Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,600 --> 00:01:07,767
Here you go.
2
00:01:07,900 --> 00:01:09,033
- Getting it all done
at once, huh?
3
00:01:09,166 --> 00:01:10,333
- Mm-hmm.
It's my last chance.
4
00:01:10,467 --> 00:01:12,266
Every other minute's
spoken for till I leave.
5
00:01:12,400 --> 00:01:13,800
- Going somewhere special
for the holiday?
6
00:01:13,934 --> 00:01:15,166
- One more shift,
7
00:01:15,300 --> 00:01:17,300
and then I'm off
to Kentsbury for two weeks.
8
00:01:17,433 --> 00:01:19,700
- I love driving out
to Kentsbury at Christmas.
9
00:01:19,834 --> 00:01:22,200
Especially that incredible inn
off Main Street.
10
00:01:22,333 --> 00:01:23,467
It's just so romantic.
11
00:01:23,600 --> 00:01:26,133
- Actually, for me,
it's just home.
12
00:01:26,266 --> 00:01:29,300
It's my dad's inn.
- No kidding. Lucky you.
13
00:01:29,433 --> 00:01:30,667
- It's a great place
to spend Christmas.
14
00:01:30,800 --> 00:01:32,000
- Drive safely.
15
00:01:32,133 --> 00:01:33,900
I hear there's a big storm
a couple of days out.
16
00:01:34,033 --> 00:01:35,500
- I'll be out long before
the storm hits.
17
00:01:35,633 --> 00:01:37,100
But Merry Christmas.
18
00:01:37,233 --> 00:01:39,567
Thank you so much. Bye.
19
00:01:40,633 --> 00:01:43,166
- Please join me
in recognizing our honorees,
20
00:01:43,300 --> 00:01:46,767
Her Majesty, Queen Gabriella,
and His Royal Highness,
21
00:01:46,900 --> 00:01:49,700
Prince James Galant
of Galwick.
22
00:01:55,433 --> 00:01:56,900
- Thank you very much, indeed.
23
00:01:59,266 --> 00:02:00,834
My father always spoke
24
00:02:00,967 --> 00:02:02,767
about how wonderful
the cardiac care team was
25
00:02:02,900 --> 00:02:05,033
when he came here
for emergency treatment.
26
00:02:05,166 --> 00:02:07,934
You made it possible
for him to come home.
27
00:02:08,066 --> 00:02:10,400
You gave him more time,
28
00:02:10,533 --> 00:02:13,600
and we cherished every moment.
29
00:02:16,800 --> 00:02:19,600
- King Maxwell spoke of giving
back to this hospital
30
00:02:19,734 --> 00:02:22,000
so that everyone has access
31
00:02:22,133 --> 00:02:24,900
to the level of care
you gave him.
32
00:02:25,033 --> 00:02:27,533
I think he'd be so pleased
that we're all here together
33
00:02:27,667 --> 00:02:30,533
tonight doing just that.
34
00:02:30,667 --> 00:02:31,767
Thank you so much.
35
00:02:40,066 --> 00:02:41,333
- It's so quiet tonight.
36
00:02:41,467 --> 00:02:42,667
- Most of the department heads
37
00:02:42,800 --> 00:02:44,000
went to the fundraising gala,
remember?
38
00:02:44,133 --> 00:02:46,000
- Ah, yes, the doctor ball.
39
00:02:46,133 --> 00:02:48,700
- Someone donated a huge amount
to the CCU.
40
00:02:48,834 --> 00:02:51,166
Maybe if you went,
you might have met someone.
41
00:02:51,300 --> 00:02:53,266
- I am perfectly happy here.
42
00:02:53,400 --> 00:02:55,066
- Healing other peoples'
hearts.
43
00:02:55,200 --> 00:02:56,500
What about yours?
44
00:02:56,633 --> 00:02:58,100
- My heart is healing up
just fine.
45
00:02:58,233 --> 00:02:59,433
Simply following
the same advice
46
00:02:59,567 --> 00:03:00,834
we give all our patients:
47
00:03:00,967 --> 00:03:02,266
once you're back on your feet,
48
00:03:02,400 --> 00:03:04,500
avoid anything that causes
any further damage.
49
00:03:06,367 --> 00:03:08,834
- Anna, I wanted to give you
this before you go home
50
00:03:08,967 --> 00:03:11,567
just to thank you for taking
such good care of my husband.
51
00:03:11,700 --> 00:03:14,834
- Aww, thank you so much.
52
00:03:14,967 --> 00:03:16,033
Now, when I get back
from Christmas break,
53
00:03:16,166 --> 00:03:18,900
I expect Jack to be running
laps around this floor.
54
00:03:19,033 --> 00:03:20,734
- Thanks again.
- You bet.
55
00:03:20,867 --> 00:03:22,667
Merry Christmas.
- Merry Christmas.
56
00:03:22,800 --> 00:03:24,433
Hungry?
57
00:03:31,233 --> 00:03:32,300
Whew!
58
00:03:36,700 --> 00:03:37,934
Wow.
59
00:03:38,066 --> 00:03:41,367
Okay.
Add you to this collection.
60
00:03:59,567 --> 00:04:01,500
I love you, Mom.
61
00:04:26,600 --> 00:04:28,133
Hey, Dad.
- Hi, sweetheart.
62
00:04:28,266 --> 00:04:29,700
Are you on your way?
63
00:04:29,834 --> 00:04:31,033
The storm's ahead of schedule,
and they're saying
64
00:04:31,166 --> 00:04:32,166
it might be worse
than they thought.
65
00:04:32,300 --> 00:04:34,400
- Yeah, I'm leaving right now.
I'll see you soon.
66
00:04:34,533 --> 00:04:36,066
- Drive safe. Love you.
67
00:04:36,200 --> 00:04:37,567
- Love you too.
68
00:04:42,467 --> 00:04:44,066
Ooh, coffee time.
69
00:04:54,333 --> 00:04:56,300
- I'll be glad
to get home to Galwick.
70
00:04:56,433 --> 00:04:58,867
There's so much to do
before Christmas.
71
00:04:59,000 --> 00:05:00,800
- Yes, like delivering
the Royal Address
72
00:05:00,934 --> 00:05:02,033
on Christmas Eve.
73
00:05:02,166 --> 00:05:04,066
How is that coming along?
74
00:05:04,200 --> 00:05:05,567
- It's great.
75
00:05:05,700 --> 00:05:07,000
Quite pleased
with what I have so far.
76
00:05:08,600 --> 00:05:12,266
- Mm, says
"Christmas speech"...
77
00:05:12,400 --> 00:05:13,266
and then it's blank.
78
00:05:13,400 --> 00:05:14,734
- It's all up here.
79
00:05:14,867 --> 00:05:17,400
- The speech is in five days,
James.
80
00:05:17,533 --> 00:05:19,900
I don't have to tell you
how important the address is,
81
00:05:20,033 --> 00:05:21,400
especially this year,
with the prime minister
82
00:05:21,533 --> 00:05:23,100
looking for ways
83
00:05:23,233 --> 00:05:25,867
to pull back the spotlight
away from the royal family.
84
00:05:26,000 --> 00:05:27,800
- I have it completely
under control,
85
00:05:27,934 --> 00:05:30,300
just like father did
and every king before him.
86
00:05:36,100 --> 00:05:38,233
- Hmm. Did it get colder?
87
00:05:40,066 --> 00:05:41,867
Driver.
88
00:05:42,000 --> 00:05:44,900
Yes, could I trouble you
to stop for some tea?
89
00:05:45,033 --> 00:05:47,600
- Donny's Doughnuts ahead.
Best I can do.
90
00:05:49,033 --> 00:05:52,400
- Oh, what kinds of tea
do they serve?
91
00:05:52,533 --> 00:05:53,900
- The hot kind.
92
00:05:56,266 --> 00:05:57,433
- I'll run in, Mother.
93
00:05:57,567 --> 00:05:58,934
I need to stretch my legs.
94
00:06:05,967 --> 00:06:08,166
- Merry Christmas.
- Hi.
95
00:06:08,300 --> 00:06:10,934
A small hot coffee please--
room for cream--
96
00:06:11,066 --> 00:06:13,200
and a Christmas cruller.
97
00:06:13,333 --> 00:06:15,266
- It's buy one, get one free.
What else do you want?
98
00:06:15,400 --> 00:06:17,467
- Oh, I don't need
more than one.
99
00:06:17,600 --> 00:06:18,500
Um...
100
00:06:21,333 --> 00:06:23,433
Would you like it?
101
00:06:23,567 --> 00:06:25,600
- Excuse me.
- A Christmas cruller.
102
00:06:25,734 --> 00:06:26,533
They're buy one, get one free.
103
00:06:26,667 --> 00:06:27,934
You can have my free one,
if you want.
104
00:06:28,066 --> 00:06:30,033
- Thank you.
I'm just here for tea.
105
00:06:30,166 --> 00:06:32,533
- Okay.
Just thought I'd ask.
106
00:06:34,633 --> 00:06:35,967
- Hello.
107
00:06:36,100 --> 00:06:38,033
Three black English
breakfast teas, please.
108
00:06:38,166 --> 00:06:39,500
- One second, sir.
109
00:06:41,033 --> 00:06:41,967
- Mmm.
110
00:06:43,300 --> 00:06:44,500
So good.
111
00:06:46,266 --> 00:06:47,867
You're missing out.
112
00:06:48,000 --> 00:06:50,433
- If you like pastry
and you're in Europe,
113
00:06:50,567 --> 00:06:52,500
you should try
the Galwickian yule cake.
114
00:06:52,633 --> 00:06:54,500
- Ooh. Sounds good.
What is it?
115
00:06:54,633 --> 00:06:55,934
- It's a puff pastry
116
00:06:56,066 --> 00:06:57,333
with French vanilla cream
in the middle,
117
00:06:57,467 --> 00:06:59,500
chocolate ganache,
and sugar crystals on top.
118
00:07:01,333 --> 00:07:03,567
- You literally
just described this.
119
00:07:03,700 --> 00:07:06,233
- It's not the same, I'm sure.
120
00:07:06,367 --> 00:07:07,934
- Well, how do you know
if you won't try it?
121
00:07:08,900 --> 00:07:10,734
- I don't generally accept
food from strangers.
122
00:07:13,900 --> 00:07:16,066
- Anna Jordan.
You are?
123
00:07:17,467 --> 00:07:18,500
- James.
124
00:07:18,633 --> 00:07:20,734
- James.
125
00:07:20,867 --> 00:07:22,700
Nice to meet you.
126
00:07:22,834 --> 00:07:23,900
Merry Christmas.
127
00:07:27,967 --> 00:07:29,700
Just got a text.
Our plane's grounded.
128
00:07:29,834 --> 00:07:31,667
- The storm is still
an hour away.
129
00:07:31,800 --> 00:07:32,767
- I know, but the crosswinds
are too dangerous.
130
00:07:32,900 --> 00:07:34,400
No one's allowed in the air.
131
00:07:34,533 --> 00:07:36,166
We'll have to stay one more
night and leave first thing
132
00:07:36,300 --> 00:07:37,867
in the morning,
one the storm passes.
133
00:07:38,000 --> 00:07:39,734
- Fine, let's just get back
to the hotel then.
134
00:07:39,867 --> 00:07:42,233
- That's the other problem.
135
00:07:42,367 --> 00:07:43,834
We can't get back into Boston.
136
00:07:43,967 --> 00:07:45,734
Traffic's at a standstill.
They're turning cars around.
137
00:07:45,867 --> 00:07:46,767
- Well, did you--
138
00:07:50,033 --> 00:07:51,367
Did you tell them it was us?
139
00:07:51,500 --> 00:07:53,867
- I don't think they'll make
an exception, sir.
140
00:07:56,867 --> 00:07:58,100
- just got an email
from Nathalie.
141
00:07:58,233 --> 00:07:59,600
The rest of our group
and the security detail
142
00:07:59,734 --> 00:08:01,567
made the earlier flight,
thank goodness.
143
00:08:01,700 --> 00:08:03,467
- We shouldn't have let them
go ahead without us.
144
00:08:03,600 --> 00:08:05,133
- There was no reason
not to, James.
145
00:08:05,266 --> 00:08:06,834
We were going
straight to the plane.
146
00:08:06,967 --> 00:08:08,467
And there's nothing we can do
about it now.
147
00:08:10,266 --> 00:08:12,467
Oh, did you buy a doughnut?
148
00:08:12,600 --> 00:08:14,333
- What?
- That.
149
00:08:14,467 --> 00:08:16,767
- No, it was free.
150
00:08:16,900 --> 00:08:20,300
- Oh. Fantastic.
151
00:08:20,433 --> 00:08:22,400
I'm famished.
- You're not going to like it.
152
00:08:22,533 --> 00:08:24,300
- I'll be the judge of that.
153
00:08:31,900 --> 00:08:32,967
You know what
this tastes like.
154
00:08:33,100 --> 00:08:35,000
- A Galwickian yule cake?
155
00:08:35,133 --> 00:08:37,567
- Yes! Exactly!
156
00:08:37,700 --> 00:08:39,567
Have you been?
- No, she hasn't.
157
00:08:39,700 --> 00:08:41,266
This is the person
who gave me the doughnut.
158
00:08:41,400 --> 00:08:42,567
Amy.
- Anna.
159
00:08:42,700 --> 00:08:44,667
- Thank you very much, Anna.
160
00:08:44,800 --> 00:08:46,400
- You're welcome very much.
161
00:08:46,533 --> 00:08:49,400
And I never said
I haven't been to Galwick.
162
00:08:49,533 --> 00:08:53,233
- Oh. So you have been there.
- No.
163
00:08:53,367 --> 00:08:55,900
- Do you know where it is?
- Of course I do.
164
00:08:56,033 --> 00:08:58,734
It's eastern--western--
165
00:08:58,867 --> 00:09:00,433
northern Europe?
166
00:09:01,633 --> 00:09:03,834
- Ah!
See?
167
00:09:03,967 --> 00:09:06,233
- Well, as much as I'd love
to chat about geography
168
00:09:06,367 --> 00:09:09,333
and regional
Christmas desserts,
169
00:09:09,467 --> 00:09:10,567
we do need to find
a place to stay.
170
00:09:12,800 --> 00:09:16,467
- I'm sorry, I couldn't help
but overhearing your problem.
171
00:09:16,600 --> 00:09:19,200
I may have a solution for you.
172
00:09:19,333 --> 00:09:20,600
- You do?
173
00:09:20,734 --> 00:09:22,533
- My father owns
a beautiful inn
174
00:09:22,667 --> 00:09:24,400
in Kentsbury, Connecticut.
175
00:09:24,533 --> 00:09:27,867
It's only an hour away.
Here. Take a look.
176
00:09:28,000 --> 00:09:31,633
- Oh, it looks
like a very lovely place.
177
00:09:31,767 --> 00:09:35,166
- It really is,
especially at Christmas.
178
00:09:35,300 --> 00:09:37,200
- Folks, we need
to hit the road
179
00:09:37,333 --> 00:09:39,033
if we're gonna get
ahead of that storm.
180
00:09:39,166 --> 00:09:40,367
Did you find a hotel?
181
00:09:40,500 --> 00:09:42,333
- Not yet.
- Yes, actually.
182
00:09:42,467 --> 00:09:46,000
The Kentsbury Inn.
- Oh, I know that place.
183
00:09:46,133 --> 00:09:47,700
It's beautiful.
Lots of history.
184
00:09:47,834 --> 00:09:49,734
And way too far
for me to take you.
185
00:09:49,867 --> 00:09:52,033
- Excuse me.
- I'm sorry.
186
00:09:52,166 --> 00:09:54,200
I got a family to get home to.
We're doing the tree tonight.
187
00:09:54,333 --> 00:09:57,300
I can't do that
if I'm stuck in Connecticut.
188
00:09:57,433 --> 00:09:59,066
- We understand.
- No, we don't.
189
00:09:59,200 --> 00:10:00,967
You can just abandon us here.
190
00:10:01,100 --> 00:10:02,867
- You're welcome to ride
to Connecticut with me.
