All language subtitles for Serial.Homicide.S01E05.2025.1080p.WEB-DL.H264.AAC-ColorTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,030 --> 00:01:54,350 真的 不是 我 放 的 火 他 他 他 会 保 证 我 带 你 给 他 进 来 2 00:01:54,350 --> 00:02:01,290 他是 谁 啊 他 他 他 他 他 我 我 不能 说 3 00:02:01,290 --> 00:02:07,150 他 他 他 会 杀 死 我 女 儿 的 你 行了 行了 4 00:02:07,150 --> 00:02:12,330 我们 将 进 改 装 跑 地 机 器 人 5 00:02:12,330 --> 00:02:18,310 监 听 程 序 强 行 排 单 远 程 操 控 直 播 6 00:02:19,210 --> 00:02:25,290 这 些 肯 定 都 不是 你 吧 告诉 我 7 00:02:25,290 --> 00:02:32,170 他是 谁 背 后 指 示 你的 人 是 谁 他 真的 会 8 00:02:32,170 --> 00:02:38,990 伤 到 我 女 儿 的 他 不要 命 的 请 你 相信 我们 公 安 机 关 9 00:02:38,990 --> 00:02:42,750 只有 我们 可以 保 护 护 人 10 00:02:49,130 --> 00:02:55,910 我 再 正 式 的 跟你 说 一 遍 只有 我们 可以 保 护 胡 怡 如果 不 抓 到 她 胡 怡 就 伸 着 把 了 11 00:02:55,910 --> 00:03:02,890 说 她 是 谁 告诉 我 她 是 12 00:03:02,890 --> 00:03:05,370 谁 我不 13 00:03:05,370 --> 00:03:12,230 认 识 她 14 00:03:12,230 --> 00:03:16,710 每 天 我 收 到 一个 快 递 里 面 是 一个 15 00:03:19,130 --> 00:03:22,710 黑 色 的 花 还 有一 封 信 16 00:03:22,710 --> 00:03:36,530 我 17 00:03:36,530 --> 00:03:43,530 今天 很 犹 豫 虽 然 我 做 梦 都 想 帮 我 女 儿 讨 回 公 道 就 18 00:03:43,530 --> 00:03:46,330 算 杀 人 万 法 我也 不 怕 可是 19 00:03:47,160 --> 00:03:53,760 和 我的 女 儿 谁 来 照 顾 然后 呢 为什么 我 接 了 这个 20 00:04:39,550 --> 00:04:43,510 如果 接 受 邀 请 就 把 黑 色 邮 件 的话 放 到 阳 台 上 21 00:04:43,510 --> 00:04:50,430 刚 放 到 阳 台 上 他 就 给我 22 00:04:50,430 --> 00:04:51,070 打 了 电 话 23 00:04:51,070 --> 00:04:58,870 下 24 00:04:58,870 --> 00:05:05,770 载 一个 蓝 天 接 近 的 软 件 注 册 身 份 每 天 根 据 牌 单 穿 公 司 统 一 的 功 夫 去 25 00:05:05,770 --> 00:05:07,650 工作 你是 谁 26 00:05:33,420 --> 00:05:40,420 九 月 八 号 孙 斌 死 的 前 一 天 晚上 他 联 系 了 我 他 让 我 九 月 九 号 八 点 27 00:05:40,420 --> 00:05:47,220 到 十 点 务 必 找 到 时间 证 人 我 才 想 他是 帮 我 复 仇 了 果 然 第二 天 孙 斌 就 28 00:05:47,220 --> 00:05:54,220 死 了 你 什么 时候 接 他 任 务 呀 九 号 晚上 我 已经 睡 了 29 00:05:54,220 --> 00:06:00,780 他 他 又 打 电 