All language subtitles for Profiler s04e18 Pianissimo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,790 --> 00:00:29,310
Your email has arrived.
2
00:00:34,570 --> 00:00:38,890
Come on, delete it. Your email has
arrived.
3
00:00:39,190 --> 00:00:41,970
Your email has arrived.
4
00:02:54,440 --> 00:02:56,040
I've obviously found a cure for your
insomnia.
5
00:02:56,300 --> 00:02:57,980
Do you mind sharing it with...
6
00:02:57,980 --> 00:03:06,000
Is
7
00:03:06,000 --> 00:03:07,300
this how you get your rocks off?
8
00:03:08,080 --> 00:03:09,220
You don't have to be rude.
9
00:03:09,860 --> 00:03:11,240
Is there any way to treat an old friend?
10
00:03:11,840 --> 00:03:17,260
A man of your stature, reduced to
sending e -mails and playing phone
11
00:03:17,260 --> 00:03:19,020
the middle of the night? I'm like a girl
with Moxie.
12
00:03:19,580 --> 00:03:22,640
You know, the Bureau's closing in on
you. Oh, please.
13
00:03:23,260 --> 00:03:25,500
Moxie's one thing, but please don't
insult my intelligence.
14
00:03:26,480 --> 00:03:29,360
Yes, the lights are burning at the
bureau, but not because they have a clue
15
00:03:29,360 --> 00:03:30,420
about where I am.
16
00:03:31,620 --> 00:03:34,200
They're just trying to figure out how to
spin my disappearance.
17
00:03:35,000 --> 00:03:39,660
All this... All this energy just
harassed me.
18
00:03:40,240 --> 00:03:43,760
You're flattering yourself if you think
you'll be able to completely slip under
19
00:03:43,760 --> 00:03:44,760
their radar.
20
00:03:45,560 --> 00:03:50,600
I built the radar system that snared the
most organized of criminals.
21
00:03:51,440 --> 00:03:53,280
From Brooklyn to Beverly Hills.
22
00:03:54,500 --> 00:03:55,500
I built it.
23
00:03:56,340 --> 00:03:58,260
And I sure as hell can avoid it.
24
00:03:58,660 --> 00:04:00,500
And don't just call it harassment.
25
00:04:01,000 --> 00:04:03,060
You have reduced my life to rubble.
26
00:04:03,480 --> 00:04:04,740
Don't sell yourself short.
27
00:04:05,400 --> 00:04:09,700
You deserve the effort it will take to
turn your life into a nightmare.
28
00:04:11,480 --> 00:04:15,320
But it won't help you work. I expect to
derive a certain amount of yucks from
29
00:04:15,320 --> 00:04:16,320
it.
30
00:04:17,060 --> 00:04:19,839
Which is more than I can say for you,
considering the, uh...
31
00:04:21,089 --> 00:04:23,570
Particularly disturbing nature of the
case you're about to receive.
32
00:04:24,170 --> 00:04:25,170
What case?
33
00:04:27,610 --> 00:04:28,830
Give the man my best.
34
00:04:31,790 --> 00:04:32,790
Hello. Rachel.
35
00:04:32,930 --> 00:04:35,690
Glenn, a homicide has a situation, the
likes of which I've never heard.
36
00:04:36,070 --> 00:04:37,410
Bailey Marks is on the other line.
37
00:04:37,930 --> 00:04:40,350
We have a trap and trace on your phone.
Keep him talking, Rachel.
38
00:04:51,690 --> 00:04:54,150
Does Mark know about the murder because
he committed it?
39
00:04:54,390 --> 00:04:57,630
He's a fugitive, Bailey. He's out of the
Bureau's information. He's never been
40
00:04:57,630 --> 00:04:59,230
more connected and he wants you to know
it.
41
00:04:59,910 --> 00:05:00,910
Still getting emails?
42
00:05:01,050 --> 00:05:02,050
Yeah. How many?
43
00:05:02,870 --> 00:05:03,870
Average three a day.
44
00:05:04,770 --> 00:05:06,830
Your place is now under 24 -7
surveillance.
45
00:05:07,050 --> 00:05:08,050
We've authorized...
46
00:05:08,740 --> 00:05:12,040
Overtime for the field office, and the
Atlanta PD has a full description of
47
00:05:12,040 --> 00:05:15,920
Mark's license plate. Bailey, this is
not about a physical confrontation. We
48
00:05:15,920 --> 00:05:18,080
were nose -to -nose the other night at
my apartment. This is about a
49
00:05:18,080 --> 00:05:21,200
psychological intimidation and an
emotional... This is about the fact that
50
00:05:21,200 --> 00:05:22,200
Marks is insane.
51
00:05:23,680 --> 00:05:27,080
For years, some of us suspected it. But
we looked the other way because his
52
00:05:27,080 --> 00:05:28,660
insanity was the record of the bad guys.
53
00:05:29,420 --> 00:05:30,780
He's not going to make me run, Bailey.
54
00:05:31,480 --> 00:05:32,880
He's not going to force me into hiding.
55
00:05:33,560 --> 00:05:34,800
He doesn't want you to hide.
56
00:05:35,900 --> 00:05:37,440
Seeing you in torment is the whole
point.
57
00:05:46,060 --> 00:05:48,880
Ever seen a disemboweled body in a grand
piano?
58
00:05:51,620 --> 00:05:53,940
Lungs, heart, stomach, the work's all
gone.
59
00:05:55,500 --> 00:05:58,460
Had to have been done elsewhere or
there'd be an abundance of tissue and
60
00:05:58,820 --> 00:06:02,060
Based on the clean and steady incisions
and hoping that there is a God in
61
00:06:02,060 --> 00:06:06,100
heaven, the evisceration was done post
-mortem. We're assuming ligature
62
00:06:06,100 --> 00:06:09,680
strangulation. Mm -hmm. Whoever did it
might have wanted to sell the
63
00:06:09,680 --> 00:06:12,020
merchandise, a harvest of vital organs.
64
00:06:12,720 --> 00:06:14,100
Now, if this was for commerce...
