Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,439 --> 00:00:20,859
Ostfriesland,
Städte der Schönheit und des Geistes.
2
00:00:50,960 --> 00:00:53,799
Ja, Linda, ich weiß,
ich hab kalte Hände,
3
00:00:54,459 --> 00:00:56,200
dafür ist auch mein
Herz umso heißer.
4
00:00:58,019 --> 00:01:00,180
Endlich hab ich die
Melkmaschine zusammengespart.
5
00:01:00,559 --> 00:01:02,619
2000 Mark für dich
und die anderen Mädels
6
00:01:02,619 --> 00:01:03,259
auf der Weide.
7
00:01:04,279 --> 00:01:06,400
Wenn du wüsstest,
was ich für dich empfinde,
8
00:01:07,340 --> 00:01:09,560
mindestens fast genauso
viel wie für die andere
9
00:01:09,560 --> 00:01:09,960
Linda.
10
00:01:11,099 --> 00:01:13,820
58 Mal hab ich ihr
geschrieben, nie hat
11
00:01:13,820 --> 00:01:14,740
sie geantwortet.
12
00:01:14,740 --> 00:01:15,820
Linda Lu.
13
00:01:24,300 --> 00:01:25,339
58 Mal.
14
00:01:26,699 --> 00:01:28,140
Hallo, ist da jemand?
15
00:01:28,860 --> 00:01:30,219
Nein, jemand ist hier nicht.
16
00:01:30,440 --> 00:01:31,239
Hier bin nur ich.
17
00:01:34,499 --> 00:01:37,779
Karl, Karl, Karl,
ich hab einen Brief für
18
00:01:37,779 --> 00:01:38,079
dich.
19
00:01:38,500 --> 00:01:39,079
Einen Brief?
20
00:01:39,160 --> 00:01:40,079
Wer schreibt mir denn schon?
21
00:01:40,460 --> 00:01:43,199
Ja, klebt eine spanische
Marke drauf, Karl.
22
00:01:43,559 --> 00:01:45,120
Scheint ja aus
Spanien zu kommen.
23
00:01:45,760 --> 00:01:47,040
Ja, hier, nimm.
24
00:01:47,899 --> 00:01:49,399
Komm, mach den Briefkasten auf.
25
00:01:50,000 --> 00:01:50,940
Ja, gib her.
26
00:01:52,860 --> 00:01:54,880
Wie schade,
da ist kein Absender drauf.
27
00:01:55,039 --> 00:01:56,180
Jetzt weiß ich nicht,
wer mir schreibt.
28
00:01:56,740 --> 00:01:58,440
Karl,
du musst den Brief aufmachen.
29
00:01:58,839 --> 00:01:59,939
Steht der Name drin.
30
00:02:01,700 --> 00:02:02,940
Keine schlechte Idee.
31
00:02:17,580 --> 00:02:22,039
Dem lieben Karl herzlichste
Grüße, Linda Lu.
32
00:02:25,480 --> 00:02:27,259
Habt ihr gehört,
was ich für ein Schwein
33
00:02:27,259 --> 00:02:27,599
habe?
34
00:02:29,179 --> 00:02:31,439
Na,
wer hat dir denn geschrieben?
35
00:02:31,779 --> 00:02:33,659
Linda hat mir geschrieben,
ich muss sofort zu
36
00:02:33,659 --> 00:02:33,860
ihr.
37
00:02:34,379 --> 00:02:36,220
Deine Kuh hat dir geschrieben?
38
00:02:36,520 --> 00:02:38,279
Nein, Linda, schau doch mal.
39
00:02:38,279 --> 00:02:40,100
Au, jau, jau, jau.
40
00:02:42,579 --> 00:02:44,000
Na, hör mal,
wenn du denkst, ich bin
41
00:02:44,000 --> 00:02:45,660
doof, dann bist du
bei mir aber richtig.
42
00:02:47,260 --> 00:02:48,959
Scheint eine Frau zu
sein, nicht?
43
00:02:49,019 --> 00:02:50,820
Ja, ich muss sofort zu ihr.
44
00:02:51,200 --> 00:02:52,160
Ja, aber das geht doch nicht.
45
00:02:52,259 --> 00:02:53,599
Spanien ist doch groß.
46
00:02:54,100 --> 00:02:55,740
Ja, so dumm,
wie du aussiehst, bin ich
47
00:02:55,740 --> 00:02:56,380
ja nun auch nicht.
48
00:02:56,700 --> 00:02:58,040
Hier steht Ibiza.
49
00:02:59,600 --> 00:03:01,079
Kann ich dein Rad haben?
50
00:03:01,560 --> 00:03:01,959
Nein.
51
00:03:02,480 --> 00:03:04,019
Danke,
du bist ein richtiger Freund.
52
00:03:05,339 --> 00:03:06,140
Allez hopp.
53
00:03:08,400 --> 00:03:08,879
Ja.
54
00:03:13,059 --> 00:03:14,620
Wo willst du denn
hin, mein Jung?
55
00:03:14,979 --> 00:03:16,500
Papa, ich fahr nach Ibiza.
56
00:03:17,259 --> 00:03:19,080
Komm nicht zu spät
zum Abendbrot.
57
00:03:19,480 --> 00:03:21,080
Papa, ich fahr nach Ibiza.
58
00:03:21,980 --> 00:03:24,859
Es gibt keine Pizza,
es gibt Grünkohl.
59
00:04:35,880 --> 00:04:38,959
Gib mir, gib mir,
gib mir nur den
60
00:04:38,959 --> 00:04:39,880
mittleren Lächeln.
61
00:04:42,259 --> 00:04:44,120
Das ist für dich.
62
00:04:47,000 --> 00:04:50,220
Sunshine, sunshine, reggae.
63
00:04:52,180 --> 00:04:55,039
Don't worry, don't hurry.
64
00:04:56,299 --> 00:04:57,299
Take it easy.
65
00:04:58,480 --> 00:05:01,559
Sunshine, sunshine, reggae.
66
00:05:04,419 --> 00:05:07,959
Let the good vibes
get a lot stronger.
67
00:05:32,819 --> 00:05:42,700
Sunshine, take it easy.
68
00:05:45,240 --> 00:05:47,119
Sunshine, sunshine, reggae.
69
00:05:50,059 --> 00:05:55,330
Let the good vibes
get a lot stronger.
70
00:05:57,819 --> 00:06:00,099
Hallo, ich bin hier im Urlaub.
71
00:06:00,540 --> 00:06:02,659
Ich möchte ein Interview für
unsere Studentenzeitung machen
72
00:06:02,659 --> 00:06:04,400
mit Linda Lu, dem Schlagerstar.
73
00:06:04,699 --> 00:06:05,219
Ist das möglich?
74
00:06:05,219 --> 00:06:07,020
Ja klar, warum nicht?
75
00:06:07,299 --> 00:06:08,159
Ah gut, fein.
76
00:06:08,619 --> 00:06:09,479
Was machst du hier?
77
00:06:09,960 --> 00:06:11,300
Ich schreib hier gerade
ihre Autogrammkarten.
78
00:06:12,340 --> 00:06:14,139
Jeden Tag mindestens 50 Stück.
79
00:06:14,320 --> 00:06:16,339
Der lieben Susi,
den lieben Wilhelm, alles liebe
80
00:06:16,339 --> 00:06:16,619
Linda.
81
00:06:16,979 --> 00:06:18,659
Eigentlich würde ich
den Fans lieber mal was
82
00:06:18,659 --> 00:06:19,559
anderes draufschreiben.
83
00:06:19,700 --> 00:06:21,380
Einen duften Spruch von
Goethe zum Beispiel.
84
00:06:23,700 --> 00:06:24,620
Ist sie das?
85
00:06:31,200 --> 00:06:32,440
Hi, Christa.
86
00:06:32,619 --> 00:06:33,160
Hallo, Linda.
87
00:06:33,539 --> 00:06:33,879
Hallo.
88
00:06:34,500 --> 00:06:35,020
Hallo.
89
00:06:35,499 --> 00:06:36,060
Bitte schön.
90
00:06:36,360 --> 00:06:38,219
Oh, sehr charmant.
91
00:06:39,419 --> 00:06:41,779
Er möchte gerne ein
Interview mit dir machen.
92
00:06:42,180 --> 00:06:43,140
Ja gut.
93
00:06:44,999 --> 00:06:46,639
Und, wie bin ich?
94
00:06:47,559 --> 00:06:48,879
Toll, riesig.
95
00:06:49,279 --> 00:06:50,459
Besser als die Streisand.
96
00:06:51,259 --> 00:06:51,899
Streisand?
97
00:06:52,559 --> 00:06:53,819
Wo ist denn hier Trotters?
98
00:06:57,959 --> 00:06:59,399
Macht sie das öfters?
99
00:07:00,319 --> 00:07:01,679
Nur wenn sie lacht.
100
00:07:02,519 --> 00:07:03,760
Ich bin ein Wunderkind.
101
00:07:04,239 --> 00:07:06,199
Ich war schon in der
Schule genauso gescheit
102
00:07:06,199 --> 00:07:06,739
wie heute.
103
00:07:13,939 --> 00:07:16,899
Vielen Dank für
das nette Gespräch.
104
00:07:19,899 --> 00:07:21,900
Oh, ist er mir jetzt böse?
105
00:07:22,200 --> 00:07:23,520
Kein Mensch ist dir böse.
106
00:07:23,620 --> 00:07:25,140
Aber du musst ein
bisschen besser aufpassen.
107
00:07:25,240 --> 00:07:26,719
Du demolierst ja
sonst noch alles.
108
00:07:26,939 --> 00:07:28,639
Ach,
stell doch einen Scheck aus.
109
00:07:28,959 --> 00:07:30,040
Was meinst du, Christa?
110
00:07:30,559 --> 00:07:32,320
Soll ich mich nicht
am Schluss des Liedes
111
00:07:32,320 --> 00:07:34,260
so als Höhepunkt ausziehen?
112
00:07:34,620 --> 00:07:36,419
Was willst du denn
noch alles ausziehen?
113
00:07:36,459 --> 00:07:36,940
Die Haut?
114
00:07:37,759 --> 00:07:39,099
Mann, das wäre eine Show.
115
00:07:39,099 --> 00:07:40,900
Das hat ja noch keiner gebracht.
116
00:07:41,299 --> 00:07:43,380
So ein Mister,
dass ich da nicht rauskomme.
117
00:07:54,860 --> 00:07:57,599
Du sitzt zu Hause
20 Grad unter Null.
118
00:07:58,299 --> 00:07:59,879
Von all dem grauen
Grau ist dir die
119
00:07:59,879 --> 00:08:00,420
Nase voll.
120
00:08:00,839 --> 00:08:02,839
Es ist schon finster,
wenn du morgens aus
121
00:08:02,839 --> 00:08:04,099
der Kuh hier fällst.
122
00:08:06,679 --> 00:08:08,699
Hallo, hier gibt es
da gar keine Deiche.
123
00:08:10,520 --> 00:08:11,259
Erlebt gefällt.
124
00:08:11,279 --> 00:08:12,380
Ich bin da endlich.
125
00:08:12,939 --> 00:08:13,360
Ich bin da endlich.
126
00:08:15,640 --> 00:08:17,399
Wenn wir auch in Ibiza
sind, die Knöpfe
127
00:08:17,399 --> 00:08:17,799
bleiben zu.
128
00:08:17,799 --> 00:08:18,359
Aber Mama.
129
00:08:26,199 --> 00:08:27,100
Wann ist Fidel?
130
00:08:27,279 --> 00:08:28,100
So um die 25.
131
00:08:36,440 --> 00:08:37,979
Sind Sie denn verrückt?
132
00:08:38,199 --> 00:08:39,740
Sie doch nicht einfach
können bei Rot über
133
00:08:39,740 --> 00:08:40,440
Straße gehen.
134
00:08:40,760 --> 00:08:41,879
Nie Verkehr gehabt in Schule?
135
00:08:41,879 --> 00:08:43,720
Möglicherweise bei
Ihnen in Spanien.
136
00:08:43,819 --> 00:08:45,340
Wir hatten in der Schule
noch keinen Verkehr.
137
00:09:06,639 --> 00:09:10,280
Hey, slowly.
138
00:09:11,280 --> 00:09:11,539
Hey.
139
00:09:12,680 --> 00:09:13,699
Beherrsch dich, Barbara.
140
00:09:14,019 --> 00:09:14,640
Beherrsch dich.
141
00:09:17,140 --> 00:09:18,699
Hey, slowly, slowly.
142
00:09:18,919 --> 00:09:19,500
Was heißt slowly?
143
00:09:19,619 --> 00:09:20,440
Ich kann nicht langsamer.
144
00:09:20,539 --> 00:09:21,360
Ich meine doch nicht Sie.
145
00:09:21,480 --> 00:09:22,519
Mein Freund heisst so.
146
00:09:22,799 --> 00:09:24,139
Slowly, hey, slowly.
147
00:09:24,219 --> 00:09:24,859
Bleib doch stehen.
148
00:09:24,960 --> 00:09:25,360
Ich bin.
149
00:09:26,860 --> 00:09:27,900
Hallo, slowly.
150
00:09:32,800 --> 00:09:34,720
Hey, Frankie, Mensch.
151
00:09:35,000 --> 00:09:35,819
Hallo, slowly.
152
00:09:35,980 --> 00:09:36,640
Grüß dich.
153
00:09:36,760 --> 00:09:37,340
Wie geht's dir?
154
00:09:37,420 --> 00:09:38,519
Alter Junge, wie geht's dir?
155
00:09:38,539 --> 00:09:39,260
Mir geht's gut.
156
00:09:39,380 --> 00:09:41,139
Mensch, du hast dir eine
tolle Karre angelacht.
157
00:09:41,540 --> 00:09:42,940
Das kannst du ja annehmen, du.
158
00:09:43,319 --> 00:09:45,140
Acht harte Jahre habe
ich dafür gearbeitet.
159
00:09:45,319 --> 00:09:46,500
Ein Abi-Geschenk meiner Eltern.
160
00:09:46,720 --> 00:09:47,420
Sauber, sauber.
161
00:09:47,559 --> 00:09:49,400
Das ist ja der richtige
Untersatz für Ibiza.
162
00:09:49,559 --> 00:09:51,000
Mensch,
den werden die Weiber stürmen.
163
00:09:51,159 --> 00:09:52,060
Ja, hoffentlich, Mensch.
164
00:09:53,300 --> 00:09:54,860
Guck mal,
was ist denn das für ein
165
00:09:54,860 --> 00:09:54,980
Typ?
166
00:09:55,159 --> 00:09:56,399
Wow, stark.
167
00:09:58,220 --> 00:09:58,840
Oh je.
168
00:09:59,120 --> 00:10:00,120
Oh Gott, schau doch mal da.
169
00:10:00,460 --> 00:10:02,680
Hey, mein Auto ist
doch keine Stoßburg.
170
00:10:03,179 --> 00:10:04,539
Das kann doch mal passieren.
171
00:10:04,919 --> 00:10:05,720
Ist alles in Ordnung?
172
00:10:06,099 --> 00:10:07,580
Ich glaube,
mein Schuhbein ist gebrochen.
173
00:10:07,580 --> 00:10:08,880
Meine Schulter ausgerenkt.
174
00:10:08,980 --> 00:10:09,679
Mein Kopf tut weh.
175
00:10:09,779 --> 00:10:11,619
Persönlich fühle ich mich
auch nicht besonders wohl.
176
00:10:12,160 --> 00:10:12,599
Notschlachten.
177
00:10:12,820 --> 00:10:13,339
Wie bitte?
178
00:10:13,579 --> 00:10:14,860
Ich habe nur meinen
Wagen gemeint.
179
00:10:14,879 --> 00:10:15,979
Kann ich sonst noch
was für Sie tun?
180
00:10:16,820 --> 00:10:18,879
Oh ja, können Sie mir
sagen, wo ich
181
00:10:18,879 --> 00:10:21,419
diesen berühmten Schlagerstar
Linda Lou treffe?
182
00:10:22,839 --> 00:10:23,280
Unwichtig.
183
00:10:24,480 --> 00:10:26,059
Die hat doch den berühmten Hit.
184
00:10:28,979 --> 00:10:31,899
Sorry, aber ich schwärme
mehr für klassische Musik.
185
00:10:32,420 --> 00:10:33,700
Bach, Mozart und so.
186
00:10:34,000 --> 00:10:35,819
Mozart, das ist doch
der, der diese berühmten
187
00:10:35,819 --> 00:10:37,359
Schokoladenkugeln erfunden hat.
188
00:10:37,679 --> 00:10:39,299
Ja, immer wenn ihm beim
Komponieren nichts mehr
189
00:10:39,299 --> 00:10:41,359
eingefallen ist,
hat er seine Kugeln gebacken.
190
00:10:42,140 --> 00:10:43,539
Die schmecken köstlich, ja.
191
00:10:44,639 --> 00:10:46,080
Bestellen Sie ihn das
mal, wenn Sie ihn
192
00:10:46,080 --> 00:10:46,919
treffen, ja?
193
00:10:47,300 --> 00:10:48,159
Ja, mach ich.
194
00:10:48,859 --> 00:10:49,699
Mach ich glatt.
195
00:10:51,679 --> 00:10:53,359
Übrigens, hast du eine
billige Bleibe für mich
196
00:10:53,359 --> 00:10:53,739
gefunden?
197
00:10:54,699 --> 00:10:55,959
Du wohnst auf meiner Finca.
198
00:10:57,060 --> 00:10:58,720
Das heißt,
eigentlich gehört sie meinem Onkel.
199
00:10:59,299 --> 00:11:01,179
Ein cooler Typ,
ganz ruhig und relaxed.
200
00:11:03,860 --> 00:11:05,180
Mist, was läuft da?
201
00:11:05,220 --> 00:11:06,580
Wenn man hier nicht
alles selber macht, läuft
202
00:11:06,580 --> 00:11:07,319
auch gar nichts.
203
00:11:08,399 --> 00:11:10,380
Ja, Crenor, das nützt ja nichts.
204
00:11:11,760 --> 00:11:13,499
Wirst du noch draufkommen,
deine Weiber sind auch
205
00:11:13,499 --> 00:11:13,819
Hühner.
206
00:11:14,899 --> 00:11:15,859
Oder umgekehrt.
207
00:11:17,040 --> 00:11:18,960
Mittag und auch
kein einziges Ei.
208
00:11:19,900 --> 00:11:20,820
Alte Weiber.
209
00:11:22,140 --> 00:11:23,100
Ciao Carlo.
210
00:11:23,220 --> 00:11:24,579
Ciao Carlo.
211
00:11:24,959 --> 00:11:26,420
Was gibt's Neues in der Apfel?
212
00:11:27,219 --> 00:11:29,119
Der Besuch ist ausgebrochen.
213
00:11:29,459 --> 00:11:31,159
Hoffentlich fangen Sie
ihn bald wieder ein.
214
00:11:31,159 --> 00:11:31,799
Ciao.
215
00:11:34,639 --> 00:11:35,140
Salut.
216
00:11:35,580 --> 00:11:36,299
Hallo, hallo.
217
00:11:36,760 --> 00:11:37,919
Was gibt's Neues?
218
00:11:37,939 --> 00:11:39,859
Ich hab endlich einen
blauen Papagei für meine
219
00:11:39,859 --> 00:11:40,440
Frau gefunden.
220
00:11:40,879 --> 00:11:42,680
Bravo,
das nenn ich einen guten Tausch.
