All language subtitles for River.2023_Eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,900 --> 00:01:46,390
Oops, I'm so sorry.
2
00:01:46,500 --> 00:01:48,660
Well, things are still the same.
3
00:01:48,740 --> 00:01:53,000
But he finally started writing. It
should be almost done by tonight.
4
00:01:56,710 --> 00:01:57,710
Teacher.
5
00:01:58,710 --> 00:02:00,080
Why did you stop again?
6
00:02:00,180 --> 00:02:02,620
The protagonist's wife is dead, right?
7
00:02:03,020 --> 00:02:05,750
That's really hard to accept...
8
00:02:05,850 --> 00:02:07,850
Because it was the teacher
who wrote her to death.
9
00:02:08,250 --> 00:02:11,290
I just wonder why she died...
10
00:02:11,390 --> 00:02:13,760
Anyway, please start writing.
11
00:02:13,860 --> 00:02:16,850
Well, it would be nice if she didn't die.
12
00:02:16,930 --> 00:02:18,630
Please.
13
00:02:18,730 --> 00:02:20,670
Think about it as you write
14
00:02:20,770 --> 00:02:23,330
wow-beautiful.
15
00:02:23,440 --> 00:02:25,300
Please enjoy shabu-shabu.
16
00:02:25,410 --> 00:02:27,500
Hotpot should be the
thing in Kibune in winter.
17
00:02:27,610 --> 00:02:29,630
Everyone thinks your
ship has summer, right?
18
00:02:29,740 --> 00:02:31,700
In fact, Kibune is also
very beautiful in winter.
19
00:02:34,220 --> 00:02:37,580
Guest bathroom opens at 3 p.m.
20
00:02:37,950 --> 00:02:40,280
- Is the water boiled yet?
- The burning is done, but...
21
00:02:40,390 --> 00:02:41,390
That's no problem.
22
00:02:51,730 --> 00:02:52,730
Ah Mikoto.
23
00:02:53,700 --> 00:02:56,760
Lunch should be over as soon as
these two groups of guests leave.
24
00:02:56,870 --> 00:02:58,130
Knew.
25
00:03:07,350 --> 00:03:08,540
Lunch is over.
26
00:03:09,280 --> 00:03:10,280
OK
27
00:03:12,390 --> 00:03:15,220
Hey Atuo, why don't
you go have lunch first?
28
00:03:15,290 --> 00:03:16,290
OK
29
00:03:34,940 --> 00:03:38,170
Finally, let's have a bowl of porridge.
30
00:03:38,680 --> 00:03:40,770
Another glass of hot sake, please.
31
00:03:40,880 --> 00:03:42,470
Okay, I'll be here soon.
32
00:03:47,120 --> 00:03:48,450
I've finished eating. Thank you.
33
00:03:48,560 --> 00:03:50,220
Ah, just leave it there.
34
00:03:50,290 --> 00:03:51,520
Thanks for your hard work.
35
00:03:55,860 --> 00:03:57,850
This guy eats so fast.
36
00:03:58,430 --> 00:03:59,590
Yeah?
37
00:04:03,700 --> 00:04:05,370
Lunch was delicious thank you.
38
00:04:05,440 --> 00:04:07,630
Can I take a nap next to the pillow?
39
00:04:07,740 --> 00:04:09,400
Of course it's hard work.
40
00:04:12,410 --> 00:04:14,680
Please be careful where you step.
41
00:04:25,190 --> 00:04:28,030
Ah, so cold.
42
00:04:28,100 --> 00:04:29,790
It's so cold
43
00:04:49,580 --> 00:04:50,640
ah…
44
00:05:01,230 --> 00:05:02,836
Ah, we had so much fun chatting just now.
45
00:05:02,860 --> 00:05:04,506
It's been a long time
since we chatted like this.
46
00:05:04,530 --> 00:05:06,930
Ah, is that really the case?
47
00:05:07,030 --> 00:05:11,440
Yes, yes. It's been a while since
we last met. Let's get together.
48
00:05:38,500 --> 00:05:41,660
Mr. Hachi, can you help me
prepare to shovel the snow?
49
00:05:41,740 --> 00:05:42,830
Is it going to snow?
50
00:05:42,940 --> 00:05:44,630
Looks like it's going to snow.
51
00:05:44,740 --> 00:05:47,170
Winter is so long
52
00:05:47,270 --> 00:05:49,710
I hope the wires don't break again.
53
00:05:51,210 --> 00:05:53,810
Mikoto Aoi's room has been
tidied up. You can take a rest.
54
00:05:53,910 --> 00:05:55,010
Knew.
55
00:05:55,120 --> 00:05:57,170
Please take care of
the beer as well - Okay
56
00:07:40,620 --> 00:07:41,620
ah
57
00:07:41,720 --> 00:07:43,990
I'm here to help -Thank you
58
00:07:44,090 --> 00:07:45,490
good…
59
00:07:49,230 --> 00:07:51,090
It's snowing.
60
00:07:51,200 --> 00:07:52,930
It's so cold.
61
00:07:54,940 --> 00:07:57,430
There is a summit today, you know?
62
00:07:57,540 --> 00:08:00,030
Ah yes, in the International Hall
63
00:08:00,110 --> 00:08:03,630
I heard that suspicious items
were found in the toilet at the station.
64
00:08:03,740 --> 00:08:06,180
Eh? Was it a terrorist attack?
65
00:08:06,280 --> 00:08:09,010
Maybe so-Ah...
66
00:08:12,350 --> 00:08:16,080
This world is so dangerous.
67
00:08:16,190 --> 00:08:19,560
Kifune is still so calm.
68
00:08:19,630 --> 00:08:22,190
Yes-thank you.
69
00:08:25,570 --> 00:08:27,760
Miss Fukuko is going on
spring break soon, right?
70
00:08:27,870 --> 00:08:28,960
Ah yes.
71
00:08:29,070 --> 00:08:30,630
We can finally meet.
72
00:08:30,740 --> 00:08:34,970
But she had a boyfriend in college.
73
00:08:35,080 --> 00:08:36,340
Really?
74
00:08:36,440 --> 00:08:39,500
She said she would take him home.
75
00:08:39,610 --> 00:08:41,050
Wow isn't that nice?
76
00:08:41,180 --> 00:08:44,280
It's not good. I don't
know how to face him.
77
00:08:44,380 --> 00:08:46,440
Just meet as parents.
78
00:08:46,550 --> 00:08:48,490
But isn't it too early?
79
00:08:48,590 --> 00:08:50,520
They want our approval.
80
00:08:50,620 --> 00:08:51,820
Ah, what kind of person is he?
81
00:08:51,930 --> 00:08:54,660
He's a junior in her club -
Oh, he's younger than her.
82
00:08:55,260 --> 00:08:57,590
I don't know anything else.
83
00:08:57,700 --> 00:08:59,030
Wow that's great.
84
00:08:59,100 --> 00:09:00,500
Let's take a photo together then.
85
00:09:00,600 --> 00:09:02,870
That's no problem - Really?
86
00:09:03,000 --> 00:09:04,990
Just you want to see it?
87
00:09:13,550 --> 00:09:14,550
Um?
88
00:09:29,930 --> 00:09:30,990
Ah.
89
00:09:32,530 --> 00:09:34,230
I'm here to help.
90
00:09:34,330 --> 00:09:36,060
Thanks.
91
00:09:46,680 --> 00:09:49,740
Ah... it's snowing.
92
00:09:49,850 --> 00:09:51,720
It's so cold.
93
00:10:06,500 --> 00:10:08,430
A sense of déjà vu.
94
00:10:08,540 --> 00:10:09,590
Do you have one too?
95
00:10:10,340 --> 00:10:11,770
Me too.
96
00:10:11,870 --> 00:10:13,130
Oh, really?
97
00:10:13,770 --> 00:10:17,970
We just talked about this topic and it
seems that we have also cleaned up here...
98
00:10:18,080 --> 00:10:21,070
Yeah I feel the same way.
99
00:10:21,180 --> 00:10:23,620
It's really a strong sense of déjà vu.
100
00:10:23,720 --> 00:10:26,080
Eh?
101
00:10:31,260 --> 00:10:33,990
There is a summit today, right?
102
00:10:34,090 --> 00:10:36,690
Yes, in the International Hall.
103
00:10:37,260 --> 00:10:39,160
- In the station toilet...
- Suspicious items.
104
00:10:39,270 --> 00:10:41,330
- How did you know?
- I seem to have heard of it
105
00:10:41,440 --> 00:10:43,130
I also seemed to have said.
106
00:10:43,240 --> 00:10:45,670
Wait, this is beyond the scope of déjà vu.
107
00:10:45,770 --> 00:10:47,760
This is foreknowledge, foreknowledge.
108
00:10:47,870 --> 00:10:50,370
It's really uncomfortable.
109
00:10:51,010 --> 00:10:53,210
Did Miss Fukuko have a boyfriend?
110
00:10:54,010 --> 00:10:55,010
Handed over, handed over.
111
00:10:55,080 --> 00:10:57,140
She said she would take him home next time.
112
00:10:57,250 --> 00:10:59,510
You just want to see his photo, right?
113
00:10:59,620 --> 00:11:00,950
That's right.
114
00:11:01,050 --> 00:11:02,990
Other Fukuko
115
00:11:03,090 --> 00:11:04,460
young.
116
00:11:05,390 --> 00:11:07,290
Eh? Wait a moment…
117
00:11:08,460 --> 00:11:10,990
Hmm... what's going on?
118
00:11:17,340 --> 00:11:18,860
What?
119
00:11:27,280 --> 00:11:30,220
When did you come back?
120
00:11:30,350 --> 00:11:33,290
In an instant we are back.
121
00:11:33,850 --> 00:11:34,910
Teleport?
122
00:11:35,020 --> 00:11:37,620
How is this going…
123
00:11:47,600 --> 00:11:48,860
Eh?
124
00:11:50,040 --> 00:11:51,370
Oh…
125
00:11:51,440 --> 00:11:54,310
We've already moved through here, right?
126
00:11:54,370 --> 00:11:55,710
It's been cleaned up... right?
127
00:11:55,780 --> 00:11:57,610
This isn't déjà vu, right?
128
00:11:57,710 --> 00:11:58,910
It's not prediction, right?
129
00:11:59,010 --> 00:12:01,000
We've been through it twice - Yeah.
130
00:12:01,080 --> 00:12:02,426
This is already the third time, right?
131
00:12:02,450 --> 00:12:03,780
What's wrong?
132
00:12:03,880 --> 00:12:06,580
It seems like time has gone back.
133
00:12:06,690 --> 00:12:07,690
Back in time?
134
00:12:07,720 --> 00:12:09,450
We've packed this place twice.
135
00:12:09,560 --> 00:12:12,920
This is the third time -
we've gone back in time.
136
00:12:13,030 --> 00:12:14,760
- Why?
- Oh…
137
00:12:15,400 --> 00:12:17,120
A bit strange.
138
00:12:17,230 --> 00:12:20,290
The hot wine is back in the pot
139
00:12:20,400 --> 00:12:21,260
gone back?
140
00:12:21,370 --> 00:12:23,230
I heated the wine and
poured it out of the pot.
141
00:12:23,340 --> 00:12:25,830
After a while the wine returned to the pot.
142
00:12:25,910 --> 00:12:28,970
The wine is not hot and it
makes me feel uncomfortable.
143
00:12:29,080 --> 00:12:29,940
Eh?
144
00:12:30,040 --> 00:12:32,640
Did something weird happen to that one?
145
00:12:32,750 --> 00:12:35,180
It seems like time is going backwards...
146
00:12:35,280 --> 00:12:37,840
- Is this a cycle?
- A cycle?
147
00:12:37,950 --> 00:12:40,940
Time seems to be
circulating in the kitchen too.
148
00:12:41,050 --> 00:12:43,496
No matter how many times you
wash the dishes, they are still dirty.
149
00:12:43,520 --> 00:12:44,390
Endless.
150
00:12:44,460 --> 00:12:45,790
Really?
151
00:12:46,390 --> 00:12:47,830
Is it the same here?
152
00:12:47,930 --> 00:12:50,990
This is probably the case.
153
00:12:51,100 --> 00:12:53,590
Is everyone like this?
154
00:12:53,700 --> 00:12:56,100
What is this phenomenon?
155
00:12:56,200 --> 00:13:00,070
Sorry, it's a bit strange...
156
00:13:00,710 --> 00:13:04,800
Have you met Sugiyama-kun? I'm in trouble.
157
00:13:04,910 --> 00:13:07,280
Hey hey...
158
00:13:26,670 --> 00:13:30,760
Ah... huh? Why? Why are we back?
159
00:13:30,870 --> 00:13:33,146
We were upstairs and we
talked in the lobby just now, right?
160
00:13:33,170 --> 00:13:34,440
Chino stay calm.
161
00:13:34,540 --> 00:13:36,600
Why isn't the hot wine ready yet?
162
00:13:36,710 --> 00:13:38,300
Is it a dream? Ah... it's a dream.
163
00:13:38,410 --> 00:13:39,780
Chino, are you okay?
164
00:13:39,880 --> 00:13:41,440
Ah…
165
00:13:41,550 --> 00:13:44,920
How long is this going to go on?
Will I always be brought back here?
166
00:13:45,020 --> 00:13:45,850
Chino.
167
00:13:45,920 --> 00:13:48,320
This is kind of... I don't understand
168
00:13:48,420 --> 00:13:52,190
I'm just making hot wine.
Why does this cycle happen...
169
00:13:52,290 --> 00:13:53,730
Chino
170
00:14:01,570 --> 00:14:04,230
oh…
171
00:14:04,340 --> 00:14:07,930
Ha... anyway, don't panic now.
172
00:14:11,440 --> 00:14:13,640
- Is Chino okay?
- Hot wine is ready.
173
00:14:13,750 --> 00:14:16,270
There's no point taking it
now, I'll come back anyway.
174
00:14:16,380 --> 00:14:18,250
Ah... but.
175
00:14:18,350 --> 00:14:21,680
It's okay. Don't think about the hot wine.
176
00:14:22,960 --> 00:14:24,720
Hot wine can no longer be made.
177
00:14:24,860 --> 00:14:27,550
Because the guests are also in chaos.
178
00:14:27,630 --> 00:14:29,190
Go and appease them.
179
00:14:29,300 --> 00:14:30,630
Let them settle down.
180
00:14:30,730 --> 00:14:31,860
Chino.
181
00:14:33,170 --> 00:14:35,100
Wow... are you okay?
182
00:14:36,040 --> 00:14:37,870
We used to
183
00:14:37,940 --> 00:14:40,430
experienced many difficulties.
184
00:14:41,370 --> 00:14:44,400
Every time it rains, the
river bed has to be tidied up.
185
00:14:44,510 --> 00:14:48,156
When it snows and there is a power outage, you
still have to open your business by candlelight.
186
00:14:48,180 --> 00:14:50,710
Kibune is such a place where
you can fight against nature while.
187
00:14:50,780 --> 00:14:52,880
And entertain guests.
188
00:14:53,020 --> 00:14:55,390
So what if we can turn back time?
189
00:14:55,460 --> 00:14:57,950
It's just a loop, it's not a big deal, right?
190
00:14:58,360 --> 00:15:02,350
Our store was washed
away in a flood before.