65
00:06:14,480 --> 00:06:17,140
The body would have been left at the
site of the murder. The killer probably
66
00:06:17,140 --> 00:06:21,880
kept the organs as souvenirs, or maybe
even for a sacrificial ritual.
67
00:06:24,060 --> 00:06:26,560
Olivia Wade, 22, concert pianist.
68
00:06:27,140 --> 00:06:31,480
Child prodigy. Mother and stepfather
tore the Southeastern classical string
69
00:06:31,480 --> 00:06:32,480
piano quartet.
70
00:06:33,440 --> 00:06:36,400
She gave lessons at the academy to pick
up extra money.
71
00:06:38,120 --> 00:06:42,480
What? Well, even if the killer brought
her here, In the middle of the night, he
72
00:06:42,480 --> 00:06:44,380
still took one hell of a chance of being
detected.
73
00:06:46,440 --> 00:06:48,080
Yeah, but it was essential to bring her
here.
74
00:06:48,400 --> 00:06:50,440
We should taught here, should practice
here.
75
00:06:51,060 --> 00:06:52,680
This place had significance for her.
76
00:06:53,700 --> 00:06:54,700
And for him.
77
00:06:55,460 --> 00:06:56,680
I don't know who that would be.
78
00:06:57,860 --> 00:06:59,900
Someone who purported to be one of her
friends.
79
00:07:00,520 --> 00:07:02,480
Maybe one of her students here at the
academy.
80
00:07:02,760 --> 00:07:06,600
We may be looking for someone who might
have belonged to a ritualistic group.
81
00:07:07,400 --> 00:07:08,600
Some sort of cult.
82
00:07:09,050 --> 00:07:11,070
Olivia would never associate with
cultists.
83
00:07:11,690 --> 00:07:13,310
She was disciplined, intelligent.
84
00:07:13,730 --> 00:07:15,290
The piano was her life.
85
00:07:15,890 --> 00:07:16,890
She loved it.
86
00:07:19,130 --> 00:07:20,950
She never discussed your friends with
me.
87
00:07:21,270 --> 00:07:23,070
You're her mother and you know nothing
about them.
88
00:07:24,310 --> 00:07:26,230
Olivia was a 22 -year -old woman.
89
00:07:26,490 --> 00:07:28,430
Who still lived with you and her
stepfather.
90
00:07:28,650 --> 00:07:29,670
Which we encouraged.
91
00:07:30,930 --> 00:07:32,130
Why, Mr. Wade?
92
00:07:33,050 --> 00:07:37,590
So she could concentrate on music
without the distraction of having a
93
00:07:37,590 --> 00:07:38,590
her own to maintain.
94
00:07:39,440 --> 00:07:42,040
A gift like Olivia's comes along rarely.
95
00:07:42,580 --> 00:07:44,180
It has to be nurtured.
96
00:07:45,760 --> 00:07:48,000
Would you mind if I looked through
Olivia's things?
97
00:07:50,800 --> 00:07:51,800
At our home?
98
00:07:54,980 --> 00:07:58,620
I've seen more emotion at high tea.
You'd think Olivia was a perfect
99
00:07:59,020 --> 00:08:00,020
Maybe she was.
100
00:08:02,780 --> 00:08:06,040
The aura will inform my music and define
its level.
101
00:08:06,560 --> 00:08:08,840
Let me inform you and define this.
102
00:08:09,290 --> 00:08:10,430
What a crime scene here.
103
00:09:16,140 --> 00:09:19,880
If Marx has you spooked staying at your
place, I got an extra couch, no strings
104
00:09:19,880 --> 00:09:20,880
attached.
105
00:09:24,960 --> 00:09:28,960
She's got navel rings in her dresser,
but none on her body.
106
00:09:30,280 --> 00:09:33,860
When you think about a 22 -year -old who
lives at home, who's ruled by the
107
00:09:33,860 --> 00:09:37,780
discipline of classical music, the
collection of navel rings struck away in
108
00:09:37,780 --> 00:09:38,780
drawer.
109
00:09:38,800 --> 00:09:41,980
Was she planning a rebellion against
them, against the life that she'd been
110
00:09:41,980 --> 00:09:43,600
living? Is that what the rings were
about?
111
00:09:44,120 --> 00:09:45,580
Maybe she'd just like to look.
112
00:09:45,910 --> 00:09:49,490
If she was about to reject them, she
might have been searching for an
113
00:09:49,490 --> 00:09:53,290
of her own, making her more vulnerable
to the influence of cultists.
114
00:09:53,850 --> 00:09:57,770
Any recent evidence of cult activity
along these lines? Maybe with a
115
00:09:57,770 --> 00:09:58,770
of animal mutilations?
116
00:09:59,030 --> 00:10:03,230
Closest I can come up with is this. In
96, two murder victims in Kentucky were
117
00:10:03,230 --> 00:10:07,330
drained of blood, their body parts
taken, by a group called the Vampire
118
00:10:07,590 --> 00:10:10,830
But, you know, any nutball around here
could have easily become aware.
119
00:10:11,090 --> 00:10:12,830
Stories about the clan are all over the
Internet.
120
00:10:13,550 --> 00:10:14,570
God bless the Internet.
121
00:10:20,140 --> 00:10:21,140
Malone. Yeah.
122
00:10:23,140 --> 00:10:26,860
Atlanta Homicide found what they think
is a sacrifice by fire. Frazier Park.
123
00:10:30,620 --> 00:10:32,980
Looks to me like the lining of a
stomach.
124
00:10:33,540 --> 00:10:35,440
DNA will tell me if it belonged to
Olivia.
125
00:10:36,960 --> 00:10:39,500
The return of the soul to heaven through
a Viking funeral.
126
00:10:40,860 --> 00:10:42,300
Marsh was a student of mythology.
127
00:10:43,580 --> 00:10:44,580
Nordic legend.
128
00:10:44,920 --> 00:10:46,260
Fascination with human sacrifice.