221
00:12:07,599 --> 00:12:09,599
I'm gonna dream tonight.
222
00:12:11,700 --> 00:12:14,659
We're dancing like
in a Dolce Vita.
223
00:12:15,820 --> 00:12:18,059
With lights and music on.
224
00:12:19,820 --> 00:12:22,420
Our love is made
in the Dolce Vita.
225
00:12:22,619 --> 00:12:23,960
Oh, das tut mir aber leid.
226
00:12:24,419 --> 00:12:25,759
Wer hat Sie denn aufgerissen?
227
00:12:26,620 --> 00:12:28,200
Da kann ich Ihnen gut helfen.
228
00:12:28,799 --> 00:12:31,259
Ja, schauen Sie,
so sieht's wieder normal aus.
229
00:12:31,739 --> 00:12:33,500
Wo haben Sie den
denn ausgelassen?
230
00:12:33,659 --> 00:12:35,499
Ich komme aus Ostfriesland.
231
00:12:36,680 --> 00:12:37,159
Ostfriesland?
232
00:12:37,320 --> 00:12:38,600
Mann, da weiß ich einen Witz.
233
00:12:39,159 --> 00:12:41,799
Warum streuen die Ostfriesen
Pfeffer auf den Fernseher?
234
00:12:42,019 --> 00:12:43,019
Ja, den kenn ich.
235
00:12:43,299 --> 00:12:44,840
Damit das Bildschirr
verwirrt hören.
236
00:12:47,319 --> 00:12:48,700
Nehmen Sie's nicht so tragisch.
237
00:12:48,820 --> 00:12:49,980
Linda lacht über alles, komm.
238
00:12:50,579 --> 00:12:52,239
Ist der Typ jetzt böse auf mich?
239
00:12:52,260 --> 00:12:53,560
Aber nein, Schätzchen.
240
00:12:54,419 --> 00:12:57,039
Linda, du meine Linda.
241
00:12:57,500 --> 00:12:58,920
Ich bin's, dein Karl.
242
00:13:05,000 --> 00:13:05,479
Hallo.
243
00:13:06,179 --> 00:13:06,559
Servus.
244
00:13:06,900 --> 00:13:07,640
Sind Sie frei?
245
00:13:08,000 --> 00:13:08,419
Ja, gern.
246
00:13:08,819 --> 00:13:09,240
Danke.
247
00:13:09,699 --> 00:13:10,719
Das ist mein Freund Slowly.
248
00:13:11,800 --> 00:13:13,160
Na, Alter, was sagst du dazu?
249
00:13:14,359 --> 00:13:15,959
Ja, Ibiza ist echt stark, du.
250
00:13:16,020 --> 00:13:17,360
Genauso wie ich mir's
vorgestellt hab.
251
00:13:18,000 --> 00:13:19,799
Kein Zwang, keine Verbote.
252
00:13:20,219 --> 00:13:21,700
Jeder kann tun und
lassen, was er will.
253
00:13:22,300 --> 00:13:22,779
Riesig.
254
00:13:24,759 --> 00:13:26,260
Aber Preise haben die hier, du.
255
00:13:26,560 --> 00:13:27,039
Preise.
256
00:13:27,039 --> 00:13:29,500
Also bei mir daheim,
da kannst du essen
257
00:13:29,500 --> 00:13:31,100
und trinken, so viel du willst.
258
00:13:31,219 --> 00:13:32,839
Kannst im teuersten
Hotel übernachten.
259
00:13:33,060 --> 00:13:34,439
Kostet dich keinen Pfennig.
260
00:13:35,119 --> 00:13:37,000
Und wenn du morgens
aufwachst, du, da liegen
261
00:13:37,000 --> 00:13:38,600
noch 300 Mark unter
deinem Kopfkissen.
262
00:13:38,739 --> 00:13:39,399
Mensch, toll.
263
00:13:39,480 --> 00:13:40,120
Ist dir das passiert?
264
00:13:40,520 --> 00:13:42,800
Nee, mir nicht,
aber meiner älteren Schwester passiert
265
00:13:42,800 --> 00:13:43,480
das andauernd.
266
00:13:48,360 --> 00:13:49,240
Ich stell halt was.
267
00:13:50,099 --> 00:13:50,840
Oh Gott.
268
00:13:50,960 --> 00:13:52,180
Ich habe sie gesehen.
269
00:13:52,540 --> 00:13:53,699
Was will denn der noch?
270
00:13:53,920 --> 00:13:56,100
Ich habe Linda Lu
gesehen, aber auf einmal
271
00:13:56,100 --> 00:13:56,999
war sie wieder weg.
272
00:13:56,999 --> 00:13:58,020
Linda Lu?
273
00:13:58,340 --> 00:13:59,859
Ja, die berühmte Sängerin.
274
00:14:00,100 --> 00:14:01,859
Ach die, jetzt weiß
ich, wen Sie meinen.
275
00:14:02,219 --> 00:14:04,560
Eigentlich wollte ich mir
eine Meldmaschine kaufen, für
276
00:14:04,560 --> 00:14:05,220
meine Linda.
277
00:14:05,560 --> 00:14:06,359
Lohnt sich das denn?
278
00:14:06,999 --> 00:14:09,080
Ich meine für meine
Linda, die Kuh.
279
00:14:09,220 --> 00:14:10,440
Aber dann habe ich
eine Karte von ihr
280
00:14:10,440 --> 00:14:10,859
bekommen.
281
00:14:11,020 --> 00:14:11,619
Von der Kuh?
282
00:14:11,820 --> 00:14:13,839
Nein,
vom berühmten Popstar Linda.
283
00:14:13,960 --> 00:14:15,099
Können Sie mir sagen,
wo ich sie finden
284
00:14:15,099 --> 00:14:15,380
kann?
285
00:14:15,499 --> 00:14:16,240
Ja, im Kuh.
286
00:14:16,399 --> 00:14:16,660
Wo?
287
00:14:16,880 --> 00:14:17,459
Im Kuh.
288
00:14:17,459 --> 00:14:17,860
Im Stall?
289
00:14:18,200 --> 00:14:19,359
Nein, in der Disco.
290
00:14:19,479 --> 00:14:20,500
Sie sind wohl neu hier, was?
291
00:14:20,999 --> 00:14:21,900
Merkt man das?
292
00:14:21,959 --> 00:14:22,359
Nein.
293
00:14:23,220 --> 00:14:24,599
Ich such sowieso
noch eine Bleibe.
294
00:14:24,700 --> 00:14:26,100
Können Sie mir sagen,
wo ich wohnen kann?
295
00:14:26,239 --> 00:14:27,859
Klar, im Hotel Blankenese.
296
00:14:28,320 --> 00:14:29,640
Fragen Sie dort
einfach nach Rita.
297
00:14:30,280 --> 00:14:30,719
Rita?
298
00:14:32,540 --> 00:14:34,639
Sie nennen meine
Frau schon Rita?
299
00:14:34,800 --> 00:14:35,619
Woher kennen Sie sie?
300
00:14:35,679 --> 00:14:36,440
Wie lange geht das schon?
301
00:14:36,880 --> 00:14:38,219
Ich kenne Ihre Frau gar nicht.
302
00:14:38,259 --> 00:14:39,239
Sie wurde mir nur empfohlen.
303
00:14:40,040 --> 00:14:40,479
Empfohlen?
304
00:14:40,479 --> 00:14:43,479
Jetzt empfiehlt man bereits
sogar meine eigene Frau.
305
00:14:43,620 --> 00:14:44,320
Ist sie gut?
306
00:14:45,220 --> 00:14:46,479
Ha, sagen Sie mir.
307
00:14:46,960 --> 00:14:47,739
Ist sie gut?
308
00:14:48,339 --> 00:14:49,959
Das finde ich überhaupt
nicht komisch.
309
00:14:50,180 --> 00:14:52,460
Aber wenn ich Ihnen doch
sage, ich meine...
310
00:14:52,460 --> 00:14:54,740
Sagen Sie nichts oder
ich breche Ihnen alle
311
00:14:54,740 --> 00:14:55,139
Knochen.
312
00:14:55,779 --> 00:14:56,799
Was wollen Sie von meiner Frau?
313
00:14:57,320 --> 00:14:58,059
Ein Zimmer.
314
00:14:58,539 --> 00:14:59,179
Ein Zimmer?
315
00:14:59,640 --> 00:15:01,359
Sie wollen mit
meiner Rita schlafen?
316
00:15:01,540 --> 00:15:01,679
Nein.
317
00:15:02,160 --> 00:15:02,500
Nein?
318
00:15:03,100 --> 00:15:04,420
Wieso gefällt sie Ihnen nicht?
319
00:15:04,860 --> 00:15:05,760
Ist sie Ihnen nicht schön genug?
320
00:15:06,160 --> 00:15:07,340
Ich kenne sie ja gar nicht.
321
00:15:07,340 --> 00:15:08,700
Ich will doch nur
ein Zimmer für mich
322
00:15:08,700 --> 00:15:09,340
ganz allein.
323
00:15:10,219 --> 00:15:11,119
Ein Zimmer?
324
00:15:11,680 --> 00:15:12,560
Ja, Mann.
325
00:15:13,099 --> 00:15:14,439
Warum sagen Sie mir das?
326
00:15:15,439 --> 00:15:16,659
Das sehe ich gleich.
327
00:15:16,860 --> 00:15:17,379
Warten Sie.
328
00:15:18,699 --> 00:15:19,299
Rita!
329
00:15:20,720 --> 00:15:22,960
Oh, entschuldigen Sie.
330
00:15:23,239 --> 00:15:24,980
Von hinten schauen Sie
auch so populär wie
331
00:15:24,980 --> 00:15:25,819
meine Gattin aus.
332
00:15:26,360 --> 00:15:26,960
Hallo.
333
00:15:27,320 --> 00:15:28,520
Später, später.
334
00:15:30,160 --> 00:15:31,100
Hallo, Mama.
335
00:15:32,200 --> 00:15:32,800
Barbara?
336
00:15:33,299 --> 00:15:34,299
Schämst du dich nicht?
337
00:15:34,299 --> 00:15:37,239
Aber Mama,
der passt mir doch riesig.
338
00:15:37,559 --> 00:15:39,300
Sofort ziehst du den Badeanzug
an, den ich
339
00:15:39,300 --> 00:15:40,119
dir gekauft habe.
340
00:15:40,580 --> 00:15:42,920
Mama, die anderen Mädchen
haben noch viel weniger
341
00:15:42,920 --> 00:15:43,739
an als ich.
342
00:15:44,059 --> 00:15:44,860
Das ist mir egal.
343
00:15:45,140 --> 00:15:46,180
Du rennst hier nicht so rum.
344
00:15:46,339 --> 00:15:46,800
Mach ab.
345
00:15:48,199 --> 00:15:49,239
Okay, okay.
346
00:15:57,170 --> 00:15:57,870
Darfst du nicht?
347
00:15:59,969 --> 00:16:00,790
Darfst du auch nicht?
348
00:16:02,410 --> 00:16:04,529
Glaubst du,
ich verstecke meine Liebhaber im Bad?
349
00:16:05,370 --> 00:16:07,109
Ach, und im Schrank
schon gar nicht.
350
00:16:07,429 --> 00:16:08,970
Mach dich doch nicht
lächerlich, Liebling.
351
00:16:08,970 --> 00:16:10,250
Nicht ich mache mich lächerlich.
352
00:16:10,530 --> 00:16:12,110
Du machst mich zu
dumm Auges vor die
353
00:16:12,110 --> 00:16:12,770
tausend Leuten.
354
00:16:13,190 --> 00:16:14,949
Aber so viele Gäste
haben wir doch gar
355
00:16:14,949 --> 00:16:15,589
nicht, Liebling.
356
00:16:16,090 --> 00:16:16,410
Doch.
357
00:16:16,990 --> 00:16:18,310
Da ist gerade einer angekommen.
358
00:16:18,730 --> 00:16:19,249
Ein Mann?
359
00:16:19,650 --> 00:16:20,849
Schaut er gut aus?
360
00:16:21,990 --> 00:16:23,749
Frankenstein ist
ein Pin-up-Girl.
361
00:16:25,150 --> 00:16:27,730
Tja, ein Travolta
ist er gerade nicht.
362
00:16:28,430 --> 00:16:30,269
Aber vielleicht hat
der andere Qualitäten.
363
00:16:32,650 --> 00:16:33,970
Sofort kommst du hier rein.
364
00:16:34,970 --> 00:16:36,010
Ich hole dich, Rita.
365
00:16:36,010 --> 00:16:37,369
Du kennst mich.
366
00:16:37,970 --> 00:16:41,029
Und ich sage dir,
auch der Wurm kommt
367
00:16:41,029 --> 00:16:42,850
sich, wenn man ihm
dauernd auf den Schwanz
368
00:16:42,850 --> 00:16:43,190
tritt.
369
00:16:43,669 --> 00:16:44,470
Treib es nicht zu toll.
370
00:16:44,969 --> 00:16:46,410
Sonst mache ich eines
Tages Schaschlik aus dir.
371
00:16:49,189 --> 00:16:50,930
Du kannst rauskommen, Süße.
372
00:16:51,210 --> 00:16:52,270
Die Luft ist rein.
373
00:16:53,749 --> 00:16:55,689
Mama mia,
noch Schaschlik per Verwurm.
374
00:16:57,110 --> 00:16:57,589
Feigling.
375
00:17:01,280 --> 00:17:03,818
Ich bin noch nie über
Oldenburg hinausgekommen und
376
00:17:03,818 --> 00:17:05,719
merke jetzt erst,
was ich in meinem Leben
377
00:17:05,719 --> 00:17:06,819
so versäumt habe.
378
00:17:07,279 --> 00:17:08,639
Ich kenne das alles
nur aus dem Denver
379
00:17:08,639 --> 00:17:09,140
-Clan.
380
00:17:09,460 --> 00:17:11,659
Und das gefällt euch
Männern, das ist klar.
381
00:17:12,598 --> 00:17:14,319
Ich bin auch zum
ersten Mal hier in
382
00:17:14,319 --> 00:17:16,020
Spanien, aber ich muss
sagen, ich finde das
383
00:17:16,020 --> 00:17:20,659
Ganze hier etwas, naja,
sagen wir, provozierend.
384
00:17:21,140 --> 00:17:23,460
Gott sei Dank ist
meine Tochter nicht so.
385
00:17:24,358 --> 00:17:25,160
Schade, ja.
386
00:17:26,020 --> 00:17:26,959
Gott sei Dank.
387
00:17:27,239 --> 00:17:28,899
Seit ich von meinem
Mann geschieden bin, und
388
00:17:28,899 --> 00:17:30,519
das ist immerhin seit drei
Jahren, habe ich
389
00:17:30,519 --> 00:17:32,139
Barbaras Erziehung
fest in meiner Hand.
390
00:17:32,139 --> 00:17:32,540
Na, Mama?
391
00:17:34,140 --> 00:17:34,659
Barbara.
392
00:17:36,299 --> 00:17:38,080
Gelobt sein,
was den Motten schmeckt.
393
00:17:38,579 --> 00:17:39,839
Na, Lockenköpfchen?
394
00:17:40,159 --> 00:17:42,020
Da sind ja noch meine
Mottenkugeln drin.
395
00:17:43,660 --> 00:17:44,179
Franky!
396
00:17:50,240 --> 00:17:50,760
Franky!
397
00:17:51,879 --> 00:17:52,999
Mehle ist fertig.
398
00:17:54,859 --> 00:17:56,420
Verdammt noch mal,
was ist denn das?
399
00:17:57,600 --> 00:17:59,519
Tut mir leid,
aber das ist der Onkel
400
00:17:59,519 --> 00:18:00,920
Bernis Art, einen aufzuwecken.
401
00:18:01,459 --> 00:18:02,820
Jetzt weiß ich auch,
warum du mir dein
402
00:18:02,820 --> 00:18:03,699
Bett überlassen hast.
403
00:18:03,699 --> 00:18:04,440
Gott, vielen Dank.
404
00:18:04,460 --> 00:18:05,760
Das Abendessen wird geil.
405
00:18:05,939 --> 00:18:06,999
Mensch, wir kommen ja.
406
00:18:09,040 --> 00:18:10,340
Mann, was für eine Hektik.
407
00:18:10,660 --> 00:18:11,539
Vorsicht, der ist kaputt.
408
00:18:12,519 --> 00:18:13,580
Wieso, der hält doch.
409
00:18:13,779 --> 00:18:15,260
Soll auch nur eine
Warnung gewesen sein.
410
00:18:17,540 --> 00:18:19,080
Genauso warne ich
euch vor den Weibern.
411
00:18:20,339 --> 00:18:21,879
Sie sind uns,
und Unglück machen uns Männer
412
00:18:21,879 --> 00:18:23,660
zu Idioten,
und bescheißen uns hinten und vorne.
413
00:18:24,980 --> 00:18:26,360
Glaubt mir, ich
weiß, was ich sage.
414
00:18:26,960 --> 00:18:28,220
Also für mich sind
die Bienen schon eine
415
00:18:28,220 --> 00:18:28,960
tolle Erfindung.
416
00:18:29,300 --> 00:18:30,540
Eigentlich solltest du
ein paar hier auf dem
417
00:18:30,540 --> 00:18:31,540
Hof haben, Onkel Berni.
418
00:18:32,080 --> 00:18:33,380
Dann wäre das doch viel schöner.
419
00:18:33,780 --> 00:18:35,080
Ach, wer hat dir
denn den hier einen
420
00:18:35,080 --> 00:18:36,080
Riss im Scheiß erzählt?
421
00:18:36,340 --> 00:18:38,080
Bevor ich eines dieser
langhaarigen Monster an mich
422
00:18:38,080 --> 00:18:39,499
ranlasse,
kaufe ich mir hier einen Strick und
423
00:18:39,499 --> 00:18:40,040
erschieß mich.
424
00:18:40,600 --> 00:18:42,459
Also eine stromfreie
Bude scheint mir das ja
425
00:18:42,459 --> 00:18:43,459
hier nicht gerade zu sein.
426
00:18:43,719 --> 00:18:45,059
Berni war ja früher nicht
so, und der
427
00:18:45,059 --> 00:18:46,440
soll es ja recht
flott getrieben haben.
428
00:18:46,639 --> 00:18:47,520
Aha, zu flott.
429
00:18:48,040 --> 00:18:49,539
Deswegen hat er jetzt
wohl die Nase voll.
430
00:18:49,899 --> 00:18:50,259
Schrecklich.
431
00:18:50,479 --> 00:18:51,879
Noch kannst du Leine
ziehen und irgendwann am
432
00:18:51,879 --> 00:18:52,439
Strand pennen.
433
00:18:52,899 --> 00:18:54,439
Ey Mann,
so war das auch nicht gemein.
434
00:18:54,940 --> 00:18:56,479
Ein bisschen Komfort
braucht der Mensch ja, sonst
435
00:18:56,479 --> 00:18:57,200
geht er vor die Hunde.
436
00:18:57,779 --> 00:18:58,719
Da hast du auch wieder recht.
437
00:19:03,400 --> 00:19:05,000
Was wisst ihr schon vom Leben?
438
00:19:06,940 --> 00:19:08,739
Ihr wisst nicht mal,
warum die Hühner aus
439
00:19:08,739 --> 00:19:09,499
den Eiern kommen.
440
00:19:09,660 --> 00:19:10,480
Doch, doch.