191
00:10:03,000 --> 00:10:06,400
It might be a little tight,
but hey, we can make it.
192
00:10:06,533 --> 00:10:09,200
- We can't just get in a car
with a complete stranger.
193
00:10:09,333 --> 00:10:12,367
- Right, of course.
Completely understand.
194
00:10:12,500 --> 00:10:13,900
Just trying to help.
195
00:10:17,367 --> 00:10:19,066
Safe travels.
196
00:10:19,200 --> 00:10:21,000
- Thank you.
- Welcome.
197
00:10:22,834 --> 00:10:24,066
Go get her.
- What?
198
00:10:24,200 --> 00:10:25,734
- Go, go.
Get the ride.
199
00:10:26,600 --> 00:10:27,467
- Wait.
200
00:10:30,500 --> 00:10:34,133
We would really appreciate
your hospitality.
201
00:10:34,266 --> 00:10:37,533
But may I ask,
why are you doing this?
202
00:10:37,667 --> 00:10:39,200
- Just trying to help.
203
00:10:39,333 --> 00:10:41,500
Isn't that what people do
at Christmas?
204
00:10:41,633 --> 00:10:43,567
- We really would
be quite grateful.
205
00:10:43,700 --> 00:10:45,200
Thank you.
206
00:10:46,533 --> 00:10:50,333
- Okay.
That's the last of it.
207
00:10:50,467 --> 00:10:51,900
- We're all set at the inn.
- Tt-tt-tt.
208
00:10:52,033 --> 00:10:53,200
Perhaps we should
be formally introduced
209
00:10:53,333 --> 00:10:54,533
before setting off.
210
00:10:54,667 --> 00:10:55,834
I'm Christopher.
I'm in charge of the security--
211
00:10:55,967 --> 00:10:58,533
- Our travel plans.
212
00:10:58,667 --> 00:11:01,200
This is my mother, Gabriella,
213
00:11:01,333 --> 00:11:02,567
and as you know,
I'm James.
214
00:11:02,700 --> 00:11:05,166
Okay? That's it.
215
00:11:06,100 --> 00:11:08,100
- Well, it's nice
to meet you all, officially.
216
00:11:16,567 --> 00:11:18,266
- There's no more room
in back, dear.
217
00:11:18,400 --> 00:11:19,900
You'll have to sit up front.
218
00:11:24,867 --> 00:11:27,567
- Help yourself.
- Maybe some other time.
219
00:11:39,867 --> 00:11:42,033
Do you have to drive so fast?
220
00:11:42,166 --> 00:11:44,233
- Sorry.
I'm going the speed limit.
221
00:11:44,367 --> 00:11:45,934
- It feels too fast.
222
00:11:46,066 --> 00:11:47,467
- What's the speed limit
in Galwick?
223
00:11:47,600 --> 00:11:49,300
Like, negative 10?
224
00:11:51,433 --> 00:11:53,533
Oops, sorry.
Pothole.
225
00:11:53,667 --> 00:11:56,266
Seriously?
226
00:11:56,400 --> 00:11:58,633
It's like you've never been
in the front seat of a car.
227
00:12:01,967 --> 00:12:04,133
- I'm just not used to driving
on this side of the road.
228
00:12:04,266 --> 00:12:05,500
- Mm.
229
00:12:05,633 --> 00:12:06,633
Sounds like a control issue.
- No.
230
00:12:06,767 --> 00:12:08,934
It's an "I want to get
there in one piece" issue.
231
00:12:09,066 --> 00:12:11,133
- Well, lucky for you,
I'm a nurse, okay?
232
00:12:11,266 --> 00:12:12,333
You're in good hands.
233
00:12:13,667 --> 00:12:15,867
- I'm truly sorry.
234
00:12:28,967 --> 00:12:30,967
This is exactly
what I think of
235
00:12:31,100 --> 00:12:33,433
when I think
of Christmas in America.
236
00:12:33,567 --> 00:12:34,533
It's like a postcard.
237
00:12:34,667 --> 00:12:35,934
- And the mayor
just so happens
238
00:12:36,066 --> 00:12:37,700
to my best friend
from childhood.
239
00:12:37,834 --> 00:12:40,300
- Is that so?
- Mm-hmm.
240
00:12:40,433 --> 00:12:42,467
Oh, and the Christmas Eve
Pajama Ball
241
00:12:42,600 --> 00:12:44,467
is the biggest event
of the holiday season.
242
00:12:44,600 --> 00:12:46,967
My family's been sponsoring it
for 75 years straight.
243
00:12:47,100 --> 00:12:51,767
- And people attend this ball
in...pajamas?
244
00:12:51,900 --> 00:12:53,867
- It's a family event.
245
00:12:54,000 --> 00:12:56,633
Everyone's so tired from
running around for Christmas,
246
00:12:56,767 --> 00:12:58,333
the last thing they want to do
is put on ball gowns
247
00:12:58,467 --> 00:12:59,867
and high heels.
248
00:13:00,066 --> 00:13:03,567
The Pajama Ball is all about
relaxing, having fun.
249
00:13:03,700 --> 00:13:06,567
- Well, that I can understand.
250
00:13:06,700 --> 00:13:08,700
It sounds like
a lovely tradition.
251
00:13:08,834 --> 00:13:09,867
- Does it, though?
252
00:13:12,367 --> 00:13:14,700
We're here.
253
00:13:26,700 --> 00:13:28,700
Dad!
- Welcome home, sweetheart!
254
00:13:28,834 --> 00:13:31,033
- Thanks, Dad.
255
00:13:31,166 --> 00:13:32,600
Hi. Thank you!
256
00:13:32,734 --> 00:13:34,400
I'm just gonna
put my stuff inside.
257
00:13:34,533 --> 00:13:36,734
I'll be right back.
258
00:13:36,867 --> 00:13:38,367
- Welcome
to the Kentsbury Inn.
259
00:13:38,500 --> 00:13:39,900
I'm Ed Jordan.
260
00:13:40,033 --> 00:13:41,567
- May I introduce
Her Royal Highness,
261
00:13:41,700 --> 00:13:42,834
Queen Gabriella Galant,
262
00:13:42,967 --> 00:13:45,333
and Prince James Galant
of Galwick.
263
00:13:45,467 --> 00:13:47,033
- Whoa.
264
00:13:47,166 --> 00:13:49,200
- Thank you very much
for having us.
265
00:13:49,333 --> 00:13:52,600
- The pleasure is all mine,
Your Highness.
266
00:13:54,367 --> 00:13:56,734
- Gabriella is fine.
267
00:13:56,867 --> 00:13:59,500
We don't want to cause a stir.
268
00:13:59,633 --> 00:14:02,667
- Yes, we would appreciate you
helping us keep a low profile.
269
00:14:02,800 --> 00:14:03,967
- Oh, not a problem.
270
00:14:04,100 --> 00:14:05,633
How long do you plan
on staying with us?
271
00:14:05,767 --> 00:14:06,900
- We plan on departing
first thing in the morning,
272
00:14:07,033 --> 00:14:08,433
after the roads clear.
273
00:14:08,567 --> 00:14:10,266
- Well, I'm not sure
how quickly that'll happen
274
00:14:10,400 --> 00:14:12,967
if the forecasted
snow totals keep going up.
275
00:14:13,100 --> 00:14:14,734
- You're used to big storms
in New England, I imagine.
276
00:14:14,867 --> 00:14:16,066
- Of course.
277
00:14:16,200 --> 00:14:17,233
- Then I'm sure
it will be fine.
278
00:14:17,367 --> 00:14:18,900
We need to get home
immediately.
279
00:14:19,033 --> 00:14:21,800
- Well, as long as you're here,
your secret is safe with me.
280
00:14:21,934 --> 00:14:23,100
- Hey.
281
00:14:26,433 --> 00:14:28,567
What's--what's going on?
282
00:14:28,700 --> 00:14:30,266
- Nothing. Nothing.
283
00:14:30,400 --> 00:14:33,100
Just welcoming
our special guests.
284
00:14:33,233 --> 00:14:37,433
Our very special guests.
285
00:14:37,567 --> 00:14:40,767
- We should get inside.
- I'll grab your bag,
286
00:14:40,900 --> 00:14:44,033
Your High--Gabriella.
287
00:14:45,633 --> 00:14:47,233
- If you will kindly
follow me,
288
00:14:47,367 --> 00:14:51,333
I shall...escort you
to your...chambers.
289
00:14:51,467 --> 00:14:53,266
- What is going on with you?
290
00:14:53,400 --> 00:14:56,000
- Oh, for goodness sake,
James, just tell her.
291
00:14:56,133 --> 00:14:57,834
She's going to figure it out
soon enough.
292
00:14:57,967 --> 00:14:59,166
- Figure what out?
293
00:15:02,200 --> 00:15:05,567
- May I present the Queen
and Crown Prince of Galwick.
294
00:15:11,967 --> 00:15:14,100
The Queen. The...
295
00:15:15,200 --> 00:15:17,200
- I assure you they are.
296
00:15:22,200 --> 00:15:23,800
- Why didn't you say anything
when we met?
297
00:15:23,934 --> 00:15:26,700
Or when I offered you a ride?
298
00:15:26,834 --> 00:15:28,900
Or during the entire drive?
299
00:15:29,033 --> 00:15:31,200
- Well, I enjoyed not being
recognized, to be honest.
300
00:15:31,333 --> 00:15:34,700
Now, we really do need you
301
00:15:34,834 --> 00:15:37,367
to exercise the utmost
discretion at our presence.
302
00:15:37,500 --> 00:15:39,333
- Mm-hmm. Of course.
303
00:15:39,467 --> 00:15:41,533
Could you just excuse us
for a moment?
304
00:15:41,667 --> 00:15:43,367
- Of course.
305
00:15:44,533 --> 00:15:45,367
Dad.
306
00:15:51,300 --> 00:15:52,333
What are we gonna do?
307
00:15:52,467 --> 00:15:53,533
- We invite them in.
308
00:15:53,667 --> 00:15:55,567
- No, Dad, they're royalty.
309
00:15:55,700 --> 00:15:57,800
- I'll give them extra towels.
- How are you this calm?
310
00:15:57,934 --> 00:15:59,567
Aren't you nervous
having them here?
311
00:15:59,700 --> 00:16:01,033
- Of course not.
312
00:16:01,166 --> 00:16:02,767
It's like your mother
always used to say:
313
00:16:02,900 --> 00:16:05,266
"Every guest is treated
like royalty."
314
00:16:09,166 --> 00:16:11,767
- My apologies, Your Highness.
Let's get you out of the cold.
315
00:16:11,900 --> 00:16:13,600
- Thank you.
316
00:16:13,734 --> 00:16:15,066
- Christopher has
a couple of the bags,
317
00:16:15,200 --> 00:16:16,567
but we should probably call
for a bellman.
318
00:16:16,700 --> 00:16:19,934
- Oh, we don't have
an official bellman.
319
00:16:20,066 --> 00:16:22,233
I'll take care of it.
- Oh, no, no, no, no.
320
00:16:22,367 --> 00:16:24,233
We can't let you
carry all this.
321
00:16:24,367 --> 00:16:26,967
- No, I'll help.
322
00:16:27,100 --> 00:16:29,767
Wow. What's in here?
An anvil?
323
00:16:30,500 --> 00:16:33,900
- It's just the crown jewels.
- Seriously?
324
00:16:34,033 --> 00:16:35,467
- No. it's shoes.
325
00:16:42,166 --> 00:16:45,266
- I'll just roll this along.
326
00:16:54,000 --> 00:16:55,700
- Your rooms are all ready.
Follow me.
327
00:16:55,834 --> 00:16:56,734
- Excellent.
328
00:16:58,000 --> 00:17:00,433
- Oh! Uh...
please, allow me.
329
00:17:00,567 --> 00:17:03,834
- Oh. Okay.
330
00:17:06,467 --> 00:17:08,667
Great. I'll just...
331
00:17:08,800 --> 00:17:12,066
Oh, right.
332
00:17:24,800 --> 00:17:27,166
- Christopher, you're
the first door on the right.
333
00:17:27,300 --> 00:17:30,600
Your Majes--Gabriella,
this is your room.
334
00:17:32,066 --> 00:17:35,133
And James, we have you in here.
335
00:17:35,266 --> 00:17:36,500
We'll leave you
to get settled.
336
00:17:36,633 --> 00:17:38,433
Dinner is downstairs at 6:00.
337
00:17:38,567 --> 00:17:40,266
- Right.
338
00:17:41,834 --> 00:17:43,500
May we see room service menus
instead?
339
00:17:43,633 --> 00:17:47,033
- I'm so sorry, but we don't
offer room service.
340
00:17:47,166 --> 00:17:48,633
It's an inn thing.
341
00:17:48,767 --> 00:17:50,667
- Surely some arrangements
can be made.
342
00:17:50,800 --> 00:17:52,133
I am quite busy.
343
00:17:52,266 --> 00:17:55,467
- James, they've already done
so much to help.
344
00:17:55,600 --> 00:17:58,633
We don't want to make
any more work for them.
345
00:18:00,200 --> 00:18:03,767
- Fine. 6:00 it is, then.
346
00:18:11,800 --> 00:18:14,333
- If it isn't Mayor Sarah.
347
00:18:14,467 --> 00:18:17,100
- Hi, Mr. Jordan.
348
00:18:17,233 --> 00:18:19,233
Oh, Anna, I am so glad
you're home.
349
00:18:21,300 --> 00:18:24,367
- Mayor Sarah.
I still can't get over it.
350
00:18:24,500 --> 00:18:26,600
- Neither can the guy I beat.
351
00:18:26,734 --> 00:18:29,367
Oh, you are back just in time
for the official kickoff.
352
00:18:29,500 --> 00:18:32,033
- Of what?
- Didn't your dad tell you?
353
00:18:32,166 --> 00:18:33,700
- I thought
you'd want to yourself.
354
00:18:37,133 --> 00:18:39,266
- A Kentsbury Christmas.
355
00:18:39,400 --> 00:18:41,567
- I decided to officially put
all of the wonderful things
356
00:18:41,700 --> 00:18:44,266
that Kentsbury does at
Christmas under one umbrella
357
00:18:44,400 --> 00:18:46,834
with the inn
being Christmas Central.
358
00:18:46,967 --> 00:18:50,000
And of course,
the pièce de résistance,
359
00:18:50,133 --> 00:18:52,066
the Pajama Ball
on Christmas Eve.
360
00:18:52,200 --> 00:18:53,400
- When it's all put together
like this,
361
00:18:53,533 --> 00:18:56,567
it's even more special.
362
00:18:56,700 --> 00:18:57,734
Hey, you're pretty good
at this whole major thing.
363
00:18:57,867 --> 00:18:59,700
- Who knew?
- I did.
364
00:19:02,433 --> 00:19:04,300
- Hello, again.
365
00:19:04,433 --> 00:19:06,066
Can I help you with anything?
- Actually, yes.
366
00:19:06,200 --> 00:19:09,633
I was looking
for the pillow menu.
367
00:19:09,767 --> 00:19:11,333
- I'm sorry, the what now?
368
00:19:11,467 --> 00:19:12,734
- So we can decide
which pillows we'd like
369
00:19:12,867 --> 00:19:13,867
when we retire
for the evening--
370
00:19:14,000 --> 00:19:16,567
down, foam, side sleeper.
371
00:19:20,066 --> 00:19:21,967
I'm guessing that's not
something you offer here.
372
00:19:22,100 --> 00:19:24,467
- No...
373
00:19:24,600 --> 00:19:26,433
but it's a great idea.
374
00:19:27,900 --> 00:19:30,367
- Well...
375
00:19:30,500 --> 00:19:31,967
sorry to have bothered you.
376
00:19:32,100 --> 00:19:33,633
I'm sure
I can survive one night.
377
00:19:33,767 --> 00:19:35,600
- Oh, you're very brave.
378
00:19:38,266 --> 00:19:39,133
- Thank you.
379
00:19:39,266 --> 00:19:43,300
♪ ♪
380
00:19:43,433 --> 00:19:45,467
- That's who he looks like.
- Who?
