470 --> 01:35:28,765
It wasn't easy to find you.
Grace, right?
1364
01:35:29,349 --> 01:35:31,517
They think it helps you
keep less involved,
1365
01:35:31,935 --> 01:35:33,186
if you use a different name.
1366
01:35:36,272 --> 01:35:39,317
(water trickling)
1367
01:35:41,361 --> 01:35:44,072
Look, if you're here to tell me
what a monster I am...
1368
01:35:44,197 --> 01:35:45,281
Why did we fail?
1369
01:35:47,242 --> 01:35:48,826
- Because you...
- (Grace sighs)
1370
01:35:49,327 --> 01:35:52,914
- ...you tricked Aaryan.
- Aaryan made a choice.
1371
01:35:54,540 --> 01:35:56,751
You trusted him.
Children lie, Mia.
1372
01:35:56,918 --> 01:35:59,087
No, we're not
these kinds of people.
1373
01:35:59,712 --> 01:36:03,800
'Cause people like you couldn't
possibly be not good enough.
1374
01:36:03,967 --> 01:36:05,677
What does that mean,
people like me?
1375
01:36:06,010 --> 01:36:07,053
Do you even know how serious
1376
01:36:07,136 --> 01:36:08,805
an offense it is
you even being here?
1377
01:36:10,932 --> 01:36:12,809
I could have you arrested.
1378
01:36:14,394 --> 01:36:15,395
I could have you exiled.
1379
01:36:15,478 --> 01:36:18,564
I'm not going anywhere
until you tell me why we failed.
1380
01:36:18,648 --> 01:36:21,067
I've told you why you failed.
1381
01:36:21,234 --> 01:36:23,236
You're lying.
I know you are.
1382
01:36:23,653 --> 01:36:25,655
'Cause I saved
your fucking life.
1383
01:36:29,867 --> 01:36:30,952
We...
1384
01:36:32,453 --> 01:36:35,123
- connected.
- It's... It's common,
1385
01:36:36,791 --> 01:36:40,503
for candidates to feel
a bond with their Assessor,
1386
01:36:40,795 --> 01:36:42,630
- it doesn't mean...
- Why are you being like this?
1387
01:36:42,922 --> 01:36:45,591
What are you afraid of?
1388
01:36:45,842 --> 01:36:48,845
That you might actually
feel something?
1389
01:36:49,012 --> 01:36:51,806
I've had to learn
how to not feel.
1390
01:36:52,098 --> 01:36:53,016
What I'm...
1391
01:36:53,683 --> 01:36:56,060
What I'm trying to do here,
Mia, is to help you.
1392
01:36:56,227 --> 01:36:57,270
You need to leave.
1393
01:36:57,395 --> 01:37:00,648
I actually thought there was
a person behind the uniform,
1394
01:37:01,316 --> 01:37:02,650
that it couldn't all
just be an act,
1395
01:37:02,734 --> 01:37:04,193
but there isn't, is there?
1396
01:37:04,319 --> 01:37:07,488
- You're a lonely bitter husk.
- Yes. I'm a monster.
1397
01:37:07,613 --> 01:37:09,866
So it's normal for you
to fuck someone's partner?
1398
01:37:09,949 --> 01:37:13,619
To nearly die?
That's just what you do?
1399
01:37:14,787 --> 01:37:17,165
'Cause I have to say it sounds
a little unprofessional.
1400
01:37:17,290 --> 01:37:19,709
Don't you think people
ought to know that this is
1401
01:37:19,792 --> 01:37:22,378
- what Assessment is?
- Everything that I did
1402
01:37:22,670 --> 01:37:24,505
is within the protocols.
1403
01:37:24,797 --> 01:37:26,883
But you failed
for the same reason
1404
01:37:27,592 --> 01:37:29,510
that everyone fails, Mia.
1405
01:37:30,094 --> 01:37:33,097
You just weren't good enough.