441
00:19:10,520 --> 00:19:12,619
Weil sie sonst Angst haben,
mitgekocht zu werden.
442
00:19:13,740 --> 00:19:15,480
Du bist mir schon in
Nummers, Lowly.
443
00:19:15,639 --> 00:19:17,259
Ich hoffe,
du wirst dich hier wohlfühlen.
444
00:19:17,400 --> 00:19:18,040
Doch, bestimmt.
445
00:19:18,219 --> 00:19:19,720
Hier auf Ibiza kann
ja jeder nach seiner
446
00:19:19,720 --> 00:19:20,660
Fassung glücklich werden.
447
00:19:20,859 --> 00:19:22,360
Deswegen gehe ich mit
Frankie heute Abend auch
448
00:19:22,360 --> 00:19:22,759
ins Kuh.
449
00:19:23,699 --> 00:19:25,379
Also ich weiß nicht,
ob das das Richtige
450
00:19:25,379 --> 00:19:26,639
ist, Frankie.
451
00:19:27,180 --> 00:19:28,619
Wer soll sich von
Weibern nur so wimmeln?
452
00:19:29,440 --> 00:19:30,599
Deswegen gehen wir ja hin.
453
00:19:30,599 --> 00:19:32,579
Also ich kann euch
immer wieder nur eines
454
00:19:32,579 --> 00:19:33,219
sagen, Jungs.
455
00:19:33,539 --> 00:19:35,519
Haltet euch von den Weibern
fern, denn die
456
00:19:35,519 --> 00:19:36,479
Weiber sind ...
457
00:19:36,479 --> 00:19:36,580
...
458
00:19:36,580 --> 00:19:37,840
unser Unglück.
459
00:19:47,209 --> 00:19:48,409
Na nun, was ist los?
460
00:19:48,489 --> 00:19:49,849
Sie kaufen ja schon
die dritte Karte.
461
00:19:50,049 --> 00:19:52,029
Mensch, der Typ hat's
erreicht, wenn die andauern.
462
00:19:52,329 --> 00:19:53,689
Oh nein, kommen Sie bitte.
463
00:19:54,029 --> 00:19:55,830
Linda, kümmere dich
mal ein bisschen um den
464
00:19:55,830 --> 00:19:56,150
Onkel.
465
00:19:56,569 --> 00:19:57,969
Hallo, Linda, Linda!
466
00:20:02,330 --> 00:20:03,990
Hoffentlich haben Sie
sich nicht verletzt.
467
00:20:04,389 --> 00:20:06,449
Mit dem Fahrstuhl wäre
mir das nicht passiert.
468
00:20:06,629 --> 00:20:08,049
Ach ja,
dann gehen wir was trinken.
469
00:20:10,249 --> 00:20:11,929
Na viel ist hier ja
gerade nicht los.
470
00:20:12,130 --> 00:20:13,410
Komm um drei wieder,
dann wirst du dein
471
00:20:13,410 --> 00:20:14,370
blaues Wunder erleben.
472
00:20:14,730 --> 00:20:16,330
Ich hab dir doch gleich
gesagt, dass hier
473
00:20:16,330 --> 00:20:17,109
noch nichts los ist.
474
00:20:18,429 --> 00:20:20,190
Na gut,
dann kommen wir um drei wieder.
475
00:20:20,629 --> 00:20:21,890
Aber was machen wir bis dahin?
476
00:20:23,389 --> 00:20:25,309
Jetzt geht man auf Ibiza
essen, am besten
477
00:20:25,309 --> 00:20:25,969
in Sausalito.
478
00:20:26,130 --> 00:20:27,350
Da gibt's den besten Lobster.
479
00:20:27,509 --> 00:20:28,990
Dann empfehle ich einen
kleinen Wummel über die
480
00:20:28,990 --> 00:20:30,729
Meilen, einen kurzen Trink im
Zoo, und dann
481
00:20:30,729 --> 00:20:31,449
schaut man ins Angelsheim.
482
00:20:32,069 --> 00:20:33,789
Tja, und dann wird's
langsam Zeit fürs Kuh.
483
00:20:34,389 --> 00:20:36,210
Na prima, genau so machen wir's.
484
00:20:36,570 --> 00:20:38,249
Kommst du mit,
oder bist du hier festgenagelt?
485
00:20:38,609 --> 00:20:40,330
Hey, soll das vielleicht
eine Einladung sein?
486
00:20:40,509 --> 00:20:40,889
Ja klar!
487
00:20:41,370 --> 00:20:43,350
Hey, Moment mal,
die Maus hab ich zuerst
488
00:20:43,350 --> 00:20:43,749
geangelt.
489
00:20:43,809 --> 00:20:44,749
Du hältst dich da raus.
490
00:20:45,210 --> 00:20:46,910
Weißt du, hier auf Ibiza
wird alles brüderlich
491
00:20:46,910 --> 00:20:47,349
geteilt.
492
00:20:48,109 --> 00:20:49,969
Ich geh mit der Maus
essen, und du
493
00:20:49,969 --> 00:20:50,969
darfst die Zeche bezahlen.
494
00:20:54,809 --> 00:20:55,970
Hey, Moment mal!
495
00:20:59,469 --> 00:21:04,190
Ich geh mit der Maus
essen, und du
496
00:21:04,190 --> 00:21:05,009
darfst die Zeche bezahlen.
497
00:21:05,349 --> 00:21:11,529
Hey, Moment mal!
498
00:21:11,529 --> 00:21:13,169
Ich geh mit der Maus
essen, und du
499
00:21:13,169 --> 00:21:14,109
darfst die Zeche bezahlen.
500
00:21:14,149 --> 00:21:15,270
Hey, Moment mal!
501
00:21:16,329 --> 00:21:16,510
Ich geh mit der Maus
essen, und du
502
00:21:16,510 --> 00:21:16,610
darfst die Zeche bezahlen.
503
00:21:16,610 --> 00:21:16,969
Ich geh mit der Maus
essen, und du
504
00:21:16,969 --> 00:21:17,069
darfst die Zeche bezahlen.
505
00:21:17,069 --> 00:21:17,170
Hey, Moment mal!
506
00:21:17,770 --> 00:21:17,890
Ich geh mit der Maus
essen, und du
507
00:21:17,890 --> 00:21:17,989
darfst die Zeche bezahlen.
508
00:21:17,989 --> 00:21:18,709
Hey, Moment mal!
509
00:21:18,709 --> 00:21:19,110
Ich geh mit der Maus
essen, und du
510
00:21:19,110 --> 00:21:19,909
darfst die Zeche bezahlen.
511
00:21:20,090 --> 00:21:22,289
Hey, Moment mal!
512
00:21:22,289 --> 00:21:25,489
Ich geh mit der Maus
essen, und du
513
00:21:25,489 --> 00:21:27,029
darfst die Zeche bezahlen.
514
00:21:27,290 --> 00:21:29,230
Hey, Moment mal!
515
00:21:29,230 --> 00:21:59,029
Ich
516
00:21:59,029 --> 00:21:59,210
geh mit der Maus
essen, und du darfst
517
00:21:59,210 --> 00:21:59,309
die Zeche bezahlen.
518
00:21:59,649 --> 00:22:00,090
Schmeckt's?
519
00:22:01,029 --> 00:22:03,010
Den Witz kenn ich
schon, man hört's.
520
00:22:03,110 --> 00:22:03,690
Ha ha ha.
521
00:22:04,050 --> 00:22:04,710
Very funny.
522
00:22:06,869 --> 00:22:08,230
Hier, deine Zigaretten.
523
00:22:08,409 --> 00:22:09,290
Na, wie war's?
524
00:22:09,650 --> 00:22:10,810
Sie ist nicht drauf abgefahren.
525
00:22:11,210 --> 00:22:12,250
Ja, was dachtest du denn?
526
00:22:12,949 --> 00:22:15,569
Barbara, man spricht
nicht mit fremden Männern.
527
00:22:15,790 --> 00:22:18,469
Mensch, Mama,
wie soll ich denn jemals zum
528
00:22:18,469 --> 00:22:19,909
Typen kommen,
wenn ich immer stumm bin wie
529
00:22:19,909 --> 00:22:20,469
eine Auster?
530
00:22:20,970 --> 00:22:22,509
Du brauchst keinen Typen.
531
00:22:23,210 --> 00:22:24,989
Später, wenn du erwachsen
bist, wirst du schon
532
00:22:24,989 --> 00:22:26,590
einen netten jungen
Mann kennenlernen.
533
00:22:26,590 --> 00:22:28,029
Dafür werd ich schon sorgen.
534
00:22:28,490 --> 00:22:28,949
Danke.
535
00:22:31,889 --> 00:22:32,710
Fehlt dir was?
536
00:22:32,789 --> 00:22:33,429
Was ist denn das?
537
00:22:34,209 --> 00:22:35,370
Mama, das ist die Pille.
538
00:22:36,530 --> 00:22:38,049
Barbara, du nimmst die Pille?
539
00:22:38,610 --> 00:22:41,069
Klar, Mama,
wer garantiert mir dann nochmal zwei
540
00:22:41,069 --> 00:22:41,609
Jahre Glück?
541
00:22:43,269 --> 00:22:44,150
Hier, Schatzi, komm.
542
00:22:44,410 --> 00:22:45,269
Barbara, nimm das.
543
00:22:45,529 --> 00:22:47,750
Ha ha ha.
544
00:22:49,409 --> 00:22:50,970
Kann ich noch was
zu trinken haben?
545
00:22:51,469 --> 00:22:53,049
Wollen wir noch eine
Flasche bestellen?
546
00:22:53,190 --> 00:22:54,550
Sag mal, du spinnst
wohl, ich kann doch
547
00:22:54,550 --> 00:22:55,510
das schon nicht mehr bezahlen.
548
00:22:56,249 --> 00:22:58,390
In Ibiza zahlt doch immer
der, der am
549
00:22:58,390 --> 00:22:59,430
seriösesten aussieht.
550
00:23:00,229 --> 00:23:01,109
Oh Gott.
551
00:23:04,250 --> 00:23:06,470
Heute ist der schönste
Tag in meinem Leben.
552
00:23:07,170 --> 00:23:08,810
Das Essen war ja echt spitze.
553
00:23:08,890 --> 00:23:09,450
Ja, toll.
554
00:23:09,870 --> 00:23:11,529
Und jetzt gehen
wir alle ins Zoo.
555
00:23:11,989 --> 00:23:12,609
In den Zoo?
556
00:23:12,770 --> 00:23:13,790
Was wollen wir denn im Zoo?
557
00:23:13,990 --> 00:23:15,469
Das ist die witzigste Bar hier.
558
00:23:16,010 --> 00:23:18,369
Ja, da kannst du ganz
tolle Leute kennenlernen.
559
00:23:18,630 --> 00:23:19,930
Mama, gehen wir auch ins Zoo?
560
00:23:20,689 --> 00:23:22,150
Affen rennen hier genug herum.
561
00:23:24,209 --> 00:23:24,510
Okay.
562
00:23:26,390 --> 00:23:27,829
Barbara, du rauchst?
563
00:23:29,529 --> 00:23:30,129
Claro.
564
00:23:33,409 --> 00:23:34,009
Entschuldigung.
565
00:23:37,969 --> 00:23:39,649
Mit dem Löffel, slowly.
566
00:23:39,949 --> 00:23:40,829
Mit dem Löffel.
567
00:23:46,210 --> 00:23:46,890
Kennt ihr?
568
00:23:47,109 --> 00:23:48,210
Ich halte das nicht mehr aus.
569
00:23:49,210 --> 00:23:51,989
Ich schenke dir ganz bestimmt
meine nächste Schallplatte.
570
00:23:51,989 --> 00:23:54,390
Brauch ich dann Platten spielen?
571
00:23:55,849 --> 00:23:57,010
Ja, logo.
572
00:23:57,809 --> 00:23:58,789
Komm, Schwester.
573
00:23:59,809 --> 00:24:00,630
Komm, Christoph.
574
00:24:01,649 --> 00:24:02,910
Hey, hey, Camarero.
575
00:24:03,250 --> 00:24:05,349
Wo geht ihr jetzt hin?
576
00:24:07,009 --> 00:24:07,289
Venga.
577
00:24:07,730 --> 00:24:08,529
Aqui tiene la cuenta.
578
00:24:11,509 --> 00:24:12,630
Wartet mal.
579
00:24:13,729 --> 00:24:14,270
Muchas gracias.
580
00:24:47,649 --> 00:24:49,750
Das war's.
581
00:24:51,569 --> 00:24:51,970
Bis zum nächsten Mal.
582
00:26:32,679 --> 00:26:34,820
Da stehe ich richtig drauf.
583
00:26:37,840 --> 00:26:38,639
Hallo.
584
00:26:39,319 --> 00:26:39,659
Hallo.
585
00:26:40,720 --> 00:26:41,080
Hallo.
586
00:26:46,789 --> 00:26:48,250
Oh, schön.
587
00:26:48,949 --> 00:26:49,170
Mann.
588
00:26:49,550 --> 00:26:50,929
Jetzt darfst du mal
lachen, Linda.
589
00:27:04,599 --> 00:27:16,910
Noch nie?
590
00:27:19,579 --> 00:27:21,120
Noch niemals?
591
00:27:22,760 --> 00:27:23,340
Mann.
592
00:27:23,499 --> 00:27:24,519
Dann bist du ja noch jung.
593
00:27:26,539 --> 00:27:28,300
Da müssen wir trinken.
594
00:27:29,439 --> 00:27:30,299
Hurra, hurra.
595
00:27:30,500 --> 00:27:31,540
Endlich finde ich euch.
596
00:27:31,780 --> 00:27:32,679
Da bin ich ja wieder.
597
00:27:36,120 --> 00:27:38,080
Ich muss jetzt arbeiten.
598
00:27:38,720 --> 00:27:39,300
Tschüss.
599
00:27:39,600 --> 00:27:40,119
Servus.
600
00:27:53,660 --> 00:28:04,219
Musik Musik
601
00:28:04,219 --> 00:28:14,220
Musik Musik Musik Musik
602
00:28:14,220 --> 00:28:25,820
Musik Musik Musik Musik
603
00:28:29,700 --> 00:28:49,439
Musik Musik Musik
604
00:28:49,439 --> 00:28:49,600
Musik Musik Musik Musik
Musik Musik Musik Musik
605
00:28:49,600 --> 00:28:53,659
Na, mein Linda,
gib mir ein Bussi.
606
00:28:53,959 --> 00:28:55,599
Karlich bin ich deine Linda.
607
00:28:55,679 --> 00:28:57,160
Deine Linda tanzt da drüben.
608
00:28:57,959 --> 00:28:59,859
Wieso tanzen wir ja drüben?
609
00:29:00,629 --> 00:29:02,369
Nicht ich tanze, Linda tanzt.
610
00:29:02,649 --> 00:29:04,469
Die wird gleich wiederkommen.
611
00:29:04,689 --> 00:29:05,609
Ja, Linda.
612
00:29:05,949 --> 00:29:07,108
Woher kennst du sie überhaupt?
613
00:29:11,829 --> 00:29:13,469
Was ist das denn?
614
00:29:13,849 --> 00:29:14,449
Reibchen.
615
00:29:14,969 --> 00:29:15,569
Reibchen?
616
00:29:15,669 --> 00:29:16,869
Ich sehe aber nur zwei.
617
00:29:18,369 --> 00:29:19,869
Wo ist denn meine Linda?
618
00:29:19,949 --> 00:29:21,109
Ich habe dich was gefragt.
619
00:29:21,209 --> 00:29:22,209
Woher du sie kennst?
620
00:29:22,489 --> 00:29:23,969
Du hast mir doch geschrieben.
621
00:29:24,209 --> 00:29:27,289
Viele liebe Grüße an mein Karl.
622
00:29:27,509 --> 00:29:28,369
Deine Linda.
623
00:29:28,369 --> 00:29:31,129
Ja, ich habe dir wirklich
geschrieben, Karl.
624
00:29:31,249 --> 00:29:32,529
Wie ein tausend anderen.
625
00:29:35,469 --> 00:29:35,989
Karl!
626
00:29:36,669 --> 00:29:37,189
Karl!
627
00:29:40,489 --> 00:29:41,409
Hey, Karl!
628
00:29:45,129 --> 00:29:46,469
Gute Nacht, Karl.
629
00:29:49,309 --> 00:29:51,129
Hey, wer geht mit mir schwimmen?
630
00:29:51,569 --> 00:29:51,969
Okay.
631
00:29:53,169 --> 00:29:54,769
Was ist denn mit dem los?
632
00:29:54,989 --> 00:29:56,809
Da kann ich dir
gleich was erzählen.
633
00:30:25,219 --> 00:30:26,359
Tu doch was.
634
00:30:26,499 --> 00:30:28,719
Kratz mich, beiß
mich, küss mich.
635
00:30:29,119 --> 00:30:30,379
Gib mir Tiernamen.
636
00:30:30,759 --> 00:30:31,959
Sag was Wildes.
637
00:30:33,839 --> 00:30:34,399
Wildsau.
638
00:30:35,999 --> 00:30:36,559
Wildsau?
639
00:30:37,859 --> 00:30:39,299
Oh Gott, mein Alter.
640
00:30:39,559 --> 00:30:40,379
In den Schrank, in den Schrank.
641
00:30:40,579 --> 00:30:41,859
Oh, zu spät, zu spät.
642
00:30:41,859 --> 00:30:43,499
Alles gehört, alles gehört.
643
00:30:43,979 --> 00:30:44,379
Alles.
644
00:30:49,739 --> 00:30:55,629
Du hast nur geträumt von
deinem braven, starken
645
00:30:55,629 --> 00:30:56,409
Bärli.
646
00:30:57,949 --> 00:30:58,849
Brav.
647
00:30:59,009 --> 00:31:00,669
Träum schön weiter so.
648
00:31:04,429 --> 00:31:14,159
Das war doch nicht ihr Popo.
649
00:31:18,519 --> 00:31:20,019
Wo ist der Kerl?
650
00:31:20,519 --> 00:31:23,059
Warum musst du mich
so brutal aufwecken?
651
00:31:23,059 --> 00:31:23,359
Da ist er nicht.
652
00:31:25,759 --> 00:31:27,119
Da ist er nicht.
653
00:31:35,959 --> 00:31:37,139
Warte, ich komme gleich.
654
00:31:42,059 --> 00:31:42,579
Vorsicht.
655
00:31:43,559 --> 00:31:45,819
Das war wirklich kein anderer
Popo, Rita.
656
00:31:46,519 --> 00:31:48,059
Siehst du,
jetzt kennst du noch nicht einmal
657
00:31:48,059 --> 00:31:48,879
meinen Popo.
658
00:31:49,259 --> 00:31:51,059
Aber das kommt nur
davon, weil du nachts
659
00:31:51,059 --> 00:31:53,599
immer lieber fischen gehst,
als deine kleine Frau
660
00:31:53,599 --> 00:31:54,299
zu beglücken.
661
00:31:54,659 --> 00:31:56,719
Aber wenn ich dir
sage, ich habe ihn
662
00:31:56,719 --> 00:31:59,419
deutlich gesehen und gespürt.
663
00:31:59,419 --> 00:32:01,679
Ach, was weiß ich,
was du in deiner
664
00:32:01,679 --> 00:32:04,459
grenzenlosen Eifersucht
alles siehst und spürst.
665
00:32:05,099 --> 00:32:06,819
Mensch, es wird ja
immer schlimmer mit dir.
