Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,200
You're quite beautiful,
you know that?
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,640
Who's the artist?
He's called Roderick Temple.
3
00:00:06,680 --> 00:00:10,960
You have a very lovely daughter.
Don't use her to get close to me.
4
00:00:11,440 --> 00:00:15,720
I've got a chance of my own restaurant.
This person might back me. Wonderful! Who is it?
5
00:00:15,760 --> 00:00:17,840
There's a place come up
in Windmill Street.
6
00:00:17,880 --> 00:00:20,760
Don't rush me, dear heart.
Hettie's hardly in her grave,
7
00:00:20,800 --> 00:00:22,640
and here i am with you.
8
00:00:22,680 --> 00:00:25,320
Perhaps we shouldn't see each other
for a while.
9
00:00:26,280 --> 00:00:28,680
Miss Love is taking a
principal role in my new play.
10
00:00:28,720 --> 00:00:32,080
Miss Hawkins is to become
Senior Assistant to Miss Mardle.
11
00:00:32,120 --> 00:00:34,400
You don't steal
from your work family!
12
00:00:34,440 --> 00:00:36,360
If you could just give her
a reference.
13
00:00:36,400 --> 00:00:39,440
I don't write references
for people who are dishonest.
14
00:00:40,000 --> 00:01:10,000
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
15
00:01:12,240 --> 00:01:14,240
It's early. Come back to bed.
16
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
Stop! I was nearly late for work
twice last week.
17
00:01:21,040 --> 00:01:23,360
Hmm. Let's make it really late then.
18
00:01:23,400 --> 00:01:26,160
It's all right...
It's all right for you, Mr Leclair.
19
00:01:26,200 --> 00:01:28,880
It doesn't matter what time
you turn up.
20
00:01:28,920 --> 00:01:32,080
You'd just be off, being artistic.
21
00:01:32,440 --> 00:01:34,440
I don't want to lose my job.
22
00:01:34,480 --> 00:01:36,680
But you might want to...
What?
23
00:01:36,720 --> 00:01:39,040
Make yourself...
24
00:01:39,080 --> 00:01:41,080
presentable.
Oh.
25
00:01:49,840 --> 00:01:52,800
Agnes!
I've been meaning to thank you.
26
00:01:53,480 --> 00:01:55,600
What for?
Inspiring me.
27
00:01:55,640 --> 00:01:58,360
I went straight to Mr Selfridge.
My heart was pounding.
28
00:01:58,400 --> 00:02:01,040
But i gave him the ice cream idea,
and he said yes.
29
00:02:01,960 --> 00:02:04,600
Aw! Victor, good for you!
30
00:02:04,640 --> 00:02:07,040
Now i've got to do the same thing
with my backer.
31
00:02:07,080 --> 00:02:09,960
Make sure she gives me a straight
answer. How could she say no?
32
00:02:10,000 --> 00:02:11,800
You're Victor Colleano!
Get out of it.
33
00:02:11,840 --> 00:02:14,720
Here. Watch out.
34
00:02:14,760 --> 00:02:17,080
There you go, Miss Towler.
Ready for work.
35
00:02:41,560 --> 00:02:44,480
You'd prefer to go riding
than come in to the store today?
36
00:02:45,680 --> 00:02:47,680
Well, Pa... if you wouldn't mind.
37
00:02:47,720 --> 00:02:50,080
Maybe i could come some other week?
I suppose not.
38
00:02:50,120 --> 00:02:52,600
It's just one problem with that.
39
00:02:52,640 --> 00:02:55,560
What's the problem?
This week, next week?
40
00:02:55,600 --> 00:02:58,320
Well...
41
00:02:58,360 --> 00:03:04,320
next week, we do not have
Sir Ernest Shackleton coming in.
42
00:03:04,360 --> 00:03:07,240
But still, maybe you can meet him
another time.
43
00:03:07,280 --> 00:03:09,520
You mean it, Pa?
Shackleton!
44
00:03:10,240 --> 00:03:13,760
Coming to our store?
Our store. OUR store, is it?
45
00:03:13,800 --> 00:03:18,360
Oh, Lois, look, flowers from Harry.
46
00:03:18,400 --> 00:03:21,960
That's so sweet. The bouquet is
for Miss Rosalie, Ma'am.
47
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
- Flowers!
- For me?
48
00:03:26,520 --> 00:03:28,640
They're for me
to practise my drawing.
49
00:03:29,800 --> 00:03:31,800
Look, it's Mr Temple's card!
50
00:03:34,760 --> 00:03:37,320
Give them to me.
51
00:03:37,360 --> 00:03:39,080
Give them to me!
52
00:03:39,120 --> 00:03:41,120
And the card.
53
00:03:42,320 --> 00:03:45,640
Fraser, could you return these
to Mr Temple,
54
00:03:45,680 --> 00:03:47,680
and if any more are sent
from that address,
55
00:03:47,720 --> 00:03:50,840
could you just refuse them at the
door? Certainly, Mrs Selfridge.
56
00:03:50,880 --> 00:03:53,680
Thank you.
57
00:03:59,600 --> 00:04:02,600
He only wanted
to do something encouraging,
58
00:04:02,640 --> 00:04:05,200
seeing as he seems to be banned
from this house.
59
00:04:05,240 --> 00:04:07,760
You are a 17-year-old girl.
60
00:04:07,800 --> 00:04:10,840
A grown man has no business
sending you flowers.
61
00:04:10,880 --> 00:04:12,920
Your mother's quite right, Rosalie.