129
00:11:03,380 --> 00:11:06,640
And at the same time, I'm leading us in
the direction of a cult.
130
00:11:07,120 --> 00:11:12,240
I'm getting the sense that there's
something... I don't know, tender about
131
00:11:12,240 --> 00:11:13,240
killing.
132
00:11:15,020 --> 00:11:18,980
We've got disemboweled victims. We've
got human remains sacrificed in the
133
00:11:19,400 --> 00:11:20,500
I'm thinking tender.
134
00:11:22,300 --> 00:11:24,400
Trust your instincts, Rachel, as we
have.
135
00:11:25,760 --> 00:11:27,640
Just because your focus has been
interrupted.
136
00:11:27,880 --> 00:11:29,340
This has nothing to do with Marks.
137
00:11:29,600 --> 00:11:31,320
All right? I don't want to hear about
Marks.
138
00:11:33,500 --> 00:11:35,880
I was going to suggest you keep on
trusting them.
139
00:11:37,360 --> 00:11:38,360
Despite Marks.
140
00:12:35,840 --> 00:12:36,840
Dad.
141
00:12:38,120 --> 00:12:39,120
I'm like tripping.
142
00:12:39,380 --> 00:12:42,500
Your names are on page after page of her
date book. Seems like you're pretty
143
00:12:42,500 --> 00:12:43,459
good friends.
144
00:12:43,460 --> 00:12:44,500
Yeah, since high school.
145
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
We hung, you know.
146
00:12:47,280 --> 00:12:48,460
I'm like tripping.
147
00:12:49,840 --> 00:12:50,840
You got a job?
148
00:12:51,700 --> 00:12:53,040
I'm a performance artist.
149
00:12:53,820 --> 00:12:57,060
Just like Karen Finley smears chocolate
on herself? Does that bit with the golf
150
00:12:57,060 --> 00:12:58,060
ball?
151
00:12:59,740 --> 00:13:00,880
What about Olivia's parents?
152
00:13:01,860 --> 00:13:02,860
Really weird, you know.
153
00:13:03,260 --> 00:13:04,380
Especially that Daniel.
154
00:13:04,830 --> 00:13:06,930
According to him, nothing she did was
ever good enough.
155
00:13:07,590 --> 00:13:09,570
You know, he was always staring down my
shirt.
156
00:13:09,930 --> 00:13:10,930
That bothered you.
157
00:13:12,350 --> 00:13:14,510
So this was before you became a
performance artist.
158
00:13:16,250 --> 00:13:18,690
Was there ever any trouble between
Olivia and Daniel?
159
00:13:22,110 --> 00:13:23,570
Same kind of trouble you had with them?
160
00:13:28,570 --> 00:13:29,970
He forced himself on Olivia?
161
00:13:30,430 --> 00:13:33,510
It wouldn't confirm or deny an alleged
say it was Olivia hated appearance.
162
00:13:34,460 --> 00:13:35,460
I hated the piano.
163
00:13:37,440 --> 00:13:38,580
Daniel said she loved it.
164
00:13:39,880 --> 00:13:42,140
My folks said I liked being an altar
boy.
165
00:13:42,340 --> 00:13:43,840
They weren't lying, just clueless.
166
00:13:51,240 --> 00:13:52,420
What is it, Marks?
167
00:13:55,080 --> 00:13:57,600
We got agents outside, watching the
building.
168
00:13:58,660 --> 00:13:59,660
Marks can't get in.
169
00:14:10,920 --> 00:14:14,260
I'll get back to you. This is the phone
company. Your service has been restored,
170
00:14:14,420 --> 00:14:16,320
and we do apologize for any... Hello?
171
00:14:17,020 --> 00:14:18,320
When was my service interrupted?
172
00:14:21,420 --> 00:14:25,480
Could you give me your name and number
in case of any further problems?
173
00:14:27,860 --> 00:14:28,860
Thank you.
174
00:14:33,700 --> 00:14:35,040
Who'd you get when you called back?
175
00:14:36,520 --> 00:14:37,520
The phone company.
176
00:14:38,000 --> 00:14:39,660
There really was a disruption in the
service.
177
00:14:41,290 --> 00:14:42,570
Could Mark have orchestrated that?
178
00:14:43,290 --> 00:14:46,130
Why would he cut off the line of
communication? He wouldn't, would he?
179
00:14:48,150 --> 00:14:49,750
I'm so proud of how I'm handling this.
180
00:14:50,210 --> 00:14:52,850
If I could draw him out and make him
come after me, I'd do it in a heartbeat.
181
00:14:55,550 --> 00:14:56,550
What do you have, Gracie?
182
00:14:57,390 --> 00:14:59,330
Olivia's death was caused by
strangulation.
183
00:14:59,590 --> 00:15:01,790
The disembowelment definitely post
-mortem.
184
00:15:02,010 --> 00:15:05,330
And the stomach tissue we found in the
woods belonged to her. I'm not
185
00:15:05,570 --> 00:15:06,409
I'm not finished.
186
00:15:06,410 --> 00:15:08,990
There was residual tissue in her
abdominal cavity.
187
00:15:11,439 --> 00:15:14,400
Placenta. Her heart and her lungs
weren't the only things that were taken.
188
00:15:15,400 --> 00:15:16,400
So was her baby.
189
00:15:20,320 --> 00:15:25,040
According to the age of the placenta,
the baby was at term or close to it.
190
00:15:25,400 --> 00:15:28,100
Incisions were clean and steady. The
killer must have known she was pregnant.
191
00:15:28,360 --> 00:15:31,520
So care not to hurt the baby. Maybe the
baby's still alive. Maybe the purpose
192
00:15:31,520 --> 00:15:35,060
was to possess the baby. Can I ask why
we're speedwalking? The guy who killed
193
00:15:35,060 --> 00:15:38,480
Olivia and took the baby did so to hide
the fact that she was pregnant. Why?