666
00:32:07,159 --> 00:32:09,119
Jetzt bekommst du
schon Halluzinationen.
667
00:32:09,979 --> 00:32:11,599
Lass mich endlich schlafen.
668
00:32:11,879 --> 00:32:12,239
Hallo?
669
00:32:12,599 --> 00:32:12,939
Halli?
670
00:32:13,219 --> 00:32:13,479
Hallo?
671
00:32:14,219 --> 00:32:14,779
Halluzination?
672
00:32:15,459 --> 00:32:18,519
Wenn dieses Wapen so
weitermacht, kriege ich langsam
673
00:32:18,519 --> 00:32:19,579
einen Dachsschaden.
674
00:32:20,919 --> 00:32:23,039
21, 22, 23.
675
00:32:24,119 --> 00:32:25,419
Hey, du warst...
676
00:32:26,019 --> 00:32:27,099
So was sehen wir uns später.
677
00:32:28,259 --> 00:32:29,419
Nachher am Strand?
678
00:32:30,179 --> 00:32:30,899
Fein, bis dann.
679
00:32:39,119 --> 00:32:39,679
Barbara!
680
00:32:40,199 --> 00:32:41,639
Lass sofort den jungen Mann los!
681
00:32:41,959 --> 00:32:43,399
Nein, Mama, ich war zuerst da.
682
00:32:43,499 --> 00:32:43,859
Barbara!
683
00:32:50,179 --> 00:32:52,579
Ätsi, wätsi, ewigsach.
684
00:32:56,479 --> 00:32:57,619
Was ist denn das?
685
00:33:02,119 --> 00:33:03,859
Hey, Karchen, entschuldige.
686
00:33:06,119 --> 00:33:08,239
Linda, wo ist mein Zimmer?
687
00:33:23,349 --> 00:33:26,579
Der geht so, ich doch.
688
00:33:33,419 --> 00:33:35,499
Ha, hab ich dich
endlich erwischt.
689
00:33:36,319 --> 00:33:38,279
Gottlieb,
kannst du dir nicht langsam mal was
690
00:33:38,279 --> 00:33:39,359
Neues einfallen lassen?
691
00:33:39,359 --> 00:33:41,099
Wie oft muss ich dir
sagen, dass du
692
00:33:41,099 --> 00:33:44,639
dir in einer blinden Eifersucht
die unmöglichsten Sachen
693
00:33:44,639 --> 00:33:45,299
einfallen lässt.
694
00:33:45,899 --> 00:33:47,799
Du hast Halluzinationen.
695
00:33:48,199 --> 00:33:49,079
Da, da, da.
696
00:33:49,379 --> 00:33:50,439
Ist da niemand in der Wanne?
697
00:33:50,739 --> 00:33:52,339
Nein, natürlich
nicht, siehst du doch.
698
00:33:52,979 --> 00:33:55,499
Hallo, sie haben Nationen.
699
00:33:55,819 --> 00:33:56,599
Was hab ich?
700
00:33:58,399 --> 00:33:58,879
Halluzinationen.
701
00:33:59,619 --> 00:34:03,319
Ja, Liebling, ich glaube,
ich muss jetzt langsam
702
00:34:03,319 --> 00:34:04,759
mal zum Arzt.
703
00:34:13,499 --> 00:34:16,459
Du hast zehn Minuten
noch, du fahle Stück.
704
00:34:18,519 --> 00:34:19,719
Verdammte Weiberbrut.
705
00:34:20,179 --> 00:34:23,579
Den ganzen Tag fressen
und nur einmal eine
706
00:34:23,579 --> 00:34:23,979
eiligen.
707
00:34:27,319 --> 00:34:28,939
Hey, guten Morgen.
708
00:34:29,519 --> 00:34:30,799
Das darf doch nicht wahr sein.
709
00:34:31,839 --> 00:34:33,979
Ich hab guten Morgen gesagt.
710
00:34:34,819 --> 00:34:35,699
Ich glaube, ich spinn.
711
00:34:46,359 --> 00:34:48,159
Was machen Sie denn
in meiner Tonne?
712
00:34:48,159 --> 00:34:50,079
Baden,
Frankie hat uns eingeladen.
713
00:34:51,219 --> 00:34:51,759
Frankie!
714
00:34:52,999 --> 00:34:53,539
Frankie!
715
00:34:58,379 --> 00:34:59,639
Hier regnet's ja.
716
00:35:01,099 --> 00:35:03,459
Oh, scheiße,
Onkel Bernie ist schon wach.
717
00:35:03,739 --> 00:35:05,919
Ist das seine Art,
euch so aufzuwecken?
718
00:35:06,419 --> 00:35:09,279
Ja, er hat leider
eine kleine Makel.
719
00:35:09,819 --> 00:35:11,439
Er kann nämlich
Frauen nicht leiden.
720
00:35:11,839 --> 00:35:13,079
Also zieht euch
bitte schnell an.
721
00:35:13,619 --> 00:35:14,659
Ach so, einer ist der.
722
00:35:14,659 --> 00:35:16,819
Nee, nicht so wie du
denkst, nur so
723
00:35:16,819 --> 00:35:17,979
ein Weiberhasser.
724
00:35:18,619 --> 00:35:19,639
Enttäuschte Liebe, hm?
725
00:35:19,959 --> 00:35:21,999
Genau,
und seitdem tönt es dauernd.
726
00:35:22,279 --> 00:35:23,779
Die Weiber sind unser Unglück.
727
00:35:24,479 --> 00:35:26,579
Vielleicht kann ich ihn
vom Gegenteil überzeugen.
728
00:35:27,019 --> 00:35:27,319
Nie.
729
00:35:28,159 --> 00:35:29,679
Eher wird der Comini katholisch.
730
00:35:31,099 --> 00:35:32,639
Nein, ich hab weder
ein Handtuch noch eine
731
00:35:32,639 --> 00:35:33,559
überflüssige Zahnbürste.
732
00:35:33,679 --> 00:35:34,879
Und wenn Sie jetzt nicht
sofort machen, dass
733
00:35:34,879 --> 00:35:35,699
sie wegkommen, dann ...
734
00:35:35,699 --> 00:35:37,459
Aber Frankie hat uns
doch noch zum Frühstück
735
00:35:37,459 --> 00:35:38,159
eingeladen.
736
00:35:39,059 --> 00:35:39,739
Ja, das stimmt.
737
00:35:39,839 --> 00:35:41,399
Er hat gesagt,
wenn wir mitkommen, können wir
738
00:35:41,399 --> 00:35:42,119
Frühstück haben.
739
00:35:42,119 --> 00:35:43,519
Nein, ich will nichts hören!
740
00:35:43,819 --> 00:35:44,579
Kein Wort mehr!
741
00:35:44,919 --> 00:35:46,559
Und wenn er euch jetzt
nicht sofort anzieht
742
00:35:46,559 --> 00:35:47,859
und von hier abhaut, dann ...
743
00:35:47,859 --> 00:35:48,699
Guten Morgen, Onkel.
744
00:35:48,879 --> 00:35:49,519
Guten Morgen.
745
00:35:50,359 --> 00:35:51,219
Das ist ja ein Nest.
746
00:35:51,579 --> 00:35:52,679
Haben die alle bei
euch geschlafen?
747
00:35:53,039 --> 00:35:55,159
Na klar,
aber nicht so wie du denkst,
748
00:35:55,199 --> 00:35:55,439
Onkel.
749
00:35:55,619 --> 00:35:57,239
Lass ihn doch denken,
was er will, wenn
750
00:35:57,239 --> 00:35:58,979
er so eine schmutzige
Fantasie hat.
751
00:36:00,099 --> 00:36:01,479
Wenn ich euch so ansehe,
brauche ich überhaupt
752
00:36:01,479 --> 00:36:03,199
keine Fantasie,
um zu wissen, was da los
753
00:36:03,199 --> 00:36:03,439
war.
754
00:36:04,139 --> 00:36:06,199
Ihr habt ganz genau
fünf Minuten Zeit, euch
755
00:36:06,199 --> 00:36:07,799
anzuziehen und von
hier zu verschwinden.
756
00:36:07,899 --> 00:36:09,359
Und wenn ihr dann nicht weg
seid, dann
757
00:36:09,359 --> 00:36:09,639
...
758
00:36:09,639 --> 00:36:11,199
Was ist dann, Onkel Bernie?
759
00:36:11,819 --> 00:36:14,099
Dann, dann seid ihr
morgen auf der Titelseite.
760
00:36:14,239 --> 00:36:15,779
Blutbad auf Ibiza.
761
00:36:16,019 --> 00:36:17,639
Oh, mit deinem Foto?
762
00:36:18,879 --> 00:36:20,539
Ihr, ihr Weiber, ihr!
763
00:36:21,499 --> 00:36:22,059
Weiber!
764
00:36:23,519 --> 00:36:24,559
Altes Ekel.
765
00:36:25,479 --> 00:36:27,559
Aber so alt ist
er doch gar nicht.
766
00:36:28,579 --> 00:36:30,419
Nein,
so alt ist er wirklich nicht.
767
00:36:35,339 --> 00:36:37,519
Mein Gott,
hab ich einen Schädel.
768
00:36:38,239 --> 00:36:41,199
Herr Wirth, Herr Wirth,
haben Sie ein Aspirin
769
00:36:41,199 --> 00:36:41,639
für mich?
770
00:36:41,719 --> 00:36:42,819
Haben Sie ein Watt genommen?
771
00:36:43,359 --> 00:36:44,659
Wieso fehlt eins?
772
00:36:44,959 --> 00:36:46,499
Ich frage Sie,
haben Sie ein Watt genommen?
773
00:36:46,959 --> 00:36:48,359
Fragen Sie mich was Leichteres.
774
00:36:48,479 --> 00:36:49,879
Sie haben heute
noch nicht gebadet?
775
00:36:50,139 --> 00:36:51,199
Ich weiß ja nicht
mehr, wie ich nach
776
00:36:51,199 --> 00:36:52,039
Hause gekommen bin.
777
00:36:52,459 --> 00:36:53,759
Ich bin total pleite.
778
00:36:54,259 --> 00:36:56,059
Aber es war der
schönste Tag in meinem
779
00:36:56,059 --> 00:36:56,379
Leben.
780
00:36:57,059 --> 00:36:57,479
Was?
781
00:36:57,719 --> 00:36:58,959
Sie haben kein Geld mehr?
782
00:36:59,419 --> 00:37:00,079
Kein Pfennig.
783
00:37:00,279 --> 00:37:01,299
Ich bin total pleite.
784
00:37:01,519 --> 00:37:02,779
Die Melkmaschine ist im Eimer.
785
00:37:03,279 --> 00:37:05,579
Mutter wird böse sein,
aber es war wunderbar.
786
00:37:05,579 --> 00:37:06,579
Sie, Sie, Sie.
787
00:37:07,059 --> 00:37:07,759
Hochstapler Sie.
788
00:37:08,239 --> 00:37:12,279
Sie haben geschlafen,
gegessen und vielleicht sogar gebadet?
789
00:37:13,599 --> 00:37:15,359
Das finde ich überhaupt
nicht komisch.
790
00:37:15,419 --> 00:37:17,339
Aber nichts gegen
das, was jetzt kommt.
791
00:37:18,079 --> 00:37:18,419
Kellner.
792
00:37:18,679 --> 00:37:19,359
Wieso Kellner?
793
00:37:19,479 --> 00:37:20,239
Wo ist ein Kellner?
794
00:37:20,539 --> 00:37:22,259
Das werden Sie gleich erleben.
795
00:37:22,959 --> 00:37:24,859
Kellner, Kellner,
da ist eine Fliege in meiner
796
00:37:24,859 --> 00:37:25,199
Suppe.
797
00:37:28,599 --> 00:37:29,599
Jetzt nicht mehr.
798
00:37:29,919 --> 00:37:31,819
Herr Ober,
in meiner Suppe ist ein Haar.
799
00:37:32,599 --> 00:37:33,759
Essen Sie ruhig auf.
800
00:37:33,859 --> 00:37:35,038
Die Köchin hat noch mehr davon.
801
00:37:35,579 --> 00:37:37,759
Herr Ober,
was können Sie mir empfehlen?
802
00:37:38,019 --> 00:37:39,239
Ein anderes Lokal.
803
00:37:44,199 --> 00:37:44,679
Hallo.
804
00:37:46,399 --> 00:37:46,879
Karl.
805
00:37:52,319 --> 00:37:52,799
Was?
806
00:37:57,859 --> 00:37:59,419
Okay,
Sie können bei mir arbeiten.
807
00:37:59,599 --> 00:38:00,459
Aber merken Sie sich eines.
808
00:38:00,519 --> 00:38:02,119
Der Kunde muss schnellstens
bedient werden.
809
00:38:02,239 --> 00:38:03,079
Kein langes Rumreden.
810
00:38:03,179 --> 00:38:03,519
Ist das klar?
811
00:38:03,519 --> 00:38:04,579
Jawohl, Chef.
812
00:38:04,779 --> 00:38:06,819
Ich werde die Arbeit zu
meiner größten Befriedigung
813
00:38:06,819 --> 00:38:07,299
verrichten.
814
00:38:07,699 --> 00:38:09,099
Ich werde mich nicht
enttäuschen, Chef.
815
00:38:09,359 --> 00:38:10,299
Ich werde schnell sein.
816
00:38:10,479 --> 00:38:10,759
Schnell.
817
00:38:11,079 --> 00:38:12,179
Schneller als Rummenigge.
818
00:38:12,399 --> 00:38:14,139
Haben Sie ein Mittel
gegen Schluckauf, bitte?
819
00:38:14,819 --> 00:38:15,519
Schnell, bitte.
820
00:38:16,279 --> 00:38:18,259
Es ist zwar etwas
tierisch, aber es hilft
821
00:38:18,259 --> 00:38:19,079
hundertprozentig.
822
00:38:21,299 --> 00:38:22,359
Sehen Sie, guter Mann?
823
00:38:22,919 --> 00:38:24,539
So sind Sie Ihren
Schluckauf los.
824
00:38:25,019 --> 00:38:25,619
Doch nicht ich.
825
00:38:25,759 --> 00:38:26,419
Für meine Frau.
826
00:38:26,579 --> 00:38:27,519
Sie sitzt draußen im Auto.
827
00:38:28,519 --> 00:38:29,419
Danke, das genügt.
828
00:38:30,019 --> 00:38:30,459
Raus!
829
00:38:46,199 --> 00:38:48,299
Tja, so tief bin ich gesunken.
830
00:38:48,679 --> 00:38:50,039
Werbung für einen Stierkampf.
831
00:38:50,819 --> 00:38:52,819
Ich, wo ich die
Rindviecher noch so gerne
832
00:38:52,819 --> 00:38:53,019
habe.
833
00:38:53,919 --> 00:38:56,199
Ladies and Gentlemen,
meine Damen und Herren.
834
00:38:57,379 --> 00:38:59,079
Haben Sie sich das
auch genau überlegt?
835
00:38:59,239 --> 00:39:00,519
Wirklich,
haben Sie sich das überlegt?
836
00:39:00,939 --> 00:39:02,579
Sie brauchen sich gar
nicht so anzustellen.
837
00:39:02,719 --> 00:39:03,979
Heute wird nicht geschlachtet.
838
00:39:04,459 --> 00:39:06,679
In den nächsten Tagen wird
nur vegetarisch gegessen.
839
00:39:07,679 --> 00:39:09,199
Keine Angst, meine Freunde.
840
00:39:09,319 --> 00:39:11,179
Solange ich da bin,
passiert euch nichts.
841
00:39:12,059 --> 00:39:14,219
Mir wird ganz schlecht
bei dem Gedanken, dass
842
00:39:14,219 --> 00:39:16,119
ich dich morgen als
Bulette geben soll.
843
00:39:17,759 --> 00:39:19,379
Langsam, langsam, meine Herren.
844
00:39:19,779 --> 00:39:20,939
Jeder bekommt was.
845
00:39:21,319 --> 00:39:23,799
Meine Linda,
das wäre eine Partnerin für dich.
846
00:39:24,179 --> 00:39:25,739
Du,
die nimmt nicht jeden Bullen.
847
00:39:26,199 --> 00:39:28,319
Also Werner,
jetzt sind wir schon eine Woche
848
00:39:28,319 --> 00:39:29,079
verheiratet.
849
00:39:29,399 --> 00:39:31,299
Und du interessierst dich
für alles andere, nur
850
00:39:31,299 --> 00:39:31,979
nicht für mich.
851
00:39:32,759 --> 00:39:34,939
Magst du nicht auch
ein kleines süßes Baby
852
00:39:34,939 --> 00:39:35,339
haben?
853
00:39:35,659 --> 00:39:37,319
Ein Baby wäre ja ganz nett.
854
00:39:37,999 --> 00:39:39,779
Wenn nur das Machen nicht wäre.
855
00:39:42,839 --> 00:39:44,779
Also wenn du jetzt
nicht sofort mit mir
856
00:39:44,779 --> 00:39:47,419
nach Hause gehst und mich
liebst, dann hole
857
00:39:47,419 --> 00:39:49,459
ich mir den erstbesten
Stierkämpfer ins Bett.
858
00:39:50,179 --> 00:39:51,239
Ja, das machst du.
859
00:39:51,999 --> 00:39:53,779
Und bring mir bitte
auch einen mit.
860
00:39:56,139 --> 00:39:57,279
Hört mal zu, Kinder.
861
00:39:57,519 --> 00:39:58,379
Wir gehen jetzt nach Haus.
862
00:39:58,619 --> 00:39:59,539
Wir gehen...
863
00:39:59,539 --> 00:40:01,579
Alle gehen wir jetzt nach
Haus, ja?
864
00:40:01,919 --> 00:40:04,539
Lasst euch euer Eintrittsgeld
wieder geben, denn wir
865
00:40:04,539 --> 00:40:05,959
spenden das Geld den Bullen.
866
00:40:06,219 --> 00:40:06,859
Unseren Bullen.
867
00:40:07,059 --> 00:40:08,199
Für Falschparken, ne?
868
00:40:08,199 --> 00:40:08,959
Ja.
869
00:40:09,999 --> 00:40:10,419
Danke.
870
00:40:11,059 --> 00:40:11,479
Danke.
871
00:40:12,399 --> 00:40:15,479
Bitte benutzen Sie
auch den Ausgang B, der
872
00:40:15,479 --> 00:40:17,279
liegt zwischen A und C.
873
00:40:35,289 --> 00:40:37,089
Ich hab's geschafft.
874
00:40:37,369 --> 00:40:38,229
Sie sind alle weg.
875
00:40:38,769 --> 00:40:39,769
Ich hab's geschafft.
876
00:40:40,089 --> 00:40:41,089
Das gibt's ja nicht.
877
00:40:41,609 --> 00:40:43,189
Das glaubt mir Linda nicht.
878
00:41:01,809 --> 00:41:02,989
Jetzt kommen Sie erst?
879
00:41:03,909 --> 00:41:05,369
Entschuldigen Sie,
ich hatte einiges zu tun.
880
00:41:05,509 --> 00:41:06,589
Ich werde mich gleich umziehen.
881
00:41:07,149 --> 00:41:08,029
Das brauchen Sie nicht.
882
00:41:08,729 --> 00:41:10,769
Ich bin schon als
junger Bursche von Arena
883
00:41:10,769 --> 00:41:11,909
zu Arena gezogen.
884
00:41:12,089 --> 00:41:13,609
Ich habe eine
Schwäche für Toreros.
