All language subtitles for Sipsipan.2025-tt37501718-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,299 --> 00:00:48,635 Don’t tell Liza about this, okay? 2 00:00:49,504 --> 00:00:51,654 She won’t find out. Don’t worry. 3 00:01:01,909 --> 00:01:02,910 Oh, shit! 4 00:01:06,833 --> 00:01:07,917 Shit! 5 00:01:08,366 --> 00:01:10,660 Keep going! Keep going! 6 00:01:12,579 --> 00:01:13,622 Shit! 7 00:01:17,547 --> 00:01:18,897 Ah, shit! 8 00:01:25,788 --> 00:01:27,205 Keep going. Shit! 9 00:01:36,995 --> 00:01:39,105 Shit... More! 10 00:01:40,388 --> 00:01:41,388 Shit! 11 00:01:42,013 --> 00:01:43,689 Yes! Harder! 12 00:01:52,010 --> 00:01:53,024 Shit. 13 00:01:54,227 --> 00:01:55,236 Keep going! 14 00:01:55,415 --> 00:01:57,334 Shit! Harder! 15 00:02:19,773 --> 00:02:20,773 Shit! 16 00:02:23,092 --> 00:02:24,092 Shit! 17 00:02:27,662 --> 00:02:29,224 Shit, keep going! 18 00:02:33,185 --> 00:02:34,185 Shit! 19 00:02:37,263 --> 00:02:38,617 Ah, shit! 20 00:02:39,389 --> 00:02:40,389 Shit... 21 00:02:41,150 --> 00:02:43,486 Shit, keep going! More! 22 00:02:43,651 --> 00:02:44,740 Feels good! 23 00:02:47,996 --> 00:02:49,048 Shit! 24 00:02:51,386 --> 00:02:52,387 Ah, shit! 25 00:02:54,347 --> 00:02:56,725 Ah, shit! Shit! 26 00:02:57,072 --> 00:03:00,646 Shit, keep going! Harder! 27 00:03:03,251 --> 00:03:04,251 Shit! 28 00:03:13,184 --> 00:03:14,184 Shit! 29 00:03:31,057 --> 00:03:33,017 Where’ve you been? Took you long enough. 30 00:03:36,898 --> 00:03:38,483 Lara, we’ll go ahead, alright? 31 00:03:38,859 --> 00:03:41,530 Take care, okay? Call me. 32 00:03:41,945 --> 00:03:43,310 We’re going for round two. 33 00:03:43,405 --> 00:03:45,257 Just don’t say anything to Liza, alright? 34 00:03:45,282 --> 00:03:46,822 Of course. She won’t find out. 35 00:03:49,619 --> 00:03:50,619 Take care! 36 00:03:54,365 --> 00:03:55,867 Man, you’re something else. 37 00:03:56,459 --> 00:03:58,170 She’s different from last time, right? 38 00:03:58,670 --> 00:04:00,630 Well, that’s how it is. I’m just too good-looking. 39 00:04:00,783 --> 00:04:02,493 That’s why you should look up to me. 40 00:04:02,518 --> 00:04:03,525 No way. 41 00:04:03,616 --> 00:04:06,501 Forget it, man. Let’s just go. 42 00:04:06,553 --> 00:04:08,409 - Let’s go. - I’m on it. 43 00:05:09,324 --> 00:05:11,157 Come on, man, we’re gonna be late. 44 00:05:12,411 --> 00:05:13,454 Yeah. 45 00:05:15,372 --> 00:05:16,706 I’m getting sleepy. 46 00:05:17,712 --> 00:05:20,256 Why don’t you take a nap? 47 00:05:21,893 --> 00:05:22,894 No need. 48 00:05:23,603 --> 00:05:25,230 We’re almost at the truck stop anyway. 49 00:05:26,591 --> 00:05:27,842 Thanks! 50 00:05:28,614 --> 00:05:29,630 Thank you! 51 00:05:51,820 --> 00:05:53,260 We’re still far from the truck stop, 52 00:05:53,285 --> 00:05:54,488 I though we’re almost there. 53 00:05:55,476 --> 00:05:57,865 When you see a red light, we’re already there. 54 00:06:15,164 --> 00:06:17,416 There’s the red light. 55 00:06:17,845 --> 00:06:19,430 We’ve arrived. 56 00:06:37,975 --> 00:06:40,180 - Your bag, man. - Thanks. 57 00:06:40,290 --> 00:06:41,290 Okay. 58 00:06:42,350 --> 00:06:43,977 Your tumbler, man. 59 00:06:47,400 --> 00:06:48,400 [groans] 60 00:06:52,273 --> 00:06:54,560 Liza’s business is really booming. 