194
00:15:38,520 --> 00:15:41,220
Because he was responsible for the
pregnancy? She ended up paying for his
195
00:15:41,220 --> 00:15:44,720
jollies. I'm saying she was killed to
cover the pregnancy and the evisceration
196
00:15:44,720 --> 00:15:47,500
is a ploy to put us on the trail of some
loony cult.
197
00:15:48,360 --> 00:15:50,260
That's true. The baby's probably...
Dead.
198
00:15:50,680 --> 00:15:54,100
There were no bones at the site where
the organs were burned. So he didn't
199
00:15:54,100 --> 00:15:55,380
it. We don't know that it's dead.
200
00:15:55,820 --> 00:15:59,560
And until we do, there's just as much
reason for us to believe that it is
201
00:15:59,560 --> 00:16:00,560
alive.
202
00:16:00,720 --> 00:16:03,620
I realize you have this whole maternity
thing going on.
203
00:16:03,880 --> 00:16:05,740
John, you are an ass. Hold it.
204
00:16:06,980 --> 00:16:09,740
As far as the baby's concerned, there
are two obvious possibilities.
205
00:16:10,880 --> 00:16:13,800
And therefore, two distinctly different
profiles of Olivia's killer.
206
00:16:15,340 --> 00:16:16,340
Let's get to them.
207
00:16:32,360 --> 00:16:33,360
Straight ahead.
208
00:16:35,660 --> 00:16:36,980
What can I do to help you?
209
00:16:38,420 --> 00:16:39,720
Did you bring the information?
210
00:16:41,500 --> 00:16:42,500
I don't know.
211
00:16:43,020 --> 00:16:44,020
Straight ahead.
212
00:16:44,820 --> 00:16:46,700
Yes. I brought it.
213
00:16:52,060 --> 00:16:53,060
Then you've helped me.
214
00:16:54,480 --> 00:16:57,160
How long do you have to stay under?
215
00:16:58,220 --> 00:17:01,960
Until a new regime recognizes the
contributions of soldiers like us.
216
00:17:03,200 --> 00:17:04,980
And understands it in our business.
217
00:17:05,980 --> 00:17:08,560
The ends truly do justify the means.
218
00:17:10,960 --> 00:17:12,200
I admire you.
219
00:17:14,960 --> 00:17:15,960
I know.
220
00:17:16,740 --> 00:17:18,280
What time is your flight, Kim?
221
00:17:18,880 --> 00:17:20,500
7 .30, tomorrow night.
222
00:17:21,460 --> 00:17:23,200
Contact our friends when you land.
223
00:17:23,540 --> 00:17:24,540
They'll have your money.
224
00:17:24,960 --> 00:17:27,160
And they'll get word to me that you
arrived safely.
225
00:17:29,870 --> 00:17:30,870
Have a good trip.
226
00:17:53,250 --> 00:17:54,690
It'll make the healing easier.
227
00:17:55,550 --> 00:17:56,550
For whom?
228
00:17:58,860 --> 00:18:00,820
I always wondered if you were jealous of
her.
229
00:18:01,300 --> 00:18:02,300
Her talent.
230
00:18:02,920 --> 00:18:05,120
The natural grace with which she played.
231
00:18:05,460 --> 00:18:09,260
I played a larger role than you did to
ensure her gift would be developed.
232
00:18:13,220 --> 00:18:14,600
Do you believe I killed her?
233
00:18:16,180 --> 00:18:18,100
I believe you killed the joy in her.
234
00:18:28,590 --> 00:18:32,690
Since we have no answer to the question
of the baby's fate, let's examine both
235
00:18:32,690 --> 00:18:33,690
alternatives.
236
00:18:34,330 --> 00:18:37,390
Well, assuming that the baby's alive
could mean that the killer is a woman.
237
00:18:37,790 --> 00:18:41,390
A woman that's so desperate to have a
child... That she cut one out of another
238
00:18:41,390 --> 00:18:43,070
woman's womb.
239
00:18:44,530 --> 00:18:47,750
There are easier, more legitimate ways
to go about it. Yes, but what if all the
240
00:18:47,750 --> 00:18:48,990
possibilities were exhausted?
241
00:18:50,010 --> 00:18:54,390
If a woman did do this, she probably
failed every psychological exam given by
242
00:18:54,390 --> 00:18:55,390
adoption agency.
243
00:18:55,550 --> 00:18:56,550
Let's work it.
244
00:18:56,650 --> 00:19:00,590
A woman, possibly one of Olivia's music
students, who has a history of failed
245
00:19:00,590 --> 00:19:02,050
attempts to become pregnant.
246
00:19:02,370 --> 00:19:06,670
A series of in vitro procedures,
adoptions for which they've been deemed
247
00:19:06,670 --> 00:19:09,790
unacceptable. She was pregnant and
nobody knew it.
248
00:19:10,510 --> 00:19:15,790
The most logical explanation is that a
male strangled her and took the baby.
249
00:19:16,350 --> 00:19:20,470
Buried it, put it in cold storage. You
have to say to yourself, who has the
250
00:19:20,470 --> 00:19:24,590
to lose if the living proof of your
sexual indiscretion never saw the light
251
00:19:24,590 --> 00:19:25,590
day?
252
00:19:28,970 --> 00:19:34,290
Living in this house, how could she keep
something like that from us?
253
00:19:35,090 --> 00:19:37,370
It was medically proven, Mr. Wade.
254
00:19:38,990 --> 00:19:42,230
I guess I had noticed she'd gained a
little weight.
255
00:19:43,330 --> 00:19:47,730
I said that it suited her, gave her more
of a figure.
256
00:19:50,870 --> 00:19:53,530
I understand how something like this
could happen, Mr. Wade.
257
00:19:54,630 --> 00:19:56,770
She was an attractive young woman.
258
00:19:59,630 --> 00:20:02,970
According to travel records, Mrs. Wade
was in New York eight months ago.
259
00:20:04,310 --> 00:20:09,170
She attended a two -week seminar at
Juilliard, leaving you alone with your
260
00:20:09,170 --> 00:20:10,170
stepdaughter.
261
00:20:11,090 --> 00:20:15,710
It was a mistake, an indiscretion you
thought never would become known.