191
00:15:03,300 --> 00:15:06,420
It is the origin of Kibune
providing waterside seats.
192
00:15:06,530 --> 00:15:09,490
Adhering to the original intention of
entrepreneurship in Tianbao Times...
193
00:15:21,550 --> 00:15:23,780
Sorry, I may have said too much.
194
00:15:23,880 --> 00:15:24,880
It doesn't matter…
195
00:15:24,920 --> 00:15:27,980
Ah... please entertain your guests
196
00:15:28,090 --> 00:15:29,666
I'm going to the main
building to discuss it.
197
00:15:29,690 --> 00:15:30,690
OK
198
00:15:32,090 --> 00:15:35,006
I'll go to the Maple Leaf Private Room
to see you go to the Azalea Private Room.
199
00:15:35,030 --> 00:15:36,430
Understood.
200
00:15:40,000 --> 00:15:42,370
Ms. Chino, have you calmed down?
201
00:15:42,440 --> 00:15:43,770
A little bit.
202
00:15:43,870 --> 00:15:46,400
How is that cuckoo private room now?
203
00:15:46,510 --> 00:15:49,770
I was finishing the hot pot and was
just asked to make the last hot wine.
204
00:15:56,120 --> 00:15:58,880
- Are you okay?
- Ah, okay, okay
205
00:15:59,250 --> 00:16:01,150
excuse me.
206
00:16:01,960 --> 00:16:03,820
No, this porridge is a bit strange.
207
00:16:03,920 --> 00:16:05,336
No matter how much you
eat, you will never get less
208
00:16:05,360 --> 00:16:06,880
I ate bowl after bowl.
209
00:16:06,960 --> 00:16:08,190
What kind of porridge is this?
210
00:16:08,300 --> 00:16:10,020
Ah... I'm so sorry
211
00:16:10,130 --> 00:16:11,290
feels strange
212
00:16:11,400 --> 00:16:13,376
I thought I had finished eating
and then suddenly I was full.
213
00:16:13,400 --> 00:16:15,430
What a strange porridge.
214
00:16:15,540 --> 00:16:20,560
This is not a question of
porridge but a question of time
215
00:16:20,670 --> 00:16:21,500
ah?
216
00:16:21,570 --> 00:16:25,640
Hmm... it just seems
like time keeps repeating.
217
00:16:25,750 --> 00:16:26,580
What?
218
00:16:26,680 --> 00:16:29,880
Yes it took a while.
219
00:16:29,950 --> 00:16:32,680
Time has returned to its starting point.
220
00:16:32,790 --> 00:16:35,980
So porridge is also...
221
00:16:36,090 --> 00:16:38,280
Hot wine also comes back
to the pot again and again…
222
00:16:38,390 --> 00:16:41,220
Ah, then do we have
to eat this all the time?
223
00:16:41,290 --> 00:16:43,890
- Yes...
- It's so annoying.
224
00:16:44,030 --> 00:16:45,330
- Is it always porridge?
- Um.
225
00:16:45,400 --> 00:16:47,560
Please enjoy.
226
00:16:47,670 --> 00:16:49,360
- No, no, no...
- I've enjoyed it enough.
227
00:16:49,440 --> 00:16:52,200
Well we just want hot sake now.
228
00:16:52,340 --> 00:16:53,900
Please give up the hot sake bar
229
00:16:54,010 --> 00:16:55,070
give up? Ah?
230
00:16:55,180 --> 00:16:57,170
Let's taste the porridge more deeply.
231
00:16:57,240 --> 00:16:59,580
No, don't go deeper. I
just want to end it quickly.
232
00:16:59,680 --> 00:17:01,270
I can never finish this porridge.
233
00:17:01,380 --> 00:17:02,640
Yes, yes, yes...
234
00:17:02,750 --> 00:17:05,180
We will inform you again once
the situation becomes clearer.
235
00:17:05,290 --> 00:17:07,310
Please enjoy now.
236
00:17:07,420 --> 00:17:08,420
No…
237
00:17:17,730 --> 00:17:18,530
How is it over there?
238
00:17:18,600 --> 00:17:21,030
- I was just explaining...
- Ah, that's right.
239
00:17:21,170 --> 00:17:23,330
There's a little trouble here
240
00:17:23,400 --> 00:17:24,430
ah.
241
00:17:26,910 --> 00:17:28,340
Chino, what is that?
242
00:17:28,440 --> 00:17:30,030
I tried my best…
243
00:17:30,680 --> 00:17:32,200
Etc.
244
00:17:43,890 --> 00:17:45,080
Sorry to keep you waiting.
245
00:17:47,860 --> 00:17:49,690
How long will this last...
246
00:17:49,760 --> 00:17:53,290
Don't know how to calculate salary?
247
00:17:54,200 --> 00:17:56,630
- Can I come in?
- Ok, Ok.
248
00:17:57,570 --> 00:17:59,230
I'm sorry -I'm sorry.
249
00:17:59,340 --> 00:18:01,000
All gone.
250
00:18:01,070 --> 00:18:03,240
Time has gone backwards.
251
00:18:04,080 --> 00:18:07,980
If possible, please try warm wine.
252
00:18:08,080 --> 00:18:09,340
Warm wine?
253
00:18:09,450 --> 00:18:12,110
This is the extreme
temperature we can do-ah...
254
00:18:12,220 --> 00:18:15,090
And this is Korean kimchi with yuzu pepper.
255
00:18:15,190 --> 00:18:17,450
Please try a different
flavor - A different flavor?
256
00:18:17,560 --> 00:18:19,080
Go straight down the corridor.
257
00:18:19,190 --> 00:18:23,090
There is a pantry,
please feel free to use it.
258
00:18:23,200 --> 00:18:24,360
- Self-service?
- Um.
259
00:18:24,430 --> 00:18:26,206
There are also a variety
of wines to choose from.
260
00:18:26,230 --> 00:18:28,260
Anyway, I will come back after drinking it.
261
00:18:28,370 --> 00:18:30,230
Does that mean you will never get drunk?
262
00:18:30,340 --> 00:18:31,430
Maybe.
263
00:18:31,540 --> 00:18:34,230
So... how long will this last?
264
00:18:34,340 --> 00:18:35,430
Well
265
00:18:35,540 --> 00:18:37,770
I checked and couldn't
find any information.
266
00:18:38,910 --> 00:18:40,440
Does it only happen here?
267
00:18:40,550 --> 00:18:41,450
No…
268
00:18:41,550 --> 00:18:43,410
Ah, I don't understand at all
269
00:18:43,520 --> 00:18:44,350
sorry.
270
00:18:44,420 --> 00:18:46,750
It's our first time too.
271
00:18:46,850 --> 00:18:50,220
In that case, please relax and enjoy.
272
00:18:50,290 --> 00:18:52,880
You can enjoy the surrounding scenery.
273
00:18:53,030 --> 00:18:56,930
We may disappear in a moment
but if anything happens please call us.
274
00:18:57,030 --> 00:19:00,260
My initial position is over there
275
00:19:00,370 --> 00:19:02,560
please call me anytime
276
00:19:02,670 --> 00:19:04,160
initial position?
277
00:19:04,240 --> 00:19:05,600
Just around here
278
00:19:05,710 --> 00:19:07,100
ah…
279
00:19:07,210 --> 00:19:08,210
Initial position
280
00:19:10,280 --> 00:19:11,870
guest.
281
00:19:13,050 --> 00:19:15,710
Ah, this is my initial position.
282
00:19:16,050 --> 00:19:17,810
Anma Mountain-No, no, no…
283
00:19:17,920 --> 00:19:19,750
Come with me?
284
00:19:20,220 --> 00:19:21,650
They may not quite understand
285
00:19:21,750 --> 00:19:22,810
ah…
286
00:19:23,760 --> 00:19:25,350
- Chino?
- Existence.
287
00:19:25,460 --> 00:19:27,950
Chino... go to the Maple Leaf Private Room
288
00:19:28,060 --> 00:19:28,890
good.
289
00:19:28,960 --> 00:19:30,660
Ah... thank you very much.
290
00:19:30,760 --> 00:19:32,590
Are they consecutive guests?
291
00:19:32,700 --> 00:19:34,390
Yes that writer teacher.
292
00:19:34,500 --> 00:19:37,030
It seemed like he was
nervous about the deadline.
293
00:19:37,100 --> 00:19:39,186
Ah, it seems like it will be
serialized in a magazine.
294
00:19:39,210 --> 00:19:41,040
- Yes, it seems like that.
- Oh.
295
00:19:41,110 --> 00:19:42,940
What about the other guest?
296
00:19:43,040 --> 00:19:45,740
- He's taking a shower.
- Taking a shower?
297
00:19:45,850 --> 00:19:49,080
He is from the publishing house
and he is urging the manuscript...
298
00:19:49,180 --> 00:19:51,010
Ah, is he really okay?
299
00:19:51,080 --> 00:19:53,450
Was he in the bathroom the whole time?
300
00:19:53,920 --> 00:19:56,510
- Can I come in?
- OK.
301
00:19:57,790 --> 00:20:00,550
I'm sorry -I'm sorry.
302
00:20:00,690 --> 00:20:02,190
Why did you suddenly disappear?
303
00:20:02,260 --> 00:20:05,660
Ah, this is also the
function of circulation.
304
00:20:05,770 --> 00:20:07,160
What is that cycle?
305
00:20:07,270 --> 00:20:09,960
Well, time is looping.
306
00:20:10,070 --> 00:20:11,160
Like a record skipping?
307
00:20:11,270 --> 00:20:12,586
Like the needle of a vinyl record…
308
00:20:12,610 --> 00:20:14,840
It's vinyl records that treat it like time…
309
00:20:14,940 --> 00:20:16,670
Any questions?
310
00:20:16,780 --> 00:20:19,340
I can't write and disappear.
311
00:20:19,450 --> 00:20:22,540
It disappeared after a
while even after typing.
312
00:20:22,680 --> 00:20:25,280
There is a deadline so there is
no way to submit the manuscript.
313
00:20:25,390 --> 00:20:29,150
It doesn't matter, there
won't be a deadline.
314
00:20:29,260 --> 00:20:30,150
Ah?
315
00:20:30,260 --> 00:20:33,120
If you can't type, the deadline won't come.
316
00:20:33,230 --> 00:20:36,060
This is what cycle means.
317
00:20:36,130 --> 00:20:37,790
- The deadline won't come?
- Yes.
318
00:20:37,900 --> 00:20:41,960
Ah don't know how long it will last but...
319
00:20:42,070 --> 00:20:43,400
- Really?
- It is true
320
00:20:43,500 --> 00:20:44,940
what time is it now?
321
00:20:50,580 --> 00:20:51,740
It's 1:58 but
322
00:20:51,840 --> 00:20:54,900
I should go back in a while
323
00:20:55,010 --> 00:20:56,170
impossible
324
00:20:56,250 --> 00:20:59,180
we might disappear soon.
325
00:20:59,290 --> 00:21:00,340
What?
326
00:21:00,450 --> 00:21:04,320
We will come up again.
327
00:21:16,770 --> 00:21:19,600
It's so troublesome to do this every time.
328
00:21:20,570 --> 00:21:22,770
Because that room is far away.
329
00:21:22,880 --> 00:21:24,710
We even have to start downstairs.
330
00:21:24,780 --> 00:21:28,840
Why? Is there any loss?
331
00:21:36,560 --> 00:21:38,320
Mikoto-Huh?
332
00:21:38,420 --> 00:21:40,650
Sorry…
333
00:21:42,530 --> 00:21:44,460
We are having a meeting.
334
00:21:44,560 --> 00:21:46,660
- Come over later.
- Okay.
335
00:21:48,000 --> 00:21:49,430
It seems very far over there.
336
00:21:49,540 --> 00:21:51,560
Hoping to find out something - Yeah.
337
00:21:51,670 --> 00:21:53,160
That's awesome.-Oh...
338
00:21:53,240 --> 00:21:57,840
Time went back - Is that really the case?
339
00:21:57,940 --> 00:22:01,640
It was 58 minutes just now and
now it's back to 2 minutes ago.
340
00:22:01,750 --> 00:22:04,240
No more worrying about deadlines just yet.
341
00:22:04,350 --> 00:22:07,080
Ah, is such a thing really possible?
342
00:22:07,190 --> 00:22:08,280
Hahaha
343
00:22:08,390 --> 00:22:10,666
I've been under a lot of pressure
recently to deliver my manuscript on time
344
00:22:10,690 --> 00:22:11,690
ah…
345
00:22:11,760 --> 00:22:15,160
Yes, serial novels are like that
346
00:22:15,260 --> 00:22:17,536
I've been having a hard time
keeping up with the plot lately.
347
00:22:17,560 --> 00:22:19,720
I'm already writing casually.
348
00:22:19,830 --> 00:22:22,060
So I hate the rest of writing.
349
00:22:22,170 --> 00:22:23,530
Yeah?
350
00:22:23,600 --> 00:22:25,430
How about taking a break?
351
00:22:25,540 --> 00:22:26,370
Uh-huh…
352
00:22:26,440 --> 00:22:28,460
Or think about it carefully.
353
00:22:28,570 --> 00:22:30,240
No need to think about it-Oh...
354
00:22:30,340 --> 00:22:31,516
No need to think, no need to think.
355
00:22:31,540 --> 00:22:33,910
Take this opportunity to have a good rest
356
00:22:34,010 --> 00:22:36,210
I suddenly want to go clubbing.
357
00:22:36,280 --> 00:22:38,110
- Is there karaoke here?
- No.
358
00:22:38,220 --> 00:22:39,050
So what should we do...
359
00:22:39,120 --> 00:22:40,350
If you take a break.
360
00:22:40,450 --> 00:22:42,390
Time may go back soon.
361
00:22:42,520 --> 00:22:44,180
Anyway, it's fine as it is.
362
00:22:44,260 --> 00:22:45,750
Even if you let me
363
00:22:45,860 --> 00:22:48,290
I want to repeat the cycle
for another two or three days.
364
00:22:48,390 --> 00:22:49,760
Ah ha ha…
365
00:22:49,860 --> 00:22:51,806
We will investigate this
matter as soon as possible.
366
00:22:51,830 --> 00:22:55,490
Just relax. Actually, that's fine.
367
00:22:56,540 --> 00:22:58,800
Well... can I take a break?
368
00:22:58,910 --> 00:23:00,300
Okay ok…
369
00:23:00,410 --> 00:23:01,600
We'll be gone soon.
370
00:23:01,710 --> 00:23:03,770
Hey look - ah it's 1:58
371
00:23:03,880 --> 00:23:07,400
I'm sorry the room is too far away.
372
00:23:23,200 --> 00:23:24,990
Ah... oh...
373
00:23:25,060 --> 00:23:27,830
How about cooling down a little?
374
00:23:27,930 --> 00:23:29,090
Let us do this.
375
00:23:29,200 --> 00:23:31,230
Yes, time doesn't go away anyway.
376
00:23:34,670 --> 00:23:37,940
I wonder if that's the
case around here too?
377
00:23:38,040 --> 00:23:41,710
The landlady went to see her just
now and it seemed like the same thing.
378
00:23:41,780 --> 00:23:42,650
Ah?