话 过 来 他 让 我 看 新 闻 说 已经 帮 我 复 仇 了 30 00:06:00,780 --> 00:06:05,420 然后 就 详 细 的 跟我 说 了 他 安 排 给 我的 任 务 31 00:06:05,420 --> 00:06:11,760 第二 天 一 早 我就 收 到了 一个 玻 璃 瓶 32 00:06:11,760 --> 00:06:17,040 一个 扫 地 机 器 人 和 蓝 天 写 进 的 派 单 33 00:06:17,040 --> 00:06:22,820 小 姨 34 00:06:22,820 --> 00:06:29,500 怎么样 吃 好了 吗 我 害 怕 急 了 35 00:06:29,500 --> 00:06:30,940 我就 去 找 人 记 着 36 00:06:31,650 --> 00:06:37,030 我想 把 小 姨 托 付 给 她 万 一 我 出 了 这么 意 外 对 吧 然后 37 00:06:37,030 --> 00:06:43,890 你们 就到 我 家 了 你 一直 没有 见 过 她 是 吧 没有 38 00:06:43,890 --> 00:06:50,190 她 总 是 用 奇怪 的 电 话 给我 打 电 话 或 发 信 息 警 官 我 可以 打 电 话 联 系 人 记 者 吗 39 00:06:50,190 --> 00:06:55,750 现在 小 姨 一个 人 在 医 院 我 真的很 不 放心 您 放心 吧 40 00:06:55,750 --> 00:06:58,370 我们 会 联 系 人 拯 救 的 41 00:07:00,810 --> 00:07:07,610 根 据 周 鬼 方 交 代 有 一个 幕 后 主 使 但是 我们 现在 暂 时 无 法 确 定 他的 身 份 和 性 别 这个 42 00:07:07,610 --> 00:07:14,350 人 自 称 厄 里 尼 厄 斯 厄 里 尼 厄 里 尼 厄 斯 是 43 00:07:14,350 --> 00:07:21,170 希 腊 神 话 中 的 复 仇 女 神 她 的 主 要 任 务 就是 44 00:07:21,170 --> 00:07:27,950 追 捕 并 惩 罚 那 些 犯 下 滔 天 罪 行 的人 无 论 这 人 逃 到 哪 他 都 能 找 出来 45 00:07:27,950 --> 00:07:29,690 并 实 施 痛 苦 惩 罚 46 00:07:30,390 --> 00:07:35,730 所以 我们 推 断 这 应 该 是 一起 有 组 织 有 预 谋 的 连 环 复 仇 杀 人 案 47 00:07:35,730 --> 00:07:42,430 黑 色 女 生 花 是 加入 恶 灵 营 养 资 的 幸 福 我们 分 别 在 秦 阳 家 48 00:07:42,430 --> 00:07:48,530 跟 周 桂 芳 家 都 发 现 了 同 样 的 东 西 由 此 推 断 秦 阳 49 00:07:48,530 --> 00:07:55,310 也 很有 可能 就是 这个 复 仇 计 划 的 军 委 孙 斌 周 桂 芳 是 仇 人 50 00:07:55,310 --> 00:08:02,270 孙 斌 被 害 周 桂 芳 有 充 足 的 不 在 场 证 据 秦 阳 和 尹 会 是 仇 人 关 系 51 00:08:02,270 --> 00:08:08,390 尹 会 被 害 秦 阳 也 有 完 美 的 不 在 场 证 据 可是 凶 手 52 00:08:08,390 --> 00:08:15,350 是 周 慧 芳 由 此 推 断 他们 这个 复 仇 计 划 的 杀 人 方 式 很有 可能 53 00:08:15,350 --> 00:08:22,210 是 交 换 杀 人 的 你是 说 这个 秦 阳 也 54 00:08:22,210 --> 00:08:29,090 有 可能 为 这个 复 仇 组 织 击 杀 其 他 的人 有 可能 秦 阳 那 边 有人 55 00:08:29,090 --> 00:08:32,299 盯 着 吗 盯 著 呢 暫 時 還 沒有 什麼 異 動 56 00:08:32,299 --> 