262
00:20:17,970 --> 00:20:19,050
This is ridiculous.
263
00:20:20,710 --> 00:20:25,390
I did not have an affair with Olivia,
and I won't be subjected to...
264
00:20:29,580 --> 00:20:33,020
My husband is incapable of any of the
things that you're implying. And to
265
00:20:33,020 --> 00:20:36,180
it, I will voluntarily submit myself to
a DNA test.
266
00:20:36,660 --> 00:20:38,720
We don't have the baby, or its remains.
267
00:20:40,060 --> 00:20:42,420
Without something to match to a sample
from you, it would be useless.
268
00:20:44,580 --> 00:20:46,820
I'll have to ask you not to leave town
for the next few days.
269
00:20:47,840 --> 00:20:51,220
The funeral is on Wednesday, and then we
have a series of concerts.
270
00:21:26,160 --> 00:21:30,120
So far, no students or associates of
Olivia's have gone through failed in
271
00:21:30,120 --> 00:21:31,320
procedures or adoptions.
272
00:21:32,200 --> 00:21:34,000
Rachel's talking to Olivia's best
friend.
273
00:21:34,200 --> 00:21:36,160
Maybe she can get more out of her than
John could.
274
00:21:36,600 --> 00:21:37,600
Wrong.
275
00:21:38,560 --> 00:21:42,060
Alexandra seemed as shocked to hear
about the pregnancy as Ann and Daniel
276
00:21:44,100 --> 00:21:45,580
I spoke to the deputy director.
277
00:21:46,040 --> 00:21:49,040
The Bureau's elevating the search for
jaw marks to task force level.
278
00:21:50,880 --> 00:21:51,880
That's a good thing.
279
00:21:53,800 --> 00:21:56,480
the nurturing aspect of this thing
that's driving me nuts.
280
00:21:57,600 --> 00:22:01,440
I mean, if Daniel did have sex with her,
nurturing would be the last thing on
281
00:22:01,440 --> 00:22:02,299
his mind.
282
00:22:02,300 --> 00:22:03,300
We're telling him.
283
00:22:03,500 --> 00:22:05,660
Yeah, but a woman has to kill her.
284
00:22:06,040 --> 00:22:07,040
Nothing yet.
285
00:22:07,580 --> 00:22:10,020
I mean, the psychology fits with that of
a nurturer.
286
00:22:10,360 --> 00:22:14,800
But to go to the extreme of killing
Olivia and stealing her baby, it just
287
00:22:14,800 --> 00:22:16,960
in the face of every nurturing instinct
I've ever seen.
288
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
What is this?
289
00:22:56,000 --> 00:22:58,520
You have no right to be following me.
I've committed no crime.
290
00:23:00,440 --> 00:23:01,439
Open the box.
291
00:23:01,440 --> 00:23:04,340
You have no right to be looking in
there. That's personal property. It
292
00:23:04,340 --> 00:23:05,340
to me.
293
00:24:30,220 --> 00:24:32,900
I hope you're starting to appreciate the
spontaneity of our relationship.
294
00:24:33,260 --> 00:24:36,620
It's what the third Mrs. Marks found
most appealing about me.
295
00:24:54,340 --> 00:24:56,300
I heard you were having some trouble.
296
00:25:07,950 --> 00:25:09,230
A box of sheet music?
297
00:25:09,890 --> 00:25:13,190
Yeah. He said he needed to practice for
a tour they're doing next month.
298
00:25:13,870 --> 00:25:17,190
You know, the more I get into this, the
more I have to believe that a woman is
299
00:25:17,190 --> 00:25:18,770
behind this. And the baby's alive.
300
00:25:19,430 --> 00:25:21,450
What are the odds of a newborn being
able to survive?
301
00:25:21,950 --> 00:25:25,950
If she wanted the baby enough to kill to
get it, we have to believe that she's
302
00:25:25,950 --> 00:25:26,949
caring for it.
303
00:25:26,950 --> 00:25:29,870
Unless the realities of motherhood are
more than a fantasy's bargain form.
304
00:25:30,430 --> 00:25:33,110
Well, Bailey, you said that I should
track my instincts.
305
00:25:34,270 --> 00:25:35,350
I'll have George keep checking.
306
00:25:42,800 --> 00:25:44,660
Thank you for not telling him I was
here.
307
00:25:47,160 --> 00:25:48,700
Now I know that much about you.
308
00:25:51,500 --> 00:25:54,000
You said that when you came back, you
were going to tell me everything.
309
00:25:55,600 --> 00:25:56,600
When the time is right.
310
00:25:59,600 --> 00:26:02,280
How did you find out about my troubles
with John Marks?
311
00:26:02,860 --> 00:26:06,740
If you knew enough not to tell Bailey I
was here, you know enough not to ask me
312
00:26:06,740 --> 00:26:07,740
that question.
313
00:26:09,139 --> 00:26:12,400
Now, who do you think broke in here and
stole the tape that ended Marx's career
314
00:26:12,400 --> 00:26:13,400
at the Bureau?
315
00:26:13,600 --> 00:26:14,940
Who would want to see him destroyed?
316
00:26:15,440 --> 00:26:20,520
Who wouldn't? I mean, Marx's enemies,
they run the gamut from bad guys he
317
00:26:20,520 --> 00:26:24,040
prosecuted to people in the Bureau he
pissed off. Criminals expect to be
318
00:26:24,040 --> 00:26:26,040
prosecuted. That's business.
319
00:26:26,760 --> 00:26:31,340
But enemies he made when he was on the
inside, careers he derailed, wives he
320
00:26:31,340 --> 00:26:32,340
slept with, that's personal.
321
00:26:34,190 --> 00:26:36,630
I had to find out the security leak at
the VCTF.
322
00:26:36,890 --> 00:26:38,930
Someone who knew that tape was here and
broke in.
323
00:26:52,910 --> 00:26:54,450
Are you all right?
324
00:27:12,850 --> 00:27:16,110
me. If I told you I was just in the
neighborhood, would you believe me?
