All language subtitles for Sunshine Reggae auf Ibiza[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,439 --> 00:00:20,859 Ostfriesland, Städte der Schönheit und des Geistes. 2 00:00:50,960 --> 00:00:53,799 Ja, Linda, ich weiß, ich hab kalte Hände, 3 00:00:54,459 --> 00:00:56,200 dafür ist auch mein Herz umso heißer. 4 00:00:58,019 --> 00:01:00,180 Endlich hab ich die Melkmaschine zusammengespart. 5 00:01:00,559 --> 00:01:02,619 2000 Mark für dich und die anderen Mädels 6 00:01:02,619 --> 00:01:03,259 auf der Weide. 7 00:01:04,279 --> 00:01:06,400 Wenn du wüsstest, was ich für dich empfinde, 8 00:01:07,340 --> 00:01:09,560 mindestens fast genauso viel wie für die andere 9 00:01:09,560 --> 00:01:09,960 Linda. 10 00:01:11,099 --> 00:01:13,820 58 Mal hab ich ihr geschrieben, nie hat 11 00:01:13,820 --> 00:01:14,740 sie geantwortet. 12 00:01:14,740 --> 00:01:15,820 Linda Lu. 13 00:01:24,300 --> 00:01:25,339 58 Mal. 14 00:01:26,699 --> 00:01:28,140 Hallo, ist da jemand? 15 00:01:28,860 --> 00:01:30,219 Nein, jemand ist hier nicht. 16 00:01:30,440 --> 00:01:31,239 Hier bin nur ich. 17 00:01:34,499 --> 00:01:37,779 Karl, Karl, Karl, ich hab einen Brief für 18 00:01:37,779 --> 00:01:38,079 dich. 19 00:01:38,500 --> 00:01:39,079 Einen Brief? 20 00:01:39,160 --> 00:01:40,079 Wer schreibt mir denn schon? 21 00:01:40,460 --> 00:01:43,199 Ja, klebt eine spanische Marke drauf, Karl. 22 00:01:43,559 --> 00:01:45,120 Scheint ja aus Spanien zu kommen. 23 00:01:45,760 --> 00:01:47,040 Ja, hier, nimm. 24 00:01:47,899 --> 00:01:49,399 Komm, mach den Briefkasten auf. 25 00:01:50,000 --> 00:01:50,940 Ja, gib her. 26 00:01:52,860 --> 00:01:54,880 Wie schade, da ist kein Absender drauf. 27 00:01:55,039 --> 00:01:56,180 Jetzt weiß ich nicht, wer mir schreibt. 28 00:01:56,740 --> 00:01:58,440 Karl, du musst den Brief aufmachen. 29 00:01:58,839 --> 00:01:59,939 Steht der Name drin. 30 00:02:01,700 --> 00:02:02,940 Keine schlechte Idee. 31 00:02:17,580 --> 00:02:22,039 Dem lieben Karl herzlichste Grüße, Linda Lu. 32 00:02:25,480 --> 00:02:27,259 Habt ihr gehört, was ich für ein Schwein 33 00:02:27,259 --> 00:02:27,599 habe? 34 00:02:29,179 --> 00:02:31,439 Na, wer hat dir denn geschrieben? 35 00:02:31,779 --> 00:02:33,659 Linda hat mir geschrieben, ich muss sofort zu 36 00:02:33,659 --> 00:02:33,860 ihr. 37 00:02:34,379 --> 00:02:36,220 Deine Kuh hat dir geschrieben? 38 00:02:36,520 --> 00:02:38,279 Nein, Linda, schau doch mal. 39 00:02:38,279 --> 00:02:40,100 Au, jau, jau, jau. 40 00:02:42,579 --> 00:02:44,000 Na, hör mal, wenn du denkst, ich bin 41 00:02:44,000 --> 00:02:45,660 doof, dann bist du bei mir aber richtig. 42 00:02:47,260 --> 00:02:48,959 Scheint eine Frau zu sein, nicht? 43 00:02:49,019 --> 00:02:50,820 Ja, ich muss sofort zu ihr. 44 00:02:51,200 --> 00:02:52,160 Ja, aber das geht doch nicht. 45 00:02:52,259 --> 00:02:53,599 Spanien ist doch groß. 46 00:02:54,100 --> 00:02:55,740 Ja, so dumm, wie du aussiehst, bin ich 47 00:02:55,740 --> 00:02:56,380 ja nun auch nicht. 48 00:02:56,700 --> 00:02:58,040 Hier steht Ibiza. 49 00:02:59,600 --> 00:03:01,079 Kann ich dein Rad haben? 50 00:03:01,560 --> 00:03:01,959 Nein. 51 00:03:02,480 --> 00:03:04,019 Danke, du bist ein richtiger Freund. 52 00:03:05,339 --> 00:03:06,140 Allez hopp. 53 00:03:08,400 --> 00:03:08,879 Ja. 54 00:03:13,059 --> 00:03:14,620 Wo willst du denn hin, mein Jung? 55 00:03:14,979 --> 00:03:16,500 Papa, ich fahr nach Ibiza. 56 00:03:17,259 --> 00:03:19,080 Komm nicht zu spät zum Abendbrot. 57 00:03:19,480 --> 00:03:21,080 Papa, ich fahr nach Ibiza. 58 00:03:21,980 --> 00:03:24,859 Es gibt keine Pizza, es gibt Grünkohl. 59 00:04:35,880 --> 00:04:38,959 Gib mir, gib mir, gib mir nur den 60 00:04:38,959 --> 00:04:39,880 mittleren Lächeln. 61 00:04:42,259 --> 00:04:44,120 Das ist für dich. 62 00:04:47,000 --> 00:04:50,220 Sunshine, sunshine, reggae. 63 00:04:52,180 --> 00:04:55,039 Don't worry, don't hurry. 64 00:04:56,299 --> 00:04:57,299 Take it easy. 65 00:04:58,480 --> 00:05:01,559 Sunshine, sunshine, reggae. 66 00:05:04,419 --> 00:05:07,959 Let the good vibes get a lot stronger. 67 00:05:32,819 --> 00:05:42,700 Sunshine, take it easy. 68 00:05:45,240 --> 00:05:47,119 Sunshine, sunshine, reggae. 69 00:05:50,059 --> 00:05:55,330 Let the good vibes get a lot stronger. 70 00:05:57,819 --> 00:06:00,099 Hallo, ich bin hier im Urlaub. 71 00:06:00,540 --> 00:06:02,659 Ich möchte ein Interview für unsere Studentenzeitung machen 72 00:06:02,659 --> 00:06:04,400 mit Linda Lu, dem Schlagerstar. 73 00:06:04,699 --> 00:06:05,219 Ist das möglich? 74 00:06:05,219 --> 00:06:07,020 Ja klar, warum nicht? 75 00:06:07,299 --> 00:06:08,159 Ah gut, fein. 76 00:06:08,619 --> 00:06:09,479 Was machst du hier? 77 00:06:09,960 --> 00:06:11,300 Ich schreib hier gerade ihre Autogrammkarten. 78 00:06:12,340 --> 00:06:14,139 Jeden Tag mindestens 50 Stück. 79 00:06:14,320 --> 00:06:16,339 Der lieben Susi, den lieben Wilhelm, alles liebe 80 00:06:16,339 --> 00:06:16,619 Linda. 81 00:06:16,979 --> 00:06:18,659 Eigentlich würde ich den Fans lieber mal was 82 00:06:18,659 --> 00:06:19,559 anderes draufschreiben. 83 00:06:19,700 --> 00:06:21,380 Einen duften Spruch von Goethe zum Beispiel. 84 00:06:23,700 --> 00:06:24,620 Ist sie das? 85 00:06:31,200 --> 00:06:32,440 Hi, Christa. 86 00:06:32,619 --> 00:06:33,160 Hallo, Linda. 87 00:06:33,539 --> 00:06:33,879 Hallo. 88 00:06:34,500 --> 00:06:35,020 Hallo. 89 00:06:35,499 --> 00:06:36,060 Bitte schön. 90 00:06:36,360 --> 00:06:38,219 Oh, sehr charmant. 91 00:06:39,419 --> 00:06:41,779 Er möchte gerne ein Interview mit dir machen. 92 00:06:42,180 --> 00:06:43,140 Ja gut. 93 00:06:44,999 --> 00:06:46,639 Und, wie bin ich? 94 00:06:47,559 --> 00:06:48,879 Toll, riesig. 95 00:06:49,279 --> 00:06:50,459 Besser als die Streisand. 96 00:06:51,259 --> 00:06:51,899 Streisand? 97 00:06:52,559 --> 00:06:53,819 Wo ist denn hier Trotters? 98 00:06:57,959 --> 00:06:59,399 Macht sie das öfters? 99 00:07:00,319 --> 00:07:01,679 Nur wenn sie lacht. 100 00:07:02,519 --> 00:07:03,760 Ich bin ein Wunderkind. 101 00:07:04,239 --> 00:07:06,199 Ich war schon in der Schule genauso gescheit 102 00:07:06,199 --> 00:07:06,739 wie heute. 103 00:07:13,939 --> 00:07:16,899 Vielen Dank für das nette Gespräch. 104 00:07:19,899 --> 00:07:21,900 Oh, ist er mir jetzt böse? 105 00:07:22,200 --> 00:07:23,520 Kein Mensch ist dir böse. 106 00:07:23,620 --> 00:07:25,140 Aber du musst ein bisschen besser aufpassen. 107 00:07:25,240 --> 00:07:26,719 Du demolierst ja sonst noch alles. 108 00:07:26,939 --> 00:07:28,639 Ach, stell doch einen Scheck aus. 109 00:07:28,959 --> 00:07:30,040 Was meinst du, Christa? 110 00:07:30,559 --> 00:07:32,320 Soll ich mich nicht am Schluss des Liedes 111 00:07:32,320 --> 00:07:34,260 so als Höhepunkt ausziehen? 112 00:07:34,620 --> 00:07:36,419 Was willst du denn noch alles ausziehen? 113 00:07:36,459 --> 00:07:36,940 Die Haut? 114 00:07:37,759 --> 00:07:39,099 Mann, das wäre eine Show. 115 00:07:39,099 --> 00:07:40,900 Das hat ja noch keiner gebracht. 116 00:07:41,299 --> 00:07:43,380 So ein Mister, dass ich da nicht rauskomme. 117 00:07:54,860 --> 00:07:57,599 Du sitzt zu Hause 20 Grad unter Null. 118 00:07:58,299 --> 00:07:59,879 Von all dem grauen Grau ist dir die 119 00:07:59,879 --> 00:08:00,420 Nase voll. 120 00:08:00,839 --> 00:08:02,839 Es ist schon finster, wenn du morgens aus 121 00:08:02,839 --> 00:08:04,099 der Kuh hier fällst. 122 00:08:06,679 --> 00:08:08,699 Hallo, hier gibt es da gar keine Deiche. 123 00:08:10,520 --> 00:08:11,259 Erlebt gefällt. 124 00:08:11,279 --> 00:08:12,380 Ich bin da endlich. 125 00:08:12,939 --> 00:08:13,360 Ich bin da endlich. 126 00:08:15,640 --> 00:08:17,399 Wenn wir auch in Ibiza sind, die Knöpfe 127 00:08:17,399 --> 00:08:17,799 bleiben zu. 128 00:08:17,799 --> 00:08:18,359 Aber Mama. 129 00:08:26,199 --> 00:08:27,100 Wann ist Fidel? 130 00:08:27,279 --> 00:08:28,100 So um die 25. 131 00:08:36,440 --> 00:08:37,979 Sind Sie denn verrückt? 132 00:08:38,199 --> 00:08:39,740 Sie doch nicht einfach können bei Rot über 133 00:08:39,740 --> 00:08:40,440 Straße gehen. 134 00:08:40,760 --> 00:08:41,879 Nie Verkehr gehabt in Schule? 135 00:08:41,879 --> 00:08:43,720 Möglicherweise bei Ihnen in Spanien. 136 00:08:43,819 --> 00:08:45,340 Wir hatten in der Schule noch keinen Verkehr. 137 00:09:06,639 --> 00:09:10,280 Hey, slowly. 138 00:09:11,280 --> 00:09:11,539 Hey. 139 00:09:12,680 --> 00:09:13,699 Beherrsch dich, Barbara. 140 00:09:14,019 --> 00:09:14,640 Beherrsch dich. 141 00:09:17,140 --> 00:09:18,699 Hey, slowly, slowly. 142 00:09:18,919 --> 00:09:19,500 Was heißt slowly? 143 00:09:19,619 --> 00:09:20,440 Ich kann nicht langsamer. 144 00:09:20,539 --> 00:09:21,360 Ich meine doch nicht Sie. 145 00:09:21,480 --> 00:09:22,519 Mein Freund heisst so. 146 00:09:22,799 --> 00:09:24,139 Slowly, hey, slowly. 147 00:09:24,219 --> 00:09:24,859 Bleib doch stehen. 148 00:09:24,960 --> 00:09:25,360 Ich bin. 149 00:09:26,860 --> 00:09:27,900 Hallo, slowly. 150 00:09:32,800 --> 00:09:34,720 Hey, Frankie, Mensch. 151 00:09:35,000 --> 00:09:35,819 Hallo, slowly. 152 00:09:35,980 --> 00:09:36,640 Grüß dich. 153 00:09:36,760 --> 00:09:37,340 Wie geht's dir? 154 00:09:37,420 --> 00:09:38,519 Alter Junge, wie geht's dir? 155 00:09:38,539 --> 00:09:39,260 Mir geht's gut. 156 00:09:39,380 --> 00:09:41,139 Mensch, du hast dir eine tolle Karre angelacht. 157 00:09:41,540 --> 00:09:42,940 Das kannst du ja annehmen, du. 158 00:09:43,319 --> 00:09:45,140 Acht harte Jahre habe ich dafür gearbeitet. 159 00:09:45,319 --> 00:09:46,500 Ein Abi-Geschenk meiner Eltern. 160 00:09:46,720 --> 00:09:47,420 Sauber, sauber. 161 00:09:47,559 --> 00:09:49,400 Das ist ja der richtige Untersatz für Ibiza. 162 00:09:49,559 --> 00:09:51,000 Mensch, den werden die Weiber stürmen. 163 00:09:51,159 --> 00:09:52,060 Ja, hoffentlich, Mensch. 164 00:09:53,300 --> 00:09:54,860 Guck mal, was ist denn das für ein 165 00:09:54,860 --> 00:09:54,980 Typ? 166 00:09:55,159 --> 00:09:56,399 Wow, stark. 167 00:09:58,220 --> 00:09:58,840 Oh je. 168 00:09:59,120 --> 00:10:00,120 Oh Gott, schau doch mal da. 169 00:10:00,460 --> 00:10:02,680 Hey, mein Auto ist doch keine Stoßburg. 170 00:10:03,179 --> 00:10:04,539 Das kann doch mal passieren. 171 00:10:04,919 --> 00:10:05,720 Ist alles in Ordnung? 172 00:10:06,099 --> 00:10:07,580 Ich glaube, mein Schuhbein ist gebrochen. 173 00:10:07,580 --> 00:10:08,880 Meine Schulter ausgerenkt. 174 00:10:08,980 --> 00:10:09,679 Mein Kopf tut weh. 175 00:10:09,779 --> 00:10:11,619 Persönlich fühle ich mich auch nicht besonders wohl. 176 00:10:12,160 --> 00:10:12,599 Notschlachten. 177 00:10:12,820 --> 00:10:13,339 Wie bitte? 178 00:10:13,579 --> 00:10:14,860 Ich habe nur meinen Wagen gemeint. 179 00:10:14,879 --> 00:10:15,979 Kann ich sonst noch was für Sie tun? 180 00:10:16,820 --> 00:10:18,879 Oh ja, können Sie mir sagen, wo ich 181 00:10:18,879 --> 00:10:21,419 diesen berühmten Schlagerstar Linda Lou treffe? 182 00:10:22,839 --> 00:10:23,280 Unwichtig. 183 00:10:24,480 --> 00:10:26,059 Die hat doch den berühmten Hit. 184 00:10:28,979 --> 00:10:31,899 Sorry, aber ich schwärme mehr für klassische Musik. 185 00:10:32,420 --> 00:10:33,700 Bach, Mozart und so. 186 00:10:34,000 --> 00:10:35,819 Mozart, das ist doch der, der diese berühmten 187 00:10:35,819 --> 00:10:37,359 Schokoladenkugeln erfunden hat. 188 00:10:37,679 --> 00:10:39,299 Ja, immer wenn ihm beim Komponieren nichts mehr 189 00:10:39,299 --> 00:10:41,359 eingefallen ist, hat er seine Kugeln gebacken. 190 00:10:42,140 --> 00:10:43,539 Die schmecken köstlich, ja. 191 00:10:44,639 --> 00:10:46,080 Bestellen Sie ihn das mal, wenn Sie ihn 192 00:10:46,080 --> 00:10:46,919 treffen, ja? 193 00:10:47,300 --> 00:10:48,159 Ja, mach ich. 194 00:10:48,859 --> 00:10:49,699 Mach ich glatt. 195 00:10:51,679 --> 00:10:53,359 Übrigens, hast du eine billige Bleibe für mich 196 00:10:53,359 --> 00:10:53,739 gefunden? 197 00:10:54,699 --> 00:10:55,959 Du wohnst auf meiner Finca. 198 00:10:57,060 --> 00:10:58,720 Das heißt, eigentlich gehört sie meinem Onkel. 199 00:10:59,299 --> 00:11:01,179 Ein cooler Typ, ganz ruhig und relaxed. 200 00:11:03,860 --> 00:11:05,180 Mist, was läuft da? 201 00:11:05,220 --> 00:11:06,580 Wenn man hier nicht alles selber macht, läuft 202 00:11:06,580 --> 00:11:07,319 auch gar nichts. 203 00:11:08,399 --> 00:11:10,380 Ja, Crenor, das nützt ja nichts. 204 00:11:11,760 --> 00:11:13,499 Wirst du noch draufkommen, deine Weiber sind auch 205 00:11:13,499 --> 00:11:13,819 Hühner. 206 00:11:14,899 --> 00:11:15,859 Oder umgekehrt. 207 00:11:17,040 --> 00:11:18,960 Mittag und auch kein einziges Ei. 208 00:11:19,900 --> 00:11:20,820 Alte Weiber. 209 00:11:22,140 --> 00:11:23,100 Ciao Carlo. 210 00:11:23,220 --> 00:11:24,579 Ciao Carlo. 211 00:11:24,959 --> 00:11:26,420 Was gibt's Neues in der Apfel? 212 00:11:27,219 --> 00:11:29,119 Der Besuch ist ausgebrochen. 213 00:11:29,459 --> 00:11:31,159 Hoffentlich fangen Sie ihn bald wieder ein. 214 00:11:31,159 --> 00:11:31,799 Ciao. 215 00:11:34,639 --> 00:11:35,140 Salut. 216 00:11:35,580 --> 00:11:36,299 Hallo, hallo. 217 00:11:36,760 --> 00:11:37,919 Was gibt's Neues? 218 00:11:37,939 --> 00:11:39,859 Ich hab endlich einen blauen Papagei für meine 219 00:11:39,859 --> 00:11:40,440 Frau gefunden. 