379
00:23:42,750 --> 00:23:44,610
Where did it happen?
380
00:23:44,720 --> 00:23:45,780
Is there any TV news?
381
00:23:45,890 --> 00:23:47,610
- Ah...
- Let's go take a look.
382
00:23:49,120 --> 00:23:51,520
Chino is really working
hard in the storage room...
383
00:23:51,620 --> 00:23:53,350
This is real.
384
00:23:53,460 --> 00:23:55,290
Mikoto, have you gone to the river?
385
00:23:55,400 --> 00:23:57,830
Ah... I'm going to see
how much beer is left.
386
00:23:57,930 --> 00:23:59,090
Then accidentally...
387
00:23:59,670 --> 00:24:03,070
Nothing special in the news.
388
00:24:03,170 --> 00:24:05,230
What about Twitter or something?
389
00:24:05,340 --> 00:24:06,546
Are topics like “circulation” trending?
390
00:24:06,570 --> 00:24:07,770
Ah…
391
00:24:08,370 --> 00:24:11,810
No um…
392
00:24:12,380 --> 00:24:14,780
Only news about idols quitting the group.
393
00:24:14,880 --> 00:24:16,580
How about trying a search?
394
00:24:16,680 --> 00:24:18,710
Such as "time loop" and so on
395
00:24:22,020 --> 00:24:23,180
did not find.
396
00:24:23,590 --> 00:24:26,320
So does this only happen here?
397
00:24:27,530 --> 00:24:28,360
Qianye, what's wrong with you?
398
00:24:28,430 --> 00:24:32,460
Ah... oh it's not me, it's because my
favorite idol left the group this morning
399
00:24:32,570 --> 00:24:34,760
- is that so?
- That…
400
00:24:34,870 --> 00:24:36,370
Ah-ah no
401
00:24:36,440 --> 00:24:38,030
I couldn't get out of the bathroom.
402
00:24:38,170 --> 00:24:39,830
The bubble never disappears.
403
00:24:39,910 --> 00:24:41,270
Guest, please go back first.
404
00:24:41,370 --> 00:24:43,086
Oh I don't want to go
back I will come back.
405
00:24:43,110 --> 00:24:45,170
Ah, it's not okay to go out like this.
406
00:24:45,280 --> 00:24:46,970
There's nothing I can do.
407
00:24:47,080 --> 00:24:48,480
- How is this going?
- I'll explain.
408
00:24:48,580 --> 00:24:50,340
No, I just forced myself into the bathroom.
409
00:24:50,450 --> 00:24:51,680
No no…
410
00:24:51,780 --> 00:24:54,840
Haha, the guests are all panicking.
411
00:24:54,950 --> 00:24:56,950
No, that bathroom is weird.
412
00:24:57,060 --> 00:24:58,920
I finally got here.
413
00:25:00,430 --> 00:25:03,190
Guest, this is an emergency.
414
00:25:03,300 --> 00:25:04,960
Please come over here - Ouch no no
415
00:25:05,060 --> 00:25:07,620
I am not a suspicious person.
Please go back to the bathroom...
416
00:25:19,250 --> 00:25:21,180
- Ha...
- Ah Xiaoye, what's going on?
417
00:25:21,280 --> 00:25:22,610
Must stop him
418
00:25:22,720 --> 00:25:24,580
I didn't dare to open my eyes just now.
419
00:25:24,680 --> 00:25:26,780
Our image is at stake.
420
00:25:27,290 --> 00:25:29,190
Was that guest just now too?
421
00:25:29,290 --> 00:25:31,810
I'll help you-Thank you.
422
00:25:32,890 --> 00:25:34,220
He was just washing his hair.
423
00:25:34,290 --> 00:25:36,280
That takes a long time to get out.
424
00:25:36,400 --> 00:25:38,060
Guests please do not go out.
425
00:25:38,130 --> 00:25:40,690
No, no... I will go back.
426
00:25:40,830 --> 00:25:42,100
You are still naked.
427
00:25:42,200 --> 00:25:43,730
Let's go back to the bathroom first
428
00:25:43,840 --> 00:25:45,170
I want to go out.
429
00:25:45,240 --> 00:25:47,140
No, no... I will faint.
430
00:25:47,240 --> 00:25:48,070
Won't faint.
431
00:25:48,170 --> 00:25:50,730
Do I have to be here and
in the bathroom all the time?
432
00:25:50,840 --> 00:25:52,870
Yes, we are still eating porridge.
433
00:25:52,950 --> 00:25:54,450
You too? Is everyone like this?
434
00:25:54,550 --> 00:25:56,280
Let's go back and take a rest first.
435
00:25:56,380 --> 00:25:58,370
Will catch a cold.
436
00:25:58,450 --> 00:26:01,780
It seems we are all in a loop
437
00:26:01,890 --> 00:26:02,720
cycle?
438
00:26:02,790 --> 00:26:05,280
Time seems to be looping.
439
00:26:05,390 --> 00:26:08,120
We too - have been eating porridge.
440
00:26:08,230 --> 00:26:12,030
So please stay here
until things are sorted out.
441
00:26:12,830 --> 00:26:13,920
No, no.
442
00:26:14,030 --> 00:26:15,690
Will go back no matter what.
443
00:26:15,770 --> 00:26:18,530
This bathroom is your initial position.
444
00:26:18,670 --> 00:26:21,540
It's your choice.
445
00:26:22,210 --> 00:26:23,210
How long will this last?
446
00:26:23,240 --> 00:26:24,830
I'll try my best to figure it out.
447
00:26:24,940 --> 00:26:26,556
How is the writer teacher
doing? You guys live together.
448
00:26:26,580 --> 00:26:29,010
He's pretty happy-go-lucky.
449
00:26:29,120 --> 00:26:31,610
- Um?
- He was happy to hear the news.
450
00:26:31,720 --> 00:26:33,480
You can have a good rest now
451
00:26:33,590 --> 00:26:36,650
I can't write a manuscript anyway
452
00:26:36,960 --> 00:26:39,450
I want to talk to him and get my phone.
453
00:26:39,560 --> 00:26:41,990
Also tell me the extension
number of the room.
454
00:26:43,930 --> 00:26:45,120
What are you doing?
455
00:26:45,230 --> 00:26:46,660
What are you doing.
456
00:26:46,770 --> 00:26:48,100
Isn't this unreasonable?
457
00:26:48,200 --> 00:26:50,630
That's it - I'll go back anyway.
458
00:26:50,740 --> 00:26:52,846
Hey, tell me your extension
number and I'll remember it.
459
00:26:52,870 --> 00:26:55,470
Hmm075… -075
460
00:26:55,580 --> 00:26:57,240
741… -741
461
00:26:57,340 --> 00:26:58,400
25…
462
00:27:00,610 --> 00:27:02,340
So I just said
463
00:27:02,450 --> 00:27:03,710
let's go to the bathroom.
464
00:27:03,850 --> 00:27:05,040
Thanks
465
00:27:05,120 --> 00:27:06,226
I'm going to stop that old gentleman.
466
00:27:06,250 --> 00:27:07,780
Thanks
467
00:27:15,460 --> 00:27:16,890
ah.
468
00:27:17,030 --> 00:27:18,290
Ah?
469
00:27:18,360 --> 00:27:20,630
I was thinking of putting
some grapefruit in his bath.
470
00:27:20,730 --> 00:27:23,260
But you will go back, right?
471
00:27:23,370 --> 00:27:25,960
Ah yes, but at least I got it.
472
00:27:27,240 --> 00:27:29,970
- They don't need us, right?
- Unnecessary.
473
00:27:30,540 --> 00:27:32,310
What if it keeps going like this?
474
00:27:32,410 --> 00:27:34,140
It doesn't matter, it will always end.
475
00:27:34,250 --> 00:27:36,270
Ah, which round is it now?
476
00:27:36,380 --> 00:27:38,480
Don't know about round 10?
477
00:27:38,580 --> 00:27:40,226
Is it impossible to escape even if you die?
478
00:27:40,250 --> 00:27:42,650
Of course.
479
00:27:42,760 --> 00:27:44,620
There must be some
trigger mechanism, right?
480
00:27:44,720 --> 00:27:46,920
Like science fiction.
481
00:27:47,030 --> 00:27:48,760
- Excuse me...
- Hello.
482
00:27:49,530 --> 00:27:52,500
Is there anyone here who
knows anything about cars?
483
00:27:52,570 --> 00:27:55,830
My car seems to be frozen
and the engine has stalled.
484
00:27:55,940 --> 00:27:57,376
If it doesn't work, it's totally okay.
485
00:27:57,400 --> 00:27:58,770
Ah, we have a little...
486
00:27:58,870 --> 00:28:01,030
Ah yes?
487
00:28:01,440 --> 00:28:03,000
That's disturbing
488
00:28:07,850 --> 00:28:09,080
that…
489
00:28:10,350 --> 00:28:11,940
Are you okay?
490
00:28:12,050 --> 00:28:12,880
What?
491
00:28:12,950 --> 00:28:15,550
That... are you also in the cycle?
492
00:28:15,690 --> 00:28:17,520
Ah yes, yes we are in the loop too.
493
00:28:17,590 --> 00:28:19,960
- Really? Are you okay?
- It's very troublesome.
494
00:28:20,060 --> 00:28:21,580
Always going around
495
00:28:21,690 --> 00:28:22,850
ah.
496
00:28:22,930 --> 00:28:24,360
Excuse me.
497
00:28:26,070 --> 00:28:28,470
- Have you been outside all this time?
- It's so cold.
498
00:28:28,570 --> 00:28:30,730
Well, the body temperature
will come back too.
499
00:28:33,340 --> 00:28:36,416
In the next reincarnation, please come
to the third floor of the main building.
500
00:28:36,440 --> 00:28:37,640
We will have a briefing.
501
00:28:37,740 --> 00:28:39,926
- Okay, I'll come as soon as possible.
- Please hurry up.
502
00:28:39,950 --> 00:28:42,970
That... can the meeting
point be a little closer?
503
00:28:43,080 --> 00:28:46,520
Ah... it's easier to do the explanation
on the third floor. It will be quick.
504
00:28:46,620 --> 00:28:48,020
Understood.
505
00:28:49,120 --> 00:28:50,120
How is it over there?
506
00:28:50,190 --> 00:28:53,120
There is a lot of trouble
but we try our best
507
00:28:54,130 --> 00:28:55,180
focus a little
508
00:28:55,290 --> 00:28:56,690
well.
509
00:29:09,710 --> 00:29:11,940
- Ahhh... it's snowing?
- Ah... ah.
510
00:29:12,040 --> 00:29:13,880
Come on - Oh, I'm sorry.
511
00:29:13,950 --> 00:29:16,310
- Hurry up, hurry up...
- Ah...
512
00:29:18,120 --> 00:29:20,110
The main building is still far away
513
00:29:20,220 --> 00:29:22,240
sorry Sorry.
514
00:29:22,350 --> 00:29:26,220
Ah Chino-Ah come on
515
00:29:29,700 --> 00:29:31,090
hurry up
516
00:29:31,200 --> 00:29:32,820
so far.
517
00:29:33,400 --> 00:29:34,676
Sorry to keep you waiting for so long.
518
00:29:34,700 --> 00:29:37,260
Sorry to make you make a trip
519
00:29:37,370 --> 00:29:40,900
I'm very sorry but I will
try my best to explain.
520
00:29:41,010 --> 00:29:42,530
Please come over here
521
00:29:42,610 --> 00:29:44,510
please come here
522
00:29:44,610 --> 00:29:48,810
so that I can continue to explain.
523
00:29:48,910 --> 00:29:53,850
The time starts at about 1:56:20 p.m.
524
00:29:53,950 --> 00:29:59,150
Repeat until around 58
minutes and 20 seconds.
525
00:29:59,260 --> 00:30:01,820
This is round 12
526
00:30:01,930 --> 00:30:03,990
I think everyone is the same, right?
527
00:30:04,100 --> 00:30:07,500
The extent to which this cycle occurs…
528
00:30:07,600 --> 00:30:10,660
No mention in the news or social media.
529
00:30:10,770 --> 00:30:15,430
But we are all experiencing
this phenomenon.
530
00:30:15,540 --> 00:30:16,370
Yes Yes…
531
00:30:16,440 --> 00:30:19,880
So this cycle is a local phenomenon
532
00:30:20,010 --> 00:30:23,210
I still don't quite
understand what this cycle is.
533
00:30:23,280 --> 00:30:24,110
Ah that.
534
00:30:24,220 --> 00:30:26,310
What is the difference
between looping and jumping?
535
00:30:26,420 --> 00:30:29,250
Yes jumping is a similar concept but
536
00:30:29,360 --> 00:30:30,910
I don't see any difference.
537
00:30:31,020 --> 00:30:34,620
Ah yes the jump is a time jump.
538
00:30:34,730 --> 00:30:38,560
And constant repetition is a cycle.
539
00:30:38,600 --> 00:30:40,830
Ah, so that's it
540
00:30:40,930 --> 00:30:41,800
ok let's continue.
541
00:30:41,900 --> 00:30:44,840
Does cycle mean it's always during the day?
542
00:30:44,940 --> 00:30:46,086
- Yes, that's the case.
- Then...
543
00:30:46,110 --> 00:30:48,300
What about the night guests?
544
00:30:48,410 --> 00:30:49,410
Will they come?
545
00:30:49,440 --> 00:30:52,210
Oh sorry, time is almost over.
546
00:30:52,340 --> 00:30:53,540
Everyone needs to do it again.
547
00:30:53,580 --> 00:30:55,670
Ah, chef.
548
00:30:55,780 --> 00:30:57,980
What about the guests at night?
549
00:30:59,420 --> 00:31:00,480
Well.
550
00:31:11,560 --> 00:31:14,470
- Ah...
- The third floor of the main building is far away.
551
00:31:14,570 --> 00:31:18,330
Sorry, I don't want to
listen to the chef anymore.
552
00:31:18,440 --> 00:31:19,600
Please.
553
00:31:19,710 --> 00:31:21,870
It doesn't matter if you
loop or jump or whatever.
554
00:31:21,940 --> 00:31:24,670
Sorry for the slow
understanding. I will learn slowly.
555
00:31:24,780 --> 00:31:26,770
Please give me personal tutoring.
556
00:31:26,880 --> 00:31:29,750
Ah Chino, I'm sorry
557
00:31:29,850 --> 00:31:32,080
I don't want to hear it anymore...
558
00:31:32,180 --> 00:31:35,550
Chino... come on, come on.
559
00:31:43,400 --> 00:31:46,630
Ah, let me continue to explain.
560
00:31:48,530 --> 00:31:51,400
Within this range...
561
00:31:51,500 --> 00:31:54,200
To investigate why this cycle occurs
562
00:31:54,270 --> 00:31:57,610
I learned about the nearby
neighbors from the landlady.
563
00:31:57,710 --> 00:32:03,440
It turns out that some people
are also having trouble with loops.
564
00:32:03,550 --> 00:32:08,990
But people who are far
away don't have this situation.
565
00:32:09,620 --> 00:32:12,520
In other words, this cycle only occurs when
566
00:32:12,630 --> 00:32:16,820
within a specific area of your ship.
567
00:32:16,930 --> 00:32:18,900
The range is very small.
