Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,850 --> 00:00:38,670
In the beginning, the universe was in
perfect balance, kept in peace and
2
00:00:38,670 --> 00:00:40,950
by four magic books.
3
00:00:42,870 --> 00:00:48,050
The alliance of evil wizards made it
their mission to capture these books and
4
00:00:48,050 --> 00:00:51,050
shroud the universe in darkness.
5
00:00:52,450 --> 00:00:59,270
One of the books, called Jaunty
Grimoire, got away.
6
00:00:59,590 --> 00:01:00,289
That's me!
7
00:01:00,290 --> 00:01:01,290
Cha -cha -cha!
8
00:01:01,470 --> 00:01:07,730
She was rescued by a group of mighty
blue
9
00:01:07,730 --> 00:01:11,050
guardians. Those evil wizards won't get
you.
10
00:01:11,290 --> 00:01:15,730
I've got her, Ron. You're safe with us,
little one. They swore to protect the
11
00:01:15,730 --> 00:01:16,548
magic book.
12
00:01:16,550 --> 00:01:22,150
The fate of the universe depended on it.
So they hid her away in a secret
13
00:01:22,150 --> 00:01:23,150
location.
14
00:01:23,770 --> 00:01:24,850
Now, shh.
15
00:01:25,430 --> 00:01:26,830
Don't tell anyone.
16
00:01:27,390 --> 00:01:29,570
I'm in Smurf Village.
17
00:01:47,020 --> 00:01:48,080
Check this out.
18
00:02:02,220 --> 00:02:08,419
Everybody know what we came to do.
19
00:02:08,759 --> 00:02:10,460
Everybody here with a chance with you.
20
00:02:10,880 --> 00:02:13,680
You know that your cousin and your
brother and the trees and the bees and
21
00:02:13,680 --> 00:02:16,880
birds when they dance with you. But I
heard you were feeling blue.
22
00:02:17,080 --> 00:02:21,220
I don't know if you're feeling cute. But
you're looking so put together.
23
00:02:21,440 --> 00:02:23,220
I just started feeling cool.
24
00:02:23,720 --> 00:02:28,700
You got the water and I match with you.
Red, green or gray. I'm still here. We
25
00:02:28,700 --> 00:02:35,480
got whatever color you feel. Because it
looks good on me.
26
00:02:35,580 --> 00:02:37,340
Put on your butterfly.
27
00:02:42,540 --> 00:02:46,020
I'll look in the cat. I feel your touch.
28
00:03:11,740 --> 00:03:15,760
I match with you, red, green, or gray.
I'm still here, we got match support.
29
00:03:16,100 --> 00:03:22,920
How do you feel because I look good on
me, but on you.
30
00:03:23,400 --> 00:03:25,040
Butterfly in that suit.
31
00:03:27,880 --> 00:03:32,000
I look in the back, I see your...
32
00:03:43,630 --> 00:03:46,190
Great job, Smurfs! Yay for us!
33
00:03:46,670 --> 00:03:51,590
A few timing issues, but you almost had
it this time, no name? Same time, same
34
00:03:51,590 --> 00:03:52,590
place tomorrow.
35
00:03:52,910 --> 00:03:55,830
Adding it to the calendar, Papa Smurf.
Thank you, Calendar Smurf.
36
00:03:56,390 --> 00:04:01,730
Isn't it grand living in a place where
everyone has a thing? Excuse me? Oh, you
37
00:04:01,730 --> 00:04:05,130
stepped in now, Papa. Papa Smurf, quick
follow -up, if I may.
38
00:04:05,370 --> 00:04:09,830
And here we go. I still don't have a
thing and a quick follow -up to the
39
00:04:09,830 --> 00:04:11,710
-up. Don't you think that that's a bit
odd?
40
00:04:12,330 --> 00:04:16,120
Like... Hefsy Smurf is hefty. I smash
things.
41
00:04:18,100 --> 00:04:20,019
And Worry Smurf worries.
42
00:04:20,220 --> 00:04:24,280
You know, maybe everybody else just
doesn't worry enough. And Brainy is
43
00:04:24,280 --> 00:04:29,780
smart. And Grouchy is... Don't even say
it. And there's Camouflage Smurf. I'm
44
00:04:29,780 --> 00:04:31,540
right here. How to Focus Smurf.
45
00:04:31,860 --> 00:04:32,980
Clumsy Smurf.
46
00:04:33,480 --> 00:04:37,020
Way back there, Smurf. I'm way over
here.
47
00:04:37,420 --> 00:04:39,860
Handlebar Moustache Smurf. Quiet Smurf.
48
00:04:42,480 --> 00:04:43,199
What did he say?
49
00:04:43,200 --> 00:04:44,260
I have no idea.
50
00:04:44,700 --> 00:04:46,160
But do you see what I'm saying, Papa?
51
00:04:46,460 --> 00:04:47,520
Well, your no -name.
52
00:04:47,920 --> 00:04:48,920
That's a thing.
53
00:04:49,200 --> 00:04:50,200
Is it, though?
54
00:04:50,540 --> 00:04:56,220
Because if my thing is my distinct
absence of a thing, I'm actually
55
00:04:59,620 --> 00:05:01,900
Hey, sound effects, Marv, can you back
off?
56
00:05:03,860 --> 00:05:08,960
Even he's got a thing.
57
00:05:09,370 --> 00:05:10,730
And he's only been here since Tuesday.
58
00:05:10,990 --> 00:05:15,050
Oh, I wouldn't worry about it too much,
No Name. Some Smurfs just take a little
59
00:05:15,050 --> 00:05:16,570
more time to find their thing.
60
00:05:16,830 --> 00:05:21,870
It's in there. You just gotta find a way
to let it out. I've been thinking, we
61
00:05:21,870 --> 00:05:24,590
don't have a magic Smurf around here.
62
00:05:25,010 --> 00:05:28,590
Maybe that could be my thing. Oh, Smurfs
can't do magic.
63
00:05:28,810 --> 00:05:33,530
But I'm sure there's something else for
you. Hey, list -making Smurf, what's
64
00:05:33,530 --> 00:05:36,850
left on our giant list of things to try
to find No Name a name list?
65
00:05:38,600 --> 00:05:39,600
Well, let's see, Papa.
66
00:05:39,940 --> 00:05:43,800
Okay, to date we've tried... Ah,
67
00:05:44,800 --> 00:05:46,260
10 ,248 things.
68
00:05:46,580 --> 00:05:47,760
How many do we have left?
69
00:05:48,200 --> 00:05:49,159
Um, two.
70
00:05:49,160 --> 00:05:52,220
Clog making and, ooh, shark taming.
71
00:05:52,520 --> 00:05:54,020
Well, that's wonderful news.
72
00:05:54,280 --> 00:05:55,960
Let's try clog making.
73
00:05:56,240 --> 00:05:59,300
That's a great idea, Papa Smurf. Right,
Smurf?
74
00:06:06,730 --> 00:06:08,670
I guess I could learn to like clogs.
75
00:06:12,610 --> 00:06:15,870
Just take your time, no -name.
76
00:06:16,510 --> 00:06:17,510
Don't rush it.
77
00:06:17,830 --> 00:06:19,150
I'll just be right here.
78
00:06:19,630 --> 00:06:20,630
You got this.
79
00:06:22,190 --> 00:06:24,730
If you could make something with a
square toe, that'd be great. Thanks.
80
00:06:49,350 --> 00:06:52,870
You know, there's always shark, Timmy.
81
00:06:53,850 --> 00:06:55,010
That one's already taken.
82
00:06:56,130 --> 00:06:58,010
Oh, that's too bad.
83
00:06:58,850 --> 00:07:00,450
Hey, I have a great idea.
84
00:07:00,790 --> 00:07:02,290
Let's go pick some Smurf berries.
85
00:07:02,550 --> 00:07:04,710
It's hard to feel bad with a sack full
of Smurf berries.
86
00:07:05,330 --> 00:07:09,890
Oh, I must admit, Smurfette, there is a
gnawing emptiness inside me that all the
87
00:07:09,890 --> 00:07:11,650
Smurf berries in the land couldn't fill.
88
00:07:12,160 --> 00:07:16,000
It's hard to be the odd Smurf out. I
think I might know a little something
89
00:07:16,000 --> 00:07:17,180
that feeling. What do you mean?
90
00:07:17,500 --> 00:07:22,020
Well, I'm the only Smurf created out of
a block of clay by our mortal enemy, the
91
00:07:22,020 --> 00:07:25,740
evil wizard Gargamel, in the hopes of
luring all Smurfs to their doom.
92
00:07:26,080 --> 00:07:28,800
I mean, that was a lot for me to
process.
93
00:07:29,120 --> 00:07:32,720
So how do you handle that, Smurfette?
Well, I just think about all the friends
94
00:07:32,720 --> 00:07:37,900
who love me, and that I love bats, and I
get the strength to keep on keeping on.
95
00:07:38,380 --> 00:07:40,780
You'll find your thing, no name. So
don't give up.
96
00:07:41,100 --> 00:07:43,400
Thanks, Muffet. I cherish us.
97
00:07:43,640 --> 00:07:44,900
I cherish us, too.
98
00:07:45,460 --> 00:07:50,300
Infinity. I cherish you. Infinity times
infinity plus one. It's not a
99
00:07:50,300 --> 00:07:54,440
competition. But if it was, I'd cherish
you.
100
00:07:54,760 --> 00:07:58,880
Infinity times infinity plus one times
pi times infinity.
101
00:07:59,300 --> 00:08:00,420
And I'd win.
102
00:08:09,940 --> 00:08:10,940
Smurfette's right.
103
00:08:10,960 --> 00:08:15,160
I need to stop dwelling on what I don't
have and start dwelling on what I do.
104
00:08:18,480 --> 00:08:20,620
But why is that so hard for me?
105
00:08:23,140 --> 00:08:24,360
Who am I?
106
00:08:24,920 --> 00:08:26,180
Where do I belong?
107
00:08:29,580 --> 00:08:35,500
Heavy heart, but I carry on searching
for the answers.
108
00:08:37,799 --> 00:08:40,179
But I'm only moving backwards.
109
00:08:40,740 --> 00:08:45,480
What they say when they think of me.
110
00:08:48,500 --> 00:08:51,720
Doesn't name tell you anything.
111
00:08:52,080 --> 00:08:58,400
Does happy ever after ever really
112
00:08:58,400 --> 00:09:03,900
happen? I'm always on the outside
looking in.
113
00:09:04,100 --> 00:09:06,600
Never finding nothing.
114
00:09:07,720 --> 00:09:13,840
on the sidelines in the end and you only
see the downside
115
00:09:13,840 --> 00:09:20,500
when you're always on the outside I try
to
116
00:09:20,500 --> 00:09:27,260
find a reason to be strong I'm holding
on for something but no one ever
117
00:09:27,260 --> 00:09:33,200
knows what's going on cause you keep it
on the inside
118
00:09:33,200 --> 00:09:36,460
when you're always
119
00:09:54,350 --> 00:09:55,350
Looking in.
120
00:09:59,430 --> 00:10:03,790
I need a chance to.
121
00:10:40,040 --> 00:10:41,600
You just need a little help.
122
00:10:44,120 --> 00:10:46,780
Uh, what's happening?
123
00:11:45,770 --> 00:11:47,190
What the show?
124
00:11:48,010 --> 00:11:50,030
Sorry! Quick question.
125
00:11:50,290 --> 00:11:51,290
What's going on?
126
00:11:51,450 --> 00:11:54,570
Um, well, I wished for a thing, and...
127
00:11:54,570 --> 00:12:00,550
You got magic.
128
00:12:02,990 --> 00:12:03,990
My face!
129
00:12:09,190 --> 00:12:11,170
Papa Smurf! Papa Smurf!