220 00:11:40,879 --> 00:11:42,680 Bravo, das nenn ich einen guten Tausch. 221 00:12:07,599 --> 00:12:09,599 I'm gonna dream tonight. 222 00:12:11,700 --> 00:12:14,659 We're dancing like in a Dolce Vita. 223 00:12:15,820 --> 00:12:18,059 With lights and music on. 224 00:12:19,820 --> 00:12:22,420 Our love is made in the Dolce Vita. 225 00:12:22,619 --> 00:12:23,960 Oh, das tut mir aber leid. 226 00:12:24,419 --> 00:12:25,759 Wer hat Sie denn aufgerissen? 227 00:12:26,620 --> 00:12:28,200 Da kann ich Ihnen gut helfen. 228 00:12:28,799 --> 00:12:31,259 Ja, schauen Sie, so sieht's wieder normal aus. 229 00:12:31,739 --> 00:12:33,500 Wo haben Sie den denn ausgelassen? 230 00:12:33,659 --> 00:12:35,499 Ich komme aus Ostfriesland. 231 00:12:36,680 --> 00:12:37,159 Ostfriesland? 232 00:12:37,320 --> 00:12:38,600 Mann, da weiß ich einen Witz. 233 00:12:39,159 --> 00:12:41,799 Warum streuen die Ostfriesen Pfeffer auf den Fernseher? 234 00:12:42,019 --> 00:12:43,019 Ja, den kenn ich. 235 00:12:43,299 --> 00:12:44,840 Damit das Bildschirr verwirrt hören. 236 00:12:47,319 --> 00:12:48,700 Nehmen Sie's nicht so tragisch. 237 00:12:48,820 --> 00:12:49,980 Linda lacht über alles, komm. 238 00:12:50,579 --> 00:12:52,239 Ist der Typ jetzt böse auf mich? 239 00:12:52,260 --> 00:12:53,560 Aber nein, Schätzchen. 240 00:12:54,419 --> 00:12:57,039 Linda, du meine Linda. 241 00:12:57,500 --> 00:12:58,920 Ich bin's, dein Karl. 242 00:13:05,000 --> 00:13:05,479 Hallo. 243 00:13:06,179 --> 00:13:06,559 Servus. 244 00:13:06,900 --> 00:13:07,640 Sind Sie frei? 245 00:13:08,000 --> 00:13:08,419 Ja, gern. 246 00:13:08,819 --> 00:13:09,240 Danke. 247 00:13:09,699 --> 00:13:10,719 Das ist mein Freund Slowly. 248 00:13:11,800 --> 00:13:13,160 Na, Alter, was sagst du dazu? 249 00:13:14,359 --> 00:13:15,959 Ja, Ibiza ist echt stark, du. 250 00:13:16,020 --> 00:13:17,360 Genauso wie ich mir's vorgestellt hab. 251 00:13:18,000 --> 00:13:19,799 Kein Zwang, keine Verbote. 252 00:13:20,219 --> 00:13:21,700 Jeder kann tun und lassen, was er will. 253 00:13:22,300 --> 00:13:22,779 Riesig. 254 00:13:24,759 --> 00:13:26,260 Aber Preise haben die hier, du. 255 00:13:26,560 --> 00:13:27,039 Preise. 256 00:13:27,039 --> 00:13:29,500 Also bei mir daheim, da kannst du essen 257 00:13:29,500 --> 00:13:31,100 und trinken, so viel du willst. 258 00:13:31,219 --> 00:13:32,839 Kannst im teuersten Hotel übernachten. 259 00:13:33,060 --> 00:13:34,439 Kostet dich keinen Pfennig. 260 00:13:35,119 --> 00:13:37,000 Und wenn du morgens aufwachst, du, da liegen 261 00:13:37,000 --> 00:13:38,600 noch 300 Mark unter deinem Kopfkissen. 262 00:13:38,739 --> 00:13:39,399 Mensch, toll. 263 00:13:39,480 --> 00:13:40,120 Ist dir das passiert? 264 00:13:40,520 --> 00:13:42,800 Nee, mir nicht, aber meiner älteren Schwester passiert 265 00:13:42,800 --> 00:13:43,480 das andauernd. 266 00:13:48,360 --> 00:13:49,240 Ich stell halt was. 267 00:13:50,099 --> 00:13:50,840 Oh Gott. 268 00:13:50,960 --> 00:13:52,180 Ich habe sie gesehen. 269 00:13:52,540 --> 00:13:53,699 Was will denn der noch? 270 00:13:53,920 --> 00:13:56,100 Ich habe Linda Lu gesehen, aber auf einmal 271 00:13:56,100 --> 00:13:56,999 war sie wieder weg. 272 00:13:56,999 --> 00:13:58,020 Linda Lu? 273 00:13:58,340 --> 00:13:59,859 Ja, die berühmte Sängerin. 274 00:14:00,100 --> 00:14:01,859 Ach die, jetzt weiß ich, wen Sie meinen. 275 00:14:02,219 --> 00:14:04,560 Eigentlich wollte ich mir eine Meldmaschine kaufen, für 276 00:14:04,560 --> 00:14:05,220 meine Linda. 277 00:14:05,560 --> 00:14:06,359 Lohnt sich das denn? 278 00:14:06,999 --> 00:14:09,080 Ich meine für meine Linda, die Kuh. 279 00:14:09,220 --> 00:14:10,440 Aber dann habe ich eine Karte von ihr 280 00:14:10,440 --> 00:14:10,859 bekommen. 281 00:14:11,020 --> 00:14:11,619 Von der Kuh? 282 00:14:11,820 --> 00:14:13,839 Nein, vom berühmten Popstar Linda. 283 00:14:13,960 --> 00:14:15,099 Können Sie mir sagen, wo ich sie finden 284 00:14:15,099 --> 00:14:15,380 kann? 285 00:14:15,499 --> 00:14:16,240 Ja, im Kuh. 286 00:14:16,399 --> 00:14:16,660 Wo? 287 00:14:16,880 --> 00:14:17,459 Im Kuh. 288 00:14:17,459 --> 00:14:17,860 Im Stall? 289 00:14:18,200 --> 00:14:19,359 Nein, in der Disco. 290 00:14:19,479 --> 00:14:20,500 Sie sind wohl neu hier, was? 291 00:14:20,999 --> 00:14:21,900 Merkt man das? 292 00:14:21,959 --> 00:14:22,359 Nein. 293 00:14:23,220 --> 00:14:24,599 Ich such sowieso noch eine Bleibe. 294 00:14:24,700 --> 00:14:26,100 Können Sie mir sagen, wo ich wohnen kann? 295 00:14:26,239 --> 00:14:27,859 Klar, im Hotel Blankenese. 296 00:14:28,320 --> 00:14:29,640 Fragen Sie dort einfach nach Rita. 297 00:14:30,280 --> 00:14:30,719 Rita? 298 00:14:32,540 --> 00:14:34,639 Sie nennen meine Frau schon Rita? 299 00:14:34,800 --> 00:14:35,619 Woher kennen Sie sie? 300 00:14:35,679 --> 00:14:36,440 Wie lange geht das schon? 301 00:14:36,880 --> 00:14:38,219 Ich kenne Ihre Frau gar nicht. 302 00:14:38,259 --> 00:14:39,239 Sie wurde mir nur empfohlen. 303 00:14:40,040 --> 00:14:40,479 Empfohlen? 304 00:14:40,479 --> 00:14:43,479 Jetzt empfiehlt man bereits sogar meine eigene Frau. 305 00:14:43,620 --> 00:14:44,320 Ist sie gut? 306 00:14:45,220 --> 00:14:46,479 Ha, sagen Sie mir. 307 00:14:46,960 --> 00:14:47,739 Ist sie gut? 308 00:14:48,339 --> 00:14:49,959 Das finde ich überhaupt nicht komisch. 309 00:14:50,180 --> 00:14:52,460 Aber wenn ich Ihnen doch sage, ich meine... 310 00:14:52,460 --> 00:14:54,740 Sagen Sie nichts oder ich breche Ihnen alle 311 00:14:54,740 --> 00:14:55,139 Knochen. 312 00:14:55,779 --> 00:14:56,799 Was wollen Sie von meiner Frau? 313 00:14:57,320 --> 00:14:58,059 Ein Zimmer. 314 00:14:58,539 --> 00:14:59,179 Ein Zimmer? 315 00:14:59,640 --> 00:15:01,359 Sie wollen mit meiner Rita schlafen? 316 00:15:01,540 --> 00:15:01,679 Nein. 317 00:15:02,160 --> 00:15:02,500 Nein? 318 00:15:03,100 --> 00:15:04,420 Wieso gefällt sie Ihnen nicht? 319 00:15:04,860 --> 00:15:05,760 Ist sie Ihnen nicht schön genug? 320 00:15:06,160 --> 00:15:07,340 Ich kenne sie ja gar nicht. 321 00:15:07,340 --> 00:15:08,700 Ich will doch nur ein Zimmer für mich 322 00:15:08,700 --> 00:15:09,340 ganz allein. 323 00:15:10,219 --> 00:15:11,119 Ein Zimmer? 324 00:15:11,680 --> 00:15:12,560 Ja, Mann. 325 00:15:13,099 --> 00:15:14,439 Warum sagen Sie mir das? 326 00:15:15,439 --> 00:15:16,659 Das sehe ich gleich. 327 00:15:16,860 --> 00:15:17,379 Warten Sie. 328 00:15:18,699 --> 00:15:19,299 Rita! 329 00:15:20,720 --> 00:15:22,960 Oh, entschuldigen Sie. 330 00:15:23,239 --> 00:15:24,980 Von hinten schauen Sie auch so populär wie 331 00:15:24,980 --> 00:15:25,819 meine Gattin aus. 332 00:15:26,360 --> 00:15:26,960 Hallo. 333 00:15:27,320 --> 00:15:28,520 Später, später. 334 00:15:30,160 --> 00:15:31,100 Hallo, Mama. 335 00:15:32,200 --> 00:15:32,800 Barbara? 336 00:15:33,299 --> 00:15:34,299 Schämst du dich nicht? 337 00:15:34,299 --> 00:15:37,239 Aber Mama, der passt mir doch riesig. 338 00:15:37,559 --> 00:15:39,300 Sofort ziehst du den Badeanzug an, den ich 339 00:15:39,300 --> 00:15:40,119 dir gekauft habe. 340 00:15:40,580 --> 00:15:42,920 Mama, die anderen Mädchen haben noch viel weniger 341 00:15:42,920 --> 00:15:43,739 an als ich. 342 00:15:44,059 --> 00:15:44,860 Das ist mir egal. 343 00:15:45,140 --> 00:15:46,180 Du rennst hier nicht so rum. 344 00:15:46,339 --> 00:15:46,800 Mach ab. 345 00:15:48,199 --> 00:15:49,239 Okay, okay. 346 00:15:57,170 --> 00:15:57,870 Darfst du nicht? 347 00:15:59,969 --> 00:16:00,790 Darfst du auch nicht? 348 00:16:02,410 --> 00:16:04,529 Glaubst du, ich verstecke meine Liebhaber im Bad? 349 00:16:05,370 --> 00:16:07,109 Ach, und im Schrank schon gar nicht. 350 00:16:07,429 --> 00:16:08,970 Mach dich doch nicht lächerlich, Liebling. 351 00:16:08,970 --> 00:16:10,250 Nicht ich mache mich lächerlich. 352 00:16:10,530 --> 00:16:12,110 Du machst mich zu dumm Auges vor die 353 00:16:12,110 --> 00:16:12,770 tausend Leuten. 354 00:16:13,190 --> 00:16:14,949 Aber so viele Gäste haben wir doch gar 355 00:16:14,949 --> 00:16:15,589 nicht, Liebling. 356 00:16:16,090 --> 00:16:16,410 Doch. 357 00:16:16,990 --> 00:16:18,310 Da ist gerade einer angekommen. 358 00:16:18,730 --> 00:16:19,249 Ein Mann? 359 00:16:19,650 --> 00:16:20,849 Schaut er gut aus? 360 00:16:21,990 --> 00:16:23,749 Frankenstein ist ein Pin-up-Girl. 361 00:16:25,150 --> 00:16:27,730 Tja, ein Travolta ist er gerade nicht. 362 00:16:28,430 --> 00:16:30,269 Aber vielleicht hat der andere Qualitäten. 363 00:16:32,650 --> 00:16:33,970 Sofort kommst du hier rein. 364 00:16:34,970 --> 00:16:36,010 Ich hole dich, Rita. 365 00:16:36,010 --> 00:16:37,369 Du kennst mich. 366 00:16:37,970 --> 00:16:41,029 Und ich sage dir, auch der Wurm kommt 367 00:16:41,029 --> 00:16:42,850 sich, wenn man ihm dauernd auf den Schwanz 368 00:16:42,850 --> 00:16:43,190 tritt. 369 00:16:43,669 --> 00:16:44,470 Treib es nicht zu toll. 370 00:16:44,969 --> 00:16:46,410 Sonst mache ich eines Tages Schaschlik aus dir. 371 00:16:49,189 --> 00:16:50,930 Du kannst rauskommen, Süße. 372 00:16:51,210 --> 00:16:52,270 Die Luft ist rein. 373 00:16:53,749 --> 00:16:55,689 Mama mia, noch Schaschlik per Verwurm. 374 00:16:57,110 --> 00:16:57,589 Feigling. 375 00:17:01,280 --> 00:17:03,818 Ich bin noch nie über Oldenburg hinausgekommen und 376 00:17:03,818 --> 00:17:05,719 merke jetzt erst, was ich in meinem Leben 377 00:17:05,719 --> 00:17:06,819 so versäumt habe. 378 00:17:07,279 --> 00:17:08,639 Ich kenne das alles nur aus dem Denver 379 00:17:08,639 --> 00:17:09,140 -Clan. 380 00:17:09,460 --> 00:17:11,659 Und das gefällt euch Männern, das ist klar. 381 00:17:12,598 --> 00:17:14,319 Ich bin auch zum ersten Mal hier in 382 00:17:14,319 --> 00:17:16,020 Spanien, aber ich muss sagen, ich finde das 383 00:17:16,020 --> 00:17:20,659 Ganze hier etwas, naja, sagen wir, provozierend. 384 00:17:21,140 --> 00:17:23,460 Gott sei Dank ist meine Tochter nicht so. 385 00:17:24,358 --> 00:17:25,160 Schade, ja. 386 00:17:26,020 --> 00:17:26,959 Gott sei Dank. 387 00:17:27,239 --> 00:17:28,899 Seit ich von meinem Mann geschieden bin, und 388 00:17:28,899 --> 00:17:30,519 das ist immerhin seit drei Jahren, habe ich 389 00:17:30,519 --> 00:17:32,139 Barbaras Erziehung fest in meiner Hand. 390 00:17:32,139 --> 00:17:32,540 Na, Mama? 391 00:17:34,140 --> 00:17:34,659 Barbara. 392 00:17:36,299 --> 00:17:38,080 Gelobt sein, was den Motten schmeckt. 393 00:17:38,579 --> 00:17:39,839 Na, Lockenköpfchen? 394 00:17:40,159 --> 00:17:42,020 Da sind ja noch meine Mottenkugeln drin. 395 00:17:43,660 --> 00:17:44,179 Franky! 396 00:17:50,240 --> 00:17:50,760 Franky! 397 00:17:51,879 --> 00:17:52,999 Mehle ist fertig. 398 00:17:54,859 --> 00:17:56,420 Verdammt noch mal, was ist denn das? 399 00:17:57,600 --> 00:17:59,519 Tut mir leid, aber das ist der Onkel 400 00:17:59,519 --> 00:18:00,920 Bernis Art, einen aufzuwecken. 401 00:18:01,459 --> 00:18:02,820 Jetzt weiß ich auch, warum du mir dein 402 00:18:02,820 --> 00:18:03,699 Bett überlassen hast. 403 00:18:03,699 --> 00:18:04,440 Gott, vielen Dank. 404 00:18:04,460 --> 00:18:05,760 Das Abendessen wird geil. 405 00:18:05,939 --> 00:18:06,999 Mensch, wir kommen ja. 406 00:18:09,040 --> 00:18:10,340 Mann, was für eine Hektik. 407 00:18:10,660 --> 00:18:11,539 Vorsicht, der ist kaputt. 408 00:18:12,519 --> 00:18:13,580 Wieso, der hält doch. 409 00:18:13,779 --> 00:18:15,260 Soll auch nur eine Warnung gewesen sein. 410 00:18:17,540 --> 00:18:19,080 Genauso warne ich euch vor den Weibern. 411 00:18:20,339 --> 00:18:21,879 Sie sind uns, und Unglück machen uns Männer 412 00:18:21,879 --> 00:18:23,660 zu Idioten, und bescheißen uns hinten und vorne. 413 00:18:24,980 --> 00:18:26,360 Glaubt mir, ich weiß, was ich sage. 414 00:18:26,960 --> 00:18:28,220 Also für mich sind die Bienen schon eine 415 00:18:28,220 --> 00:18:28,960 tolle Erfindung. 416 00:18:29,300 --> 00:18:30,540 Eigentlich solltest du ein paar hier auf dem 417 00:18:30,540 --> 00:18:31,540 Hof haben, Onkel Berni. 418 00:18:32,080 --> 00:18:33,380 Dann wäre das doch viel schöner. 419 00:18:33,780 --> 00:18:35,080 Ach, wer hat dir denn den hier einen 420 00:18:35,080 --> 00:18:36,080 Riss im Scheiß erzählt? 421 00:18:36,340 --> 00:18:38,080 Bevor ich eines dieser langhaarigen Monster an mich 422 00:18:38,080 --> 00:18:39,499 ranlasse, kaufe ich mir hier einen Strick und 423 00:18:39,499 --> 00:18:40,040 erschieß mich. 424 00:18:40,600 --> 00:18:42,459 Also eine stromfreie Bude scheint mir das ja 425 00:18:42,459 --> 00:18:43,459 hier nicht gerade zu sein. 426 00:18:43,719 --> 00:18:45,059 Berni war ja früher nicht so, und der 427 00:18:45,059 --> 00:18:46,440 soll es ja recht flott getrieben haben. 428 00:18:46,639 --> 00:18:47,520 Aha, zu flott. 429 00:18:48,040 --> 00:18:49,539 Deswegen hat er jetzt wohl die Nase voll. 430 00:18:49,899 --> 00:18:50,259 Schrecklich. 431 00:18:50,479 --> 00:18:51,879 Noch kannst du Leine ziehen und irgendwann am 432 00:18:51,879 --> 00:18:52,439 Strand pennen. 433 00:18:52,899 --> 00:18:54,439 Ey Mann, so war das auch nicht gemein. 434 00:18:54,940 --> 00:18:56,479 Ein bisschen Komfort braucht der Mensch ja, sonst 435 00:18:56,479 --> 00:18:57,200 geht er vor die Hunde. 436 00:18:57,779 --> 00:18:58,719 Da hast du auch wieder recht. 437 00:19:03,400 --> 00:19:05,000 Was wisst ihr schon vom Leben? 