885
00:41:14,069 --> 00:41:15,489
Ich gebe Ihnen eine Chance.
886
00:41:15,749 --> 00:41:16,949
Das finde ich nett von
Ihnen, Chef.
887
00:41:17,169 --> 00:41:18,489
Ich werde Sie nicht
enttäuschen, Chef.
888
00:41:18,629 --> 00:41:18,929
Danke.
889
00:41:19,289 --> 00:41:19,609
Gut.
890
00:41:19,809 --> 00:41:21,569
Ich hoffe,
Sie kennen sich damit aus.
891
00:41:21,589 --> 00:41:22,049
Aber natürlich.
892
00:41:22,229 --> 00:41:24,029
Ich habe die Cousinen
meiner Kinder fotografiert.
893
00:41:24,189 --> 00:41:25,909
Äh, die Kinder meiner
Cousinen fotografiert.
894
00:41:25,909 --> 00:41:27,449
Und da war ich auch
noch Hoffotograf.
895
00:41:27,529 --> 00:41:27,909
Was?
896
00:41:28,069 --> 00:41:29,809
Ja, ich habe unseren
Hof fotografiert.
897
00:41:30,589 --> 00:41:30,989
Gut.
898
00:41:32,349 --> 00:41:34,789
Hier haben Sie eine
Adresse von einer Dame,
899
00:41:35,209 --> 00:41:36,949
die möchte Fotos von
ihrem Baby haben.
900
00:41:37,169 --> 00:41:39,089
Schießen Sie ruhig
einen ganzen Film voll.
901
00:41:39,169 --> 00:41:40,949
Ich werde den ganzen
Apparat vollknipsen.
902
00:41:41,089 --> 00:41:42,829
Ich werde die Kinder von
allen Seiten fotografieren.
903
00:41:43,029 --> 00:41:44,249
Ich werde sie, glaub
ich, sogar schießen.
904
00:41:44,669 --> 00:41:44,889
Gut.
905
00:41:44,929 --> 00:41:45,909
Hier haben Sie Fotos.
906
00:41:46,549 --> 00:41:46,949
Referenzfotos.
907
00:41:47,369 --> 00:41:48,989
Sie können sie der Dame dann
zeigen, damit
908
00:41:48,989 --> 00:41:50,789
sie entscheiden kann,
was für Fotos von ihrem
909
00:41:50,789 --> 00:41:51,849
Baby sie haben will.
910
00:42:02,459 --> 00:42:09,519
Na, gerade jetzt
musst du in die Hosen
911
00:42:09,519 --> 00:42:09,759
machen.
912
00:42:09,899 --> 00:42:11,339
Jetzt kommt doch
gleich der Fotograf.
913
00:42:12,219 --> 00:42:13,839
Jetzt muss ich dich
wieder umziehen.
914
00:42:14,839 --> 00:42:16,439
Was du mir für Arbeit
machst, mein kleiner
915
00:42:16,439 --> 00:42:16,999
Scheißerle.
916
00:42:27,069 --> 00:42:28,349
Entschuldigung,
bin ich richtig hier?
917
00:42:29,989 --> 00:42:31,649
Das darf doch nicht wahr sein.
918
00:42:32,049 --> 00:42:33,429
Das mit dem Stierkämpfer
habe ich doch nicht
919
00:42:33,429 --> 00:42:34,349
so ernst gemeint.
920
00:42:35,589 --> 00:42:37,109
Hat sie meinen Mann bestellt?
921
00:42:37,709 --> 00:42:38,509
Ja, ist schon möglich.
922
00:42:38,869 --> 00:42:40,029
Ich habe gehört,
für mich gibt es hier
923
00:42:40,029 --> 00:42:40,889
einiges zu tun.
924
00:42:41,689 --> 00:42:43,669
Werner hat sie also
wirklich engagiert?
925
00:42:45,509 --> 00:42:47,429
Für sich oder für mich?
926
00:42:47,949 --> 00:42:48,969
Für sich oder für mich?
927
00:42:49,229 --> 00:42:50,009
Ich glaube, für Ihnen.
928
00:42:50,309 --> 00:42:51,249
Wo machen wir das Baby?
929
00:42:51,629 --> 00:42:52,989
Hier draußen oder drin?
930
00:42:54,109 --> 00:42:54,989
Das Baby?
931
00:42:55,369 --> 00:42:57,109
Ja, hier draußen ist
das Licht besser.
932
00:42:57,209 --> 00:42:58,269
Da wird das Kind schöner.
933
00:42:58,369 --> 00:43:00,149
Wir können aber auch gerne
reingehen, ganz wie
934
00:43:00,149 --> 00:43:00,649
Sie wollen.
935
00:43:01,049 --> 00:43:01,309
So.
936
00:43:01,829 --> 00:43:04,049
Und Werner, dieser Schlappschwanz,
hat vorher noch gesagt,
937
00:43:04,329 --> 00:43:05,769
mach dir ein paar
schöne Stunden.
938
00:43:05,989 --> 00:43:07,169
Stunden dauert das gar nicht.
939
00:43:07,289 --> 00:43:08,349
Bin von einer schnellen Truppe.
940
00:43:08,349 --> 00:43:09,689
Bei mir geht das zack zack.
941
00:43:09,909 --> 00:43:11,129
Und wenn es beim ersten
Mal nicht klappt,
942
00:43:11,349 --> 00:43:12,349
ich kann zwölf Mal.
943
00:43:14,849 --> 00:43:15,649
Zwölf Mal?
944
00:43:16,629 --> 00:43:18,109
Jetzt übertreiben Sie aber.
945
00:43:18,449 --> 00:43:20,009
Sie werden sich wundern,
das geht bei mir
946
00:43:20,009 --> 00:43:20,509
zack zack.
947
00:43:20,769 --> 00:43:22,269
Schauen Sie mal
einige Referenzen.
948
00:43:22,429 --> 00:43:23,369
Hier die Kinderbilder.
949
00:43:23,449 --> 00:43:25,089
Sind die alle von Ihnen?
950
00:43:25,309 --> 00:43:26,189
Naja, nicht alle.
951
00:43:26,309 --> 00:43:28,149
Mein Chef hat auch ein
bisschen mitgemischt.
952
00:43:28,689 --> 00:43:31,409
Aber die Drillinge meiner
Cousine habe ich eigenhändig
953
00:43:31,409 --> 00:43:33,889
auf dem Dach eines vollbesetzten
Omnibusses gemacht.
954
00:43:34,169 --> 00:43:35,309
Während der Fahrt?
955
00:43:35,309 --> 00:43:36,749
Nein, im Stehen.
956
00:43:37,329 --> 00:43:38,689
Sonst verwackeln die doch so.
957
00:43:39,129 --> 00:43:40,889
Welche Stellung bevorzugen Sie?
958
00:43:42,909 --> 00:43:44,649
Müssen wir das
vorher besprechen?
959
00:43:46,249 --> 00:43:48,349
Das wird sich
alles noch ergeben.
960
00:43:49,969 --> 00:43:51,989
Schon gut,
aber wir wollen nichts dem Zufall
961
00:43:51,989 --> 00:43:52,409
überlassen.
962
00:43:52,769 --> 00:43:54,809
Wir wollen doch,
dass Ihr Baby besonders hübsch
963
00:43:54,809 --> 00:43:55,129
wird.
964
00:43:55,469 --> 00:43:58,209
Als Anfang schlage ich
vor, die Bauchlage.
965
00:43:59,569 --> 00:44:00,129
Bauchlage?
966
00:44:00,669 --> 00:44:02,509
Ja, da werden die
Kinder besonders süß.
967
00:44:04,029 --> 00:44:05,589
Warten wir erst auf
Ihren Mann oder fangen
968
00:44:05,589 --> 00:44:06,329
wir alleine an?
969
00:44:07,249 --> 00:44:08,909
Hat er Ihnen gesagt,
dass Sie warten sollen?
970
00:44:09,789 --> 00:44:11,409
Ja,
will der auch noch zuschauen?
971
00:44:11,829 --> 00:44:12,969
Naja, warum nicht?
972
00:44:13,129 --> 00:44:14,109
Mir macht das nichts aus.
973
00:44:14,289 --> 00:44:15,729
Ich werde nicht nervös,
wenn man mir bei
974
00:44:15,729 --> 00:44:16,689
der Arbeit zuschaut.
975
00:44:16,849 --> 00:44:18,889
Aber ich,
ich bin noch nicht so ausgekocht
976
00:44:18,889 --> 00:44:19,249
wie Sie.
977
00:44:19,569 --> 00:44:20,809
Ich bin auch nicht so ein Profi.
978
00:44:20,849 --> 00:44:21,929
Aber wenn man einen Job
hat, der einem
979
00:44:21,929 --> 00:44:23,909
Spaß macht, gelingen einem
manchmal die größten Dinge.
980
00:44:24,369 --> 00:44:25,789
Ich zeige Ihnen
mal mein Apparat.
981
00:44:26,289 --> 00:44:27,249
Ein Riesending.
982
00:44:28,729 --> 00:44:30,329
Aber nicht hier, im Zimmer.
983
00:44:32,129 --> 00:44:33,009
Ole, Torero.
984
00:44:36,969 --> 00:44:37,729
Kommst du mit?
985
00:44:38,009 --> 00:44:39,169
Ich kenne deine einsame Bucht.
986
00:44:39,609 --> 00:44:40,389
Da schneidest du ab.
987
00:44:40,909 --> 00:44:42,509
Lass dir doch von dem
nichts erzählen, von
988
00:44:42,509 --> 00:44:44,049
wegen einsame Bucht auf Ibiza.
989
00:44:44,369 --> 00:44:46,129
Komm lieber mit mir,
mit meiner Gurke.
990
00:44:46,529 --> 00:44:47,329
Da fahren wir über Land.
991
00:44:47,889 --> 00:44:49,549
Ihr schätzt mich
völlig falsch ein.
992
00:44:49,609 --> 00:44:51,349
Ich bin nicht so
wie andere Mädchen.
993
00:44:51,729 --> 00:44:52,689
Ich glaube dir, Barbara.
994
00:44:53,189 --> 00:44:54,289
Lieb von dir, Sloly.
995
00:44:55,209 --> 00:44:56,369
Du bist der erste ...
996
00:44:56,369 --> 00:44:57,509
Dein erster Freund?
997
00:44:57,509 --> 00:45:00,329
Nee, der erste, der mir glaubt.
998
00:45:00,429 --> 00:45:00,889
Komm mal.
999
00:45:01,409 --> 00:45:03,109
Ey, du lass doch den Schnösel.
1000
00:45:03,209 --> 00:45:03,969
Komm lieber mit mir.
1001
00:45:04,329 --> 00:45:05,049
Wisst ihr was?
1002
00:45:05,449 --> 00:45:06,209
Wir losen.
1003
00:45:06,529 --> 00:45:07,829
Genau, wir losen.
1004
00:45:08,309 --> 00:45:10,289
Und wer den Kürzeren
zieht, bleibt zusammen.
1005
00:45:11,009 --> 00:45:12,649
Also nur Mut, meine Herren.
1006
00:45:13,149 --> 00:45:14,089
Ich spiele auch mit.
1007
00:45:16,029 --> 00:45:16,669
Alles klar.
1008
00:45:16,949 --> 00:45:18,169
Die beiden Herren
bleiben zusammen.
1009
00:45:18,529 --> 00:45:20,069
Und du, Barbara,
kommst jetzt mit mir.
1010
00:45:21,749 --> 00:45:22,789
Viel Spaß.
1011
00:45:23,289 --> 00:45:25,309
Mensch, Mama,
du verdirbst aber auch wirklich alles.
1012
00:45:25,309 --> 00:45:26,949
Komm, komm jetzt.
1013
00:45:33,839 --> 00:45:35,079
Ich kann nicht mehr.
1014
00:45:35,419 --> 00:45:37,019
Ich bin doch keine Sexmaschine.
1015
00:45:39,379 --> 00:45:41,999
Das ist ja schöner als
Vatertag und Weihnacht
1016
00:45:41,999 --> 00:45:42,399
zusammen.
1017
00:45:43,419 --> 00:45:44,839
Das ist jetzt mein Hobby.
1018
00:45:47,619 --> 00:45:49,499
Hip, hip, hurra,
hip, hip, hurra.
1019
00:45:49,639 --> 00:45:51,279
Ich hab noch ein paar
Patronen in meiner
1020
00:45:51,279 --> 00:45:51,699
Kamera.
1021
00:45:51,939 --> 00:45:52,879
Wollen Sie auch mal?
1022
00:45:53,059 --> 00:45:53,799
Ja, natürlich.
1023
00:45:53,899 --> 00:45:55,419
Darauf warte ich ja
schon seit einer Stunde.
1024
00:45:56,579 --> 00:45:58,359
Aber das Baby,
das lassen wir so lange
1025
00:45:58,359 --> 00:45:58,839
hier, ja?
1026
00:45:59,279 --> 00:45:59,919
Wie bitte?
1027
00:46:01,979 --> 00:46:02,859
Olé, attacke.
1028
00:46:11,358 --> 00:46:11,799
Hallo.
1029
00:46:12,539 --> 00:46:12,858
Sie?
1030
00:46:18,479 --> 00:46:20,078
Was machen Sie denn noch hier?
1031
00:46:20,338 --> 00:46:20,939
Wo ist Frankie?
1032
00:46:21,379 --> 00:46:22,318
Unten am Strand.
1033
00:46:23,419 --> 00:46:25,098
Sag mal,
du machst deine Bude wohl nie
1034
00:46:25,098 --> 00:46:25,838
sauber, was?
1035
00:46:26,039 --> 00:46:27,419
Ein Dreck ist da vielleicht.
1036
00:46:27,719 --> 00:46:28,859
Das geht Sie gar nichts an.
1037
00:46:28,919 --> 00:46:30,119
Wenn ich will,
kann ich unter meinem Bett
1038
00:46:30,119 --> 00:46:31,039
Kartoffeln anbauen.
1039
00:46:31,039 --> 00:46:31,819
Ach ja?
1040
00:46:32,039 --> 00:46:33,239
Dann tu es doch.
1041
00:46:33,639 --> 00:46:35,739
Los jetzt mit dieser
bescheuerten Putzerei.
1042
00:46:36,439 --> 00:46:37,879
Hören Sie auf zu lachen
und verschwinden Sie
1043
00:46:37,879 --> 00:46:38,139
endlich.
1044
00:46:38,399 --> 00:46:38,819
Warum?
1045
00:46:39,339 --> 00:46:40,899
Weil es mir hier
sauber genug ist und
1046
00:46:40,899 --> 00:46:42,659
weil ich Frauen nicht mag.
1047
00:46:42,919 --> 00:46:44,539
Ich mag Männer auch lieber.
1048
00:46:46,179 --> 00:46:46,999
Aufhören habe ich gesagt.
1049
00:46:47,059 --> 00:46:47,799
Hören Sie endlich auf.
1050
00:46:48,859 --> 00:46:49,379
Okay.
1051
00:46:50,179 --> 00:46:51,599
Sind Sie taub,
haben Sie nicht ...
1052
00:46:54,619 --> 00:46:56,119
Sie unverschämtes Weibchen.
1053
00:46:57,979 --> 00:47:00,639
Wenn du wüsstest,
wie komisch du aussiehst.
1054
00:47:01,399 --> 00:47:02,719
Jetzt habe ich aber genug.
1055
00:47:03,319 --> 00:47:03,839
Zurück.
1056
00:47:04,779 --> 00:47:06,159
Hey, spinnst du?
1057
00:47:15,219 --> 00:47:16,759
Na, was ist nun, Onkel Bernie?
1058
00:47:18,479 --> 00:47:20,519
Ich bin nicht der Onkel,
verdammt noch mal.
1059
00:47:21,899 --> 00:47:24,539
Und jetzt verschwinden Sie
von hier aber endgültig.
1060
00:47:34,859 --> 00:47:35,279
Ja.
1061
00:47:35,279 --> 00:47:36,879
Weißt du, Mama,
eigentlich bist du ja echt
1062
00:47:36,879 --> 00:47:37,379
eine Wucht.
1063
00:47:37,499 --> 00:47:37,699
Ja?
1064
00:47:38,499 --> 00:47:41,179
Du, ich glaube,
du bist gar nicht so
1065
00:47:41,179 --> 00:47:42,539
verkorkst, wie du immer tust.
1066
00:47:42,919 --> 00:47:43,879
Was du nicht sagst.
1067
00:47:43,959 --> 00:47:44,419
Ja, ehrlich.
1068
00:47:45,799 --> 00:47:47,759
Du, mit deiner Kleidung
hast du endlich mal
1069
00:47:47,759 --> 00:47:48,999
deinen Moralischen abgelegt.
1070
00:47:49,099 --> 00:47:50,279
Ich finde das einfach super.
1071
00:47:50,679 --> 00:47:52,019
Ja, hier sind wir auch allein.
1072
00:47:52,379 --> 00:47:54,599
Aber wenn Leute dabei
sind, dann ...
1073
00:47:54,599 --> 00:47:56,179
Mama, schau mal.
1074
00:48:33,609 --> 00:48:34,729
Hey, Christa!
1075
00:48:35,809 --> 00:48:36,949
Ja, was ist?
1076
00:48:37,229 --> 00:48:38,589
Komm doch mal her,
hier ist auch noch
1077
00:48:38,589 --> 00:48:39,629
was zu säubern.
1078
00:48:39,809 --> 00:48:40,189
Im Stall.
1079
00:48:40,289 --> 00:48:40,589
Okay.
1080
00:48:55,659 --> 00:48:56,239
Christa!
1081
00:49:11,499 --> 00:49:12,599
Hey, Christa!
1082
00:49:13,599 --> 00:49:14,179
Christa!
1083
00:49:24,389 --> 00:49:25,749
So, antworte doch!
1084
00:49:27,189 --> 00:49:28,089
Was ist denn los?
1085
00:49:51,629 --> 00:49:53,149
Oh, nicht so krass.
1086
00:49:53,389 --> 00:49:54,309
Du hast recht gehabt.
1087
00:49:54,349 --> 00:49:56,049
Hier gibt es wirklich
was zu säubern.
1088
00:49:56,549 --> 00:49:56,929
Au!
1089
00:49:57,569 --> 00:49:59,389
Ach, stell dich nicht so an.
1090
00:50:00,449 --> 00:50:01,329
Wenn ich loskomme.
1091
00:50:03,069 --> 00:50:03,649
Gut?
1092
00:50:04,469 --> 00:50:04,909
Ja.
1093
00:50:14,589 --> 00:50:16,289
Hey, geht jemand
mit mir ins Wasser?
1094
00:50:17,769 --> 00:50:19,129
Viel zu anstrengend.
1095
00:50:20,849 --> 00:50:23,229
Okay, dann mache ich
eben einen Strip.
1096
00:50:36,009 --> 00:50:37,889
Hey, Frankie, was ist?
1097
00:50:38,309 --> 00:50:39,049
Spielen wir Fußball?
1098
00:50:39,609 --> 00:50:40,689
Geht so heiß.
1099
00:50:41,669 --> 00:50:43,049
Spielen wir, wer bin ich?
1100
00:50:43,569 --> 00:50:44,909
Oh, toll,
das ist eine super Idee.
1101
00:50:45,009 --> 00:50:45,689
Wer fängt denn an?
1102
00:50:46,009 --> 00:50:46,889
Slowly fängt an.