130
00:12:11,470 --> 00:12:14,290
You seem to have a bee in your bonnet.
131
00:12:14,560 --> 00:12:15,800
What's on your mind, no -name?
132
00:12:16,020 --> 00:12:21,140
It took 10 ,248 tries, but I did it. I
finally found my thing.
133
00:12:21,380 --> 00:12:22,400
Well, that's fantastic.
134
00:12:23,100 --> 00:12:26,460
What is it? I know you said Smurfs can't
do magic, but I can.
135
00:12:26,700 --> 00:12:28,280
It's the thing I really wanted.
136
00:12:28,660 --> 00:12:32,460
Wait, what are you talking about? He
never stopped trying to find his thing,
137
00:12:32,460 --> 00:12:33,460
I'm so proud.
138
00:12:33,560 --> 00:12:34,560
Show him.
139
00:12:34,600 --> 00:12:36,580
Uh, okay. Um, let's see.
140
00:12:37,020 --> 00:12:38,020
Ba -ba -boom!
141
00:12:49,360 --> 00:12:50,360
what I'm talking about.
142
00:13:49,130 --> 00:13:50,009
Wonderful, Joel.
143
00:13:50,010 --> 00:13:53,330
How did we do that? There was an energy
pulse detected on our energy pulse
144
00:13:53,330 --> 00:13:55,050
detector. Shall I send in your brother?
145
00:13:55,390 --> 00:13:59,450
Gargamel? Absolutely not. That imbecile
will only get in the way.
146
00:14:00,070 --> 00:14:03,150
Just initiate extraction measures.
147
00:14:03,750 --> 00:14:05,470
Yes, Lord Razanel. Most deal.
148
00:14:06,910 --> 00:14:08,550
What is that?
149
00:14:08,810 --> 00:14:13,690
He found us. There's so much I didn't
tell you. Your smurf location has been
150
00:14:13,690 --> 00:14:15,610
acquired. Everyone, listen to me.
151
00:14:15,920 --> 00:14:17,800
Your lives are in terrible danger.
152
00:14:18,000 --> 00:14:20,080
Smart Village isn't safe anymore.
153
00:14:20,980 --> 00:14:25,700
We have an emergency plan in case this
very thing happens. Find Ken!
154
00:14:25,940 --> 00:14:27,900
Find Ken? What does that mean?
155
00:14:28,560 --> 00:14:29,840
Find Ken!
156
00:14:46,190 --> 00:14:47,190
Everybody calm down.
157
00:14:47,230 --> 00:14:49,170
We need to be rational here.
158
00:14:49,470 --> 00:14:52,330
There's only one evil wizard who would
do this.
159
00:14:53,050 --> 00:14:54,050
Gargamel.
160
00:14:54,810 --> 00:14:58,810
Noni, use your magic to find Gargamel.
That is not your greatest idea.
161
00:14:59,070 --> 00:15:00,670
I just got Papa Smurfnapped.
162
00:15:00,910 --> 00:15:01,910
Just focus.
163
00:15:02,710 --> 00:15:03,710
Concentrate.
164
00:15:04,910 --> 00:15:05,910
Okay.
165
00:15:06,130 --> 00:15:07,710
Gargamel. Gargamel.
166
00:15:08,130 --> 00:15:09,810
Gargamel. Gargamel.
167
00:15:15,340 --> 00:15:20,600
Sweet Asriel, what sound do you think a
smurf makes right before he expires?
168
00:15:24,880 --> 00:15:27,140
That's the sound I imagined, too.
169
00:15:27,540 --> 00:15:30,400
You're much a delight, my furry angel.
170
00:15:30,820 --> 00:15:34,520
Yes? Did you just speak human, Asriel?
171
00:15:36,380 --> 00:15:40,420
It smurfed.
172
00:15:46,700 --> 00:15:49,880
Look, Azrael, a poor abandoned smurf.
173
00:15:52,440 --> 00:15:53,600
Let's smush it.
174
00:15:54,580 --> 00:15:55,880
Sucker. Huh?
175
00:15:59,040 --> 00:16:00,300
All right, Gargamel.
176
00:16:00,660 --> 00:16:01,660
Build a beam.
177
00:16:01,720 --> 00:16:03,220
What did you do with Papa?
178
00:16:03,520 --> 00:16:04,520
Nothing.
179
00:16:05,080 --> 00:16:09,600
Release me from this cage at once.
Something tells me you're not telling us
180
00:16:09,600 --> 00:16:11,680
everything. You got Papa snatched.
181
00:16:11,900 --> 00:16:15,360
If I had Papa's smurf, I'd be gloating
about it right now.
182
00:16:16,010 --> 00:16:19,010
Well, maybe we should give him a
makeover he'll never forget.
183
00:16:19,770 --> 00:16:21,630
Hey, Marge. Hey, Clumsy.
184
00:16:21,990 --> 00:16:28,730
Guys. Is this... Is this... It's just...
185
00:16:28,730 --> 00:16:32,290
Didn't Papa say to find Ken?
186
00:16:34,150 --> 00:16:38,970
Spin this track from beginning to end.
Through this portal, you'll find Ken.
187
00:16:39,330 --> 00:16:40,490
Thank you, Clumsy.
188
00:16:40,730 --> 00:16:41,629
You're welcome.
189
00:16:41,630 --> 00:16:44,690
No name. This is how we're going to get
Papa back.
190
00:16:45,100 --> 00:16:46,100
Let's do it.
191
00:17:02,580 --> 00:17:06,280
This is not going to end well.
192
00:17:08,220 --> 00:17:11,560
I hate being eaten by a granny bone.
193
00:17:25,920 --> 00:17:26,920
What's happening?
194
00:17:27,280 --> 00:17:32,080
We're obviously in some kind of non
-Newtonian portal. Where's it taking us?
195
00:17:32,080 --> 00:17:33,200
the land of Chen.
196
00:18:31,630 --> 00:18:33,070
the mushrooms and Smurfberries.
197
00:18:33,410 --> 00:18:35,730
Whoa. Where are we?
198
00:18:37,930 --> 00:18:39,050
It's Paris.
199
00:18:39,650 --> 00:18:41,290
How'd you know that, Smurfette?
200
00:18:41,550 --> 00:18:42,630
Je ne sais pas.
201
00:18:42,890 --> 00:18:44,350
Je ne sais what now?
202
00:18:44,970 --> 00:18:46,250
I'm not really sure.
203
00:18:47,090 --> 00:18:50,410
Let's just stick to the plan. Find Ken,
save Papa.
204
00:18:50,650 --> 00:18:52,850
Let's go, Smurfette. And Turtle.
205
00:18:53,250 --> 00:18:54,250
And Turtle.
206
00:18:54,330 --> 00:18:55,330
Sorry.
207
00:19:08,680 --> 00:19:11,000
Hello, wizard members of the evil
alliance.
208
00:19:16,960 --> 00:19:18,380
We cannot tell you.
209
00:19:19,180 --> 00:19:23,660
Oh, see, sorry. I was just, um, I was
inquiring. Did you all have fun weekend?
210
00:19:24,340 --> 00:19:25,340
Codswallop Razamel!
211
00:19:25,480 --> 00:19:29,280
We can't link our four books together,
erase all goodness and shroud the
212
00:19:29,280 --> 00:19:33,360
universe in a cloud of dark magic
forever, if we only have three books!
213
00:19:34,190 --> 00:19:35,270
That's just logic 101.
214
00:19:35,650 --> 00:19:40,730
Yes, and I feel terrible about that. And
that's why I'm super excited to share
215
00:19:40,730 --> 00:19:42,410
some great news with the council.
216
00:19:43,030 --> 00:19:48,210
Ah, you have your magic book. Well, no,
not that great, but I am so close.
217
00:19:48,530 --> 00:19:50,910
Oh, he says that every time, you know?
218
00:19:51,310 --> 00:19:53,350
It's been 106 years.
219
00:19:53,730 --> 00:19:57,030
And, Razamel, how much longer do we have
to wait for you?
220
00:19:57,390 --> 00:19:59,970
Do we need to replace you, Razamel?
221
00:20:00,250 --> 00:20:01,250
No, please, no.
222
00:20:02,300 --> 00:20:05,120
Sire, a word? Joel, I'm on a very
important zoom.
223
00:20:05,580 --> 00:20:07,200
It's them, sire. Who them?
224
00:20:07,500 --> 00:20:12,000
The them. Quick bathroom break, ladies
and gents. Thank you.
225
00:20:15,380 --> 00:20:18,780
We're one step closer to total evil
dominance.
226
00:20:19,380 --> 00:20:22,280
Huzzah for the bad guys, as I say.
227
00:20:22,580 --> 00:20:23,580
Yes, sire.
228
00:20:23,620 --> 00:20:24,620
Huzzah, indeed.
229
00:20:37,680 --> 00:20:41,040
did we design the Zoom Room so far away
from my evil lair, Joel?
230
00:20:41,400 --> 00:20:45,720
Well, that's where your laptop is, my
lord. My podcast microphones are set up
231
00:20:45,720 --> 00:20:51,560
the Zoom Room, Joel. Why wouldn't I use
my podcast microphones for my Zooms?
232
00:21:05,580 --> 00:21:07,140
Hundred years in the making.
233
00:21:07,460 --> 00:21:10,000
He hid, I seeked, and I won!
234
00:21:10,520 --> 00:21:12,980
You've won nothing, Razamel.
235
00:21:13,280 --> 00:21:14,199
Oh, really?
236
00:21:14,200 --> 00:21:16,740
Who's in a job in my evil lair?
237
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
Where's the book?
238
00:21:19,460 --> 00:21:24,620
Um, shoot. I don't know. I saw Papa, and
I grabbed him. Maybe it's in his
239
00:21:24,620 --> 00:21:25,620
pocket.
240
00:21:25,960 --> 00:21:29,760
Look at him, Joe. He's the size of a
slice of apple pie.
241
00:21:30,510 --> 00:21:33,710
Would a book fit into a miniature man's
pockets, Joel?
242
00:21:34,230 --> 00:21:36,330
Uh, honestly, it would depend on how big
his pants were.
243
00:21:36,550 --> 00:21:39,170
Oh, go back from whence you grabbed him
and find that book.
244
00:21:39,390 --> 00:21:40,750
Now! Yes, sire.
245
00:21:46,150 --> 00:21:51,090
It's good to see you, Papa Smurf. I
cannot say the same. Ah, I've got
246
00:21:51,250 --> 00:21:53,350
In the same portal that picked up Papa
Smurf.
247
00:21:53,570 --> 00:21:56,910
See you, Joel. Bring that magic book
back to me.
248
00:22:10,400 --> 00:22:15,600
Gargamel? Razabel, you found me. I knew
you wouldn't leave your own brother
249
00:22:15,600 --> 00:22:16,600
stranded forever.
250
00:22:16,960 --> 00:22:22,200
Oh, I miss you so much. Yes, yes,
reunited, and it feels so good.
251
00:22:22,480 --> 00:22:25,060
Oh, and you're the one who took Papa's
smurf.
252
00:22:25,320 --> 00:22:27,280
Well, all right, all right.
253
00:22:27,660 --> 00:22:29,520
Well done, baby bro.
254
00:22:30,140 --> 00:22:32,440
Too bad you didn't get the rest of the
smurfs.
255
00:22:32,720 --> 00:22:36,760
And you never will. My smurfs are hidden
away, safe and secure.
256
00:22:37,560 --> 00:22:39,260
What did you do, Pappy?
257
00:22:39,790 --> 00:22:42,530
I just asked him where Ken was! I don't
think they can make sparks!
258
00:22:42,970 --> 00:22:44,990
Don't bite my face! Don't bite my face!