61 00:06:54,763 --> 00:06:57,140 Yeah, it’s already late. Let’s go! 62 00:06:58,475 --> 00:07:00,310 - Andoy! - Hey, Liza. 63 00:07:00,560 --> 00:07:02,067 Good thing you dropped by. 64 00:07:02,437 --> 00:07:04,400 What's getting sucked tonight? 65 00:07:05,273 --> 00:07:07,169 Gasoline, or your dick? 66 00:07:09,108 --> 00:07:11,199 You're too much, babe. Straight to the point, huh? 67 00:07:11,321 --> 00:07:14,676 That’s how deals go faster. 68 00:07:15,116 --> 00:07:16,576 By the way, 69 00:07:16,951 --> 00:07:18,843 your favorite’s got customer. 70 00:07:19,128 --> 00:07:22,264 But I’ve got new ones too, take your pick. 71 00:07:23,833 --> 00:07:27,020 You know you’re the only one I like, right? 72 00:07:27,337 --> 00:07:28,338 Only you. 73 00:07:28,363 --> 00:07:31,337 Hey man, Liza, I’m gonna sleep, 74 00:07:31,674 --> 00:07:33,531 while the gasoline's getting pumped out. 75 00:07:34,544 --> 00:07:35,629 Noli! 76 00:07:36,388 --> 00:07:38,640 - Yes, ma’am? - Suck up their gasoline. 77 00:07:38,665 --> 00:07:40,625 Three gallons. Get it set up. 78 00:07:40,735 --> 00:07:41,777 Alright, ma'am. 79 00:07:43,937 --> 00:07:47,474 Andoy, go rest in the spare room. 80 00:07:47,690 --> 00:07:49,607 I’ll take care of your friend. 81 00:07:50,852 --> 00:07:52,728 - Okay. - Alright, man. 82 00:07:55,615 --> 00:07:56,658 You do you. 83 00:07:59,327 --> 00:08:01,157 Come on. I’ve been waiting! 84 00:08:19,389 --> 00:08:20,432 Shit-- 85 00:08:25,048 --> 00:08:26,048 Shit. 86 00:08:30,904 --> 00:08:31,904 Shit. 87 00:08:34,863 --> 00:08:35,966 Oh, shit! 88 00:08:49,536 --> 00:08:50,536 Shit. 89 00:09:06,653 --> 00:09:08,000 Shit. 90 00:09:25,684 --> 00:09:26,816 You feel so good. 91 00:11:02,302 --> 00:11:03,386 Oh, yeah! 92 00:11:16,774 --> 00:11:17,984 Oh yeah! 93 00:12:05,929 --> 00:12:07,088 Oh shit! 94 00:12:17,198 --> 00:12:18,332 Oh shit! 95 00:12:25,019 --> 00:12:26,569 Keep moving! 96 00:12:26,982 --> 00:12:28,720 Oh yeah! There! 97 00:13:16,811 --> 00:13:19,397 Harder! Keep going! 98 00:13:19,819 --> 00:13:21,904 Shit! Go! 99 00:13:34,036 --> 00:13:35,621 You horny-- 100 00:13:36,581 --> 00:13:37,665 The best! 101 00:13:41,717 --> 00:13:43,358 You thought I didn’t know? 102 00:13:43,588 --> 00:13:45,405 You took Lara out the other day. 103 00:13:46,591 --> 00:13:48,003 Don’t be jealous. 104 00:13:48,103 --> 00:13:50,094 You know you’re my favorite. 105 00:13:52,013 --> 00:13:53,848 That’s why I always come back to you. 106 00:14:33,179 --> 00:14:34,430 I missed this. 107 00:17:16,717 --> 00:17:19,845 Here you go, Andoy. Thanks for the business. 108 00:17:20,471 --> 00:17:23,724 I already deducted what Jugs’ got last night. 109 00:17:25,601 --> 00:17:27,979 Thanks, Liza. See you next time. 110 00:17:28,187 --> 00:17:30,398 Of course. Drop by anytime. 111 00:17:32,149 --> 00:17:33,512 We’ll be back for sure. 112 00:17:33,609 --> 00:17:36,098 Andoy still needs to try your other service. 113 00:17:36,487 --> 00:17:38,823 You’re crazy. We’ll go ahead. 