1103
00:50:47,129 --> 00:50:48,529
Der wollte doch mal
Quizmaster werden.
1104
00:50:50,069 --> 00:50:50,549
Okay.
1105
00:51:03,779 --> 00:51:05,059
Bist du ein Mensch?
1106
00:51:06,019 --> 00:51:07,339
Ein Politiker?
1107
00:51:08,859 --> 00:51:10,179
Bist du ein Künstler?
1108
00:51:12,699 --> 00:51:16,219
Ich komme aus einer
anderen Galaxie.
1109
00:51:16,419 --> 00:51:18,999
Drei Millionen
Lichtjahre von hier.
1110
00:51:19,319 --> 00:51:20,899
Und will nach Hause.
1111
00:51:21,159 --> 00:51:26,609
E.T. Er ist E.T. Richtig.
1112
00:51:26,949 --> 00:51:28,529
Du hast mich erkannt.
1113
00:51:28,849 --> 00:51:31,629
Ich bin E.T. Du bist aber eine
1114
00:51:31,629 --> 00:51:31,889
müde Künstlerin.
1115
00:51:31,889 --> 00:51:32,389
Das ist eine Kopie.
1116
00:51:33,089 --> 00:51:34,889
Du, halt die Klappe.
1117
00:51:35,249 --> 00:51:38,869
Sonst zerschmelze ich dich
zu einem Häufchen Elend.
1118
00:51:39,309 --> 00:51:41,409
Ich bin voll Starkstrom.
1119
00:51:45,449 --> 00:51:47,709
Hey, E.T.,
sprechen bei euch alle so
1120
00:51:47,709 --> 00:51:48,049
langsam?
1121
00:51:48,749 --> 00:51:50,049
Sag mal, E.T., gibt es bei euch
1122
00:51:50,049 --> 00:51:50,809
auch Liebe?
1123
00:51:52,349 --> 00:51:53,009
Liebe.
1124
00:51:54,729 --> 00:51:55,389
Liebe.
1125
00:51:57,089 --> 00:52:00,909
Bei uns dort oben ist
die totale Freiheit.
1126
00:52:01,889 --> 00:52:03,889
Wir haben auch keinen Fernseher.
1127
00:52:05,469 --> 00:52:09,029
Dafür machen wir den
ganzen Tag Liebe.
1128
00:52:10,529 --> 00:52:16,289
Eine Nummer dauert bei uns
30 Milliarden Lichtjahre.
1129
00:52:16,549 --> 00:52:17,249
Willst du auch mal?
1130
00:52:18,729 --> 00:52:21,649
Du warst großartig,
Slowly, bravo.
1131
00:52:23,389 --> 00:52:25,889
E.T. muss jetzt telefonieren.
1132
00:52:28,049 --> 00:52:29,889
Nach Hause telefonieren.
1133
00:52:39,609 --> 00:52:40,269
Hey.
1134
00:52:46,229 --> 00:52:46,889
Hey.
1135
00:52:48,339 --> 00:52:49,289
Hey, Barbara.
1136
00:52:49,849 --> 00:52:50,549
Tut mir leid.
1137
00:52:51,409 --> 00:52:52,969
Viel zu spät, Slowly.
1138
00:52:53,409 --> 00:52:55,009
3 Millionen Lichtjahre zu spät.
1139
00:53:12,089 --> 00:53:12,669
Oh.
1140
00:53:15,269 --> 00:53:17,569
Hier ist es besser,
als oben bei den
1141
00:53:17,569 --> 00:53:18,209
Jungs zu schlagen.
1142
00:53:19,529 --> 00:53:21,369
Die verkraften
das einfach nicht.
1143
00:53:21,909 --> 00:53:23,329
Ach ja, und du verkraftest es.
1144
00:53:23,969 --> 00:53:24,289
Ich?
1145
00:53:25,149 --> 00:53:25,949
Und wieso?
1146
00:53:27,209 --> 00:53:29,609
Na ja, natürlich.
1147
00:53:30,149 --> 00:53:30,489
Ach ja.
1148
00:53:44,589 --> 00:53:45,169
Tja.
1149
00:53:45,169 --> 00:53:47,929
Dann gehe ich jetzt wohl besser.
1150
00:53:48,769 --> 00:53:50,649
Bestimmt,
ich ziehe mich nämlich jetzt aus.
1151
00:53:54,469 --> 00:53:55,829
Also dann, gute Nacht.
1152
00:53:56,509 --> 00:53:57,049
Gute Nacht.
1153
00:55:00,839 --> 00:55:15,799
Gute
1154
00:55:15,799 --> 00:55:16,439
Nacht.
1155
00:55:33,509 --> 00:55:41,249
Mit einem großen Füßenflitzer
bist du schnell auf
1156
00:55:41,249 --> 00:55:42,269
Ibiza.
1157
00:55:42,549 --> 00:55:45,789
Los,
nun pack schon deine Sachen.
1158
00:55:46,709 --> 00:55:50,349
Dann geht's los nach Ibiza.
1159
00:55:50,449 --> 00:55:53,669
Denn wir wollen Urlaub machen.
1160
00:55:54,009 --> 00:55:57,029
Wie bereits im letzten Jahr.
1161
00:55:57,769 --> 00:55:59,949
Nicht nur die Sonne ist heiß.
1162
00:55:59,989 --> 00:56:00,389
Nein.
1163
00:56:00,389 --> 00:56:01,909
Was hier jeder weiß.
1164
00:56:02,229 --> 00:56:04,429
Hier bleibt keiner lange allein.
1165
00:56:05,549 --> 00:56:07,709
Und auch der Rotwein
schmeckt gut.
1166
00:56:07,789 --> 00:56:07,989
Ja.
1167
00:56:08,089 --> 00:56:09,629
Er geht uns ins Blut.
1168
00:56:09,989 --> 00:56:12,829
Am Abend fangen
alle an zu schreien.
1169
00:56:15,409 --> 00:56:18,629
Stöß mal wieder nach Ibiza.
1170
00:56:19,909 --> 00:56:22,749
Inzi, Binzi, Ibiza.
1171
00:56:23,129 --> 00:56:26,209
Hier triffst du die
letzten Flitzer.
1172
00:56:27,169 --> 00:56:30,149
Das ist jedem klar.
1173
00:56:31,269 --> 00:56:34,169
Jedes Jahr zur gleichen
Zeit ist es wieder
1174
00:56:34,169 --> 00:56:35,049
mal so weit.
1175
00:56:35,229 --> 00:56:37,689
Wollen wir in den Urlaub
fahren, wo wir
1176
00:56:37,689 --> 00:56:38,909
letztes Jahr schon waren.
1177
00:56:39,049 --> 00:56:41,889
Wir pfeifen auf froh
Paris und Ibiza.
1178
00:56:42,789 --> 00:56:46,389
Denn am schönsten
ist es auf Ibiza.
1179
00:56:50,969 --> 00:56:54,149
Ein Ostfriese in Ibiza.
1180
00:56:54,149 --> 00:56:58,289
Inzi, Binzi, Ibiza.
1181
00:56:58,589 --> 00:57:01,929
Das ist doch der letzte Flitzer.
1182
00:57:03,109 --> 00:57:05,989
Inzi, Binzi, Ibiza.
1183
00:57:06,389 --> 00:57:09,389
Heute sollen die Gläser klingen.
1184
00:57:10,749 --> 00:57:13,669
Inzi, Binzi, Ibiza.
1185
00:57:14,049 --> 00:57:17,509
Alle fangen an zu singen.
1186
00:57:17,969 --> 00:57:20,909
Bis zum Aufstehen ist doch klar.
1187
00:57:22,389 --> 00:57:24,589
Ich will alle
Bilder sofort haben.
1188
00:57:24,909 --> 00:57:26,249
Aber das wird einiges kosten.
1189
00:57:26,589 --> 00:57:27,269
Das macht nichts.
1190
00:57:27,349 --> 00:57:28,389
Ich bin Frau Poprukin.
1191
00:57:29,489 --> 00:57:30,369
Der Millionär?
1192
00:57:31,449 --> 00:57:32,869
Das ist mein Mann.
1193
00:57:33,409 --> 00:57:34,169
Na ja.
1194
00:57:34,669 --> 00:57:35,369
So, so.
1195
00:57:35,609 --> 00:57:36,929
Das ist ja ungeheuerlich.
1196
00:57:37,629 --> 00:57:39,309
Jetzt habe ich
handfeste Beweise.
1197
00:57:40,469 --> 00:57:41,569
Handfeste Beweise?
1198
00:57:45,589 --> 00:57:48,269
Jetzt verlange ich nicht
eine, nicht zwei, sondern
1199
00:57:48,269 --> 00:57:50,129
drei Millionen
für die Scheidung.
1200
00:57:50,969 --> 00:57:51,629
Linda.
1201
00:57:51,969 --> 00:57:52,709
Meine Linda.
1202
00:57:54,749 --> 00:57:55,489
Exzellenz.
1203
00:57:55,709 --> 00:57:57,089
Mr. Poprukin.
1204
00:57:58,029 --> 00:57:59,969
Morgen stelle ich
dich meiner Kuh.
1205
00:58:00,460 --> 00:58:03,080
Stell ich dir meine Kuh
vor und anschließend
1206
00:58:03,080 --> 00:58:04,320
vielleicht sogar meine Mutter.
1207
00:58:06,460 --> 00:58:08,720
Exzellenz, Exzellenz,
so wachen sie doch auf.
1208
00:58:08,860 --> 00:58:10,580
Was ist los,
besser mal in Ruhe, was
1209
00:58:10,580 --> 00:58:11,080
ist los?
1210
00:58:11,300 --> 00:58:13,720
Ihre Frau Suleika,
sie weiß alles.
1211
00:58:13,820 --> 00:58:14,580
Sie weiß alles?
1212
00:58:14,680 --> 00:58:16,440
Dann weiß sie auch die
Lottozahlen vom göttlichen
1213
00:58:16,440 --> 00:58:16,960
Sonderamt.
1214
00:58:17,320 --> 00:58:18,740
Was, du bist verheiratet?
1215
00:58:18,820 --> 00:58:19,480
Bin ich, ja.
1216
00:58:19,740 --> 00:58:21,780
Ihre Frau hat
kompromittierende Fotos.
1217
00:58:21,980 --> 00:58:23,780
Sie willigt in die
Scheidung nicht unter drei
1218
00:58:23,780 --> 00:58:24,940
Millionen Pfund ein.
1219
00:58:25,280 --> 00:58:27,300
Drei Millionen Pfund,
das sind ja 1,5
1220
00:58:27,300 --> 00:58:28,020
Millionen Kilo.
1221
00:58:28,020 --> 00:58:30,140
Und du weißt mich deiner
Mutter vorstellen.
1222
00:58:30,460 --> 00:58:32,360
Du, du Bugermist, du.
1223
00:58:32,400 --> 00:58:33,520
Aha, Biggermist.
1224
00:58:33,740 --> 00:58:34,980
Ach, sie halten sich da raus.
1225
00:58:35,880 --> 00:58:36,840
Schuft du, du kleiner Arsch.
1226
00:58:36,840 --> 00:58:37,460
Au, Linda!
1227
00:58:38,500 --> 00:58:39,640
Exzellenz, kommen Sie.
1228
00:58:39,760 --> 00:58:41,420
Was ist denn,
wer sind Sie denn überhaupt?
1229
00:58:41,860 --> 00:58:43,440
Aber Exzellenz.
1230
00:58:43,520 --> 00:58:43,880
Linda!
1231
00:58:44,380 --> 00:58:45,260
Das ist wirklich...
1232
00:58:46,580 --> 00:58:47,060
Linda!
1233
00:58:47,740 --> 00:58:47,860
Linda!
1234
00:58:51,480 --> 00:58:54,260
Wir haben schon genug
Schwierigkeiten.
1235
00:58:54,280 --> 00:58:56,760
Ich höre mein Konsulat sprechen,
das ostfriesische Konsulat.
1236
00:58:56,760 --> 00:58:57,100
Exzellenz.
1237
00:58:57,100 --> 00:58:57,800
Das ist Kidnapping.
1238
00:58:57,900 --> 00:58:59,440
Das wird Sie doch
alles umkehren lassen.
1239
00:59:00,380 --> 00:59:00,780
Exzellenz.
1240
00:59:00,800 --> 00:59:01,800
Aber Exzellenz.
1241
00:59:01,880 --> 00:59:03,420
Aber seien Sie doch friedlich.
1242
00:59:03,920 --> 00:59:06,000
Ja, so ist es gut, Exzellenz.
1243
00:59:06,020 --> 00:59:06,880
Lassen Sie das doch.
1244
00:59:06,920 --> 00:59:07,480
Ich weiß wirklich nicht,
was ich hier soll.
1245
00:59:07,480 --> 00:59:08,660
Na ja,
ist doch alles sehr witzig.
1246
00:59:08,840 --> 00:59:09,940
Ich weiß doch,
Exzellenz ist doch gut.
1247
00:59:10,160 --> 00:59:12,280
Sehen Sie, hier sind wir schon.
1248
00:59:12,520 --> 00:59:12,980
Wer wohnt hier?
1249
00:59:13,120 --> 00:59:14,520
Ich bin jahrelange Anwalt.
1250
00:59:14,540 --> 00:59:16,540
Ich habe ja wirklich
sehr viel übrig von
1251
00:59:16,540 --> 00:59:17,460
Extravaganzen.
1252
00:59:17,680 --> 00:59:20,980
Aber ich muss sagen,
ich bin entsetzt, Exzellenz.
1253
00:59:21,140 --> 00:59:23,260
Ich bin maßlos
entsetzt, Exzellenz.
1254
00:59:23,440 --> 00:59:24,580
Ich bin echauffiert.
1255
00:59:24,980 --> 00:59:25,920
Ne, echauffiert hat er.
1256
00:59:26,940 --> 00:59:29,120
Exzellenz, haben Sie gekifft?
1257
00:59:29,720 --> 00:59:30,380
Ge-was?
1258
00:59:30,720 --> 00:59:32,320
Bitte, ruhen Sie sich aus.
1259
00:59:32,580 --> 00:59:34,220
Auf alle Fälle werde
ich mich zuerst um
1260
00:59:34,220 --> 00:59:35,020
einen Arzt bemühen.
1261
00:59:37,750 --> 00:59:40,030
Das ist also der
Mensch, der mich 3
1262
00:59:40,030 --> 00:59:41,530
Millionen Pfund kostet.
1263
00:59:46,190 --> 00:59:46,710
Exzellenz.
1264
00:59:46,950 --> 00:59:48,010
Schon gut, schon gut.
1265
00:59:48,070 --> 00:59:49,830
Luleike hat mir schon
die Hölle heiß gemacht.
1266
00:59:51,010 --> 00:59:51,530
Entsetzlich.
1267
00:59:52,030 --> 00:59:52,790
Ah, kapiere.
1268
00:59:53,050 --> 00:59:55,270
Sie müssen sofort mitkommen
und Linde alles erklären,
1269
00:59:55,350 --> 00:59:56,970
damit sie wieder versöhnt
ist, ja?
1270
00:59:59,150 --> 00:59:59,550
Entsetzlich.
1271
00:59:59,870 --> 01:00:00,970
So sehe ich also aus?
1272
01:00:01,190 --> 01:00:01,430
Ja.
1273
01:00:02,970 --> 01:00:03,370
Nein.
1274
01:00:04,030 --> 01:00:06,030
Also ich bin mit meinem
Aussehen ganz zufrieden,
1275
01:00:06,110 --> 01:00:06,270
ja?
1276
01:00:07,270 --> 01:00:09,110
Kein Wunder,
Sie sehen so aus wie ich.
1277
01:00:09,509 --> 01:00:10,610
Aber denken Sie mal an mich.
1278
01:00:10,970 --> 01:00:12,050
Ich sehe so aus wie Sie.
1279
01:00:12,650 --> 01:00:14,090
Wann hatten Sie diesen Unfall?
1280
01:00:14,770 --> 01:00:15,930
Was für einen Unfall?
1281
01:00:16,290 --> 01:00:17,570
Sie wollen doch nicht
sagen, dass Sie so
1282
01:00:17,570 --> 01:00:18,670
auf die Welt gekommen sind.
1283
01:00:18,890 --> 01:00:20,450
Ja, ich sah immer schon so aus.
1284
01:00:20,590 --> 01:00:22,170
Das heißt,
damals war ich etwas kleiner.
1285
01:00:22,450 --> 01:00:25,010
So etwa so, so,
so, so, her, her,
1286
01:00:25,090 --> 01:00:26,130
äh, äh.
1287
01:00:27,910 --> 01:00:29,130
Koprukin, Exzellenz, Koprukin.
1288
01:00:30,590 --> 01:00:32,790
Ja, das finde ich schon
unheimlich exzellent, ja.
1289
01:00:33,190 --> 01:00:34,610
Was heißt exzellent?
1290
01:00:34,950 --> 01:00:36,710
Dass Sie so aussehen wie
ich, das wird
1291
01:00:36,710 --> 01:00:38,390
selbst meine Linde kapieren, ja.
1292
01:00:39,150 --> 01:00:40,590
Ich sehe nicht so aus wie Sie.
1293
01:00:40,870 --> 01:00:41,990
Sie sehen so aus wie ich.
1294
01:00:42,430 --> 01:00:44,070
Hören Sie auf,
sich darüber zu freuen.
1295
01:00:44,230 --> 01:00:46,090
Hören Sie mal zu,
verehrter Herr Doppeldecker, Herr
1296
01:00:46,090 --> 01:00:48,070
Doppelgänger, ich komme bei
den Weibern unheimlich gut
1297
01:00:48,070 --> 01:00:48,530
an, ja?
1298
01:00:49,830 --> 01:00:51,710
Ja, weil alle glauben,
Sie seien ich.
1299
01:00:52,050 --> 01:00:54,430
Keiner glaubt das,
außer dieser dämliche Töffel da.
1300
01:00:54,430 --> 01:00:59,030
Ich habe Charme, Witz,
Eleganz, alles das, was
1301
01:00:59,030 --> 01:01:00,210
Sie nicht haben, ja.
1302
01:01:01,930 --> 01:01:04,530
Lassen Sie mich mit diesem
unmöglichen Menschen allein.
1303
01:01:04,850 --> 01:01:06,210
Selbstverständlich, Exzellenz.
1304
01:01:09,750 --> 01:01:10,030
Na?
1305
01:01:12,990 --> 01:01:14,830
Alles steht Ihnen zur Verfügung.
1306
01:01:15,830 --> 01:01:18,290
Mein Haus, meine
Kleidung, meine Frau.
1307
01:01:19,030 --> 01:01:20,470
Haben Sie starke Nerven.
1308
01:01:20,910 --> 01:01:22,990
Ich habe schon mal auf der
Geisterbahn gearbeitet.
1309
01:01:30,380 --> 01:01:34,160
Nun denn.
1310
01:01:35,540 --> 01:01:38,080
Sie haben recht,
da besteht wirklich keine Gefahr.
1311
01:01:39,940 --> 01:01:41,220
Also abgemacht.
1312
01:01:41,780 --> 01:01:45,220
Sie werden für ein
paar Stunden ich sein.
1313
01:01:46,080 --> 01:01:47,500
Für höchstens drei Stunden.
1314
01:01:48,440 --> 01:01:49,960
Für fünf Stunden.
1315
01:01:50,560 --> 01:01:51,060
Für vier.
1316
01:01:51,620 --> 01:01:52,220
Hm, okay.