259
00:22:46,190 --> 00:22:48,930
Actually, a dog's bark is worse than its
bite!
260
00:22:57,730 --> 00:23:01,450
This way!
261
00:23:03,590 --> 00:23:09,880
Watch out! If they kill him, Brock's
dead! Machine!
262
00:23:56,560 --> 00:23:57,560
Who are these guys?
263
00:23:57,820 --> 00:23:58,900
Heading Smurf.
264
00:24:00,880 --> 00:24:05,820
Salut! My name's Moxie. And we're the
International Neighborhood Watch Smurfs.
265
00:24:07,840 --> 00:24:08,880
Paris Division.
266
00:24:11,200 --> 00:24:13,100
Ooh, that sounds important.
267
00:24:13,440 --> 00:24:15,500
It is. What kind of Smurfs are you?
268
00:24:15,820 --> 00:24:19,420
Um, we are the standard kind.
269
00:24:20,040 --> 00:24:21,620
Smurf Village Division.
270
00:24:24,020 --> 00:24:25,020
Smurf Village?
271
00:24:25,610 --> 00:24:28,670
Where's Papa? That's why we're here. He
told us to find Ken.
272
00:24:28,910 --> 00:24:29,970
We'll take you to him.
273
00:24:31,190 --> 00:24:36,590
We got you. Follow us.
274
00:24:44,110 --> 00:24:45,970
Ken's inside the discotheque.
275
00:25:02,540 --> 00:25:05,340
Get across the dance floor. Avoid feet.
Huh?
276
00:26:25,650 --> 00:26:27,170
So, where's Ted?
277
00:26:27,630 --> 00:26:28,730
I'm right here.
278
00:26:29,310 --> 00:26:30,410
Let me guess.
279
00:26:30,770 --> 00:26:32,630
Papa Smurf's in trouble.
280
00:26:33,250 --> 00:26:35,770
How did you know that? I'm Papa Smurf's
brother.
281
00:26:36,010 --> 00:26:39,670
We had a plan in case the worst thing in
the world ever happened.
282
00:26:40,210 --> 00:26:42,350
And it looked like it just did.
283
00:26:43,420 --> 00:26:45,480
Oh, uh, sorry about the mask.
284
00:26:45,720 --> 00:26:47,760
I was just doing a quick exfoliation.
285
00:26:48,420 --> 00:26:50,200
I never have time for self -care.
286
00:26:50,440 --> 00:26:51,840
I always make time.
287
00:26:53,240 --> 00:26:54,540
Is the book safe?
288
00:26:54,920 --> 00:26:56,280
What are you talking about?
289
00:26:56,500 --> 00:26:59,040
Papa never told you about the magic
book?
290
00:26:59,260 --> 00:27:01,800
Pardon me, Ken, but we didn't even know
Papa Smurf had a brother.
291
00:27:02,180 --> 00:27:06,400
Well, don't take this the wrong way, but
you Smurfs don't know Smurf about
292
00:27:06,400 --> 00:27:12,540
Smurf. With all due respect, Ken, we all
Smurf. In fact, I probably personally
293
00:27:12,540 --> 00:27:14,500
smurf more than you ever smurf.
294
00:27:14,720 --> 00:27:19,600
That sounds like a load of smurf. Can
you smurf that smurf up? I can smurf
295
00:27:19,600 --> 00:27:22,960
smurf up and have it delivered to your
house. Hey, come on, smurf.
296
00:27:23,160 --> 00:27:26,520
Stick a smurf in it. Smurf that. I don't
like it smurfitude.
297
00:27:26,760 --> 00:27:30,460
Ditto. Ditto infinity times infinity
plus six. I win.
298
00:27:30,720 --> 00:27:32,140
Then let's just leave it at that.
299
00:27:32,480 --> 00:27:36,580
Fine. This is the handiwork of the evil
wizard Razamel.
300
00:27:36,820 --> 00:27:38,180
He plays for keeps.
301
00:27:38,540 --> 00:27:39,660
How do you know that?
302
00:27:39,920 --> 00:27:42,240
The part that he plays for keeps or the
Razamel part?
303
00:27:42,520 --> 00:27:45,120
Well, both. I know a lot of things,
fella.
304
00:27:46,520 --> 00:27:47,520
Cool. Cool.
305
00:27:47,740 --> 00:27:51,760
All right, so let's go find this Razamel
and... And smash him.
306
00:27:52,100 --> 00:27:53,380
I like this guy.
307
00:27:55,480 --> 00:27:57,220
Let's get Papa Smurf back.
308
00:27:57,580 --> 00:27:59,520
Let's? You're staying here.
309
00:27:59,840 --> 00:28:01,340
I don't work with amateurs.
310
00:28:01,720 --> 00:28:04,260
Well, joke's on you, because I like
being called an amateur.
311
00:28:04,480 --> 00:28:08,540
It means doing something for the love of
it. And that's me. That's what I do.
312
00:28:08,860 --> 00:28:13,220
Love. That and a dime will get you a
phone call in 1986.
313
00:28:14,120 --> 00:28:15,540
What? Exactly.
314
00:28:16,660 --> 00:28:18,120
You don't get it.
315
00:28:20,780 --> 00:28:25,340
Your enemies are everywhere, and you
have to be ready to take them out like
316
00:28:25,340 --> 00:28:26,340
that.
317
00:28:26,520 --> 00:28:27,520
Well,
318
00:28:31,240 --> 00:28:33,780
that's one of the most disturbing
worldviews I've ever encountered.
319
00:28:34,080 --> 00:28:38,540
Funny, coming from a bunch of smurfs who
don't even know who they really are.
320
00:28:38,840 --> 00:28:39,900
What's that supposed to mean?
321
00:28:40,140 --> 00:28:44,160
It means Smurfs are descendants of
mighty guardians.
322
00:28:44,800 --> 00:28:49,840
We swore to protect the four magic books
from the alliance of evil wizards.
323
00:28:50,520 --> 00:28:52,940
But your papa walked away.
324
00:28:53,820 --> 00:28:56,400
Why would papa keep that from us?
325
00:28:56,660 --> 00:28:58,020
You'd have to ask him.
326
00:28:58,320 --> 00:29:00,020
I will when we rescue him.
327
00:29:00,260 --> 00:29:04,900
Oh, no, you're not coming with me. Oh,
we'd love to come with you. No, I just
328
00:29:04,900 --> 00:29:07,500
said the 100 % opposite of that. Yay!
329
00:29:09,020 --> 00:29:10,760
So, how do we do this?
330
00:29:12,520 --> 00:29:13,520
Okay.
331
00:29:14,980 --> 00:29:19,480
We do this by storming Razamel's castle
and we take no prisoners.
332
00:29:19,700 --> 00:29:21,940
Except for Papa. We'll make sure and
grab him.
333
00:29:22,260 --> 00:29:24,980
Hold down the fort, Moxie. Roger that,
Captain Ken.
334
00:29:25,760 --> 00:29:27,320
Did you bring the turntable?
335
00:29:27,520 --> 00:29:28,760
The old timey one.
336
00:29:29,150 --> 00:29:31,290
No, we just went through it. Come on,
guys.
337
00:29:31,510 --> 00:29:35,710
The last one through is supposed to
bring the turntable. How do we make a
338
00:29:35,710 --> 00:29:37,930
now? We're not mind readers, Ace.
339
00:29:38,150 --> 00:29:41,390
And it doesn't matter. My friend can get
us there with his magic.
340
00:29:41,770 --> 00:29:43,750
Never heard of a magic smurf.
341
00:29:43,950 --> 00:29:48,950
My magic confidence is at a soft four
right now. Failure is the best eternal
342
00:29:48,950 --> 00:29:50,650
name. Dare to fail.
343
00:29:51,050 --> 00:29:52,770
Failure would actually be bad.
344
00:29:53,770 --> 00:29:55,410
Papa's counting on us.
345
00:29:56,350 --> 00:29:57,610
Okay, magic smurf.
346
00:29:59,470 --> 00:30:02,210
Take us to Razamel's castle!
347
00:30:05,770 --> 00:30:10,550
Give it another shot, no name.
348
00:30:10,850 --> 00:30:11,850
Okay.
349
00:30:13,070 --> 00:30:15,030
Come on. Come on.
350
00:30:15,530 --> 00:30:17,970
Take us to Razamel's castle.
351
00:30:18,990 --> 00:30:19,990
Please.
352
00:30:28,600 --> 00:30:29,600
This is good.
353
00:30:30,180 --> 00:30:32,980
Well, I'll be a monkey's uncle once
removed.
354
00:30:34,120 --> 00:30:37,940
You need some serious therapy and a hug.
355
00:30:46,620 --> 00:30:49,020
Well, they're all going to die.
356
00:30:51,020 --> 00:30:53,080
Oh, look. He hates this.
357
00:30:53,480 --> 00:30:55,280
This is so much fun.
358
00:30:56,840 --> 00:31:01,650
Wow. Can you believe it's been 62 years
since you sent me on my mission to
359
00:31:01,650 --> 00:31:03,110
infiltrate Smurf Village?
360
00:31:03,630 --> 00:31:04,630
Remember?
361
00:31:04,870 --> 00:31:05,709
Oh, yes.
362
00:31:05,710 --> 00:31:09,850
Yes, I do. I just didn't think you'd
ever do it. You're hilarious.
363
00:31:10,570 --> 00:31:11,790
Didn't you get my emails?
364
00:31:12,090 --> 00:31:13,950
No. They must have gone to spam.
365
00:31:14,450 --> 00:31:16,370
Spam? Why would they go to spam?
366
00:31:16,670 --> 00:31:17,930
Fine. I blocked you.
367
00:31:18,150 --> 00:31:19,150
You blocked me?
368
00:31:19,210 --> 00:31:24,250
Why? We can discuss all of this
brotherly business later during a
369
00:31:24,250 --> 00:31:26,950
for now, where is the magic book,
puppet?
370
00:31:27,160 --> 00:31:28,180
Smurf. It's gone.
371
00:31:28,420 --> 00:31:29,940
I destroyed it.
372
00:31:30,140 --> 00:31:32,200
You are the worst liar.
373
00:31:32,460 --> 00:31:34,220
I know you didn't. You know why?
374
00:31:34,720 --> 00:31:36,420
Why? Because you're weak.
375
00:31:36,680 --> 00:31:38,880
Like your best friend, Ron.
376
00:31:39,460 --> 00:31:40,780
Don't you talk about Ron.
377
00:31:41,080 --> 00:31:42,820
Look how upset he gets.
378
00:31:43,080 --> 00:31:44,039
Don't worry.
379
00:31:44,040 --> 00:31:45,440
I'll get you to talk.
380
00:31:45,660 --> 00:31:49,440
Those other blue rat monkeys must have
taken the magic book with them.
381
00:31:49,720 --> 00:31:52,460
Where are your Smurfs now, Baba?
382
00:31:52,720 --> 00:31:53,720
I'll never tell.
383
00:31:55,020 --> 00:31:58,520
I have something, Sire. What is it? The
energy pulse detector picked up a fresh
384
00:31:58,520 --> 00:32:01,040
portal. The Smurfs are trying to
infiltrate the castle.
385
00:32:01,300 --> 00:32:03,700
Fortunately, our force field knocked
them off course.
386
00:32:03,920 --> 00:32:06,700
And I know exactly where it's sending
them.
387
00:32:07,540 --> 00:32:08,800
Joel, let's go.
388
00:32:09,260 --> 00:32:10,260
Wait, you're taking him?
389
00:32:10,600 --> 00:32:12,300
Uh, Joel is my favorite hench minion.
390
00:32:18,500 --> 00:32:19,500
It worked!
391
00:32:19,720 --> 00:32:22,100
It did if you were trying to kill us!