114 00:17:39,529 --> 00:17:41,781 - Bye, babe! - Thanks, Liza! 115 00:17:44,620 --> 00:17:47,384 Say bye, man. Go give her a kiss. 116 00:17:47,707 --> 00:17:49,333 Go give her a kiss. 117 00:18:08,088 --> 00:18:10,391 Hey, babe. You’re back. 118 00:18:10,533 --> 00:18:11,743 We just got here. 119 00:18:16,527 --> 00:18:17,570 What’s the occasion? 120 00:18:18,404 --> 00:18:20,698 You cooked a lot today. 121 00:18:21,991 --> 00:18:25,244 It’s our anniversary, so it should be special. 122 00:18:25,995 --> 00:18:27,160 Right. Sorry, I forgot. 123 00:18:27,246 --> 00:18:31,042 Lots of variety—chicken, shrimp, 124 00:18:31,417 --> 00:18:34,060 sisig, and fish. 125 00:18:34,128 --> 00:18:37,339 And of course, wine later tonight. 126 00:18:37,423 --> 00:18:40,832 - Wow. - Of course. You were gone so long. 127 00:18:40,926 --> 00:18:44,263 So it better be a feast. 128 00:18:45,097 --> 00:18:46,807 What do you want to eat? 129 00:18:49,226 --> 00:18:50,269 Do you even have to ask? 130 00:18:52,489 --> 00:18:53,532 You, of course. 131 00:22:19,561 --> 00:22:22,231 One more, one more. 132 00:22:24,191 --> 00:22:25,192 Thanks. 133 00:22:28,529 --> 00:22:30,656 - Dig in, man. - Thanks. 134 00:22:32,491 --> 00:22:35,703 Good thing traffic was light today. Trip went fast. 135 00:22:37,277 --> 00:22:38,987 We’ll be back at Liza’s in no time. 136 00:22:41,292 --> 00:22:43,794 Looks like you’re too excited, man. 137 00:22:44,878 --> 00:22:47,423 Of course. She’s probably waiting for me. 138 00:22:50,801 --> 00:22:52,970 What about you, man? Why don’t you try it out too? 139 00:22:53,470 --> 00:22:56,765 Liza’s got some hot chicks— young and sexy. 140 00:22:57,349 --> 00:22:58,600 Give it a shot sometime. 141 00:22:59,184 --> 00:23:00,728 You know why I don’t. 142 00:23:01,812 --> 00:23:03,939 And besides, 143 00:23:04,481 --> 00:23:05,858 that’s just extra expense. 144 00:23:10,195 --> 00:23:11,737 Let’s split this. 145 00:23:17,453 --> 00:23:18,537 Eat some more. 146 00:23:18,912 --> 00:23:20,728 I already ate a lot. 147 00:23:48,984 --> 00:23:50,069 We’re here. 148 00:23:51,153 --> 00:23:52,154 Let’s go? 149 00:23:55,449 --> 00:23:57,076 Don’t turn it off yet. 150 00:23:59,165 --> 00:24:00,959 Andoy! Three again? 151 00:24:03,582 --> 00:24:06,085 - The usual. - Come on, babe. Let’s go. 152 00:24:06,491 --> 00:24:07,784 Hold on, 153 00:24:09,046 --> 00:24:10,923 just buying your truck’s load. 154 00:24:22,976 --> 00:24:24,895 Ligaya, come here. 155 00:24:42,496 --> 00:24:45,947 A truck’s here for a refill—three gallons. 156 00:24:47,167 --> 00:24:50,246 Andoy, Jugs, this is Ligaya. 157 00:24:50,587 --> 00:24:52,631 My best friend from Pampanga. 158 00:24:53,465 --> 00:24:55,300 Nice to meet you, Ms. Beautiful. 159 00:24:55,757 --> 00:24:59,131 Hey, Jugs! Ligaya’s off-limits, alright? 160 00:24:59,221 --> 00:25:02,467 She handles fuel, not... other things. 161 00:25:03,216 --> 00:25:05,302 Jeez, you’re jealous already. 162 00:25:05,686 --> 00:25:07,938 I was just being friendly. 163 00:25:08,105 --> 00:25:11,311 I’m just being clear. Ligaya’s a proper lady. 164 00:25:12,860 --> 00:25:13,944 Andoy. 165 00:25:16,613 --> 00:25:18,323 We’ll go start. 166 00:25:24,866 --> 00:25:28,089 Noli, three gallons for that truck. 