Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,628 --> 00:00:03,559
[Announcer]
Previously on 'Sex & Violence'.
2
00:00:03,594 --> 00:00:07,491
I love you.
3
00:00:07,526 --> 00:00:09,732
[screams]
4
00:00:09,766 --> 00:00:14,388
It's okay. It's okay. Just
don't move. Just don't move.
5
00:00:14,491 --> 00:00:16,732
I'm a victim's advocate.
6
00:00:16,766 --> 00:00:20,181
Did your husband do this to you?
7
00:00:20,215 --> 00:00:21,457
If your wife contacts you--
8
00:00:21,491 --> 00:00:22,766
You giving me your number?
9
00:00:22,870 --> 00:00:28,181
I want to report a
homicide. And come fast! Now!
10
00:00:36,250 --> 00:00:44,939
Nora. I'm Drucie,
I'm your social worker.
11
00:00:44,973 --> 00:00:47,628
Are you playing chicken?
12
00:00:53,904 --> 00:00:56,559
I'm with Child Services!
13
00:01:06,559 --> 00:01:09,526
You fuckin' gonna rape me?
14
00:01:10,663 --> 00:01:13,422
If this had happened to my
partner he wouldn't be here.
15
00:01:13,457 --> 00:01:15,457
[therapist]
Would it have
happened to your partner?
16
00:01:15,491 --> 00:01:17,801
Well, they'd have an
easier time raping him.
17
00:01:25,008 --> 00:01:27,146
Why do you want to
become foster parents?
18
00:01:27,181 --> 00:01:30,491
We would like to
adopt. Eventually.
19
00:01:30,526 --> 00:01:32,594
This is for real?
20
00:01:32,628 --> 00:01:36,628
Yes. Congratulations, we
have reached the very bottom
21
00:01:36,663 --> 00:01:39,526
of the foster parent
list and that's you.
22
00:01:39,559 --> 00:01:42,491
Can you drop Nora?
23
00:01:42,526 --> 00:01:44,491
It's the opposite direction.
24
00:01:44,526 --> 00:01:46,491
I didn't finish my draft.
25
00:01:46,526 --> 00:01:48,904
Okay, well you're gonna
have to apologize to someone.
26
00:01:48,939 --> 00:01:50,904
Could it be you?
27
00:01:50,939 --> 00:01:51,904
No.
28
00:01:51,939 --> 00:01:53,904
Please.
29
00:01:53,939 --> 00:01:55,939
I can walk myself.
30
00:01:55,973 --> 00:02:01,215
No. You must never
walk anywhere by yourself.
31
00:02:01,250 --> 00:02:03,319
I'll take you,
because you're adorable.
32
00:02:03,422 --> 00:02:05,284
[knocking at door]
Oh, shit!
33
00:02:07,457 --> 00:02:09,457
Jesus, Jasper.
34
00:02:09,491 --> 00:02:14,353
Sorry... What the
hell are you doing?
35
00:02:14,388 --> 00:02:18,077
Are you fucking kidding me?
Are you fucking kiddingme?!
36
00:02:18,112 --> 00:02:20,077
Well close the door.
37
00:02:20,112 --> 00:02:22,526
This explains a fucking
laundry list of bullshit
38
00:02:22,559 --> 00:02:25,422
for the last twenty five years.
39
00:02:25,457 --> 00:02:30,215
Hi. Hi, I'm Ben.
40
00:02:30,250 --> 00:02:32,250
Hi.
41
00:02:32,870 --> 00:02:40,697
I want you to contact me
soon. I'm sorry for your loss.
42
00:02:40,732 --> 00:02:42,697
I, I really liked your mother.
43
00:02:44,457 --> 00:02:47,904
This wasn't the first
time he hurt her, right?
44
00:02:47,939 --> 00:02:50,284
No, for as long
as I can remember.
45
00:02:50,319 --> 00:02:52,939
It's important
you say that in court.
46
00:02:59,697 --> 00:03:01,835
This is so fucked up.
47
00:03:05,766 --> 00:03:08,835
Oh, oh yeah do it.
48
00:03:08,870 --> 00:03:14,594
Aww, ah, ah, ah!
49
00:03:14,628 --> 00:03:16,732
We shouldn't be doing this.
50
00:03:17,077 --> 00:03:21,284
We failed. Each other.
51
00:03:42,628 --> 00:03:43,663
Oh!
52
00:03:43,697 --> 00:03:47,766
Oh shit. Oh fuck.
Oh, Rosa, man I'm so sorry.
53
00:03:47,801 --> 00:03:50,732
Do you, do you
need to sit? Can I see?
54
00:03:50,766 --> 00:03:52,904
Oh. Oh.
55
00:03:52,939 --> 00:03:54,904
You okay? Oh shit.
56
00:03:54,939 --> 00:03:57,939
Oh, uh, oh.
57
00:03:57,973 --> 00:04:01,146
Okay, I'm gonna get
you some ice, all right?
58
00:04:01,181 --> 00:04:05,112
Just take some deep
breaths. Shit, shit, shit. Fuck.
59
00:04:05,146 --> 00:04:13,628
[painfully moans]
60
00:04:13,663 --> 00:04:23,250
Fuck, I'm sorry. I'm so sorry.
Put this on it. You scared me.
61
00:04:23,284 --> 00:04:25,457
I-I didn't...
62
00:04:25,491 --> 00:04:28,697
It's okay.
63
00:04:28,732 --> 00:04:31,146
Fuck. I'm so sorry.
It's okay.
64
00:04:31,181 --> 00:04:33,146
I didn't know who it was.