381
00:19:45,600 --> 00:19:46,867
- The pillow aficionado.
382
00:19:47,000 --> 00:19:50,266
He looks like
Prince James of Galwick.
383
00:19:50,400 --> 00:19:51,600
- How would you know
384
00:19:51,734 --> 00:19:53,266
what the prince of Galwick
looks like?
385
00:19:53,400 --> 00:19:55,967
- Oh, I follow all the royal
hashtags on social media.
386
00:19:56,100 --> 00:19:57,967
See? Looks just like him.
387
00:19:58,800 --> 00:20:00,467
- Okay, you know,
388
00:20:00,600 --> 00:20:02,800
don't tell anybody,
but it actually is him.
389
00:20:02,934 --> 00:20:05,667
- Uh-huh. Right.
390
00:20:05,800 --> 00:20:07,066
Is that the queen?
391
00:20:11,667 --> 00:20:13,433
- Okay.
392
00:20:13,567 --> 00:20:16,400
- Okay, what are they
doing here?
393
00:20:16,533 --> 00:20:18,834
- I picked them up
at Donny's Doughnuts.
394
00:20:18,967 --> 00:20:20,467
- Nope, not buying it.
395
00:20:20,600 --> 00:20:21,834
Royals don't eat doughnuts.
396
00:20:21,967 --> 00:20:23,934
- Yeah, no kidding.
But it's true.
397
00:20:24,066 --> 00:20:25,367
I drove them here 'cause
they need a place to stay
398
00:20:25,500 --> 00:20:27,767
until the storm clears
tomorrow.
399
00:20:27,900 --> 00:20:29,500
- In that case, I have got
to get a photo of them
400
00:20:29,633 --> 00:20:31,133
for the town
social media page.
401
00:20:31,266 --> 00:20:33,734
- No, they--they don't want
anyone to know they're here.
402
00:20:33,867 --> 00:20:36,166
We'd be mobbed.
- Exactly.
403
00:20:36,300 --> 00:20:38,800
It's great publicity
for a Kentsbury Christmas.
404
00:20:38,934 --> 00:20:41,000
- No, they have to stay
under the radar.
405
00:20:41,133 --> 00:20:43,166
Apparently, they only have
a small entourage as it is,
406
00:20:43,300 --> 00:20:44,967
and they made it out
on an earlier flight.
407
00:20:46,700 --> 00:20:49,066
- Fine.
I'll keep it to myself.
408
00:20:49,200 --> 00:20:51,867
But you owe me.
- Okay.
409
00:20:53,533 --> 00:20:55,500
- Wow. He's gorgeous.
410
00:20:55,633 --> 00:20:57,100
- Yeah, till he opens
his mouth.
411
00:20:57,233 --> 00:20:59,266
- Not him.
412
00:21:01,600 --> 00:21:03,300
- Oh, hi, Christopher.
413
00:21:03,433 --> 00:21:05,166
- Sorry to interrupt.
Quick question about security.
414
00:21:05,300 --> 00:21:07,400
See, I've done
a perimeter check, and--hi.
415
00:21:10,433 --> 00:21:13,333
I'm Christopher Brooks.
416
00:21:13,467 --> 00:21:15,667
- Sarah Melnick.
417
00:21:15,800 --> 00:21:18,867
- Christopher is here
with our special guests.
418
00:21:19,000 --> 00:21:22,200
- I was wondering if there
was someone I could talk to
419
00:21:22,333 --> 00:21:24,300
about hiring a little extra
security while we're here.
420
00:21:24,433 --> 00:21:26,700
- Oh, well, you'll have to talk
to the mayor of Kentsbury
421
00:21:26,834 --> 00:21:28,633
about that;
I'll take you to see her.
422
00:21:30,367 --> 00:21:31,567
- How can I help?
423
00:21:32,934 --> 00:21:34,400
- You're the mayor.
424
00:21:34,533 --> 00:21:36,867
- Shall we discuss security
for our special guests
425
00:21:37,000 --> 00:21:39,200
over some hot cider?
426
00:21:39,333 --> 00:21:40,667
- Well, that sounds lovely.
427
00:21:40,800 --> 00:21:42,500
Thank you.
428
00:21:57,867 --> 00:21:59,066
Excuse the intrusion.
429
00:21:59,200 --> 00:22:01,033
I forgot to say thank you.
430
00:22:01,166 --> 00:22:03,467
We really do appreciate
the hospitality.
431
00:22:03,600 --> 00:22:05,700
- Dud your mother tell you
to come down here and say that?
432
00:22:05,834 --> 00:22:08,533
- I'm a grown man.
The Crown Prince of Galwick.
433
00:22:08,667 --> 00:22:10,533
I don't need my mother
telling me how to be polite.
434
00:22:10,667 --> 00:22:13,066
- Tell her I said,
"You're welcome."
435
00:22:44,333 --> 00:22:46,600
- That was great, everyone.
436
00:22:46,734 --> 00:22:48,367
Oh, come on, Anna.
Come on.
437
00:22:48,500 --> 00:22:50,600
- Oh.
- Okay.
438
00:23:08,200 --> 00:23:09,734
- From the top.
439
00:23:13,967 --> 00:23:15,266
- I probably should have
mentioned
440
00:23:15,400 --> 00:23:18,734
that we dress
casually for dinner.
441
00:23:18,867 --> 00:23:20,700
- Well, this is my
casual dinner attire.
442
00:23:23,667 --> 00:23:25,700
- Okay, well,
443
00:23:25,834 --> 00:23:27,433
around here, if you have
to word the word "attire,"
444
00:23:27,567 --> 00:23:29,533
you're automatically
overdressed.
445
00:23:32,367 --> 00:23:34,734
Oh, Diane made lobster
mac and cheese.
446
00:23:34,867 --> 00:23:36,533
- She knows
it's your favorite.
447
00:23:36,667 --> 00:23:37,800
- Mom's too.
448
00:23:39,467 --> 00:23:41,100
- Does your mother
work here as well?
449
00:23:42,967 --> 00:23:44,667
- She actually passed away
450
00:23:44,800 --> 00:23:46,333
when I was still
in high school.
451
00:23:46,467 --> 00:23:49,533
- Oh.
My sincere condolences.
452
00:23:51,567 --> 00:23:54,066
My father passed
last year as well.
453
00:23:54,200 --> 00:23:57,433
- I'm so sorry to hear that.
It gets easier.
454
00:23:58,967 --> 00:24:01,800
Trust me on that.
- Welcome, everyone.
455
00:24:01,934 --> 00:24:04,467
Tonight's Kentsbury
Christmas dinner is served.
456
00:24:04,600 --> 00:24:06,767
Enjoy.
457
00:24:06,900 --> 00:24:08,300
- I'll just go to my table
458
00:24:08,433 --> 00:24:09,667
and wait for my mother
to arrive.
459
00:24:09,800 --> 00:24:11,333
Where would I find
my place card?
460
00:24:11,467 --> 00:24:12,400
-
Nowhere.
461
00:24:12,533 --> 00:24:14,133
You just sit wherever you want.
462
00:24:18,700 --> 00:24:20,100
You're not used
to having to talk
463
00:24:20,233 --> 00:24:23,767
to regular people,
are you?
464
00:24:23,900 --> 00:24:27,233
- It just doesn't work.
- Why not?
465
00:24:27,367 --> 00:24:29,600
- Because no one sees me
as a regular person.
466
00:24:32,433 --> 00:24:34,934
- You know, no one here
knows you're you, James.
467
00:24:35,066 --> 00:24:38,667
This could be your opportunity
to blend right in.
468
00:24:38,800 --> 00:24:41,300
I mean, you'd...
have to lose the tie.
469
00:24:42,900 --> 00:24:44,667
- I'm quite all right
like this.
470
00:24:47,266 --> 00:24:51,333
Mother, how did you know
what to wear?
471
00:24:51,467 --> 00:24:53,600
- Your father used to call it
overpacking.
472
00:24:53,734 --> 00:24:56,166
I call it being
prepared for anything.
473
00:25:00,834 --> 00:25:02,367
- It's Henry.
- Oh...
474
00:25:02,500 --> 00:25:05,400
- Again.
Excuse me.
475
00:25:08,600 --> 00:25:09,867
- Is he okay?
476
00:25:10,000 --> 00:25:11,734
- Oh, no, that's
the standard reaction
477
00:25:11,867 --> 00:25:13,800
when Henry Morrison calls.
478
00:25:13,934 --> 00:25:15,900
He's the prime minister
of Galwick.
479
00:25:16,033 --> 00:25:19,133
- Mm, James doesn't seem
too fond of him.
480
00:25:19,266 --> 00:25:21,700
- Well, let's put it this way.
481
00:25:21,834 --> 00:25:23,000
If Henry had his way,
482
00:25:23,133 --> 00:25:25,333
he'd do away with
the monarchy altogether.
483
00:25:27,100 --> 00:25:28,967
- That would do it.
484
00:25:29,100 --> 00:25:30,400
Mm.
485
00:25:33,834 --> 00:25:36,700
- Yes. Yes. I understand.
Don't be absurd, Henry.
486
00:25:36,834 --> 00:25:39,567
Of course we don't need
a backup Christmas address.
487
00:25:39,700 --> 00:25:42,500
I'll be back
in plenty of time.
488
00:25:42,633 --> 00:25:45,900
- Oh, everything
looks wonderful.
489
00:25:46,033 --> 00:25:47,433
- What would you like?
490
00:25:47,567 --> 00:25:49,367
- For you to sit
and enjoy your dinner.
491
00:25:49,500 --> 00:25:50,834
I can serve myself.
492
00:25:50,967 --> 00:25:52,467
- But...
493
00:25:52,600 --> 00:25:54,066
You're a queen.
494
00:25:54,200 --> 00:25:56,500
- True,
but before I met the king,
495
00:25:56,633 --> 00:25:58,800
I was just a normal girl
with a royal bloodline
496
00:25:58,934 --> 00:26:00,767
I didn't even know about.
497
00:26:00,900 --> 00:26:02,300
Then I became the queen,
498
00:26:02,433 --> 00:26:06,433
and suddenly no one thinks
I can do anything by myself.
499
00:26:08,433 --> 00:26:11,066
- Well, in that case,
after you.
500
00:26:11,200 --> 00:26:13,066
- Thank you.
-
501
00:26:14,834 --> 00:26:16,133
- Beg pardon.
I'll take this.
502
00:26:16,266 --> 00:26:18,066
- Of course.
- Let's see.
503
00:26:26,367 --> 00:26:28,533
- The queen can eat.
- Shh!
504
00:26:30,934 --> 00:26:32,600
I do wish James
would come back in
505
00:26:32,734 --> 00:26:33,900
so we can eat together.
506
00:26:34,033 --> 00:26:35,934
- You know, please start.
507
00:26:36,066 --> 00:26:37,734
I'll go see
if he needs anything.
508
00:26:37,867 --> 00:26:39,066
- Oh, thank you.
509
00:26:43,934 --> 00:26:45,600
- Thanks again for tonight!
510
00:26:45,734 --> 00:26:46,700
You were wonderful!
511
00:26:49,900 --> 00:26:51,300
- Indeed. Well done.
512
00:26:55,600 --> 00:26:57,100
- I just wanted
to let you know
513
00:26:57,233 --> 00:26:58,367
that dinner's almost over.
514
00:26:58,500 --> 00:27:00,533
You should really come in
and try something.
515
00:27:00,667 --> 00:27:01,700
- That's very thoughtful
of you,
516
00:27:01,834 --> 00:27:04,800
but I'm really not hungry.
517
00:27:13,233 --> 00:27:15,266
- Is there anything else
I can to help?
518
00:27:15,400 --> 00:27:17,000
- Unless you're well-versed
in the political machinations
519
00:27:17,133 --> 00:27:20,467
of Galwick, afraid not.
520
00:27:23,266 --> 00:27:24,266
I do really need to take this.
521
00:27:24,400 --> 00:27:25,433
- I'll have Diane
save you a plate
522
00:27:25,567 --> 00:27:26,834
in case you get hungry later.
523
00:27:26,967 --> 00:27:29,133
- Thank you, but I don't wish
to be any trouble.
524
00:27:29,266 --> 00:27:31,467
- It's okay.
525
00:27:31,600 --> 00:27:35,000
- Yes.
Yes, put him through.
526
00:27:37,433 --> 00:27:38,533
- Do you need anything,
Your Majesty?
527
00:27:38,667 --> 00:27:40,100
- Oh, no, no.
I'm fine.
528
00:27:40,233 --> 00:27:42,867
Thank you.
529
00:27:43,000 --> 00:27:44,867
Is everything all right?
530
00:27:45,000 --> 00:27:46,633
- I think so.
531
00:27:48,500 --> 00:27:53,767
- Well, that was
absolutely delicious.
532
00:27:53,900 --> 00:27:56,633
I'd like to thank
the chef personally, if I may.
533
00:27:56,767 --> 00:27:59,033
- I'm sure Diane
would be thrilled.
534
00:27:59,166 --> 00:28:00,700
- Thank you.
535
00:28:02,700 --> 00:28:05,700
- Hi, Diane.
- Hey, Ed.
536
00:28:14,900 --> 00:28:18,100
- Christopher, what on Earth
were you looking for?
537
00:28:18,233 --> 00:28:20,867
- Well, anything out
of the ordinary, Your Majesty.
538
00:28:22,467 --> 00:28:25,667
- Diane Harris, may I
introduce Her Majesty,
539
00:28:25,800 --> 00:28:27,600
Queen Gabriella of Galwick.
540
00:28:27,734 --> 00:28:30,166
- It's so nice to meet you,
Your Highness.
541
00:28:30,300 --> 00:28:32,233
- Gabriella will be fine.
542
00:28:32,367 --> 00:28:33,900
- If I had only known
you were coming,
543
00:28:34,033 --> 00:28:36,600
I would have prepared
something more royal.
544
00:28:36,734 --> 00:28:38,333
Of course, I'm not quite sure
what that would be,
545
00:28:38,467 --> 00:28:40,266
but I would have
figured it out.
546
00:28:40,400 --> 00:28:42,066
Duck, maybe. No, pheasant.
547
00:28:42,200 --> 00:28:45,533
- Diane, what you prepared
was wonderful.
548
00:28:47,133 --> 00:28:50,000
- You see?
I told you she'd love it.
549
00:28:50,133 --> 00:28:51,567
- You did, Ed.
550
00:28:51,700 --> 00:28:54,333
- Oh, how long have you and Ed
been together?
551
00:28:54,467 --> 00:28:55,700
- Oh.
- Oh.
552
00:28:55,834 --> 00:28:57,767
- Oh, no, no, no.
- We're coworkers.
553
00:28:57,900 --> 00:29:00,900
- Diane's been with the family
for 25 years now.
554
00:29:01,033 --> 00:29:03,633
- That's right.
We're old friends.
555
00:29:03,767 --> 00:29:07,233
- Oh, I see.
556
00:29:07,367 --> 00:29:09,600
May I try the pastry?
557
00:29:12,066 --> 00:29:13,967
Thank you.
558
00:29:59,300 --> 00:30:00,500
- Good morning.
559
00:30:00,633 --> 00:30:02,633
- We're ready to check out.
560
00:30:02,767 --> 00:30:04,133
- Thank you for the tray
last night.
561
00:30:04,266 --> 00:30:05,333
You were right.
It was delicious.
562
00:30:05,467 --> 00:30:06,967
My compliments to the chef.
563
00:30:07,100 --> 00:30:08,500
- Good,
I'm glad you liked it...
564
00:30:08,633 --> 00:30:12,700
because you're going to be
having a lot more of it.
565
00:30:13,734 --> 00:30:14,800
- I beg your pardon.
566
00:30:17,500 --> 00:30:19,867
When I went to bed, it wasn't
even snowing anymore.
567
00:30:20,000 --> 00:30:21,967
- It swung right back over us.
568
00:30:23,967 --> 00:30:25,667
- You know what they say
about New England weather.
569
00:30:25,800 --> 00:30:27,900
If you don't like it,
wait five minutes.
570
00:30:29,233 --> 00:30:31,500
- I don't have five minutes.