167 00:25:50,939 --> 00:25:53,790 - Need help? - Oh, hey, Andoy. 168 00:25:54,651 --> 00:25:58,062 It’s fine. I’m used to this kind of work. 169 00:25:59,531 --> 00:26:02,159 How about keeping me company for coffee instead? 170 00:26:02,618 --> 00:26:04,828 - Oh, no—it’s alright. - Come on, don’t say no. 171 00:26:05,106 --> 00:26:06,246 It’s my treat. Come on. 172 00:26:08,207 --> 00:26:09,208 Okay, fine. 173 00:26:15,547 --> 00:26:17,633 Um, Ligaya, 174 00:26:18,467 --> 00:26:20,890 how’d you end up working here? 175 00:26:22,429 --> 00:26:24,306 I’m on my own now. 176 00:26:25,182 --> 00:26:27,434 My parents are gone, 177 00:26:28,060 --> 00:26:31,605 and I don’t have any relatives to turn to, so yeah. 178 00:26:32,397 --> 00:26:34,274 I ended up here with Liza. 179 00:26:37,903 --> 00:26:41,365 So... How do you know Liza? 180 00:26:42,381 --> 00:26:44,342 We were classmates in grade school. 181 00:26:45,035 --> 00:26:47,538 When she heard about what happened, 182 00:26:47,913 --> 00:26:53,210 she called and offered me a job here. 183 00:27:00,133 --> 00:27:02,302 Good thing she brought you here. 184 00:27:03,554 --> 00:27:05,764 Huh? Why? 185 00:27:07,474 --> 00:27:08,767 Because if it weren’t for her, 186 00:27:09,226 --> 00:27:12,771 I wouldn’t have met the most beautiful woman on Earth. 187 00:27:12,926 --> 00:27:14,969 Ugh, flatterer. 188 00:27:32,207 --> 00:27:33,667 Thanks for the coffee. 189 00:27:34,501 --> 00:27:37,337 I’ll head back inside, I still have stuff to do. 190 00:27:37,629 --> 00:27:39,548 I’ll go take a nap then. 191 00:28:09,161 --> 00:28:11,496 Huh? Ligaya? 192 00:29:58,270 --> 00:29:59,354 Hey man, wake up! 193 00:29:59,521 --> 00:30:00,605 Hey-- 194 00:30:00,814 --> 00:30:02,399 Why are you sleeping there? It’s hot. 195 00:30:03,191 --> 00:30:04,401 Come inside. 196 00:30:35,849 --> 00:30:38,810 Babe, how are you feeling? 197 00:30:40,479 --> 00:30:43,565 I’m fine, babe. Why? 198 00:30:48,361 --> 00:30:49,613 Did you have your check up? 199 00:30:51,865 --> 00:30:52,866 Babe... 200 00:30:54,409 --> 00:30:55,911 Still nothing... 201 00:31:02,000 --> 00:31:03,335 I really thought 202 00:31:04,252 --> 00:31:05,629 this time would be it. 203 00:31:09,800 --> 00:31:13,345 I know you want to have a baby. 204 00:31:14,012 --> 00:31:16,973 But don’t worry, we won’t give up. 205 00:31:25,106 --> 00:31:28,401 Maybe you should take a break from teaching? 206 00:31:28,693 --> 00:31:30,362 Avoid the stress? 207 00:31:31,655 --> 00:31:36,335 I can’t just leave teaching like that. 208 00:31:36,493 --> 00:31:40,038 The kids need me. 209 00:31:42,499 --> 00:31:47,045 You take care of so many kids, but we can’t have one of our own. 210 00:32:11,302 --> 00:32:12,595 - Cheers! - Shot! 211 00:32:13,905 --> 00:32:15,590 Let’s look for some girls. 212 00:32:15,615 --> 00:32:17,171 Hey man, there’s one. 213 00:32:17,196 --> 00:32:18,309 Let me, let me. 214 00:32:18,910 --> 00:32:19,953 Hi, miss! 215 00:32:20,579 --> 00:32:21,793 How about a little entertainment? 