65
00:04:33,181 --> 00:04:35,663
Who'd you
think it was?I dunno.
66
00:04:35,697 --> 00:04:37,973
So you greet everybody
at your door like that?
67
00:04:38,008 --> 00:04:42,353
No. I'm a cop and I'm just,
I'm a little jumpy right now.
68
00:04:42,388 --> 00:04:45,353
Well, my Dad was a
cop and he never hit me.
69
00:04:48,594 --> 00:04:50,801
I'm so sorry.
70
00:04:50,835 --> 00:04:52,835
I forgive you.
71
00:04:52,870 --> 00:04:56,939
Let me see. Shit,
I'm sorry, I'm sorry.
72
00:04:56,973 --> 00:04:58,973
Ow.
73
00:04:59,008 --> 00:05:01,319
Agh, ooh, ooh, oh I'm
sorry, sorry, sorry, sorry.
74
00:05:01,353 --> 00:05:03,422
I'm gonna go.
75
00:05:03,457 --> 00:05:05,663
No, come on, stay.
76
00:05:05,697 --> 00:05:07,663
No, I gotta go.
77
00:05:07,697 --> 00:05:10,870
Stay. Stay. Stay.
78
00:05:10,904 --> 00:05:13,870
Get off... Get off!
79
00:05:14,559 --> 00:05:17,043
You're so fucked up.
80
00:06:40,388 --> 00:06:44,594
[alarm clock beeps loudly]
81
00:06:54,973 --> 00:06:58,146
No. I'm not ovulating.
82
00:06:59,319 --> 00:07:05,250
Wow. So, there's no reason
to have sex with youthen.
83
00:07:08,628 --> 00:07:10,663
Bring me an ovulating woman.
84
00:07:10,697 --> 00:07:12,904
Get you own God
damn ovulating woman.
85
00:07:17,388 --> 00:07:19,353
'Kay, I'm heading off.
86
00:07:19,388 --> 00:07:21,904
Do you want me to
bring back anything for you?
87
00:07:21,939 --> 00:07:26,526
I don't know what we need.
I'll give you a call. Raisins.
88
00:07:26,559 --> 00:07:30,663
Raisins. Right then.
89
00:07:31,697 --> 00:07:34,319
Yeah, I'll call you.
90
00:07:36,181 --> 00:07:38,146
Bye.
91
00:08:34,319 --> 00:08:37,422
Oh, please. Please.
92
00:08:37,457 --> 00:08:43,146
All right. Here we go.
Nice, nice. How is it?
93
00:08:43,181 --> 00:08:45,146
You look hilarious.
94
00:08:45,181 --> 00:08:48,146
I look pretty
cool, don't I? Yeah.
95
00:08:48,181 --> 00:08:50,146
Looks good. Yeah, I feel good.
96
00:08:50,181 --> 00:08:52,146
You look hilarious.
97
00:08:52,181 --> 00:08:54,146
I look-- No, I look tough.
98
00:08:54,181 --> 00:08:55,457
No you don't.
99
00:08:55,491 --> 00:08:58,663
I look-- I look really tough,
like a-- I look like a cool--
100
00:08:58,697 --> 00:09:00,697
No you don't. Okay.
101
00:09:00,732 --> 00:09:02,732
You don't think
I look tough?
No.
102
00:09:02,766 --> 00:09:04,732
What? Come on dude. Huh?
103
00:09:04,766 --> 00:09:06,732
This might hurt a little.
104
00:09:06,766 --> 00:09:08,766
What. What?
105
00:09:08,801 --> 00:09:16,766
This might hurt a little.
Oh no. Woo hoo, hoo, hoo hoo!
106
00:09:16,801 --> 00:09:19,973
Ooooh that was fun!
107
00:09:20,008 --> 00:09:22,077
Who's the tough guy now?
108
00:09:22,112 --> 00:09:24,766
Oh, my face is falling off.
109
00:09:47,008 --> 00:09:49,008
Hey.
110
00:09:52,904 --> 00:09:55,146
How is Ginger Kim settling in?
111
00:09:55,181 --> 00:09:58,146
She keeps to herself.
She should be in a hospital.
112
00:09:58,181 --> 00:10:03,077
There's nothing wrong with her
inside. It's a superficial burn.
113
00:10:03,112 --> 00:10:05,146
Acid. Not fire.
114
00:10:05,181 --> 00:10:08,215
I wouldn't say that to her.
115
00:10:08,250 --> 00:10:11,388
I'm wondering about
moving Kai in? Her son.
116
00:10:11,422 --> 00:10:13,491
When she'll be ready for that?
117
00:10:13,526 --> 00:10:17,801
Please don't ask her. If
you ask her she'll say yes.
118
00:10:17,835 --> 00:10:21,284
She can't take care of him
but she'll say she can do it.
119
00:10:21,319 --> 00:10:23,284
Do you have kids?
120
00:10:23,319 --> 00:10:25,388
Why? You lookin
for some to steal?
121
00:10:25,422 --> 00:10:29,077
Yeah. I haven't
reached my quota this month.
122
00:10:29,112 --> 00:10:31,353
I had a daughter, Vanessa.
123
00:10:31,388 --> 00:10:35,284
She died in her
crib at about two months.
124
00:10:36,043 --> 00:10:38,697
Thank you.
125
00:10:38,732 --> 00:10:40,973
I get to look
after lots of kids now,
126
00:10:41,008 --> 00:10:44,766
while their mother's
get their shit together.
127
00:10:57,663 --> 00:11:01,319
I'm glad you could make it.