568
00:32:19,000 --> 00:32:21,930
Depends on the snow conditions.
569
00:32:22,030 --> 00:32:25,630
The world line may be moving slowly
570
00:32:25,740 --> 00:32:28,330
- ah? What counseling?
- Hey, call me.
571
00:32:28,440 --> 00:32:30,170
Ah, wait a moment and explain again.
572
00:32:30,280 --> 00:32:31,110
I've heard it.
573
00:32:31,210 --> 00:32:32,640
Ah... because it's far away.
574
00:32:32,750 --> 00:32:35,340
Isn't that a bit embarrassing?
575
00:32:35,450 --> 00:32:36,680
Cold cold cold…
576
00:32:36,780 --> 00:32:38,840
Ah-Why are you here?
577
00:32:38,950 --> 00:32:40,026
Because something seems to have happened.
578
00:32:40,050 --> 00:32:41,950
If not, go back quickly
579
00:32:42,050 --> 00:32:43,280
send me message
580
00:32:43,390 --> 00:32:45,620
sorry.
581
00:32:45,720 --> 00:32:47,280
There is still not enough time.
582
00:32:47,390 --> 00:32:50,790
Everyone please come again
583
00:32:50,900 --> 00:32:53,130
ah…
584
00:32:55,270 --> 00:32:57,500
How many more times are you going to come?
585
00:33:05,340 --> 00:33:06,500
Ah…
586
00:33:07,750 --> 00:33:09,250
Ok ok.
587
00:33:09,350 --> 00:33:11,680
Let's do it again, okay?
588
00:33:11,750 --> 00:33:13,566
- Where's the hanging scroll?
- Leave it alone, Xiaoba.
589
00:33:13,590 --> 00:33:15,990
The key to the room-Okay, I got it.
590
00:33:16,620 --> 00:33:19,110
Please solve it once
this time - I understand.
591
00:33:20,090 --> 00:33:21,920
Without knowing the reason.
592
00:33:22,030 --> 00:33:24,690
We cannot predict how
long this cycle will last.
593
00:33:24,760 --> 00:33:27,460
But what is certain is that
even though time is looping.
594
00:33:27,570 --> 00:33:30,300
Our consciousness remains
595
00:33:30,400 --> 00:33:31,490
really.
596
00:33:31,600 --> 00:33:35,040
So please try to stay calm.
597
00:33:35,170 --> 00:33:36,940
If there is a quarrel, that kind of emotion
598
00:33:37,040 --> 00:33:39,600
will continue until the next cycle.
599
00:33:39,710 --> 00:33:42,826
If you lose control of your emotions, you may
not be able to return to your original state.
600
00:33:42,850 --> 00:33:44,580
So try to avoid quarrels.
601
00:33:44,680 --> 00:33:49,090
Oh, time is looping again.
Get ready for what's next.
602
00:33:49,190 --> 00:33:53,250
Please try to avoid destructive
and impulsive behavior.
603
00:33:53,360 --> 00:33:55,050
Ah ok ok...
604
00:33:55,130 --> 00:33:56,360
Even though time is looping.
605
00:33:56,460 --> 00:33:59,420
Don't forget that our lives must go on.
606
00:33:59,530 --> 00:34:00,860
Please act with restraint.
607
00:34:00,930 --> 00:34:01,760
OK
608
00:34:01,870 --> 00:34:05,030
How to calculate rest time?
609
00:34:05,100 --> 00:34:08,160
Ah this... I'll think about
scheduling a shift later.
610
00:34:08,270 --> 00:34:09,950
How were the preparations for the evening?
611
00:34:10,610 --> 00:34:12,670
Please get ready.
612
00:34:12,780 --> 00:34:15,980
Next I will look for the cause of the loop.
613
00:34:16,080 --> 00:34:19,240
There is a way to escape.
614
00:34:19,350 --> 00:34:23,080
Whether this is a natural
phenomenon or something theoretical
615
00:34:23,190 --> 00:34:25,550
I believe there will always be a solution.
616
00:34:25,620 --> 00:34:28,620
Please help me before that.
617
00:34:29,430 --> 00:34:31,950
Eiji-kun is really reliable
618
00:34:32,060 --> 00:34:33,460
ah? Who is this?
619
00:34:33,570 --> 00:34:36,000
A chef.
620
00:34:36,100 --> 00:34:38,660
Sorry for the trouble,
everyone. Please cooperate.
621
00:34:38,770 --> 00:34:40,270
Ok - please.
622
00:34:40,370 --> 00:34:43,570
And... what should I
do if I go to the toilet?
623
00:34:44,080 --> 00:34:47,410
Will it go back to your
butt after you pull it?
624
00:34:47,750 --> 00:34:48,910
Yes…
625
00:34:58,620 --> 00:34:59,650
Eh?
626
00:35:14,110 --> 00:35:16,440
Hey, what are you doing?
627
00:35:16,580 --> 00:35:18,770
Wait a minute,
writer-sensei Chino is crazy.
628
00:35:18,880 --> 00:35:21,940
- Ah? Crazy?
- Wait a moment…
629
00:35:23,220 --> 00:35:24,270
Ah?
630
00:35:25,750 --> 00:35:27,480
What? What?
631
00:35:27,590 --> 00:35:31,180
He's smashing things
like vases and computers
632
00:35:31,290 --> 00:35:34,660
- ah? What happened?
- I don't know either.
633
00:35:35,190 --> 00:35:36,890
He might really be crazy.
634
00:35:37,400 --> 00:35:39,400
If that's the case, it would
be a bit troublesome.
635
00:35:39,430 --> 00:35:40,520
Mazuto.
636
00:35:42,100 --> 00:35:45,200
Gee, I really don't
want to go to that room.
637
00:35:51,710 --> 00:35:53,770
Wait a minute, teacher, what are you doing?
638
00:35:53,880 --> 00:35:56,070
Sorry... I was discovered ha ha ha
639
00:35:56,180 --> 00:35:57,210
sorry.
640
00:35:57,280 --> 00:35:59,396
It's okay, it's okay... There aren't
many opportunities like this these days.
641
00:35:59,420 --> 00:36:00,926
So I wanted to try and do
something different. Sorry.
642
00:36:00,950 --> 00:36:02,220
Teacher.
643
00:36:02,350 --> 00:36:04,566
Hmm... well, it will return
to its original state anyway.
644
00:36:04,590 --> 00:36:06,650
Maybe it won't be restored.
645
00:36:07,890 --> 00:36:10,450
In that case I will compensate...
646
00:36:10,560 --> 00:36:13,760
But it would be boring if we acted normally
647
00:36:13,870 --> 00:36:16,270
I can neither work nor go out
648
00:36:16,370 --> 00:36:17,770
I understand but...
649
00:36:17,870 --> 00:36:20,530
Sugiyama-kun is still
on the phone at this time
650
00:36:20,610 --> 00:36:22,540
don't let me rest.
651
00:36:26,750 --> 00:36:28,140
Do you want to try tearing it off?
652
00:36:28,250 --> 00:36:29,270
No no
653
00:36:29,380 --> 00:36:30,610
just this once
654
00:36:30,720 --> 00:36:31,880
no.
655
00:36:33,190 --> 00:36:34,450
Toichishita Chino.
656
00:36:34,550 --> 00:36:37,040
- Ah...
- How do you feel?
657
00:36:37,120 --> 00:36:40,020
It feels so good... right, right...
658
00:36:40,590 --> 00:36:42,360
This can only be done now.
659
00:36:59,440 --> 00:37:00,270
Hello.
660
00:37:00,380 --> 00:37:01,440
Feel sorry.
661
00:37:01,550 --> 00:37:03,740
Call someone, he's losing control.
662
00:37:03,850 --> 00:37:05,540
Did you say something strange?
663
00:37:05,620 --> 00:37:08,020
- I'm sorry, I said something...
- Tell me.
664
00:37:08,120 --> 00:37:10,610
Look here, what do you mean?
665
00:37:10,720 --> 00:37:11,920
Hello
666
00:37:18,360 --> 00:37:19,360
ah…
667
00:37:20,870 --> 00:37:22,830
- Xiaoba, please come over.
- What? What happened?
668
00:37:22,900 --> 00:37:24,876
The guests in the cuckoo
private room are quarreling.
669
00:37:24,900 --> 00:37:27,500
- Noisy again?
- They were fine just now...
670
00:37:27,610 --> 00:37:31,340
Then let's go quickly
671
00:37:33,180 --> 00:37:34,370
- ah?
- I already said that
672
00:37:34,450 --> 00:37:35,950
I told you - I told you too, right?
673
00:37:36,050 --> 00:37:37,156
So that's what you thought before?
674
00:37:37,180 --> 00:37:38,710
Yes I've always thought so.
675
00:37:38,780 --> 00:37:39,780
Ah yes?
676
00:37:39,850 --> 00:37:41,750
I've always felt like this.
677
00:37:41,850 --> 00:37:43,196
This is what happens
when you are with Nomiya.
678
00:37:43,220 --> 00:37:44,050
It will end up like this.
679
00:37:44,120 --> 00:37:46,560
Please don't quarrel...
680
00:37:46,690 --> 00:37:49,290
Then let me tell you, I
have not forgiven you.
681
00:37:49,390 --> 00:37:50,220
Ah?
682
00:37:50,300 --> 00:37:53,260
You just betrayed me when I
was in the most difficult time, right?
683
00:37:53,370 --> 00:37:54,846
You have hardened your
wings and want to fly solo.
684
00:37:54,870 --> 00:37:56,030
Please calm down?
685
00:37:56,100 --> 00:37:57,246
If you quarrel, it will
continue to affect you.
686
00:37:57,270 --> 00:37:58,760
No, this is our problem.
687
00:37:58,870 --> 00:38:00,430
Solo? That's your fault.
688
00:38:00,540 --> 00:38:01,970
Where did I go wrong?
689
00:38:02,070 --> 00:38:03,630
I'm not saying it all the time
690
00:38:03,740 --> 00:38:05,186
I said the company
can't continue like this.
691
00:38:05,210 --> 00:38:06,470
You didn't listen to me at all.
692
00:38:06,580 --> 00:38:08,740
Please note that it is
currently in the loop.
693
00:38:08,850 --> 00:38:10,656
The cycle is pretty good
too. Let's talk about it.
694
00:38:10,680 --> 00:38:11,740
I will always be with you.
695
00:38:11,850 --> 00:38:14,840
Accompany? You are the party involved.
696
00:38:14,920 --> 00:38:17,450
No, I am a party to the cycle
697
00:38:17,560 --> 00:38:18,866
I'm here to talk to you about your problems
698
00:38:18,890 --> 00:38:20,920
I've been trying to save the company.
699
00:38:21,030 --> 00:38:22,250
I have a responsibility.
700
00:38:22,360 --> 00:38:23,260
My responsibility is the same.
701
00:38:23,360 --> 00:38:25,520
No, you are just talking like a bystander.
702
00:38:25,600 --> 00:38:27,390
No, no, that's completely different.
703
00:38:27,500 --> 00:38:29,020
Listen carefully.
704
00:38:29,100 --> 00:38:30,970
So boring, so boring - Guest.
705
00:38:31,070 --> 00:38:32,900
- Listen to me.
- Calm down.
706
00:38:33,010 --> 00:38:34,200
Please don't go out.
707
00:38:34,270 --> 00:38:36,000
It's okay - It's not okay
708
00:38:36,110 --> 00:38:37,190
I'm going to find a teacher
709
00:38:37,240 --> 00:38:38,330
please go back.
710
00:38:38,440 --> 00:38:40,086
The teacher doesn't
answer the phone at all.
711
00:38:40,110 --> 00:38:40,940
What's wrong?
712
00:38:41,050 --> 00:38:42,880
The teacher is taking a break
713
00:38:42,950 --> 00:38:44,010
teacher…
714
00:38:44,120 --> 00:38:45,880
The distance is too far.
715
00:38:46,020 --> 00:38:47,950
Wait wait wait... ah it's so hot
716
00:38:49,520 --> 00:38:51,250
Ahhh, it's so hot.
717
00:38:51,360 --> 00:38:52,910
So I said it would be like this
718
00:38:53,030 --> 00:38:54,690
I shouldn't have come.
719
00:38:54,760 --> 00:38:56,820
It's useless to say anything.
720
00:39:07,070 --> 00:39:08,800
Ahhh…
721
00:39:10,180 --> 00:39:13,110
- It seems endless...
- Uh...
722
00:39:13,210 --> 00:39:15,110
You chose this store.
723
00:39:15,210 --> 00:39:16,756
It was you who invited us to meet here.
724
00:39:16,780 --> 00:39:17,780
You idiot.
725
00:39:17,850 --> 00:39:20,250
How long will this quarrel last?
726
00:39:20,350 --> 00:39:21,880
Sorry please help me.
727
00:39:21,950 --> 00:39:24,010
What's wrong?
728
00:39:24,120 --> 00:39:26,406
I don't know why... the chef
seems to have lost control.
729
00:39:26,430 --> 00:39:28,620
Going crazy in our store.
730
00:39:28,730 --> 00:39:31,290
He's been stabbing
that supervisor he hates.
731
00:39:31,400 --> 00:39:33,960
Ahh... I understand. Now calm down.
732
00:39:34,070 --> 00:39:35,760
It will subside after a few rounds.
733
00:39:35,870 --> 00:39:38,360
No, no, it's like hell right now.
734
00:39:38,440 --> 00:39:40,930
Just listen to me.
735
00:39:41,040 --> 00:39:43,230
Did you just hit me?
736
00:39:43,340 --> 00:39:46,180
Please stop, violence is not enough.
737
00:39:46,240 --> 00:39:47,910
Calm down, okay?
738
00:39:48,010 --> 00:39:49,756
- What should I do about this relationship?
- Okay, stop talking.
739
00:39:49,780 --> 00:39:51,980
What? Don't say something unclear.
740
00:39:52,080 --> 00:39:53,570
Please do me a favor.
741
00:39:54,420 --> 00:39:56,650
Hey you…
742
00:39:56,760 --> 00:40:00,320
A customer just got into an
accident while taking a taxi home.
743
00:40:00,430 --> 00:40:01,790
Accident?
744
00:40:01,890 --> 00:40:05,560
I cycled through it several times
and always came back to that corner.
745
00:40:05,630 --> 00:40:07,530
Then hit that curve all the way
746
00:40:07,670 --> 00:40:08,500
ah…
747
00:40:08,570 --> 00:40:09,630
What to do?
748
00:40:09,740 --> 00:40:13,300
Well, it will reset in about two minutes.
749
00:40:13,410 --> 00:40:15,460
Let's solve it one by one.
750
00:40:15,570 --> 00:40:16,630
Step aside.
751
00:40:19,440 --> 00:40:20,440
So I said guests…
752
00:40:20,510 --> 00:40:22,670
Don't stop me. I want
to talk to the teacher.
753
00:40:22,750 --> 00:40:23,910
Step aside.
754
00:40:24,020 --> 00:40:25,620
It hurts, it hurts-Ah, wait a minute...
755
00:40:25,720 --> 00:40:27,450
You'll be back to the starting point later.
756
00:40:27,550 --> 00:40:30,080
How long will this last?
757
00:40:30,890 --> 00:40:32,620
That head chef.