1317
01:01:52,480 --> 01:01:53,740
Geben Sie mir Ihren Anzug.
1318
01:01:54,320 --> 01:01:56,000
Moment, das muss ich
mir erst noch überlegen.
1319
01:01:56,560 --> 01:01:57,400
Tausend Dollar.
1320
01:01:57,900 --> 01:01:59,280
Augenblick, nicht so schnell.
1321
01:02:00,200 --> 01:02:00,680
Zweitausend.
1322
01:02:00,840 --> 01:02:02,400
Wie viel ist das
in richtigem Geld?
1323
01:02:03,080 --> 01:02:05,940
Drei bis achttausend
Mark, je nach Kurs.
1324
01:02:07,980 --> 01:02:09,800
Oh, der Dollar ist gefallen.
1325
01:02:10,440 --> 01:02:12,060
Aber dafür können
Sie alles haben.
1326
01:02:12,320 --> 01:02:14,720
Das Geschäft ist geritzt,
sogar meine Unterhose.
1327
01:02:15,459 --> 01:02:16,959
Danke, der Anzug reicht.
1328
01:02:17,240 --> 01:02:19,160
Sagen Sie, guter Mann,
wo wohnen Sie hier
1329
01:02:19,160 --> 01:02:19,800
auf Ibiza?
1330
01:02:20,300 --> 01:02:22,420
Im Hotel Blankenese,
aber ich würde Ihnen raten,
1331
01:02:22,460 --> 01:02:23,480
da nicht aufzukreuzen.
1332
01:02:24,080 --> 01:02:25,700
Lassen Sie das meine Sorge sein.
1333
01:02:25,940 --> 01:02:27,300
Und was meine Frau betrifft.
1334
01:02:27,300 --> 01:02:29,020
Übrigens, das wollte ich
Sie noch fragen, Ihre
1335
01:02:29,020 --> 01:02:30,580
Frau, wie lange sind
Sie mit der eigentlich
1336
01:02:30,580 --> 01:02:31,400
schon verheiratet?
1337
01:02:31,700 --> 01:02:35,160
Seit ihr Vater,
der Großmogul von Semiramis, gestorben
1338
01:02:35,160 --> 01:02:37,900
ist und sie zu Universalerbin
eingesetzt hat.
1339
01:02:39,460 --> 01:02:39,920
Verstehe.
1340
01:02:40,380 --> 01:02:41,980
Das ist trotzdem
kein Honig lecken.
1341
01:02:44,040 --> 01:02:45,460
Wem sagen Sie das?
1342
01:02:55,670 --> 01:02:57,250
Toll habt ihr das
gemacht, Jungs.
1343
01:02:57,490 --> 01:02:58,190
Alle Achtung.
1344
01:03:08,130 --> 01:03:09,690
Schmeckt fast,
als hätte ich das gemacht.
1345
01:03:12,230 --> 01:03:13,350
Was riecht denn da so gut?
1346
01:03:14,270 --> 01:03:15,450
Hallo, guten Morgen.
1347
01:03:15,990 --> 01:03:16,450
Ausgeschlafen?
1348
01:03:17,070 --> 01:03:18,570
Jetzt verstehe ich vieles.
1349
01:03:18,970 --> 01:03:20,210
Ich war heute Morgen
schon in der Stadt
1350
01:03:20,210 --> 01:03:20,770
einkaufen.
1351
01:03:21,250 --> 01:03:22,290
Ist das Frühstück so recht?
1352
01:03:22,670 --> 01:03:24,190
Ach, ich bin nicht verwöhnt.
1353
01:03:27,510 --> 01:03:29,130
Wie willst du denn
die Eier haben?
1354
01:03:29,330 --> 01:03:30,090
Das ist mir egal.
1355
01:03:31,150 --> 01:03:32,370
Okay, vier Minuten.
1356
01:03:34,530 --> 01:03:35,990
Guten Morgen, Onkel Berni.
1357
01:03:37,610 --> 01:03:38,350
Und ihr?
1358
01:03:38,890 --> 01:03:39,370
Was?
1359
01:03:39,910 --> 01:03:41,250
Wie ihr die Eier haben wollt.
1360
01:03:41,770 --> 01:03:43,470
Oh, ich hätte sie am
liebsten gestreichelt.
1361
01:03:44,410 --> 01:03:46,110
Himmelasen,
zu wem musst du immer so vulgär
1362
01:03:46,110 --> 01:03:46,350
sein?
1363
01:03:46,450 --> 01:03:47,950
Ich möchte bloß wissen,
woher du das hast.
1364
01:03:48,110 --> 01:03:49,090
Was ist mit dir los?
1365
01:03:49,130 --> 01:03:50,270
Hast du heute
schlecht geschlafen?
1366
01:03:51,290 --> 01:03:52,830
Nicht dahin, der ist gebrochen.
1367
01:04:00,130 --> 01:04:01,890
Entschuldigung,
man darf sich ja mal irren.
1368
01:04:06,650 --> 01:04:07,050
Verdammt.
1369
01:04:07,470 --> 01:04:08,490
Wie blöd.
1370
01:04:12,310 --> 01:04:14,610
Tut mir leid,
das konnte ich wirklich nicht
1371
01:04:14,610 --> 01:04:14,850
wissen.
1372
01:04:14,990 --> 01:04:15,670
Ich hab dich gewarnt.
1373
01:04:17,030 --> 01:04:18,850
Übrigens, du musst mir
heute beim Fischen helfen.
1374
01:04:19,750 --> 01:04:21,510
Sorry, aber ich hab
schon eine Verabredung.
1375
01:04:22,030 --> 01:04:23,910
Nimm doch Christa mit,
der gibt das bestimmt
1376
01:04:23,910 --> 01:04:24,370
viel.
1377
01:04:25,070 --> 01:04:25,990
Weiber beim Fischen?
1378
01:04:26,330 --> 01:04:26,930
Bist du verrückt?
1379
01:04:27,050 --> 01:04:28,890
Die quatschen doch nur
andauernd und vertreiben die
1380
01:04:28,890 --> 01:04:29,190
Fische.
1381
01:04:29,630 --> 01:04:30,890
Nur über meine
Leiche kommt die mit.
1382
01:05:50,470 --> 01:05:52,450
Ich glaube,
ich störe dich doch beim Fischen.
1383
01:05:53,130 --> 01:05:53,550
Nein.
1384
01:05:54,550 --> 01:05:55,030
Ja.
1385
01:05:55,930 --> 01:05:58,550
D.h. heute beißt
dir doch keiner mehr
1386
01:05:58,550 --> 01:05:58,730
an.
1387
01:05:59,190 --> 01:06:00,490
Weil die Fische mich schnuppern.
1388
01:06:00,850 --> 01:06:02,490
Du hast recht gehabt,
Weiber haben hier nichts
1389
01:06:02,490 --> 01:06:03,010
zu suchen.
1390
01:06:04,030 --> 01:06:05,630
Ey, du Unsinn.
1391
01:06:05,810 --> 01:06:07,630
Drum ist es besser,
ich verschwinde wieder aus
1392
01:06:07,630 --> 01:06:08,110
deinem Leben.
1393
01:06:08,770 --> 01:06:09,510
Du willst fort?
1394
01:06:09,870 --> 01:06:11,810
Ich muss,
ich hab meinen Job lang genug
1395
01:06:11,810 --> 01:06:12,550
vernachlässigt.
1396
01:06:14,050 --> 01:06:15,730
Linda wird schon richtig
sauer auf mich sein.
1397
01:06:16,090 --> 01:06:16,450
Linda?
1398
01:06:17,010 --> 01:06:18,530
Linda Lu, die Schlagersängerin.
1399
01:06:19,150 --> 01:06:20,970
Ich bin ihre Managerin
und Freundin.
1400
01:06:22,950 --> 01:06:24,750
Also, es war nett mit
dir, Bernie.
1401
01:06:25,230 --> 01:06:26,350
Vielleicht sehen
wir uns mal wieder.
1402
01:06:27,350 --> 01:06:28,670
Machs gut und Petri Heil.
1403
01:06:29,230 --> 01:06:29,790
Christa.
1404
01:06:30,810 --> 01:06:31,630
So warte doch.
1405
01:06:32,470 --> 01:06:33,530
Du kannst doch
jetzt nicht gehen.
1406
01:06:36,809 --> 01:06:37,370
Doch.
1407
01:06:38,070 --> 01:06:40,010
Also tschüs und halt
dich von den bösen
1408
01:06:40,010 --> 01:06:40,710
Weibern fern.
1409
01:06:41,990 --> 01:06:42,549
Christa.
1410
01:06:43,730 --> 01:06:44,990
So war das doch nicht gemeint.
1411
01:06:45,750 --> 01:06:47,490
Christa, so warte doch.
1412
01:06:48,290 --> 01:06:48,830
Bleib stehen.
1413
01:06:54,440 --> 01:06:55,900
Christa,
ich kann nicht schwimmen.
1414
01:06:56,100 --> 01:06:57,080
Dann lerns.
1415
01:07:03,560 --> 01:07:05,720
Die Weiber sind
wirklich mein Unglück.
1416
01:07:18,630 --> 01:07:20,190
Lange nicht gesehen, was?
1417
01:07:20,710 --> 01:07:21,050
Ja.
1418
01:07:21,590 --> 01:07:23,170
Komm, setz dich zu mir.
1419
01:07:23,190 --> 01:07:24,390
Gar nicht so übel hier.
1420
01:07:24,850 --> 01:07:26,910
Du, ich habe jede Nacht
auf dich gewartet.
1421
01:07:27,230 --> 01:07:28,990
Meine Zimmertür stand
Tag und Nacht offen.
1422
01:07:29,610 --> 01:07:31,410
Das kann aber sehr zugig
werden, da kann
1423
01:07:31,410 --> 01:07:32,890
man sich ein steifes
Genick holen.
1424
01:07:33,490 --> 01:07:35,650
Nicht nur ein steifes
Genick, mein Lieber.
1425
01:07:36,270 --> 01:07:38,070
Und verändert hast du dich.
1426
01:07:38,730 --> 01:07:39,990
Stark schaust du aus.
1427
01:07:45,530 --> 01:07:46,210
Rita.
1428
01:07:48,050 --> 01:07:49,830
Bleib im Schatten, Gottlieb.
1429
01:07:50,110 --> 01:07:52,270
Denk an deine Halluzinationen.
1430
01:07:53,030 --> 01:07:53,290
Ah ja.
1431
01:07:54,290 --> 01:07:57,370
Und ich dachte,
dieser Zichtpreller sei schon wieder
1432
01:07:57,370 --> 01:07:57,710
da.
1433
01:07:59,010 --> 01:08:00,370
Diese Halluzinationen.
1434
01:08:02,650 --> 01:08:04,470
So, mach weiter.
1435
01:08:05,470 --> 01:08:07,090
Wer war denn das?
1436
01:08:07,310 --> 01:08:08,910
Ach niemand,
das war nur mein Mann.
1437
01:08:09,890 --> 01:08:12,890
Ich muss unbedingt etwas
gegen meine Halluzination tun.
1438
01:08:13,630 --> 01:08:14,150
Ein Bad.
1439
01:08:16,620 --> 01:08:17,180
Barakiri.
1440
01:08:19,400 --> 01:08:19,960
Halluzination.
1441
01:08:20,960 --> 01:08:24,380
Eine Sinnestäuschung,
die ohne äußere Sinnesreize entsteht.
1442
01:08:25,220 --> 01:08:26,580
Man nimmt am besten
einen kleinen Hammer.
1443
01:08:28,260 --> 01:08:28,840
Mhm.
1444
01:08:33,600 --> 01:08:36,830
Und schlägt damit
auf den kleinen Zeh.
1445
01:08:38,860 --> 01:08:41,160
Die Halluzinationen
verfliegen im Luch.
1446
01:08:47,080 --> 01:08:48,780
Mann, bei dir kommt
man ganz schnell ins
1447
01:08:48,780 --> 01:08:49,260
Schwitzen.
1448
01:08:49,380 --> 01:08:51,260
Du,
ich hol uns etwas zu trinken.
1449
01:08:51,580 --> 01:08:53,020
Und dann bin ich
gleich wieder da.
1450
01:08:58,960 --> 01:09:00,880
So ein Ostfüße zu
sein, ist auch nicht
1451
01:09:00,880 --> 01:09:02,100
gerade von der Hand zu weisen.
1452
01:09:03,320 --> 01:09:05,900
Mit dem kleinen Hammer
auf den kleinen Zeh.
1453
01:09:07,920 --> 01:09:10,280
Mit dem kleinen Hammer
auf den kleinen Zeh.
1454
01:09:10,720 --> 01:09:12,060
Mein Gott,
haben Sie einen Hammer.
1455
01:09:12,340 --> 01:09:13,620
Sachte, sachte, lieber Freund.
1456
01:09:13,980 --> 01:09:16,680
Mit dem kleinen Hammer
auf den kleinen Zeh.
1457
01:09:16,740 --> 01:09:18,060
Ich will gar nichts
von Ihrer Frau.
1458
01:09:18,640 --> 01:09:21,420
Mit dem kleinen Hammer
auf den kleinen Zeh.
1459
01:09:21,500 --> 01:09:21,880
Hilfe!
1460
01:09:22,400 --> 01:09:22,880
Hilfe!
1461
01:09:26,240 --> 01:09:26,800
Pardon.
1462
01:09:27,060 --> 01:09:27,620
Pardon?
1463
01:09:28,020 --> 01:09:29,500
Mehr hast du mir nicht zu sagen?
1464
01:09:29,540 --> 01:09:32,500
Ja, ihr seid zwei dufte Puppen.
1465
01:09:33,220 --> 01:09:36,140
Und du,
du bist ein ganz gemeiner Papi.
1466
01:09:36,380 --> 01:09:38,440
Ach, Heiratsschwindler bist du.
1467
01:09:40,160 --> 01:09:42,400
Und wer meiner Freundin
wehtut, der tut auch
1468
01:09:42,400 --> 01:09:42,880
mir weh.
1469
01:09:43,480 --> 01:09:43,740
So.
1470
01:09:45,860 --> 01:09:46,800
Wo ist der?
1471
01:09:48,720 --> 01:09:51,880
Mit dem kleinen Hammer
auf den kleinen Zeh.
1472
01:09:52,800 --> 01:09:54,720
Jetzt tut er mir eigentlich
schon wieder leid.
1473
01:09:55,640 --> 01:09:58,240
Das macht die Sonne
Spaniens, mein Goldkind.
1474
01:09:58,460 --> 01:10:00,460
Oh nein, bestimmt nicht.
1475
01:10:01,200 --> 01:10:04,660
Nein,
das ist die Sonne des Herzens.
1476
01:10:05,120 --> 01:10:07,020
Sie leuchtet plötzlich wieder.
1477
01:10:08,280 --> 01:10:11,660
Vielleicht sollte ich mir
das nochmal überlegen.
1478
01:10:13,760 --> 01:10:15,080
Überlegen, was?
1479
01:10:15,580 --> 01:10:17,940
Das mit der Scheidung.
1480
01:10:20,660 --> 01:10:21,520
Ah!
1481
01:10:23,540 --> 01:10:34,930
Uns wieder
1482
01:10:34,930 --> 01:10:36,070
versöhnen.
1483
01:10:36,570 --> 01:10:39,050
Ich mach mich auch ganz klein.
1484
01:10:39,550 --> 01:10:40,430
Wie eine Maus.
1485
01:10:40,870 --> 01:10:42,070
Lieber wie eine Ameise.
1486
01:10:42,510 --> 01:10:45,270
Ja, oder wie eine Ameise.
1487
01:10:45,670 --> 01:10:46,230
Liebster.
1488
01:10:48,050 --> 01:10:50,470
Nach anderthalb
Stunden bis Buffalo.
1489
01:10:55,370 --> 01:10:57,630
Hallo, Herr Wachmeister,
helfen Sie mir.
1490
01:10:57,890 --> 01:10:59,350
Ein Verrückter will
mich erschlagen.
1491
01:11:01,850 --> 01:11:06,070
Mit dem kleinen Hammer
auf den kleinen Zeh.
1492
01:11:13,490 --> 01:11:15,870
Oh, meine Frau.
1493
01:11:16,850 --> 01:11:18,090
Das tut mir auch leid.
1494
01:11:19,330 --> 01:11:21,770
Der Torero,
auf sie habe ich schon lange
1495
01:11:21,770 --> 01:11:22,290
gewartet.
1496
01:11:22,870 --> 01:11:23,850
Oh, man hört sowas.
1497
01:11:33,830 --> 01:11:36,490
Mit dem kleinen Hammer
auf den kleinen Zeh.
1498
01:11:37,610 --> 01:11:39,030
Grubi, so bleib doch.
1499
01:11:39,370 --> 01:11:39,670
Nein.
1500
01:11:39,850 --> 01:11:41,610
Ich hab mich neu
in dich verliebt.
1501
01:11:41,650 --> 01:11:42,010
Nein.
1502
01:11:42,050 --> 01:11:43,570
Ich lasse mich nicht mehr sein.
1503
01:11:43,650 --> 01:11:43,830
Nein.
1504
01:11:43,970 --> 01:11:45,890
Du bist mein, du gehörst mir.
1505
01:11:46,610 --> 01:11:48,750
Am Wochenende wirst du
auf die Rolle gehen.
1506
01:11:49,410 --> 01:11:50,290
Und mal die Welt
mit Freude teilen.
1507
01:11:50,290 --> 01:11:51,490
Einheit, Einheit.
1508
01:11:56,030 --> 01:11:56,550
Weiter.
1509
01:11:57,290 --> 01:11:59,690
In deinen Taschen ist
es finster und leer.
1510
01:12:00,410 --> 01:12:02,350
Schade,
dass ich dir nie schon ein Brett
1511
01:12:02,350 --> 01:12:02,870
verkaufte.
1512
01:12:03,330 --> 01:12:06,110
Und du rotierst jetzt wie
ein wildgebadener Stier.
1513
01:12:08,330 --> 01:12:10,710
Du sagst, hey Alter,
gib mir mal 50
1514
01:12:10,710 --> 01:12:11,110
Mark.
1515
01:12:11,270 --> 01:12:11,790
Was soll ich sagen?
1516
01:12:11,850 --> 01:12:13,910
Geld ist alle,
die Zeiten sind zu hart.
1517
01:12:14,170 --> 01:12:15,090
Das ist zu viel.
1518
01:12:15,670 --> 01:12:17,310
Sie schon wieder,
sie kenn ich doch.
1519
01:12:17,830 --> 01:12:19,830
So, da haben Sie was
gegen Schluckhaufen.
1520
01:12:23,570 --> 01:12:26,170
Der Kerl scheint
ungemein beliebt zu sein.
1521
01:12:26,190 --> 01:12:27,730
Liebe geht's dir auch bei Kauf.
1522
01:12:27,730 --> 01:12:29,130
Dir tau ich auf.
1523
01:12:29,510 --> 01:12:31,310
Hier komm ich prima drauf.
1524
01:12:31,470 --> 01:12:32,710
Sommer, Sonne, Sonne und Meer.
1525
01:12:34,050 --> 01:12:36,110
Und die rechte
Hand am Bärenstock.
1526
01:12:36,190 --> 01:12:38,050
Und Kuba,
lieber mit der Liebe geht's dir
1527
01:12:38,050 --> 01:12:38,890
auch bei Kauf.
1528
01:12:39,190 --> 01:12:40,070
Dir tau ich auf.