216 00:32:21,817 --> 00:32:24,778 Oh, I’m just an attendant here. 217 00:32:25,083 --> 00:32:26,977 Don’t be shy. We’ll pay. 218 00:32:27,002 --> 00:32:28,178 Yeah, come on. 219 00:32:28,203 --> 00:32:30,165 - Sir! - Come on. Just for a bit. 220 00:32:30,291 --> 00:32:31,566 - Come on, this is our table. - Sir. 221 00:32:31,590 --> 00:32:33,549 Sir, I think you’ve had enough to drink. 222 00:32:33,608 --> 00:32:35,485 - Don’t be picky. - Sir-- 223 00:32:35,510 --> 00:32:37,262 - I said no. - Come on! 224 00:32:37,596 --> 00:32:39,281 We’ll pay you. 225 00:32:39,306 --> 00:32:41,171 - I said, I'm not... - Hey, hey! 226 00:32:41,558 --> 00:32:42,642 Who are you guys? 227 00:32:43,518 --> 00:32:44,936 Bastards. 228 00:32:45,116 --> 00:32:46,156 Come on, bro. 229 00:32:46,813 --> 00:32:48,064 You bastards-- 230 00:32:52,413 --> 00:32:55,039 - Come on. - Show some respect to women. 231 00:32:55,238 --> 00:32:56,639 - Sorry, sorry-- - Who’s this guy? 232 00:32:56,865 --> 00:32:58,074 Don’t be an asshole. 233 00:32:59,784 --> 00:33:01,620 - Sorry, boss. - She’s yours. 234 00:33:06,791 --> 00:33:07,834 You okay? 235 00:33:11,880 --> 00:33:13,757 Thanks, Andoy. I’m glad you came. 236 00:33:14,424 --> 00:33:15,467 Don’t mention it. 237 00:33:16,441 --> 00:33:21,080 Ligaya, I brought you something. 238 00:33:22,098 --> 00:33:24,309 You didn’t have to. Thanks. 239 00:33:29,816 --> 00:33:30,816 Come on. 240 00:39:56,492 --> 00:40:00,163 So, does this mean… you’re saying yes? 241 00:40:01,540 --> 00:40:02,571 Of course. 242 00:40:03,232 --> 00:40:07,020 We wouldn’t be doing this if we didn’t love each other. 243 00:40:07,045 --> 00:40:08,087 Yes! 244 00:40:08,921 --> 00:40:13,968 Finally! I got the most beautiful woman in the world to say yes. 245 00:40:14,139 --> 00:40:17,638 Stop it. Quit your sweet talk. 246 00:40:18,264 --> 00:40:20,892 No, I mean it. 247 00:40:21,309 --> 00:40:24,687 You really are the most beautiful woman to me. 248 00:40:25,063 --> 00:40:28,566 And I swear, I’ll never hurt you. 249 00:40:30,234 --> 00:40:32,779 - Promise? - Promise. 250 00:40:34,113 --> 00:40:35,948 I love you, Andoy. 251 00:40:36,240 --> 00:40:38,451 I love you too, Ligaya. 252 00:44:32,435 --> 00:44:36,689 Babe, like I said, you don’t have to work. 253 00:44:37,148 --> 00:44:39,233 Just stay home so you don’t tire yourself out. 254 00:44:40,276 --> 00:44:42,862 So you can relax. 255 00:44:47,533 --> 00:44:50,661 Come on, I’ll get bored if I just stay here. 256 00:44:50,911 --> 00:44:53,539 And you’re always out driving, so… 257 00:44:53,831 --> 00:44:57,168 I’d rather keep myself busy. 258 00:44:58,377 --> 00:45:00,046 You’re so stubborn. 259 00:45:00,463 --> 00:45:04,258 Fine, just promise me you’ll take care of yourself. 260 00:45:04,608 --> 00:45:05,608 Hmm? 261 00:45:06,969 --> 00:45:08,304 Of course, babe. 262 00:45:08,596 --> 00:45:11,349 You too, okay? Drive safely. 263 00:45:11,557 --> 00:45:13,060 When’s your next trip again? 264 00:45:20,733 --> 00:45:22,902 I miss you, babe. 265 00:45:23,653 --> 00:45:25,279 When’s your next trip again? 266 00:45:28,574 --> 00:45:29,575 Babe! 267 00:45:30,242 --> 00:45:32,244 Yeah? What’s up? 268 00:45:32,453 --> 00:45:34,372 You seem super busy all of a sudden. 