758
00:40:32,720 --> 00:40:33,990
Okay, okay, let's go back.
759
00:40:34,090 --> 00:40:36,120
This is not my blood...
760
00:40:42,230 --> 00:40:43,460
What happened?
761
00:41:14,830 --> 00:41:16,770
What's this? How is this going?
762
00:41:16,870 --> 00:41:19,270
- Are you always here?
- Although you are here...
763
00:41:19,370 --> 00:41:22,600
- Don't you think it's strange?
- Strangeness…
764
00:41:23,710 --> 00:41:25,610
It seems like it keeps repeating.
765
00:41:25,710 --> 00:41:27,580
Ah... listening to music
766
00:41:27,680 --> 00:41:30,510
time keeps repeating
767
00:41:30,580 --> 00:41:32,980
- ah?
- In loop.
768
00:41:33,080 --> 00:41:35,680
- Ah... what's going on?
- Why don't you understand?
769
00:41:35,790 --> 00:41:37,220
Wait a minute...
770
00:41:37,360 --> 00:41:39,120
Time has not continued to pass.
771
00:41:39,220 --> 00:41:42,590
Doesn't it return to the starting
point every two minutes?
772
00:41:46,430 --> 00:41:48,330
Back to... is that a cycle?
773
00:41:48,430 --> 00:41:50,420
Yes-Ah... how is this possible?
774
00:41:50,540 --> 00:41:51,620
Yes, there is such a thing.
775
00:41:51,670 --> 00:41:55,000
- Am I the only one like this?
- Me and everyone.
776
00:41:55,070 --> 00:41:56,470
The same goes for Kifune Shrine.
777
00:41:56,580 --> 00:41:58,630
- What's wrong with everyone?
- All in panic
778
00:41:58,740 --> 00:42:01,110
ah.
779
00:42:01,210 --> 00:42:02,110
Better not to go.
780
00:42:02,210 --> 00:42:04,256
- Why?
- It will be troublesome if you are discovered.
781
00:42:04,280 --> 00:42:06,150
- But...
- You'll be found out.
782
00:42:07,050 --> 00:42:08,580
About this situation…
783
00:42:10,960 --> 00:42:13,860
Actually, I wanted to tell you.
784
00:42:13,960 --> 00:42:17,450
Isn't that music you listen to?
785
00:42:18,130 --> 00:42:19,460
It's French…
786
00:42:19,930 --> 00:42:23,770
So I didn't notice the
loop happening at first.
787
00:42:24,370 --> 00:42:29,100
I think maybe I'm the reason.
788
00:42:29,910 --> 00:42:31,070
Reason for loop.
789
00:42:31,880 --> 00:42:33,240
Don't tell it.
790
00:42:33,550 --> 00:42:34,550
What?
791
00:42:35,850 --> 00:42:37,440
It's almost two minutes.
792
00:42:38,850 --> 00:42:41,840
I'm by the river.
793
00:42:43,050 --> 00:42:44,920
I do not understand…
794
00:43:04,010 --> 00:43:05,270
What's wrong with you?
795
00:43:06,610 --> 00:43:11,980
I pray by the river.
796
00:43:13,420 --> 00:43:15,410
I hope the water won't flow away.
797
00:43:16,760 --> 00:43:19,920
And then it really happened.
798
00:43:20,760 --> 00:43:23,920
Kifune's water god is so powerful
799
00:43:24,800 --> 00:43:27,090
let the river flow backwards.
800
00:43:28,170 --> 00:43:30,000
Why would you...
801
00:43:31,770 --> 00:43:33,830
Because you are going to France.
802
00:43:36,240 --> 00:43:39,340
You're learning French, right?
803
00:43:39,840 --> 00:43:43,280
Still in the consideration stage.
804
00:43:44,280 --> 00:43:45,480
But I will go...
805
00:43:46,520 --> 00:43:48,080
Then you will still go
806
00:43:48,890 --> 00:43:50,720
because this?
807
00:43:51,360 --> 00:43:53,620
Just because of this…
808
00:43:53,730 --> 00:43:57,890
Really, you don't
understand how I feel at all.
809
00:43:59,100 --> 00:44:00,460
You do not know.
810
00:44:04,770 --> 00:44:07,360
Are you going to leave without telling me?
811
00:44:07,510 --> 00:44:11,240
I'm still thinking this is a big deal.
812
00:44:13,610 --> 00:44:16,270
So how can we go back?
813
00:44:16,750 --> 00:44:18,150
I have no idea.
814
00:44:18,250 --> 00:44:20,480
Maybe pray again?
815
00:44:20,590 --> 00:44:21,950
Maybe.
816
00:44:22,050 --> 00:44:25,320
Then hurry up and everyone is in trouble.
817
00:44:27,290 --> 00:44:30,190
No no…
818
00:44:30,300 --> 00:44:32,860
What? Mikoto
819
00:44:33,000 --> 00:44:34,760
I want to talk more.
820
00:44:36,370 --> 00:44:40,630
I still don't believe you're going to France.
821
00:44:42,870 --> 00:44:46,210
Too selfish to only care about myself.
822
00:44:58,020 --> 00:45:01,360
I understand. Where do you want to start?
823
00:45:03,290 --> 00:45:05,850
First I didn't tell you.
824
00:45:06,670 --> 00:45:09,070
It's not that I don't like
Japanese food anymore
825
00:45:09,170 --> 00:45:12,160
I have no reason not to like it
826
00:45:12,240 --> 00:45:14,970
everyone is nice to me.
827
00:45:15,610 --> 00:45:18,770
It's just that I'm very
interested in French cuisine.
828
00:45:19,580 --> 00:45:20,740
What's the meaning?
829
00:45:20,850 --> 00:45:24,010
This can only be said to be intuition.
830
00:45:24,350 --> 00:45:27,880
There are many reasons
but this is purely intuitive.
831
00:45:27,950 --> 00:45:30,850
Now I'm interested in French cuisine.
832
00:45:31,260 --> 00:45:32,996
Even if I decide to cook
Japanese food in the future.
833
00:45:33,020 --> 00:45:34,920
Let's cook French food for now
834
00:45:35,030 --> 00:45:36,690
would be better for me.
835
00:45:37,060 --> 00:45:39,590
That's what I want.
836
00:45:40,770 --> 00:45:43,430
How long is "temporarily"?
837
00:45:44,070 --> 00:45:46,130
- Ten years...
- That long.
838
00:45:46,240 --> 00:45:48,500
That's normal.
839
00:45:48,610 --> 00:45:50,870
It takes so long to cook Japanese food.
840
00:45:51,780 --> 00:45:54,970
I haven't told the chef
and the landlady yet…
841
00:45:55,080 --> 00:45:57,170
But I have to speak slowly
842
00:45:57,550 --> 00:46:00,210
I will tell them once time
starts to return to normal.
843
00:46:01,690 --> 00:46:05,780
Time won't come back unless I pray.
844
00:46:05,890 --> 00:46:07,220
Mikoto
845
00:46:07,290 --> 00:46:10,020
sorry for bothering you.
846
00:46:10,130 --> 00:46:12,030
How long are we going to be like this?
847
00:46:14,570 --> 00:46:15,730
Forever
848
00:46:16,940 --> 00:46:18,700
we can do this forever.
849
00:46:20,340 --> 00:46:22,900
Is "forever" appropriate?
850
00:46:23,710 --> 00:46:24,870
Forever
851
00:46:25,540 --> 00:46:27,140
eternal future.
852
00:46:28,380 --> 00:46:30,070
Maybe there is no future…
853
00:46:32,380 --> 00:46:34,280
Do you find this painful?
854
00:46:34,390 --> 00:46:37,290
No I... don't think that way -
That's what you think, right?
855
00:46:37,390 --> 00:46:38,720
Oh yes.
856
00:46:40,560 --> 00:46:42,290
It's quite troublesome.
857
00:46:43,260 --> 00:46:45,590
How troublesome is it to stop time?
858
00:46:53,740 --> 00:46:55,470
Back again.
859
00:46:56,010 --> 00:46:58,000
This is endless
860
00:46:58,740 --> 00:47:00,180
what should we do?
861
00:47:02,550 --> 00:47:04,570
Let's go on a date - A date?
862
00:47:04,680 --> 00:47:07,780
We haven't gone out recently, right?
863
00:47:09,350 --> 00:47:10,620
I see.
864
00:47:11,760 --> 00:47:13,190
Within two minutes?
865
00:47:13,290 --> 00:47:15,560
What can you do in two minutes?
866
00:47:15,690 --> 00:47:17,960
- What...
- Where to go?
867
00:47:18,900 --> 00:47:22,200
We can't go anywhere, we can only talk.
868
00:47:22,270 --> 00:47:23,330
Um.
869
00:47:26,200 --> 00:47:27,930
I don't want you to raise the topic.
870
00:47:30,180 --> 00:47:32,370
How are you feeling lately...?
871
00:47:32,440 --> 00:47:34,100
Hehehe... what is that?
872
00:47:34,210 --> 00:47:36,910
No, I don't even know what to say now.
873
00:47:38,450 --> 00:47:40,180
Won't change.
874
00:47:41,050 --> 00:47:45,050
Even if the world is so
noisy, Kifune is always so calm.
875
00:47:46,890 --> 00:47:49,250
You don't like this peace so
you're going to France, right?
876
00:47:51,300 --> 00:47:52,360
Right.
877
00:47:53,400 --> 00:47:54,800
Indeed it is.
878
00:47:55,530 --> 00:47:59,060
Because of this mood
I want to go to France.
879
00:47:59,870 --> 00:48:02,770
Been cooking here.
880
00:48:03,440 --> 00:48:06,710
I'm happy that Mikoto is here too
881
00:48:08,050 --> 00:48:09,570
so good
882
00:48:09,680 --> 00:48:11,110
really good.
883
00:48:11,220 --> 00:48:14,550
So I don't know if this is right or not.
884
00:48:16,590 --> 00:48:20,990
But as long as Mikoto keeps stopping time.
885
00:48:21,090 --> 00:48:22,460
It's just impossible but...
886
00:48:24,260 --> 00:48:25,990
That's pretty good too.
887
00:48:26,100 --> 00:48:29,070
Chino is not like that.
888
00:48:38,180 --> 00:48:40,910
Chino et al. Chino et al. Etc.
889
00:48:42,710 --> 00:48:45,110
Chino Chino Chino.
890
00:48:51,590 --> 00:48:53,750
Chino was discovered.
891
00:48:53,860 --> 00:48:55,520
- What?
- Corridor…
892
00:48:55,590 --> 00:48:56,790
Oh…
893
00:49:01,430 --> 00:49:04,030
Qianye listen to me.
894
00:49:04,170 --> 00:49:07,260
Please keep what you
just heard confidential.
895
00:49:07,370 --> 00:49:08,600
Sorry.
896
00:49:08,710 --> 00:49:10,730
Please listen to me.
897
00:49:13,780 --> 00:49:14,780
Chino.
898
00:49:14,850 --> 00:49:16,540
In the lobby-Ah...
899
00:49:31,600 --> 00:49:34,290
Oh... what are you doing?
900
00:49:34,400 --> 00:49:36,660
Ah, just... resting.
901
00:49:36,770 --> 00:49:38,000
- Ah...
- Yes.
902
00:49:38,100 --> 00:49:41,370
Wait please calm down.
903
00:49:41,840 --> 00:49:43,670
What... what happened?
904
00:49:43,740 --> 00:49:47,180
That time stopped was caused by Mikoto
905
00:49:47,550 --> 00:49:49,256
I just heard the two of
them talking about this.
906
00:49:49,280 --> 00:49:51,180
Qianye, you misunderstood
907
00:49:51,280 --> 00:49:53,396
I overheard the conversation
between the two of them.
908
00:49:53,420 --> 00:49:55,440
Mikoto stopped time with her superpower
909
00:49:55,550 --> 00:49:58,040
I didn't say I had super powers
910
00:49:58,120 --> 00:50:00,560
- superpower?
- Superpower?
911
00:50:00,690 --> 00:50:03,790
No, no, Mikoto is just
praying by the river.
912
00:50:03,900 --> 00:50:06,230
What ritual did she perform?
913
00:50:06,300 --> 00:50:08,460
So it's not like that
914
00:50:08,570 --> 00:50:10,630
- ceremony?
- Ceremony?
915
00:50:10,740 --> 00:50:13,170
No rituals, just prayers.
916
00:50:13,270 --> 00:50:14,600
Pray to the Water God.
917
00:50:14,710 --> 00:50:15,540
How is this going?
918
00:50:15,610 --> 00:50:18,270
A ritual prayer to the water god?
919
00:50:18,380 --> 00:50:21,240
Apparently she has the
special ability to stop time
920
00:50:21,350 --> 00:50:22,870
special power?
921
00:50:22,950 --> 00:50:26,880
I understand, Mikoto, you control time.
922
00:50:27,020 --> 00:50:28,020
Control your time?
923
00:50:28,050 --> 00:50:31,280
Really I have no idea
924
00:50:31,390 --> 00:50:33,820
I heard this conversation.
925
00:50:33,930 --> 00:50:38,260
The reason seems to be... Mikoto.
926
00:50:46,600 --> 00:50:49,540
Get out from below and outside
927
00:50:49,670 --> 00:50:51,770
ah? Outside…
928
00:50:52,780 --> 00:50:53,840
Ah.
929
00:51:06,690 --> 00:51:07,690
Ah.
930
00:51:11,730 --> 00:51:13,090
Let's go - Yeah.
931
00:51:13,160 --> 00:51:13,990
When does it snow?
932
00:51:14,070 --> 00:51:16,900
Ah, the world line seems to be out of sync.
933
00:51:17,000 --> 00:51:18,430
- Ah, really...
- Yeah.
934
00:51:19,570 --> 00:51:21,440
Wait why are we running away?
935
00:51:21,540 --> 00:51:23,440
Escape…
936
00:51:24,940 --> 00:51:27,140
In that case... we might be in trouble.
937
00:51:27,250 --> 00:51:28,440
Shall we go on a date?
938
00:51:31,350 --> 00:51:34,380
Then let's find a place to hide.
939
00:51:34,450 --> 00:51:35,680
Ah, how's it going over there?
940
00:51:36,090 --> 00:51:37,650
- Ah, that's good.
- Come on, hurry up.
941
00:51:37,720 --> 00:51:40,090
Almost discovered.
942
00:51:41,260 --> 00:51:42,660
Ah the danger…
943
00:51:46,860 --> 00:51:49,920
Wait, this isn't a date at all.
944
00:51:50,030 --> 00:51:52,870
- Ah?
- We are fugitives.
945
00:51:53,340 --> 00:51:55,430
So shall we do something like a date?
946
00:51:55,540 --> 00:51:56,730
For example?
947
00:51:57,440 --> 00:51:59,880
Such as holding hands.
948
00:52:00,010 --> 00:52:03,340
No, no, not in this case.
949
00:52:03,710 --> 00:52:06,550
- So... let's watch a movie.
- A movie?
950
00:52:06,620 --> 00:52:08,520
What do you like to watch?
951
00:52:08,620 --> 00:52:10,736
It will take less than two minutes
to return to the original state.
952
00:52:10,760 --> 00:52:12,420
We can watch it a few more times
953
00:52:12,520 --> 00:52:13,680
what do you want to see?