392
00:32:22,340 --> 00:32:23,340
Race for impact!
393
00:32:25,930 --> 00:32:26,930
I just smurfed my pants.
394
00:32:29,470 --> 00:32:30,030
This
395
00:32:30,030 --> 00:32:42,190
doesn't
396
00:32:42,190 --> 00:32:43,350
feel like Razanal's castle.
397
00:32:43,830 --> 00:32:45,230
That's because it's not.
398
00:32:45,710 --> 00:32:47,190
This is bad.
399
00:32:47,510 --> 00:32:48,369
Oh, no.
400
00:32:48,370 --> 00:32:51,450
Turns out our magic smurf here is a bit
of a dud.
401
00:32:51,750 --> 00:32:53,610
Maybe you ought to just stick to clog
making.
402
00:32:54,250 --> 00:32:59,890
We've been bounced to the Interportal
Way Station in the Australian outback.
403
00:33:00,450 --> 00:33:04,730
And now we have to deal with the
snooterpoots.
404
00:33:05,210 --> 00:33:06,210
Snooterpoot?
405
00:33:06,910 --> 00:33:11,610
They're tricky creatures who survive out
here by taking advantage of lost
406
00:33:11,610 --> 00:33:12,910
Interportal travelers.
407
00:33:13,270 --> 00:33:15,010
They like cake.
408
00:33:15,850 --> 00:33:18,770
Here, hold this cake inside that rock
until they bite. Bite?
409
00:33:19,110 --> 00:33:22,550
Why do I have to do it? Well, I don't
want to lose an arm. Don't be a bully,
410
00:33:22,650 --> 00:33:26,550
Ken. I'll do it. No, no, I got us into
this mess. If anyone needs to lose an
411
00:33:26,550 --> 00:33:27,770
arm, it'll be me.
412
00:34:12,330 --> 00:34:16,370
your hands and feet inside the vehicle
at all times. Vehicle? And watch your
413
00:34:16,370 --> 00:34:19,570
pockets. Hey, my glasses. I need those.
414
00:34:24,150 --> 00:34:26,550
What's going on? I can't see anything.
415
00:34:27,110 --> 00:34:29,710
Trust me, it's a good thing you can't
see what's coming.
416
00:34:59,690 --> 00:35:02,650
double chocolate with extra chocolate.
From food to patisserie Paris.
417
00:35:02,970 --> 00:35:04,490
Well, that can only mean one thing.
418
00:35:05,110 --> 00:35:06,210
Hello, Kenneth.
419
00:35:06,890 --> 00:35:09,410
Mama poot. Am I that predictable?
420
00:35:09,970 --> 00:35:15,030
Well, obviously not, or I'd have known
you'd skip town on me. Oh, come on.
421
00:35:15,030 --> 00:35:16,030
always have Paris.
422
00:35:16,250 --> 00:35:17,250
Ooh, la la.
423
00:35:20,810 --> 00:35:23,430
Look, Mama, I can explain.
424
00:35:23,730 --> 00:35:26,670
Save it for your bridge club, tough guy.
Words are cheap.
425
00:35:27,030 --> 00:35:28,710
Action is so what matters.
426
00:35:29,160 --> 00:35:30,860
Actions and, uh, cake.
427
00:35:31,240 --> 00:35:34,120
Well, looks like things worked out.
428
00:35:34,380 --> 00:35:36,720
You're doing pretty all right for
yourself.
429
00:35:37,180 --> 00:35:38,180
Yeah, Kenneth.
430
00:35:38,240 --> 00:35:39,240
Business is booming.
431
00:35:39,420 --> 00:35:44,520
Every Yahoo thinks they can navigate the
multiverse these days, so... Ow! Hey,
432
00:35:44,680 --> 00:35:45,680
that's permanent!
433
00:35:46,260 --> 00:35:51,560
Hey, looks like you Yahoos could use a
lift. Yeah, we really could.
434
00:35:51,960 --> 00:35:53,100
It's an emergency.
435
00:35:53,660 --> 00:35:55,340
It always is.
436
00:35:55,600 --> 00:35:57,680
It's gonna cost you. We brought cake.
437
00:35:58,410 --> 00:35:59,410
Lots of cake.
438
00:35:59,590 --> 00:36:01,970
You swindling scoundrel.
439
00:36:02,310 --> 00:36:05,230
You don't get to talk to my pooch like
that. You hear me?
440
00:36:05,630 --> 00:36:10,610
Don't listen to him, my shaggy baby. The
emotionally unavailable murph didn't
441
00:36:10,610 --> 00:36:11,408
mean it.
442
00:36:11,410 --> 00:36:14,710
Okay? Great. Now I'm all out of cake.
443
00:36:15,250 --> 00:36:19,590
Stop it. I also take cash. A hoe or a
watch.
444
00:36:20,190 --> 00:36:23,310
But Mama Pooh, this was a gift from my
grandpa.
445
00:36:23,730 --> 00:36:26,850
Give her the watch, Ken. Yeah, give her
the watch, Ken. Jeez.
446
00:36:28,710 --> 00:36:29,468
Thank you.
447
00:36:29,470 --> 00:36:32,310
All right, snooter poos, it's showtime!
448
00:36:37,830 --> 00:36:39,390
Well, big talk.
449
00:36:39,710 --> 00:36:40,710
Where to?
450
00:36:40,770 --> 00:36:41,770
Meter's running.
451
00:36:42,170 --> 00:36:43,170
Rosamel's castle.
452
00:36:43,390 --> 00:36:46,950
Oh, no, no, no, no, no, no, no. Heck no,
no, sir. Not interested. Deal's off.
453
00:36:47,090 --> 00:36:48,790
What do you mean, the deal's off? Here.
454
00:36:49,050 --> 00:36:50,630
This is just the wristband.
455
00:36:50,990 --> 00:36:51,968
Ah, fine.
456
00:36:51,970 --> 00:36:55,950
Okay, look, here's how this goes. You
never saw me. We never talked. This
457
00:36:55,950 --> 00:36:57,270
happened. You can't back out now.
458
00:36:57,690 --> 00:36:58,750
Papa Smurf is in trouble.
459
00:36:59,130 --> 00:37:01,030
Guilt doesn't work on me, sister.
460
00:37:01,310 --> 00:37:03,190
Please, Mama Poot, we have to save Papa.
461
00:37:03,410 --> 00:37:06,930
Just drop us off. No one will ever have
to know you were involved.
462
00:37:07,230 --> 00:37:10,010
The Alliance of Evil Wizards knows
everything.
463
00:37:10,410 --> 00:37:17,010
Nobody, and I mean nobody, comes back
from Razano's castle alive. The walls of
464
00:37:17,010 --> 00:37:19,590
the moat are made of the bones of the
ones who tried.
465
00:37:22,450 --> 00:37:24,510
Um, okay.
466
00:37:26,030 --> 00:37:31,070
We've got a magic smurf. Maybe he can
stop those wizards. So you're telling me
467
00:37:31,070 --> 00:37:36,730
your magic is strong enough to take on
the whole evil enchilada? The whole evil
468
00:37:36,730 --> 00:37:38,390
enchilada? What is that?
469
00:37:38,690 --> 00:37:42,190
These wizards have one goal in mind.
470
00:37:42,510 --> 00:37:48,870
To rule the world with evil by getting
rid of all the goodness in the universe.
471
00:37:49,010 --> 00:37:52,250
And nothing will stand in their way.
472
00:37:53,900 --> 00:37:57,200
So tell me, magic smurf, how are you
going to handle that?
473
00:37:58,100 --> 00:37:59,640
I will tell you how.
474
00:38:01,320 --> 00:38:02,820
No name, come back!
475
00:38:05,520 --> 00:38:06,600
No name!
476
00:38:08,900 --> 00:38:10,500
No name, stop!
477
00:38:12,800 --> 00:38:17,820
I can't do it. I can't take on the whole
enchilada.
478
00:38:24,810 --> 00:38:26,550
I don't have it in me, Smurfette.
479
00:38:27,550 --> 00:38:29,630
I know I'm going to let everyone down.
480
00:38:30,010 --> 00:38:31,390
Hey, don't beat yourself up.
481
00:38:31,810 --> 00:38:33,230
Pressure gets to all of us.
482
00:38:33,650 --> 00:38:35,330
You just have to believe in yourself.
483
00:38:36,250 --> 00:38:40,030
Yeah, but I don't even know how I'm
doing all this magic stuff.
484
00:38:40,710 --> 00:38:41,770
This isn't me.
485
00:38:42,290 --> 00:38:44,970
I can't face off against a powerful
wizard.
486
00:38:45,270 --> 00:38:49,510
Listen, that voice inside your head
telling you you're not good enough, that
487
00:38:49,510 --> 00:38:50,910
voice is not who you are.
488
00:38:51,350 --> 00:38:53,450
You're the only one who notices that
voice.
489
00:38:54,030 --> 00:38:55,930
Whoa. Yeah, whoa.
490
00:38:56,370 --> 00:39:00,950
You just need to decide who you want to
be, and every day you'll become yourself
491
00:39:00,950 --> 00:39:04,570
a little more, and before you know it,
that voice will go away.
492
00:39:05,170 --> 00:39:06,270
It worked for me.
493
00:39:08,110 --> 00:39:14,190
I know what's on your mind. I've been
there too,
494
00:39:14,450 --> 00:39:18,210
one too many times.
495
00:39:18,470 --> 00:39:21,370
It's time to let go.
496
00:39:24,300 --> 00:39:30,060
You got a story that you gotta write.
497
00:39:30,320 --> 00:39:35,420
You were born to be great, born to be
real, born to be wild.
498
00:39:36,420 --> 00:39:41,180
You were born to have faith, faith in
yourself, born to survive.
499
00:39:53,640 --> 00:40:00,580
Only cause you wanna something Don't
ever let anyone
500
00:40:00,580 --> 00:40:06,520
Say you're not anyone
501
00:40:06,520 --> 00:40:12,180
Say you're not anyone
502
00:40:12,180 --> 00:40:15,860
So
503
00:40:15,860 --> 00:40:21,220
when you feel like nothing works
504
00:40:22,410 --> 00:40:24,270
You try, but it's getting worse.
505
00:40:24,910 --> 00:40:29,030
Getting harder by the minute. You don't
have to be a cynic. You don't have to
506
00:40:29,030 --> 00:40:35,050
have a limit. The universe is telling us
there's something more to life.
507
00:40:35,570 --> 00:40:40,450
But you've been only seeing what's in
front of your eyes.
508
00:40:40,790 --> 00:40:45,750
You were born to be great, born to be
real, born to be wild.
509
00:40:46,670 --> 00:40:49,870
You were born to have faith, faith in
yourself.
510
00:41:28,940 --> 00:41:29,819
You feeling better?
511
00:41:29,820 --> 00:41:33,160
Yeah. The part with the kangaroos was a
little weird, though.
512
00:41:35,260 --> 00:41:36,940
What was that? I don't know.
513
00:41:40,280 --> 00:41:41,280
No.
514
00:41:41,800 --> 00:41:42,800
Noodlepool village.
515
00:41:43,020 --> 00:41:44,020
Come on.
516
00:41:46,640 --> 00:41:48,500
Mama Poot, what happened?
517
00:41:49,300 --> 00:41:52,780
Razamel took two of my snooter poots and
the rest of you smurfs. And he took
518
00:41:52,780 --> 00:41:55,420
them. He took them back to his castle.
Razamel was here?
519
00:41:55,720 --> 00:41:56,720
Oh, yes, he was.
520
00:41:57,120 --> 00:42:00,620
And he just made the biggest mistake of
his miserable little life.
521
00:42:00,960 --> 00:42:02,860
You still want a piece of him?