(sighs)
1406
01:37:34,265 --> 01:37:35,808
What do you mean,
everyone fails?
1407
01:37:36,976 --> 01:37:38,061
(scoffs)
1408
01:37:40,396 --> 01:37:43,816
What do you mean,
everyone fails?
1409
01:37:44,650 --> 01:37:46,944
That's... That's a turn
of phrase. I didn't mean...
1410
01:37:47,278 --> 01:37:49,030
How many people
passed Assessment this year?
1411
01:37:49,155 --> 01:37:51,032
Grace:
That's confidential information.
1412
01:37:51,240 --> 01:37:52,533
What about the last two years?
1413
01:37:52,867 --> 01:37:54,952
The last three?
The last five? How many?
1414
01:37:55,078 --> 01:37:57,663
A 100? Ten? One? What?
Do you think we can't find out?
1415
01:37:57,789 --> 01:37:59,499
That Aaryan and I don't know
who to ask?
1416
01:37:59,624 --> 01:38:00,750
Six years.
1417
01:38:02,960 --> 01:38:05,505
That's the last time
anyone passed.
1418
01:38:11,344 --> 01:38:13,262
(breathes shakily)
1419
01:38:23,314 --> 01:38:24,524
(whispers) So...
1420
01:38:26,609 --> 01:38:28,152
So, we never had a chance.
1421
01:38:33,366 --> 01:38:37,328
Then what is the point
of any of it?
1422
01:38:40,415 --> 01:38:42,792
Stopping it
would be bad for morale.
1423
01:38:44,961 --> 01:38:47,797
You could've just failed us.
You didn't have to humiliate us.
1424
01:38:47,880 --> 01:38:53,177
No, I had to prove
you weren't good enough.
1425
01:38:56,806 --> 01:38:58,224
What is wrong with you?
1426
01:39:00,059 --> 01:39:03,146
- How can you even do this?
- Most can't.
1427
01:39:06,149 --> 01:39:08,276
Assessors usually burn out
1428
01:39:09,193 --> 01:39:11,612
within a few months,
they find it too intense.
1429
01:39:15,032 --> 01:39:16,367
But if you can do it,
1430
01:39:17,785 --> 01:39:19,036
there are rewards.
1431
01:39:19,996 --> 01:39:23,082
- And what was yours?
- A child.
1432
01:39:27,211 --> 01:39:28,796
(laughs softly)
1433
01:39:32,592 --> 01:39:34,218
Grace: They're gonna
give me a child.
1434
01:39:36,220 --> 01:39:38,389
- Okay.
- Grace: In the future.
1435
01:39:39,265 --> 01:39:42,059
If the numbers drop.
1436
01:39:42,185 --> 01:39:43,769
And you think
that you would be ahead
1437
01:39:43,978 --> 01:39:45,855
of people like Aaryan and me?
1438
01:39:48,649 --> 01:39:51,235
We've made things
for this society.
1439
01:39:52,111 --> 01:39:54,739
And what have you done?
Just victimized innocent people?
1440
01:39:54,864 --> 01:39:58,576
I've done everything
that they asked of me!
1441
01:40:00,870 --> 01:40:02,497
And I've been spat on.
1442
01:40:03,915 --> 01:40:07,376
I've been demeaned,
I've been debased.
1443
01:40:07,877 --> 01:40:10,880
I've sacrificed
every single part of me
1444
01:40:10,963 --> 01:40:12,381
that is left to...
1445
01:40:13,090 --> 01:40:15,009
to help the society
to function,
1446
01:40:15,092 --> 01:40:17,470
and you fucking dare
to look down on me.
1447
01:40:18,387 --> 01:40:19,639
There's no list.
You must know that.
1448
01:40:19,722 --> 01:40:20,681
Of course, there's a list.
1449
01:40:20,806 --> 01:40:22,683
- Mia: Why would there be?
- Because there has to be!