269 00:45:34,893 --> 00:45:35,893 Oh... 270 00:45:36,332 --> 00:45:38,376 Sorry, babe. It’s Jugs. 271 00:45:38,751 --> 00:45:41,504 He’s been pestering me— wants to hit the road again. 272 00:45:42,129 --> 00:45:44,674 You know, he needs the money. 273 00:45:45,508 --> 00:45:46,681 I see. 274 00:45:48,594 --> 00:45:51,222 What were you asking again? 275 00:45:51,597 --> 00:45:55,332 I was asking when are you leaving again? 276 00:45:55,627 --> 00:45:57,629 Looks like you’re heading out earlier than planned. 277 00:45:59,105 --> 00:46:00,398 Sorry again, babe. 278 00:47:25,483 --> 00:47:28,444 Hey man, what’s taking you so long? Let’s go! 279 00:47:28,736 --> 00:47:30,400 Yeah, yeah, just a second! 280 00:47:32,615 --> 00:47:33,699 Hurry up! 281 00:47:40,456 --> 00:47:42,208 Looks like you’re extra pumped today. 282 00:47:43,125 --> 00:47:45,252 Can’t wait to get back to Liza’s, huh? 283 00:47:46,378 --> 00:47:48,339 Well, we just refilled with a fresh load— 284 00:47:48,364 --> 00:47:51,325 we’ve got a lot of gas to pump out. 285 00:47:51,550 --> 00:47:54,678 I thought you were excited to get a taste of Ligaya. 286 00:47:54,929 --> 00:47:56,013 Idiot! 287 00:47:56,555 --> 00:47:58,891 Well, that too. Come on! 288 00:48:01,477 --> 00:48:02,478 Let’s go! Hurry! 289 00:48:38,764 --> 00:48:42,059 Here to pump out gas again? 290 00:48:42,476 --> 00:48:43,503 Yep, Liza. 291 00:48:43,796 --> 00:48:44,796 Um... 292 00:48:45,089 --> 00:48:46,089 Babe. 293 00:48:47,773 --> 00:48:51,235 I’ll take care of this, Liza. I’ll just wait for Ligaya. 294 00:48:52,319 --> 00:48:54,947 Jugs is too eager for you. 295 00:48:55,239 --> 00:48:58,492 - Go on, I got this. - Okay. Thanks, Andoy. 296 00:48:59,285 --> 00:49:01,036 - Go on, man. - Okay. Let’s go, babe. 297 00:49:07,501 --> 00:49:09,128 Hey, Noli, you good? 298 00:49:09,628 --> 00:49:12,814 Let that engine cool before you pump. 299 00:49:12,882 --> 00:49:14,008 Andoy! 300 00:49:14,800 --> 00:49:15,843 Ligaya! 301 00:49:18,436 --> 00:49:19,436 Wow! 302 00:49:20,222 --> 00:49:22,433 It’s good that you’re back early. 303 00:49:22,933 --> 00:49:25,144 I thought your trip wasn’t till next week. 304 00:49:25,853 --> 00:49:28,188 Well, you know... 305 00:49:28,772 --> 00:49:31,734 how much I missed your kisses. 306 00:49:31,759 --> 00:49:33,312 I just couldn’t wait any longer. 307 00:49:33,945 --> 00:49:35,426 - Oh, come on. - I missed you so much. 308 00:49:35,738 --> 00:49:39,325 Don’t worry. I’ll make all your exhaustion go away. 309 00:49:40,284 --> 00:49:43,787 You won’t feel anything but pleasure tonight. 310 00:49:44,038 --> 00:49:46,290 Really? Let’s go. 311 00:49:46,832 --> 00:49:49,209 - Come here. - Where? 312 00:49:49,501 --> 00:49:50,753 Just for a while. 313 00:49:54,214 --> 00:49:56,425 Andoy, what’s this? Why’d you bring me here? 314 00:49:56,450 --> 00:49:58,936 Just for a second. I'll take care of you. 315 00:53:27,678 --> 00:53:34,518 I took the pregnancy test earlier. We’re having a baby! 316 00:54:16,823 --> 00:54:17,823 Yay! 317 00:54:19,188 --> 00:54:20,314 Thank you, babe! 318 00:54:20,814 --> 00:54:23,483 You know how long I’ve dreamed of having a child. 319 00:54:24,067 --> 00:54:27,709 Thanks to you, it’s finally coming true. A happy family. 