522
00:42:03,480 --> 00:42:07,640
Oh, yeah. Well, take the scream buggy.
And I'm driving.
523
00:42:07,980 --> 00:42:09,620
The scream whatty?
524
00:42:10,120 --> 00:42:12,080
Why is it called the scream buggy?
525
00:42:13,060 --> 00:42:14,880
Well, she runs out of fuel on your face.
526
00:42:15,300 --> 00:42:16,300
What? Why?
527
00:42:16,540 --> 00:42:18,340
No idea.
528
00:42:35,240 --> 00:42:36,640
You can do this. You!
529
00:42:36,860 --> 00:42:37,860
Break me!
530
00:43:14,480 --> 00:43:16,720
Let me look at you. Are you okay?
531
00:43:16,920 --> 00:43:18,600
We were so worried about you.
532
00:43:19,000 --> 00:43:20,000
Especially me.
533
00:43:20,180 --> 00:43:25,040
Oh, I could never forgive myself if any
of you were harmed. Joel, please hang my
534
00:43:25,040 --> 00:43:25,779
travel cape.
535
00:43:25,780 --> 00:43:30,280
Joel, what do you call a group of
Smurfs? A gaggle? A herd?
536
00:43:30,500 --> 00:43:31,359
A troop?
537
00:43:31,360 --> 00:43:32,480
A murder?
538
00:43:33,180 --> 00:43:37,940
Well, it's out of here, Rosabelle. Oh,
way to give it 30%, Palmer Smurf. Great
539
00:43:37,940 --> 00:43:42,940
stuff. Now give me my book. We told you
we don't have it.
540
00:43:43,530 --> 00:43:48,390
And where is my so -called brother? He's
relaxing with his feline associate in
541
00:43:48,390 --> 00:43:51,350
the solarium, Scythe. Oh, now I hate
that cat.
542
00:43:52,210 --> 00:43:57,270
Um, could we accidentally help it shed
its mortal coil, Joel, my dear? As you
543
00:43:57,270 --> 00:43:58,270
wish, Lord Scythe.
544
00:43:58,410 --> 00:44:00,990
Joel! Fetch me a Clamato, room temp.
545
00:44:02,270 --> 00:44:03,790
Hey, what about us?
546
00:44:04,490 --> 00:44:06,510
Prisoners don't get clam drinks.
547
00:44:06,890 --> 00:44:12,010
But I do have another treat in store for
you. I hope you like it.
548
00:44:14,050 --> 00:44:18,450
We're going to play one called Let's
Squish a Smurf Every Time Papa Doesn't
549
00:44:18,450 --> 00:44:22,830
Me Where the Last Magic Book Is. Till
all you smurfs are squashed!
550
00:44:23,630 --> 00:44:26,610
That doesn't sound like a fun game.
551
00:44:27,210 --> 00:44:31,610
Joel, be a doll and move these fetid
degenerate goblins to the Squishadrome
552
00:44:31,610 --> 00:44:32,610
to squash.
553
00:44:36,630 --> 00:44:39,570
I warned you about getting complacent.
554
00:44:40,050 --> 00:44:42,440
Smurfs! Can you give us a minute?
555
00:44:44,060 --> 00:44:50,320
The book is still safe, but why are my
Smurfs here? It's way too dangerous.
556
00:44:50,660 --> 00:44:54,540
Well, maybe if you hadn't been hiding
away in Smurf Village for the past
557
00:44:54,540 --> 00:44:56,120
years, none of us would be in trouble.
558
00:44:56,380 --> 00:45:00,540
You know I had my reasons for that. Do
you think Ron would have just walked
559
00:45:00,540 --> 00:45:01,540
away?
560
00:45:02,920 --> 00:45:03,920
Who's Ron?
561
00:45:18,190 --> 00:45:19,350
That cleared out the sinuses.
562
00:45:20,330 --> 00:45:21,590
Hey, you dead?
563
00:45:22,150 --> 00:45:24,410
That was absolutely terrifying.
564
00:45:24,850 --> 00:45:26,110
I think I swallowed my gum.
565
00:45:26,550 --> 00:45:28,210
I'm coming for your poach.
566
00:45:28,530 --> 00:45:33,170
Mama's coming for her babies. It might
be good to not yell so much and give
567
00:45:33,170 --> 00:45:33,948
our location.
568
00:45:33,950 --> 00:45:34,848
Right, right.
569
00:45:34,850 --> 00:45:35,850
Okay.
570
00:45:37,890 --> 00:45:39,610
What is this place?
571
00:45:40,450 --> 00:45:44,770
Munich Autobahn Rosamel Stupid Castle.
572
00:45:48,840 --> 00:45:51,220
He thinks it's so spooky.
573
00:45:52,340 --> 00:45:53,780
So how do we get in there?
574
00:45:54,020 --> 00:45:59,500
Well, it's an impenetrable fortress, so
we're going to have to sneak in. Okay,
575
00:45:59,560 --> 00:46:02,520
let's get some ideas going. You know,
blue sky time, no judgments.
576
00:46:03,360 --> 00:46:05,020
We pole vault over the wall.
577
00:46:05,300 --> 00:46:07,540
That's a terrible idea. And that's a
judgment.
578
00:46:07,900 --> 00:46:12,160
Maybe we can exploit a weakness no
wizard can resist.
579
00:46:12,520 --> 00:46:13,660
What kind of weakness?
580
00:46:14,020 --> 00:46:15,140
A fright weakness.
581
00:46:17,320 --> 00:46:19,520
Your food is here. Who ordered this?
582
00:46:19,800 --> 00:46:21,080
Rasmus, your wizard.
583
00:46:21,500 --> 00:46:26,000
That sounds right. He complains when his
tunic gets too tight, but he's the one
584
00:46:26,000 --> 00:46:27,180
who gets himself in this mess.
585
00:46:35,420 --> 00:46:38,140
So you can just order any kind of food
from anywhere?
586
00:46:38,620 --> 00:46:42,700
Absolutely. Just make sure you tip the
driver ahead of time, or they'll lick
587
00:46:42,700 --> 00:46:43,700
everything.
588
00:46:43,860 --> 00:46:44,900
Okay, here's the plan.
589
00:46:45,470 --> 00:46:48,770
Sneak into the castle inside this bag,
and when we get delivered to Razamel,
590
00:46:48,950 --> 00:46:51,290
kablamo! We save everything.
591
00:46:52,510 --> 00:46:53,930
We should have gotten more fries.
592
00:46:54,130 --> 00:46:55,130
I'm a stress eater.
593
00:46:55,430 --> 00:46:57,470
Oh, that's good.
594
00:47:02,190 --> 00:47:08,190
Oh, it's the quill pen that my great
-great -great -grandfather Zazamel used
595
00:47:08,190 --> 00:47:11,190
sign the Treaty of the Alliance of
Intergalactic Wizards.
596
00:47:11,990 --> 00:47:14,130
Razamel always worshipped this pen.
597
00:47:20,270 --> 00:47:21,590
I'll just put it behind there.
598
00:47:22,350 --> 00:47:28,190
Enjoying the solarium? Yes, very much.
Thank you. You're probably admiring Dada
599
00:47:28,190 --> 00:47:30,950
then. This is Dada? Oh, yes.
600
00:47:31,310 --> 00:47:33,030
Dada in all his glory.
601
00:47:33,670 --> 00:47:38,330
Sometimes when no one's looking, I
sprinkle him into Joel's protein shakes.
602
00:47:38,710 --> 00:47:44,070
You know, Dada always wanted us to rule
together. Remember how he said that was
603
00:47:44,070 --> 00:47:45,049
going to happen?
604
00:47:45,050 --> 00:47:46,310
And rule together we shall.
605
00:47:50,030 --> 00:47:54,470
Once we get our hands on that jaunty
grimoire, the whole universe will be
606
00:47:54,470 --> 00:47:59,190
the darkly magic control of the
intergalactic alliance of wizards.
607
00:47:59,590 --> 00:48:05,190
And finally, all goodness shall be
eradicated forevermore.
608
00:48:05,650 --> 00:48:06,650
Sounds amazing.
609
00:48:07,230 --> 00:48:12,970
So you'll introduce me to the alliance,
then? Of course, proudly. But first,
610
00:48:13,130 --> 00:48:15,850
what do you say we schmooch some
schmooch?
611
00:48:16,410 --> 00:48:19,150
I say that sounds like music to my ears.
612
00:48:19,930 --> 00:48:25,090
And, hey, I just wanted to say I'm so
glad to be back and that we're together
613
00:48:25,090 --> 00:48:30,030
again. I love you, Razamel. Best friend,
brother, friend, brother.
614
00:48:31,110 --> 00:48:32,110
Love.
615
00:48:32,530 --> 00:48:35,090
Ah, well, ditto, I'm sure.
616
00:48:38,110 --> 00:48:42,290
Come along, Azrael. We're going to watch
the Smurfs get squashed.
617
00:48:59,750 --> 00:49:01,230
We're inside the castle.
618
00:49:09,570 --> 00:49:11,450
Maybe you should slow down on the brine.
619
00:49:11,890 --> 00:49:14,350
You're right. Oh, just one more.
620
00:49:14,750 --> 00:49:15,750
Are the plates ready?
621
00:49:16,150 --> 00:49:17,150
Yes, sir.
622
00:49:18,370 --> 00:49:20,110
Hand! Ooh, ring!
623
00:49:20,370 --> 00:49:21,370
No ring, Mama.
624
00:49:21,430 --> 00:49:23,010
Where's Terry the food paster?
625
00:49:23,230 --> 00:49:24,230
I don't know. On break?
626
00:49:24,550 --> 00:49:27,720
Fine. I'll taste it. If I die, I'll kill
Terry.
627
00:49:29,220 --> 00:49:31,740
Wait a minute. Did you forget to order
fries again?
628
00:49:32,000 --> 00:49:36,200
You ate all the fries. I love salty
potato -baked treats, and I will not
629
00:49:36,200 --> 00:49:39,900
apologize for that. Hey, don't look at
me. I didn't make the order. Just check
630
00:49:39,900 --> 00:49:43,960
again. What do we do now? I don't know.
Can you magic them up? Hand incoming.
631
00:49:45,460 --> 00:49:47,260
Oh, magic powers from up on high.
632
00:49:47,480 --> 00:49:48,480
Bring us fries.
633
00:49:48,680 --> 00:49:49,680
Bring us fries!
634
00:49:50,820 --> 00:49:51,980
Oh, here they are.
635
00:49:52,460 --> 00:49:53,359
Onion rings?
636
00:49:53,360 --> 00:49:54,720
Who ordered this garbage?
637
00:49:55,120 --> 00:49:56,120
They're Rod's most favorite.
638
00:49:56,380 --> 00:49:59,820
How did you know that? No idea. It just
came to me.
639
00:50:00,080 --> 00:50:01,900
This way.
640
00:50:31,440 --> 00:50:32,440
Ready, Joel?
641
00:50:35,580 --> 00:50:39,100
Oh, good. It works.
642
00:50:39,360 --> 00:50:40,600
First Smurf, please.
643
00:50:41,020 --> 00:50:46,360
Please, Rosamil, don't hurt my Smurfs.
Then tell me where the magic book is.
644
00:50:46,480 --> 00:50:50,280
Somewhere you'll never find it. Then
let's loosen those lips.
645
00:50:50,640 --> 00:50:52,360
Who shall we squash first?
646
00:50:53,360 --> 00:50:54,360
Eenie?
647
00:50:55,300 --> 00:50:57,540
Meenie? Miney? I'll go.
648
00:51:04,880 --> 00:51:05,658
Hear that?
649
00:51:05,660 --> 00:51:08,120
That's the clicking sound of evil.
650
00:51:12,000 --> 00:51:16,300
Let's go smirk that wizard up.