438 00:19:06,940 --> 00:19:08,739 Ihr wisst nicht mal, warum die Hühner aus 439 00:19:08,739 --> 00:19:09,499 den Eiern kommen. 440 00:19:09,660 --> 00:19:10,480 Doch, doch. 441 00:19:10,520 --> 00:19:12,619 Weil sie sonst Angst haben, mitgekocht zu werden. 442 00:19:13,740 --> 00:19:15,480 Du bist mir schon in Nummers, Lowly. 443 00:19:15,639 --> 00:19:17,259 Ich hoffe, du wirst dich hier wohlfühlen. 444 00:19:17,400 --> 00:19:18,040 Doch, bestimmt. 445 00:19:18,219 --> 00:19:19,720 Hier auf Ibiza kann ja jeder nach seiner 446 00:19:19,720 --> 00:19:20,660 Fassung glücklich werden. 447 00:19:20,859 --> 00:19:22,360 Deswegen gehe ich mit Frankie heute Abend auch 448 00:19:22,360 --> 00:19:22,759 ins Kuh. 449 00:19:23,699 --> 00:19:25,379 Also ich weiß nicht, ob das das Richtige 450 00:19:25,379 --> 00:19:26,639 ist, Frankie. 451 00:19:27,180 --> 00:19:28,619 Wer soll sich von Weibern nur so wimmeln? 452 00:19:29,440 --> 00:19:30,599 Deswegen gehen wir ja hin. 453 00:19:30,599 --> 00:19:32,579 Also ich kann euch immer wieder nur eines 454 00:19:32,579 --> 00:19:33,219 sagen, Jungs. 455 00:19:33,539 --> 00:19:35,519 Haltet euch von den Weibern fern, denn die 456 00:19:35,519 --> 00:19:36,479 Weiber sind ... 457 00:19:36,479 --> 00:19:36,580 ... 458 00:19:36,580 --> 00:19:37,840 unser Unglück. 459 00:19:47,209 --> 00:19:48,409 Na nun, was ist los? 460 00:19:48,489 --> 00:19:49,849 Sie kaufen ja schon die dritte Karte. 461 00:19:50,049 --> 00:19:52,029 Mensch, der Typ hat's erreicht, wenn die andauern. 462 00:19:52,329 --> 00:19:53,689 Oh nein, kommen Sie bitte. 463 00:19:54,029 --> 00:19:55,830 Linda, kümmere dich mal ein bisschen um den 464 00:19:55,830 --> 00:19:56,150 Onkel. 465 00:19:56,569 --> 00:19:57,969 Hallo, Linda, Linda! 466 00:20:02,330 --> 00:20:03,990 Hoffentlich haben Sie sich nicht verletzt. 467 00:20:04,389 --> 00:20:06,449 Mit dem Fahrstuhl wäre mir das nicht passiert. 468 00:20:06,629 --> 00:20:08,049 Ach ja, dann gehen wir was trinken. 469 00:20:10,249 --> 00:20:11,929 Na viel ist hier ja gerade nicht los. 470 00:20:12,130 --> 00:20:13,410 Komm um drei wieder, dann wirst du dein 471 00:20:13,410 --> 00:20:14,370 blaues Wunder erleben. 472 00:20:14,730 --> 00:20:16,330 Ich hab dir doch gleich gesagt, dass hier 473 00:20:16,330 --> 00:20:17,109 noch nichts los ist. 474 00:20:18,429 --> 00:20:20,190 Na gut, dann kommen wir um drei wieder. 475 00:20:20,629 --> 00:20:21,890 Aber was machen wir bis dahin? 476 00:20:23,389 --> 00:20:25,309 Jetzt geht man auf Ibiza essen, am besten 477 00:20:25,309 --> 00:20:25,969 in Sausalito. 478 00:20:26,130 --> 00:20:27,350 Da gibt's den besten Lobster. 479 00:20:27,509 --> 00:20:28,990 Dann empfehle ich einen kleinen Wummel über die 480 00:20:28,990 --> 00:20:30,729 Meilen, einen kurzen Trink im Zoo, und dann 481 00:20:30,729 --> 00:20:31,449 schaut man ins Angelsheim. 482 00:20:32,069 --> 00:20:33,789 Tja, und dann wird's langsam Zeit fürs Kuh. 483 00:20:34,389 --> 00:20:36,210 Na prima, genau so machen wir's. 484 00:20:36,570 --> 00:20:38,249 Kommst du mit, oder bist du hier festgenagelt? 485 00:20:38,609 --> 00:20:40,330 Hey, soll das vielleicht eine Einladung sein? 486 00:20:40,509 --> 00:20:40,889 Ja klar! 487 00:20:41,370 --> 00:20:43,350 Hey, Moment mal, die Maus hab ich zuerst 488 00:20:43,350 --> 00:20:43,749 geangelt. 489 00:20:43,809 --> 00:20:44,749 Du hältst dich da raus. 490 00:20:45,210 --> 00:20:46,910 Weißt du, hier auf Ibiza wird alles brüderlich 491 00:20:46,910 --> 00:20:47,349 geteilt. 492 00:20:48,109 --> 00:20:49,969 Ich geh mit der Maus essen, und du 493 00:20:49,969 --> 00:20:50,969 darfst die Zeche bezahlen. 494 00:20:54,809 --> 00:20:55,970 Hey, Moment mal! 495 00:20:59,469 --> 00:21:04,190 Ich geh mit der Maus essen, und du 496 00:21:04,190 --> 00:21:05,009 darfst die Zeche bezahlen. 497 00:21:05,349 --> 00:21:11,529 Hey, Moment mal! 498 00:21:11,529 --> 00:21:13,169 Ich geh mit der Maus essen, und du 499 00:21:13,169 --> 00:21:14,109 darfst die Zeche bezahlen. 500 00:21:14,149 --> 00:21:15,270 Hey, Moment mal! 501 00:21:16,329 --> 00:21:16,510 Ich geh mit der Maus essen, und du 502 00:21:16,510 --> 00:21:16,610 darfst die Zeche bezahlen. 503 00:21:16,610 --> 00:21:16,969 Ich geh mit der Maus essen, und du 504 00:21:16,969 --> 00:21:17,069 darfst die Zeche bezahlen. 505 00:21:17,069 --> 00:21:17,170 Hey, Moment mal! 506 00:21:17,770 --> 00:21:17,890 Ich geh mit der Maus essen, und du 507 00:21:17,890 --> 00:21:17,989 darfst die Zeche bezahlen. 508 00:21:17,989 --> 00:21:18,709 Hey, Moment mal! 509 00:21:18,709 --> 00:21:19,110 Ich geh mit der Maus essen, und du 510 00:21:19,110 --> 00:21:19,909 darfst die Zeche bezahlen. 511 00:21:20,090 --> 00:21:22,289 Hey, Moment mal! 512 00:21:22,289 --> 00:21:25,489 Ich geh mit der Maus essen, und du 513 00:21:25,489 --> 00:21:27,029 darfst die Zeche bezahlen. 514 00:21:27,290 --> 00:21:29,230 Hey, Moment mal! 515 00:21:29,230 --> 00:21:59,029 Ich 516 00:21:59,029 --> 00:21:59,210 geh mit der Maus essen, und du darfst 517 00:21:59,210 --> 00:21:59,309 die Zeche bezahlen. 518 00:21:59,649 --> 00:22:00,090 Schmeckt's? 519 00:22:01,029 --> 00:22:03,010 Den Witz kenn ich schon, man hört's. 520 00:22:03,110 --> 00:22:03,690 Ha ha ha. 521 00:22:04,050 --> 00:22:04,710 Very funny. 522 00:22:06,869 --> 00:22:08,230 Hier, deine Zigaretten. 523 00:22:08,409 --> 00:22:09,290 Na, wie war's? 524 00:22:09,650 --> 00:22:10,810 Sie ist nicht drauf abgefahren. 525 00:22:11,210 --> 00:22:12,250 Ja, was dachtest du denn? 526 00:22:12,949 --> 00:22:15,569 Barbara, man spricht nicht mit fremden Männern. 527 00:22:15,790 --> 00:22:18,469 Mensch, Mama, wie soll ich denn jemals zum 528 00:22:18,469 --> 00:22:19,909 Typen kommen, wenn ich immer stumm bin wie 529 00:22:19,909 --> 00:22:20,469 eine Auster? 530 00:22:20,970 --> 00:22:22,509 Du brauchst keinen Typen. 531 00:22:23,210 --> 00:22:24,989 Später, wenn du erwachsen bist, wirst du schon 532 00:22:24,989 --> 00:22:26,590 einen netten jungen Mann kennenlernen. 533 00:22:26,590 --> 00:22:28,029 Dafür werd ich schon sorgen. 534 00:22:28,490 --> 00:22:28,949 Danke. 535 00:22:31,889 --> 00:22:32,710 Fehlt dir was? 536 00:22:32,789 --> 00:22:33,429 Was ist denn das? 537 00:22:34,209 --> 00:22:35,370 Mama, das ist die Pille. 538 00:22:36,530 --> 00:22:38,049 Barbara, du nimmst die Pille? 539 00:22:38,610 --> 00:22:41,069 Klar, Mama, wer garantiert mir dann nochmal zwei 540 00:22:41,069 --> 00:22:41,609 Jahre Glück? 541 00:22:43,269 --> 00:22:44,150 Hier, Schatzi, komm. 542 00:22:44,410 --> 00:22:45,269 Barbara, nimm das. 543 00:22:45,529 --> 00:22:47,750 Ha ha ha. 544 00:22:49,409 --> 00:22:50,970 Kann ich noch was zu trinken haben? 545 00:22:51,469 --> 00:22:53,049 Wollen wir noch eine Flasche bestellen? 546 00:22:53,190 --> 00:22:54,550 Sag mal, du spinnst wohl, ich kann doch 547 00:22:54,550 --> 00:22:55,510 das schon nicht mehr bezahlen. 548 00:22:56,249 --> 00:22:58,390 In Ibiza zahlt doch immer der, der am 549 00:22:58,390 --> 00:22:59,430 seriösesten aussieht. 550 00:23:00,229 --> 00:23:01,109 Oh Gott. 551 00:23:04,250 --> 00:23:06,470 Heute ist der schönste Tag in meinem Leben. 552 00:23:07,170 --> 00:23:08,810 Das Essen war ja echt spitze. 553 00:23:08,890 --> 00:23:09,450 Ja, toll. 554 00:23:09,870 --> 00:23:11,529 Und jetzt gehen wir alle ins Zoo. 555 00:23:11,989 --> 00:23:12,609 In den Zoo? 556 00:23:12,770 --> 00:23:13,790 Was wollen wir denn im Zoo? 557 00:23:13,990 --> 00:23:15,469 Das ist die witzigste Bar hier. 558 00:23:16,010 --> 00:23:18,369 Ja, da kannst du ganz tolle Leute kennenlernen. 559 00:23:18,630 --> 00:23:19,930 Mama, gehen wir auch ins Zoo? 560 00:23:20,689 --> 00:23:22,150 Affen rennen hier genug herum. 561 00:23:24,209 --> 00:23:24,510 Okay. 562 00:23:26,390 --> 00:23:27,829 Barbara, du rauchst? 563 00:23:29,529 --> 00:23:30,129 Claro. 564 00:23:33,409 --> 00:23:34,009 Entschuldigung. 565 00:23:37,969 --> 00:23:39,649 Mit dem Löffel, slowly. 566 00:23:39,949 --> 00:23:40,829 Mit dem Löffel. 567 00:23:46,210 --> 00:23:46,890 Kennt ihr? 568 00:23:47,109 --> 00:23:48,210 Ich halte das nicht mehr aus. 569 00:23:49,210 --> 00:23:51,989 Ich schenke dir ganz bestimmt meine nächste Schallplatte. 570 00:23:51,989 --> 00:23:54,390 Brauch ich dann Platten spielen? 571 00:23:55,849 --> 00:23:57,010 Ja, logo. 572 00:23:57,809 --> 00:23:58,789 Komm, Schwester. 573 00:23:59,809 --> 00:24:00,630 Komm, Christoph. 574 00:24:01,649 --> 00:24:02,910 Hey, hey, Camarero. 575 00:24:03,250 --> 00:24:05,349 Wo geht ihr jetzt hin? 576 00:24:07,009 --> 00:24:07,289 Venga. 577 00:24:07,730 --> 00:24:08,529 Aqui tiene la cuenta. 578 00:24:11,509 --> 00:24:12,630 Wartet mal. 579 00:24:13,729 --> 00:24:14,270 Muchas gracias. 580 00:24:47,649 --> 00:24:49,750 Das war's. 581 00:24:51,569 --> 00:24:51,970 Bis zum nächsten Mal. 582 00:26:32,679 --> 00:26:34,820 Da stehe ich richtig drauf. 583 00:26:37,840 --> 00:26:38,639 Hallo. 584 00:26:39,319 --> 00:26:39,659 Hallo. 585 00:26:40,720 --> 00:26:41,080 Hallo. 586 00:26:46,789 --> 00:26:48,250 Oh, schön. 587 00:26:48,949 --> 00:26:49,170 Mann. 588 00:26:49,550 --> 00:26:50,929 Jetzt darfst du mal lachen, Linda. 589 00:27:04,599 --> 00:27:16,910 Noch nie? 590 00:27:19,579 --> 00:27:21,120 Noch niemals? 591 00:27:22,760 --> 00:27:23,340 Mann. 592 00:27:23,499 --> 00:27:24,519 Dann bist du ja noch jung. 593 00:27:26,539 --> 00:27:28,300 Da müssen wir trinken. 594 00:27:29,439 --> 00:27:30,299 Hurra, hurra. 595 00:27:30,500 --> 00:27:31,540 Endlich finde ich euch. 596 00:27:31,780 --> 00:27:32,679 Da bin ich ja wieder. 597 00:27:36,120 --> 00:27:38,080 Ich muss jetzt arbeiten. 598 00:27:38,720 --> 00:27:39,300 Tschüss. 599 00:27:39,600 --> 00:27:40,119 Servus. 600 00:27:53,660 --> 00:28:04,219 Musik Musik 601 00:28:04,219 --> 00:28:14,220 Musik Musik Musik Musik 602 00:28:14,220 --> 00:28:25,820 Musik Musik Musik Musik 603 00:28:29,700 --> 00:28:49,439 Musik Musik Musik 604 00:28:49,439 --> 00:28:49,600 Musik Musik Musik Musik Musik Musik Musik Musik 605 00:28:49,600 --> 00:28:53,659 Na, mein Linda, gib mir ein Bussi. 606 00:28:53,959 --> 00:28:55,599 Karlich bin ich deine Linda. 607 00:28:55,679 --> 00:28:57,160 Deine Linda tanzt da drüben. 608 00:28:57,959 --> 00:28:59,859 Wieso tanzen wir ja drüben? 609 00:29:00,629 --> 00:29:02,369 Nicht ich tanze, Linda tanzt. 610 00:29:02,649 --> 00:29:04,469 Die wird gleich wiederkommen. 611 00:29:04,689 --> 00:29:05,609 Ja, Linda. 612 00:29:05,949 --> 00:29:07,108 Woher kennst du sie überhaupt? 613 00:29:11,829 --> 00:29:13,469 Was ist das denn? 614 00:29:13,849 --> 00:29:14,449 Reibchen. 615 00:29:14,969 --> 00:29:15,569 Reibchen? 616 00:29:15,669 --> 00:29:16,869 Ich sehe aber nur zwei. 617 00:29:18,369 --> 00:29:19,869 Wo ist denn meine Linda? 618 00:29:19,949 --> 00:29:21,109 Ich habe dich was gefragt. 619 00:29:21,209 --> 00:29:22,209 Woher du sie kennst? 620 00:29:22,489 --> 00:29:23,969 Du hast mir doch geschrieben. 621 00:29:24,209 --> 00:29:27,289 Viele liebe Grüße an mein Karl. 622 00:29:27,509 --> 00:29:28,369 Deine Linda. 623 00:29:28,369 --> 00:29:31,129 Ja, ich habe dir wirklich geschrieben, Karl. 624 00:29:31,249 --> 00:29:32,529 Wie ein tausend anderen. 625 00:29:35,469 --> 00:29:35,989 Karl! 626 00:29:36,669 --> 00:29:37,189 Karl! 627 00:29:40,489 --> 00:29:41,409 Hey, Karl! 628 00:29:45,129 --> 00:29:46,469 Gute Nacht, Karl. 629 00:29:49,309 --> 00:29:51,129 Hey, wer geht mit mir schwimmen? 630 00:29:51,569 --> 00:29:51,969 Okay. 631 00:29:53,169 --> 00:29:54,769 Was ist denn mit dem los? 632 00:29:54,989 --> 00:29:56,809 Da kann ich dir gleich was erzählen. 633 00:30:25,219 --> 00:30:26,359 Tu doch was. 634 00:30:26,499 --> 00:30:28,719 Kratz mich, beiß mich, küss mich. 635 00:30:29,119 --> 00:30:30,379 Gib mir Tiernamen. 636 00:30:30,759 --> 00:30:31,959 Sag was Wildes. 637 00:30:33,839 --> 00:30:34,399 Wildsau. 638 00:30:35,999 --> 00:30:36,559 Wildsau? 639 00:30:37,859 --> 00:30:39,299 Oh Gott, mein Alter. 640 00:30:39,559 --> 00:30:40,379 In den Schrank, in den Schrank. 641 00:30:40,579 --> 00:30:41,859 Oh, zu spät, zu spät. 642 00:30:41,859 --> 00:30:43,499 Alles gehört, alles gehört. 643 00:30:43,979 --> 00:30:44,379 Alles. 644 00:30:49,739 --> 00:30:55,629 Du hast nur geträumt von deinem braven, starken 645 00:30:55,629 --> 00:30:56,409 Bärli. 646 00:30:57,949 --> 00:30:58,849 Brav. 647 00:30:59,009 --> 00:31:00,669 Träum schön weiter so. 648 00:31:04,429 --> 00:31:14,159 Das war doch nicht ihr Popo. 649 00:31:18,519 --> 00:31:20,019 Wo ist der Kerl? 650 00:31:20,519 --> 00:31:23,059 Warum musst du mich so brutal aufwecken? 651 00:31:23,059 --> 00:31:23,359 Da ist er nicht. 652 00:31:25,759 --> 00:31:27,119 Da ist er nicht. 653 00:31:35,959 --> 00:31:37,139 Warte, ich komme gleich. 654 00:31:42,059 --> 00:31:42,579 Vorsicht. 655 00:31:43,559 --> 00:31:45,819 Das war wirklich kein anderer Popo, Rita. 656 00:31:46,519 --> 00:31:48,059 Siehst du, jetzt kennst du noch nicht einmal 657 00:31:48,059 --> 00:31:48,879 meinen Popo. 658 00:31:49,259 --> 00:31:51,059 Aber das kommt nur davon, weil du nachts 659 00:31:51,059 --> 00:31:53,599 immer lieber fischen gehst, als deine kleine Frau 660 00:31:53,599 --> 00:31:54,299 zu beglücken. 661 00:31:54,659 --> 00:31:56,719 Aber wenn ich dir sage, ich habe ihn 662 00:31:56,719 --> 00:31:59,419 deutlich gesehen und gespürt. 