1450
01:40:30,149 --> 01:40:35,196
Because this society
needs people
1451
01:40:36,030 --> 01:40:37,573
who know what it is...
1452
01:40:39,283 --> 01:40:40,493
to love a child.
1453
01:40:45,122 --> 01:40:46,916
You have no idea...
1454
01:40:48,793 --> 01:40:50,211
what it's like...
1455
01:40:52,838 --> 01:40:53,923
to hold...
1456
01:40:54,590 --> 01:40:57,510
to hold your child
in your arms...
1457
01:40:59,762 --> 01:41:02,974
telling her that everything's
gonna be okay...
1458
01:41:03,891 --> 01:41:05,351
even though she's dying.
1459
01:41:09,981 --> 01:41:13,442
That's when you really know
what love is.
1460
01:41:18,573 --> 01:41:21,325
My daughter is not alive,
but she's here, you know?
1461
01:41:21,867 --> 01:41:24,078
She's... she's present.
1462
01:41:24,495 --> 01:41:28,082
She's a part of me
for every single second.
1463
01:41:29,417 --> 01:41:30,585
And you can't...
1464
01:41:31,586 --> 01:41:34,672
You can't,
you can't possibly know
1465
01:41:35,089 --> 01:41:36,257
what that's like.
1466
01:41:39,927 --> 01:41:44,307
Not the way that I do.
(breathes shakily)
1467
01:42:10,833 --> 01:42:12,543
(softly) I'm sorry
about your daughter.
1468
01:42:18,090 --> 01:42:20,593
It's her birthday next week.
1469
01:42:22,845 --> 01:42:24,430
She drowned
when she was eight.
1470
01:42:25,931 --> 01:42:27,391
(quietly) So stupid.
1471
01:42:29,310 --> 01:42:31,187
(sighs deeply)
1472
01:42:43,407 --> 01:42:45,242
Is it true what Holly said,
that...
1473
01:42:46,994 --> 01:42:48,663
that people are surviving?
1474
01:42:53,668 --> 01:42:55,336
Grace: It's not much of a life.
1475
01:42:58,631 --> 01:42:59,548
But yes.
1476
01:43:03,511 --> 01:43:04,679
Would you go?
1477
01:43:07,807 --> 01:43:09,600
(sighs)
1478
01:43:11,644 --> 01:43:13,562
I'm old, Mia.
1479
01:43:16,107 --> 01:43:18,609
Without the Senoxidine,
I won't last long.
1480
01:43:22,738 --> 01:43:25,199
And the Old World
is not a nice place to be.
1481
01:43:27,493 --> 01:43:28,661
And this is?
1482
01:43:30,287 --> 01:43:31,789
(soft music playing)
1483
01:43:37,628 --> 01:43:39,588
(indistinct chatter
in background)
1484
01:43:43,592 --> 01:43:45,636
(Grace) Your supporting material
places you
1485
01:43:45,720 --> 01:43:48,931
in the top
0.1 percentile of citizens.
1486
01:43:51,225 --> 01:43:52,601
Over the next seven days,
1487
01:43:52,685 --> 01:43:54,645
you will undergo
close observation
1488
01:43:54,895 --> 01:43:56,313
and formal testing
1489
01:43:56,522 --> 01:43:58,858
to ascertain suitability
for parenting.
1490
01:44:01,610 --> 01:44:03,237
In the event of a pass,
1491
01:44:03,404 --> 01:44:07,575
your material will be passed on
for ex-utero gestation.
1492
01:44:08,284 --> 01:44:09,702
In the event
of a fail,
1493
01:44:09,827 --> 01:44:12,455
candidates will be
notified immediately.
1494
01:44:13,581 --> 01:44:15,875
Assessor's decision
is final.
1495
01:44:18,669 --> 01:44:19,754
Is that clear?
1496
01:44:20,504 --> 01:44:22,006
I'm sure everyone says this,
but...