00:08:39,140 周 貴 方 收 到 的 快 遞 最 57 00:08:39,140 --> 00:08:46,000 多 嗎 全部 都是 同 性 快 遞 而且 使 用 的 假 的 姓 名 沒有 留 電 話 每 一次 位 置 都 不 一樣 目前 還 沒有 線 索 58 00:08:46,000 --> 00:08:50,180 猖 狂 至 極 狡 猾 至 極 目 無 法 律 59 00:08:50,180 --> 00:08:57,140 打 著 60 00:08:57,140 --> 00:09:03,200 懲 惡 的 旗 號 大 肆 犯 案 做 案 手 段 凶 残 到 令 人 发 指 这样 的人 一 天 不 可 安 61 00:09:03,200 --> 00:09:09,980 就是 老 百 姓 的 灾 难 我们 加 把 劲 尽 快 抓 获 犯 罪 嫌 疑 人 62 00:09:09,980 --> 00:09:13,840 捣 毁 这个 组 织 这 才 是 真 正 的 惩 恶 63 00:09:35,440 --> 00:09:38,640 拋 开 啥 药 吃 的 64 00:09:38,640 --> 00:09:46,400 你 65 00:09:46,400 --> 00:09:52,340 拿 哪 个 我 帮 你 借 的 那个 是 66 00:09:52,340 --> 00:09:59,220 什么 这个 是 心 体 我 都 还 没 吃 过 这是 心 67 00:09:59,220 --> 00:10:02,860 体 吗 那个 明 天 再 给我 拿 一下 68 00:10:04,520 --> 00:10:09,960 谢谢 啊 拍 69 00:10:09,960 --> 00:10:16,840 点 东 西 70 00:10:16,840 --> 00:10:23,140 忘 了 吃 吃 饭 71 00:10:23,140 --> 00:10:26,580 你的 胃 和 你 爸 一 样 得 养 着 72 00:10:38,890 --> 00:10:41,970 说 多 了 就 烦 说 少 了 还 不 爱 听 73 00:10:41,970 --> 00:10:50,970 算 74 00:10:50,970 --> 00:10:57,950 了 回 家 我 这么 干 按 他们 查 明白 了 我 串 通 就 好了 75 00:10:57,950 --> 00:11:02,730 你 病 倒 了 更 抓 不 着 人 快 不会 来 76 00:11:25,329 --> 00:11:28,130 您 好 护 士 请 问 一下 40 号 船 的 病 人 去 哪 了 77 00:11:28,130 --> 00:11:35,030 哦 他 被 他 舅 妈 接 走了 舅 妈 78 00:12:05,619 --> 00:12:12,100 你 挺 关 心 我 呀 同 事 之 间 的 友 谊 79 00:12:57,450 --> 00:13:04,330 什么 意思 这 句 话 在 希 腊 神 话 里 是 雅 典 娜 的 意思 应 该 是 双 手 在 她 端 的 意思 雅 80 00:13:04,330 --> 00:13:09,610 典 娜 雅 典 娜 花 言 尊 雅 典 81 00:13:09,610 --> 00:13:11,890 雅 典 82 00:13:11,890 --> 00:13:18,610 雅 雅 雅 雅 雅 雅 83 00:13:18,610 --> 00:13:19,610 雅 雅 雅 雅 84 00:13:51,020 --> 00:13:57,780 两 个 人 只是 发 生 了 口 角 还有 其 他 客 人 在 我们 要 不要 过 去 先 不要 打 扫 警 署 发 生 口 角 的 视 频 85 00:13:57,780 --> 00:13:59,760 通 知 派 出 所 来 处 理 明白 86 00:13:59,760 --> 00:14:07,160 二 87 00:14:07,160 --> 00:14:12,980 楼 楼 派 出 所 吗 雅 典 娜 花 园 酒 店 健 身 房 有人 发 生 争 执 麻 烦 你们 处 理 一下 88 00:14:12,980 --> 00:14:16,420 怎么了 89 00:14:46,970 --> 00:14:50,170 走 怎么 回 事 他 骚 扰 我们 老 板 把 手 放 开 90 00:14:55,840 --> 00:15:02,760 你 报 警 了 我 没有 怎么 回 事 他 是我 司 91 00:15:02,760 --> 00:15:08,320 机 刚 才 我在 健 身 他 对 我 毛 手 毛 脚 的 我就 让 助 理 先 把 他 拉 出去 92 00:15:08,320 --> 00:15:14,740 是 这样 吗 笑 什么 笑 我 问 你 话 了 算 了 93 00:15:14,740 --> 00:15:21,080 警 察 同 志 你看 这 也 不是 什么 大 事 我们 自己 处 理 就 好了 94 00:15:21,080 --> 00:15:27,330 就 不 麻 烦 你们 了 这样 怎么 话 我 既 然 接 得 紧 事 我就 得 管 把 他 带 回去 95 00:15:27,330 --> 00:15:34,330 你 也 跟我 回 所 里 做 个 96 00:15:34,330 --> 00:15:41,110 笔 录 说 说 情况 不好意思 啊 警 察 同 志 你看 我 这 一 会 还有 个 会 97 00:15:41,110 --> 00:15:44,150 耽 误 布 朗 特 朗 时间 你 自己 开 车 呢 还 坐 我的 警 车 98 00:15:44,150 --> 00:15:50,210 我 自己 有 车 走吧 99 00:15:59,820 --> 00:16:06,240 因为 咱 们 回 来了 阮 队 哥 什么 情况 100 00:16:06,240 --> 00:16:13,180 就 好像 秦 阳 对 吴 京 心 动 了 动 脚 然后 吴 英 英 火 了 你 一直 骂 101 00:16:13,180 --> 00:16:18,700 他 别 的 没 什么 他们 去 开 出 所 了 回去 吧 明白 102 00:18:42,970 --> 00:18:49,490 你 干 嘛 了 送 快 递 送 给 谁 的 赵 元 平 103 00:18:49,490 --> 00:18:51,010 放 那 边 吧 104 00:18:51,010 --> 00:18:59,990 赵 105 00:18:59,990 --> 00:19:02,470 局 长 什么 时候 送 来 的 刚 刚 七 点 多 的时候 106 00:19:02,470 --> 00:19:09,410 赵 局 107 00:19:09,410 --> 00:19:12,130 长 这是 刚 刚 物 流 公 司 送 来 的 是 给 您 送 的 货 108 00:19:37,370 --> 00:19:38,790 辛苦 了 109 00:19:54,730 --> 00:20:01,670 什么 情况 从 现 场 痕 迹 来 看 凶 手 应 该 是 趁 死 者 关 门 入 户 的时候 强 行 闯 入 把 他 推 到 110 00:20:01,670 --> 00:20:07,530 这 面 墙 上 的 现 场 没有 发 现 血 迹 但 地 板 上 有 明 显 的 一些 灯 塔 痕 111 00:20:07,530 --> 00:20:11,370 迹 被 害 人 之前 应 该 有 过 激 烈 的 挣 扎 和 反 抗 112 00:20:11,370 --> 00:20:18,910 从 113 00:20:18,910 --> 00:20:24,620 这 边 的 墙 壁 到 门 口 处 有 拖 拽 痕 迹 应 该 是 凶 手 把 被 害 人 带 离 时 留 下 来 的 114 00:20:24,620 --> 00:20:30,980 不 过 目前 无 法 判 断 的是 115 00:20:30,980 --> 00:20:35,600 当 时 被 害 人 是 昏 迷 还是 已经 被 杀 害 不 排 除 有 第二 线 跑 不 过 116 00:20:35,600 --> 00:20:41,900 行了 117 00:20:41,900 --> 00:20:46,240 马 上 回去 118 