325
00:27:19,210 --> 00:27:26,190
Look, the reason that I know things that
Bailey doesn't is because I have the
326
00:27:26,190 --> 00:27:30,310
ability to go places he can't.
327
00:27:32,030 --> 00:27:34,770
That's why it's very important he
doesn't know I'm here to help you.
328
00:28:32,300 --> 00:28:35,160
As far as we know, Olivia had no
boyfriends, no one -night stands.
329
00:28:35,560 --> 00:28:37,320
Have you checked credit card records?
330
00:28:37,600 --> 00:28:40,380
No, not yet, Rachel. We're pretty heavy
into looking for in vitro procedures.
331
00:28:41,260 --> 00:28:45,160
Excessive spending in stores that
specialize in baby clothes, accessories.
332
00:28:46,180 --> 00:28:51,300
Louise Bryce, 23, took piano from Olivia
for two years, on and off.
333
00:28:51,940 --> 00:28:57,120
Court stenographer, single, credit cards
maxed. She may never get out of debt.
334
00:28:58,040 --> 00:29:00,680
She seems too young to be so desperate
for motherhood.
335
00:29:02,160 --> 00:29:03,220
Justine Massey.
336
00:29:03,500 --> 00:29:04,500
She's 41.
337
00:29:04,840 --> 00:29:09,880
She made four purchases at a store
called Baby Love last month alone,
338
00:29:09,880 --> 00:29:10,880
to $1 ,200.
339
00:29:11,660 --> 00:29:13,060
No children of her own?
340
00:29:13,460 --> 00:29:15,600
Three nephews, as far as I can see.
341
00:29:15,920 --> 00:29:16,920
Single woman.
342
00:29:17,160 --> 00:29:18,760
Desperate for a child. She waits.
343
00:29:19,020 --> 00:29:20,020
She plans.
344
00:29:20,240 --> 00:29:24,880
Over the last four years, purchases at
baby stores have amounted to almost $17
345
00:29:24,880 --> 00:29:27,720
,000. We didn't spend that much on my
two daughters combined.
346
00:29:30,220 --> 00:29:31,179
What, George?
347
00:29:31,180 --> 00:29:35,680
Last month, she moved from a one
-bedroom apartment. She rented a two
348
00:29:35,680 --> 00:29:36,680
house on half an acre.
349
00:29:37,200 --> 00:29:39,140
With a significantly better school
district?
350
00:29:39,360 --> 00:29:40,360
Yeah, Collier Hills.
351
00:29:44,240 --> 00:29:49,060
I want units prepared to roll to 117
Franklin Lane, Collier Hills.
352
00:29:50,440 --> 00:29:52,380
We may have a kidnap victim at that
location.
353
00:29:53,280 --> 00:29:54,280
Newborn baby.
354
00:29:55,360 --> 00:29:56,500
Safety is priority one.
355
00:29:57,390 --> 00:30:01,330
You know, this search would have taken a
lot longer if Kim Doyle hadn't dumped a
356
00:30:01,330 --> 00:30:03,430
lot of useless files, weird ups in
memory.
357
00:30:04,330 --> 00:30:08,070
Housekeeping was never my strong suit.
As you know, you've seen my apartment.
358
00:30:09,770 --> 00:30:11,090
I've never been to Seattle.
359
00:30:11,450 --> 00:30:14,150
I look forward to it, though, in spite
of the rain.
360
00:30:14,970 --> 00:30:19,270
They have an opening in their field
office, and I am getting tired of being
361
00:30:19,270 --> 00:30:20,109
the road.
362
00:30:20,110 --> 00:30:21,970
And I have family in San Francisco.
363
00:30:23,070 --> 00:30:24,310
So that's a short hop.
364
00:30:25,280 --> 00:30:28,540
As it is now, I only get to see him once
a year, if I'm lucky.
365
00:30:28,800 --> 00:30:32,620
You start getting older, and once a year
for family just isn't good enough.
366
00:30:32,920 --> 00:30:34,500
Do you have family agents still?
367
00:30:35,520 --> 00:30:36,620
Uh, yes.
368
00:30:37,500 --> 00:30:39,500
Wife and twin sons.
369
00:30:40,040 --> 00:30:41,700
Oh, how old are they?
370
00:30:42,140 --> 00:30:43,360
They're almost six.
371
00:30:43,660 --> 00:30:44,660
Oh, bless their hearts.
372
00:30:44,880 --> 00:30:45,880
Well, there you go.
373
00:30:46,300 --> 00:30:50,380
Your computer's been swept, and it's now
ready for transfer. I just need a
374
00:30:50,380 --> 00:30:51,380
signature.
375
00:30:54,410 --> 00:30:55,329
Enjoy Seattle.
376
00:30:55,330 --> 00:30:56,330
Enjoy your twins.
377
00:31:25,360 --> 00:31:26,360
Ms. Matthews.
378
00:31:30,520 --> 00:31:31,520
Ms.
379
00:31:38,360 --> 00:31:39,360
Matthews.
380
00:31:39,760 --> 00:31:41,100
Open the door.
381
00:31:41,480 --> 00:31:43,300
Sir, we've got the battery ram in the
car.
382
00:31:43,720 --> 00:31:45,080
That's the best place for it.
383
00:31:45,540 --> 00:31:46,540
John.
384
00:32:10,890 --> 00:32:11,890
Miss Massey.
385
00:32:16,290 --> 00:32:17,290
Justine.
386
00:32:20,030 --> 00:32:21,030
Justine. Shh.
387
00:32:21,370 --> 00:32:22,370
The waker.
388
00:32:23,970 --> 00:32:25,270
Isn't she adorable?
389
00:32:40,050 --> 00:32:42,950
Maybe I believed the baby was alive
because I wanted the baby to be alive.
390
00:32:43,550 --> 00:32:45,150
We don't know for sure it isn't.
391
00:32:45,670 --> 00:32:48,650
But if it isn't, Daniel Wade becomes our
prime suspect again.