320 00:54:29,494 --> 00:54:33,322 Just keep all your promises. 321 00:54:33,952 --> 00:54:37,414 Of course. I swear to anyone— 322 00:54:37,956 --> 00:54:40,167 I’ll take care of you and our baby. 323 00:54:40,834 --> 00:54:42,377 I love you so much, Ligaya. 324 00:54:43,420 --> 00:54:44,963 I love you too, Andoy. 325 00:54:57,100 --> 00:55:00,771 Take care, Andoy! Jugs, drive safe! 326 00:55:33,595 --> 00:55:34,721 Are you Ligaya? 327 00:55:35,222 --> 00:55:36,807 Yes. Why? 328 00:55:37,557 --> 00:55:40,519 I’m Mercy. Andoy’s wife. 329 00:55:43,981 --> 00:55:47,442 Don’t be scared. I’m not here to fight. 330 00:55:48,068 --> 00:55:49,573 I’m not here to cause trouble. 331 00:55:49,987 --> 00:55:52,489 I just wanted to meet you. 332 00:56:00,747 --> 00:56:01,999 How many months along are you? 333 00:56:06,091 --> 00:56:07,426 Almost three. 334 00:56:09,006 --> 00:56:12,551 You know, Andoy really wanted to have a child. 335 00:56:13,760 --> 00:56:16,221 But no matter what I did, 336 00:56:17,055 --> 00:56:18,348 I couldn’t give him one. 337 00:56:18,974 --> 00:56:21,101 Because the problem’s with me. 338 00:56:23,520 --> 00:56:26,231 I didn’t tell him, 339 00:56:27,065 --> 00:56:28,734 because I didn’t want to lose him. 340 00:56:29,443 --> 00:56:31,903 I had no idea. I’m sorry. 341 00:56:32,362 --> 00:56:36,298 Don’t say sorry. I know my husband’s a womanizer. 342 00:56:36,491 --> 00:56:39,119 I’ve caught and forgiven him so many times. 343 00:56:39,828 --> 00:56:44,288 But this time feels different. 344 00:56:48,795 --> 00:56:50,088 Because now, 345 00:56:51,381 --> 00:56:55,886 you can give him what I never could. 346 00:56:57,220 --> 00:56:58,347 Sorry... 347 00:56:59,556 --> 00:57:03,333 It’s not your fault. Stop apologizing. 348 00:57:05,228 --> 00:57:07,230 All I ask, Ligaya, 349 00:57:08,106 --> 00:57:09,858 please take care of Andoy. 350 00:57:11,318 --> 00:57:12,694 He’s a good man. 351 00:57:13,445 --> 00:57:15,822 Yes, he made mistakes, 352 00:57:17,574 --> 00:57:20,535 but maybe he just followed his heart. 353 00:57:21,661 --> 00:57:23,997 He’ll be a good father to your baby. 354 00:57:25,457 --> 00:57:30,023 I hope you two get to build the happy family 355 00:57:30,295 --> 00:57:32,506 I couldn’t give him. 356 00:59:41,499 --> 00:59:43,918 Hey, babe. Where are you going? 357 00:59:48,428 --> 00:59:50,221 What happened? Something wrong? 358 00:59:52,020 --> 00:59:54,049 I know about you and Ligaya. 359 00:59:55,273 --> 00:59:57,299 I also know… you’re having a baby. 360 00:59:57,582 --> 00:59:58,582 What? 361 01:00:02,614 --> 01:00:03,698 Babe, I’m sorry. 362 01:00:04,824 --> 01:00:05,909 Sorry. 363 01:00:07,536 --> 01:00:10,497 Babe, please, I'm sorry. I'm so sorry. 364 01:00:11,998 --> 01:00:15,210 Please don’t leave me. Please. 365 01:00:16,336 --> 01:00:17,420 Please, stay. 366 01:00:24,135 --> 01:00:27,172 It’s okay, Andoy. It’s okay. 367 01:00:30,100 --> 01:00:33,061 I know how long you’ve wanted a child. 