128
00:11:01,353 --> 00:11:06,526
So... how have you
been, in these last few days?
129
00:11:06,559 --> 00:11:08,559
Same.
130
00:11:09,491 --> 00:11:13,663
Since I don't know you
very well, could you elucidate?
131
00:11:13,697 --> 00:11:15,697
Same as what?
132
00:11:15,732 --> 00:11:23,732
Oh um, I got up, went to
work, busted a car thief,
133
00:11:23,766 --> 00:11:26,697
gave out three tickets
to perfectly nice people
134
00:11:26,732 --> 00:11:29,215
who don't wear their
seat belt in the back seat.
135
00:11:29,250 --> 00:11:31,766
Went to the dyke
bar to pick up some pussy
136
00:11:31,801 --> 00:11:34,284
but only got shit faced.
Went home, went to bed,
137
00:11:34,319 --> 00:11:38,870
got up, went to work.
Rinse and repeat.
138
00:11:38,904 --> 00:11:44,319
I didn't ask what you'd
done, I asked how you've been.
139
00:11:44,353 --> 00:11:47,491
How you are?
140
00:11:47,526 --> 00:11:50,181
How are you?
141
00:11:50,215 --> 00:11:52,181
Peachy.
142
00:11:55,077 --> 00:12:00,835
Fuzzy? Juicy? Sweet?
143
00:12:00,870 --> 00:12:04,353
Look, I don't
know. I'm, I'm fine.
144
00:12:04,388 --> 00:12:08,457
I'm, I'm the same. I
don't even think about it.
145
00:12:08,491 --> 00:12:10,939
I'd like you to keep a diary.
146
00:12:10,973 --> 00:12:13,146
You gotta be
fuckin' shittin' me.
147
00:12:13,181 --> 00:12:17,146
That way we can clarify on a
daily basis how you're feeling.
148
00:12:17,181 --> 00:12:21,146
Why don't I post my
feelings on my facebook wall?
149
00:12:21,181 --> 00:12:24,043
Right next to
my Beiber fan page.
150
00:12:24,077 --> 00:12:26,973
Do you feel more vulnerable
since someone tried to rape you?
151
00:12:27,008 --> 00:12:29,732
No. I feel less
vulnerable. I kicked his ass.
152
00:12:29,766 --> 00:12:32,801
And now I know something about
myself that I never knew before.
153
00:12:32,835 --> 00:12:35,835
I can handle myself, I don't
have to be afraid of anything.
154
00:12:35,870 --> 00:12:37,870
Invincible.
155
00:12:38,628 --> 00:12:44,422
Well, I still wear
my bullet proof vest.
156
00:12:44,457 --> 00:12:50,973
And I don't, try to
leap over tall buildings.
157
00:12:51,008 --> 00:12:56,250
You're the same as you were,
before the rape? Attempted rape.
158
00:12:56,284 --> 00:12:58,250
Yeah.
159
00:12:58,284 --> 00:13:01,181
So you've always mean,
defensive and full of shit?
160
00:13:04,457 --> 00:13:06,526
Yeah.
161
00:13:25,353 --> 00:13:27,801
Hi.
162
00:13:27,835 --> 00:13:29,801
QuietEruption?
163
00:13:29,835 --> 00:13:31,835
Caley.
164
00:13:42,043 --> 00:13:44,112
HulkHomo87.
165
00:13:44,146 --> 00:13:46,801
You want me to call you that?
166
00:13:46,835 --> 00:13:48,939
Stephen.
167
00:13:48,973 --> 00:13:52,353
I was just
pouring a glass of wine.
168
00:13:52,388 --> 00:13:54,491
Bit early.
169
00:13:54,526 --> 00:13:59,215
Late for me. I get up
at four. I like the quiet.
170
00:14:02,491 --> 00:14:07,112
I was in the area
and saw you on my phone
171
00:14:07,146 --> 00:14:10,457
and thought, why the hell not?
172
00:14:20,215 --> 00:14:23,181
Why HulkHomo?
173
00:14:26,457 --> 00:14:29,077
I was a wrestler,
in high school.
174
00:14:29,112 --> 00:14:31,319
Didn't you get a boner?
175
00:14:31,353 --> 00:14:35,526
Every time. When ever
my opponent would feel it,
176
00:14:35,559 --> 00:14:40,457
I would pin him.
177
00:14:40,491 --> 00:14:44,353
So, ah, QuietEruption?
178
00:14:44,388 --> 00:14:48,008
You'll find out.
179
00:14:48,043 --> 00:14:50,559
You only have an hour?
180
00:14:50,594 --> 00:14:53,077
Hmm, not even.
181
00:14:53,112 --> 00:14:55,077
Alright.
182
00:15:01,422 --> 00:15:05,388
You're very handsome.
Umm, that's always good.
183
00:15:09,870 --> 00:15:13,250
You keeping your
clothes on for this?
184
00:15:23,353 --> 00:15:25,457
Indiana.
185
00:15:25,491 --> 00:15:27,457
What?
186
00:15:27,491 --> 00:15:29,491
Your tattoo.
187
00:15:29,526 --> 00:15:32,663
Ah, it's from a band I like.
188
00:15:32,697 --> 00:15:39,973
It's not actually, but... I
like it. It's in a good spot.
189
00:15:40,008 --> 00:15:43,353
Not everyone likes it.
190
00:15:43,388 --> 00:15:46,353
Don't fuck everyone.
191
00:15:55,939 --> 00:15:59,112
Ticklish.
192
00:15:59,146 --> 00:16:01,250
Terrified of vampires.