651
00:51:24,040 --> 00:51:26,600
Locked shop, Hopper.
652
00:51:29,020 --> 00:51:31,500
We're here to save everything.
653
00:51:33,070 --> 00:51:34,630
with my awesomeness.
654
00:51:35,350 --> 00:51:39,870
My, those are dated moves for such a
bold entrant.
655
00:51:40,370 --> 00:51:42,530
State your business, stranger.
656
00:51:43,310 --> 00:51:45,270
Free Papa Smurf at once.
657
00:51:45,650 --> 00:51:47,390
And give me back my baby.
658
00:51:47,730 --> 00:51:48,709
Or what?
659
00:51:48,710 --> 00:51:52,150
Or I shall uncork all of my awesomeness
all over this place.
660
00:51:53,910 --> 00:51:55,450
Whoa. Huh?
661
00:51:58,290 --> 00:52:00,350
There must be a cat in here.
662
00:52:00,550 --> 00:52:01,930
Is there a cat in here?
663
00:52:03,340 --> 00:52:06,180
I knew it. Man, the dander gets me.
664
00:52:06,440 --> 00:52:08,360
Is that what I think it is? Uh -oh.
665
00:52:08,840 --> 00:52:12,300
Could it be Chanti Grevoire?
666
00:52:12,540 --> 00:52:15,340
I knew you couldn't hide forever.
667
00:52:15,900 --> 00:52:18,200
I thought you said the magic book was
safe.
668
00:52:18,460 --> 00:52:19,680
How long have you been on my head?
669
00:52:20,120 --> 00:52:21,900
And how did I not feel you there?
670
00:52:22,140 --> 00:52:27,200
I have soft hands and feet. And I've
only been up there since you made a
671
00:52:27,520 --> 00:52:28,520
Cha -cha -cha.
672
00:52:29,060 --> 00:52:30,060
I'm magic!
673
00:52:31,620 --> 00:52:32,620
Wait.
674
00:52:33,040 --> 00:52:34,440
Were you doing the magic?
675
00:52:35,260 --> 00:52:37,200
Um, yeah, kinda.
676
00:52:37,940 --> 00:52:40,220
Yeah, but the moonwalking was all you.
677
00:52:40,620 --> 00:52:44,020
Yeah, actually, that was me too.
678
00:52:44,520 --> 00:52:45,960
I didn't even do the moonwalk.
679
00:52:47,220 --> 00:52:49,560
There's no such thing as a magic smurf.
680
00:52:49,760 --> 00:52:51,160
Hey, chin up, pal.
681
00:52:51,540 --> 00:52:52,780
Don't quit on yourself.
682
00:52:53,100 --> 00:52:57,460
You made a wish for a thing, so I just
gave you a head start.
683
00:52:58,000 --> 00:53:00,720
You got a lot more magic in you than you
think.
684
00:53:00,940 --> 00:53:03,220
You just got a... to let it out.
685
00:53:04,220 --> 00:53:09,160
Oh, there's Papa. Hey, Papa. Thank you
for bringing the final magic book right
686
00:53:09,160 --> 00:53:10,160
to me.
687
00:53:10,640 --> 00:53:12,760
Oh, look who it is.
688
00:53:12,980 --> 00:53:16,480
It's our lost little wizard girl family
member.
689
00:53:16,800 --> 00:53:18,900
I'm not part of your family, you freak.
690
00:53:19,160 --> 00:53:24,520
Tut, tut. Me thinks these voluminous
Polaroid photo albums from your
691
00:53:24,520 --> 00:53:26,400
would tell a different tale.
692
00:53:26,860 --> 00:53:28,520
Here you are when you were clay.
693
00:53:29,420 --> 00:53:32,700
Oh, here you are throwing horseshoes at
a Sunday barbecue.
694
00:53:33,120 --> 00:53:36,980
Oh, and look at you laughing at the
caricatures who drew you in front of the
695
00:53:36,980 --> 00:53:37,980
Eiffel Tower.
696
00:53:38,400 --> 00:53:43,260
That's me? You may have looked
different, but you were always one of
697
00:53:43,820 --> 00:53:45,900
Why don't I remember any of this?
698
00:53:46,340 --> 00:53:50,280
Oh, and here you are enjoying the
wizard's favorite snack, french fries.
699
00:53:50,600 --> 00:53:52,720
Oh, how you loved your fries.
700
00:53:52,920 --> 00:53:54,940
That's a lie. I hate fries.
701
00:53:56,080 --> 00:53:59,520
I knew I didn't like her for a reason.
She's the darn enemy.
702
00:53:59,840 --> 00:54:05,840
No, I'm a smurf. And P .S., newsflash
and FYI, that's not who I am now.
703
00:54:06,140 --> 00:54:09,400
You can never change what you really
are.
704
00:54:09,760 --> 00:54:13,100
Don't listen to him, Smurfette. You're
with us, now and always.
705
00:54:13,400 --> 00:54:15,860
That's right. I'm with him and them.
706
00:54:16,280 --> 00:54:17,860
You sure about that?
707
00:54:18,360 --> 00:54:23,060
You did exactly what you were created to
do. You brought me Papa Smurf and
708
00:54:23,060 --> 00:54:26,520
Jaunty, the final peak of the evil
puzzle.
709
00:54:26,980 --> 00:54:29,580
Ergo, ipso delicto. I win.
710
00:54:30,180 --> 00:54:32,260
Time to rule the universe.
711
00:54:32,540 --> 00:54:34,200
I want to stay with Papa. Papa!
712
00:54:34,720 --> 00:54:37,040
What a wonderful moment.
713
00:54:37,520 --> 00:54:40,220
Too bad it has to be interrupted by
reality.
714
00:54:40,980 --> 00:54:41,980
No.
715
00:54:43,420 --> 00:54:46,660
Wait a minute. What am I reading?
716
00:54:49,420 --> 00:54:55,760
Yes, that's better. May dark power
course through your pages now and
717
00:54:56,200 --> 00:54:58,000
I don't want to be evil!
718
00:55:04,560 --> 00:55:07,960
I am Grimoire.
719
00:55:08,660 --> 00:55:09,900
No! Yes!
720
00:55:10,920 --> 00:55:14,780
Well, thanks for saving me a lot of
squish time. See ya!
721
00:55:16,030 --> 00:55:18,890
I'm not going with you. To meet with the
other wizards?
722
00:55:19,190 --> 00:55:20,830
Um, that's a big fat no.
723
00:55:21,190 --> 00:55:24,530
This is the end of the road for you,
Gargamel.
724
00:55:24,930 --> 00:55:27,510
But you said ditto when I said I loved
you.
725
00:55:27,770 --> 00:55:28,770
I lied.
726
00:55:28,910 --> 00:55:31,790
I'm telling Mother. Mother never
respected you.
727
00:55:32,090 --> 00:55:33,310
Oh, you stupid cat.
728
00:55:34,270 --> 00:55:37,330
Goodbye, Smurf. And so long, brother.
729
00:55:37,930 --> 00:55:38,930
Forever.
730
00:55:50,350 --> 00:55:52,430
I'm so sorry, everyone.
731
00:55:52,850 --> 00:55:53,850
I'm sorry, too.
732
00:55:54,130 --> 00:55:57,570
This is my first job out of college,
though. I need a good review on my
733
00:55:57,570 --> 00:56:00,470
LinkedIn. Well, you're not getting one
from me. Fair enough.
734
00:56:02,310 --> 00:56:04,130
That's pretty impressive engineering.
735
00:56:04,550 --> 00:56:07,350
I can't believe I'm the one who's going
to get smashed.
736
00:56:08,270 --> 00:56:09,670
At least I'll be thin.
737
00:56:11,350 --> 00:56:12,570
I'm going to miss you guys.
738
00:56:13,190 --> 00:56:14,590
I love you.
739
00:56:28,010 --> 00:56:32,710
It doesn't go down like this. Yes, I may
loathe the Smurfs with the fury of a
740
00:56:32,710 --> 00:56:39,450
thousand burning suns, but I loathe my
brother more for disrespecting me than
741
00:56:39,450 --> 00:56:40,850
sweet, sweet Asriel.
742
00:56:41,110 --> 00:56:44,730
And I've had enough of Tedris'
hecklessness.
743
00:56:45,210 --> 00:56:46,870
Run, Smurf, run!
744
00:57:00,650 --> 00:57:02,170
Good idea, Azrael.
745
00:57:02,990 --> 00:57:04,370
Engage wing fell.
746
00:57:05,390 --> 00:57:06,490
Look at me.
747
00:57:07,270 --> 00:57:09,830
I'm going to need a bigger letterbox.
748
00:57:11,030 --> 00:57:13,130
Oh, my.
749
00:57:15,670 --> 00:57:17,550
Bring it. I can't.
750
00:57:17,850 --> 00:57:20,510
I don't run from a fight. We're not
leaving you, brother.
751
00:57:23,650 --> 00:57:26,430
Oh, beautiful spoken for.
752
00:57:27,450 --> 00:57:29,470
Excelsior, my sweet Azrael.
753
00:58:09,160 --> 00:58:12,000
if I did exactly what that wizard wanted
me to do.
754
00:58:12,880 --> 00:58:14,560
I'm so sorry, No Name.
755
00:58:15,100 --> 00:58:16,100
No.
756
00:58:16,360 --> 00:58:17,580
This is my fault.
757
00:58:18,000 --> 00:58:22,020
The only reason any of this happened is
because I wanted to find my thing.
758
00:58:22,780 --> 00:58:25,540
If I hadn't been so selfish, none of us
would be here.
759
00:58:26,180 --> 00:58:30,900
No. It's not your fault, No Name. And it
certainly isn't yours, Smurfette.
760
00:58:31,700 --> 00:58:33,360
This is all my fault.
761
00:58:34,880 --> 00:58:36,620
I kept secrets from you all.
762
00:58:37,220 --> 00:58:38,240
And that was wrong.
763
00:58:40,140 --> 00:58:42,540
I didn't want to lose any of you the way
we lost Ron.
764
00:58:43,160 --> 00:58:44,160
Who's Ron?
765
00:58:44,400 --> 00:58:48,020
He was the greatest Smurf who ever
lived.
766
00:58:49,080 --> 00:58:52,000
I should have told you about him a long
time ago.
767
00:58:52,520 --> 00:58:56,640
You're safe with us, little one. I've
got him, Ron. Those evil wizards won't
768
00:58:56,640 --> 00:58:57,640
you.
769
00:58:58,000 --> 00:58:59,000
Ron!
770
00:58:59,300 --> 00:59:05,760
Oh, he was a Smurf of tremendous courage
and valor and really, really great
771
00:59:05,760 --> 00:59:08,120
hair. It's good to see you, my brothers.
772
00:59:08,380 --> 00:59:09,560
It's been too long.
773
00:59:09,840 --> 00:59:12,340
We just had Smurfberry juice and waffles
together.
774
00:59:12,620 --> 00:59:14,540
Like I said, it's been too long.
775
00:59:14,860 --> 00:59:16,960
That magic book will be mine.
776
00:59:20,840 --> 00:59:23,300
Well, that was a bit of a letdown.
777
00:59:27,260 --> 00:59:32,240
Now that's more like it. He dispatched
baddies with a smurfy blend of elegance
778
00:59:32,240 --> 00:59:33,240
and lethality.
779
00:59:38,120 --> 00:59:43,180
I think it was safe to say that Ron
loved everyone and everything, no matter
780
00:59:43,180 --> 00:59:45,740
small or insignificant they may seem.
781
00:59:51,300 --> 00:59:52,880
I love you, brother.
782
00:59:53,260 --> 00:59:54,320
Or sister.
783
00:59:54,680 --> 00:59:56,840
Oh, he was way ahead of his time.