663 00:31:59,419 --> 00:32:01,679 Ach, was weiß ich, was du in deiner 664 00:32:01,679 --> 00:32:04,459 grenzenlosen Eifersucht alles siehst und spürst. 665 00:32:05,099 --> 00:32:06,819 Mensch, es wird ja immer schlimmer mit dir. 666 00:32:07,159 --> 00:32:09,119 Jetzt bekommst du schon Halluzinationen. 667 00:32:09,979 --> 00:32:11,599 Lass mich endlich schlafen. 668 00:32:11,879 --> 00:32:12,239 Hallo? 669 00:32:12,599 --> 00:32:12,939 Halli? 670 00:32:13,219 --> 00:32:13,479 Hallo? 671 00:32:14,219 --> 00:32:14,779 Halluzination? 672 00:32:15,459 --> 00:32:18,519 Wenn dieses Wapen so weitermacht, kriege ich langsam 673 00:32:18,519 --> 00:32:19,579 einen Dachsschaden. 674 00:32:20,919 --> 00:32:23,039 21, 22, 23. 675 00:32:24,119 --> 00:32:25,419 Hey, du warst... 676 00:32:26,019 --> 00:32:27,099 So was sehen wir uns später. 677 00:32:28,259 --> 00:32:29,419 Nachher am Strand? 678 00:32:30,179 --> 00:32:30,899 Fein, bis dann. 679 00:32:39,119 --> 00:32:39,679 Barbara! 680 00:32:40,199 --> 00:32:41,639 Lass sofort den jungen Mann los! 681 00:32:41,959 --> 00:32:43,399 Nein, Mama, ich war zuerst da. 682 00:32:43,499 --> 00:32:43,859 Barbara! 683 00:32:50,179 --> 00:32:52,579 Ätsi, wätsi, ewigsach. 684 00:32:56,479 --> 00:32:57,619 Was ist denn das? 685 00:33:02,119 --> 00:33:03,859 Hey, Karchen, entschuldige. 686 00:33:06,119 --> 00:33:08,239 Linda, wo ist mein Zimmer? 687 00:33:23,349 --> 00:33:26,579 Der geht so, ich doch. 688 00:33:33,419 --> 00:33:35,499 Ha, hab ich dich endlich erwischt. 689 00:33:36,319 --> 00:33:38,279 Gottlieb, kannst du dir nicht langsam mal was 690 00:33:38,279 --> 00:33:39,359 Neues einfallen lassen? 691 00:33:39,359 --> 00:33:41,099 Wie oft muss ich dir sagen, dass du 692 00:33:41,099 --> 00:33:44,639 dir in einer blinden Eifersucht die unmöglichsten Sachen 693 00:33:44,639 --> 00:33:45,299 einfallen lässt. 694 00:33:45,899 --> 00:33:47,799 Du hast Halluzinationen. 695 00:33:48,199 --> 00:33:49,079 Da, da, da. 696 00:33:49,379 --> 00:33:50,439 Ist da niemand in der Wanne? 697 00:33:50,739 --> 00:33:52,339 Nein, natürlich nicht, siehst du doch. 698 00:33:52,979 --> 00:33:55,499 Hallo, sie haben Nationen. 699 00:33:55,819 --> 00:33:56,599 Was hab ich? 700 00:33:58,399 --> 00:33:58,879 Halluzinationen. 701 00:33:59,619 --> 00:34:03,319 Ja, Liebling, ich glaube, ich muss jetzt langsam 702 00:34:03,319 --> 00:34:04,759 mal zum Arzt. 703 00:34:13,499 --> 00:34:16,459 Du hast zehn Minuten noch, du fahle Stück. 704 00:34:18,519 --> 00:34:19,719 Verdammte Weiberbrut. 705 00:34:20,179 --> 00:34:23,579 Den ganzen Tag fressen und nur einmal eine 706 00:34:23,579 --> 00:34:23,979 eiligen. 707 00:34:27,319 --> 00:34:28,939 Hey, guten Morgen. 708 00:34:29,519 --> 00:34:30,799 Das darf doch nicht wahr sein. 709 00:34:31,839 --> 00:34:33,979 Ich hab guten Morgen gesagt. 710 00:34:34,819 --> 00:34:35,699 Ich glaube, ich spinn. 711 00:34:46,359 --> 00:34:48,159 Was machen Sie denn in meiner Tonne? 712 00:34:48,159 --> 00:34:50,079 Baden, Frankie hat uns eingeladen. 713 00:34:51,219 --> 00:34:51,759 Frankie! 714 00:34:52,999 --> 00:34:53,539 Frankie! 715 00:34:58,379 --> 00:34:59,639 Hier regnet's ja. 716 00:35:01,099 --> 00:35:03,459 Oh, scheiße, Onkel Bernie ist schon wach. 717 00:35:03,739 --> 00:35:05,919 Ist das seine Art, euch so aufzuwecken? 718 00:35:06,419 --> 00:35:09,279 Ja, er hat leider eine kleine Makel. 719 00:35:09,819 --> 00:35:11,439 Er kann nämlich Frauen nicht leiden. 720 00:35:11,839 --> 00:35:13,079 Also zieht euch bitte schnell an. 721 00:35:13,619 --> 00:35:14,659 Ach so, einer ist der. 722 00:35:14,659 --> 00:35:16,819 Nee, nicht so wie du denkst, nur so 723 00:35:16,819 --> 00:35:17,979 ein Weiberhasser. 724 00:35:18,619 --> 00:35:19,639 Enttäuschte Liebe, hm? 725 00:35:19,959 --> 00:35:21,999 Genau, und seitdem tönt es dauernd. 726 00:35:22,279 --> 00:35:23,779 Die Weiber sind unser Unglück. 727 00:35:24,479 --> 00:35:26,579 Vielleicht kann ich ihn vom Gegenteil überzeugen. 728 00:35:27,019 --> 00:35:27,319 Nie. 729 00:35:28,159 --> 00:35:29,679 Eher wird der Comini katholisch. 730 00:35:31,099 --> 00:35:32,639 Nein, ich hab weder ein Handtuch noch eine 731 00:35:32,639 --> 00:35:33,559 überflüssige Zahnbürste. 732 00:35:33,679 --> 00:35:34,879 Und wenn Sie jetzt nicht sofort machen, dass 733 00:35:34,879 --> 00:35:35,699 sie wegkommen, dann ... 734 00:35:35,699 --> 00:35:37,459 Aber Frankie hat uns doch noch zum Frühstück 735 00:35:37,459 --> 00:35:38,159 eingeladen. 736 00:35:39,059 --> 00:35:39,739 Ja, das stimmt. 737 00:35:39,839 --> 00:35:41,399 Er hat gesagt, wenn wir mitkommen, können wir 738 00:35:41,399 --> 00:35:42,119 Frühstück haben. 739 00:35:42,119 --> 00:35:43,519 Nein, ich will nichts hören! 740 00:35:43,819 --> 00:35:44,579 Kein Wort mehr! 741 00:35:44,919 --> 00:35:46,559 Und wenn er euch jetzt nicht sofort anzieht 742 00:35:46,559 --> 00:35:47,859 und von hier abhaut, dann ... 743 00:35:47,859 --> 00:35:48,699 Guten Morgen, Onkel. 744 00:35:48,879 --> 00:35:49,519 Guten Morgen. 745 00:35:50,359 --> 00:35:51,219 Das ist ja ein Nest. 746 00:35:51,579 --> 00:35:52,679 Haben die alle bei euch geschlafen? 747 00:35:53,039 --> 00:35:55,159 Na klar, aber nicht so wie du denkst, 748 00:35:55,199 --> 00:35:55,439 Onkel. 749 00:35:55,619 --> 00:35:57,239 Lass ihn doch denken, was er will, wenn 750 00:35:57,239 --> 00:35:58,979 er so eine schmutzige Fantasie hat. 751 00:36:00,099 --> 00:36:01,479 Wenn ich euch so ansehe, brauche ich überhaupt 752 00:36:01,479 --> 00:36:03,199 keine Fantasie, um zu wissen, was da los 753 00:36:03,199 --> 00:36:03,439 war. 754 00:36:04,139 --> 00:36:06,199 Ihr habt ganz genau fünf Minuten Zeit, euch 755 00:36:06,199 --> 00:36:07,799 anzuziehen und von hier zu verschwinden. 756 00:36:07,899 --> 00:36:09,359 Und wenn ihr dann nicht weg seid, dann 757 00:36:09,359 --> 00:36:09,639 ... 758 00:36:09,639 --> 00:36:11,199 Was ist dann, Onkel Bernie? 759 00:36:11,819 --> 00:36:14,099 Dann, dann seid ihr morgen auf der Titelseite. 760 00:36:14,239 --> 00:36:15,779 Blutbad auf Ibiza. 761 00:36:16,019 --> 00:36:17,639 Oh, mit deinem Foto? 762 00:36:18,879 --> 00:36:20,539 Ihr, ihr Weiber, ihr! 763 00:36:21,499 --> 00:36:22,059 Weiber! 764 00:36:23,519 --> 00:36:24,559 Altes Ekel. 765 00:36:25,479 --> 00:36:27,559 Aber so alt ist er doch gar nicht. 766 00:36:28,579 --> 00:36:30,419 Nein, so alt ist er wirklich nicht. 767 00:36:35,339 --> 00:36:37,519 Mein Gott, hab ich einen Schädel. 768 00:36:38,239 --> 00:36:41,199 Herr Wirth, Herr Wirth, haben Sie ein Aspirin 769 00:36:41,199 --> 00:36:41,639 für mich? 770 00:36:41,719 --> 00:36:42,819 Haben Sie ein Watt genommen? 771 00:36:43,359 --> 00:36:44,659 Wieso fehlt eins? 772 00:36:44,959 --> 00:36:46,499 Ich frage Sie, haben Sie ein Watt genommen? 773 00:36:46,959 --> 00:36:48,359 Fragen Sie mich was Leichteres. 774 00:36:48,479 --> 00:36:49,879 Sie haben heute noch nicht gebadet? 775 00:36:50,139 --> 00:36:51,199 Ich weiß ja nicht mehr, wie ich nach 776 00:36:51,199 --> 00:36:52,039 Hause gekommen bin. 777 00:36:52,459 --> 00:36:53,759 Ich bin total pleite. 778 00:36:54,259 --> 00:36:56,059 Aber es war der schönste Tag in meinem 779 00:36:56,059 --> 00:36:56,379 Leben. 780 00:36:57,059 --> 00:36:57,479 Was? 781 00:36:57,719 --> 00:36:58,959 Sie haben kein Geld mehr? 782 00:36:59,419 --> 00:37:00,079 Kein Pfennig. 783 00:37:00,279 --> 00:37:01,299 Ich bin total pleite. 784 00:37:01,519 --> 00:37:02,779 Die Melkmaschine ist im Eimer. 785 00:37:03,279 --> 00:37:05,579 Mutter wird böse sein, aber es war wunderbar. 786 00:37:05,579 --> 00:37:06,579 Sie, Sie, Sie. 787 00:37:07,059 --> 00:37:07,759 Hochstapler Sie. 788 00:37:08,239 --> 00:37:12,279 Sie haben geschlafen, gegessen und vielleicht sogar gebadet? 789 00:37:13,599 --> 00:37:15,359 Das finde ich überhaupt nicht komisch. 790 00:37:15,419 --> 00:37:17,339 Aber nichts gegen das, was jetzt kommt. 791 00:37:18,079 --> 00:37:18,419 Kellner. 792 00:37:18,679 --> 00:37:19,359 Wieso Kellner? 793 00:37:19,479 --> 00:37:20,239 Wo ist ein Kellner? 794 00:37:20,539 --> 00:37:22,259 Das werden Sie gleich erleben. 795 00:37:22,959 --> 00:37:24,859 Kellner, Kellner, da ist eine Fliege in meiner 796 00:37:24,859 --> 00:37:25,199 Suppe. 797 00:37:28,599 --> 00:37:29,599 Jetzt nicht mehr. 798 00:37:29,919 --> 00:37:31,819 Herr Ober, in meiner Suppe ist ein Haar. 799 00:37:32,599 --> 00:37:33,759 Essen Sie ruhig auf. 800 00:37:33,859 --> 00:37:35,038 Die Köchin hat noch mehr davon. 801 00:37:35,579 --> 00:37:37,759 Herr Ober, was können Sie mir empfehlen? 802 00:37:38,019 --> 00:37:39,239 Ein anderes Lokal. 803 00:37:44,199 --> 00:37:44,679 Hallo. 804 00:37:46,399 --> 00:37:46,879 Karl. 805 00:37:52,319 --> 00:37:52,799 Was? 806 00:37:57,859 --> 00:37:59,419 Okay, Sie können bei mir arbeiten. 807 00:37:59,599 --> 00:38:00,459 Aber merken Sie sich eines. 808 00:38:00,519 --> 00:38:02,119 Der Kunde muss schnellstens bedient werden. 809 00:38:02,239 --> 00:38:03,079 Kein langes Rumreden. 810 00:38:03,179 --> 00:38:03,519 Ist das klar? 811 00:38:03,519 --> 00:38:04,579 Jawohl, Chef. 812 00:38:04,779 --> 00:38:06,819 Ich werde die Arbeit zu meiner größten Befriedigung 813 00:38:06,819 --> 00:38:07,299 verrichten. 814 00:38:07,699 --> 00:38:09,099 Ich werde mich nicht enttäuschen, Chef. 815 00:38:09,359 --> 00:38:10,299 Ich werde schnell sein. 816 00:38:10,479 --> 00:38:10,759 Schnell. 817 00:38:11,079 --> 00:38:12,179 Schneller als Rummenigge. 818 00:38:12,399 --> 00:38:14,139 Haben Sie ein Mittel gegen Schluckauf, bitte? 819 00:38:14,819 --> 00:38:15,519 Schnell, bitte. 820 00:38:16,279 --> 00:38:18,259 Es ist zwar etwas tierisch, aber es hilft 821 00:38:18,259 --> 00:38:19,079 hundertprozentig. 822 00:38:21,299 --> 00:38:22,359 Sehen Sie, guter Mann? 823 00:38:22,919 --> 00:38:24,539 So sind Sie Ihren Schluckauf los. 824 00:38:25,019 --> 00:38:25,619 Doch nicht ich. 825 00:38:25,759 --> 00:38:26,419 Für meine Frau. 826 00:38:26,579 --> 00:38:27,519 Sie sitzt draußen im Auto. 827 00:38:28,519 --> 00:38:29,419 Danke, das genügt. 828 00:38:30,019 --> 00:38:30,459 Raus! 829 00:38:46,199 --> 00:38:48,299 Tja, so tief bin ich gesunken. 830 00:38:48,679 --> 00:38:50,039 Werbung für einen Stierkampf. 831 00:38:50,819 --> 00:38:52,819 Ich, wo ich die Rindviecher noch so gerne 832 00:38:52,819 --> 00:38:53,019 habe. 833 00:38:53,919 --> 00:38:56,199 Ladies and Gentlemen, meine Damen und Herren. 834 00:38:57,379 --> 00:38:59,079 Haben Sie sich das auch genau überlegt? 835 00:38:59,239 --> 00:39:00,519 Wirklich, haben Sie sich das überlegt? 836 00:39:00,939 --> 00:39:02,579 Sie brauchen sich gar nicht so anzustellen. 837 00:39:02,719 --> 00:39:03,979 Heute wird nicht geschlachtet. 838 00:39:04,459 --> 00:39:06,679 In den nächsten Tagen wird nur vegetarisch gegessen. 839 00:39:07,679 --> 00:39:09,199 Keine Angst, meine Freunde. 840 00:39:09,319 --> 00:39:11,179 Solange ich da bin, passiert euch nichts. 841 00:39:12,059 --> 00:39:14,219 Mir wird ganz schlecht bei dem Gedanken, dass 842 00:39:14,219 --> 00:39:16,119 ich dich morgen als Bulette geben soll. 843 00:39:17,759 --> 00:39:19,379 Langsam, langsam, meine Herren. 844 00:39:19,779 --> 00:39:20,939 Jeder bekommt was. 845 00:39:21,319 --> 00:39:23,799 Meine Linda, das wäre eine Partnerin für dich. 846 00:39:24,179 --> 00:39:25,739 Du, die nimmt nicht jeden Bullen. 847 00:39:26,199 --> 00:39:28,319 Also Werner, jetzt sind wir schon eine Woche 848 00:39:28,319 --> 00:39:29,079 verheiratet. 849 00:39:29,399 --> 00:39:31,299 Und du interessierst dich für alles andere, nur 850 00:39:31,299 --> 00:39:31,979 nicht für mich. 851 00:39:32,759 --> 00:39:34,939 Magst du nicht auch ein kleines süßes Baby 852 00:39:34,939 --> 00:39:35,339 haben? 853 00:39:35,659 --> 00:39:37,319 Ein Baby wäre ja ganz nett. 854 00:39:37,999 --> 00:39:39,779 Wenn nur das Machen nicht wäre. 855 00:39:42,839 --> 00:39:44,779 Also wenn du jetzt nicht sofort mit mir 856 00:39:44,779 --> 00:39:47,419 nach Hause gehst und mich liebst, dann hole 857 00:39:47,419 --> 00:39:49,459 ich mir den erstbesten Stierkämpfer ins Bett. 858 00:39:50,179 --> 00:39:51,239 Ja, das machst du. 859 00:39:51,999 --> 00:39:53,779 Und bring mir bitte auch einen mit. 860 00:39:56,139 --> 00:39:57,279 Hört mal zu, Kinder. 861 00:39:57,519 --> 00:39:58,379 Wir gehen jetzt nach Haus. 862 00:39:58,619 --> 00:39:59,539 Wir gehen... 863 00:39:59,539 --> 00:40:01,579 Alle gehen wir jetzt nach Haus, ja? 864 00:40:01,919 --> 00:40:04,539 Lasst euch euer Eintrittsgeld wieder geben, denn wir 865 00:40:04,539 --> 00:40:05,959 spenden das Geld den Bullen. 866 00:40:06,219 --> 00:40:06,859 Unseren Bullen. 867 00:40:07,059 --> 00:40:08,199 Für Falschparken, ne? 868 00:40:08,199 --> 00:40:08,959 Ja. 869 00:40:09,999 --> 00:40:10,419 Danke. 870 00:40:11,059 --> 00:40:11,479 Danke. 871 00:40:12,399 --> 00:40:15,479 Bitte benutzen Sie auch den Ausgang B, der 872 00:40:15,479 --> 00:40:17,279 liegt zwischen A und C. 873 00:40:35,289 --> 00:40:37,089 Ich hab's geschafft. 874 00:40:37,369 --> 00:40:38,229 Sie sind alle weg. 875 00:40:38,769 --> 00:40:39,769 Ich hab's geschafft. 876 00:40:40,089 --> 00:40:41,089 Das gibt's ja nicht. 877 00:40:41,609 --> 00:40:43,189 Das glaubt mir Linda nicht. 878 00:41:01,809 --> 00:41:02,989 Jetzt kommen Sie erst? 879 00:41:03,909 --> 00:41:05,369 Entschuldigen Sie, ich hatte einiges zu tun. 880 00:41:05,509 --> 00:41:06,589 Ich werde mich gleich umziehen. 