193
00:16:01,284 --> 00:16:03,594
Better safe than sorry.
194
00:16:03,628 --> 00:16:13,663
[kissing, moaning, sexy sounds]
195
00:16:13,663 --> 00:16:31,319
[kissing, moaning, sexy sounds]
196
00:16:31,353 --> 00:16:34,284
Oh, oh, oh! Too good.
197
00:16:34,319 --> 00:16:36,284
Too good.
198
00:16:44,319 --> 00:16:54,457
Ah, ah, ah, ah, oh, oh, ooh.
199
00:16:54,491 --> 00:17:04,594
[moaning, groaning and panting]
200
00:17:04,594 --> 00:17:10,181
[moaning, groaning and panting]
201
00:17:26,766 --> 00:17:30,732
[Stephen]
Now who's ticklish?
202
00:17:32,939 --> 00:17:35,939
[Caley]
This'll just take a second.
203
00:17:47,181 --> 00:17:54,594
Ahh, ooh, wow,
that went in easily.
204
00:17:54,628 --> 00:17:56,801
What, you think
I'm a fuckin' virgin!
205
00:17:56,835 --> 00:18:06,939
[panting breaths and moaning]
206
00:18:06,939 --> 00:18:26,939
[panting breaths and moaning]
207
00:18:26,939 --> 00:18:33,181
[panting breaths and moaning]
208
00:18:37,559 --> 00:18:40,008
And that brings us
to Alex, I'm sorry,
209
00:18:40,043 --> 00:18:42,008
you're gonna have
to pack your things.
210
00:18:42,043 --> 00:18:45,353
Oh, no, no,
Neville. Don't.
211
00:18:45,388 --> 00:18:49,112
I wish I had the balls
to fire you. You terrify me.
212
00:18:49,146 --> 00:18:51,146
But this comes
from way above my head.
213
00:18:51,181 --> 00:18:55,801
What about me, hmm? Well,
she needed an accomplice.
214
00:18:55,835 --> 00:18:59,457
It's a third,
forty percent my fault.
215
00:18:59,491 --> 00:19:03,422
You've got problems, Alex
and they're notgoing away.
216
00:19:03,457 --> 00:19:05,388
You're an everything-aholic.
217
00:19:05,422 --> 00:19:07,422
So are you.
218
00:19:07,457 --> 00:19:10,215
Did you sleep with a witness
against Tim Fitzmorris? His son?
219
00:19:10,250 --> 00:19:12,215
Alex!
220
00:19:12,250 --> 00:19:15,663
He told Leeland. He told
the defense you sucked his dick.
221
00:19:15,697 --> 00:19:17,663
Why would he do that?
222
00:19:17,697 --> 00:19:20,697
Bragging. That's what we do.
223
00:19:20,732 --> 00:19:23,284
You really
can't help yourself.
224
00:19:23,319 --> 00:19:25,319
So when?
225
00:19:25,353 --> 00:19:27,319
Today.Today?!
226
00:19:27,353 --> 00:19:29,353
I'm supposed to watch
you collect your things.
227
00:19:29,388 --> 00:19:32,559
And what about the
open files of my clients?
228
00:19:32,594 --> 00:19:36,112
Charlie, in the short term.
229
00:19:36,146 --> 00:19:41,008
Did I really poison the
case against Fitzmorris?
230
00:19:41,043 --> 00:19:44,181
You sucked off the witness.
231
00:19:44,215 --> 00:19:46,870
[Brenda]
You take witness
tampering to a whole new level.
232
00:19:46,904 --> 00:19:51,801
I went there to
convince him, to--
233
00:19:51,835 --> 00:20:00,973
Well I... It was
a history of abuse.
234
00:20:01,008 --> 00:20:06,766
The sex was nothing
and it was his idea.
235
00:20:06,801 --> 00:20:12,732
Actually, I, I
didn't even let him finish.
236
00:20:12,766 --> 00:20:15,077
Maybe you shoulda.
237
00:20:20,559 --> 00:20:25,594
That was surprisingly good.
238
00:20:25,628 --> 00:20:27,732
I never been with
anyone before, who could--
239
00:20:27,766 --> 00:20:31,388
Yoga. Stretches.
240
00:20:31,422 --> 00:20:33,835
God.
241
00:20:33,870 --> 00:20:36,215
I'm a multi-tasker.
242
00:20:36,250 --> 00:20:41,181
Mmm hmmn. So what do you do?
243
00:20:41,215 --> 00:20:43,215
Writer.
244
00:20:43,250 --> 00:20:46,043
Of?
245
00:20:46,077 --> 00:20:54,663
Labels, signage,
websites, obits, interviews.
246
00:20:54,697 --> 00:20:58,628
Anything they'll pay
me to do. Short stories.
247
00:20:58,663 --> 00:21:01,388
You gonna write
a story about me?
248
00:21:01,422 --> 00:21:03,697
I hardly know you.
249
00:21:03,732 --> 00:21:08,112
You know me, a little.
250
00:21:08,146 --> 00:21:12,422
Well if you are reading
one of my pieces sometime
251
00:21:12,457 --> 00:21:17,732
and you come across the
unexpected butt licker--
252
00:21:17,766 --> 00:21:23,008
If you had seen your butt from
my angle, you'd have understood.
253
00:21:23,043 --> 00:21:25,008
Sorry if I surprised you.
254
00:21:25,043 --> 00:21:27,801
No, surprise is good.
255
00:21:27,835 --> 00:21:30,559
Never apologize for
licking someone's ass.
256
00:21:30,594 --> 00:21:32,594
Ah shit.Hmm?