954
00:52:14,590 --> 00:52:16,420
"Roman Holiday" -Be serious.
955
00:52:16,530 --> 00:52:18,190
It's okay - Well...
956
00:52:22,230 --> 00:52:24,170
Oops, oops - Huh?
957
00:52:24,270 --> 00:52:25,100
Ah.
958
00:52:25,200 --> 00:52:26,930
It hurts
959
00:52:27,040 --> 00:52:28,560
was discovered.
960
00:52:28,670 --> 00:52:30,700
Over there is the bathroom.
961
00:52:30,780 --> 00:52:32,740
It can't be used here
either - Well, run away...
962
00:52:32,840 --> 00:52:34,570
- Look they're coming...
- Ah.
963
00:52:34,680 --> 00:52:36,040
- Wait a minute...
- Wait a minute.
964
00:52:36,410 --> 00:52:37,970
Danger-Hurry up.
965
00:52:38,080 --> 00:52:39,110
Which way? Which side?
966
00:52:39,220 --> 00:52:40,880
This way - There, there, there
967
00:52:40,950 --> 00:52:42,350
be careful.
968
00:52:44,620 --> 00:52:47,060
Next time we'll escape from the front.
969
00:52:47,190 --> 00:52:48,250
Um.
970
00:53:19,620 --> 00:53:21,620
Oops, oops, oops - What what?
971
00:53:22,130 --> 00:53:24,150
Please force them into the river.
972
00:53:24,800 --> 00:53:26,850
Heli, okay, I understand.
973
00:53:31,440 --> 00:53:33,340
Forced into the river?
This sounds so scary.
974
00:53:33,440 --> 00:53:35,100
We are like wanted criminals.
975
00:53:35,210 --> 00:53:37,800
What happens if we get caught?
976
00:53:37,910 --> 00:53:40,310
That would definitely
be besieged and lynched.
977
00:53:40,410 --> 00:53:44,370
If you stick to it for two minutes and you'll be
back to where you started, then it doesn't matter.
978
00:53:50,890 --> 00:53:52,980
Ah, this way
979
00:54:06,770 --> 00:54:07,830
alright
980
00:54:07,940 --> 00:54:09,630
I mean, forget about the movie.
981
00:54:09,740 --> 00:54:11,170
This is a date.
982
00:54:11,280 --> 00:54:13,370
The situation here is
more like watching a movie
983
00:54:13,510 --> 00:54:14,340
indeed.
984
00:54:14,410 --> 00:54:15,640
Hello.
985
00:54:15,750 --> 00:54:18,940
They are both here
986
00:54:19,850 --> 00:54:21,580
in that direction.
987
00:54:25,190 --> 00:54:27,680
Everyone is looking for you.
988
00:54:27,760 --> 00:54:29,090
Hmm-Ahhh
989
00:54:29,690 --> 00:54:31,030
sorry.
990
00:54:31,100 --> 00:54:33,150
Relationships will not be better now.
991
00:54:33,260 --> 00:54:35,490
Kifune's siege net is really powerful.
992
00:54:42,610 --> 00:54:44,510
It's so gentle in the cycle
993
00:54:44,610 --> 00:54:46,200
do not talk.
994
00:54:50,950 --> 00:54:52,540
I have a good idea.
995
00:54:52,680 --> 00:54:54,670
We ran outside and stole a car.
996
00:54:54,750 --> 00:54:57,240
- Can it really be done?
- I'll be the bait.
997
00:55:06,100 --> 00:55:08,160
The boss lady is so sorry
998
00:55:08,270 --> 00:55:11,430
I got scared and ran away.
999
00:55:11,540 --> 00:55:13,530
Ah... can you tell me?
1000
00:55:13,600 --> 00:55:15,500
I didn't expect it to be like this
1001
00:55:15,610 --> 00:55:17,010
I really didn't expect it.
1002
00:55:17,110 --> 00:55:21,310
It was really an impulse or a whim.
1003
00:55:21,410 --> 00:55:23,900
I prayed by the river
1004
00:55:24,020 --> 00:55:26,780
I'm holding the amulet
I bought at the shrine.
1005
00:55:26,880 --> 00:55:29,380
Just like... making a wish
1006
00:55:29,450 --> 00:55:31,350
I'll continue talking later.
1007
00:55:31,460 --> 00:55:32,820
- Ah? Mikoto?
- Ah? Wait a moment.
1008
00:55:32,920 --> 00:55:34,950
Ahh-ah.
1009
00:55:35,060 --> 00:55:36,960
Ah-slippery...
1010
00:55:37,060 --> 00:55:39,760
- Haha...
- Get in the car quickly.
1011
00:55:40,730 --> 00:55:43,060
Wait wait a minute.
1012
00:55:52,610 --> 00:55:54,480
Successful.
1013
00:56:03,090 --> 00:56:04,450
Ah danger.
1014
00:56:05,520 --> 00:56:07,580
That person just now was covered in blood.
1015
00:56:07,690 --> 00:56:09,920
- Really?
- Yes he was drenched in blood.
1016
00:56:10,030 --> 00:56:12,050
Looks okay now - Wow.
1017
00:56:12,130 --> 00:56:15,030
Ah... I really became a fugitive.
1018
00:56:15,170 --> 00:56:16,900
Can I get to your ship port?
1019
00:56:17,000 --> 00:56:18,000
Maybe.
1020
00:56:18,070 --> 00:56:19,900
Can this continue to break the cycle?
1021
00:56:20,000 --> 00:56:22,100
If we could, only two of us would escape.
1022
00:56:22,210 --> 00:56:24,440
Then let's go for a ride.
1023
00:56:24,540 --> 00:56:27,310
Go to a place where it doesn't
look weird to dress like this.
1024
00:56:27,410 --> 00:56:28,586
How about going to Utsunomiya?
1025
00:56:28,610 --> 00:56:30,480
Or Arashiyama?
1026
00:56:31,250 --> 00:56:32,080
Hey, answer me
1027
00:56:32,180 --> 00:56:35,450
I'm concentrating on driving your
boat. The road is very dangerous.
1028
00:56:36,190 --> 00:56:38,180
About two minutes left...
1029
00:56:38,260 --> 00:56:39,810
Will you really go back?
1030
00:56:39,920 --> 00:56:40,980
I guess so.
1031
00:56:41,090 --> 00:56:43,250
So what's next? Are we
going to take hostages?
1032
00:56:43,360 --> 00:56:44,706
It's looking more and more like a crime.
1033
00:56:44,730 --> 00:56:46,420
This is almost a crime
1034
00:56:46,530 --> 00:56:48,090
yes.
1035
00:56:59,080 --> 00:57:01,140
I have a good idea.
1036
00:57:01,250 --> 00:57:02,850
Let's cross the river to the other side.
1037
00:57:02,910 --> 00:57:04,440
No, no, this is impossible.
1038
00:57:04,550 --> 00:57:07,140
We can do that - No, no,
no... I'm wearing a kimono.
1039
00:57:07,250 --> 00:57:10,810
Yes, yes, the water is very shallow
1040
00:57:10,920 --> 00:57:12,010
here.
1041
00:57:22,000 --> 00:57:24,330
- Haha...
- You won't get wet.
1042
00:57:24,400 --> 00:57:25,960
Time will go back.
1043
00:57:27,710 --> 00:57:30,070
Hahaha... so cold, so cold.
1044
00:57:30,170 --> 00:57:32,010
It's totally not okay. This is not okay.
1045
00:57:32,080 --> 00:57:34,770
Okay, okay, a little more.
1046
00:57:35,880 --> 00:57:37,140
It's okay to see.
1047
00:57:37,250 --> 00:57:40,150
What to do next?
1048
00:57:40,250 --> 00:57:42,480
Let's go to the other side - Okay...
1049
00:57:43,750 --> 00:57:46,660
Hey, this is not a date at all.
1050
00:57:46,760 --> 00:57:48,450
Wait for you people.
1051
00:57:48,560 --> 00:57:49,650
Oh no no no.
1052
00:57:49,760 --> 00:57:50,920
What does "no no no" mean?
1053
00:57:51,030 --> 00:57:52,760
Do you know what you are doing?
1054
00:57:52,860 --> 00:57:55,260
Sorry there are some situations
1055
00:57:56,730 --> 00:57:58,220
sorry.
1056
00:58:04,780 --> 00:58:07,340
Hello-ah?
1057
00:58:07,450 --> 00:58:09,810
Do me a favor.
1058
00:58:09,910 --> 00:58:13,980
Keep spinning around there.
1059
00:58:14,080 --> 00:58:17,280
Hey Xiaoba-Oh thank you
1060
00:58:17,390 --> 00:58:19,450
I can't get out of the mountain at all.
1061
00:58:19,560 --> 00:58:22,620
There's no point in
contacting your partners.
1062
00:58:22,730 --> 00:58:24,960
I'm wondering if it's Kurama's
Tengu that's to blame.
1063
00:58:25,060 --> 00:58:27,550
I wonder if it's been cursed by witchcraft?
1064
00:58:27,670 --> 00:58:31,600
I almost hit myself on the
head to see if I was dreaming.
1065
00:58:31,700 --> 00:58:34,100
Same for us - Huh?
1066
00:58:34,210 --> 00:58:36,260
This should just be your dream
1067
00:58:36,370 --> 00:58:37,200
sorry.
1068
00:58:37,270 --> 00:58:39,470
Well we are tengu.
1069
00:58:51,860 --> 00:58:53,350
What's next?
1070
00:58:53,420 --> 00:58:55,090
We have no other way
1071
00:58:59,900 --> 00:59:00,920
what sound…
1072
00:59:10,440 --> 00:59:11,270
Ah
1073
00:59:11,380 --> 00:59:12,930
I'll go check it out - Okay.
1074
00:59:14,380 --> 00:59:15,470
Will it be okay?
1075
00:59:15,580 --> 00:59:16,770
Have no idea
1076
00:59:19,280 --> 00:59:22,480
ah? He... he's not dead, right?
1077
00:59:22,590 --> 00:59:23,950
I'll go there now
1078
00:59:38,040 --> 00:59:39,540
guest
1079
00:59:41,110 --> 00:59:42,500
guest.
1080
00:59:48,610 --> 00:59:52,710
Chino... what should we do?
1081
00:59:52,850 --> 00:59:54,110
Guest?
1082
00:59:55,290 --> 00:59:56,880
Guest.
1083
00:59:57,420 --> 01:00:01,320
Mikoto Kifune is going
to be destroyed by you.
1084
01:00:01,430 --> 01:00:03,950
Can you restore time?
1085
01:00:04,060 --> 01:00:06,150
Teacher…teacher
1086
01:00:06,860 --> 01:00:08,990
teacher…
1087
01:00:09,670 --> 01:00:12,570
Can the teacher hear me?
1088
01:00:12,670 --> 01:00:15,400
If it loops, it will come back
1089
01:00:15,510 --> 01:00:18,740
I must stop the guests next time
1090
01:00:18,840 --> 01:00:20,430
before he jumps.
1091
01:00:20,540 --> 01:00:21,440
OK
1092
01:00:21,550 --> 01:00:25,240
After everyone calms down we pray again.
1093
01:00:25,350 --> 01:00:26,180
Um.
1094
01:00:26,250 --> 01:00:29,740
This is not the expensive
ship we are familiar with.
1095
01:00:31,860 --> 01:00:33,290
Xiaoba.
1096
01:00:33,390 --> 01:00:36,120
Do you know the contact
information of the hunter just now?
1097
01:00:36,230 --> 01:00:37,120
I know but…
1098
01:00:37,230 --> 01:00:39,750
Call him as soon as the next round starts.
1099
01:00:39,860 --> 01:00:43,060
Please make sure he doesn't die
1100
01:00:44,540 --> 01:00:45,730
ok understand
1101
01:00:51,340 --> 01:00:53,670
guest
1102
01:00:53,740 --> 01:00:57,440
please don't worry.
1103
01:00:57,550 --> 01:01:00,480
It's my fault, the time
loop is all because of me
1104
01:01:00,580 --> 01:01:03,420
I'll let time go right away.
1105
01:01:03,520 --> 01:01:06,920
So... please don't die.
1106
01:01:07,020 --> 01:01:10,460
Please cherish your life.
1107
01:01:10,560 --> 01:01:14,290
Ah... was discovered? How will I die?
1108
01:01:14,400 --> 01:01:19,460
Haha... oh no, that would be embarrassing.
1109
01:01:19,570 --> 01:01:22,270
What do you think of how I look when I die?
1110
01:01:22,370 --> 01:01:24,360
Do I die beautifully?
1111
01:01:24,440 --> 01:01:25,500
No, not very…
1112
01:01:25,610 --> 01:01:27,340
Ah, that's true.
1113
01:01:27,440 --> 01:01:29,110
Ahhh…
1114
01:01:29,210 --> 01:01:32,880
What will happen to me
after I die in the experiment?
1115
01:01:32,950 --> 01:01:34,280
Sorry.
1116
01:01:34,750 --> 01:01:36,980
Please stop in moderation.
1117
01:01:37,760 --> 01:01:39,590
I'm really sorry.
1118
01:01:39,690 --> 01:01:43,390
This kind of opportunity is rare.
1119
01:01:43,890 --> 01:01:47,260
But I did have a very valuable experience.
1120
01:01:47,360 --> 01:01:50,800
Isn't it rare for a writer to be a
person who died at one time?
1121
01:01:50,900 --> 01:01:53,670
- Ah...
- What happened?
1122
01:01:53,770 --> 01:01:55,800
Teacher.
1123
01:01:55,910 --> 01:01:58,500
Oh no... Sugiyama-kun, you're naked.
1124
01:01:58,610 --> 01:02:00,040
Oh no.
1125
01:02:00,180 --> 01:02:01,770
Great, you're okay.
1126
01:02:01,880 --> 01:02:03,940
Don't die again.
1127
01:02:04,050 --> 01:02:07,420
You won't die the
second time, it will hurt.
1128
01:02:07,520 --> 01:02:12,510
But death is really powerful.
1129
01:02:12,590 --> 01:02:14,580
Not slow at all.
1130
01:02:17,730 --> 01:02:19,130
Mikoto.
1131
01:02:20,930 --> 01:02:24,260
Mikoto, the hunter just now was rescued
1132
01:02:24,370 --> 01:02:28,570
I called him and explained the
loop thing and he understood.
1133
01:02:28,670 --> 01:02:31,400
It seems he shot
himself for the first time.
1134
01:02:31,510 --> 01:02:33,030
So this time…
1135
01:02:33,680 --> 01:02:35,080
Thanks.
1136
01:02:35,180 --> 01:02:39,080
We will report it to the guests next time.
1137
01:02:39,180 --> 01:02:40,180
OK
1138
01:03:03,570 --> 01:03:05,600
A fun escape.
1139
01:03:06,110 --> 01:03:07,770
Where should we go next time?
1140
01:03:10,910 --> 01:03:11,970
Don't want.
1141
01:03:22,430 --> 01:03:23,950
Can I come in?
1142
01:03:24,060 --> 01:03:25,150
OK
1143
01:03:25,760 --> 01:03:27,590
Excuse me.
1144
01:03:28,900 --> 01:03:31,130
Caused you a lot of trouble.