881 00:41:07,149 --> 00:41:08,029 Das brauchen Sie nicht. 882 00:41:08,729 --> 00:41:10,769 Ich bin schon als junger Bursche von Arena 883 00:41:10,769 --> 00:41:11,909 zu Arena gezogen. 884 00:41:12,089 --> 00:41:13,609 Ich habe eine Schwäche für Toreros. 885 00:41:14,069 --> 00:41:15,489 Ich gebe Ihnen eine Chance. 886 00:41:15,749 --> 00:41:16,949 Das finde ich nett von Ihnen, Chef. 887 00:41:17,169 --> 00:41:18,489 Ich werde Sie nicht enttäuschen, Chef. 888 00:41:18,629 --> 00:41:18,929 Danke. 889 00:41:19,289 --> 00:41:19,609 Gut. 890 00:41:19,809 --> 00:41:21,569 Ich hoffe, Sie kennen sich damit aus. 891 00:41:21,589 --> 00:41:22,049 Aber natürlich. 892 00:41:22,229 --> 00:41:24,029 Ich habe die Cousinen meiner Kinder fotografiert. 893 00:41:24,189 --> 00:41:25,909 Äh, die Kinder meiner Cousinen fotografiert. 894 00:41:25,909 --> 00:41:27,449 Und da war ich auch noch Hoffotograf. 895 00:41:27,529 --> 00:41:27,909 Was? 896 00:41:28,069 --> 00:41:29,809 Ja, ich habe unseren Hof fotografiert. 897 00:41:30,589 --> 00:41:30,989 Gut. 898 00:41:32,349 --> 00:41:34,789 Hier haben Sie eine Adresse von einer Dame, 899 00:41:35,209 --> 00:41:36,949 die möchte Fotos von ihrem Baby haben. 900 00:41:37,169 --> 00:41:39,089 Schießen Sie ruhig einen ganzen Film voll. 901 00:41:39,169 --> 00:41:40,949 Ich werde den ganzen Apparat vollknipsen. 902 00:41:41,089 --> 00:41:42,829 Ich werde die Kinder von allen Seiten fotografieren. 903 00:41:43,029 --> 00:41:44,249 Ich werde sie, glaub ich, sogar schießen. 904 00:41:44,669 --> 00:41:44,889 Gut. 905 00:41:44,929 --> 00:41:45,909 Hier haben Sie Fotos. 906 00:41:46,549 --> 00:41:46,949 Referenzfotos. 907 00:41:47,369 --> 00:41:48,989 Sie können sie der Dame dann zeigen, damit 908 00:41:48,989 --> 00:41:50,789 sie entscheiden kann, was für Fotos von ihrem 909 00:41:50,789 --> 00:41:51,849 Baby sie haben will. 910 00:42:02,459 --> 00:42:09,519 Na, gerade jetzt musst du in die Hosen 911 00:42:09,519 --> 00:42:09,759 machen. 912 00:42:09,899 --> 00:42:11,339 Jetzt kommt doch gleich der Fotograf. 913 00:42:12,219 --> 00:42:13,839 Jetzt muss ich dich wieder umziehen. 914 00:42:14,839 --> 00:42:16,439 Was du mir für Arbeit machst, mein kleiner 915 00:42:16,439 --> 00:42:16,999 Scheißerle. 916 00:42:27,069 --> 00:42:28,349 Entschuldigung, bin ich richtig hier? 917 00:42:29,989 --> 00:42:31,649 Das darf doch nicht wahr sein. 918 00:42:32,049 --> 00:42:33,429 Das mit dem Stierkämpfer habe ich doch nicht 919 00:42:33,429 --> 00:42:34,349 so ernst gemeint. 920 00:42:35,589 --> 00:42:37,109 Hat sie meinen Mann bestellt? 921 00:42:37,709 --> 00:42:38,509 Ja, ist schon möglich. 922 00:42:38,869 --> 00:42:40,029 Ich habe gehört, für mich gibt es hier 923 00:42:40,029 --> 00:42:40,889 einiges zu tun. 924 00:42:41,689 --> 00:42:43,669 Werner hat sie also wirklich engagiert? 925 00:42:45,509 --> 00:42:47,429 Für sich oder für mich? 926 00:42:47,949 --> 00:42:48,969 Für sich oder für mich? 927 00:42:49,229 --> 00:42:50,009 Ich glaube, für Ihnen. 928 00:42:50,309 --> 00:42:51,249 Wo machen wir das Baby? 929 00:42:51,629 --> 00:42:52,989 Hier draußen oder drin? 930 00:42:54,109 --> 00:42:54,989 Das Baby? 931 00:42:55,369 --> 00:42:57,109 Ja, hier draußen ist das Licht besser. 932 00:42:57,209 --> 00:42:58,269 Da wird das Kind schöner. 933 00:42:58,369 --> 00:43:00,149 Wir können aber auch gerne reingehen, ganz wie 934 00:43:00,149 --> 00:43:00,649 Sie wollen. 935 00:43:01,049 --> 00:43:01,309 So. 936 00:43:01,829 --> 00:43:04,049 Und Werner, dieser Schlappschwanz, hat vorher noch gesagt, 937 00:43:04,329 --> 00:43:05,769 mach dir ein paar schöne Stunden. 938 00:43:05,989 --> 00:43:07,169 Stunden dauert das gar nicht. 939 00:43:07,289 --> 00:43:08,349 Bin von einer schnellen Truppe. 940 00:43:08,349 --> 00:43:09,689 Bei mir geht das zack zack. 941 00:43:09,909 --> 00:43:11,129 Und wenn es beim ersten Mal nicht klappt, 942 00:43:11,349 --> 00:43:12,349 ich kann zwölf Mal. 943 00:43:14,849 --> 00:43:15,649 Zwölf Mal? 944 00:43:16,629 --> 00:43:18,109 Jetzt übertreiben Sie aber. 945 00:43:18,449 --> 00:43:20,009 Sie werden sich wundern, das geht bei mir 946 00:43:20,009 --> 00:43:20,509 zack zack. 947 00:43:20,769 --> 00:43:22,269 Schauen Sie mal einige Referenzen. 948 00:43:22,429 --> 00:43:23,369 Hier die Kinderbilder. 949 00:43:23,449 --> 00:43:25,089 Sind die alle von Ihnen? 950 00:43:25,309 --> 00:43:26,189 Naja, nicht alle. 951 00:43:26,309 --> 00:43:28,149 Mein Chef hat auch ein bisschen mitgemischt. 952 00:43:28,689 --> 00:43:31,409 Aber die Drillinge meiner Cousine habe ich eigenhändig 953 00:43:31,409 --> 00:43:33,889 auf dem Dach eines vollbesetzten Omnibusses gemacht. 954 00:43:34,169 --> 00:43:35,309 Während der Fahrt? 955 00:43:35,309 --> 00:43:36,749 Nein, im Stehen. 956 00:43:37,329 --> 00:43:38,689 Sonst verwackeln die doch so. 957 00:43:39,129 --> 00:43:40,889 Welche Stellung bevorzugen Sie? 958 00:43:42,909 --> 00:43:44,649 Müssen wir das vorher besprechen? 959 00:43:46,249 --> 00:43:48,349 Das wird sich alles noch ergeben. 960 00:43:49,969 --> 00:43:51,989 Schon gut, aber wir wollen nichts dem Zufall 961 00:43:51,989 --> 00:43:52,409 überlassen. 962 00:43:52,769 --> 00:43:54,809 Wir wollen doch, dass Ihr Baby besonders hübsch 963 00:43:54,809 --> 00:43:55,129 wird. 964 00:43:55,469 --> 00:43:58,209 Als Anfang schlage ich vor, die Bauchlage. 965 00:43:59,569 --> 00:44:00,129 Bauchlage? 966 00:44:00,669 --> 00:44:02,509 Ja, da werden die Kinder besonders süß. 967 00:44:04,029 --> 00:44:05,589 Warten wir erst auf Ihren Mann oder fangen 968 00:44:05,589 --> 00:44:06,329 wir alleine an? 969 00:44:07,249 --> 00:44:08,909 Hat er Ihnen gesagt, dass Sie warten sollen? 970 00:44:09,789 --> 00:44:11,409 Ja, will der auch noch zuschauen? 971 00:44:11,829 --> 00:44:12,969 Naja, warum nicht? 972 00:44:13,129 --> 00:44:14,109 Mir macht das nichts aus. 973 00:44:14,289 --> 00:44:15,729 Ich werde nicht nervös, wenn man mir bei 974 00:44:15,729 --> 00:44:16,689 der Arbeit zuschaut. 975 00:44:16,849 --> 00:44:18,889 Aber ich, ich bin noch nicht so ausgekocht 976 00:44:18,889 --> 00:44:19,249 wie Sie. 977 00:44:19,569 --> 00:44:20,809 Ich bin auch nicht so ein Profi. 978 00:44:20,849 --> 00:44:21,929 Aber wenn man einen Job hat, der einem 979 00:44:21,929 --> 00:44:23,909 Spaß macht, gelingen einem manchmal die größten Dinge. 980 00:44:24,369 --> 00:44:25,789 Ich zeige Ihnen mal mein Apparat. 981 00:44:26,289 --> 00:44:27,249 Ein Riesending. 982 00:44:28,729 --> 00:44:30,329 Aber nicht hier, im Zimmer. 983 00:44:32,129 --> 00:44:33,009 Ole, Torero. 984 00:44:36,969 --> 00:44:37,729 Kommst du mit? 985 00:44:38,009 --> 00:44:39,169 Ich kenne deine einsame Bucht. 986 00:44:39,609 --> 00:44:40,389 Da schneidest du ab. 987 00:44:40,909 --> 00:44:42,509 Lass dir doch von dem nichts erzählen, von 988 00:44:42,509 --> 00:44:44,049 wegen einsame Bucht auf Ibiza. 989 00:44:44,369 --> 00:44:46,129 Komm lieber mit mir, mit meiner Gurke. 990 00:44:46,529 --> 00:44:47,329 Da fahren wir über Land. 991 00:44:47,889 --> 00:44:49,549 Ihr schätzt mich völlig falsch ein. 992 00:44:49,609 --> 00:44:51,349 Ich bin nicht so wie andere Mädchen. 993 00:44:51,729 --> 00:44:52,689 Ich glaube dir, Barbara. 994 00:44:53,189 --> 00:44:54,289 Lieb von dir, Sloly. 995 00:44:55,209 --> 00:44:56,369 Du bist der erste ... 996 00:44:56,369 --> 00:44:57,509 Dein erster Freund? 997 00:44:57,509 --> 00:45:00,329 Nee, der erste, der mir glaubt. 998 00:45:00,429 --> 00:45:00,889 Komm mal. 999 00:45:01,409 --> 00:45:03,109 Ey, du lass doch den Schnösel. 1000 00:45:03,209 --> 00:45:03,969 Komm lieber mit mir. 1001 00:45:04,329 --> 00:45:05,049 Wisst ihr was? 1002 00:45:05,449 --> 00:45:06,209 Wir losen. 1003 00:45:06,529 --> 00:45:07,829 Genau, wir losen. 1004 00:45:08,309 --> 00:45:10,289 Und wer den Kürzeren zieht, bleibt zusammen. 1005 00:45:11,009 --> 00:45:12,649 Also nur Mut, meine Herren. 1006 00:45:13,149 --> 00:45:14,089 Ich spiele auch mit. 1007 00:45:16,029 --> 00:45:16,669 Alles klar. 1008 00:45:16,949 --> 00:45:18,169 Die beiden Herren bleiben zusammen. 1009 00:45:18,529 --> 00:45:20,069 Und du, Barbara, kommst jetzt mit mir. 1010 00:45:21,749 --> 00:45:22,789 Viel Spaß. 1011 00:45:23,289 --> 00:45:25,309 Mensch, Mama, du verdirbst aber auch wirklich alles. 1012 00:45:25,309 --> 00:45:26,949 Komm, komm jetzt. 1013 00:45:33,839 --> 00:45:35,079 Ich kann nicht mehr. 1014 00:45:35,419 --> 00:45:37,019 Ich bin doch keine Sexmaschine. 1015 00:45:39,379 --> 00:45:41,999 Das ist ja schöner als Vatertag und Weihnacht 1016 00:45:41,999 --> 00:45:42,399 zusammen. 1017 00:45:43,419 --> 00:45:44,839 Das ist jetzt mein Hobby. 1018 00:45:47,619 --> 00:45:49,499 Hip, hip, hurra, hip, hip, hurra. 1019 00:45:49,639 --> 00:45:51,279 Ich hab noch ein paar Patronen in meiner 1020 00:45:51,279 --> 00:45:51,699 Kamera. 1021 00:45:51,939 --> 00:45:52,879 Wollen Sie auch mal? 1022 00:45:53,059 --> 00:45:53,799 Ja, natürlich. 1023 00:45:53,899 --> 00:45:55,419 Darauf warte ich ja schon seit einer Stunde. 1024 00:45:56,579 --> 00:45:58,359 Aber das Baby, das lassen wir so lange 1025 00:45:58,359 --> 00:45:58,839 hier, ja? 1026 00:45:59,279 --> 00:45:59,919 Wie bitte? 1027 00:46:01,979 --> 00:46:02,859 Olé, attacke. 1028 00:46:11,358 --> 00:46:11,799 Hallo. 1029 00:46:12,539 --> 00:46:12,858 Sie? 1030 00:46:18,479 --> 00:46:20,078 Was machen Sie denn noch hier? 1031 00:46:20,338 --> 00:46:20,939 Wo ist Frankie? 1032 00:46:21,379 --> 00:46:22,318 Unten am Strand. 1033 00:46:23,419 --> 00:46:25,098 Sag mal, du machst deine Bude wohl nie 1034 00:46:25,098 --> 00:46:25,838 sauber, was? 1035 00:46:26,039 --> 00:46:27,419 Ein Dreck ist da vielleicht. 1036 00:46:27,719 --> 00:46:28,859 Das geht Sie gar nichts an. 1037 00:46:28,919 --> 00:46:30,119 Wenn ich will, kann ich unter meinem Bett 1038 00:46:30,119 --> 00:46:31,039 Kartoffeln anbauen. 1039 00:46:31,039 --> 00:46:31,819 Ach ja? 1040 00:46:32,039 --> 00:46:33,239 Dann tu es doch. 1041 00:46:33,639 --> 00:46:35,739 Los jetzt mit dieser bescheuerten Putzerei. 1042 00:46:36,439 --> 00:46:37,879 Hören Sie auf zu lachen und verschwinden Sie 1043 00:46:37,879 --> 00:46:38,139 endlich. 1044 00:46:38,399 --> 00:46:38,819 Warum? 1045 00:46:39,339 --> 00:46:40,899 Weil es mir hier sauber genug ist und 1046 00:46:40,899 --> 00:46:42,659 weil ich Frauen nicht mag. 1047 00:46:42,919 --> 00:46:44,539 Ich mag Männer auch lieber. 1048 00:46:46,179 --> 00:46:46,999 Aufhören habe ich gesagt. 1049 00:46:47,059 --> 00:46:47,799 Hören Sie endlich auf. 1050 00:46:48,859 --> 00:46:49,379 Okay. 1051 00:46:50,179 --> 00:46:51,599 Sind Sie taub, haben Sie nicht ... 1052 00:46:54,619 --> 00:46:56,119 Sie unverschämtes Weibchen. 1053 00:46:57,979 --> 00:47:00,639 Wenn du wüsstest, wie komisch du aussiehst. 1054 00:47:01,399 --> 00:47:02,719 Jetzt habe ich aber genug. 1055 00:47:03,319 --> 00:47:03,839 Zurück. 1056 00:47:04,779 --> 00:47:06,159 Hey, spinnst du? 1057 00:47:15,219 --> 00:47:16,759 Na, was ist nun, Onkel Bernie? 1058 00:47:18,479 --> 00:47:20,519 Ich bin nicht der Onkel, verdammt noch mal. 1059 00:47:21,899 --> 00:47:24,539 Und jetzt verschwinden Sie von hier aber endgültig. 1060 00:47:34,859 --> 00:47:35,279 Ja. 1061 00:47:35,279 --> 00:47:36,879 Weißt du, Mama, eigentlich bist du ja echt 1062 00:47:36,879 --> 00:47:37,379 eine Wucht. 1063 00:47:37,499 --> 00:47:37,699 Ja? 1064 00:47:38,499 --> 00:47:41,179 Du, ich glaube, du bist gar nicht so 1065 00:47:41,179 --> 00:47:42,539 verkorkst, wie du immer tust. 1066 00:47:42,919 --> 00:47:43,879 Was du nicht sagst. 1067 00:47:43,959 --> 00:47:44,419 Ja, ehrlich. 1068 00:47:45,799 --> 00:47:47,759 Du, mit deiner Kleidung hast du endlich mal 1069 00:47:47,759 --> 00:47:48,999 deinen Moralischen abgelegt. 1070 00:47:49,099 --> 00:47:50,279 Ich finde das einfach super. 1071 00:47:50,679 --> 00:47:52,019 Ja, hier sind wir auch allein. 1072 00:47:52,379 --> 00:47:54,599 Aber wenn Leute dabei sind, dann ... 1073 00:47:54,599 --> 00:47:56,179 Mama, schau mal. 1074 00:48:33,609 --> 00:48:34,729 Hey, Christa! 1075 00:48:35,809 --> 00:48:36,949 Ja, was ist? 1076 00:48:37,229 --> 00:48:38,589 Komm doch mal her, hier ist auch noch 1077 00:48:38,589 --> 00:48:39,629 was zu säubern. 1078 00:48:39,809 --> 00:48:40,189 Im Stall. 1079 00:48:40,289 --> 00:48:40,589 Okay. 1080 00:48:55,659 --> 00:48:56,239 Christa! 1081 00:49:11,499 --> 00:49:12,599 Hey, Christa! 1082 00:49:13,599 --> 00:49:14,179 Christa! 1083 00:49:24,389 --> 00:49:25,749 So, antworte doch! 1084 00:49:27,189 --> 00:49:28,089 Was ist denn los? 1085 00:49:51,629 --> 00:49:53,149 Oh, nicht so krass. 1086 00:49:53,389 --> 00:49:54,309 Du hast recht gehabt. 1087 00:49:54,349 --> 00:49:56,049 Hier gibt es wirklich was zu säubern. 1088 00:49:56,549 --> 00:49:56,929 Au! 1089 00:49:57,569 --> 00:49:59,389 Ach, stell dich nicht so an. 1090 00:50:00,449 --> 00:50:01,329 Wenn ich loskomme. 1091 00:50:03,069 --> 00:50:03,649 Gut? 1092 00:50:04,469 --> 00:50:04,909 Ja. 1093 00:50:14,589 --> 00:50:16,289 Hey, geht jemand mit mir ins Wasser? 1094 00:50:17,769 --> 00:50:19,129 Viel zu anstrengend. 1095 00:50:20,849 --> 00:50:23,229 Okay, dann mache ich eben einen Strip. 1096 00:50:36,009 --> 00:50:37,889 Hey, Frankie, was ist? 1097 00:50:38,309 --> 00:50:39,049 Spielen wir Fußball? 