257
00:21:32,628 --> 00:21:36,526
I gotta pick
up my foster son.
258
00:21:36,559 --> 00:21:39,457
Oh. You've got
a good heart too.
259
00:21:39,491 --> 00:21:46,250
Yeah, if it's not too
brittle or broken yet.
260
00:21:46,284 --> 00:21:49,353
You straight?
261
00:21:49,388 --> 00:21:53,319
You just had
your dick in my ass.
262
00:21:53,353 --> 00:21:58,457
I've had my dick in a
few straight guys' asses.
263
00:21:58,491 --> 00:22:03,077
Foster kid. You're not single.
264
00:22:05,766 --> 00:22:11,766
Ah, no.
265
00:22:11,801 --> 00:22:17,319
It's cool.
Everybody's got a story.
266
00:22:17,353 --> 00:22:23,146
God you just. I mean you just
fit into your life. Don't you?
267
00:22:23,181 --> 00:22:27,801
You just, write your own story,
268
00:22:27,835 --> 00:22:31,697
make yourself
your own protagonist.
269
00:22:31,732 --> 00:22:35,319
What, you're not the
hero of your own life?
270
00:22:35,353 --> 00:22:38,319
No, not for a long time.
271
00:22:38,353 --> 00:22:41,077
What, what do you do?
272
00:22:42,353 --> 00:22:46,319
Nothing. I don't work.
273
00:22:46,353 --> 00:22:48,628
Yeah, but you have a kid.
274
00:22:48,663 --> 00:22:50,663
Two kids.
275
00:22:50,697 --> 00:22:58,766
Pffff... that's a life. You
are the hero in someone's story.
276
00:22:58,801 --> 00:23:03,526
Maybe. I'm not so
sure kids see it that way.
277
00:23:03,559 --> 00:23:07,284
Kids are egotistical.
Like writers.
278
00:23:07,319 --> 00:23:12,181
Oh yeah? I don't
think you were that selfish.
279
00:23:12,215 --> 00:23:14,353
I can be.
280
00:23:16,766 --> 00:23:21,353
But I think I figured out,
somewhere in the middle there,
281
00:23:21,388 --> 00:23:27,388
that... I kinda
want you to come back.
282
00:23:27,422 --> 00:23:32,904
I work from home.
I'm here all the time.
283
00:23:32,939 --> 00:23:40,008
I drop my kid off, two blocks
from here, three days a week.
284
00:23:40,043 --> 00:23:42,697
Three days a
week sounds perfect.
285
00:23:42,732 --> 00:23:54,146
No strings, just
one hour of bliss.
286
00:23:54,181 --> 00:23:56,594
I wish.
287
00:23:56,628 --> 00:23:59,284
Well, I'm here anyways.
288
00:24:16,559 --> 00:24:18,526
C'mere.
289
00:24:18,559 --> 00:24:20,559
Wha?
290
00:24:29,284 --> 00:24:32,491
This was a really good thing.
291
00:24:38,422 --> 00:24:40,491
Hi, Marjorie.
292
00:24:40,526 --> 00:24:42,594
Hi. Am I expecting you?
293
00:24:42,628 --> 00:24:44,559
Could you do me a favour?
294
00:24:44,594 --> 00:24:46,594
[Marjorie]
Yeah.
295
00:24:46,628 --> 00:24:50,146
I need a place to work. Just,
just, you know, for a few days.
296
00:24:50,181 --> 00:24:55,112
To... close up my files
and say good-bye to my clients.
297
00:24:55,146 --> 00:24:57,801
Did you retire?
298
00:24:57,835 --> 00:25:01,215
No. I'm not fucking retiring.
299
00:25:01,250 --> 00:25:04,835
Ah, I don't know. My office
is my only bit of peace Alex.
300
00:25:04,870 --> 00:25:09,112
Yes, I know but just a
small corner, a few days.
301
00:25:09,146 --> 00:25:11,526
I just don't
want to be at home.
302
00:25:11,559 --> 00:25:13,491
[Marjorie]
Did you get fired?
303
00:25:13,526 --> 00:25:15,526
Yep.
304
00:25:15,559 --> 00:25:18,319
You know all of you,
you either quit or get fired,
305
00:25:18,353 --> 00:25:21,457
and you're not the quitting
type so what did you do?
306
00:25:21,491 --> 00:25:26,628
Technical bullshit, you know.
307
00:25:26,663 --> 00:25:30,526
Okay, I guess you can work out
of my kitchen for a few days.
308
00:25:30,559 --> 00:25:33,526
'Cause Lord knows, I'd hear
about it if you disappeared.
309
00:25:33,559 --> 00:25:38,559
Okay, okay.
Listen thanks, Marjorie.
310
00:25:41,801 --> 00:25:50,491
[Brenda]
Do you want to talk about
it? I can call Mac or Renate.
311
00:25:54,835 --> 00:26:01,250
Umm. Would you get
this out of here for me?
312
00:26:01,284 --> 00:26:03,250
Sure.
313
00:26:27,628 --> 00:26:29,628
Hey, how come you
never sucked my dick?
314
00:26:29,663 --> 00:26:31,628
Didn't know you
had a dick Charlie.
315
00:26:31,663 --> 00:26:35,319
Oh yeah? I guess
you'll never know.
316
00:26:35,663 --> 00:26:37,939
I'm gonna miss this.
317
00:26:45,973 --> 00:26:48,766
What, do you live here?
318
00:26:48,801 --> 00:26:52,112
Not anymore. When did it
become a thousand dollars
319
00:26:52,146 --> 00:26:56,112
to rent a room
in the peninsula?