392
00:32:49,050 --> 00:32:50,670
You know, you've been saying the
killer's a woman.
393
00:32:51,190 --> 00:32:52,190
What about Anne Lane?
394
00:32:53,090 --> 00:32:56,210
She might be angry at her husband for
even the idea he slept with Olivia.
395
00:32:56,430 --> 00:32:59,450
Or she's angry at Olivia for possibly
taking the husband's affection.
396
00:33:01,090 --> 00:33:03,350
Someone as emotionally repressed as
Anne.
397
00:33:04,090 --> 00:33:06,790
She's more likely to take her anger out
on her husband than her daughter.
398
00:33:08,460 --> 00:33:11,240
I made copies of the sheet music he was
taking from storage.
399
00:33:12,260 --> 00:33:13,260
Sign a waiver?
400
00:33:13,840 --> 00:33:14,840
We bonded.
401
00:33:16,800 --> 00:33:20,700
Here's a ditty, authored by Daniel Wade,
entitled Dream Lover.
402
00:33:21,520 --> 00:33:26,560
You're mine, if only in my dream, when
love, as real as it can ever seem, when
403
00:33:26,560 --> 00:33:31,600
can touch you, Olivia, my child, in
perfect truth, when love is not defiled.
404
00:33:31,700 --> 00:33:33,000
Sounds like Barry Manilow.
405
00:33:33,520 --> 00:33:36,280
Sounds like a man that's in love, not a
man looking for a quick score.
406
00:33:36,750 --> 00:33:39,270
You're thinking he wouldn't try to kill
the baby to hide his involvement.
407
00:33:39,530 --> 00:33:43,710
If he loved Olivia enough, he'd want to
keep her baby, his baby, as proof of it.
408
00:33:43,850 --> 00:33:45,770
If he kept the child alive, he'd want to
see it.
409
00:33:47,090 --> 00:33:48,470
Sooner or later, he's going to lead us
to it.
410
00:33:48,950 --> 00:33:51,770
Olivia's funeral's tomorrow morning at
10 o 'clock. The emotional fallout from
411
00:33:51,770 --> 00:33:54,690
the funeral could mean that he wants to
see the baby as soon as possible.
412
00:34:35,429 --> 00:34:36,550
Hi. How's it going?
413
00:34:36,889 --> 00:34:38,469
Just doing a little tinkering here.
414
00:34:39,969 --> 00:34:41,409
How did you get so good at this?
415
00:34:41,929 --> 00:34:43,850
Something I sort of picked up along the
way.
416
00:34:44,969 --> 00:34:51,949
Where's Longley? I... I haven't gotten
one email since you showed up.
417
00:34:52,409 --> 00:34:53,830
Mercy could send me three a day.
418
00:34:54,110 --> 00:34:55,110
Imagine that.
419
00:34:56,190 --> 00:34:57,190
Where's Longley?
420
00:34:57,930 --> 00:34:59,010
Longley, uh...
421
00:34:59,310 --> 00:35:02,590
Gosh, the only Longley I know is an
abandoned sanitarium on the northwest
422
00:35:02,590 --> 00:35:03,610
section. Why?
423
00:35:03,990 --> 00:35:08,330
Well, I intercepted a message to Kim
Doyle. It says that she's going to meet
424
00:35:08,330 --> 00:35:12,130
Yankee Clipper at 10 .30 tonight at
Longley. Now, I can only assume that the
425
00:35:12,130 --> 00:35:16,470
Yankee Clipper is some kind of code
name, and he doesn't want Marks to know
426
00:35:16,470 --> 00:35:17,470
what's going on.
427
00:35:18,430 --> 00:35:21,690
The Yankee Clipper must be behind the
operation to destroy Marks.
428
00:35:22,330 --> 00:35:25,070
Find out who that code name belongs to,
and we'll find out who broke into my
429
00:35:25,070 --> 00:35:26,210
house and stole that tape.
430
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Hey, watch out.
431
00:36:23,680 --> 00:36:24,680
It's Kim Doyle.
432
00:36:24,980 --> 00:36:26,080
Oh, my God.
433
00:36:29,060 --> 00:36:30,060
Look at her face.
434
00:36:39,120 --> 00:36:40,960
She said she was looking forward to
going to Seattle.
435
00:36:41,940 --> 00:36:43,860
That she wanted to be close to her
family.
436
00:36:45,060 --> 00:36:46,060
Hold on a second.
437
00:36:46,820 --> 00:36:47,820
I'll call it in.
438
00:36:49,040 --> 00:36:51,920
The Yankee clipper employed her to find
out about that tape.
439
00:36:53,120 --> 00:36:54,120
Then he killed her.
440
00:36:57,920 --> 00:36:59,600
You deal with dangerous people.
441
00:37:01,020 --> 00:37:03,120
As dangerous as the people you're
running from.
442
00:37:23,950 --> 00:37:25,950
10 -4. All units maintain position.
443
00:37:33,630 --> 00:37:34,630
Rachel Burke.
444
00:37:34,870 --> 00:37:38,090
Till now, I never realized just how hard
you work.
445
00:37:38,710 --> 00:37:41,250
Think the Bureau realizes what a bargain
it's getting?
446
00:37:41,530 --> 00:37:43,070
The Bureau can go straight to hell.
447
00:37:43,390 --> 00:37:44,390
Harsh words.
448
00:37:44,530 --> 00:37:45,610
Care to discuss the problem?
449
00:37:46,090 --> 00:37:47,090
Not with you.
450
00:37:47,150 --> 00:37:49,030
Oh, you'll feel better, I promise.
451
00:37:51,690 --> 00:37:54,490
An employee of the VCTF was compromised
and killed.
452
00:37:54,710 --> 00:37:55,710
Kim Doyle.
453
00:37:55,970 --> 00:37:57,170
Don't recognize that name.
454
00:37:57,470 --> 00:37:59,690
She was mid -level, the kind you never
associate with.
455
00:38:00,390 --> 00:38:01,390
She was an innocent.