1098 00:50:39,609 --> 00:50:40,689 Geht so heiß. 1099 00:50:41,669 --> 00:50:43,049 Spielen wir, wer bin ich? 1100 00:50:43,569 --> 00:50:44,909 Oh, toll, das ist eine super Idee. 1101 00:50:45,009 --> 00:50:45,689 Wer fängt denn an? 1102 00:50:46,009 --> 00:50:46,889 Slowly fängt an. 1103 00:50:47,129 --> 00:50:48,529 Der wollte doch mal Quizmaster werden. 1104 00:50:50,069 --> 00:50:50,549 Okay. 1105 00:51:03,779 --> 00:51:05,059 Bist du ein Mensch? 1106 00:51:06,019 --> 00:51:07,339 Ein Politiker? 1107 00:51:08,859 --> 00:51:10,179 Bist du ein Künstler? 1108 00:51:12,699 --> 00:51:16,219 Ich komme aus einer anderen Galaxie. 1109 00:51:16,419 --> 00:51:18,999 Drei Millionen Lichtjahre von hier. 1110 00:51:19,319 --> 00:51:20,899 Und will nach Hause. 1111 00:51:21,159 --> 00:51:26,609 E.T. Er ist E.T. Richtig. 1112 00:51:26,949 --> 00:51:28,529 Du hast mich erkannt. 1113 00:51:28,849 --> 00:51:31,629 Ich bin E.T. Du bist aber eine 1114 00:51:31,629 --> 00:51:31,889 müde Künstlerin. 1115 00:51:31,889 --> 00:51:32,389 Das ist eine Kopie. 1116 00:51:33,089 --> 00:51:34,889 Du, halt die Klappe. 1117 00:51:35,249 --> 00:51:38,869 Sonst zerschmelze ich dich zu einem Häufchen Elend. 1118 00:51:39,309 --> 00:51:41,409 Ich bin voll Starkstrom. 1119 00:51:45,449 --> 00:51:47,709 Hey, E.T., sprechen bei euch alle so 1120 00:51:47,709 --> 00:51:48,049 langsam? 1121 00:51:48,749 --> 00:51:50,049 Sag mal, E.T., gibt es bei euch 1122 00:51:50,049 --> 00:51:50,809 auch Liebe? 1123 00:51:52,349 --> 00:51:53,009 Liebe. 1124 00:51:54,729 --> 00:51:55,389 Liebe. 1125 00:51:57,089 --> 00:52:00,909 Bei uns dort oben ist die totale Freiheit. 1126 00:52:01,889 --> 00:52:03,889 Wir haben auch keinen Fernseher. 1127 00:52:05,469 --> 00:52:09,029 Dafür machen wir den ganzen Tag Liebe. 1128 00:52:10,529 --> 00:52:16,289 Eine Nummer dauert bei uns 30 Milliarden Lichtjahre. 1129 00:52:16,549 --> 00:52:17,249 Willst du auch mal? 1130 00:52:18,729 --> 00:52:21,649 Du warst großartig, Slowly, bravo. 1131 00:52:23,389 --> 00:52:25,889 E.T. muss jetzt telefonieren. 1132 00:52:28,049 --> 00:52:29,889 Nach Hause telefonieren. 1133 00:52:39,609 --> 00:52:40,269 Hey. 1134 00:52:46,229 --> 00:52:46,889 Hey. 1135 00:52:48,339 --> 00:52:49,289 Hey, Barbara. 1136 00:52:49,849 --> 00:52:50,549 Tut mir leid. 1137 00:52:51,409 --> 00:52:52,969 Viel zu spät, Slowly. 1138 00:52:53,409 --> 00:52:55,009 3 Millionen Lichtjahre zu spät. 1139 00:53:12,089 --> 00:53:12,669 Oh. 1140 00:53:15,269 --> 00:53:17,569 Hier ist es besser, als oben bei den 1141 00:53:17,569 --> 00:53:18,209 Jungs zu schlagen. 1142 00:53:19,529 --> 00:53:21,369 Die verkraften das einfach nicht. 1143 00:53:21,909 --> 00:53:23,329 Ach ja, und du verkraftest es. 1144 00:53:23,969 --> 00:53:24,289 Ich? 1145 00:53:25,149 --> 00:53:25,949 Und wieso? 1146 00:53:27,209 --> 00:53:29,609 Na ja, natürlich. 1147 00:53:30,149 --> 00:53:30,489 Ach ja. 1148 00:53:44,589 --> 00:53:45,169 Tja. 1149 00:53:45,169 --> 00:53:47,929 Dann gehe ich jetzt wohl besser. 1150 00:53:48,769 --> 00:53:50,649 Bestimmt, ich ziehe mich nämlich jetzt aus. 1151 00:53:54,469 --> 00:53:55,829 Also dann, gute Nacht. 1152 00:53:56,509 --> 00:53:57,049 Gute Nacht. 1153 00:55:00,839 --> 00:55:15,799 Gute 1154 00:55:15,799 --> 00:55:16,439 Nacht. 1155 00:55:33,509 --> 00:55:41,249 Mit einem großen Füßenflitzer bist du schnell auf 1156 00:55:41,249 --> 00:55:42,269 Ibiza. 1157 00:55:42,549 --> 00:55:45,789 Los, nun pack schon deine Sachen. 1158 00:55:46,709 --> 00:55:50,349 Dann geht's los nach Ibiza. 1159 00:55:50,449 --> 00:55:53,669 Denn wir wollen Urlaub machen. 1160 00:55:54,009 --> 00:55:57,029 Wie bereits im letzten Jahr. 1161 00:55:57,769 --> 00:55:59,949 Nicht nur die Sonne ist heiß. 1162 00:55:59,989 --> 00:56:00,389 Nein. 1163 00:56:00,389 --> 00:56:01,909 Was hier jeder weiß. 1164 00:56:02,229 --> 00:56:04,429 Hier bleibt keiner lange allein. 1165 00:56:05,549 --> 00:56:07,709 Und auch der Rotwein schmeckt gut. 1166 00:56:07,789 --> 00:56:07,989 Ja. 1167 00:56:08,089 --> 00:56:09,629 Er geht uns ins Blut. 1168 00:56:09,989 --> 00:56:12,829 Am Abend fangen alle an zu schreien. 1169 00:56:15,409 --> 00:56:18,629 Stöß mal wieder nach Ibiza. 1170 00:56:19,909 --> 00:56:22,749 Inzi, Binzi, Ibiza. 1171 00:56:23,129 --> 00:56:26,209 Hier triffst du die letzten Flitzer. 1172 00:56:27,169 --> 00:56:30,149 Das ist jedem klar. 1173 00:56:31,269 --> 00:56:34,169 Jedes Jahr zur gleichen Zeit ist es wieder 1174 00:56:34,169 --> 00:56:35,049 mal so weit. 1175 00:56:35,229 --> 00:56:37,689 Wollen wir in den Urlaub fahren, wo wir 1176 00:56:37,689 --> 00:56:38,909 letztes Jahr schon waren. 1177 00:56:39,049 --> 00:56:41,889 Wir pfeifen auf froh Paris und Ibiza. 1178 00:56:42,789 --> 00:56:46,389 Denn am schönsten ist es auf Ibiza. 1179 00:56:50,969 --> 00:56:54,149 Ein Ostfriese in Ibiza. 1180 00:56:54,149 --> 00:56:58,289 Inzi, Binzi, Ibiza. 1181 00:56:58,589 --> 00:57:01,929 Das ist doch der letzte Flitzer. 1182 00:57:03,109 --> 00:57:05,989 Inzi, Binzi, Ibiza. 1183 00:57:06,389 --> 00:57:09,389 Heute sollen die Gläser klingen. 1184 00:57:10,749 --> 00:57:13,669 Inzi, Binzi, Ibiza. 1185 00:57:14,049 --> 00:57:17,509 Alle fangen an zu singen. 1186 00:57:17,969 --> 00:57:20,909 Bis zum Aufstehen ist doch klar. 1187 00:57:22,389 --> 00:57:24,589 Ich will alle Bilder sofort haben. 1188 00:57:24,909 --> 00:57:26,249 Aber das wird einiges kosten. 1189 00:57:26,589 --> 00:57:27,269 Das macht nichts. 1190 00:57:27,349 --> 00:57:28,389 Ich bin Frau Poprukin. 1191 00:57:29,489 --> 00:57:30,369 Der Millionär? 1192 00:57:31,449 --> 00:57:32,869 Das ist mein Mann. 1193 00:57:33,409 --> 00:57:34,169 Na ja. 1194 00:57:34,669 --> 00:57:35,369 So, so. 1195 00:57:35,609 --> 00:57:36,929 Das ist ja ungeheuerlich. 1196 00:57:37,629 --> 00:57:39,309 Jetzt habe ich handfeste Beweise. 1197 00:57:40,469 --> 00:57:41,569 Handfeste Beweise? 1198 00:57:45,589 --> 00:57:48,269 Jetzt verlange ich nicht eine, nicht zwei, sondern 1199 00:57:48,269 --> 00:57:50,129 drei Millionen für die Scheidung. 1200 00:57:50,969 --> 00:57:51,629 Linda. 1201 00:57:51,969 --> 00:57:52,709 Meine Linda. 1202 00:57:54,749 --> 00:57:55,489 Exzellenz. 1203 00:57:55,709 --> 00:57:57,089 Mr. Poprukin. 1204 00:57:58,029 --> 00:57:59,969 Morgen stelle ich dich meiner Kuh. 1205 00:58:00,460 --> 00:58:03,080 Stell ich dir meine Kuh vor und anschließend 1206 00:58:03,080 --> 00:58:04,320 vielleicht sogar meine Mutter. 1207 00:58:06,460 --> 00:58:08,720 Exzellenz, Exzellenz, so wachen sie doch auf. 1208 00:58:08,860 --> 00:58:10,580 Was ist los, besser mal in Ruhe, was 1209 00:58:10,580 --> 00:58:11,080 ist los? 1210 00:58:11,300 --> 00:58:13,720 Ihre Frau Suleika, sie weiß alles. 1211 00:58:13,820 --> 00:58:14,580 Sie weiß alles? 1212 00:58:14,680 --> 00:58:16,440 Dann weiß sie auch die Lottozahlen vom göttlichen 1213 00:58:16,440 --> 00:58:16,960 Sonderamt. 1214 00:58:17,320 --> 00:58:18,740 Was, du bist verheiratet? 1215 00:58:18,820 --> 00:58:19,480 Bin ich, ja. 1216 00:58:19,740 --> 00:58:21,780 Ihre Frau hat kompromittierende Fotos. 1217 00:58:21,980 --> 00:58:23,780 Sie willigt in die Scheidung nicht unter drei 1218 00:58:23,780 --> 00:58:24,940 Millionen Pfund ein. 1219 00:58:25,280 --> 00:58:27,300 Drei Millionen Pfund, das sind ja 1,5 1220 00:58:27,300 --> 00:58:28,020 Millionen Kilo. 1221 00:58:28,020 --> 00:58:30,140 Und du weißt mich deiner Mutter vorstellen. 1222 00:58:30,460 --> 00:58:32,360 Du, du Bugermist, du. 1223 00:58:32,400 --> 00:58:33,520 Aha, Biggermist. 1224 00:58:33,740 --> 00:58:34,980 Ach, sie halten sich da raus. 1225 00:58:35,880 --> 00:58:36,840 Schuft du, du kleiner Arsch. 1226 00:58:36,840 --> 00:58:37,460 Au, Linda! 1227 00:58:38,500 --> 00:58:39,640 Exzellenz, kommen Sie. 1228 00:58:39,760 --> 00:58:41,420 Was ist denn, wer sind Sie denn überhaupt? 1229 00:58:41,860 --> 00:58:43,440 Aber Exzellenz. 1230 00:58:43,520 --> 00:58:43,880 Linda! 1231 00:58:44,380 --> 00:58:45,260 Das ist wirklich... 1232 00:58:46,580 --> 00:58:47,060 Linda! 1233 00:58:47,740 --> 00:58:47,860 Linda! 1234 00:58:51,480 --> 00:58:54,260 Wir haben schon genug Schwierigkeiten. 1235 00:58:54,280 --> 00:58:56,760 Ich höre mein Konsulat sprechen, das ostfriesische Konsulat. 1236 00:58:56,760 --> 00:58:57,100 Exzellenz. 1237 00:58:57,100 --> 00:58:57,800 Das ist Kidnapping. 1238 00:58:57,900 --> 00:58:59,440 Das wird Sie doch alles umkehren lassen. 1239 00:59:00,380 --> 00:59:00,780 Exzellenz. 1240 00:59:00,800 --> 00:59:01,800 Aber Exzellenz. 1241 00:59:01,880 --> 00:59:03,420 Aber seien Sie doch friedlich. 1242 00:59:03,920 --> 00:59:06,000 Ja, so ist es gut, Exzellenz. 1243 00:59:06,020 --> 00:59:06,880 Lassen Sie das doch. 1244 00:59:06,920 --> 00:59:07,480 Ich weiß wirklich nicht, was ich hier soll. 1245 00:59:07,480 --> 00:59:08,660 Na ja, ist doch alles sehr witzig. 1246 00:59:08,840 --> 00:59:09,940 Ich weiß doch, Exzellenz ist doch gut. 1247 00:59:10,160 --> 00:59:12,280 Sehen Sie, hier sind wir schon. 1248 00:59:12,520 --> 00:59:12,980 Wer wohnt hier? 1249 00:59:13,120 --> 00:59:14,520 Ich bin jahrelange Anwalt. 1250 00:59:14,540 --> 00:59:16,540 Ich habe ja wirklich sehr viel übrig von 1251 00:59:16,540 --> 00:59:17,460 Extravaganzen. 1252 00:59:17,680 --> 00:59:20,980 Aber ich muss sagen, ich bin entsetzt, Exzellenz. 1253 00:59:21,140 --> 00:59:23,260 Ich bin maßlos entsetzt, Exzellenz. 1254 00:59:23,440 --> 00:59:24,580 Ich bin echauffiert. 1255 00:59:24,980 --> 00:59:25,920 Ne, echauffiert hat er. 1256 00:59:26,940 --> 00:59:29,120 Exzellenz, haben Sie gekifft? 1257 00:59:29,720 --> 00:59:30,380 Ge-was? 1258 00:59:30,720 --> 00:59:32,320 Bitte, ruhen Sie sich aus. 1259 00:59:32,580 --> 00:59:34,220 Auf alle Fälle werde ich mich zuerst um 1260 00:59:34,220 --> 00:59:35,020 einen Arzt bemühen. 1261 00:59:37,750 --> 00:59:40,030 Das ist also der Mensch, der mich 3 1262 00:59:40,030 --> 00:59:41,530 Millionen Pfund kostet. 1263 00:59:46,190 --> 00:59:46,710 Exzellenz. 1264 00:59:46,950 --> 00:59:48,010 Schon gut, schon gut. 1265 00:59:48,070 --> 00:59:49,830 Luleike hat mir schon die Hölle heiß gemacht. 1266 00:59:51,010 --> 00:59:51,530 Entsetzlich. 1267 00:59:52,030 --> 00:59:52,790 Ah, kapiere. 1268 00:59:53,050 --> 00:59:55,270 Sie müssen sofort mitkommen und Linde alles erklären, 1269 00:59:55,350 --> 00:59:56,970 damit sie wieder versöhnt ist, ja? 1270 00:59:59,150 --> 00:59:59,550 Entsetzlich. 1271 00:59:59,870 --> 01:00:00,970 So sehe ich also aus? 1272 01:00:01,190 --> 01:00:01,430 Ja. 1273 01:00:02,970 --> 01:00:03,370 Nein. 1274 01:00:04,030 --> 01:00:06,030 Also ich bin mit meinem Aussehen ganz zufrieden, 1275 01:00:06,110 --> 01:00:06,270 ja? 1276 01:00:07,270 --> 01:00:09,110 Kein Wunder, Sie sehen so aus wie ich. 1277 01:00:09,509 --> 01:00:10,610 Aber denken Sie mal an mich. 1278 01:00:10,970 --> 01:00:12,050 Ich sehe so aus wie Sie. 1279 01:00:12,650 --> 01:00:14,090 Wann hatten Sie diesen Unfall? 1280 01:00:14,770 --> 01:00:15,930 Was für einen Unfall? 1281 01:00:16,290 --> 01:00:17,570 Sie wollen doch nicht sagen, dass Sie so 1282 01:00:17,570 --> 01:00:18,670 auf die Welt gekommen sind. 1283 01:00:18,890 --> 01:00:20,450 Ja, ich sah immer schon so aus. 1284 01:00:20,590 --> 01:00:22,170 Das heißt, damals war ich etwas kleiner. 1285 01:00:22,450 --> 01:00:25,010 So etwa so, so, so, so, her, her, 1286 01:00:25,090 --> 01:00:26,130 äh, äh. 1287 01:00:27,910 --> 01:00:29,130 Koprukin, Exzellenz, Koprukin. 1288 01:00:30,590 --> 01:00:32,790 Ja, das finde ich schon unheimlich exzellent, ja. 1289 01:00:33,190 --> 01:00:34,610 Was heißt exzellent? 1290 01:00:34,950 --> 01:00:36,710 Dass Sie so aussehen wie ich, das wird 1291 01:00:36,710 --> 01:00:38,390 selbst meine Linde kapieren, ja. 1292 01:00:39,150 --> 01:00:40,590 Ich sehe nicht so aus wie Sie. 1293 01:00:40,870 --> 01:00:41,990 Sie sehen so aus wie ich. 1294 01:00:42,430 --> 01:00:44,070 Hören Sie auf, sich darüber zu freuen. 1295 01:00:44,230 --> 01:00:46,090 Hören Sie mal zu, verehrter Herr Doppeldecker, Herr 1296 01:00:46,090 --> 01:00:48,070 Doppelgänger, ich komme bei den Weibern unheimlich gut 1297 01:00:48,070 --> 01:00:48,530 an, ja? 1298 01:00:49,830 --> 01:00:51,710 Ja, weil alle glauben, Sie seien ich. 1299 01:00:52,050 --> 01:00:54,430 Keiner glaubt das, außer dieser dämliche Töffel da. 1300 01:00:54,430 --> 01:00:59,030 Ich habe Charme, Witz, Eleganz, alles das, was 1301 01:00:59,030 --> 01:01:00,210 Sie nicht haben, ja. 1302 01:01:01,930 --> 01:01:04,530 Lassen Sie mich mit diesem unmöglichen Menschen allein. 1303 01:01:04,850 --> 01:01:06,210 Selbstverständlich, Exzellenz. 1304 01:01:09,750 --> 01:01:10,030 Na? 1305 01:01:12,990 --> 01:01:14,830 Alles steht Ihnen zur Verfügung. 1306 01:01:15,830 --> 01:01:18,290 Mein Haus, meine Kleidung, meine Frau. 1307 01:01:19,030 --> 01:01:20,470 Haben Sie starke Nerven. 1308 01:01:20,910 --> 01:01:22,990 Ich habe schon mal auf der Geisterbahn gearbeitet. 1309 01:01:30,380 --> 01:01:34,160 Nun denn. 1310 01:01:35,540 --> 01:01:38,080 Sie haben recht, da besteht wirklich keine Gefahr. 1311 01:01:39,940 --> 01:01:41,220 Also abgemacht. 1312 01:01:41,780 --> 01:01:45,220 Sie werden für ein paar Stunden ich sein. 1313 01:01:46,080 --> 01:01:47,500 Für höchstens drei Stunden. 