00:20:46,240 --> 00:20:50,920 廖 老 师 那 边 结 果 出 来了 119 00:20:57,040 --> 00:21:03,660 你看 这里 脖 子 上 这 道 痕 迹 并 不是 绳 子 或者 是 其 他 物 品 的 雷 痕 120 00:21:03,660 --> 00:21:10,400 而 是 直接 用 手 掐 胸 肘 的 力 气 很 大 有 指 纹 吗 没有 指 纹 戴 了 手 套 121 00:21:10,400 --> 00:21:16,860 光 用 手 是 左 手 还是 右 手 这 边 的 痕 迹 更 明 显 一些 122 00:21:16,860 --> 00:21:23,640 应 该 是 右 手 咱 们 军 门 口 拍 到 的 物 流 护 卫 123 00:21:23,640 --> 00:21:30,620 车 还 好 是 假 的 但是 今天 北 浦 区 接 到了 运 德 物 流 公 司 的 报 案 说 他们 公 司 有一 124 00:21:30,620 --> 00:21:37,580 辆 同 款 货 柜 车 在 今天 凌 晨 进 入 到 同 乐 店 服 务 区 后 又 失 去了 G PS 信 号 公 司 也 联 125 00:21:37,580 --> 00:21:44,540 系 不 上 司 机 属 地 民 警 在 服 务 区 的 洗 手 间 隔 断 里 找 到了 被 126 00:21:44,540 --> 00:21:51,540 击 运 的 司 机 人 现在 还 在 医 院 呢 没 醒 根 据 天 眼 的 查 证 应 该 就是 杀 127 00:21:51,540 --> 00:21:58,450 害 景 阳 的 凶 手 抢 夺 了 货 柜 车 这 辆 车 最 后 出 现 是 在 绝 安 西 路 之 后 就 进 入 了 这个 128 00:21:58,450 --> 00:22:05,410 地方 等 司 机 醒 来 后 尽 快 地 了 解 情况 是 我们 原 本 怀 疑 90 9 案 应 129 00:22:05,410 --> 00:22:11,590 该 是 这个 自 称 厄 里 尼 厄 斯 的人 组 织 的 一 场 交 换 杀 人 计 划 但是 根 据 这个 推 断 的话 130 00:22:11,590 --> 00:22:18,410 有人 替 秦 阳 复 仇 那么 秦 阳 也 应 该 替 别 人 复 仇 才 是 但是 现在 131 00:22:18,410 --> 00:22:24,300 秦 阳 被 害 似 乎 跟 我们 的 推 断 不 符 我 原 认 为 132 00:22:24,300 --> 00:22:31,180 根 据 周 卫 方 考 证 中 所 提 到 幕 后 指 使 曾 经 威 胁 过 他 如果 没有 133 00:22:31,180 --> 00:22:37,980 完成 任 务 就 把 他 和 狐 狸 做 掉 了 所以 群 衙 很有 可能 是 因为 没有 完成 任 务 就 反 杀 掉 了 134 00:22:37,980 --> 00:22:44,660 那 根 据 地 上 风 流 电 手 法 他们 想 杀 的人 不是 吴 欣 欣 135 00:22:44,660 --> 00:22:51,600 你 和 酒 店 想 杀 的 这个 吴 欣 欣 什么 背 景 她 才 18 136 00:22:51,600 --> 00:22:58,560 岁 毕 业 于 鹿 州 传 媒 学 院 不 过 有一 点 很 奇怪 景 慧 是 她 的 学 姐 学 姐 137 00:22:58,560 --> 00:23:05,360 对 她 们 两 个 人 毕 业 后 都 在 这 家 电 视 台 做 实 习 主 持 138 00:23:05,360 --> 00:23:12,300 不 过 吴 欣 欣 做 了 不到 两 年 就 嫁 给 了 比 她 大 五 岁 的 地 产 商 石 松 之 后 139 00:23:12,300 --> 00:23:17,980 就 离 开 了 电 视 台 而 这个 石 松 结 婚 不到 三 年 就 因为 抑 郁 症 自 杀 了 140 00:23:18,930 --> 00:23:25,930 之 后 吴 欣 