784
00:59:57,080 --> 01:00:02,260
But Razamel soon got the upper hand.
785
01:00:09,260 --> 01:00:12,840
That's really something else. I should
probably start with this one next time.
786
01:00:39,440 --> 01:00:41,100
I got you. Leave the book.
787
01:00:43,380 --> 01:00:44,380
Your neck.
788
01:00:44,920 --> 01:00:46,040
All ball tacks.
789
01:00:50,220 --> 01:00:51,580
Leave my hand, Ron.
790
01:00:51,860 --> 01:00:55,740
I probably should have cut my hair like
you guys suggested.
791
01:00:56,120 --> 01:00:57,940
You always were a free spirit.
792
01:00:58,260 --> 01:01:02,560
It was an honor and privilege,
guardianeering with both of you.
793
01:01:09,050 --> 01:01:10,530
Ron was gone.
794
01:01:13,330 --> 01:01:15,550
Now, I won't ask you again.
795
01:01:15,850 --> 01:01:17,990
Give me that baby book.
796
01:01:18,250 --> 01:01:19,450
No. No?
797
01:01:20,670 --> 01:01:22,290
No, not in the face.
798
01:01:31,910 --> 01:01:34,190
That's why I created Smurf Village.
799
01:01:34,790 --> 01:01:36,690
So I could keep all of you safe.
800
01:01:37,740 --> 01:01:42,240
I couldn't lose any of you like we lost
Ron. There isn't a day goes by that I
801
01:01:42,240 --> 01:01:44,240
don't think about him. I know, brother.
802
01:01:45,380 --> 01:01:48,620
It's time I told you about our higher
calling.
803
01:01:49,320 --> 01:01:53,620
We Smurfs are guardian ears of good.
804
01:01:53,920 --> 01:01:59,640
What does that mean? It means that we
have always been protectors of peace and
805
01:01:59,640 --> 01:02:00,920
harmony in the universe.
806
01:02:01,560 --> 01:02:03,700
Even Smurfs who don't have a thing?
807
01:02:04,040 --> 01:02:05,040
Yes, no name.
808
01:02:05,320 --> 01:02:09,280
But it's not just some thing you call
yourself. And it isn't who you are.
809
01:02:09,700 --> 01:02:11,380
It's who we are.
810
01:02:11,840 --> 01:02:14,220
It's the sum of all its parts.
811
01:02:14,560 --> 01:02:16,900
It's brains and brawn.
812
01:02:17,140 --> 01:02:22,260
It's a Smurf who always fights for what
she believes in. And even a Smurf who
813
01:02:22,260 --> 01:02:26,880
thought he didn't have anything, but is
willing to give everything.
814
01:02:28,700 --> 01:02:30,760
I'm not going to sugarcoat this, Smurfs.
815
01:02:31,290 --> 01:02:34,910
The bad guys want to destroy everything
good in the world.
816
01:02:35,130 --> 01:02:38,190
And they could do it. But we're not
going to let them.
817
01:02:38,490 --> 01:02:43,130
Because there is nothing we can't
accomplish if we do it together.
818
01:02:43,810 --> 01:02:47,390
Now let's get that book and save the
universe.
819
01:02:47,850 --> 01:02:49,350
Let's do it for Ron.
820
01:02:49,770 --> 01:02:52,090
Let's get the Guardian Array.
821
01:02:53,450 --> 01:02:56,010
Wait. Where are we going?
822
01:02:56,230 --> 01:02:58,850
Way to kill the mood, Glasses. He's
right.
823
01:02:59,310 --> 01:03:02,170
Ragamon and that book could be anywhere
in the universe.
824
01:03:02,850 --> 01:03:03,850
Attention.
825
01:03:04,150 --> 01:03:09,430
Attention. I know exactly where the
wizards have taken all four books.
826
01:03:09,770 --> 01:03:13,950
Now, I will share this information with
you vicious garden weasels on one
827
01:03:13,950 --> 01:03:18,910
condition. Name it. That I be in the
room to see the stupid angry look on my
828
01:03:18,910 --> 01:03:24,030
stupid angry brother's mean stupid angry
face when he sees you all alive and
829
01:03:24,030 --> 01:03:26,210
thriving. It's a spite mission.
830
01:03:26,810 --> 01:03:29,250
I think we got it. We all get what we
want.
831
01:03:29,590 --> 01:03:34,730
But after that, our little alliance is
over.
832
01:03:35,030 --> 01:03:40,170
Yeah, okay, deal. Way too freaky -diggy.
To the ninth dimension, the nexus of
833
01:03:40,170 --> 01:03:44,690
space and time that represents all
possible worlds and all... Get in the
834
01:03:44,910 --> 01:03:45,910
Okay.
835
01:03:48,130 --> 01:03:49,130
Come on.
836
01:03:52,290 --> 01:03:54,370
You better come around.
837
01:04:06,320 --> 01:04:07,320
Big news.
838
01:04:07,460 --> 01:04:11,640
And it involves me and my magic book.
Oh, what a surprise.
839
01:04:12,260 --> 01:04:18,040
What could you have been doing? Having
your hair cut by a blind raccoon?
840
01:04:19,600 --> 01:04:22,040
Oh, you know what?
841
01:04:22,360 --> 01:04:27,400
I'm sick of being treated like garbage
by all of you. With your sarcastic
842
01:04:27,400 --> 01:04:29,140
comments and mock merriment.
843
01:04:29,500 --> 01:04:31,260
Late and lame.
844
01:04:31,660 --> 01:04:32,680
You're all lame.
845
01:04:36,620 --> 01:04:40,420
You'll make wonderful hench -minions now
that I'm the Lord of the Universe.
846
01:04:40,740 --> 01:04:43,480
Solo, me, I, moi.
847
01:04:45,520 --> 01:04:47,820
Well, time to start chanting.
848
01:04:48,740 --> 01:04:50,680
Oh, yeah, no chance I'll hit that. Nope.
849
01:04:50,880 --> 01:04:52,280
And here we go!
850
01:04:54,580 --> 01:04:55,660
You have got to be...
851
01:05:05,400 --> 01:05:08,500
kidding me. The guardian airs of good
are here.
852
01:05:09,400 --> 01:05:12,320
We'll try not to hurt you, but we're not
making any promises.
853
01:05:12,540 --> 01:05:16,880
It's not bragging. It's just me being
real. Oh, this is bad.
854
01:05:17,360 --> 01:05:18,580
It's like all the books.
855
01:05:19,160 --> 01:05:20,620
Chad, we need a plan.
856
01:05:20,880 --> 01:05:23,900
We're guardian airs, Papa. We are the
plan.
857
01:05:24,560 --> 01:05:26,180
Hold on.
858
01:05:28,380 --> 01:05:29,640
Well, that's adorable.
859
01:05:34,730 --> 01:05:36,430
Your goodness is mine.
860
01:05:36,930 --> 01:05:39,590
Into the vortex, Smurf spirit.
861
01:05:41,410 --> 01:05:46,430
Razamel stole their Smurfy goodness. We
can get him back if we break the spell
862
01:05:46,430 --> 01:05:50,810
by rescuing Jaunty. Where are you going,
traitor?
863
01:05:51,430 --> 01:05:57,230
Traitor? No, I brought the Smurf to you.
This was a spite mission.
864
01:05:57,870 --> 01:05:59,370
It was.
865
01:05:59,730 --> 01:06:01,030
In the water bottle you go.
866
01:06:01,270 --> 01:06:02,270
No!
867
01:06:02,550 --> 01:06:03,710
He's distracted.
868
01:06:04,880 --> 01:06:07,200
You thought I forgot about you?
869
01:06:07,840 --> 01:06:11,580
Whose goodness shall I take first?
870
01:06:15,020 --> 01:06:16,020
Papa!
871
01:06:18,240 --> 01:06:20,400
Don't give up, my precious Smurfs.
872
01:06:20,980 --> 01:06:22,380
You're guardian ears.
873
01:06:23,180 --> 01:06:24,780
It's up to you now.
874
01:06:34,570 --> 01:06:37,370
My fact? My work is done.
875
01:06:37,710 --> 01:06:43,250
I finally delivered everything you
wanted, your evil lordship. What is
876
01:06:43,490 --> 01:06:45,770
I have always been on your side.
877
01:06:46,090 --> 01:06:47,090
What? No.
878
01:06:47,230 --> 01:06:48,390
Well, well, well.
879
01:06:48,970 --> 01:06:52,590
That's what we in the evil business call
the long card.
880
01:06:53,730 --> 01:06:56,450
Welcome home, sinister Smurf demon.
881
01:06:56,810 --> 01:06:57,810
Thank you.
882
01:07:00,690 --> 01:07:03,510
Thank... Gotcha, Jaunty.
883
01:07:04,170 --> 01:07:05,510
Thank you, Smurfs.
884
01:07:17,770 --> 01:07:23,290
That's the interdimensional abyss.
Anyone who goes in there never, ever
885
01:07:23,290 --> 01:07:24,290
back the same.
886
01:07:25,450 --> 01:07:27,730
You've got nowhere to go.
887
01:07:38,900 --> 01:07:40,440
Warning! Lose the heels.
888
01:07:40,660 --> 01:07:43,680
You're really not going to like this
first dimension, Smurfette. Why?
889
01:07:46,320 --> 01:07:47,320
Cray?
890
01:07:48,760 --> 01:07:50,860
That's why I feel overly thick and
bloated.
891
01:07:51,280 --> 01:07:52,280
Where's the book?
892
01:07:52,740 --> 01:07:54,040
Give that back to me.
893
01:07:56,920 --> 01:07:58,720
That's what happens to handsy fellas.
894
01:07:58,980 --> 01:07:59,899
Find the door!
895
01:07:59,900 --> 01:08:00,900
Go, Smurfette!
896
01:08:14,200 --> 01:08:15,740
This is the worst dimension.
897
01:08:16,180 --> 01:08:18,899
Stay away from erasers. Oh, what's that?
898
01:08:19,540 --> 01:08:21,040
Major Law. Oh, come on.
899
01:08:41,479 --> 01:08:45,560
That isn't so hard, actually. Hand over
the 8 -bit books to Earth, or face the
900
01:08:45,560 --> 01:08:47,600
wrath of my evil picket fence.
901
01:08:47,960 --> 01:08:50,279
It'll take more than a fence to stop us.
902
01:09:11,950 --> 01:09:13,609
This is my least favorite dimension.
903
01:09:16,010 --> 01:09:17,109
What are you?
904
01:09:17,410 --> 01:09:21,670
I'm a tardigrade, the most rugged micro
-animal in the universe.
905
01:09:22,109 --> 01:09:25,029
Our motto is live tiny, die never.
906
01:09:25,310 --> 01:09:26,950
Hi, Tardy. Nice to meet you. Bye.
907
01:09:27,189 --> 01:09:28,470
Nice to meet you, too.
908
01:09:28,830 --> 01:09:29,830
Bye.
909
01:09:31,250 --> 01:09:35,649
I just want a friend. Will you stay here
with me forever?
910
01:09:36,130 --> 01:09:41,229
I'm so timid. Is this...
911
01:09:41,930 --> 01:09:42,930
It's my village.
912
01:09:45,130 --> 01:09:46,130
They're home.
913
01:09:46,850 --> 01:09:51,130
Ah, cha -cha -cha! All you have to do is
get me to Papa Smurf's mushroom house
914
01:09:51,130 --> 01:09:53,649
and I can hide away for another hundred
years easy!
915
01:09:54,530 --> 01:09:55,530
Ha -ha -ha!
916
01:10:02,450 --> 01:10:03,830
Welcome back.
917
01:10:04,190 --> 01:10:05,190
Papa.