1145
01:03:31,240 --> 01:03:34,470
Time will soon flow again.
1146
01:03:34,840 --> 01:03:36,270
Eh?
1147
01:03:36,370 --> 01:03:37,810
The ability to manipulate time?
1148
01:03:37,910 --> 01:03:40,310
This is not a great skill.
1149
01:03:40,410 --> 01:03:43,240
It just became like this when
I was praying by the river.
1150
01:03:43,680 --> 01:03:45,440
Kifune is such a place
1151
01:03:45,550 --> 01:03:46,410
yes.
1152
01:03:46,520 --> 01:03:47,750
Really effective
1153
01:03:47,850 --> 01:03:49,180
like a power point.
1154
01:03:49,250 --> 01:03:51,620
So please get ready.
1155
01:03:51,720 --> 01:03:54,120
- Thank you...
- That's great.
1156
01:03:54,220 --> 01:03:55,660
The relationship is already tense.
1157
01:03:55,760 --> 01:03:58,736
All the things that have been accumulated
for many years have been revealed.
1158
01:03:58,760 --> 01:03:59,850
Did he hit you?
1159
01:03:59,960 --> 01:04:01,590
No that's my fault you can hit me once.
1160
01:04:01,700 --> 01:04:03,630
No, no, no, hit me, hit me... please
1161
01:04:03,730 --> 01:04:04,560
how's it going?
1162
01:04:04,670 --> 01:04:06,000
Ah, time is moving forward.
1163
01:04:06,070 --> 01:04:06,900
Really?
1164
01:04:07,000 --> 01:04:08,816
Yes, it turned out to
be the reason for this girl
1165
01:04:08,840 --> 01:04:12,100
sorry - that's great.
1166
01:04:12,210 --> 01:04:14,086
Oh, oh, oh, oh, oh, oh,
the teacher has a deadline.
1167
01:04:14,110 --> 01:04:14,940
Ah yes.
1168
01:04:15,050 --> 01:04:16,426
Time moves and I can't wait anymore
1169
01:04:16,450 --> 01:04:17,670
I am leaving.
1170
01:04:19,280 --> 01:04:21,680
Time is starting to move forward.
1171
01:04:22,920 --> 01:04:24,680
Well, porridge is not important anymore.
1172
01:04:24,790 --> 01:04:27,310
Ah, sorry... that...
1173
01:04:27,760 --> 01:04:30,250
Mikoto, I'll trouble you in the next round.
1174
01:04:30,360 --> 01:04:31,760
Understood
1175
01:04:31,860 --> 01:04:33,520
ah? When does it flow?
1176
01:04:33,600 --> 01:04:35,290
- Um, yes...
- Ah
1177
01:04:35,400 --> 01:04:36,230
ah? What to do?
1178
01:04:36,330 --> 01:04:38,600
No, I'm just praying.
1179
01:04:54,690 --> 01:04:58,750
Ah... I'm sorry, boss lady
1180
01:04:58,860 --> 01:05:00,290
excuse me.
1181
01:05:00,390 --> 01:05:03,330
It doesn't matter, time will stop.
1182
01:05:03,430 --> 01:05:07,920
Ah, the driver also found a
way to negotiate the corner.
1183
01:05:08,600 --> 01:05:11,430
Your ship is about to move again.
1184
01:05:11,870 --> 01:05:13,890
Wha-ah... wait a minute.
1185
01:05:14,000 --> 01:05:15,870
Does everyone want to come?
1186
01:05:15,940 --> 01:05:17,600
I want to watch time flow.
1187
01:05:17,710 --> 01:05:19,570
Ah, a little shy.
1188
01:05:19,680 --> 01:05:22,080
Just stop taking videos
1189
01:05:22,180 --> 01:05:23,580
wow thanks
1190
01:05:24,050 --> 01:05:25,240
ah.
1191
01:05:25,350 --> 01:05:28,550
It's all because of you that I died once
1192
01:05:28,620 --> 01:05:30,020
sorry.
1193
01:05:30,120 --> 01:05:32,680
- Thank you for the call.
- You're welcome.
1194
01:05:34,860 --> 01:05:37,020
- Are not you cold?
- Cold.
1195
01:05:37,530 --> 01:05:40,050
Oh, Mikoto, please
1196
01:05:40,130 --> 01:05:41,130
good.
1197
01:05:54,080 --> 01:05:57,410
It's okay to applaud.
1198
01:05:57,510 --> 01:06:00,450
It seems nothing will happen.
1199
01:06:00,550 --> 01:06:03,140
- The river will glow or something.
- Nothing like that.
1200
01:06:03,250 --> 01:06:05,020
Is that some special amulet?
1201
01:06:05,120 --> 01:06:07,320
Isn't it the kind you
usually buy in the palace?
1202
01:06:07,420 --> 01:06:08,760
Oh…
1203
01:06:08,860 --> 01:06:11,230
Maybe it's because she has a strong will.
1204
01:06:11,300 --> 01:06:14,530
- Girls' feelings...
- Don't be like this.
1205
01:06:14,670 --> 01:06:17,070
Okay it's time to go back.
1206
01:06:17,170 --> 01:06:19,730
- Don't...
- I'm sorry
1207
01:06:20,870 --> 01:06:23,100
let's get back to our daily routine - okay
1208
01:06:23,210 --> 01:06:25,110
I said-hehe...
1209
01:06:25,210 --> 01:06:27,570
There really is a cycle - just like a dream.
1210
01:06:27,680 --> 01:06:29,940
- Teacher...
- I know.
1211
01:06:34,890 --> 01:06:35,980
Mikoto?
1212
01:06:49,330 --> 01:06:51,100
Ah? What's wrong?
1213
01:06:51,540 --> 01:06:53,090
Well?
1214
01:06:54,370 --> 01:06:57,430
Back again?
1215
01:06:58,280 --> 01:07:01,180
- How is this going?
- I... I don't know.
1216
01:07:01,280 --> 01:07:03,040
Not praying enough?
1217
01:07:03,180 --> 01:07:04,910
Oh, how about praying one more time?
1218
01:07:05,020 --> 01:07:06,780
Please hold on - okay.
1219
01:07:06,880 --> 01:07:10,880
No this should be my problem
1220
01:07:11,620 --> 01:07:12,710
sorry.
1221
01:07:12,860 --> 01:07:14,720
- What's the meaning?
- That.
1222
01:07:15,190 --> 01:07:17,790
I also want time to stop.
1223
01:07:18,730 --> 01:07:21,200
No, it's actually the
company that has debt.
1224
01:07:21,260 --> 01:07:24,170
I was going to ask you for a favor today.
1225
01:07:24,270 --> 01:07:25,930
But I dare not say.
1226
01:07:26,040 --> 01:07:28,000
What I want to say is
that it became interesting.
1227
01:07:28,070 --> 01:07:30,630
It's like going back to my student days
1228
01:07:30,740 --> 01:07:34,270
I don't want to go home today...
1229
01:07:34,780 --> 01:07:36,710
Is this the problem?
1230
01:07:36,850 --> 01:07:38,940
No I think it's my problem.
1231
01:07:39,580 --> 01:07:42,750
I am also very annoyed at work and at home.
1232
01:07:42,850 --> 01:07:44,680
I haven't been so happy
today for a long time.
1233
01:07:45,390 --> 01:07:47,980
So maybe I'm sorry
1234
01:07:48,760 --> 01:07:52,860
that could be me - ah.
1235
01:07:54,030 --> 01:07:56,900
Yes, it's not easy to write serials now.
1236
01:07:57,000 --> 01:08:00,490
It's not going well and it's a headache.
1237
01:08:00,840 --> 01:08:02,500
Sorry Sugiyama, you too, right?
1238
01:08:02,570 --> 01:08:04,970
Teacher Bu's work is great.
1239
01:08:05,080 --> 01:08:09,070
But everyone knows
that serialization is difficult.
1240
01:08:09,180 --> 01:08:11,700
The publishing house is
also pressing very hard.
1241
01:08:11,780 --> 01:08:13,180
Really…
1242
01:08:13,950 --> 01:08:16,210
But I thought of something good.
1243
01:08:16,350 --> 01:08:19,850
After I died once, I understood
how the dead protagonist's wife felt.
1244
01:08:19,920 --> 01:08:22,590
Let's discuss it together if time still stops.
1245
01:08:22,690 --> 01:08:24,280
It's nice to discuss it in the lobby.
1246
01:08:24,390 --> 01:08:25,390
OK
1247
01:08:25,760 --> 01:08:27,320
Shall we chat for a while too?
1248
01:08:27,430 --> 01:08:30,560
Well, I also have a lot to say
1249
01:08:30,670 --> 01:08:32,360
I also ask you to give me advice.
1250
01:08:34,000 --> 01:08:37,000
Hey Xiaoba.
1251
01:08:37,070 --> 01:08:39,080
The cycle starts again.
1252
01:08:39,180 --> 01:08:43,040
Ah... it might take some time.
1253
01:09:14,440 --> 01:09:17,810
In the end, everyone was
thinking the same thing.
1254
01:09:17,910 --> 01:09:19,180
Real.
1255
01:09:19,280 --> 01:09:20,680
Me too.
1256
01:09:20,780 --> 01:09:22,610
Atuo, you are moving towards the future.
1257
01:09:22,720 --> 01:09:24,580
There is also confusion.
1258
01:09:24,960 --> 01:09:26,650
Then why not stay here forever?
1259
01:09:27,190 --> 01:09:30,060
I would have done that
if time had not moved.
1260
01:09:31,460 --> 01:09:32,790
Where is Chino?
1261
01:09:32,900 --> 01:09:35,130
Um? Ah, I don't know.
1262
01:09:35,870 --> 01:09:39,290
Well, that's a very far away place.
1263
01:09:40,170 --> 01:09:41,170
Ah Sugiyama-kun
1264
01:09:41,240 --> 01:09:42,500
sorry for being late.
1265
01:09:42,610 --> 01:09:44,016
Is this how you came to the meeting?
1266
01:09:44,040 --> 01:09:46,440
There is no time, this is the limit
1267
01:09:46,840 --> 01:09:48,210
after death I found out.
1268
01:09:48,280 --> 01:09:50,370
The feeling of jumping is so liberating
1269
01:09:50,510 --> 01:09:51,340
I see.
1270
01:09:51,410 --> 01:09:53,010
So the wife doesn't want to die.
1271
01:09:53,120 --> 01:09:54,810
But I want to go far away.
1272
01:09:54,920 --> 01:09:56,440
Ah yes…
1273
01:09:56,550 --> 01:10:00,650
The protagonist keeps his wife trapped.
1274
01:10:00,760 --> 01:10:03,420
It's not just the protagonist
who is suppressed.
1275
01:10:03,530 --> 01:10:07,050
So you can write different
stories from the wife's perspective.
1276
01:10:07,130 --> 01:10:08,830
Great, just use this.
1277
01:10:09,900 --> 01:10:12,460
- How about we go to the shrine?
- Oh good idea.
1278
01:10:13,400 --> 01:10:15,390
Bon voyage - Bon voyage.
1279
01:10:17,770 --> 01:10:20,540
Will time move?
1280
01:10:20,680 --> 01:10:22,740
Ha, it will definitely move
1281
01:10:22,850 --> 01:10:25,940
I don't know if it's me...
1282
01:10:26,620 --> 01:10:28,780
My daughter has a boyfriend.
1283
01:10:30,420 --> 01:10:32,790
I'm also worried about the snow.
1284
01:10:33,420 --> 01:10:36,320
That... none of that matters
1285
01:10:36,430 --> 01:10:39,860
- ah?
- I found the reason.
1286
01:10:42,200 --> 01:10:43,200
Um?
1287
01:10:46,940 --> 01:10:48,630
Ah... Chino-Oh.
1288
01:10:48,740 --> 01:10:50,330
The reason was found.
1289
01:10:50,440 --> 01:10:51,440
Eh?
1290
01:10:55,580 --> 01:10:57,510
Ah, I'm sorry. Please come over.
1291
01:10:57,610 --> 01:10:59,010
A little anxious
1292
01:10:59,120 --> 01:11:00,810
urgent? Hold on…
1293
01:11:02,290 --> 01:11:06,020
The reason is very physical
1294
01:11:06,120 --> 01:11:08,680
I don't fully understand it yet.
1295
01:11:08,790 --> 01:11:10,430
So it would be better to see it directly.
1296
01:11:10,460 --> 01:11:12,950
- What's happening here?
- Have no idea.
1297
01:11:13,060 --> 01:11:15,430
The scenery has changed again.
1298
01:11:15,530 --> 01:11:17,900
Maybe one of us is the reason...
1299
01:11:18,000 --> 01:11:19,830
Ah, it's okay.
1300
01:11:19,900 --> 01:11:22,430
It just recovered in two minutes.
1301
01:11:22,540 --> 01:11:25,570
It feels artificial…
1302
01:11:26,540 --> 01:11:30,100
Then let me explain it first.
1303
01:11:30,210 --> 01:11:32,080
Do you know about the Time Patrol?
1304
01:11:32,180 --> 01:11:34,450
- Ah, the sci-fi one?
- Ah yes.
1305
01:11:34,550 --> 01:11:37,040
Nothing to do with this.
1306
01:11:37,120 --> 01:11:39,736
After this round we will have
another meeting in the main building.
1307
01:11:39,760 --> 01:11:41,420
Ah... ok
1308
01:11:42,360 --> 01:11:43,220
is her.
1309
01:11:43,290 --> 01:11:45,230
Sorry to cause you any trouble...
1310
01:11:45,360 --> 01:11:47,230
- It was just now...
- Yes.
1311
01:11:47,300 --> 01:11:50,100
The machine she was riding on broke down.
1312
01:11:50,200 --> 01:11:51,720
Machine... that...
1313
01:11:51,840 --> 01:11:53,280
Called something like a machine but…
1314
01:11:55,370 --> 01:11:58,430
The engine inside froze.
1315
01:11:58,540 --> 01:11:59,770
Yes…
1316
01:11:59,880 --> 01:12:01,240
Time machine…
1317
01:12:01,340 --> 01:12:02,710
No no... yes
1318
01:12:02,780 --> 01:12:04,010
oh…
1319
01:12:06,080 --> 01:12:07,080
Time Patrol…
1320
01:12:07,180 --> 01:12:09,410
Ah no that... a little...
1321
01:12:09,750 --> 01:12:11,850
This engine is frozen.
1322
01:12:11,960 --> 01:12:13,980
Time machine cannot start because of this.
1323
01:12:14,090 --> 01:12:16,750
Yes, there are safety devices on it.
1324
01:12:16,860 --> 01:12:20,060
If you stay in the same era for too
long, you will go back to two minutes ago.
1325
01:12:20,130 --> 01:12:21,860
In order to avoid paradoxes.
1326
01:12:22,000 --> 01:12:24,760
The safety device is
activated and keeps cycling
1327
01:12:24,870 --> 01:12:26,430
oh…
1328
01:12:26,540 --> 01:12:29,870
Eh? What are you here for?
1329
01:12:29,940 --> 01:12:32,870
Patrolling because of suspicious items.
1330
01:12:33,010 --> 01:12:34,840
- That summit?
- Ahh...