1497
01:44:23,090 --> 01:44:24,467
we'd make
really great parents.
1498
01:44:27,178 --> 01:44:28,637
Catherine:
Let me show you the room.
1499
01:44:37,772 --> 01:44:39,440
It's got everything
you asked for.
1500
01:44:55,414 --> 01:44:56,499
Adequate.
1501
01:44:58,667 --> 01:45:01,086
I'll... I'll let you unpack.
1502
01:45:03,923 --> 01:45:04,965
Do you...
1503
01:45:06,091 --> 01:45:10,554
Do you ever keep in touch
with the children
1504
01:45:11,555 --> 01:45:12,807
as they grow?
1505
01:45:14,683 --> 01:45:17,269
No. I don't.
1506
01:45:18,771 --> 01:45:20,231
Catherine: I'll leave you to it.
1507
01:45:33,786 --> 01:45:37,581
(somber music playing)
1508
01:45:56,892 --> 01:45:58,769
Sorry, what time
did you say you'd...
1509
01:46:42,771 --> 01:46:44,315
(woman speaking distantly)
1510
01:46:56,535 --> 01:47:00,748
- (baby coos)
- (shushes)
1511
01:47:03,334 --> 01:47:06,045
(indistinct chatter)
1512
01:47:06,879 --> 01:47:07,880
Border guard 1: Next, please.
1513
01:47:08,005 --> 01:47:11,008
Announcer: Please prepare
your belongings and Senoxidine.
1514
01:47:11,133 --> 01:47:12,176
Border guard 2: Name, please?
1515
01:47:12,635 --> 01:47:13,594
Mia Grey.
1516
01:47:15,054 --> 01:47:16,263
Officer 2:
Please move along.
1517
01:47:16,889 --> 01:47:20,100
Announcer: Please prepare
your belongings and Senoxidine.
1518
01:47:33,405 --> 01:47:34,698
Border guard 3: Name, please.
1519
01:47:35,074 --> 01:47:37,576
Announcer: Please prepare
your belongings and Senoxidine.
1520
01:47:37,701 --> 01:47:39,078
Border guard 4: Next.
1521
01:47:39,328 --> 01:47:40,496
Border guard 5: Name, please.
1522
01:47:48,212 --> 01:47:49,338
Officer 1: Let's go.
1523
01:47:51,382 --> 01:47:53,133
Come on, hey, get up.
1524
01:47:55,636 --> 01:47:56,971
Eight, nine, ten.
1525
01:47:58,055 --> 01:47:59,974
Ready or not, here I come!
1526
01:48:03,978 --> 01:48:05,854
(Chrissie giggles)
1527
01:48:11,193 --> 01:48:13,237
Synthetic voice:
Chamber before Old World.
1528
01:48:15,322 --> 01:48:18,325
Approaching final chamber
before Old World.
1529
01:48:20,619 --> 01:48:23,706
Approaching final chamber
before Old World.
1530
01:48:23,831 --> 01:48:25,958
- Male guard: Let's go.
- Female guard: No talking.
1531
01:48:26,083 --> 01:48:27,960
- Male guard: Ready?
- Female guard: Stay in line.
1532
01:48:28,085 --> 01:48:30,838
Synthetic voice:
Ten, nine, eight,
1533
01:48:30,963 --> 01:48:34,883
seven, six, five, four,
1534
01:48:34,967 --> 01:48:37,678
three, two, one.
1535
01:48:37,761 --> 01:48:40,305
(door whooshes open)
1536
01:48:47,771 --> 01:48:49,064
(muffled breathing)
1537
01:48:52,651 --> 01:48:54,069
(low rumbling)
1538
01:49:01,201 --> 01:49:02,453
(Mia breathes heavily)
1539
01:49:02,828 --> 01:49:04,288
(soaring music continues)
1540
01:49:54,004 --> 01:49:57,549
- (breathes deeply)
- (music fades)
108491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.