1314 01:01:48,440 --> 01:01:49,960 Für fünf Stunden. 1315 01:01:50,560 --> 01:01:51,060 Für vier. 1316 01:01:51,620 --> 01:01:52,220 Hm, okay. 1317 01:01:52,480 --> 01:01:53,740 Geben Sie mir Ihren Anzug. 1318 01:01:54,320 --> 01:01:56,000 Moment, das muss ich mir erst noch überlegen. 1319 01:01:56,560 --> 01:01:57,400 Tausend Dollar. 1320 01:01:57,900 --> 01:01:59,280 Augenblick, nicht so schnell. 1321 01:02:00,200 --> 01:02:00,680 Zweitausend. 1322 01:02:00,840 --> 01:02:02,400 Wie viel ist das in richtigem Geld? 1323 01:02:03,080 --> 01:02:05,940 Drei bis achttausend Mark, je nach Kurs. 1324 01:02:07,980 --> 01:02:09,800 Oh, der Dollar ist gefallen. 1325 01:02:10,440 --> 01:02:12,060 Aber dafür können Sie alles haben. 1326 01:02:12,320 --> 01:02:14,720 Das Geschäft ist geritzt, sogar meine Unterhose. 1327 01:02:15,459 --> 01:02:16,959 Danke, der Anzug reicht. 1328 01:02:17,240 --> 01:02:19,160 Sagen Sie, guter Mann, wo wohnen Sie hier 1329 01:02:19,160 --> 01:02:19,800 auf Ibiza? 1330 01:02:20,300 --> 01:02:22,420 Im Hotel Blankenese, aber ich würde Ihnen raten, 1331 01:02:22,460 --> 01:02:23,480 da nicht aufzukreuzen. 1332 01:02:24,080 --> 01:02:25,700 Lassen Sie das meine Sorge sein. 1333 01:02:25,940 --> 01:02:27,300 Und was meine Frau betrifft. 1334 01:02:27,300 --> 01:02:29,020 Übrigens, das wollte ich Sie noch fragen, Ihre 1335 01:02:29,020 --> 01:02:30,580 Frau, wie lange sind Sie mit der eigentlich 1336 01:02:30,580 --> 01:02:31,400 schon verheiratet? 1337 01:02:31,700 --> 01:02:35,160 Seit ihr Vater, der Großmogul von Semiramis, gestorben 1338 01:02:35,160 --> 01:02:37,900 ist und sie zu Universalerbin eingesetzt hat. 1339 01:02:39,460 --> 01:02:39,920 Verstehe. 1340 01:02:40,380 --> 01:02:41,980 Das ist trotzdem kein Honig lecken. 1341 01:02:44,040 --> 01:02:45,460 Wem sagen Sie das? 1342 01:02:55,670 --> 01:02:57,250 Toll habt ihr das gemacht, Jungs. 1343 01:02:57,490 --> 01:02:58,190 Alle Achtung. 1344 01:03:08,130 --> 01:03:09,690 Schmeckt fast, als hätte ich das gemacht. 1345 01:03:12,230 --> 01:03:13,350 Was riecht denn da so gut? 1346 01:03:14,270 --> 01:03:15,450 Hallo, guten Morgen. 1347 01:03:15,990 --> 01:03:16,450 Ausgeschlafen? 1348 01:03:17,070 --> 01:03:18,570 Jetzt verstehe ich vieles. 1349 01:03:18,970 --> 01:03:20,210 Ich war heute Morgen schon in der Stadt 1350 01:03:20,210 --> 01:03:20,770 einkaufen. 1351 01:03:21,250 --> 01:03:22,290 Ist das Frühstück so recht? 1352 01:03:22,670 --> 01:03:24,190 Ach, ich bin nicht verwöhnt. 1353 01:03:27,510 --> 01:03:29,130 Wie willst du denn die Eier haben? 1354 01:03:29,330 --> 01:03:30,090 Das ist mir egal. 1355 01:03:31,150 --> 01:03:32,370 Okay, vier Minuten. 1356 01:03:34,530 --> 01:03:35,990 Guten Morgen, Onkel Berni. 1357 01:03:37,610 --> 01:03:38,350 Und ihr? 1358 01:03:38,890 --> 01:03:39,370 Was? 1359 01:03:39,910 --> 01:03:41,250 Wie ihr die Eier haben wollt. 1360 01:03:41,770 --> 01:03:43,470 Oh, ich hätte sie am liebsten gestreichelt. 1361 01:03:44,410 --> 01:03:46,110 Himmelasen, zu wem musst du immer so vulgär 1362 01:03:46,110 --> 01:03:46,350 sein? 1363 01:03:46,450 --> 01:03:47,950 Ich möchte bloß wissen, woher du das hast. 1364 01:03:48,110 --> 01:03:49,090 Was ist mit dir los? 1365 01:03:49,130 --> 01:03:50,270 Hast du heute schlecht geschlafen? 1366 01:03:51,290 --> 01:03:52,830 Nicht dahin, der ist gebrochen. 1367 01:04:00,130 --> 01:04:01,890 Entschuldigung, man darf sich ja mal irren. 1368 01:04:06,650 --> 01:04:07,050 Verdammt. 1369 01:04:07,470 --> 01:04:08,490 Wie blöd. 1370 01:04:12,310 --> 01:04:14,610 Tut mir leid, das konnte ich wirklich nicht 1371 01:04:14,610 --> 01:04:14,850 wissen. 1372 01:04:14,990 --> 01:04:15,670 Ich hab dich gewarnt. 1373 01:04:17,030 --> 01:04:18,850 Übrigens, du musst mir heute beim Fischen helfen. 1374 01:04:19,750 --> 01:04:21,510 Sorry, aber ich hab schon eine Verabredung. 1375 01:04:22,030 --> 01:04:23,910 Nimm doch Christa mit, der gibt das bestimmt 1376 01:04:23,910 --> 01:04:24,370 viel. 1377 01:04:25,070 --> 01:04:25,990 Weiber beim Fischen? 1378 01:04:26,330 --> 01:04:26,930 Bist du verrückt? 1379 01:04:27,050 --> 01:04:28,890 Die quatschen doch nur andauernd und vertreiben die 1380 01:04:28,890 --> 01:04:29,190 Fische. 1381 01:04:29,630 --> 01:04:30,890 Nur über meine Leiche kommt die mit. 1382 01:05:50,470 --> 01:05:52,450 Ich glaube, ich störe dich doch beim Fischen. 1383 01:05:53,130 --> 01:05:53,550 Nein. 1384 01:05:54,550 --> 01:05:55,030 Ja. 1385 01:05:55,930 --> 01:05:58,550 D.h. heute beißt dir doch keiner mehr 1386 01:05:58,550 --> 01:05:58,730 an. 1387 01:05:59,190 --> 01:06:00,490 Weil die Fische mich schnuppern. 1388 01:06:00,850 --> 01:06:02,490 Du hast recht gehabt, Weiber haben hier nichts 1389 01:06:02,490 --> 01:06:03,010 zu suchen. 1390 01:06:04,030 --> 01:06:05,630 Ey, du Unsinn. 1391 01:06:05,810 --> 01:06:07,630 Drum ist es besser, ich verschwinde wieder aus 1392 01:06:07,630 --> 01:06:08,110 deinem Leben. 1393 01:06:08,770 --> 01:06:09,510 Du willst fort? 1394 01:06:09,870 --> 01:06:11,810 Ich muss, ich hab meinen Job lang genug 1395 01:06:11,810 --> 01:06:12,550 vernachlässigt. 1396 01:06:14,050 --> 01:06:15,730 Linda wird schon richtig sauer auf mich sein. 1397 01:06:16,090 --> 01:06:16,450 Linda? 1398 01:06:17,010 --> 01:06:18,530 Linda Lu, die Schlagersängerin. 1399 01:06:19,150 --> 01:06:20,970 Ich bin ihre Managerin und Freundin. 1400 01:06:22,950 --> 01:06:24,750 Also, es war nett mit dir, Bernie. 1401 01:06:25,230 --> 01:06:26,350 Vielleicht sehen wir uns mal wieder. 1402 01:06:27,350 --> 01:06:28,670 Machs gut und Petri Heil. 1403 01:06:29,230 --> 01:06:29,790 Christa. 1404 01:06:30,810 --> 01:06:31,630 So warte doch. 1405 01:06:32,470 --> 01:06:33,530 Du kannst doch jetzt nicht gehen. 1406 01:06:36,809 --> 01:06:37,370 Doch. 1407 01:06:38,070 --> 01:06:40,010 Also tschüs und halt dich von den bösen 1408 01:06:40,010 --> 01:06:40,710 Weibern fern. 1409 01:06:41,990 --> 01:06:42,549 Christa. 1410 01:06:43,730 --> 01:06:44,990 So war das doch nicht gemeint. 1411 01:06:45,750 --> 01:06:47,490 Christa, so warte doch. 1412 01:06:48,290 --> 01:06:48,830 Bleib stehen. 1413 01:06:54,440 --> 01:06:55,900 Christa, ich kann nicht schwimmen. 1414 01:06:56,100 --> 01:06:57,080 Dann lerns. 1415 01:07:03,560 --> 01:07:05,720 Die Weiber sind wirklich mein Unglück. 1416 01:07:18,630 --> 01:07:20,190 Lange nicht gesehen, was? 1417 01:07:20,710 --> 01:07:21,050 Ja. 1418 01:07:21,590 --> 01:07:23,170 Komm, setz dich zu mir. 1419 01:07:23,190 --> 01:07:24,390 Gar nicht so übel hier. 1420 01:07:24,850 --> 01:07:26,910 Du, ich habe jede Nacht auf dich gewartet. 1421 01:07:27,230 --> 01:07:28,990 Meine Zimmertür stand Tag und Nacht offen. 1422 01:07:29,610 --> 01:07:31,410 Das kann aber sehr zugig werden, da kann 1423 01:07:31,410 --> 01:07:32,890 man sich ein steifes Genick holen. 1424 01:07:33,490 --> 01:07:35,650 Nicht nur ein steifes Genick, mein Lieber. 1425 01:07:36,270 --> 01:07:38,070 Und verändert hast du dich. 1426 01:07:38,730 --> 01:07:39,990 Stark schaust du aus. 1427 01:07:45,530 --> 01:07:46,210 Rita. 1428 01:07:48,050 --> 01:07:49,830 Bleib im Schatten, Gottlieb. 1429 01:07:50,110 --> 01:07:52,270 Denk an deine Halluzinationen. 1430 01:07:53,030 --> 01:07:53,290 Ah ja. 1431 01:07:54,290 --> 01:07:57,370 Und ich dachte, dieser Zichtpreller sei schon wieder 1432 01:07:57,370 --> 01:07:57,710 da. 1433 01:07:59,010 --> 01:08:00,370 Diese Halluzinationen. 1434 01:08:02,650 --> 01:08:04,470 So, mach weiter. 1435 01:08:05,470 --> 01:08:07,090 Wer war denn das? 1436 01:08:07,310 --> 01:08:08,910 Ach niemand, das war nur mein Mann. 1437 01:08:09,890 --> 01:08:12,890 Ich muss unbedingt etwas gegen meine Halluzination tun. 1438 01:08:13,630 --> 01:08:14,150 Ein Bad. 1439 01:08:16,620 --> 01:08:17,180 Barakiri. 1440 01:08:19,400 --> 01:08:19,960 Halluzination. 1441 01:08:20,960 --> 01:08:24,380 Eine Sinnestäuschung, die ohne äußere Sinnesreize entsteht. 1442 01:08:25,220 --> 01:08:26,580 Man nimmt am besten einen kleinen Hammer. 1443 01:08:28,260 --> 01:08:28,840 Mhm. 1444 01:08:33,600 --> 01:08:36,830 Und schlägt damit auf den kleinen Zeh. 1445 01:08:38,860 --> 01:08:41,160 Die Halluzinationen verfliegen im Luch. 1446 01:08:47,080 --> 01:08:48,780 Mann, bei dir kommt man ganz schnell ins 1447 01:08:48,780 --> 01:08:49,260 Schwitzen. 1448 01:08:49,380 --> 01:08:51,260 Du, ich hol uns etwas zu trinken. 1449 01:08:51,580 --> 01:08:53,020 Und dann bin ich gleich wieder da. 1450 01:08:58,960 --> 01:09:00,880 So ein Ostfüße zu sein, ist auch nicht 1451 01:09:00,880 --> 01:09:02,100 gerade von der Hand zu weisen. 1452 01:09:03,320 --> 01:09:05,900 Mit dem kleinen Hammer auf den kleinen Zeh. 1453 01:09:07,920 --> 01:09:10,280 Mit dem kleinen Hammer auf den kleinen Zeh. 1454 01:09:10,720 --> 01:09:12,060 Mein Gott, haben Sie einen Hammer. 1455 01:09:12,340 --> 01:09:13,620 Sachte, sachte, lieber Freund. 1456 01:09:13,980 --> 01:09:16,680 Mit dem kleinen Hammer auf den kleinen Zeh. 1457 01:09:16,740 --> 01:09:18,060 Ich will gar nichts von Ihrer Frau. 1458 01:09:18,640 --> 01:09:21,420 Mit dem kleinen Hammer auf den kleinen Zeh. 1459 01:09:21,500 --> 01:09:21,880 Hilfe! 1460 01:09:22,400 --> 01:09:22,880 Hilfe! 1461 01:09:26,240 --> 01:09:26,800 Pardon. 1462 01:09:27,060 --> 01:09:27,620 Pardon? 1463 01:09:28,020 --> 01:09:29,500 Mehr hast du mir nicht zu sagen? 1464 01:09:29,540 --> 01:09:32,500 Ja, ihr seid zwei dufte Puppen. 1465 01:09:33,220 --> 01:09:36,140 Und du, du bist ein ganz gemeiner Papi. 1466 01:09:36,380 --> 01:09:38,440 Ach, Heiratsschwindler bist du. 1467 01:09:40,160 --> 01:09:42,400 Und wer meiner Freundin wehtut, der tut auch 1468 01:09:42,400 --> 01:09:42,880 mir weh. 1469 01:09:43,480 --> 01:09:43,740 So. 1470 01:09:45,860 --> 01:09:46,800 Wo ist der? 1471 01:09:48,720 --> 01:09:51,880 Mit dem kleinen Hammer auf den kleinen Zeh. 1472 01:09:52,800 --> 01:09:54,720 Jetzt tut er mir eigentlich schon wieder leid. 1473 01:09:55,640 --> 01:09:58,240 Das macht die Sonne Spaniens, mein Goldkind. 1474 01:09:58,460 --> 01:10:00,460 Oh nein, bestimmt nicht. 1475 01:10:01,200 --> 01:10:04,660 Nein, das ist die Sonne des Herzens. 1476 01:10:05,120 --> 01:10:07,020 Sie leuchtet plötzlich wieder. 1477 01:10:08,280 --> 01:10:11,660 Vielleicht sollte ich mir das nochmal überlegen. 1478 01:10:13,760 --> 01:10:15,080 Überlegen, was? 1479 01:10:15,580 --> 01:10:17,940 Das mit der Scheidung. 1480 01:10:20,660 --> 01:10:21,520 Ah! 1481 01:10:23,540 --> 01:10:34,930 Uns wieder 1482 01:10:34,930 --> 01:10:36,070 versöhnen. 1483 01:10:36,570 --> 01:10:39,050 Ich mach mich auch ganz klein. 1484 01:10:39,550 --> 01:10:40,430 Wie eine Maus. 1485 01:10:40,870 --> 01:10:42,070 Lieber wie eine Ameise. 1486 01:10:42,510 --> 01:10:45,270 Ja, oder wie eine Ameise. 1487 01:10:45,670 --> 01:10:46,230 Liebster. 1488 01:10:48,050 --> 01:10:50,470 Nach anderthalb Stunden bis Buffalo. 1489 01:10:55,370 --> 01:10:57,630 Hallo, Herr Wachmeister, helfen Sie mir. 1490 01:10:57,890 --> 01:10:59,350 Ein Verrückter will mich erschlagen. 1491 01:11:01,850 --> 01:11:06,070 Mit dem kleinen Hammer auf den kleinen Zeh. 1492 01:11:13,490 --> 01:11:15,870 Oh, meine Frau. 1493 01:11:16,850 --> 01:11:18,090 Das tut mir auch leid. 1494 01:11:19,330 --> 01:11:21,770 Der Torero, auf sie habe ich schon lange 1495 01:11:21,770 --> 01:11:22,290 gewartet. 1496 01:11:22,870 --> 01:11:23,850 Oh, man hört sowas. 1497 01:11:33,830 --> 01:11:36,490 Mit dem kleinen Hammer auf den kleinen Zeh. 1498 01:11:37,610 --> 01:11:39,030 Grubi, so bleib doch. 1499 01:11:39,370 --> 01:11:39,670 Nein. 1500 01:11:39,850 --> 01:11:41,610 Ich hab mich neu in dich verliebt. 1501 01:11:41,650 --> 01:11:42,010 Nein. 1502 01:11:42,050 --> 01:11:43,570 Ich lasse mich nicht mehr sein. 1503 01:11:43,650 --> 01:11:43,830 Nein. 1504 01:11:43,970 --> 01:11:45,890 Du bist mein, du gehörst mir. 1505 01:11:46,610 --> 01:11:48,750 Am Wochenende wirst du auf die Rolle gehen. 1506 01:11:49,410 --> 01:11:50,290 Und mal die Welt mit Freude teilen. 1507 01:11:50,290 --> 01:11:51,490 Einheit, Einheit. 1508 01:11:56,030 --> 01:11:56,550 Weiter. 1509 01:11:57,290 --> 01:11:59,690 In deinen Taschen ist es finster und leer. 1510 01:12:00,410 --> 01:12:02,350 Schade, dass ich dir nie schon ein Brett 1511 01:12:02,350 --> 01:12:02,870 verkaufte. 1512 01:12:03,330 --> 01:12:06,110 Und du rotierst jetzt wie ein wildgebadener Stier. 1513 01:12:08,330 --> 01:12:10,710 Du sagst, hey Alter, gib mir mal 50 1514 01:12:10,710 --> 01:12:11,110 Mark. 1515 01:12:11,270 --> 01:12:11,790 Was soll ich sagen? 1516 01:12:11,850 --> 01:12:13,910 Geld ist alle, die Zeiten sind zu hart. 1517 01:12:14,170 --> 01:12:15,090 Das ist zu viel. 1518 01:12:15,670 --> 01:12:17,310 Sie schon wieder, sie kenn ich doch. 1519 01:12:17,830 --> 01:12:19,830 So, da haben Sie was gegen Schluckhaufen. 1520 01:12:23,570 --> 01:12:26,170 Der Kerl scheint ungemein beliebt zu sein. 1521 01:12:26,190 --> 01:12:27,730 Liebe geht's dir auch bei Kauf. 1522 01:12:27,730 --> 01:12:29,130 Dir tau ich auf. 1523 01:12:29,510 --> 01:12:31,310 Hier komm ich prima drauf. 1524 01:12:31,470 --> 01:12:32,710 Sommer, Sonne, Sonne und Meer. 1525 01:12:34,050 --> 01:12:36,110 Und die rechte Hand am Bärenstock. 