1331
01:12:34,910 --> 01:12:36,740
Can't reveal too much.
1332
01:12:37,380 --> 01:12:39,040
Thanks for your hard work.
1333
01:12:50,090 --> 01:12:51,790
Ah, this way.
1334
01:12:57,700 --> 01:12:59,970
I'll explain based on what I heard.
1335
01:13:00,070 --> 01:13:03,130
First there is an engine.
1336
01:13:03,240 --> 01:13:06,610
It looks like it's frozen
so we need to heat it up.
1337
01:13:06,710 --> 01:13:07,870
Is this safe?
1338
01:13:07,940 --> 01:13:11,540
If the oil is hot, the chef
can turn on the stove.
1339
01:13:11,680 --> 01:13:13,110
Is it okay to use grilled ones?
1340
01:13:13,220 --> 01:13:16,120
Ahhhh... it's okay.
1341
01:13:16,220 --> 01:13:18,980
Need more fuel
1342
01:13:19,090 --> 01:13:20,420
is bio fuel
1343
01:13:20,520 --> 01:13:22,580
decreased during the cycle.
1344
01:13:22,690 --> 01:13:25,560
Uh... what bio fuel?
1345
01:13:25,630 --> 01:13:27,720
It would be great if we could get ethanol.
1346
01:13:27,830 --> 01:13:29,390
Beer can be used instead.
1347
01:13:29,500 --> 01:13:30,590
Just beer?
1348
01:13:30,700 --> 01:13:32,400
Please transport it up there.
1349
01:13:32,500 --> 01:13:34,200
It's only two minutes so hurry up.
1350
01:13:34,270 --> 01:13:36,140
How many are needed?
1351
01:13:36,240 --> 01:13:38,800
It would be nice if there
were a few big bottles.
1352
01:13:39,910 --> 01:13:42,640
This is troublesome
1353
01:13:42,750 --> 01:13:44,440
when time flows.
1354
01:13:44,550 --> 01:13:46,980
Requires a lot of energy.
1355
01:13:47,080 --> 01:13:49,310
The engine must be running at full speed.
1356
01:13:49,420 --> 01:13:52,250
Otherwise, there will
be no way to time jump.
1357
01:13:52,360 --> 01:13:57,260
But recovery from frozen state
takes more than two minutes.
1358
01:13:57,360 --> 01:13:59,190
Um
1359
01:13:59,260 --> 01:14:00,700
I don't understand it at all but...
1360
01:14:00,800 --> 01:14:05,260
If you add some auxiliary power...
1361
01:14:05,370 --> 01:14:07,890
Ah, just push it together, okay?
1362
01:14:08,000 --> 01:14:09,440
Oh.
1363
01:14:09,540 --> 01:14:10,700
Ok let's go.
1364
01:14:10,770 --> 01:14:13,440
No, we need some momentary impact.
1365
01:14:14,080 --> 01:14:15,100
Um…
1366
01:14:15,210 --> 01:14:17,370
Where was that hunter just now?
1367
01:14:17,450 --> 01:14:20,880
- Ah, let him shoot.
- Yeah, that makes sense.
1368
01:14:21,020 --> 01:14:22,040
Can I try calling?
1369
01:14:22,120 --> 01:14:24,610
Can I catch up from there?
1370
01:14:24,720 --> 01:14:26,920
Maybe I can catch up.
1371
01:14:27,360 --> 01:14:29,350
But what happened? How to do it?
1372
01:14:29,430 --> 01:14:30,830
All right.
1373
01:14:30,930 --> 01:14:33,420
Let's do a simulation next round.
1374
01:14:33,530 --> 01:14:36,060
Please gather again
1375
01:14:36,170 --> 01:14:37,220
good.
1376
01:14:49,250 --> 01:14:50,910
Are you in a daze?
1377
01:14:51,010 --> 01:14:52,500
Feeling a bit tired.
1378
01:14:52,580 --> 01:14:54,480
Not physically tired but...
1379
01:14:55,850 --> 01:14:58,180
Eiji Shinjuku.
1380
01:14:58,620 --> 01:15:00,850
Want to go to the future.
1381
01:15:02,790 --> 01:15:05,730
Just like Atuo.
1382
01:15:17,940 --> 01:15:20,670
I also want to enter the
future, but so does Mikoto...
1383
01:15:20,780 --> 01:15:22,370
That doesn't matter.
1384
01:15:32,260 --> 01:15:34,280
No, no, not that...
1385
01:15:38,130 --> 01:15:39,490
What are you doing
1386
01:15:39,600 --> 01:15:41,660
I've always wanted to try.
1387
01:15:41,760 --> 01:15:43,600
Cutting hair after falling out of love...
1388
01:15:44,400 --> 01:15:45,770
But I can't cut it.
1389
01:15:47,500 --> 01:15:50,270
Because this is time that can be erased.
1390
01:15:53,110 --> 01:15:54,610
No need to cut it
1391
01:15:55,250 --> 01:15:56,470
not suitable for you.
1392
01:15:58,550 --> 01:16:01,950
Are you going to France?
1393
01:16:03,250 --> 01:16:04,250
Um.
1394
01:16:06,390 --> 01:16:08,250
What are you doing Decide quickly.
1395
01:16:08,360 --> 01:16:09,380
Understood.
1396
01:16:09,460 --> 01:16:11,690
Get two bottles of beer and
come to the main building.
1397
01:16:11,790 --> 01:16:13,390
Why cut your hair?
1398
01:16:14,660 --> 01:16:15,860
Hey Atuo.
1399
01:16:16,530 --> 01:16:18,870
I leave it to you to use the blowtorch.
1400
01:16:18,940 --> 01:16:19,830
Me?
1401
01:16:19,940 --> 01:16:23,960
You have to be better at handling fire.
1402
01:16:25,210 --> 01:16:26,970
If you are going to France.
1403
01:16:28,240 --> 01:16:29,300
Ah ok.
1404
01:16:30,550 --> 01:16:33,140
Let's make time move
1405
01:16:50,700 --> 01:16:51,560
ah…
1406
01:16:51,670 --> 01:16:53,100
Hey Atuo-Yeah.
1407
01:16:56,570 --> 01:16:58,560
I'll go in front-Yeah
1408
01:17:03,450 --> 01:17:05,780
- no problem?
- OK.
1409
01:17:23,070 --> 01:17:24,730
Heating-Okay.
1410
01:17:27,770 --> 01:17:29,930
I'm sorry-this...
1411
01:17:30,040 --> 01:17:31,600
Open a beer-How to do it?
1412
01:17:31,710 --> 01:17:34,070
- Be careful!
- Yes, yes... this is OK.
1413
01:17:34,180 --> 01:17:37,170
Thank you very much. Sorry.
1414
01:17:37,950 --> 01:17:39,256
This... what do you
want me to do with this?
1415
01:17:39,280 --> 01:17:41,440
Open here
1416
01:17:41,550 --> 01:17:42,750
good.
1417
01:17:42,850 --> 01:17:45,050
That's not for you.
1418
01:17:45,120 --> 01:17:47,560
It doesn't matter. You
are here to patrol, right?
1419
01:17:47,690 --> 01:17:48,920
Yeah - Hey Atuo.
1420
01:17:49,030 --> 01:17:50,580
Add more oil
1421
01:17:50,690 --> 01:17:52,590
I'm doing it.
1422
01:17:55,400 --> 01:17:58,060
This is a souvenir of Kifune.
1423
01:17:58,170 --> 01:17:59,530
Thanks.
1424
01:17:59,600 --> 01:18:01,370
Is the future fun?
1425
01:18:01,500 --> 01:18:02,330
Yes it's fun.
1426
01:18:02,410 --> 01:18:03,500
Is your ship safe?
1427
01:18:03,610 --> 01:18:05,970
Quite lively.
1428
01:18:06,080 --> 01:18:08,670
So I have a lot of free time
at this time, so I went to pray.
1429
01:18:08,780 --> 01:18:11,510
Is it because of the desire to fall in love?
1430
01:18:11,880 --> 01:18:13,440
Tell me.
1431
01:18:13,550 --> 01:18:16,810
It's a long distance relationship.
My boyfriend is on the moon.
1432
01:18:16,920 --> 01:18:19,320
So far-Ah wow wow
1433
01:18:20,220 --> 01:18:21,250
10 seconds left
1434
01:18:21,360 --> 01:18:22,550
coming.
1435
01:18:23,060 --> 01:18:24,706
Get out of the way, get out
of the way... get out of the way.
1436
01:18:24,730 --> 01:18:27,250
This way, this way... back up, back up
1437
01:18:27,700 --> 01:18:28,990
coming
1438
01:19:02,230 --> 01:19:06,930
5 minutes and 30 seconds started flowing
1439
01:19:22,690 --> 01:19:25,180
thank you very much.
1440
01:19:25,620 --> 01:19:26,860
Please call me again next time.
1441
01:19:26,890 --> 01:19:29,760
What if the time machine froze again
1442
01:19:29,860 --> 01:19:30,860
ah.
1443
01:19:31,730 --> 01:19:33,250
Isn't this a tengu?
1444
01:19:33,360 --> 01:19:34,590
Sorry.
1445
01:19:35,000 --> 01:19:37,190
Hope the future will be interesting.
1446
01:19:37,270 --> 01:19:40,000
Has this become a launch site?
1447
01:19:40,100 --> 01:19:41,970
Maybe.
1448
01:19:42,070 --> 01:19:43,660
Does the palace secretary know?
1449
01:19:43,770 --> 01:19:44,870
Certainly.
1450
01:19:45,010 --> 01:19:47,870
Ah, but Kifune seems
to be that kind of place.
1451
01:19:47,940 --> 01:19:49,656
Ah, after all, that's what
the name says, isn't it?
1452
01:19:49,680 --> 01:19:52,910
Ah, it turns out it's been
like this since a long time ago.
1453
01:19:53,450 --> 01:19:55,640
I feel like I'm back -Yes, it's great.
1454
01:19:55,750 --> 01:19:57,340
Oh, I really want to see it soon.
1455
01:19:57,450 --> 01:19:58,780
The hero and his wife.
1456
01:19:58,890 --> 01:20:02,880
So trapped in the so-called
cage of daily life and time.
1457
01:20:02,960 --> 01:20:05,190
Then time started to flow
because of my wife's death…
1458
01:20:07,260 --> 01:20:11,170
Baked well.
1459
01:20:11,270 --> 01:20:12,346
Thank you for the compliment.
1460
01:20:12,370 --> 01:20:14,630
It's the same when you go
to France or anywhere else.
1461
01:20:15,340 --> 01:20:18,540
You can't escape Japanese food.
1462
01:20:18,610 --> 01:20:19,510
OK
1463
01:20:19,610 --> 01:20:20,840
Did you notice?
1464
01:20:20,940 --> 01:20:22,710
Why didn't you notice?
1465
01:20:24,510 --> 01:20:26,540
Looks very happy.
1466
01:20:26,620 --> 01:20:27,450
Eh?
1467
01:20:27,550 --> 01:20:30,420
Ah... that's the singer I like.
1468
01:20:30,520 --> 01:20:32,010
Last concert tickets.
1469
01:20:32,090 --> 01:20:33,650
Whoa, favorite singer?
1470
01:20:33,760 --> 01:20:35,260
He's leaving the group.
1471
01:20:35,360 --> 01:20:38,560
Ah, I have been calling
my friends just now.
1472
01:20:38,630 --> 01:20:41,390
Because if it is a loop, it will
be reset if the request fails.
1473
01:20:43,830 --> 01:20:46,430
It's not snowing anymore.
1474
01:20:47,100 --> 01:20:49,260
Ah... really.
1475
01:20:50,370 --> 01:20:53,070
Hope this is a good world line.
1476
01:20:59,380 --> 01:21:01,610
Hello-huh?
1477
01:21:01,720 --> 01:21:03,310
Let's pray together.
1478
01:21:04,020 --> 01:21:05,020
Um…
1479
01:21:12,560 --> 01:21:15,730
It will always be a place for
love and prayer in the future.
1480
01:21:15,830 --> 01:21:17,090
Indeed.
1481
01:21:17,600 --> 01:21:20,500
My boyfriend is so awesome on the moon
1482
01:21:21,270 --> 01:21:23,100
further than France.
1483
01:21:24,340 --> 01:21:25,340
Um.
1484
01:21:29,610 --> 01:21:30,610
Hello.
1485
01:21:32,220 --> 01:21:34,150
Come back to Kifune.
1486
01:21:35,790 --> 01:21:37,720
I heard it's very lively there.
1487
01:21:38,890 --> 01:21:39,980
OK
1488
01:21:41,260 --> 01:21:42,090
When?
1489
01:21:42,190 --> 01:21:44,750
Hey... are you trying
to whet your appetite?
1490
01:21:45,530 --> 01:21:47,760
That's all I can say.
1491
01:21:56,110 --> 01:21:57,370
What did you pray for?
1492
01:21:59,840 --> 01:22:03,780
I hope you can learn to cook
French food in three years.
1493
01:22:03,880 --> 01:22:05,940
Uh... unlikely.
1494
01:22:40,550 --> 01:22:47,460
In the rain of missing
you, I feel you delicately.
1495
01:22:47,860 --> 01:22:49,060
Our fate seems to be destined.
1496
01:22:49,860 --> 01:22:56,090
I still have hope for wishes
that were once forbidden.
1497
01:22:56,830 --> 01:22:58,576
I am unswerving in the
direction of my dreams.
1498
01:22:58,600 --> 01:23:06,100
In this challenging
world, I pursue my dreams.
1499
01:23:06,510 --> 01:23:13,040
In this place full of hope, I am
looking for the destination of my soul.
1500
01:23:13,750 --> 01:23:17,310
In this world of unlimited opportunities,
I explore the possibilities of the future.
1501
01:23:18,590 --> 01:23:24,860
In this mysterious universe I
am pursuing unknown miracles
1502
01:23:24,960 --> 01:23:27,950
I enjoy every beautiful
moment in this colorful life.
1503
01:23:31,270 --> 01:23:34,290
In this vibrant world
I feel the power of life.
1504
01:23:35,600 --> 01:23:38,510
I move forward bravely
towards a bright future.
1505
01:23:39,780 --> 01:23:44,970
In this challenging journey, I
continue to pursue my dreams.
1506
01:24:05,370 --> 01:24:12,430
In this colorful world, I
show my unique brilliance.
1507
01:24:14,910 --> 01:24:20,970
In this place full of hope, I'm
looking for my own direction.
1508
01:24:22,520 --> 01:24:29,690
I appreciate every scenery
in this beautiful world.
1509
01:24:29,760 --> 01:24:35,890
In this place full of dreams,
I bravely pursue my goals.
1510
01:24:38,770 --> 01:24:42,300
In this cold world, I warm my heart.
1511
01:24:43,540 --> 01:24:49,880
I am determined to pursue my
dreams in a world full of challenges.
1512
01:24:49,950 --> 01:24:57,950
In this place full of hope, I
am looking for my firm future.
1513
01:25:00,590 --> 01:25:03,490
I bravely pursue my dreams
in this male-dominated world.
1514
01:25:04,260 --> 01:25:07,590
In this endless universe I
explore infinite possibilities
1515
01:25:07,700 --> 01:25:09,990
I move forward firmly on this land
103957