571
00:30:36,166 --> 00:30:37,633
- Is there a problem?
572
00:30:37,767 --> 00:30:40,033
- I'm afraid we're snowed in.
573
00:30:40,166 --> 00:30:42,033
- Oh, dear.
574
00:30:42,166 --> 00:30:44,133
- I'll bring the luggage
back up.
575
00:30:44,266 --> 00:30:45,967
- Leave the luggage.
We're not giving up.
576
00:30:46,100 --> 00:30:47,467
I'm sure the snow plows
will be here soon enough.
577
00:30:47,600 --> 00:30:50,500
- I'm sorry, James.
We're not on a main road.
578
00:30:50,633 --> 00:30:52,300
It could be hours
before they get over here,
579
00:30:52,433 --> 00:30:54,100
and that's only after
she snow stops.
580
00:30:54,233 --> 00:30:55,934
- Well, surely there
must be a way out.
581
00:30:56,066 --> 00:30:58,100
Perhaps we could hire
a helicopter.
582
00:30:58,233 --> 00:30:59,800
- Don't be ridiculous, James.
583
00:30:59,934 --> 00:31:03,166
We'll have to wait it out
like everyone else.
584
00:31:03,300 --> 00:31:04,734
- Well, if you're still here
at 5:00,
585
00:31:04,867 --> 00:31:07,200
you'll be able to see
the Christmas parade.
586
00:31:07,333 --> 00:31:10,033
- How can there be a parade
in these conditions?
587
00:31:10,166 --> 00:31:12,367
- Well, Main Street
is within walking distance
588
00:31:12,500 --> 00:31:14,567
for most people here,
and because of that,
589
00:31:14,700 --> 00:31:16,367
it's one of the first streets
they clean up.
590
00:31:16,500 --> 00:31:18,100
- That way, even if the town
is snowbound,
591
00:31:18,233 --> 00:31:19,867
everyone has somewhere to go.
592
00:31:20,000 --> 00:31:21,734
- Plus, everything for
the parade's already in place.
593
00:31:21,867 --> 00:31:24,100
- I'm not sure taking
the Crown Prince and Queen
594
00:31:24,233 --> 00:31:25,533
of Galwick
anywhere is a good idea.
595
00:31:25,667 --> 00:31:27,166
I mean, we haven't
even run security
596
00:31:27,300 --> 00:31:28,433
beyond the perimeter grounds.
597
00:31:28,567 --> 00:31:29,900
- He's right,
598
00:31:30,033 --> 00:31:31,767
and while I do appreciate
the enthusiasm
599
00:31:31,900 --> 00:31:34,500
you show for your hometown,
600
00:31:34,633 --> 00:31:37,066
I'm sure we'll be gone
well before 5:00.
601
00:31:37,200 --> 00:31:38,667
Now, in the meantime,
602
00:31:38,800 --> 00:31:39,934
I do have quite
a bit of work to do.
603
00:31:40,066 --> 00:31:41,600
- Ooh, like what?
604
00:31:41,734 --> 00:31:44,734
I have always wondered
what royal people do all day.
605
00:31:44,867 --> 00:31:47,066
- Well, I can assure it's not
like a Jane Austen book.
606
00:31:47,200 --> 00:31:48,600
We don't sit around
lazily drinking tea
607
00:31:48,734 --> 00:31:50,734
and reading poetry.
608
00:31:50,867 --> 00:31:53,100
- Mm...sometimes we do.
609
00:31:55,133 --> 00:31:56,567
There's a lot more
to it than that.
610
00:31:56,700 --> 00:32:00,433
For instance,
we have elaborate picnics.
611
00:32:02,066 --> 00:32:06,433
- That almost sounded
like an attempt at humor.
612
00:32:06,567 --> 00:32:07,400
- Tell no one.
613
00:32:08,734 --> 00:32:11,900
Now, I really should
get to work.
614
00:32:12,033 --> 00:32:13,400
- Of course.
615
00:32:20,133 --> 00:32:23,266
- Well, I have good news
and bad news.
616
00:32:23,400 --> 00:32:26,166
The bad news is the airport
had damage to the runway
617
00:32:26,300 --> 00:32:27,767
and it's still closed.
618
00:32:27,900 --> 00:32:28,967
- And the good news?
619
00:32:29,100 --> 00:32:31,567
- It seems to have finally
stopped snowing.
620
00:32:31,700 --> 00:32:34,133
Also, now we'll be able
to attend
621
00:32:34,266 --> 00:32:36,567
the Kentsbury
Christmas Parade.
622
00:32:36,700 --> 00:32:39,567
- How is that good news?
623
00:32:39,700 --> 00:32:41,900
- You've been in here
working all day.
624
00:32:42,033 --> 00:32:43,633
You need to take a break,
625
00:32:43,767 --> 00:32:46,967
and Christopher assured me
it's perfectly secure.
626
00:32:47,100 --> 00:32:49,066
- I don't have time, Mother.
627
00:32:49,200 --> 00:32:51,133
I've tried to write this
over and over,
628
00:32:51,266 --> 00:32:53,333
and nothing feels right.
629
00:32:53,467 --> 00:32:55,467
- It doesn't have
to be perfect.
630
00:32:55,600 --> 00:32:58,433
What's more important is that
you connect with the people.
631
00:32:58,567 --> 00:33:02,967
- Like last year.
- It was your first speech.
632
00:33:03,100 --> 00:33:06,367
Your father had just passed.
633
00:33:06,500 --> 00:33:09,800
You had a heavy weight
on your shoulders.
634
00:33:09,934 --> 00:33:14,200
- I can't use that excuse
again this year.
635
00:33:14,333 --> 00:33:17,400
I'm not sure I'll ever do it
as well as he did.
636
00:33:17,533 --> 00:33:19,734
- You'll find the words
in time.
637
00:33:19,867 --> 00:33:21,166
- Which we're running out of.
638
00:33:21,300 --> 00:33:23,133
- We're going to this parade.
639
00:33:23,266 --> 00:33:25,200
- Is that an order
from the queen?
640
00:33:25,333 --> 00:33:28,000
- No.
It's a request from your mum.
641
00:33:30,300 --> 00:33:32,400
- I'm sure you have the right
clothes for this too?
642
00:33:34,133 --> 00:33:35,500
- Of course.
643
00:33:41,700 --> 00:33:45,000
- Good wrap job, by the way.
- Oh, I see Santa came early.
644
00:33:45,133 --> 00:33:46,233
- Well, kind of.
645
00:33:46,367 --> 00:33:47,467
Everyone who comes
to the parade
646
00:33:47,600 --> 00:33:49,500
donates a toy
for Santa's sleigh.
647
00:33:49,633 --> 00:33:52,467
Oh, you can't walk in the snow
in those shoes.
648
00:33:52,600 --> 00:33:54,567
- I'll be fine.
They're waterproof.
649
00:33:54,700 --> 00:33:55,567
- Well, if you slip and fall,
650
00:33:55,700 --> 00:33:58,567
be sure to do it
after we leave the property.
651
00:33:58,700 --> 00:34:00,934
- I'll do my best.
- Good.
652
00:34:01,066 --> 00:34:04,900
- Mr. Jordan, allow me.
- Oh, thank you, James.
653
00:34:09,033 --> 00:34:10,800
Hey, where's--
where's Christopher?
654
00:34:10,934 --> 00:34:12,800
- He's close.
655
00:34:12,934 --> 00:34:14,633
He likes to keep
a low profile.
656
00:34:17,066 --> 00:34:19,567
- Wow.
That's not creepy at all.
657
00:34:31,834 --> 00:34:33,066
Hey.
658
00:34:36,100 --> 00:34:38,300
- Everyone here
seems to know you.
659
00:34:38,433 --> 00:34:41,800
- Yeah, this town
is like one big family.
660
00:34:41,934 --> 00:34:45,033
It must be strange
to walk down the street
661
00:34:45,166 --> 00:34:46,633
and have no one know
who you are.
662
00:34:48,033 --> 00:34:50,066
- I rather like it.
663
00:34:50,200 --> 00:34:52,400
- Anna, you're home!
664
00:34:52,533 --> 00:34:53,767
- Merry Christmas,
Mrs. Maitlin.
665
00:34:53,900 --> 00:34:56,867
- Oh, and your dad mentioned
666
00:34:57,000 --> 00:34:58,300
that you were seeing
someone special.
667
00:34:58,433 --> 00:35:00,300
And here he is.
668
00:35:00,433 --> 00:35:02,533
- Oh, no.
669
00:35:02,667 --> 00:35:04,333
- He's so handsome.
670
00:35:04,467 --> 00:35:05,834
- Actually, I'm not--
671
00:35:05,967 --> 00:35:09,200
- I'm not seeing anyone
anymore, Mrs. Maitlin.
672
00:35:09,333 --> 00:35:10,834
- Oh.
- This is just...
673
00:35:10,967 --> 00:35:12,867
a guest at the inn.
674
00:35:13,000 --> 00:35:14,533
- Oh, dear.
675
00:35:14,667 --> 00:35:17,266
I really have put my foot
in my mouth, haven't I?
676
00:35:17,400 --> 00:35:19,500
Hmm.
677
00:35:19,633 --> 00:35:22,300
I'm so sorry.
- It's okay. Really.
678
00:35:22,433 --> 00:35:23,700
Merry Christmas.
679
00:35:27,233 --> 00:35:28,367
- Cocoa, anyone?
680
00:35:28,500 --> 00:35:31,100
- Yes. That would be lovely.
681
00:35:32,567 --> 00:35:33,900
- Mayor Sarah.
682
00:35:34,033 --> 00:35:37,266
Her Royal High--Gabriella.
683
00:35:37,400 --> 00:35:40,967
-
It is so nice to meet you.
684
00:35:41,100 --> 00:35:42,667
Wow, you are even more regal
up close.
685
00:35:42,800 --> 00:35:44,700
- What a lovely compliment.
686
00:35:44,834 --> 00:35:48,133
And congratulations
on your success.
687
00:35:48,266 --> 00:35:52,033
The more women
we have in charge, the better.
688
00:35:52,166 --> 00:35:55,133
- I like her.
- I do too.
689
00:36:00,400 --> 00:36:02,066
- Sarah, be careful.
690
00:36:02,200 --> 00:36:04,367
- With what?
- You know what.
691
00:36:04,500 --> 00:36:07,567
They're leaving soon.
It can't possibly work.
692
00:36:07,700 --> 00:36:10,767
- People also said I can't
possibly become mayor.
693
00:36:12,900 --> 00:36:14,467
I'll take my chances.
694
00:36:17,200 --> 00:36:18,333
- Anna.
695
00:36:18,467 --> 00:36:20,400
What should we do
with the gifts?
696
00:36:20,533 --> 00:36:22,667
- Well, Santa goes last
in the parade.
697
00:36:22,800 --> 00:36:24,567
So there's just enough time
for us to load these gifts
698
00:36:24,700 --> 00:36:25,734
onto his sleigh,
which is down by the church.
699
00:36:25,867 --> 00:36:27,166
- All right.
700
00:36:27,300 --> 00:36:28,400
- We can go do that
and then come back.
701
00:36:28,533 --> 00:36:29,433
- Sure.
702
00:36:33,400 --> 00:36:35,734
There's Santa.
703
00:36:35,867 --> 00:36:38,100
What, you don't get excited
when you see Santa Claus?
704
00:36:38,233 --> 00:36:40,433
- When I was growing up
and Santa came to the palace,
705
00:36:40,567 --> 00:36:42,066
we didn't ask for gifts.
706
00:36:42,200 --> 00:36:44,567
It'd be untoward for a family
that had so much.
707
00:36:44,700 --> 00:36:47,567
- Wow. You don't have
to ask for things.
708
00:36:47,700 --> 00:36:49,166
- Well, I know that now.
709
00:36:49,300 --> 00:36:52,533
But Santa doesn't come
to the palace anymore.
710
00:36:52,667 --> 00:36:55,400
- Well, then,
this will be perfect.
711
00:37:18,433 --> 00:37:19,767
- Oh, the elves!
712
00:37:24,800 --> 00:37:25,767
- Hi.
713
00:37:25,900 --> 00:37:27,700
Two hot cocoas, please.
714
00:37:27,834 --> 00:37:29,000
- Sure thing.
715
00:37:30,600 --> 00:37:32,867
And nice to meet you.
716
00:37:33,633 --> 00:37:36,333
- So she probably thinks--
- Yeah. Sorry.
717
00:37:36,467 --> 00:37:37,934
For some reason,
everyone around here
718
00:37:38,066 --> 00:37:41,667
is very invested
in my love life.
719
00:37:41,800 --> 00:37:43,000
- Try being a single
crown prince
720
00:37:43,133 --> 00:37:44,300
in his 30s.
721
00:37:46,266 --> 00:37:47,433
Thank you.
722
00:37:49,734 --> 00:37:51,500
- I imagine every
relationship you're in
723
00:37:51,633 --> 00:37:53,166
must be up
for public scrutiny.
724
00:38:22,300 --> 00:38:25,700
- Oh, that was just wonderful.
725
00:38:25,834 --> 00:38:28,233
Thank you again
for sharing it with us.
726
00:38:30,333 --> 00:38:31,567
- Whoa.
727
00:38:31,700 --> 00:38:34,000
- Thanks, Stan.
Oh.
728
00:38:34,133 --> 00:38:36,200
- You did great out there.
729
00:38:36,333 --> 00:38:37,734
Extra points for the wave.
730
00:38:37,867 --> 00:38:39,567
- Why, thank you.
731
00:38:39,700 --> 00:38:42,567
I don't know how you do it.
My arm is so tired.
732
00:38:42,700 --> 00:38:44,934
-
You'll get used to it.
733
00:38:45,066 --> 00:38:46,700
- Do you want to walk
back to the inn?
734
00:38:46,834 --> 00:38:48,400
- I'd love to.
735
00:38:52,400 --> 00:38:54,767
- Sir?
- I'm fine.
736
00:38:58,200 --> 00:39:01,066
- Well...
- Well, what?
737
00:39:01,200 --> 00:39:02,633
- I'm waiting for you
to tell me
738
00:39:02,767 --> 00:39:06,600
I was right in your poor choice
in winter footwear.
739
00:39:06,734 --> 00:39:09,834
- Fine. You were right.
- I know.
740
00:39:09,967 --> 00:39:11,433
Hey, Stan, you think
you could give my friend here
741
00:39:11,567 --> 00:39:12,934
a lift back to the inn?
742
00:39:13,066 --> 00:39:14,967
- Absolutely.
- I'm fine to walk.
743
00:39:15,100 --> 00:39:17,166
- And I'm sure
you'll get frostbite.
744
00:39:17,300 --> 00:39:19,333
Get in.
Nurse's orders.
745
00:39:19,467 --> 00:39:21,500
Come on, you have no choice.
You are in my domain now.
746
00:39:21,633 --> 00:39:23,266
- Well, a carriage
is my domain,
747
00:39:23,400 --> 00:39:25,934
and it would be incredibly
awkward to ride alone, so...
748
00:39:26,066 --> 00:39:26,967
- Oh!
749
00:39:28,734 --> 00:39:30,000
- In you go.
750
00:39:41,700 --> 00:39:43,300
- Whew. Here.
751
00:39:43,433 --> 00:39:46,400
Put your feet under this so
they don't become foot-cicles.
752
00:39:46,533 --> 00:39:48,266
- You never stop, do you?
753
00:39:48,400 --> 00:39:50,500
- Stop what?
754
00:39:50,633 --> 00:39:52,500
- Looking for ways
to help people.
755
00:39:52,633 --> 00:39:56,000
- Sometimes it's just easier
to focus
756
00:39:56,133 --> 00:39:58,500
on other people's needs.
757
00:39:58,633 --> 00:40:01,133
- You just described
the life of a royal.
758
00:40:01,266 --> 00:40:02,667
Except the easy part.
759
00:40:05,567 --> 00:40:08,767
- Must be a lot of pressure
taking over for your father.
760
00:40:13,033 --> 00:40:16,066
- He was a great man.
761
00:40:16,200 --> 00:40:17,800
He did so much to bring
Galwick together.