918
01:10:05,850 --> 01:10:06,850
You're okay.
919
01:10:07,070 --> 01:10:08,490
I've never been better.
920
01:10:09,309 --> 01:10:11,730
It's good to have your home.
921
01:10:12,130 --> 01:10:13,650
We did it, Papa.
922
01:10:14,310 --> 01:10:15,530
Keep her safe.
923
01:10:17,150 --> 01:10:20,710
I knew you'd come through, Smurf Hat.
924
01:10:21,150 --> 01:10:23,370
I don't understand.
925
01:10:23,850 --> 01:10:24,990
Oh, let me explain.
926
01:10:25,310 --> 01:10:27,250
We're in the surreal dimension.
927
01:10:27,670 --> 01:10:30,550
It's made of your dreams and nightmares.
928
01:10:31,370 --> 01:10:33,690
No. Thank you for your service.
929
01:10:34,930 --> 01:10:37,410
Time to rid the universe of all things
good.
930
01:10:38,250 --> 01:10:39,470
Bye -bye, puppies.
931
01:10:40,330 --> 01:10:42,270
Ciao, daisies.
932
01:10:43,030 --> 01:10:44,250
You've done it.
933
01:10:44,490 --> 01:10:46,890
Fucking all of the thinness out of the
universe.
934
01:10:48,970 --> 01:10:50,350
What the show?
935
01:10:52,370 --> 01:10:53,910
Release Jaunty.
936
01:10:54,150 --> 01:10:58,270
Huh? We're not going to let this happen,
Razzamow. And just who is going to stop
937
01:10:58,270 --> 01:10:59,350
me? You?
938
01:11:00,350 --> 01:11:02,170
You are nothing.
939
01:11:02,430 --> 01:11:03,470
I'm not nothing.
940
01:11:03,690 --> 01:11:06,330
Oh? Then who are you?
941
01:11:08,190 --> 01:11:11,150
I'm... I'm... That's what I thought.
942
01:11:13,590 --> 01:11:14,770
You're nobody.
943
01:11:15,210 --> 01:11:16,049
No name!
944
01:11:16,050 --> 01:11:18,470
No name! Can you hear me?
945
01:11:18,870 --> 01:11:25,590
Who are you, no name?
946
01:11:26,150 --> 01:11:28,010
Who are you?
947
01:11:28,470 --> 01:11:29,570
Yeah. Who?
948
01:11:29,910 --> 01:11:35,810
I, uh... I... I don't know. You should
have just stuck to clog making.
949
01:11:36,920 --> 01:11:38,320
Stay with me, no -name.
950
01:11:39,380 --> 01:11:40,380
Please.
951
01:11:42,700 --> 01:11:44,700
You've got more magic in you than you
think.
952
01:11:45,520 --> 01:11:48,420
That voice inside your head telling you
you're not good enough?
953
01:11:48,740 --> 01:11:50,560
That voice is not who you are.
954
01:11:54,540 --> 01:11:56,340
I don't know who I am, Papa.
955
01:11:57,080 --> 01:12:00,080
And I don't think I ever will. I know
who you are.
956
01:12:02,780 --> 01:12:04,440
You're kind and fair.
957
01:12:05,130 --> 01:12:07,210
You're strong because you're determined.
958
01:12:07,490 --> 01:12:10,470
You remind me a lot of Ron in that way.
Really?
959
01:12:10,930 --> 01:12:12,890
How? He was resilient.
960
01:12:13,410 --> 01:12:17,050
When Rod got knocked down, he'd get
right back up on his feet.
961
01:12:17,470 --> 01:12:18,570
Just like you.
962
01:12:19,690 --> 01:12:22,730
But Ron knew who he was. He had a thing.
963
01:12:23,990 --> 01:12:25,130
Not at first.
964
01:12:25,590 --> 01:12:28,750
Some Smurfs just take a little more time
to find their thing.
965
01:12:29,370 --> 01:12:32,150
And Noni, it's your time.
966
01:12:51,890 --> 01:12:53,810
I know who I am.
967
01:12:55,210 --> 01:12:57,730
Hey, we're not done.
968
01:12:57,950 --> 01:13:00,550
Oh, I've had just about enough of you.
969
01:13:02,790 --> 01:13:03,830
No name.
970
01:13:04,790 --> 01:13:05,790
How?
971
01:13:06,250 --> 01:13:07,770
Who are you?
972
01:13:09,050 --> 01:13:13,350
Call me. I'm the snuff who's going to
kick your big giant butt.
973
01:13:16,830 --> 01:13:21,290
Uh, the Smurf who's going to kick your
big, giant butt, Smurf?
974
01:13:21,510 --> 01:13:23,270
I don't know. I think he's got a bit of
pizzazz.
975
01:13:23,870 --> 01:13:24,950
You don't like it, do you?
976
01:13:25,330 --> 01:13:27,790
I don't care what you call yourself.
977
01:13:28,010 --> 01:13:31,890
One lone Smurf can't take on the whole
evil enchilada.
978
01:13:32,210 --> 01:13:34,590
That's the difference between you and
me, Razamel.
979
01:13:34,890 --> 01:13:35,890
I'm not alone.
980
01:13:37,050 --> 01:13:38,050
Perfect.
981
01:13:53,179 --> 01:13:59,000
Why are you singing that dreadful song?
Because we're the guardian ears of good.
982
01:13:59,180 --> 01:14:01,280
And I believe you have something of
ours.
983
01:14:04,740 --> 01:14:05,740
Wow.
984
01:15:04,320 --> 01:15:05,320
Amazing.
985
01:15:07,760 --> 01:15:08,760
What?
986
01:15:12,880 --> 01:15:15,460
You know...
987
01:15:15,460 --> 01:15:24,900
What
988
01:15:24,900 --> 01:15:25,980
are you doing?
989
01:15:28,400 --> 01:15:31,000
Smurfette, I command you to help me at
once!
990
01:15:31,350 --> 01:15:38,150
You're an evil wizard and always will
be. Not true. Who I am is up to me. I
991
01:15:38,150 --> 01:15:44,770
decide. I am Smurf. We may be small. We
may be adorable.
992
01:15:45,210 --> 01:15:47,550
But don't mistake our kindness for
weakness.
993
01:15:47,770 --> 01:15:50,310
Because kindness always wins.
994
01:15:51,350 --> 01:15:53,150
Unite in Smurfitude.
995
01:16:25,920 --> 01:16:27,780
Oh, hey everybody.
996
01:16:30,420 --> 01:16:32,780
Oh, I hate you. I know.
997
01:16:33,900 --> 01:16:40,900
Thank you, no name. I mean, what did you
call yourself again? Um, I'm the Smurf
998
01:16:40,900 --> 01:16:42,880
who's going to kick your big giant butt,
Smurf.
999
01:16:44,010 --> 01:16:45,010
You're right.
1000
01:16:45,190 --> 01:16:46,950
Terrible. I can beat that.
1001
01:16:47,410 --> 01:16:50,470
Wait, what about kick smurf?
1002
01:16:51,970 --> 01:16:54,870
Kick smurf is definitely inappropriate.
1003
01:16:55,350 --> 01:16:57,110
Your lucky sound effect smurf is here.
1004
01:16:57,990 --> 01:17:00,450
Sorry, I don't know what the f*** I was
thinking.
1005
01:17:00,750 --> 01:17:02,190
Hey, I said smurf!
1006
01:17:05,290 --> 01:17:10,150
You know, maybe I'll stick with magic
smurf. It's got a nicer ring to it. It's
1007
01:17:10,150 --> 01:17:11,150
classic.
1008
01:17:11,950 --> 01:17:14,310
Kid. You earned your name.
1009
01:17:14,630 --> 01:17:17,150
Give it up for Magic Smurf!
1010
01:17:18,470 --> 01:17:23,590
How did this happen?
1011
01:17:23,850 --> 01:17:26,670
You came up against the guardian ears of
good.
1012
01:17:27,470 --> 01:17:29,470
This is for wrong.
1013
01:17:30,790 --> 01:17:32,750
You missed me, idiot.
1014
01:17:33,050 --> 01:17:34,050
Did I?
1015
01:17:36,510 --> 01:17:40,670
Help me, dear brother! I... I...
1016
01:17:40,970 --> 01:17:42,270
Love you.
1017
01:17:42,610 --> 01:17:45,170
Funny how you're finally able to say it
now.
1018
01:17:45,670 --> 01:17:50,170
How about Asriel? How do you feel about
my precious feline associate?
1019
01:17:50,890 --> 01:17:52,490
Yes, feelings, you know.
1020
01:17:53,830 --> 01:17:56,490
I love you, Asriel.
1021
01:17:57,870 --> 01:18:02,610
In the immortal words of Asriel's
favorite pop crooner and social
1022
01:18:02,790 --> 01:18:06,810
Jonathan Mappis, too much, too little,
too late.
1023
01:18:07,290 --> 01:18:08,290
No, no!
1024
01:18:13,870 --> 01:18:16,470
That was quite the successful fight
mission. I'm off.
1025
01:18:19,210 --> 01:18:20,210
It's Razano.
1026
01:18:22,470 --> 01:18:24,850
Did somebody say Ron?
1027
01:18:26,950 --> 01:18:27,950
It's Ron!
1028
01:18:32,590 --> 01:18:36,150
Judging by the smile on everyone's face,
looks like the Guardianeers of Good
1029
01:18:36,150 --> 01:18:37,150
took care of business.
1030
01:18:37,690 --> 01:18:40,310
These Smurfs were more than up to the
task.
1031
01:18:40,950 --> 01:18:42,670
And they did it their own way.
1032
01:18:45,139 --> 01:18:48,120
Ron, I thought you were a goner.
1033
01:18:48,880 --> 01:18:53,200
Well, if by goner you mean I was stuck
in the 10th dimension guarded by every
1034
01:18:53,200 --> 01:18:56,760
variation of Vicious Dragon and every
possible variation of the universe, then
1035
01:18:56,760 --> 01:19:02,900
you'd be right. I was a goner. So, what
did I miss in the last 106 years?
1036
01:19:03,300 --> 01:19:04,440
Well, that depends.
1037
01:19:04,800 --> 01:19:09,160
Are you thinking about time in a linear
fashion or as a series of flat circles?
1038
01:19:09,580 --> 01:19:10,780
Uh, what?
1039
01:19:12,509 --> 01:19:16,910
Exactly. What do you say we get out of
here and head back home, where life is
1040
01:19:16,910 --> 01:19:21,070
good and things don't crunch our brains
so much? That sounds pretty smurfy to
1041
01:19:21,070 --> 01:19:22,070
me.
1042
01:19:47,320 --> 01:19:53,360
My dear Smurfs, we will no longer hide
away from the world. Whenever we're
1043
01:19:53,360 --> 01:19:58,380
called to action, we'll be there.
Because we're stronger together.
1044
01:20:17,350 --> 01:20:19,110
Straight to your doorstep.
1045
01:20:19,530 --> 01:20:22,890
It's on the runner, baby. Come in the
door.
1046
01:20:23,630 --> 01:20:26,950
I'm going to be the only one that you
need.
1047
01:20:27,810 --> 01:20:31,670
I'll give you something, boy, for you to
believe in.
1048
01:20:32,310 --> 01:20:34,410
Keep it high. That vibration.
1049
01:20:34,690 --> 01:20:36,410
Your salvation.
1050
01:20:36,770 --> 01:20:38,430
Keep it up, up, up.
1051
01:20:38,650 --> 01:20:40,530
Keep it up, up, up.
1052
01:21:49,450 --> 01:21:50,450
Bye. Bye.
1053
01:23:15,180 --> 01:23:15,978
Over, Joel.
1054
01:23:15,980 --> 01:23:18,320
We have unfinished business with
those...
76129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.