368 01:00:35,480 --> 01:00:39,610 That one thing I just couldn’t give you. 369 01:00:41,528 --> 01:00:43,613 Now, you’ll have it. 370 01:00:46,074 --> 01:00:47,576 You’ll be a dad. 371 01:00:50,996 --> 01:00:52,581 You’ll finally build 372 01:00:53,540 --> 01:00:55,542 that family you’ve been dreaming of. 373 01:00:58,211 --> 01:00:59,629 But how about you? 374 01:01:01,673 --> 01:01:05,635 Don’t worry about me. I’ll go back to my parents. 375 01:01:06,553 --> 01:01:08,805 They’ll understand my decision. 376 01:01:25,530 --> 01:01:27,324 I’m letting you go. 377 01:02:06,613 --> 01:02:08,573 Looks like you’ve really made up your mind, huh? 378 01:02:09,741 --> 01:02:12,911 Yeah, man. I’m all in. 379 01:02:13,745 --> 01:02:16,247 I’m bringing Ligaya home— so we can finally live together. 380 01:02:16,748 --> 01:02:18,750 And so I can be there for her during the pregnancy. 381 01:02:19,709 --> 01:02:21,586 You’re really excited to be a dad, huh? 382 01:02:22,712 --> 01:02:23,963 Of course, man. 383 01:02:24,255 --> 01:02:27,217 You know I’ve wanted this for so long. 384 01:02:28,206 --> 01:02:29,488 What about Mercy? 385 01:02:34,391 --> 01:02:35,892 She already knows everything. 386 01:02:37,310 --> 01:02:39,396 She found out about Ligaya. 387 01:02:40,188 --> 01:02:41,481 We’ve split up. 388 01:02:42,607 --> 01:02:44,275 She went back to her family. 389 01:02:45,318 --> 01:02:47,737 You know, it’s not like you did anything wrong. 390 01:02:48,947 --> 01:02:50,532 You just happened to love two people. 391 01:03:30,905 --> 01:03:32,115 Ligaya! 392 01:03:33,450 --> 01:03:35,285 Ligaya, I’m here! 393 01:03:37,343 --> 01:03:41,013 What the hell, Andoy? Why are you yelling? 394 01:03:42,250 --> 01:03:43,334 When is she coming back? 395 01:03:43,626 --> 01:03:45,003 She’s gone. 396 01:03:46,296 --> 01:03:47,756 What are you talking about, Liza? 397 01:03:48,465 --> 01:03:50,175 She’s not coming back. 398 01:03:50,759 --> 01:03:52,510 Don’t mess with me, Liza. 399 01:03:55,305 --> 01:03:58,641 - Ligaya! Ligaya! - Andoy! 400 01:03:59,893 --> 01:04:00,977 Andoy! 401 01:04:04,814 --> 01:04:08,193 Ligaya! Ligaya! Li-- 402 01:04:15,636 --> 01:04:16,929 What are you doing, Andoy? 403 01:04:19,204 --> 01:04:21,080 You can turn this whole place upside down, 404 01:04:21,105 --> 01:04:22,607 but Ligaya’s not coming back. 405 01:04:23,333 --> 01:04:25,627 You know how this business works. 406 01:04:27,587 --> 01:04:29,971 I don’t even know why you let yourself get fooled. 407 01:04:31,357 --> 01:04:33,443 We’re the ones fooling people here— 408 01:04:33,468 --> 01:04:35,460 tricking them just to suck out their gas. 409 01:04:40,350 --> 01:04:41,559 That’s enough, man. 410 01:04:44,729 --> 01:04:47,273 This place is only for gasoline. 411 01:04:49,108 --> 01:04:51,028 You never should’ve brought your heart into this. 412 01:04:54,739 --> 01:04:56,449 That was never part of the business. 413 01:05:11,297 --> 01:05:13,550 She wouldn’t leave me. 414 01:05:18,888 --> 01:05:20,348 Let it go, man. 415 01:05:24,360 --> 01:05:26,070 Let Ligaya go. 416 01:06:22,035 --> 01:06:24,704 We’re here at the truck stop, are we going to drop by? 417 01:06:25,246 --> 01:06:26,246 No. 418 01:06:26,748 --> 01:06:28,458 I was lost once, 419 01:06:29,042 --> 01:06:30,418 and I can’t let that happen again. 26079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.