762
00:40:17,934 --> 00:40:21,400
The people loved him.
763
00:40:21,533 --> 00:40:24,266
- I'm sure they'll come
to love you too.
764
00:40:24,400 --> 00:40:26,834
- Not if I give another
address like last year.
765
00:40:26,967 --> 00:40:29,000
- Come on.
It couldn't have been that bad.
766
00:40:29,133 --> 00:40:32,567
- I allowed my staff to post
my speech on the internet.
767
00:40:32,700 --> 00:40:33,667
- Okay.
- And then I read the comments.
768
00:40:33,800 --> 00:40:35,767
- Oh, no, you can't do that.
769
00:40:35,900 --> 00:40:37,433
Never read the comments.
770
00:40:37,567 --> 00:40:39,400
- Well, I know that now.
-
771
00:40:41,266 --> 00:40:46,133
- So this speech
is your...second chance.
772
00:40:46,266 --> 00:40:48,633
- That's why I have
to get it right.
773
00:40:50,100 --> 00:40:52,734
- Can I be honest with you?
774
00:40:52,867 --> 00:40:54,667
- Mm-hmm.
775
00:40:54,800 --> 00:40:58,000
- If you want to connect
with your people,
776
00:40:58,133 --> 00:41:00,500
show them
more of this side of you.
777
00:41:03,266 --> 00:41:05,300
As it turns out,
you're not half bad.
778
00:41:05,433 --> 00:41:09,233
- Ah, the insult disguised
as a compliment.
779
00:41:09,367 --> 00:41:11,700
It's a very
advanced technique.
780
00:41:11,834 --> 00:41:14,700
- You know what I mean.
781
00:41:15,867 --> 00:41:18,567
- Oh.
- Oh, no. Don't worry.
782
00:41:18,700 --> 00:41:20,734
They're not taking pictures
of us, just the carriage.
783
00:41:20,867 --> 00:41:23,867
It's very quintessential
New England.
784
00:41:24,000 --> 00:41:26,200
- Yes, but convincing
the people of Galwick
785
00:41:26,333 --> 00:41:28,367
I care about them
is going to be a hard sell
786
00:41:28,500 --> 00:41:31,000
if they see me frolicking
about in Connecticut.
787
00:41:31,133 --> 00:41:35,567
- I doubt anyone could ever
accuse you of frolicking.
788
00:41:37,800 --> 00:41:39,667
- Really?
You hired transportation?
789
00:41:39,800 --> 00:41:41,500
It's not that long
of a walk, guys.
790
00:41:41,633 --> 00:41:42,633
- I had a footwear
malfunction.
791
00:41:42,767 --> 00:41:43,834
- I see.
792
00:41:43,967 --> 00:41:45,066
- I could have gotten
frostbite.
793
00:41:45,200 --> 00:41:46,867
- Of course, sir.
-
794
00:41:47,000 --> 00:41:48,800
- Oh, God.
795
00:41:48,934 --> 00:41:51,400
Christopher's never going
to let me live this down.
796
00:41:51,533 --> 00:41:52,900
- No, I'm sure he won't say
anything else.
797
00:41:53,033 --> 00:41:56,200
You are his boss.
798
00:41:56,333 --> 00:41:58,066
- I'm also his best friend
from boarding school.
799
00:41:59,333 --> 00:42:01,834
- Really?
- Yeah.
800
00:42:05,834 --> 00:42:09,400
Let's see.
Be careful.
801
00:42:13,100 --> 00:42:14,800
- Okay.
- Thank you.
802
00:42:19,400 --> 00:42:21,400
- Ooh, you must be frozen.
803
00:42:21,533 --> 00:42:23,900
- Well, upstairs I've got
a dry pair of socks.
804
00:42:24,033 --> 00:42:26,300
- Oh, wait.
I've got just the thing.
805
00:42:29,533 --> 00:42:32,433
Oh.
806
00:42:32,567 --> 00:42:35,467
Someday, you shall wear
the fuzzy Christmas socks.
807
00:42:35,600 --> 00:42:36,934
- I shall not.
-
808
00:42:39,066 --> 00:42:40,934
- Bad news about the airport,
I imagine.
809
00:42:41,066 --> 00:42:42,300
- Actually,
you're on a flight out
810
00:42:42,433 --> 00:42:43,400
first thing in the morning.
811
00:42:43,533 --> 00:42:45,700
- Oh, that's...
812
00:42:45,834 --> 00:42:49,700
- Oh.
- Excellent news.
813
00:42:49,834 --> 00:42:51,767
- You still look like
there's something wrong.
814
00:42:51,900 --> 00:42:53,200
- There's a little issue
with the pavilion
815
00:42:53,333 --> 00:42:54,867
for the Pajama Ball.
816
00:42:55,000 --> 00:42:57,066
- What is it?
- Snow was very wet and heavy,
817
00:42:57,200 --> 00:42:58,900
and it was too much weight
for the roof.
818
00:42:59,033 --> 00:43:00,867
There's a hole in the north
end of the building.
819
00:43:01,000 --> 00:43:03,266
- Yeah, I just got the text.
820
00:43:03,400 --> 00:43:05,166
- Well, they can
repair it, right?
821
00:43:05,300 --> 00:43:06,934
- Not until after Christmas.
822
00:43:07,066 --> 00:43:09,700
- So we have a ball
with a little skylight.
823
00:43:09,834 --> 00:43:11,700
- We can't.
Building code.
824
00:43:11,834 --> 00:43:13,567
I'd suggest
the community center,
825
00:43:13,700 --> 00:43:14,867
but they're already set up
for their program
826
00:43:15,000 --> 00:43:16,500
on Christmas morning.
827
00:43:16,633 --> 00:43:18,967
- There's nowhere else
that has enough space.
828
00:43:19,100 --> 00:43:20,433
Wait, how about the barn?
829
00:43:20,567 --> 00:43:22,367
We could bring in
portable space heaters.
830
00:43:22,500 --> 00:43:24,000
- Fire hazard.
- Sarah, stop being
831
00:43:24,133 --> 00:43:25,600
so good at your job.
832
00:43:25,734 --> 00:43:28,200
- Sorry.
- If nothing works out,
833
00:43:28,333 --> 00:43:30,266
I'm afraid we may
have to postpone.
834
00:43:30,400 --> 00:43:32,533
- Dad, it's the Christmas Eve
Pajama Ball.
835
00:43:32,667 --> 00:43:34,133
We can't do it after that.
836
00:43:34,266 --> 00:43:36,266
It's like keeping up your tree
into February.
837
00:43:36,400 --> 00:43:38,800
That would just be wrong.
838
00:43:38,934 --> 00:43:41,133
Of course, if I had my way,
I'd leave the tree up
839
00:43:41,266 --> 00:43:43,467
all year long, so maybe
that's not the best analogy.
840
00:43:45,066 --> 00:43:46,834
- Wouldn't be the first time
something in New England
841
00:43:46,967 --> 00:43:47,967
was canceled
because of weather.
842
00:43:48,100 --> 00:43:49,700
- But it's the 75th
anniversary.
843
00:43:49,834 --> 00:43:50,734
It has to be special.
844
00:43:50,867 --> 00:43:53,533
- Excuse the intrusion.
845
00:43:53,667 --> 00:43:55,967
Why not hold the event here?
846
00:43:56,100 --> 00:43:58,467
You do have a ballroom
at the inn, after all.
847
00:43:58,600 --> 00:44:01,533
- That's an awful lot to
organize in only four days.
848
00:44:01,667 --> 00:44:03,667
Plus, I'm not sure
we have enough room.
849
00:44:03,800 --> 00:44:05,500
- I can call a couple
of party rental places
850
00:44:05,633 --> 00:44:07,200
and see if they have a tent.
851
00:44:07,333 --> 00:44:10,667
They may not have one big
enough, and at this point,
852
00:44:10,800 --> 00:44:13,600
I'll have to check tomorrow.
853
00:44:13,734 --> 00:44:17,166
- Until then, this tree
needs trimming.
854
00:44:17,300 --> 00:44:18,266
I already took out
all the ornaments.
855
00:44:18,400 --> 00:44:19,767
Let's get started.
856
00:44:19,900 --> 00:44:23,400
- Ooh, is this another
Kentsbury Christmas event?
857
00:44:23,533 --> 00:44:26,066
- No, it's just a little
family tradition.
858
00:44:26,200 --> 00:44:27,600
We always wait
until Anna comes home
859
00:44:27,734 --> 00:44:29,767
before we decorate the tree
next to the fireplace.
860
00:44:29,900 --> 00:44:32,200
Would you like to join us?
861
00:44:36,233 --> 00:44:39,266
- Thank you, but we don't
want to intrude.
862
00:44:42,967 --> 00:44:45,667
- You know,
I haven't decorated a tree
863
00:44:45,800 --> 00:44:47,367
since before I met your father.
864
00:44:47,500 --> 00:44:49,834
- I haven't...ever.
865
00:44:49,967 --> 00:44:52,400
- How is that possible?
866
00:44:52,533 --> 00:44:55,600
- We just have too many other
responsibilities at Christmas.
867
00:44:55,734 --> 00:44:58,200
- And an entire team of people
whose job it is
868
00:44:58,333 --> 00:44:59,834
to decorate the palace.
869
00:44:59,967 --> 00:45:03,467
- Well, so do we,
and now you're on it.
870
00:45:03,600 --> 00:45:06,834
I won't take no for an answer.
Come on. Come on.
871
00:45:06,967 --> 00:45:08,800
- You heard the man.
Go.
872
00:45:39,033 --> 00:45:40,500
- Is this your mother?
873
00:45:42,367 --> 00:45:43,767
- Yeah.
874
00:45:43,900 --> 00:45:46,166
- She's lovely.
875
00:45:46,300 --> 00:45:47,166
You look like her.
876
00:45:47,300 --> 00:45:49,200
- Thank you.
877
00:45:51,600 --> 00:45:53,467
- They look like they're
dressed for a ball back home.
878
00:45:53,600 --> 00:45:55,734
- What are the balls like
in Galwick?
879
00:45:55,867 --> 00:45:59,500
- At the palace?
Oh, great fun.
880
00:45:59,633 --> 00:46:02,734
The adults go to the ballroom
and dance the night away,
881
00:46:02,867 --> 00:46:04,834
and the children
have their very own
882
00:46:04,967 --> 00:46:07,700
Christmas party
in the dining hall.
883
00:46:07,834 --> 00:46:09,500
The king and I were always
884
00:46:09,633 --> 00:46:11,700
the last ones
on the dance floor.
885
00:46:12,734 --> 00:46:14,667
- That could work here.
886
00:46:14,800 --> 00:46:16,734
You could have the best
of both worlds.
887
00:46:16,867 --> 00:46:18,233
The kids could come in pajamas
888
00:46:18,367 --> 00:46:19,834
and have a party
in the dining room,
889
00:46:19,967 --> 00:46:22,233
and the adults could dress up
and go to the ball.
890
00:46:22,367 --> 00:46:23,834
- Dad, we can't.
891
00:46:23,967 --> 00:46:26,266
I'm trying to keep
Mom's vision of this alive.
892
00:46:26,400 --> 00:46:27,300
She hated the formal balls.
893
00:46:27,433 --> 00:46:28,900
- What makes you say that?
894
00:46:29,033 --> 00:46:30,166
- Isn't that
why she changed it
895
00:46:30,300 --> 00:46:31,633
when she took over
from Grandma?
896
00:46:31,767 --> 00:46:35,300
- Anna, she loved
the formal balls.
897
00:46:35,433 --> 00:46:38,533
She only changed it
because you were a handful
898
00:46:38,667 --> 00:46:41,867
as a toddler
and she was exhausted, frankly.
899
00:46:42,000 --> 00:46:44,367
We thought that we'd have
some fun and do pajamas
900
00:46:44,500 --> 00:46:45,700
as a one-time thing,
901
00:46:45,834 --> 00:46:48,400
but it kind of stuck
and became a new tradition.
902
00:46:48,533 --> 00:46:49,633
- I always thought
this picture
903
00:46:49,767 --> 00:46:51,667
was from a wedding.
- Nope.
904
00:46:51,800 --> 00:46:55,567
Christmas Eve.
Year before you were born.
905
00:46:55,700 --> 00:46:59,300
- It's not a bad idea, Anna.
906
00:46:59,433 --> 00:47:01,133
I mean, it kind of goes
with the whole
907
00:47:01,266 --> 00:47:03,800
"Christmas the way
it used to be" theme.
908
00:47:03,934 --> 00:47:06,233
It's the perfect year
to go retro.
909
00:47:06,367 --> 00:47:08,734
- We have some old decorations
up in the attic.
910
00:47:08,867 --> 00:47:09,800
Check them out tomorrow
911
00:47:09,934 --> 00:47:11,600
and see if you can
make them work.
912
00:47:11,734 --> 00:47:15,066
And between you and me,
I think your mom
913
00:47:15,200 --> 00:47:18,133
would have loved to have
another ball here at the inn.
914
00:47:18,266 --> 00:47:21,200
Just think about it, Anna...
but not for too long.
915
00:47:21,333 --> 00:47:23,734
We only have four days.
Come on.
916
00:47:23,867 --> 00:47:25,633
Let's let our new friends
do the honors.
917
00:47:25,767 --> 00:47:27,967
James?
They're LED lights.
918
00:47:28,100 --> 00:47:31,467
You pick the colors you want
and then push that button.
919
00:47:31,600 --> 00:47:35,934
- Um...how about green
and red and blue?
920
00:47:36,066 --> 00:47:38,700
- The colors of Galwick's flag.
921
00:47:38,834 --> 00:47:40,433
- Five.
both: Four.
922
00:47:40,567 --> 00:47:43,367
all: Three. Two. One.
923
00:47:47,333 --> 00:47:49,600
- Thank you for letting us
share in this.
924
00:47:59,000 --> 00:48:01,600
- Oh.
both: Sorry.
925
00:48:01,734 --> 00:48:03,700
- I'm sorry.
This is so rude of me.
926
00:48:03,834 --> 00:48:05,700
I've been up trying
to write the address.
927
00:48:05,834 --> 00:48:08,367
I would have called
room service, but...you know.
928
00:48:08,500 --> 00:48:10,133
- Yeah, right.
929
00:48:10,266 --> 00:48:13,533
I see you have this whole
930
00:48:13,667 --> 00:48:16,533
Captain von Trapp thing
going on here.
931
00:48:18,100 --> 00:48:20,200
- I know you don't think
I understand that reference,
932
00:48:20,333 --> 00:48:22,934
but I do,
and it's an honor.
933
00:48:23,066 --> 00:48:24,300
- Hmm.
934
00:48:24,433 --> 00:48:25,867
Well, if we end up still
having a pajama ball,
935
00:48:26,000 --> 00:48:28,166
I mean, you would win.
936
00:48:28,300 --> 00:48:29,867
- Best dressed?
937
00:48:30,000 --> 00:48:33,367
- Most dressed.
- Right.
938
00:48:34,900 --> 00:48:37,667
- Cocoa?
939
00:48:37,800 --> 00:48:40,033
- Is it a law here
that at Christmastime
940
00:48:40,166 --> 00:48:43,200
one has to drink some version
of cocoa, eggnog, or cider?
941
00:48:43,333 --> 00:48:45,100
- Yes, and if you break it,
942
00:48:45,233 --> 00:48:46,500
I'll have Sarah
come and arrest you.
943
00:48:47,934 --> 00:48:49,300
It would be
an international scandal.
944
00:48:52,633 --> 00:48:53,700
- Cocoa, it is.
945
00:48:58,800 --> 00:49:01,934
- Come on.
Sit down.
946
00:49:02,066 --> 00:49:04,867
Come on, sit down.
947
00:49:05,000 --> 00:49:06,600
Do you trust me?
948
00:49:06,734 --> 00:49:08,033
- Provisionally.
- Come on.
949
00:49:08,166 --> 00:49:10,500
I don't even know
what that means.
950
00:49:10,633 --> 00:49:12,367
Sit down.
Close your eyes.
951
00:49:12,500 --> 00:49:13,734
- All right.
