All language subtitles for Nickey Huntsman - I Dont Need A Babysitter - MomsTeachSex
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,749 --> 00:00:32,749
Hey, Ricky.
2
00:00:33,890 --> 00:00:35,330
Ricky, are you excited?
3
00:00:35,590 --> 00:00:37,830
You get to spend the whole night with me
again.
4
00:00:41,030 --> 00:00:43,810
That's so stupid. I don't need a
babysitter.
5
00:00:44,270 --> 00:00:45,270
Yes, you do.
6
00:00:45,610 --> 00:00:49,870
Last time your mom left you home alone,
you had half the neighbors calling the
7
00:00:49,870 --> 00:00:52,710
cops on you because you jerked off with
the window shades open.
8
00:00:53,190 --> 00:00:56,990
You almost gave poor Betty a heart
attack when you had your cum shot on the
9
00:00:56,990 --> 00:00:57,990
window.
10
00:00:58,120 --> 00:01:00,340
Come on, like Betty never took one to
the face.
11
00:01:00,620 --> 00:01:01,840
Excuse me, mister?
12
00:01:02,560 --> 00:01:04,879
Maybe you should make me take one to the
face.
13
00:01:06,260 --> 00:01:08,680
How about it, then? I bet I can make you
come.
14
00:01:09,420 --> 00:01:10,420
Oh, really?
15
00:01:10,480 --> 00:01:11,480
With what?
16
00:01:11,500 --> 00:01:13,100
That little wee -wee?
17
00:01:14,040 --> 00:01:15,620
It is so small.
18
00:01:15,880 --> 00:01:17,920
It would probably just fall right out.
19
00:01:19,160 --> 00:01:22,120
How about I go make dinner and you
finish your homework?
20
00:01:32,750 --> 00:01:33,568
There we go.
21
00:01:33,570 --> 00:01:35,350
Nice and tucked in.
22
00:01:36,170 --> 00:01:39,150
Teeth brushed, jammies on, you're good
to go.
23
00:01:40,010 --> 00:01:41,330
That was stupid.
24
00:01:41,810 --> 00:01:43,190
I'm not going to bed right now.
25
00:01:43,410 --> 00:01:46,050
It's like 6 p .m. The sun's still out.
26
00:01:46,330 --> 00:01:48,570
Well, the early bird catches the worm.
27
00:01:49,370 --> 00:01:53,830
Speaking of worms, is your little turtle
hiding in its shell?
28
00:01:54,750 --> 00:01:56,670
I put their hands around that bitch.
29
00:01:57,070 --> 00:01:58,110
What'd you say to me?
30
00:01:59,570 --> 00:02:00,570
Nothing.
31
00:02:01,260 --> 00:02:04,700
I didn't say anything, ma 'am. Oh, so
you didn't want my hands wrapped around
32
00:02:04,700 --> 00:02:06,900
it? I thought this is what you wanted.
33
00:02:07,320 --> 00:02:09,039
This is a little tight.
34
00:02:09,500 --> 00:02:13,160
Yeah, but don't you want both my hands
wrapped around it? Oh, I do.
35
00:02:13,740 --> 00:02:14,740
Yeah?
36
00:02:15,400 --> 00:02:22,380
Oh, my God.
37
00:02:24,020 --> 00:02:25,020
Get over here.
38
00:02:26,820 --> 00:02:27,960
Such a good boy.
39
00:02:39,010 --> 00:02:40,210
Holy shit.
40
00:02:40,450 --> 00:02:41,450
Yeah.
41
00:02:42,110 --> 00:02:43,790
I know you want it.
42
00:02:44,050 --> 00:02:45,050
Yes, please.
43
00:02:47,650 --> 00:02:49,210
Oh, fuck.
44
00:02:51,390 --> 00:02:52,810
Oh, my God.
45
00:02:54,250 --> 00:02:57,170
You like it when my hands are wrapped
around your cock?
46
00:02:57,370 --> 00:02:58,370
Oh, I do.
47
00:03:08,880 --> 00:03:10,500
I'm glad you like it.
48
00:03:10,900 --> 00:03:14,560
I like having you in my mouth, you
little worm.
49
00:03:21,280 --> 00:03:28,200
I had to think you didn't want to go to
bed
50
00:03:28,200 --> 00:03:29,200
early.
51
00:03:30,440 --> 00:03:35,100
I didn't know what going to bed was
going to be.
52
00:03:38,510 --> 00:03:40,470
I don't even know what to expect when I
babysit you.
53
00:03:45,350 --> 00:03:48,230
Such a good boy.
54
00:04:11,600 --> 00:04:12,600
Such a good boy.
55
00:04:51,760 --> 00:04:52,760
Give me a little...
56
00:06:48,970 --> 00:06:51,450
babysitter riding your car. Oh, it's so
good.
57
00:06:51,850 --> 00:06:54,450
Yes. Oh, God.
58
00:06:55,950 --> 00:06:58,370
Oh, my God.
59
00:07:01,790 --> 00:07:02,790
Oh,
60
00:07:03,650 --> 00:07:04,650
God.
61
00:07:04,910 --> 00:07:05,910
Oh,
62
00:07:06,810 --> 00:07:09,010
God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God.
Oh, God.
63
00:07:09,470 --> 00:07:10,249
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
64
00:07:10,250 --> 00:07:11,250
Oh,
65
00:07:11,990 --> 00:07:12,990
God.
66
00:20:06,640 --> 00:20:07,640
So sexy.
67
00:20:09,060 --> 00:20:10,260
Holy shit.
68
00:20:12,160 --> 00:20:13,240
Wow, Ricky.
69
00:20:13,440 --> 00:20:16,680
That is such a big sticky load.
70
00:20:17,000 --> 00:20:18,620
Just such a good job.
71
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
Thank you.
72
00:20:20,560 --> 00:20:21,980
Such a good boy.
73
00:20:25,140 --> 00:20:30,000
Oh, shit.
74
00:20:30,420 --> 00:20:33,400
What? We left the window open. Oh, shit.
75
00:20:33,740 --> 00:20:34,780
Miss Betty's watching.
4596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.