456
00:38:01,830 --> 00:38:03,550
Well, then, she was in the wrong
business.
457
00:38:05,270 --> 00:38:06,730
You promised I'd feel better.
458
00:38:07,970 --> 00:38:10,630
War is the death of innocence, Agent
Burke.
459
00:38:12,750 --> 00:38:13,870
And this is war.
460
00:38:15,250 --> 00:38:19,650
Eternal God, maker of heaven and earth,
you formed us from the dust of the
461
00:38:19,650 --> 00:38:22,500
earth, and by your breath, you gave us
life.
462
00:38:22,720 --> 00:38:24,020
We glorify you.
463
00:38:24,660 --> 00:38:30,220
You tasted death for all humanity, and
by rising from the grave, you showed the
464
00:38:30,220 --> 00:38:31,440
way to eternal life.
465
00:38:32,000 --> 00:38:33,020
We praise you.
466
00:38:35,980 --> 00:38:40,980
Eternal God, maker of heaven and earth,
you formed us from the dust of the
467
00:38:40,980 --> 00:38:44,000
earth, and by your breath, you gave us
life.
468
00:38:44,500 --> 00:38:45,820
We glorify you.
469
00:38:47,520 --> 00:38:52,240
Jesus Christ, the resurrection and the
life, You tasted death for all humanity,
470
00:38:52,340 --> 00:38:56,660
and by rising from the grave, you showed
the way to eternal life.
471
00:39:00,080 --> 00:39:06,980
Eternal God, maker of heaven and earth,
bring comfort to Daniel and Anne in
472
00:39:06,980 --> 00:39:11,760
this time of their loss, and also to the
many young friends of Olivia gathered
473
00:39:11,760 --> 00:39:12,760
here today.
474
00:39:14,100 --> 00:39:16,780
Let us now go in peace.
475
00:39:25,750 --> 00:39:28,390
I'll stay with Daniel. If he goes back
to his house, you pick him up.
476
00:39:28,650 --> 00:39:29,650
I'll follow you in my car.
477
00:40:19,240 --> 00:40:20,360
Where's the baby, Arthur?
478
00:40:26,280 --> 00:40:28,560
We found Olivia in the basement of the
academy.
479
00:40:32,680 --> 00:40:33,680
She'd hung herself.
480
00:40:35,860 --> 00:40:36,860
She was dead.
481
00:40:37,980 --> 00:40:40,100
If we didn't take the baby, she'd have
died too.
482
00:40:42,080 --> 00:40:45,300
You knew how to perform the kind of
surgery that... I dropped out of med
483
00:40:47,460 --> 00:40:48,900
Olivia was more than our friend.
484
00:40:49,220 --> 00:40:50,360
We loved her.
485
00:40:51,120 --> 00:40:52,680
Not like that bastard Daniel.
486
00:40:53,400 --> 00:40:54,900
He made her life miserable.
487
00:40:55,120 --> 00:40:56,640
He smothered her with the music.
488
00:40:57,980 --> 00:41:01,180
So you turned the piano into her coffin
to show him.
489
00:41:02,680 --> 00:41:04,620
For us, Olivia will always be alive.
490
00:41:04,940 --> 00:41:06,280
We have a part of her.
491
00:41:09,140 --> 00:41:12,400
Arthur. You don't have to say anything.
You don't have to tell.
492
00:41:13,380 --> 00:41:14,860
You can let us get away.
493
00:41:17,860 --> 00:41:19,480
Nobody can love her like we can.
494
00:41:19,960 --> 00:41:22,840
Please don't make us give her back to
them.
495
00:41:28,840 --> 00:41:30,260
That's not my decision to make.
496
00:41:34,260 --> 00:41:38,860
I know what you did carried with it the
best intentions, but this is... We'll go
497
00:41:38,860 --> 00:41:40,920
someplace where no one knows us and
we'll live.
498
00:41:41,140 --> 00:41:44,140
We'll give her the most wonderful life.
That's all we want to do.
499
00:41:45,950 --> 00:41:47,210
Give her a wonderful life.
500
00:41:48,610 --> 00:41:49,850
Don't make us give her back.
501
00:41:50,730 --> 00:41:51,730
Please.
502
00:42:08,710 --> 00:42:09,990
What will happen to her?
503
00:42:10,190 --> 00:42:13,830
If the DNA proves you're not the father,
she'll be turned over to you.
504
00:42:14,920 --> 00:42:17,440
What her future is, is up to you.
505
00:42:22,500 --> 00:42:23,900
We would have made her happy.
506
00:42:52,230 --> 00:42:56,770
The congealed lactation of a bovine on a
crispy crust.
507
00:42:57,770 --> 00:42:58,850
And you eat it cold.
508
00:43:06,150 --> 00:43:07,150
It's very good.
509
00:43:08,930 --> 00:43:10,110
What about the DNA test?
510
00:43:10,350 --> 00:43:12,750
I came back and Daniel's not the father.
511
00:43:13,490 --> 00:43:14,490
Neither is Arthur.
512
00:43:17,050 --> 00:43:18,450
Probably never know who it is.
513
00:43:22,540 --> 00:43:24,780
People who don't want to become parents
become parents.
514
00:43:27,420 --> 00:43:28,460
I don't know.
515
00:43:33,580 --> 00:43:36,260
Jared, tell me about your family.
516
00:43:39,040 --> 00:43:40,040
You owe me.
517
00:43:40,520 --> 00:43:41,520
For what?
518
00:43:41,740 --> 00:43:42,740
Pizza?
519
00:43:42,920 --> 00:43:45,500
No, you promised me you were going to
tell me everything.
520
00:43:45,740 --> 00:43:47,360
Come on. Where are you from?
521
00:43:48,180 --> 00:43:49,740
Any brothers or sisters?
522
00:43:50,600 --> 00:43:51,720
Come on, what's your favorite?
523
00:43:51,950 --> 00:43:52,950
Hello?
524
00:43:54,790 --> 00:43:55,790
You know something?
525
00:44:26,280 --> 00:44:27,280
Jen?
40596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.