952
00:49:14,834 --> 00:49:15,967
- No peeking.
953
00:49:17,000 --> 00:49:18,500
- I take it back.
I don't trust you.
954
00:49:18,633 --> 00:49:20,533
- Close your eyes.
955
00:49:30,667 --> 00:49:31,867
- There it is.
956
00:49:47,233 --> 00:49:48,433
- For what it's worth,
I do think
957
00:49:48,567 --> 00:49:50,700
you really would enjoy
a formal ball.
958
00:49:50,834 --> 00:49:52,767
- Even if we did it,
959
00:49:52,900 --> 00:49:55,600
how is anyone going to find
a dress that fast?
960
00:49:55,734 --> 00:49:57,367
- I would wager
every woman in town
961
00:49:57,500 --> 00:50:00,533
has a dress she's been saving
for a special occasion.
962
00:50:00,667 --> 00:50:03,333
And if you'll forgive me,
963
00:50:03,467 --> 00:50:06,066
I don't think the dress code's
what's bothering you about it.
964
00:50:06,200 --> 00:50:09,066
- The Pajama Ball made me feel
so close to my mom.
965
00:50:13,400 --> 00:50:15,367
What if I lose that?
966
00:50:15,500 --> 00:50:17,700
- Or...
967
00:50:17,834 --> 00:50:19,367
what if a formal ball
doesn't make you
968
00:50:19,500 --> 00:50:21,567
lose your connection
to your mother at all,
969
00:50:21,700 --> 00:50:24,400
but actually adds to it?
970
00:50:24,533 --> 00:50:27,934
Sometimes the best things in
life sneak up on you like that.
971
00:50:33,667 --> 00:50:36,367
I should head back up.
972
00:50:36,500 --> 00:50:37,400
- Right.
973
00:50:46,967 --> 00:50:50,433
- And if I don't see you
early in the morning,
974
00:50:50,567 --> 00:50:53,867
thank you
for bringing us here.
975
00:50:54,000 --> 00:50:57,033
I suppose I didn't know
what I was missing until now.
976
00:50:57,166 --> 00:50:59,533
- Well, I'm glad
I got to show you
977
00:50:59,667 --> 00:51:01,667
a different side of Christmas.
978
00:51:01,800 --> 00:51:05,166
And I'm glad I got to see
a different side of you.
979
00:51:05,300 --> 00:51:07,266
- Not many people do.
980
00:51:08,967 --> 00:51:10,600
Goodnight, Anna.
981
00:51:26,100 --> 00:51:28,667
- Hey, I--I thought you left.
982
00:51:30,033 --> 00:51:31,133
- Trees down all over
Connecticut
983
00:51:31,266 --> 00:51:32,967
from the wind last night.
984
00:51:33,100 --> 00:51:37,100
Most notably, a very large one
onto the Kentsbury Bridge.
985
00:51:37,233 --> 00:51:39,133
- Oh, no.
986
00:51:39,266 --> 00:51:41,834
- What kind of town only has
one road in and out?
987
00:51:41,967 --> 00:51:44,500
- It's part
of Kentsbury's charm.
988
00:51:44,633 --> 00:51:46,133
- I feel like the universe
is trying to tell me something.
989
00:51:46,266 --> 00:51:47,433
- Mm-hmm.
990
00:51:47,567 --> 00:51:49,133
It's telling you it's winter.
- Hmm.
991
00:51:49,266 --> 00:51:50,567
Unfortunately,
we're missing another day
992
00:51:50,700 --> 00:51:52,600
of Christmas events
in Galwick.
993
00:51:52,734 --> 00:51:53,934
- I'm so sorry.
994
00:51:54,066 --> 00:51:55,233
What did you have planned?
995
00:51:55,367 --> 00:51:56,533
- Breakfast
with the Parliament,
996
00:51:56,667 --> 00:51:57,667
lunch with the ambassadors,
997
00:51:57,800 --> 00:51:59,800
and dinner with the heads
of the national media.
998
00:51:59,934 --> 00:52:02,800
- Oh, sounds...fun.
999
00:52:02,934 --> 00:52:05,967
- It's quite the opposite
of Christmas here.
1000
00:52:06,100 --> 00:52:07,533
- Can't you change that?
1001
00:52:07,667 --> 00:52:09,967
I mean, you are the prince.
1002
00:52:10,100 --> 00:52:12,333
There's nothing we do here
you can't do there.
1003
00:52:12,467 --> 00:52:16,133
Maybe you could have
a gingerbread house contest
1004
00:52:16,266 --> 00:52:18,066
at the palace for local kids,
1005
00:52:18,200 --> 00:52:19,367
like we're doing here
this afternoon.
1006
00:52:19,500 --> 00:52:21,066
- Hmm...
- Wait.
1007
00:52:21,200 --> 00:52:22,700
You've never done that either?
1008
00:52:22,834 --> 00:52:24,834
- What, and insult the pastry
chef who makes a scale model
1009
00:52:24,967 --> 00:52:26,667
of the palace
in gingerbread every year?
1010
00:52:26,800 --> 00:52:28,000
- What he doesn't know
won't hurt him.
1011
00:52:28,133 --> 00:52:31,400
Anyway, I'm gonna head
upstairs to the attic
1012
00:52:31,533 --> 00:52:33,000
and see what decorations
we have
1013
00:52:33,133 --> 00:52:35,900
that can be used
for a formal ball.
1014
00:52:36,033 --> 00:52:39,266
- Oh, you decided to do it.
- I did.
1015
00:52:39,400 --> 00:52:42,900
We're gonna send an email out
after breakfast.
1016
00:52:43,033 --> 00:52:47,000
Thanks for talking me into it.
1017
00:52:47,133 --> 00:52:50,567
- My pleasure.
Happy to help.
1018
00:52:53,700 --> 00:52:56,667
- Do you want to help bring
stuff down from the attic?
1019
00:52:56,800 --> 00:52:59,533
- I draw the line
at manual labor.
1020
00:52:59,667 --> 00:53:00,934
- Right.
1021
00:53:01,066 --> 00:53:02,100
- I'm kidding.
1022
00:53:03,533 --> 00:53:05,233
Lead the way.
1023
00:53:17,667 --> 00:53:20,800
Now I just
have to figure out
1024
00:53:20,934 --> 00:53:22,734
if we can use all this.
1025
00:53:22,867 --> 00:53:24,133
- Well, the high tables
can go around
1026
00:53:24,266 --> 00:53:26,200
the outside of the ballroom,
1027
00:53:26,333 --> 00:53:29,033
with Christmas lights
inside these vases
1028
00:53:29,166 --> 00:53:31,000
with some greenery around it.
1029
00:53:32,166 --> 00:53:33,734
There can be a wreath
at the center of every window
1030
00:53:33,867 --> 00:53:36,300
with a red bow.
1031
00:53:39,100 --> 00:53:43,533
And you can string
some garland
1032
00:53:43,667 --> 00:53:46,066
from the chandelier
to the sides.
1033
00:53:46,200 --> 00:53:47,633
- Well...
1034
00:53:47,767 --> 00:53:49,266
if this whole crown prince
thing doesn't work out,
1035
00:53:49,400 --> 00:53:51,233
I think you may have a future
in party planning.
1036
00:53:53,200 --> 00:53:54,900
I may need another career
if I deliver
1037
00:53:55,033 --> 00:53:56,800
"Cold Fish Christmas,
Volume Two."
1038
00:53:56,934 --> 00:53:58,066
- I was just joking.
1039
00:53:58,200 --> 00:53:59,533
Your speech is gonna be great.
1040
00:54:01,266 --> 00:54:03,467
Do you want me
to take a look at it?
1041
00:54:05,600 --> 00:54:08,967
Oh, there's still no "it" yet,
is there?
1042
00:54:10,567 --> 00:54:12,834
- You know what you need?
1043
00:54:12,967 --> 00:54:14,266
More wreaths and ribbon.
1044
00:54:16,100 --> 00:54:17,867
- I'll head into town.
- May I join you?
1045
00:54:19,633 --> 00:54:21,133
- Don't know.
It's pretty cold out there.
1046
00:54:21,266 --> 00:54:22,266
Not sure you should chance it.
1047
00:54:22,400 --> 00:54:24,600
- Hmm.
1048
00:54:24,734 --> 00:54:26,633
Give me five minutes.
1049
00:54:33,767 --> 00:54:37,533
- Um...how?
1050
00:54:37,667 --> 00:54:40,033
- Turns out Christopher
has the same overpacking gene
1051
00:54:40,166 --> 00:54:42,500
as my mother.
1052
00:54:42,633 --> 00:54:45,333
- So why didn't he offer this
to you yesterday?
1053
00:54:45,467 --> 00:54:47,600
- He did.
I was just being stubborn.
1054
00:54:47,734 --> 00:54:49,300
- And now?
1055
00:54:49,433 --> 00:54:50,700
- I'd like to keep
all my toes.
1056
00:54:50,834 --> 00:54:53,300
- Hmm.
- After you.
1057
00:54:56,300 --> 00:54:59,300
- Hey, throw a snowball at me.
1058
00:54:59,433 --> 00:55:02,200
- I don't generally
throw snowballs.
1059
00:55:02,333 --> 00:55:04,200
- Come on.
Stop being the enemy of fun.
1060
00:55:04,333 --> 00:55:05,700
Pitch it to me
like a baseball.
1061
00:55:07,867 --> 00:55:08,867
That's right.
1062
00:55:11,700 --> 00:55:13,567
- Ready?
- Yeah.
1063
00:55:19,567 --> 00:55:21,100
That is so satisfying.
1064
00:55:21,233 --> 00:55:22,667
You've got to try it.
1065
00:55:22,800 --> 00:55:24,367
- Sure.
- You know you want to.
1066
00:55:26,500 --> 00:55:27,900
Okay.
1067
00:55:28,033 --> 00:55:29,700
- This is very
dangerous-looking.
1068
00:55:37,467 --> 00:55:40,533
- Okay.
That is extremely satisfying.
1069
00:55:42,467 --> 00:55:45,567
I am all for finding ways
to relieve stress.
1070
00:55:45,700 --> 00:55:47,934
- You must have a lot of that,
being a nurse.
1071
00:55:49,200 --> 00:55:51,333
- Yeah. It's hard.
1072
00:55:53,333 --> 00:55:55,834
But there is nothing
more rewarding
1073
00:55:55,967 --> 00:55:57,867
then helping someone
get better.
1074
00:55:59,533 --> 00:56:01,166
- And when they don't?
1075
00:56:01,300 --> 00:56:04,233
- You hold their hand.
1076
00:56:04,367 --> 00:56:05,767
You listen.
1077
00:56:07,433 --> 00:56:09,266
You stay by their side.
1078
00:56:09,400 --> 00:56:12,233
- Hmm.
1079
00:56:12,367 --> 00:56:13,266
- I think that's what I love
1080
00:56:13,400 --> 00:56:15,633
about this time of year
so much.
1081
00:56:15,767 --> 00:56:17,667
Loved ones come together.
1082
00:56:17,800 --> 00:56:21,000
It reminds you not to take
each other for granted.
1083
00:56:23,066 --> 00:56:27,233
Isn't that kind of what
the royal family does too?
1084
00:56:27,367 --> 00:56:29,400
You help connect people
to their shared history.
1085
00:56:29,533 --> 00:56:34,500
You represent what brings
Galwick together.
1086
00:56:34,633 --> 00:56:37,767
- Can I use that?
- Of course.
1087
00:56:37,900 --> 00:56:39,734
- Problem is, when you say it,
it sounds perfect.
1088
00:56:39,867 --> 00:56:43,633
When I say it,
it sounds stilted and formal.
1089
00:56:43,767 --> 00:56:45,467
I just want our people to know
that we consider them
1090
00:56:45,600 --> 00:56:47,600
part of our family.
1091
00:56:47,734 --> 00:56:50,600
The truth is...
1092
00:56:50,734 --> 00:56:53,600
their futures mean even more
to me than my own.
1093
00:56:55,200 --> 00:56:56,967
- You should write that down
1094
00:56:57,100 --> 00:56:59,266
exactly the way you said it.
1095
00:56:59,400 --> 00:57:01,200
- Really?
1096
00:57:01,333 --> 00:57:03,467
- That came from the heart.
1097
00:57:03,600 --> 00:57:05,967
That's what they need to see.
1098
00:57:06,100 --> 00:57:08,834
- Maybe.
- Not maybe.
1099
00:57:08,967 --> 00:57:11,533
Trust me on this.
1100
00:57:11,667 --> 00:57:13,834
I know a lot about hearts.
1101
00:57:13,967 --> 00:57:16,700
- I do trust you.
1102
00:57:22,600 --> 00:57:24,033
- Thank you.
1103
00:57:24,834 --> 00:57:28,133
Anna! We got your email
about the ball.
1104
00:57:28,266 --> 00:57:29,667
- Oh, I'm sorry
if you're disappointed.
1105
00:57:29,800 --> 00:57:32,667
- Are you kidding?
We've never been more excited!
1106
00:57:32,800 --> 00:57:34,467
We all just bought
new dresses.
1107
00:57:34,600 --> 00:57:36,000
We'll see you Christmas Eve.
1108
00:57:36,133 --> 00:57:37,734
- Okay.
1109
00:57:39,033 --> 00:57:41,200
- See? I told you.
1110
00:57:41,333 --> 00:57:42,233
It's going to be great.
1111
00:58:19,600 --> 00:58:20,967
- I should have been
the one up there.
1112
00:58:21,100 --> 00:58:24,300
- No, this is better.
I need you to hold me steady.
1113
00:58:24,433 --> 00:58:26,300
It's stunning.
1114
00:58:26,433 --> 00:58:27,934
- Yes.
-
1115
00:58:28,066 --> 00:58:32,734
Thanks for helping me realize
it could work here.
1116
00:58:32,867 --> 00:58:35,100
- All I did was look at it
from a different perspective.
1117
00:58:36,367 --> 00:58:37,600
What about music?
1118
00:58:37,734 --> 00:58:38,867
- Oh, that part's easy.
1119
00:58:39,000 --> 00:58:40,400
We've always used a DJ.
1120
00:58:41,600 --> 00:58:43,367
What?
1121
00:58:43,500 --> 00:58:45,300
- That won't work for this.
1122
00:58:45,433 --> 00:58:48,166
You need to find
a live orchestra.
1123
00:58:48,300 --> 00:58:50,834
Do you know the song
"The Christmas Waltz"?
1124
00:58:51,900 --> 00:58:55,266
- That is my absolute favorite
Christmas song.
1125
00:58:56,333 --> 00:58:58,100
- Mine too.
1126
00:58:58,233 --> 00:59:00,433
- We've never played it
at the Pajama Ball
1127
00:59:00,567 --> 00:59:02,333
because it didn't really
fit in with the theme.
1128
00:59:02,467 --> 00:59:04,834
- Hmm.
1129
00:59:04,967 --> 00:59:06,367
It does now.
1130
00:59:07,400 --> 00:59:11,567
- Except I don't technically
know how to waltz.
1131
00:59:15,800 --> 00:59:17,633
- Allow me.
1132
01:00:00,433 --> 01:00:02,834
- I knew you'd be here--
1133
01:00:02,967 --> 01:00:04,767
Oh!
- Hi, Dad.
1134
01:00:04,900 --> 01:00:08,467
I've, uh...
1135
01:00:08,600 --> 01:00:11,133
- I should get back to--
get back to decorating.
1136
01:00:13,934 --> 01:00:14,800
- Edward.
1137
01:00:25,767 --> 01:00:27,200
- It looks incredible in here.
1138
01:00:27,333 --> 01:00:29,834
- I just hope
everyone likes it.
1139
01:00:29,967 --> 01:00:31,467
- What matters
is if you like it.
1140
01:00:31,600 --> 01:00:34,266
- Oh, Dad, I'm not
doing this for myself.
1141
01:00:34,400 --> 01:00:36,667
- That's the problem,
sweetheart.
1142
01:00:36,800 --> 01:00:38,533
You don't do anything
for yourself.
1143
01:00:39,900 --> 01:00:41,700
You're allowed
to want things too.