320
00:26:58,077 --> 00:27:06,112
You come stay with
me. Come on. I mean it.
321
00:27:16,904 --> 00:27:20,250
Come on. I've got to go home.
322
00:27:20,284 --> 00:27:25,732
It's not like she wouldn't know,
she never leaves the house.
323
00:27:25,766 --> 00:27:30,457
Ahhh. What about four o'clock?
324
00:27:31,835 --> 00:27:36,491
Alright. Alright.
325
00:27:36,526 --> 00:27:38,526
Bye.
326
00:27:43,697 --> 00:27:46,663
Charlie, can you ah,
cover a four o'clock for me?
327
00:28:03,594 --> 00:28:05,801
Why didn't you
knock on the front?
328
00:28:05,835 --> 00:28:08,491
Maybe you didn't hear me?
329
00:28:15,457 --> 00:28:20,284
This is permanent? And
there's nothing we can do?
330
00:28:20,319 --> 00:28:25,594
The judge decides.
It's not... I'm sorry.
331
00:28:25,628 --> 00:28:28,870
A lot of the time, children are
placed back with their parents.
332
00:28:28,904 --> 00:28:30,904
Foster care is always temporary.
333
00:28:30,939 --> 00:28:33,215
Well I don't think
she's ready right this second.
334
00:28:33,250 --> 00:28:35,215
I can help you.
335
00:28:35,250 --> 00:28:38,284
I think she should have a
final dinner with Stephen and me
336
00:28:38,319 --> 00:28:42,559
so we can explain to her
what's happening. Don't you?
337
00:28:42,594 --> 00:28:44,559
He's waiting.
338
00:28:44,594 --> 00:28:46,594
He's here?
339
00:28:52,422 --> 00:29:01,319
Nora.
340
00:29:01,353 --> 00:29:15,112
[knocking at window]
341
00:30:06,973 --> 00:30:09,801
[horn honking]
342
00:30:24,973 --> 00:30:27,008
Did you purchase this suitcase?
343
00:30:27,043 --> 00:30:29,043
It's hers.
344
00:30:30,526 --> 00:30:32,457
You know I love you, right?
345
00:30:32,491 --> 00:30:34,663
I love you too.
346
00:30:34,697 --> 00:30:38,559
If you ever get scared or need
me, please call this number.
347
00:30:38,594 --> 00:30:40,559
You can give that to me.
348
00:30:40,594 --> 00:30:43,422
I'm giving it to her.
349
00:30:43,457 --> 00:30:46,457
Thank you for taking care of me.
350
00:30:46,491 --> 00:30:48,594
It was my pleasure.
351
00:30:48,628 --> 00:30:53,043
You and Stephen will
have your own kid someday.
352
00:30:53,077 --> 00:30:55,077
Okay.
353
00:30:55,215 --> 00:30:57,181
Nora, come on.
354
00:32:10,594 --> 00:32:12,870
I don't know how
long you can stay here,
355
00:32:12,904 --> 00:32:16,250
'cause I don't know
how long I can pay the rent.
356
00:32:16,284 --> 00:32:18,250
I'm unemployed.
357
00:32:18,284 --> 00:32:20,250
You retired?
358
00:32:20,284 --> 00:32:22,732
No. I'm not fucking retired.
359
00:32:22,766 --> 00:32:28,008
They fired me,
for doing my job.
360
00:32:28,043 --> 00:32:32,939
Well, we're the
same. No one's hiring me.
361
00:32:32,973 --> 00:32:36,973
Oh, No one's hiring me either.
362
00:32:40,628 --> 00:32:43,284
So, I don't want you
to bring men back here.
363
00:32:43,319 --> 00:32:45,904
It's your place.
364
00:32:45,939 --> 00:32:51,732
What do you do? I
mean. What are you good at?
365
00:32:51,766 --> 00:32:53,766
Well, I'm good with clothes.
366
00:32:53,801 --> 00:32:56,284
No one wants me to
work in a dress shop.
367
00:32:56,319 --> 00:32:59,628
I can file. I can type. I have
a perfectly good skills set.
368
00:32:59,663 --> 00:33:03,628
That's not the reason
no one wants to hire me.
369
00:33:03,663 --> 00:33:09,559
What's going on? I mean
underneath that make up.
370
00:33:09,594 --> 00:33:12,559
What's going on
under that nappy ass wig?
371
00:33:16,284 --> 00:33:27,663
[passionate sex sounds]
372
00:33:33,835 --> 00:33:40,628
[Downey]
You're amazing.
373
00:33:40,663 --> 00:33:42,663
I'm the worst lesbian ever.
374
00:33:42,697 --> 00:33:48,732
Not at all. I've been fucked
by way worse lesbians than you.
375
00:33:48,766 --> 00:33:54,250
You do things to me that
no lesbian has done before.
376
00:33:54,284 --> 00:33:58,457
I just think of your dick
as an extra large clitoris.
377
00:33:58,491 --> 00:34:01,353
The biggest
clit you ever licked.
378
00:34:01,388 --> 00:34:05,284
No, actually. Pretty close.
379
00:34:10,008 --> 00:34:11,973
You care about me.
380
00:34:12,008 --> 00:34:14,043
Oh. I do not.
381
00:34:14,077 --> 00:34:16,077
Your vagina loves my penis.
382
00:34:16,112 --> 00:34:20,388
My vagina appreciates your penis
it's a very different thing.
383
00:34:22,112 --> 00:34:27,284
Well, my affection
for you is genuine.