1526 01:12:36,190 --> 01:12:38,050 Und Kuba, lieber mit der Liebe geht's dir 1527 01:12:38,050 --> 01:12:38,890 auch bei Kauf. 1528 01:12:39,190 --> 01:12:40,070 Dir tau ich auf. 1529 01:12:40,090 --> 01:12:41,050 Da sieht sie ja. 1530 01:12:41,270 --> 01:12:42,310 Wo sind die Babyfotos? 1531 01:12:42,670 --> 01:12:44,270 Wir haben sie dort mit dem Hammer. 1532 01:12:47,570 --> 01:12:48,050 Dort. 1533 01:12:48,350 --> 01:12:49,410 Wo sind die Fotos? 1534 01:12:53,470 --> 01:12:55,130 Sommer, Sonne, Sonne und Meer. 1535 01:12:56,250 --> 01:12:58,510 Und die rechte Hand am Bärenstock. 1536 01:12:58,830 --> 01:13:00,430 Und Kuba, lieber mit der Liebe geht's dir 1537 01:13:00,430 --> 01:13:01,550 auch bei Kauf. 1538 01:13:01,670 --> 01:13:02,630 Dir tau ich auf. 1539 01:13:04,270 --> 01:13:05,050 Helfen Sie mir. 1540 01:13:05,250 --> 01:13:06,970 Ich werde von zwei Verrückten verfolgt. 1541 01:13:07,230 --> 01:13:08,850 Ja, und jetzt von drei. 1542 01:13:09,330 --> 01:13:09,690 Ja. 1543 01:13:09,930 --> 01:13:11,370 Ich bin nämlich verrückt auf dich. 1544 01:13:11,790 --> 01:13:11,970 Oh. 1545 01:13:12,790 --> 01:13:13,410 Dir tau ich auf. 1546 01:13:13,410 --> 01:13:13,850 Oh. 1547 01:13:14,230 --> 01:13:16,090 Hier komm ich prima drauf. 1548 01:13:16,270 --> 01:13:17,070 Sommer, Sonne, Sonne und Meer. 1549 01:13:17,070 --> 01:13:18,930 Ich asso, dass du heute Nachmittag bei mir 1550 01:13:18,930 --> 01:13:19,210 bist. 1551 01:13:19,450 --> 01:13:21,850 Wir werden bestimmt einen reizenden Abend verbringen. 1552 01:13:22,050 --> 01:13:23,570 Danke, das war's dann wohl, ja? 1553 01:13:23,570 --> 01:13:24,670 Das haust du mir nicht aus. 1554 01:13:25,990 --> 01:13:27,510 Das halt ich nicht aus. 1555 01:13:27,850 --> 01:13:28,710 Das ist zu viel. 1556 01:13:29,050 --> 01:13:30,910 Da bleib ich lieber bei Zuleika. 1557 01:13:31,670 --> 01:13:36,150 Meine leckeren, kleine Honigbiene. 1558 01:13:36,750 --> 01:13:39,530 Wir wollen doch Versöhnung feiern. 1559 01:13:40,150 --> 01:13:42,590 Du mit deinen gütigen Augen. 1560 01:13:43,030 --> 01:13:45,450 Ich mit meinen leuchtenden Zähnen. 1561 01:13:46,050 --> 01:13:47,370 Komm, lass dich beißen. 1562 01:13:47,610 --> 01:13:49,690 Nein, nein, meine kleine Sonnenblume. 1563 01:13:49,950 --> 01:13:52,090 Deine Liebesküsse werde ich später entgegennehmen. 1564 01:13:52,090 --> 01:13:54,690 Gobi, was machst du denn für ein Gesicht? 1565 01:13:55,090 --> 01:13:56,910 Wenn ich Gesichter machen könnte, was meinst du, 1566 01:13:56,950 --> 01:13:58,270 wie wir beide dann aussehen würden? 1567 01:13:58,630 --> 01:13:59,710 Es ist Wahnsinn. 1568 01:13:59,790 --> 01:14:01,450 Wo bleibt denn dieser blöde Kerl? 1569 01:14:04,430 --> 01:14:05,570 Oh, Liebling. 1570 01:14:06,930 --> 01:14:08,550 Exzellenz, Telefon dringend. 1571 01:14:08,610 --> 01:14:09,210 Ja, ja. 1572 01:14:10,410 --> 01:14:11,350 Immer diese Störungen. 1573 01:14:12,210 --> 01:14:15,150 Ich bin gleich wieder da, heißgeliebte Sumpfdorterblume. 1574 01:14:15,570 --> 01:14:17,450 Bleib nicht zu lange, Darling. 1575 01:14:20,050 --> 01:14:20,610 Och. 1576 01:14:22,860 --> 01:14:24,570 Das war Rettung in letzter Sekunde. 1577 01:14:25,830 --> 01:14:27,430 Es war ein Horror-Trip. 1578 01:14:28,050 --> 01:14:29,430 Ich bin fix und fertig. 1579 01:14:30,330 --> 01:14:30,870 Kommen Sie. 1580 01:14:31,170 --> 01:14:31,770 Kommen Sie her. 1581 01:14:32,530 --> 01:14:33,110 Exzellenz. 1582 01:14:35,470 --> 01:14:36,870 Schreiben Sie ein Check aus. 1583 01:14:37,150 --> 01:14:38,650 Geben Sie Ihrem Mann den Check. 1584 01:14:38,850 --> 01:14:39,610 Selbstverständlich, Exzellenz. 1585 01:14:39,610 --> 01:14:40,430 2.000 Dollar. 1586 01:14:41,630 --> 01:14:42,990 Sie haben gewonnen. 1587 01:14:43,930 --> 01:14:45,290 Ein hart verdientes Geld. 1588 01:14:45,950 --> 01:14:47,470 Das war wirklich kein Honig lecken. 1589 01:14:48,370 --> 01:14:50,490 Sie, Sie, Sie. 1590 01:14:50,490 --> 01:14:51,810 Sie, Sie, Sie. 1591 01:14:53,470 --> 01:14:54,190 Vorsicht. 1592 01:14:54,190 --> 01:14:58,510 Ich habe wirklich Halluzinationen. 1593 01:14:58,590 --> 01:15:00,970 Okay, auf den kleinen Zeh. 1594 01:15:02,330 --> 01:15:03,950 Das Idiot Scrobiano. 1595 01:15:31,860 --> 01:15:40,380 Die Aussicht hier. 1596 01:15:43,280 --> 01:15:45,180 Hey, du schaust ja gar nicht runter. 1597 01:15:45,660 --> 01:15:47,280 Trotzdem ist die Aussicht nicht schlecht. 1598 01:15:48,600 --> 01:15:50,760 Klar, schön im klassischen Sinne bist du nicht. 1599 01:15:51,440 --> 01:15:53,120 Aber locker gesehen bist du nicht übel. 1600 01:15:54,040 --> 01:15:54,480 Danke. 1601 01:15:55,000 --> 01:15:56,700 Man kann dich wirklich nicht verdächtigen, dass du 1602 01:15:56,700 --> 01:15:58,220 zu schüchtern bist, um ein Mädchen ins Bett 1603 01:15:58,220 --> 01:15:58,660 zu kriegen. 1604 01:15:59,060 --> 01:16:00,040 Ja, aber ich tue doch alles. 1605 01:16:00,120 --> 01:16:01,000 Genau aus diesem Grund. 1606 01:16:02,000 --> 01:16:04,080 Sag mal, klappt das eigentlich oft? 1607 01:16:04,220 --> 01:16:06,560 Ich meine, es einfach so raus zu quatschen, 1608 01:16:06,740 --> 01:16:08,440 ohne ein Blatt vor den Mund zu nehmen. 1609 01:16:08,740 --> 01:16:09,500 Allzu oft nicht. 1610 01:16:09,920 --> 01:16:11,820 Aber ich spare dabei viele leere Kilometer. 1611 01:16:26,920 --> 01:16:28,740 Deine Mutter hält sich ganz schön streng, was? 1612 01:16:29,080 --> 01:16:30,420 Tierisch, darum bin ich ja so. 1613 01:16:30,980 --> 01:16:32,640 Verstehe, in Wirklichkeit bist du gar nicht so 1614 01:16:32,640 --> 01:16:32,840 wild. 1615 01:16:33,160 --> 01:16:34,520 Nicht ganz, nur halb. 1616 01:16:35,900 --> 01:16:37,580 Man soll aber nie halbe Sachen tun. 1617 01:16:37,940 --> 01:16:38,820 Kommt drauf an. 1618 01:16:39,040 --> 01:16:40,640 Mich einfach so verlieben, das brauche ich wie 1619 01:16:40,640 --> 01:16:41,300 Heuschnupfen. 1620 01:16:41,420 --> 01:16:43,020 Aber wenn es passiert, kann man doch nichts 1621 01:16:43,020 --> 01:16:43,680 dagegen tun. 1622 01:16:54,720 --> 01:16:56,360 Warst du eigentlich schon oft verliebt? 1623 01:16:56,840 --> 01:16:58,080 Du wirst lachen, erst einmal. 1624 01:16:58,700 --> 01:16:59,100 Ja. 1625 01:17:00,300 --> 01:17:01,500 Wie war denn das? 1626 01:17:02,180 --> 01:17:03,140 Wie das ist? 1627 01:17:04,120 --> 01:17:04,640 Riesig. 1628 01:17:06,000 --> 01:17:08,060 Du willst doch wohl nicht etwa sagen, dass 1629 01:17:08,060 --> 01:17:08,700 du ... 1630 01:17:09,640 --> 01:17:10,680 Ich schnall ab. 1631 01:17:11,420 --> 01:17:12,700 Ich kann es selber nicht glauben. 1632 01:17:13,260 --> 01:17:13,540 Wieso? 1633 01:17:14,180 --> 01:17:15,420 Weil es mir noch nie passiert ist. 1634 01:17:17,460 --> 01:17:18,540 Einmal erwischt es jeden. 1635 01:17:27,980 --> 01:17:30,100 Mein Onkel ist heute ausnahmsweise mal in die 1636 01:17:30,100 --> 01:17:30,640 Stadt gefahren. 1637 01:17:31,320 --> 01:17:32,500 Möchtest du nicht zu mir kommen und ein 1638 01:17:32,500 --> 01:17:33,220 bisschen Musik hören? 1639 01:17:33,220 --> 01:17:34,980 Und was ist, wenn mir deine Musik nicht 1640 01:17:34,980 --> 01:17:35,440 gefällt? 1641 01:17:36,100 --> 01:17:38,100 Dann darfst du dich wieder anziehen und ich 1642 01:17:38,100 --> 01:17:38,800 bringe dich nach Hause. 1643 01:17:39,960 --> 01:17:41,360 Du bist so ein frecher Kerl. 1644 01:17:41,700 --> 01:17:43,420 Aber ich habe dich irgendwie unheimlich lieb. 1645 01:17:44,000 --> 01:17:45,440 Aber lass uns noch ein bisschen warten. 1646 01:17:46,020 --> 01:17:47,660 Vorfreude ist doch die schönste Freude. 1647 01:17:48,700 --> 01:17:50,820 Aber einen kleinen Vorschuss bekomme ich doch. 1648 01:17:54,740 --> 01:18:11,120 Hallo, Slowly. 1649 01:18:11,440 --> 01:18:11,680 Hallo. 1650 01:18:17,480 --> 01:18:19,340 Ja, jetzt schneit es aber, Kartoffel. 1651 01:18:19,340 --> 01:18:21,320 Bist du das Bernie oder hast du einen 1652 01:18:21,320 --> 01:18:21,640 Double? 1653 01:18:22,240 --> 01:18:23,620 Habe ich mich wirklich so verändert? 1654 01:18:24,080 --> 01:18:25,560 Ja, das kann man wohl sagen, du. 1655 01:18:25,800 --> 01:18:27,680 Hey, da steckt doch bestimmt eine Biene dahinter. 1656 01:18:27,820 --> 01:18:29,500 Ja, die Weiber sind unser Unglück. 1657 01:18:29,800 --> 01:18:31,040 Ach, wem sagst du das? 1658 01:18:31,180 --> 01:18:33,040 Drum muss man sie unschädlich machen und umlegen. 1659 01:18:33,380 --> 01:18:34,280 Stimmt's oder habe ich recht? 1660 01:18:34,480 --> 01:18:36,280 Du hast dich aber schnell getröstet, Slowly. 1661 01:18:36,700 --> 01:18:38,900 Na ja, man muss die Mädchen feiern, wie 1662 01:18:38,900 --> 01:18:39,380 sie fallen. 1663 01:18:39,780 --> 01:18:41,820 Außerdem, warum soll ich mir deswegen einer mit 1664 01:18:41,820 --> 01:18:42,520 allen verderben? 1665 01:18:42,920 --> 01:18:44,220 Du wirst schon auch noch drauf kommen. 1666 01:18:44,780 --> 01:18:46,640 Sag mal, kannst du mir einen Gefallen tun? 1667 01:18:46,700 --> 01:18:47,480 Ja klar, wo brennt der? 1668 01:18:47,480 --> 01:18:47,580 Ja. 1669 01:18:48,260 --> 01:18:50,900 Gehst ja nur zu Christa und sagt... 1670 01:19:12,900 --> 01:19:13,500 Bernie. 1671 01:19:14,420 --> 01:19:16,180 Mein Gott, was ist denn passiert? 1672 01:19:19,640 --> 01:19:21,560 Ich mache mir solche Vorwürfe. 1673 01:19:21,720 --> 01:19:23,420 Ich hätte dich nicht allein lassen dürfen. 1674 01:19:25,340 --> 01:19:26,520 Mein Liebling. 1675 01:19:29,440 --> 01:19:30,700 Tut es sehr weh? 1676 01:19:35,020 --> 01:19:36,500 Warum hast du das getan? 1677 01:19:37,260 --> 01:19:38,460 Damit du es endlich sagst. 1678 01:19:38,460 --> 01:19:38,860 Was? 1679 01:19:39,080 --> 01:19:40,520 Das, was du eben gesagt hast. 1680 01:19:40,720 --> 01:19:41,740 Was habe ich denn gesagt? 1681 01:19:42,220 --> 01:19:42,620 Liebling. 1682 01:19:47,820 --> 01:19:48,220 Liebling. 1683 01:19:56,380 --> 01:19:58,240 Du täuscht dich, wenn du glaubst, dass ich 1684 01:19:58,240 --> 01:20:00,140 auch nur einen Moment drauf reingefallen bin. 1685 01:20:00,360 --> 01:20:00,880 Ach so? 1686 01:20:01,160 --> 01:20:02,800 Ich wollte nur wissen, was du alles tust, 1687 01:20:02,840 --> 01:20:03,760 um mich ins Bett zu bringen. 1688 01:20:04,120 --> 01:20:05,500 Na, auf dem Bett habe ich dich ja 1689 01:20:05,500 --> 01:20:05,660 schon. 1690 01:20:05,880 --> 01:20:08,100 Für einen Weiberfeind bist du ganz schön kiss. 1691 01:20:08,100 --> 01:20:10,100 Ach was, ab morgen ist das blöde Schild 1692 01:20:10,100 --> 01:20:10,400 weg. 1693 01:20:10,620 --> 01:20:11,660 Bist du wahnsinnig? 1694 01:20:11,720 --> 01:20:12,640 Das Schild bleibt. 1695 01:20:13,380 --> 01:20:14,280 Und zwar für immer. 1696 01:21:04,980 --> 01:21:34,960 Untertitelung 1697 01:21:34,960 --> 01:21:49,740 im Auftrag des ZDF, 2021 Eine 1698 01:21:49,740 --> 01:21:51,000 tolle Stimme. 1699 01:21:54,840 --> 01:21:55,920 Komm jetzt. 1700 01:21:56,180 --> 01:21:57,380 Oh nein, nein. 1701 01:22:06,540 --> 01:22:07,080 Komm. 1702 01:22:28,540 --> 01:22:31,420 Ich muss schon sagen, der Junge hat Format. 1703 01:22:31,880 --> 01:22:33,720 Mit dem darfst du den Rest der Ferien 1704 01:22:33,720 --> 01:22:34,180 verbringen. 1705 01:22:34,180 --> 01:22:35,180 Danke, Mama. 1706 01:22:36,480 --> 01:22:37,200 Barbara? 1707 01:22:38,120 --> 01:22:39,460 Nimmst du noch die Pille? 1708 01:22:39,900 --> 01:22:40,380 Na klar. 1709 01:22:41,060 --> 01:22:42,640 Hoffentlich reicht es für uns beide. 1710 01:22:43,900 --> 01:22:44,860 Hey, Mama. 1711 01:22:49,960 --> 01:22:51,020 Mama, schau mal. 1712 01:22:56,290 --> 01:22:58,210 Frankie, bist du verletzt? 1713 01:22:59,870 --> 01:23:00,590 Kleines. 1714 01:23:02,830 --> 01:23:03,530 Alles okay. 1715 01:23:03,530 --> 01:23:05,190 Geht's dir wirklich gut? 1716 01:23:13,940 --> 01:23:15,440 Schon wieder. 1717 01:23:16,080 --> 01:23:17,040 So endlich. 1718 01:23:52,000 --> 01:23:53,640 Und Papa. 1719 01:23:57,060 --> 01:23:59,180 Da bin ich wieder. 1720 01:23:59,820 --> 01:24:00,720 Warst du denn weg? 1721 01:24:01,120 --> 01:24:01,360 Ja. 1722 01:24:02,000 --> 01:24:04,120 Die Meldmaschine hab ich auch bestellt. 1723 01:24:04,640 --> 01:24:05,620 Wird bald geliefert. 1724 01:24:06,980 --> 01:24:09,200 Da ist ja mein Fahrrad. 1725 01:24:09,920 --> 01:24:13,240 Karl, jetzt kann ich endlich mein Eilpaket zustellen. 1726 01:24:13,820 --> 01:24:15,680 Weißt du denn gar nicht, dass deine Braut 1727 01:24:15,680 --> 01:24:16,340 auf dich wartet? 1728 01:24:16,940 --> 01:24:17,620 Meine Braut? 1729 01:24:17,720 --> 01:24:18,280 Welche Braut? 1730 01:24:18,600 --> 01:24:20,200 Sie hat sich mir nicht vorgestellt. 1731 01:24:20,660 --> 01:24:21,600 Da drüben wartet sie. 1732 01:24:21,780 --> 01:24:22,320 Da drüben? 1733 01:24:23,920 --> 01:24:25,100 Und wie sieht sie aus? 1734 01:24:25,380 --> 01:24:26,380 So eine blonde. 1735 01:24:27,100 --> 01:24:27,380 Linda? 1736 01:24:30,000 --> 01:24:30,320 Linda? 1737 01:24:31,080 --> 01:24:31,440 Linda? 1738 01:24:33,260 --> 01:24:35,480 Da bin ich wieder. 1739 01:24:37,080 --> 01:24:38,360 Mein Honigmünchen. 1740 01:24:38,360 --> 01:24:39,560 Linda? 1741 01:24:40,260 --> 01:24:42,400 Gobi hat mich freigegeben. 1742 01:24:42,920 --> 01:24:44,040 Für dich. 1743 01:24:45,340 --> 01:24:45,980 Nein! 1744 01:24:55,470 --> 01:24:57,850 Wissen Sie, wie lange ein Ostfriese ledig bleibt? 1745 01:24:58,430 --> 01:25:00,230 So lange er schneller laufen kann als seine 1746 01:25:00,230 --> 01:25:00,750 Braut. 116421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.