1144
01:00:41,834 --> 01:00:44,433
- Are we still talking
about the ball?
1145
01:00:44,567 --> 01:00:49,667
- I think you know exactly
what or who I'm talking about.
1146
01:00:51,333 --> 01:00:53,133
I have something for you.
1147
01:00:54,767 --> 01:00:56,333
- What's this?
1148
01:00:56,467 --> 01:00:59,867
- Dresses your mom wore to
the ball before you were born.
1149
01:01:00,066 --> 01:01:01,600
Thought you might
find something.
1150
01:01:01,734 --> 01:01:02,934
They're probably
out of fashion.
1151
01:01:03,066 --> 01:01:05,567
- You kept them all this time?
1152
01:01:05,700 --> 01:01:06,934
- You never know
when you might need them.
1153
01:01:07,066 --> 01:01:08,367
- Thanks, Dad.
1154
01:01:10,500 --> 01:01:12,700
I love you.
- I love you too.
1155
01:01:13,700 --> 01:01:14,867
Come on.
1156
01:01:15,000 --> 01:01:16,200
It's almost time
for the gingerbread houses.
1157
01:01:16,333 --> 01:01:17,834
- Ooh, that's right.
Can't wait.
1158
01:01:19,166 --> 01:01:21,033
- Can I eat this?
1159
01:01:27,800 --> 01:01:30,066
That looks great.
1160
01:01:30,200 --> 01:01:31,700
Would you like anything else?
1161
01:01:31,834 --> 01:01:34,400
- I think I'm eating my house.
- Go for it.
1162
01:01:34,533 --> 01:01:37,200
That's a very important piece.
- It is.
1163
01:01:37,333 --> 01:01:39,734
- Your father would have loved
this, you know.
1164
01:01:39,867 --> 01:01:41,934
- We never did anything
like this growing up.
1165
01:01:42,066 --> 01:01:43,433
He never had the time.
1166
01:01:43,567 --> 01:01:46,200
- That was the one regret
your father had, James.
1167
01:01:46,333 --> 01:01:49,066
He wished he spent more time
with people he loved.
1168
01:01:49,200 --> 01:01:50,834
Especially with you.
1169
01:01:50,967 --> 01:01:52,266
- I'm grateful for the time
we had with him
1170
01:01:52,400 --> 01:01:53,734
after he left hospital
in Boston.
1171
01:01:53,867 --> 01:01:56,700
- I know. So am I.
1172
01:01:56,834 --> 01:01:59,367
- Did you say your father
was at a hospital in Boston?
1173
01:01:59,500 --> 01:02:01,900
- Yes.
Three summers ago.
1174
01:02:02,033 --> 01:02:03,934
He was here for a conference
of world leaders.
1175
01:02:04,066 --> 01:02:06,600
He has stents put in
after a heart attack.
1176
01:02:06,734 --> 01:02:09,100
- Of course, by the time
we arrived at hospital,
1177
01:02:09,233 --> 01:02:12,100
he was already discharged
and ready to come home.
1178
01:02:12,233 --> 01:02:14,233
- Which hospital was it?
- Boston General.
1179
01:02:14,367 --> 01:02:15,767
- That's Anna's hospital.
1180
01:02:15,900 --> 01:02:18,934
- Wait, was he in
the cardiac care unit?
1181
01:02:19,066 --> 01:02:20,433
- He was.
1182
01:02:20,567 --> 01:02:22,667
In fact, all he could talk
about on the flight home
1183
01:02:22,800 --> 01:02:24,967
was how wonderfully
he was treated there.
1184
01:02:25,100 --> 01:02:27,767
That's the reason
we were in Boston this week,
1185
01:02:27,900 --> 01:02:30,633
to give back
and to say thank you.
1186
01:02:30,767 --> 01:02:33,166
- You were the big donors
they had the gala for.
1187
01:02:33,300 --> 01:02:34,300
- Were you there?
1188
01:02:34,433 --> 01:02:36,333
- I was invited,
but I didn't go.
1189
01:02:36,467 --> 01:02:40,200
I was working
in the cardiac care unit.
1190
01:02:41,066 --> 01:02:44,300
- So you were there when
my father was being treated.
1191
01:02:44,433 --> 01:02:46,467
He would have gone by
an assumed name, for privacy.
1192
01:02:46,600 --> 01:02:49,266
Do you remember a Max Heliot?
1193
01:02:49,400 --> 01:02:51,333
- He must not have been
on my rounds,
1194
01:02:51,467 --> 01:02:54,133
but I probably walked by his
room a hundred times a day.
1195
01:02:54,266 --> 01:02:58,166
- Well, we can't thank
your staff enough
1196
01:02:58,300 --> 01:03:00,467
for helping my father
when he needed it most.
1197
01:03:00,600 --> 01:03:02,200
- That's what we're there for.
1198
01:03:15,367 --> 01:03:17,633
I can barely get the walls
to stay up.
1199
01:03:17,767 --> 01:03:19,900
How are you doing this?
1200
01:03:20,033 --> 01:03:21,834
- I minored in architecture.
1201
01:03:21,967 --> 01:03:23,834
This is the first time
I've gotten to use it.
1202
01:03:26,300 --> 01:03:29,567
Well, you definitely win
the prize for this table.
1203
01:03:29,700 --> 01:03:30,867
- How did you know
I would win?
1204
01:03:31,000 --> 01:03:32,066
- I didn't.
1205
01:03:32,200 --> 01:03:33,500
In fact, I thought
your gingerbread house
1206
01:03:33,633 --> 01:03:34,867
would be terrible.
1207
01:03:35,000 --> 01:03:38,333
So I got this for you
as a consolation prize.
1208
01:03:52,600 --> 01:03:53,500
Thank you.
1209
01:03:56,333 --> 01:03:57,700
I love it.
1210
01:04:05,500 --> 01:04:07,233
- Dessert is served.
1211
01:04:07,367 --> 01:04:09,433
- Oh.
1212
01:04:12,033 --> 01:04:15,300
- I can't believe it.
- What?
1213
01:04:15,433 --> 01:04:19,033
- This is a Galwickian
yule cake.
1214
01:04:19,166 --> 01:04:21,200
- No way.
1215
01:04:21,333 --> 01:04:22,533
- We started it yesterday.
1216
01:04:22,667 --> 01:04:24,734
- And just finished it
this morning.
1217
01:04:24,867 --> 01:04:26,767
- Mother, how did you get
the recipe?
1218
01:04:26,900 --> 01:04:29,433
- Oh, well,
it's all right up here.
1219
01:04:30,767 --> 01:04:33,033
Actually, I emailed
the royal chef.
1220
01:04:34,400 --> 01:04:35,700
You've all shared so many
1221
01:04:35,834 --> 01:04:37,633
of Kentsbury's traditions
with us.
1222
01:04:37,767 --> 01:04:39,300
I thought we could
return the favor
1223
01:04:39,433 --> 01:04:41,200
before we leave tomorrow.
1224
01:04:41,333 --> 01:04:44,300
- I...almost forgot
you were leaving.
1225
01:04:44,433 --> 01:04:46,400
- Christmas Eve
is in three days.
1226
01:04:46,533 --> 01:04:48,900
We really do need to get home.
1227
01:04:50,400 --> 01:04:55,200
- Well, looks like
we've come full circle.
1228
01:04:55,333 --> 01:04:57,033
- Have we?
- Yes.
1229
01:04:57,166 --> 01:05:00,667
I want you to have
a bite of this
1230
01:05:00,800 --> 01:05:03,700
and admit
1231
01:05:03,834 --> 01:05:07,333
that it is better than
the dreaded Christmas cruller.
1232
01:05:07,467 --> 01:05:11,100
- It's gonna be tough.
- We'll see.
1233
01:05:21,233 --> 01:05:23,033
You have ruined doughnuts
for me forever.
1234
01:05:24,700 --> 01:05:26,633
- Bravo!
- I hate to say I told you so.
1235
01:05:26,767 --> 01:05:28,367
- It's so good.
1236
01:05:32,166 --> 01:05:34,333
- Good morning, Ed,
my good man.
1237
01:05:34,467 --> 01:05:35,467
How are we looking out there?
1238
01:05:35,600 --> 01:05:37,200
- Well, they cleared
the bridge,
1239
01:05:37,333 --> 01:05:39,266
but it looks like there's quite
a bit of black ice out there.
1240
01:05:39,400 --> 01:05:40,967
- Well, that's very dangerous,
isn't it?
1241
01:05:42,467 --> 01:05:44,533
- It can be, yes.
- Yes.
1242
01:05:44,667 --> 01:05:46,300
- Did you hear
about the black ice?
1243
01:05:46,433 --> 01:05:48,333
They're saying the roads
are like skating rinks.
1244
01:05:48,467 --> 01:05:50,734
- Very dangerous.
1245
01:05:50,867 --> 01:05:51,667
We can't put
the Queen of Galwick
1246
01:05:51,800 --> 01:05:52,700
in that kind of jeopardy.
1247
01:05:52,834 --> 01:05:54,633
- Not to mention
the crown prince.
1248
01:05:57,133 --> 01:05:59,367
- Did you hear?
There's black ice on the road.
1249
01:05:59,500 --> 01:06:00,867
- We heard.
1250
01:06:02,367 --> 01:06:03,500
- We certainly can't put
1251
01:06:03,633 --> 01:06:05,166
the last of the royal family
at risk.
1252
01:06:05,300 --> 01:06:07,767
We'll have to stay
another day.
1253
01:06:07,900 --> 01:06:11,000
We still have two more days
to get home for Christmas Eve.
1254
01:06:11,133 --> 01:06:12,433
Right?
1255
01:06:19,133 --> 01:06:22,266
- You know, I still have
the same pair of fuzzy socks
1256
01:06:22,400 --> 01:06:23,734
your mom gave me
when I was seven.
1257
01:06:26,133 --> 01:06:27,233
- It seems weird
giving these out
1258
01:06:27,367 --> 01:06:28,867
now that it's a formal ball.
1259
01:06:29,000 --> 01:06:30,633
- I think it's the perfect
gift for people
1260
01:06:30,767 --> 01:06:32,266
after a night of dancing
in high heels.
1261
01:06:32,400 --> 01:06:34,033
- Good point.
1262
01:06:39,400 --> 01:06:42,166
- Um...what was that about?
1263
01:06:42,300 --> 01:06:43,600
- Nothing.
1264
01:06:45,400 --> 01:06:47,734
- Last night,
after everyone went to bed,
1265
01:06:47,867 --> 01:06:51,166
Christopher and I did a quick
security sweep of downtown
1266
01:06:51,300 --> 01:06:53,433
in preparation
for tonight's festivities.
1267
01:06:53,567 --> 01:06:55,066
It was pretty romantic.
1268
01:06:55,200 --> 01:06:57,500
I'm still worried.
1269
01:06:57,633 --> 01:06:59,834
- Gabriella and James
are perfectly safe.
1270
01:06:59,967 --> 01:07:02,233
- No. I'm talking about you.
1271
01:07:02,367 --> 01:07:03,967
Opening yourself up
to heartbreak.
1272
01:07:04,100 --> 01:07:06,734
They are leaving tomorrow.
None of this is real.
1273
01:07:06,867 --> 01:07:09,734
- What I feel for Christopher
is more real
1274
01:07:09,867 --> 01:07:11,467
than anything
I have ever felt.
1275
01:07:11,600 --> 01:07:14,266
- But how would it even work?
- We'll figure it out.
1276
01:07:17,066 --> 01:07:19,467
You and James can too.
1277
01:07:19,600 --> 01:07:22,066
- Where'd you get the idea
there's any--
1278
01:07:22,200 --> 01:07:23,934
there is nothing between us.
1279
01:07:24,066 --> 01:07:25,600
- Oh, please.
1280
01:07:25,734 --> 01:07:27,667
Who do you think
you're talking to?
1281
01:07:27,800 --> 01:07:28,767
I know that look.
1282
01:07:28,900 --> 01:07:31,200
I know you have feelings
for him.
1283
01:07:31,333 --> 01:07:33,467
The heart wants
what the heart wants.
1284
01:07:33,600 --> 01:07:35,367
- How could it possibly work?
1285
01:07:35,500 --> 01:07:38,100
He's a prince
from a foreign land.
1286
01:07:38,233 --> 01:07:39,633
Who am I kidding?
1287
01:07:39,767 --> 01:07:41,500
All of this has been like
1288
01:07:41,633 --> 01:07:45,133
living in a perfect snow globe,
1289
01:07:45,266 --> 01:07:46,934
but it's all about to end.
1290
01:07:47,066 --> 01:07:49,266
- Not if you tell him
how you really feel.
1291
01:07:49,400 --> 01:07:50,633
♪ ♪
1292
01:07:50,767 --> 01:07:53,900
You deserve to be happy.
1293
01:07:54,033 --> 01:07:56,600
You deserve to find love,
1294
01:07:56,734 --> 01:08:00,100
and it looks to me
like you found it.
1295
01:08:00,233 --> 01:08:02,467
- What if he doesn't
feel the same way?
1296
01:08:03,800 --> 01:08:06,000
I am not worried
about that at all.
1297
01:08:20,633 --> 01:08:21,967
- Hello.
1298
01:08:22,100 --> 01:08:23,066
If I could get
everyone's attention, please.
1299
01:08:23,200 --> 01:08:24,166
Gather around.
Gather around.
1300
01:08:24,300 --> 01:08:26,333
- Oh, they're starting.
Come on.
1301
01:08:28,000 --> 01:08:31,767
- Welcome to the Kentsbury
Candlelight Sing-A-Long.
1302
01:08:31,900 --> 01:08:34,066
All of the stores on Main
are open late,
1303
01:08:34,200 --> 01:08:36,967
with treats for those
last-minute shoppers.
1304
01:08:39,467 --> 01:08:42,800
All we need now
is a little more light.
1305
01:08:45,500 --> 01:08:46,900
- Wait till you see this.
1306
01:09:08,667 --> 01:09:11,400
James...
I have to tell you something.
1307
01:09:11,533 --> 01:09:13,467
- There's something
I have to say to you too.
1308
01:10:08,166 --> 01:10:09,934
- That's more like it.
1309
01:10:19,367 --> 01:10:21,900
Do you want to see how
the ballroom looks all lit up?
1310
01:10:23,367 --> 01:10:24,433
- Absolutely.
1311
01:10:26,266 --> 01:10:27,934
It's pretty incredible,
isn't it?
1312
01:10:31,333 --> 01:10:33,066
- I know you can't
be at the ball...
1313
01:10:33,200 --> 01:10:35,734
- But I'm here now...
1314
01:10:35,867 --> 01:10:38,567
and we never finished
our waltzing lesson.
1315
01:10:41,700 --> 01:10:43,233
♪ ♪
1316
01:10:43,367 --> 01:10:44,567
- James.
- Anna.
1317
01:10:44,700 --> 01:10:47,633
You keep telling me
to speak from the heart.
1318
01:10:47,767 --> 01:10:49,734
Why won't you let yourself
do the same?
1319
01:10:49,867 --> 01:10:51,900
- Because once I tell you
how I feel...
1320
01:10:53,066 --> 01:10:54,767
- Ignore that.
1321
01:10:54,900 --> 01:10:57,133
I'm listening.
1322
01:10:57,266 --> 01:11:00,100
- You should check, make sure
it's not someone important.
1323
01:11:00,233 --> 01:11:02,667
- You're someone important.
1324
01:11:02,800 --> 01:11:04,000
- James.
- Okay.
1325
01:11:04,133 --> 01:11:05,000
I'll just check quickly.
1326
01:11:07,667 --> 01:11:09,000
It's the palace.
1327
01:11:09,133 --> 01:11:10,000
I need to take this.
1328
01:11:10,133 --> 01:11:11,934
It'll only be a moment.
1329
01:11:12,066 --> 01:11:13,633
Don't move.
1330
01:11:29,300 --> 01:11:32,467
- Is everything okay?
- Not really.
1331
01:11:37,233 --> 01:11:39,700
Apparently this has gone viral
in Galwick.