384
00:34:27,319 --> 00:34:30,801
You'd be better off
choosing someone else
385
00:34:30,835 --> 00:34:32,801
to be the object
of your affection.
386
00:34:32,835 --> 00:34:35,835
Something more reasonable.
387
00:34:37,939 --> 00:34:41,939
Just stop being so unreasonable.
388
00:34:46,491 --> 00:34:50,043
You don't think people
can change their minds?
389
00:34:50,077 --> 00:34:55,112
[Brenda]
I don't think people
can change their nature.
390
00:34:55,146 --> 00:34:58,766
You know I have
a lot to lose too.
391
00:34:58,801 --> 00:35:01,112
I don't want you
to lose anything,
392
00:35:01,146 --> 00:35:04,043
or risk
anything on my behalf.
393
00:35:04,077 --> 00:35:06,043
You're in a mood.
394
00:35:06,077 --> 00:35:08,043
I had a bad day.
395
00:35:08,077 --> 00:35:11,801
Should be glad that
I cut it short then.
396
00:35:11,835 --> 00:35:20,491
I am. I am glad. Don't
pay any attention to me.
397
00:35:28,388 --> 00:35:30,457
Can I get you something?
398
00:35:30,491 --> 00:35:33,628
Sweets. I don't get to
have sweets at my house.
399
00:35:51,250 --> 00:35:53,628
So why no candy in your house?
400
00:35:53,663 --> 00:35:56,112
My wife is overweight.
401
00:35:56,146 --> 00:35:58,146
What about for you?
402
00:35:58,181 --> 00:36:00,973
It's like booze, Doug. You
don't bring it into the house
403
00:36:01,008 --> 00:36:03,181
if you're
married to an alcoholic.
404
00:36:03,215 --> 00:36:05,526
Or just marry somebody sober.
405
00:36:05,559 --> 00:36:08,663
It's the same thing.
406
00:36:08,697 --> 00:36:11,457
Marry somebody who doesn't
stop you from being who you are.
407
00:36:11,491 --> 00:36:13,939
I don't think you
understand marriage.
408
00:36:13,973 --> 00:36:17,353
Oh, I do. You
don't get candy at home,
409
00:36:17,388 --> 00:36:20,491
so you gotta come
here and eat all mine.
410
00:36:20,526 --> 00:36:24,594
Not for long. I've got
an increased workload,
411
00:36:24,628 --> 00:36:26,628
I have to get on top of.
412
00:36:26,663 --> 00:36:28,628
Did you want to do
something on Friday?
413
00:36:28,663 --> 00:36:30,628
Hmm?
It'll be two months.
414
00:36:30,663 --> 00:36:32,663
Two months?
415
00:36:32,697 --> 00:36:34,663
Two months since we
started seeing each other.
416
00:36:34,697 --> 00:36:39,319
Is it?
417
00:36:39,353 --> 00:36:42,835
You don't
celebrate the anniversary
418
00:36:42,870 --> 00:36:45,870
of an extramarital affair.
419
00:36:48,973 --> 00:36:50,939
Sweet though.
420
00:36:50,973 --> 00:36:54,973
I am a viable option.
You know that, right?
421
00:36:57,422 --> 00:37:01,594
I'm ten years
older than you.
422
00:37:01,628 --> 00:37:04,628
I couldn't give you children.
423
00:37:04,663 --> 00:37:06,663
You mean the
continuation of this gene pool
424
00:37:06,697 --> 00:37:09,146
could come to an abrupt halt?
425
00:37:09,181 --> 00:37:11,457
The world could be denied
another generation of men
426
00:37:11,491 --> 00:37:15,697
who can't grow beards?
427
00:37:15,732 --> 00:37:17,973
My Dad is ten
years older than my Mom.
428
00:37:18,008 --> 00:37:19,973
Hmm. Where's
all this come from?
429
00:37:20,008 --> 00:37:22,594
I'm at least as good
a lesbian as you are.
430
00:37:22,628 --> 00:37:24,559
Ah well, I'll give you that.
431
00:37:24,594 --> 00:37:26,594
I have cats.
432
00:37:26,628 --> 00:37:29,146
Ha, no further
evidence required.
433
00:37:29,181 --> 00:37:33,526
And I love Joanie Mitchell.
434
00:37:33,559 --> 00:37:35,559
Stop.
435
00:37:37,732 --> 00:37:41,732
You know I'm
using you, don't you?
436
00:37:41,766 --> 00:37:45,801
Because, I'm
lonely in my marriage.
437
00:37:45,835 --> 00:37:49,594
I know what being used
feels like. This isn't it.
438
00:37:53,077 --> 00:37:58,043
Do you have any raisins?
439
00:37:58,077 --> 00:38:00,594
Yeah.
440
00:38:23,388 --> 00:38:32,250
[pornography plays on the TV]
441
00:38:41,939 --> 00:38:43,904
Hey. Oh no, oh sorry.
442
00:38:43,939 --> 00:38:46,939
Oh my God.
Sorry, oh I'm sorry.
443
00:38:46,973 --> 00:38:49,422
You scared me.
I didn't mean to.
444
00:38:49,457 --> 00:38:51,422
God. Well you did.
445
00:38:51,457 --> 00:38:53,422
Made you dinner.
446
00:38:53,457 --> 00:38:56,526
You know you shouldn't
sneak up on me like that.
447
00:38:56,559 --> 00:38:58,526
What did you make?
448
00:38:58,559 --> 00:39:01,250
Pizza.
449
00:39:01,284 --> 00:39:03,250
You made pizza?
450
00:39:03,284 --> 00:39:06,904
Had some help.Um hmm.