1529
01:12:40,090 --> 01:12:41,050
Da sieht sie ja.
1530
01:12:41,270 --> 01:12:42,310
Wo sind die Babyfotos?
1531
01:12:42,670 --> 01:12:44,270
Wir haben sie dort
mit dem Hammer.
1532
01:12:47,570 --> 01:12:48,050
Dort.
1533
01:12:48,350 --> 01:12:49,410
Wo sind die Fotos?
1534
01:12:53,470 --> 01:12:55,130
Sommer, Sonne, Sonne und Meer.
1535
01:12:56,250 --> 01:12:58,510
Und die rechte
Hand am Bärenstock.
1536
01:12:58,830 --> 01:13:00,430
Und Kuba,
lieber mit der Liebe geht's dir
1537
01:13:00,430 --> 01:13:01,550
auch bei Kauf.
1538
01:13:01,670 --> 01:13:02,630
Dir tau ich auf.
1539
01:13:04,270 --> 01:13:05,050
Helfen Sie mir.
1540
01:13:05,250 --> 01:13:06,970
Ich werde von zwei
Verrückten verfolgt.
1541
01:13:07,230 --> 01:13:08,850
Ja, und jetzt von drei.
1542
01:13:09,330 --> 01:13:09,690
Ja.
1543
01:13:09,930 --> 01:13:11,370
Ich bin nämlich
verrückt auf dich.
1544
01:13:11,790 --> 01:13:11,970
Oh.
1545
01:13:12,790 --> 01:13:13,410
Dir tau ich auf.
1546
01:13:13,410 --> 01:13:13,850
Oh.
1547
01:13:14,230 --> 01:13:16,090
Hier komm ich prima drauf.
1548
01:13:16,270 --> 01:13:17,070
Sommer, Sonne, Sonne und Meer.
1549
01:13:17,070 --> 01:13:18,930
Ich asso,
dass du heute Nachmittag bei mir
1550
01:13:18,930 --> 01:13:19,210
bist.
1551
01:13:19,450 --> 01:13:21,850
Wir werden bestimmt einen
reizenden Abend verbringen.
1552
01:13:22,050 --> 01:13:23,570
Danke, das war's dann wohl, ja?
1553
01:13:23,570 --> 01:13:24,670
Das haust du mir nicht aus.
1554
01:13:25,990 --> 01:13:27,510
Das halt ich nicht aus.
1555
01:13:27,850 --> 01:13:28,710
Das ist zu viel.
1556
01:13:29,050 --> 01:13:30,910
Da bleib ich lieber bei Zuleika.
1557
01:13:31,670 --> 01:13:36,150
Meine leckeren,
kleine Honigbiene.
1558
01:13:36,750 --> 01:13:39,530
Wir wollen doch
Versöhnung feiern.
1559
01:13:40,150 --> 01:13:42,590
Du mit deinen gütigen Augen.
1560
01:13:43,030 --> 01:13:45,450
Ich mit meinen
leuchtenden Zähnen.
1561
01:13:46,050 --> 01:13:47,370
Komm, lass dich beißen.
1562
01:13:47,610 --> 01:13:49,690
Nein, nein,
meine kleine Sonnenblume.
1563
01:13:49,950 --> 01:13:52,090
Deine Liebesküsse werde
ich später entgegennehmen.
1564
01:13:52,090 --> 01:13:54,690
Gobi, was machst du
denn für ein Gesicht?
1565
01:13:55,090 --> 01:13:56,910
Wenn ich Gesichter machen
könnte, was meinst du,
1566
01:13:56,950 --> 01:13:58,270
wie wir beide dann
aussehen würden?
1567
01:13:58,630 --> 01:13:59,710
Es ist Wahnsinn.
1568
01:13:59,790 --> 01:14:01,450
Wo bleibt denn
dieser blöde Kerl?
1569
01:14:04,430 --> 01:14:05,570
Oh, Liebling.
1570
01:14:06,930 --> 01:14:08,550
Exzellenz, Telefon dringend.
1571
01:14:08,610 --> 01:14:09,210
Ja, ja.
1572
01:14:10,410 --> 01:14:11,350
Immer diese Störungen.
1573
01:14:12,210 --> 01:14:15,150
Ich bin gleich wieder da,
heißgeliebte Sumpfdorterblume.
1574
01:14:15,570 --> 01:14:17,450
Bleib nicht zu lange, Darling.
1575
01:14:20,050 --> 01:14:20,610
Och.
1576
01:14:22,860 --> 01:14:24,570
Das war Rettung in
letzter Sekunde.
1577
01:14:25,830 --> 01:14:27,430
Es war ein Horror-Trip.
1578
01:14:28,050 --> 01:14:29,430
Ich bin fix und fertig.
1579
01:14:30,330 --> 01:14:30,870
Kommen Sie.
1580
01:14:31,170 --> 01:14:31,770
Kommen Sie her.
1581
01:14:32,530 --> 01:14:33,110
Exzellenz.
1582
01:14:35,470 --> 01:14:36,870
Schreiben Sie ein Check aus.
1583
01:14:37,150 --> 01:14:38,650
Geben Sie Ihrem Mann den Check.
1584
01:14:38,850 --> 01:14:39,610
Selbstverständlich, Exzellenz.
1585
01:14:39,610 --> 01:14:40,430
2.000 Dollar.
1586
01:14:41,630 --> 01:14:42,990
Sie haben gewonnen.
1587
01:14:43,930 --> 01:14:45,290
Ein hart verdientes Geld.
1588
01:14:45,950 --> 01:14:47,470
Das war wirklich
kein Honig lecken.
1589
01:14:48,370 --> 01:14:50,490
Sie, Sie, Sie.
1590
01:14:50,490 --> 01:14:51,810
Sie, Sie, Sie.
1591
01:14:53,470 --> 01:14:54,190
Vorsicht.
1592
01:14:54,190 --> 01:14:58,510
Ich habe wirklich
Halluzinationen.
1593
01:14:58,590 --> 01:15:00,970
Okay, auf den kleinen Zeh.
1594
01:15:02,330 --> 01:15:03,950
Das Idiot Scrobiano.
1595
01:15:31,860 --> 01:15:40,380
Die Aussicht hier.
1596
01:15:43,280 --> 01:15:45,180
Hey, du schaust ja
gar nicht runter.
1597
01:15:45,660 --> 01:15:47,280
Trotzdem ist die
Aussicht nicht schlecht.
1598
01:15:48,600 --> 01:15:50,760
Klar, schön im klassischen
Sinne bist du nicht.
1599
01:15:51,440 --> 01:15:53,120
Aber locker gesehen
bist du nicht übel.
1600
01:15:54,040 --> 01:15:54,480
Danke.
1601
01:15:55,000 --> 01:15:56,700
Man kann dich wirklich
nicht verdächtigen, dass du
1602
01:15:56,700 --> 01:15:58,220
zu schüchtern bist,
um ein Mädchen ins Bett
1603
01:15:58,220 --> 01:15:58,660
zu kriegen.
1604
01:15:59,060 --> 01:16:00,040
Ja, aber ich tue doch alles.
1605
01:16:00,120 --> 01:16:01,000
Genau aus diesem Grund.
1606
01:16:02,000 --> 01:16:04,080
Sag mal,
klappt das eigentlich oft?
1607
01:16:04,220 --> 01:16:06,560
Ich meine,
es einfach so raus zu quatschen,
1608
01:16:06,740 --> 01:16:08,440
ohne ein Blatt vor
den Mund zu nehmen.
1609
01:16:08,740 --> 01:16:09,500
Allzu oft nicht.
1610
01:16:09,920 --> 01:16:11,820
Aber ich spare dabei
viele leere Kilometer.
1611
01:16:26,920 --> 01:16:28,740
Deine Mutter hält sich
ganz schön streng, was?
1612
01:16:29,080 --> 01:16:30,420
Tierisch, darum bin ich ja so.
1613
01:16:30,980 --> 01:16:32,640
Verstehe, in Wirklichkeit
bist du gar nicht so
1614
01:16:32,640 --> 01:16:32,840
wild.
1615
01:16:33,160 --> 01:16:34,520
Nicht ganz, nur halb.
1616
01:16:35,900 --> 01:16:37,580
Man soll aber nie
halbe Sachen tun.
1617
01:16:37,940 --> 01:16:38,820
Kommt drauf an.
1618
01:16:39,040 --> 01:16:40,640
Mich einfach so verlieben,
das brauche ich wie
1619
01:16:40,640 --> 01:16:41,300
Heuschnupfen.
1620
01:16:41,420 --> 01:16:43,020
Aber wenn es passiert,
kann man doch nichts
1621
01:16:43,020 --> 01:16:43,680
dagegen tun.
1622
01:16:54,720 --> 01:16:56,360
Warst du eigentlich
schon oft verliebt?
1623
01:16:56,840 --> 01:16:58,080
Du wirst lachen, erst einmal.
1624
01:16:58,700 --> 01:16:59,100
Ja.
1625
01:17:00,300 --> 01:17:01,500
Wie war denn das?
1626
01:17:02,180 --> 01:17:03,140
Wie das ist?
1627
01:17:04,120 --> 01:17:04,640
Riesig.
1628
01:17:06,000 --> 01:17:08,060
Du willst doch wohl
nicht etwa sagen, dass
1629
01:17:08,060 --> 01:17:08,700
du ...
1630
01:17:09,640 --> 01:17:10,680
Ich schnall ab.
1631
01:17:11,420 --> 01:17:12,700
Ich kann es selber
nicht glauben.
1632
01:17:13,260 --> 01:17:13,540
Wieso?
1633
01:17:14,180 --> 01:17:15,420
Weil es mir noch
nie passiert ist.
1634
01:17:17,460 --> 01:17:18,540
Einmal erwischt es jeden.
1635
01:17:27,980 --> 01:17:30,100
Mein Onkel ist heute
ausnahmsweise mal in die
1636
01:17:30,100 --> 01:17:30,640
Stadt gefahren.
1637
01:17:31,320 --> 01:17:32,500
Möchtest du nicht zu
mir kommen und ein
1638
01:17:32,500 --> 01:17:33,220
bisschen Musik hören?
1639
01:17:33,220 --> 01:17:34,980
Und was ist,
wenn mir deine Musik nicht
1640
01:17:34,980 --> 01:17:35,440
gefällt?
1641
01:17:36,100 --> 01:17:38,100
Dann darfst du dich
wieder anziehen und ich
1642
01:17:38,100 --> 01:17:38,800
bringe dich nach Hause.
1643
01:17:39,960 --> 01:17:41,360
Du bist so ein frecher Kerl.
1644
01:17:41,700 --> 01:17:43,420
Aber ich habe dich
irgendwie unheimlich lieb.
1645
01:17:44,000 --> 01:17:45,440
Aber lass uns noch
ein bisschen warten.
1646
01:17:46,020 --> 01:17:47,660
Vorfreude ist doch
die schönste Freude.
1647
01:17:48,700 --> 01:17:50,820
Aber einen kleinen
Vorschuss bekomme ich doch.
1648
01:17:54,740 --> 01:18:11,120
Hallo, Slowly.
1649
01:18:11,440 --> 01:18:11,680
Hallo.
1650
01:18:17,480 --> 01:18:19,340
Ja, jetzt schneit es
aber, Kartoffel.
1651
01:18:19,340 --> 01:18:21,320
Bist du das Bernie
oder hast du einen
1652
01:18:21,320 --> 01:18:21,640
Double?
1653
01:18:22,240 --> 01:18:23,620
Habe ich mich
wirklich so verändert?
1654
01:18:24,080 --> 01:18:25,560
Ja, das kann man wohl sagen, du.
1655
01:18:25,800 --> 01:18:27,680
Hey, da steckt doch bestimmt
eine Biene dahinter.
1656
01:18:27,820 --> 01:18:29,500
Ja, die Weiber
sind unser Unglück.
1657
01:18:29,800 --> 01:18:31,040
Ach, wem sagst du das?
1658
01:18:31,180 --> 01:18:33,040
Drum muss man sie unschädlich
machen und umlegen.
1659
01:18:33,380 --> 01:18:34,280
Stimmt's oder habe ich recht?
1660
01:18:34,480 --> 01:18:36,280
Du hast dich aber schnell
getröstet, Slowly.
1661
01:18:36,700 --> 01:18:38,900
Na ja,
man muss die Mädchen feiern, wie
1662
01:18:38,900 --> 01:18:39,380
sie fallen.
1663
01:18:39,780 --> 01:18:41,820
Außerdem, warum soll ich
mir deswegen einer mit
1664
01:18:41,820 --> 01:18:42,520
allen verderben?
1665
01:18:42,920 --> 01:18:44,220
Du wirst schon auch
noch drauf kommen.
1666
01:18:44,780 --> 01:18:46,640
Sag mal,
kannst du mir einen Gefallen tun?
1667
01:18:46,700 --> 01:18:47,480
Ja klar, wo brennt der?
1668
01:18:47,480 --> 01:18:47,580
Ja.
1669
01:18:48,260 --> 01:18:50,900
Gehst ja nur zu
Christa und sagt...
1670
01:19:12,900 --> 01:19:13,500
Bernie.
1671
01:19:14,420 --> 01:19:16,180
Mein Gott,
was ist denn passiert?
1672
01:19:19,640 --> 01:19:21,560
Ich mache mir solche Vorwürfe.
1673
01:19:21,720 --> 01:19:23,420
Ich hätte dich nicht
allein lassen dürfen.
1674
01:19:25,340 --> 01:19:26,520
Mein Liebling.
1675
01:19:29,440 --> 01:19:30,700
Tut es sehr weh?
1676
01:19:35,020 --> 01:19:36,500
Warum hast du das getan?
1677
01:19:37,260 --> 01:19:38,460
Damit du es endlich sagst.
1678
01:19:38,460 --> 01:19:38,860
Was?
1679
01:19:39,080 --> 01:19:40,520
Das, was du eben gesagt hast.
1680
01:19:40,720 --> 01:19:41,740
Was habe ich denn gesagt?
1681
01:19:42,220 --> 01:19:42,620
Liebling.
1682
01:19:47,820 --> 01:19:48,220
Liebling.
1683
01:19:56,380 --> 01:19:58,240
Du täuscht dich,
wenn du glaubst, dass ich
1684
01:19:58,240 --> 01:20:00,140
auch nur einen Moment
drauf reingefallen bin.
1685
01:20:00,360 --> 01:20:00,880
Ach so?
1686
01:20:01,160 --> 01:20:02,800
Ich wollte nur wissen,
was du alles tust,
1687
01:20:02,840 --> 01:20:03,760
um mich ins Bett zu bringen.
1688
01:20:04,120 --> 01:20:05,500
Na,
auf dem Bett habe ich dich ja
1689
01:20:05,500 --> 01:20:05,660
schon.
1690
01:20:05,880 --> 01:20:08,100
Für einen Weiberfeind
bist du ganz schön kiss.
1691
01:20:08,100 --> 01:20:10,100
Ach was,
ab morgen ist das blöde Schild
1692
01:20:10,100 --> 01:20:10,400
weg.
1693
01:20:10,620 --> 01:20:11,660
Bist du wahnsinnig?
1694
01:20:11,720 --> 01:20:12,640
Das Schild bleibt.
1695
01:20:13,380 --> 01:20:14,280
Und zwar für immer.
1696
01:21:04,980 --> 01:21:34,960
Untertitelung
1697
01:21:34,960 --> 01:21:49,740
im Auftrag des ZDF, 2021 Eine
1698
01:21:49,740 --> 01:21:51,000
tolle Stimme.
1699
01:21:54,840 --> 01:21:55,920
Komm jetzt.
1700
01:21:56,180 --> 01:21:57,380
Oh nein, nein.
1701
01:22:06,540 --> 01:22:07,080
Komm.
1702
01:22:28,540 --> 01:22:31,420
Ich muss schon sagen,
der Junge hat Format.
1703
01:22:31,880 --> 01:22:33,720
Mit dem darfst du
den Rest der Ferien
1704
01:22:33,720 --> 01:22:34,180
verbringen.
1705
01:22:34,180 --> 01:22:35,180
Danke, Mama.
1706
01:22:36,480 --> 01:22:37,200
Barbara?
1707
01:22:38,120 --> 01:22:39,460
Nimmst du noch die Pille?
1708
01:22:39,900 --> 01:22:40,380
Na klar.
1709
01:22:41,060 --> 01:22:42,640
Hoffentlich reicht
es für uns beide.
1710
01:22:43,900 --> 01:22:44,860
Hey, Mama.
1711
01:22:49,960 --> 01:22:51,020
Mama, schau mal.
1712
01:22:56,290 --> 01:22:58,210
Frankie, bist du verletzt?
1713
01:22:59,870 --> 01:23:00,590
Kleines.
1714
01:23:02,830 --> 01:23:03,530
Alles okay.
1715
01:23:03,530 --> 01:23:05,190
Geht's dir wirklich gut?
1716
01:23:13,940 --> 01:23:15,440
Schon wieder.
1717
01:23:16,080 --> 01:23:17,040
So endlich.
1718
01:23:52,000 --> 01:23:53,640
Und Papa.
1719
01:23:57,060 --> 01:23:59,180
Da bin ich wieder.
1720
01:23:59,820 --> 01:24:00,720
Warst du denn weg?
1721
01:24:01,120 --> 01:24:01,360
Ja.
1722
01:24:02,000 --> 01:24:04,120
Die Meldmaschine hab
ich auch bestellt.
1723
01:24:04,640 --> 01:24:05,620
Wird bald geliefert.
1724
01:24:06,980 --> 01:24:09,200
Da ist ja mein Fahrrad.
1725
01:24:09,920 --> 01:24:13,240
Karl, jetzt kann ich endlich
mein Eilpaket zustellen.
1726
01:24:13,820 --> 01:24:15,680
Weißt du denn gar
nicht, dass deine Braut
1727
01:24:15,680 --> 01:24:16,340
auf dich wartet?
1728
01:24:16,940 --> 01:24:17,620
Meine Braut?
1729
01:24:17,720 --> 01:24:18,280
Welche Braut?
1730
01:24:18,600 --> 01:24:20,200
Sie hat sich mir
nicht vorgestellt.
1731
01:24:20,660 --> 01:24:21,600
Da drüben wartet sie.
1732
01:24:21,780 --> 01:24:22,320
Da drüben?
1733
01:24:23,920 --> 01:24:25,100
Und wie sieht sie aus?
1734
01:24:25,380 --> 01:24:26,380
So eine blonde.
1735
01:24:27,100 --> 01:24:27,380
Linda?
1736
01:24:30,000 --> 01:24:30,320
Linda?
1737
01:24:31,080 --> 01:24:31,440
Linda?
1738
01:24:33,260 --> 01:24:35,480
Da bin ich wieder.
1739
01:24:37,080 --> 01:24:38,360
Mein Honigmünchen.
1740
01:24:38,360 --> 01:24:39,560
Linda?
1741
01:24:40,260 --> 01:24:42,400
Gobi hat mich freigegeben.
1742
01:24:42,920 --> 01:24:44,040
Für dich.
1743
01:24:45,340 --> 01:24:45,980
Nein!
1744
01:24:55,470 --> 01:24:57,850
Wissen Sie,
wie lange ein Ostfriese ledig bleibt?
1745
01:24:58,430 --> 01:25:00,230
So lange er schneller
laufen kann als seine
1746
01:25:00,230 --> 01:25:00,750
Braut.
116421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.