欣 就 继 承 了 石 松 名 下 的 这个 房 产 和 这 处 花 园 酒 店 并 且 在 之 后 的 八 年 里 她 都 一直 经 141 00:23:25,930 --> 00:23:32,890 营 着 这 家 花 园 酒 店 常 年 在 富 商 的 圈 子 里 混 迹 但是 她 始 终 都 没有 再 次 结 婚 也 没有 打 听 到 142 00:23:32,890 --> 00:23:39,430 她 有 什么 固 定 或者 不 固 定 的 男 朋友 虽 然 没有 143 00:23:39,430 --> 00:23:44,990 确 定 的 关 联 但 也 要 随 时 密 切 注意 她 的 动 态 你 都 会 问 她 的 144 00:24:07,200 --> 00:24:14,060 这 两 位 警 官 找 你 我 不是 跟你 说 过 了 我 今 儿 不 舒 服 我不 想 见 人 145 00:24:14,060 --> 00:24:20,900 知道 他 跟 我们 说 过 了 但是 事 关 重 大 咱 们 得 聊 聊 146 00:24:20,900 --> 00:24:33,060 又 147 00:24:33,060 --> 00:24:34,060 是 为 了 秦 阳 吧 148 00:24:49,480 --> 00:24:55,680 秦 阳 的 事 我 听 说 了 但是 我 这 边 没有 什么 可以 提 供 的 149 00:24:55,680 --> 00:25:02,660 而且 我 说 过 了 我 跟 他 真的 不 熟 不 熟 那 秦 阳 出 事 那 天 下 150 00:25:02,660 --> 00:25:09,240 午 你们 为什么 发 生 冲 突 就 不知道 人 是 怎么 选 的人 151 00:25:09,240 --> 00:25:15,500 这 人 呢 平 时 看 着 都 老 是 巴 交 的 竟 然 会 趁 我 健 身 的时候 对 我 动 手 动 脚 152 00:25:15,500 --> 00:25:22,410 所以 我就 发 火 了 不 过 也 没 什么 后 来 到 派 出 所 也 说 清楚 了 我也 不 跟 他 153 00:25:22,410 --> 00:25:27,870 计 较 从 派 出 所 回 来 之 后 你 去 哪 了 警 官 154 00:25:27,870 --> 00:25:34,090 你 这是 什么 意思 啊 怀 疑 我 我 155 00:25:34,090 --> 00:25:38,730 应 该 不 至 于 为 了 这 件 事 杀 人 吧 我 156 00:25:38,730 --> 00:25:45,590 直接 回 家 了 那 天 心 情 157 00:25:45,590 --> 00:25:47,790 不好 晚上 的 局 也 退 了 158 00:25:49,129 --> 00:25:55,470 一直 在 家 待 着 呢 家 里 的 阿 姨 和 我 助 理 都 能 证 明 159 00:25:55,470 --> 00:26:02,450 那 在 他 出 事 之前 你有 没有 觉得 他 有 什么 不对 劲 的 地方 或者 他 有 没有 跟你 提 过 160 00:26:02,450 --> 00:26:08,570 什么 特 别 的 事情 没 什么 不对 劲 的 二 位 警 官 我 这 一 会 儿 还有 事 161 00:26:08,570 --> 00:26:14,190 你们 问 的 也 差不多 了吧 是 问 完了 走吧 162 00:26:14,190 --> 00:26:18,170 不要 紧 163 00:26:26,719 --> 00:26:32,200 我 不是 心 理 学 家 警 官 我 说 了 我 根 本 就 不了 解 他 164 00:26:32,200 --> 00:26:39,080 再 说 了 这 判 断 一个 人 会 不会 杀 人 有 什么 标 准 吗 没有 标 准 没有 标 准 165 00:26:39,080 --> 00:26:40,240 就是 感 觉 16711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.