451
00:39:06,939 --> 00:39:09,250
I'm sorry I scared you.
452
00:39:09,284 --> 00:39:11,973
It's fine. What'd you get on it?
453
00:39:12,008 --> 00:39:13,973
Pineapple.
454
00:39:14,008 --> 00:39:15,973
Well that was very big of you.
455
00:39:16,008 --> 00:39:18,008
It's because I love you.
456
00:39:22,697 --> 00:39:25,422
How was your day?
457
00:39:25,457 --> 00:39:27,766
Alex got sacked.
458
00:39:27,801 --> 00:39:30,319
Like drunk
sacked or fired sacked?
459
00:39:30,353 --> 00:39:32,319
Fired.
460
00:39:32,353 --> 00:39:34,353
Why?
461
00:39:34,388 --> 00:39:37,008
She shat where
she ate, so to speak.
462
00:39:37,043 --> 00:39:40,112
I hope that's a euphemism.
463
00:39:40,146 --> 00:39:44,008
Barely. How was your day?
464
00:39:44,043 --> 00:39:46,008
'Top Chef' marathon.
465
00:39:46,043 --> 00:39:49,284
Yeah, is it over already?
466
00:39:49,319 --> 00:39:54,388
The finale's tomorrow. Oh and
Katy and Dash broke up though.
467
00:39:54,422 --> 00:39:57,594
Oh! That was fast.
468
00:39:57,628 --> 00:40:02,181
Yeah, she wasn't
sure whose kid it was.
469
00:40:02,215 --> 00:40:04,697
They never are.
470
00:40:04,732 --> 00:40:07,870
I hope they don't
take her off the show.
471
00:40:07,904 --> 00:40:09,904
Hmmm.
472
00:40:52,732 --> 00:40:55,319
Oh.
473
00:40:55,353 --> 00:40:57,526
What the hell are you doing?
474
00:40:57,559 --> 00:41:00,559
Hey.
475
00:41:00,594 --> 00:41:04,284
You know that's my computer
too and my chair. Right?
476
00:41:04,319 --> 00:41:07,697
I don't question how you use it.
477
00:41:07,732 --> 00:41:10,491
Look. I don't need to be
sitting in your old spunk
478
00:41:10,526 --> 00:41:12,491
when I'm studying.
479
00:41:12,526 --> 00:41:15,491
How often are you in here
playing with yourself anyway?
480
00:41:21,422 --> 00:41:23,697
Why the hell didn't you ask me?
481
00:41:23,732 --> 00:41:25,697
Ask for permission?!
482
00:41:25,732 --> 00:41:27,732
No. Ask me for sex.
483
00:41:27,766 --> 00:41:30,628
'Cause you say no! I've
asked you the past two Sundays.
484
00:41:30,663 --> 00:41:32,870
And the Friday before that.
485
00:41:32,904 --> 00:41:34,870
You've said no
the past five times!
486
00:41:34,904 --> 00:41:38,422
And there were
times before that.
487
00:41:38,457 --> 00:41:42,835
I feel like a ninety
batting average with you.
488
00:41:42,870 --> 00:41:45,491
Ninety's good.
489
00:41:45,526 --> 00:41:49,008
No it isn't.
490
00:41:49,043 --> 00:41:52,973
Tell you what. Here's the deal.
491
00:41:53,008 --> 00:41:57,422
You can say no to
sex, anytime you want.
492
00:41:57,457 --> 00:42:02,697
But everyday you do. I'm gonna
drop a load right on this chair.
493
00:42:02,732 --> 00:42:04,732
Whatever.
494
00:42:10,526 --> 00:42:12,526
Fuck.
495
00:42:33,043 --> 00:42:36,732
[Jasper]
So, what's on your mind?
496
00:42:36,766 --> 00:42:41,491
I was just worried
about you. So I came by.
497
00:42:41,526 --> 00:42:44,353
Worried about what?
498
00:42:44,388 --> 00:42:52,835
Oh, I don't know. I'm not
immune, I still care about you.
499
00:42:56,250 --> 00:42:59,215
[Beatrix]
I... ay ay ay...
500
00:43:03,663 --> 00:43:13,697
[kissing and panting breaths]
501
00:43:13,697 --> 00:43:33,697
[kissing and panting breaths]
502
00:43:33,697 --> 00:43:39,422
[kissing and panting breaths]
503
00:43:39,457 --> 00:43:44,835
Ahhhhh, ah, ah.
504
00:43:44,870 --> 00:43:46,870
Sorry.
505
00:43:53,284 --> 00:44:00,457
Do I-- Do I have to
worry about anything?
506
00:44:00,491 --> 00:44:03,594
Do I need to get tested?
507
00:44:03,628 --> 00:44:05,594
I've never done anything unsafe.
508
00:44:46,215 --> 00:44:48,181
[Announcer]
Next time on 'Sex & Violence'.
509
00:44:48,215 --> 00:44:49,319
What's going on?
510
00:44:49,353 --> 00:44:51,319
[Roach]
Get at least a block away.
511
00:44:59,043 --> 00:45:01,353
Hurry. Go to the
neighbor's house and call 911.
512
00:45:01,388 --> 00:45:04,008
Go stay with her. Stay
with her. Stay with her.
513
00:45:04,043 --> 00:45:07,801
Alright, alright. Hurry.
Okay buddy. Come on. Come on.
514
00:45:07,835 --> 00:45:10,594
Run away from the house.
Don't come back to the house.
515
00:45:12,422 --> 00:45:19,181
[helicopter sounds]
34303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.