1332
01:11:41,300 --> 01:11:43,867
They're saying I've chosen
Christmas in the U.S.
1333
01:11:44,000 --> 01:11:45,800
over my duties at home,
1334
01:11:45,934 --> 01:11:47,633
that I don't care
for my own people.
1335
01:11:47,767 --> 01:11:49,900
- That's not true.
1336
01:11:50,033 --> 01:11:51,500
They'll see that
on Christmas Eve
1337
01:11:51,633 --> 01:11:54,033
when you are pouring your heart
out to your people.
1338
01:11:54,166 --> 01:11:55,333
You'll be fine.
1339
01:11:55,467 --> 01:11:57,266
- Because of you.
1340
01:11:57,400 --> 01:11:59,033
Now, where were we?
1341
01:11:59,166 --> 01:12:00,867
- I was just gonna say
thank you
1342
01:12:01,000 --> 01:12:04,266
for all of your help
this week.
1343
01:12:05,033 --> 01:12:06,467
- That's not what
you were going to say.
1344
01:12:06,600 --> 01:12:07,300
- I'm so glad you and the queen
1345
01:12:07,433 --> 01:12:08,767
enjoyed your time
in Kentsbury...
1346
01:12:10,400 --> 01:12:13,166
But I think it's time
for you to go home.
1347
01:12:13,300 --> 01:12:15,200
- I see.
1348
01:12:17,734 --> 01:12:20,100
Thank you.
1349
01:12:20,233 --> 01:12:22,767
For everything.
1350
01:12:24,467 --> 01:12:26,767
Goodbye, Anna.
1351
01:12:35,867 --> 01:12:37,734
- Hey, we had a little snow
last night.
1352
01:12:37,867 --> 01:12:38,767
- What?
1353
01:12:48,700 --> 01:12:50,367
- But you can still
get out okay.
1354
01:12:55,834 --> 01:12:56,867
- Where's Anna?
I thought--
1355
01:12:57,000 --> 01:12:58,533
- We already said
goodbye last night.
1356
01:12:58,667 --> 01:12:59,900
- Oh.
Don't you think you should--
1357
01:13:00,100 --> 01:13:02,000
- Not particularly.
1358
01:13:18,767 --> 01:13:20,900
Good morning, Your Majesty.
1359
01:13:21,033 --> 01:13:21,734
- May I?
1360
01:13:24,266 --> 01:13:26,233
Anna, I don't know
what happened
1361
01:13:26,367 --> 01:13:28,467
between you and James
last night,
1362
01:13:28,600 --> 01:13:30,367
but as far as I'm concerned,
1363
01:13:30,500 --> 01:13:32,934
you'll always be welcome
in Galwick,
1364
01:13:33,066 --> 01:13:36,333
and you'll always
be a part of our family,
1365
01:13:36,467 --> 01:13:38,166
no matter what.
1366
01:13:40,800 --> 01:13:43,467
- Thank you.
- Oh, by the way,
1367
01:13:43,600 --> 01:13:46,567
if Diane finds something
in my room,
1368
01:13:46,700 --> 01:13:49,800
tell her it's a gift from me
for the ball.
1369
01:13:49,934 --> 01:13:52,100
Bye-bye, darling.
1370
01:14:20,467 --> 01:14:23,033
Well, that was a bummer.
1371
01:14:23,166 --> 01:14:26,000
- I'm sorry Christopher
had to leave before the ball.
1372
01:14:26,133 --> 01:14:27,700
- Oh, it's okay.
1373
01:14:27,834 --> 01:14:30,400
- You don't seem as upset
as I thought you'd be.
1374
01:14:30,533 --> 01:14:34,967
- That's because Christopher
and I already booked my flight
1375
01:14:35,100 --> 01:14:37,133
to spend New Year's Eve
in Galwick.
1376
01:14:37,266 --> 01:14:39,233
- Wait, you did?
1377
01:14:39,367 --> 01:14:42,333
- Distance isn't an excuse
to give up on happiness.
1378
01:14:42,467 --> 01:14:45,333
- It's just...
easier to let it go now.
1379
01:14:45,467 --> 01:14:47,500
The longer it went, the more
painful it'd be in the end.
1380
01:14:47,633 --> 01:14:50,000
- Who said it has to end?
1381
01:14:53,533 --> 01:14:55,967
- The queen left an entire
dress bag on her bed.
1382
01:14:56,100 --> 01:14:57,500
We gotta get it to her.
1383
01:14:57,633 --> 01:15:02,100
- I believe that's for you.
- What?
1384
01:15:02,233 --> 01:15:03,734
- For tomorrow night.
1385
01:15:08,166 --> 01:15:10,467
I can't wear this.
1386
01:15:12,033 --> 01:15:13,200
It's too much.
1387
01:15:13,333 --> 01:15:14,867
Plus, I need
to oversee the caterers.
1388
01:15:15,000 --> 01:15:17,734
- No, Diane, you
have to go to the ball.
1389
01:15:17,867 --> 01:15:21,533
It won't be the same
without you, and...
1390
01:15:21,667 --> 01:15:25,633
I know my dad would be very
disappointed if you didn't.
1391
01:15:27,734 --> 01:15:30,734
- I guess I better try it on.
- I think so.
1392
01:15:58,567 --> 01:15:59,800
- That will be the first
ornament
1393
01:15:59,934 --> 01:16:02,100
we put on our tree
next Christmas.
1394
01:16:02,233 --> 01:16:04,967
So we'll always
remember our time there.
1395
01:16:05,100 --> 01:16:07,467
I think that unexpected detour
1396
01:16:07,600 --> 01:16:10,633
was the best thing
that happened to us this year.
1397
01:16:10,767 --> 01:16:12,367
- How can you say that?
1398
01:16:12,500 --> 01:16:14,967
It made everything
here at home harder.
1399
01:16:15,100 --> 01:16:18,767
- But you're better,
and so are we.
1400
01:16:18,900 --> 01:16:23,433
James, I may be the queen,
but I'm also your mother,
1401
01:16:23,567 --> 01:16:26,500
and as your mother,
nothing made me happier
1402
01:16:26,633 --> 01:16:28,834
than seeing you fall in love.
1403
01:16:28,967 --> 01:16:32,300
To me, that's more important
than any title.
1404
01:16:32,433 --> 01:16:34,500
- Anna was right.
1405
01:16:34,633 --> 01:16:37,133
It can't work.
1406
01:16:37,266 --> 01:16:39,600
It wasn't real life.
1407
01:16:39,734 --> 01:16:41,967
- James.
1408
01:16:42,100 --> 01:16:44,967
That was the most real
you've ever been.
1409
01:16:45,100 --> 01:16:52,000
♪ ♪
1410
01:17:02,867 --> 01:17:04,600
- The extra kitchen staff
is here.
1411
01:17:04,734 --> 01:17:06,233
- And the string quartet
just got to the ballroom.
1412
01:17:06,367 --> 01:17:07,367
- I'll show them
where to set up.
1413
01:17:07,500 --> 01:17:08,734
- Thank you, sweetheart.
1414
01:17:08,867 --> 01:17:10,033
- And I'll show them
where the kitchen is.
1415
01:17:10,166 --> 01:17:10,934
- Okay.
- This way.
1416
01:17:14,567 --> 01:17:15,867
- Almost ready?
1417
01:17:16,000 --> 01:17:17,333
- I've been reading
Father's old speeches.
1418
01:17:18,934 --> 01:17:22,233
This is his last one.
1419
01:17:22,367 --> 01:17:26,433
- "I'm not sure I would have
been with you this Christmas
1420
01:17:26,567 --> 01:17:29,967
"if it weren't for the good
people at Boston General,
1421
01:17:30,100 --> 01:17:35,100
"especially my wonderful nurse,
A.J.,
1422
01:17:35,233 --> 01:17:39,266
who sat with me, held my hand,
and gave me hope."
1423
01:17:41,767 --> 01:17:44,500
"She didn't know I was a king,
1424
01:17:44,633 --> 01:17:47,266
but treated me like royalty
just the same."
1425
01:17:47,400 --> 01:17:50,133
- It's her.
1426
01:17:50,266 --> 01:17:52,300
I know, in my heart,
it was her.
1427
01:17:52,433 --> 01:17:55,967
♪ ♪
1428
01:18:01,533 --> 01:18:03,300
- Come in.
1429
01:18:03,433 --> 01:18:05,367
♪ ♪
1430
01:18:05,500 --> 01:18:08,400
Dad.
1431
01:18:08,533 --> 01:18:10,166
You look so handsome.
1432
01:18:10,300 --> 01:18:11,834
- I can't believe
this thing still fits.
1433
01:18:13,266 --> 01:18:15,066
Can I get a little help
with the tie?
1434
01:18:15,200 --> 01:18:17,333
- Why don't you let Diane help?
1435
01:18:24,100 --> 01:18:25,133
- Hi, Ed.
1436
01:18:25,266 --> 01:18:27,800
- Diane.
1437
01:18:27,934 --> 01:18:31,200
You look stunning.
1438
01:18:32,367 --> 01:18:35,300
- You look wonderful too.
1439
01:18:35,433 --> 01:18:37,066
I should probably go check
on the caterers.
1440
01:18:37,200 --> 01:18:40,000
- It's taken care of.
1441
01:18:40,133 --> 01:18:43,367
Tonight you don't have to worry
about a thing.
1442
01:18:47,300 --> 01:18:49,500
Oh, thank you.
1443
01:18:54,433 --> 01:18:55,700
Shall we?
1444
01:19:27,266 --> 01:19:30,100
all: Dad!
- Hi.
1445
01:19:42,200 --> 01:19:43,600
- When I was asked to give
this Christmas message
1446
01:19:43,734 --> 01:19:45,567
for the first time last year,
1447
01:19:45,700 --> 01:19:47,867
I wanted to honor
my father's legacy,
1448
01:19:48,000 --> 01:19:49,433
show my love for Galwick,
1449
01:19:49,567 --> 01:19:51,800
and retain your faith
in the monarchy,
1450
01:19:51,934 --> 01:19:53,767
and let's be honest.
1451
01:19:53,900 --> 01:19:56,133
I didn't do a very good job.
1452
01:19:56,266 --> 01:19:58,734
Last week, my mother and I
found ourselves
1453
01:19:58,867 --> 01:20:02,100
stranded in a town
called Kentsbury, Connecticut.
1454
01:20:02,233 --> 01:20:05,633
The people there took us in
and treated us like family.
1455
01:20:05,767 --> 01:20:09,367
And one very special person
showed me
1456
01:20:09,500 --> 01:20:12,200
that I didn't need
to prove myself at all.
1457
01:20:12,333 --> 01:20:15,600
I simply needed to open
my heart and be myself,
1458
01:20:15,734 --> 01:20:18,433
with all my flaws and mistakes
and imperfections.
1459
01:20:19,934 --> 01:20:22,100
The one thing
that has never wavered
1460
01:20:22,233 --> 01:20:25,433
and will never waver
1461
01:20:25,567 --> 01:20:28,600
is my love for this country
and the people in it.
1462
01:20:28,734 --> 01:20:31,900
What I also came to realize
is that,
1463
01:20:32,033 --> 01:20:34,333
no matter where we are
in the world,
1464
01:20:34,467 --> 01:20:37,100
as long as we keep Galwick
in our hearts,
1465
01:20:37,233 --> 01:20:38,867
we'll always be home.
1466
01:20:39,000 --> 01:20:41,900
And so Queen Gabriella
and I would like to wish you
1467
01:20:42,033 --> 01:20:47,266
a very merry Christmas
and a happy New Year indeed.
1468
01:20:51,700 --> 01:20:53,233
- Anna, where are you going?
1469
01:20:53,367 --> 01:20:54,700
- I don't know.
I have to get to James.
1470
01:20:54,834 --> 01:20:56,734
I have to tell him
how I really feel.
1471
01:20:56,867 --> 01:20:57,800
- Anna.
1472
01:21:01,900 --> 01:21:08,734
♪ ♪
1473
01:21:10,467 --> 01:21:12,433
You look
absolutely beautiful.
1474
01:21:12,567 --> 01:21:14,767
- You look like you're dressed
for a casual dinner.
1475
01:21:16,066 --> 01:21:19,200
- Your speech
was perfect, James.
1476
01:21:19,333 --> 01:21:20,934
- Which part
did you like best?
1477
01:21:21,066 --> 01:21:23,767
- The part where you left
to come back to me.
1478
01:21:23,900 --> 01:21:26,767
- I'm sorry that it took me
going all the way
1479
01:21:26,900 --> 01:21:29,300
back to Galwick
to realize the only place
1480
01:21:29,433 --> 01:21:31,834
I want to be tonight
is right here with you.
1481
01:21:31,967 --> 01:21:33,967
- The second you left,
1482
01:21:34,100 --> 01:21:37,433
I knew I made a mistake
not telling you how I felt.
1483
01:21:37,567 --> 01:21:40,533
I thought I was saving myself
the pain, but...
1484
01:21:40,667 --> 01:21:44,767
- We can make this work, Anna,
if that's still what you want.
1485
01:21:44,900 --> 01:21:47,467
- You know it is.
1486
01:21:47,600 --> 01:21:51,667
- Because we were meant to be.
1487
01:21:54,667 --> 01:21:56,033
- What's this?
1488
01:21:56,166 --> 01:21:58,367
- It's one of my father's
speeches,
1489
01:21:58,500 --> 01:22:01,333
and he talks about
his wonderful nurse, A.J.
1490
01:22:03,800 --> 01:22:05,333
It's you, isn't it?
1491
01:22:07,066 --> 01:22:08,700
- It said A.J.
on my name badge
1492
01:22:08,834 --> 01:22:10,066
because there was another Anna,
1493
01:22:10,200 --> 01:22:12,333
but like I said,
1494
01:22:12,467 --> 01:22:14,867
I would've remembered
if I took care of a king.
1495
01:22:17,233 --> 01:22:18,700
- He didn't have a beard.
1496
01:22:18,834 --> 01:22:20,834
It's Henry.
1497
01:22:24,467 --> 01:22:26,200
Henry was Max.
1498
01:22:26,333 --> 01:22:29,233
- I knew it was you.
1499
01:22:29,367 --> 01:22:31,767
- I used to stay with him
late at night,
1500
01:22:31,900 --> 01:22:33,533
when he couldn't sleep.
1501
01:22:35,000 --> 01:22:37,667
He was so proud of you.
1502
01:22:37,800 --> 01:22:41,667
He talked about you
all the time.
1503
01:22:43,467 --> 01:22:47,333
One night, he said,
1504
01:22:47,467 --> 01:22:51,600
"If you met my son,
1505
01:22:51,734 --> 01:22:54,233
he would treat you
like a princess."
1506
01:23:07,734 --> 01:23:09,100
- You're cold.
1507
01:23:13,567 --> 01:23:16,300
- Anna Jordan,
1508
01:23:16,433 --> 01:23:18,467
would you do me the honor
1509
01:23:18,600 --> 01:23:21,834
of attending the Kentsbury
Christmas Ball with me?
1510
01:23:21,967 --> 01:23:23,934
- It would be my honor.
1511
01:23:49,934 --> 01:23:51,166
- Third time's the charm.
1512
01:24:54,467 --> 01:24:56,333
Looks like my Christmas wish
came true.
1513
01:24:56,467 --> 01:24:58,166
- So did mine.
1514
01:25:11,734 --> 01:25:12,700
Here you go, everyone.
1515
01:25:15,900 --> 01:25:18,200
Fuzzy socks. Couldn't resist.
1516
01:25:22,400 --> 01:25:25,700
- Actually,
I brought something.
1517
01:25:27,000 --> 01:25:28,367
- Oh?
1518
01:25:36,934 --> 01:25:38,400
- Your own royal slippers.
1519
01:25:43,166 --> 01:25:44,266
May I?
1520
01:25:49,700 --> 01:25:51,700
- Thanks.
1521
01:25:55,000 --> 01:25:57,033
A perfect fit.
1522
01:26:00,133 --> 01:26:01,467
- Merry Christmas, Anna.
1523
01:26:01,600 --> 01:26:03,333
- Merry Christmas, James.
110482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.