62
00:04:16,680 --> 00:04:19,960
You want to treat me like a baby,
then i'll act like a baby.
63
00:04:20,000 --> 00:04:22,680
I'm staying in my room.
I'm not coming to the store later!
64
00:04:22,720 --> 00:04:25,960
You will do as i say, young lady.
What's wrong with Rosalie?
65
00:04:28,040 --> 00:04:31,400
That man has been in our house
and used Rosalie to get to you,
66
00:04:31,440 --> 00:04:34,200
and you didn't think fit to tell me?
I'm sorry, Harry.
67
00:04:34,240 --> 00:04:38,080
I thought i'd handled the situation.
You handled it poorly by the looks of things.
68
00:04:38,120 --> 00:04:41,040
I made a mistake.
So, can we just think of Rosalie,
69
00:04:41,080 --> 00:04:46,040
how best to handle this for her?
I will wring his neck if he comes near her again.
70
00:04:46,080 --> 00:04:48,000
And what about you, Rose?
71
00:04:48,040 --> 00:04:50,200
He seems to be pretty persistent
for a man
72
00:04:50,240 --> 00:04:52,120
who simply painted your portrait.
73
00:04:52,160 --> 00:04:54,480
What's that supposed to mean?
You tell me.
74
00:04:54,760 --> 00:04:57,120
I told you...
75
00:04:57,160 --> 00:04:59,160
nothing happened between us.
76
00:05:06,800 --> 00:05:08,800
Can i get some service, please?
77
00:05:08,840 --> 00:05:10,960
Is there ANYONE here
to help me?
78
00:05:11,680 --> 00:05:13,680
Excuse me?
79
00:05:22,320 --> 00:05:24,320
Where is everybody?
80
00:05:25,880 --> 00:05:29,360
What's going on, Grove? There are
staff missing from every department.
81
00:05:29,400 --> 00:05:32,240
And we opened our doors
a full five minutes late.
82
00:05:32,280 --> 00:05:34,840
I have to confess,
I have no idea, Mr Selfridge.
83
00:05:34,880 --> 00:05:36,880
An outbreak of dysentery, perhaps.
84
00:05:38,760 --> 00:05:42,040
You hear of these things. Then
surely we would have received word.
85
00:05:42,080 --> 00:05:44,480
Any notes been delivered?
Any telephone calls?
86
00:05:44,520 --> 00:05:48,000
Nothing. Not a word.
Only two serving on Accessories.
87
00:05:48,040 --> 00:05:50,320
You're our Chief of Staff,
aren't you?
88
00:05:50,360 --> 00:05:52,360
But where's our staff?
89
00:05:54,400 --> 00:05:56,400
Excuse me.
90
00:05:57,320 --> 00:05:59,320
- Mr Selfridge, Miss Mardle.
- Oh.
91
00:05:59,360 --> 00:06:04,720
Miss Mardle, where's your staff?
It's just myself and Miss Miller. I'm completely mystified by it.
92
00:06:04,760 --> 00:06:07,960
If your department has taken time off
for some London Spectacle,
93
00:06:08,000 --> 00:06:11,080
I'll be really annoyed, Miss Mardle.
Of course, Mr Selfridge.
94
00:06:11,120 --> 00:06:14,240
I-i hardly imagine they would be.
Wouldn't you say so, Mr Grove?
95
00:06:15,040 --> 00:06:17,040
I really don't know what to think.
96
00:06:18,160 --> 00:06:22,120
Miss Hawkins, where have you been?
I'm sorry.
I'm so sorry, Miss Mardle.
97
00:06:22,160 --> 00:06:25,200
Bond Street underground station.
We got stuck.
98
00:06:25,240 --> 00:06:28,680
I managed to get free because
my carriage wasn't in the tunnel.
99
00:06:29,320 --> 00:06:32,320
I expect the rest will be
along shortly, Mr Selfridge.
100
00:06:32,440 --> 00:06:34,560
Excuse me. Service!
Oh, excuse me.
101
00:06:34,600 --> 00:06:37,600
Right, well, Mr Grove...
102
00:06:37,640 --> 00:06:39,400
you know what we have to do.
103
00:06:39,440 --> 00:06:43,560
I'll be wearing grey.
The gloves have to be complimentary.
104
00:06:43,600 --> 00:06:46,040
I feel these may not be
conservative enough.
105
00:06:47,280 --> 00:06:50,080
Too conservative by far,
in my opinion.
106
00:06:53,360 --> 00:06:55,360
Try these on.
107
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
Imagine the red against the grey.
108
00:06:58,760 --> 00:07:02,240
Conservative coat, and then
that little twist of excitement
109
00:07:02,280 --> 00:07:04,200
that the French
have mastered so well.
110
00:07:04,240 --> 00:07:07,200
You think so?
Well, what do you think?
111
00:07:07,240 --> 00:07:09,360
That's what's my Pa always says.
112
00:07:09,400 --> 00:07:12,520
Why, i love them, young man.
113
00:07:16,880 --> 00:07:20,840
You've got ecru, orchid, flax,
various off-whites and ivories.
114
00:07:21,160 --> 00:07:23,240
I want as many textures
as possible.
115
00:07:23,280 --> 00:07:26,120
Have we got silk and gauze?
Oh, i'll get them to you.
116
00:07:26,160 --> 00:07:28,680
Right now, i need to focus on
manning the department.
117
00:07:28,720 --> 00:07:32,000
I'm down three staff with Miss Towler
on the Antarctica window.
118
00:07:32,040 --> 00:07:37,160
I don't mean to leave you in the lurch.
Oh, i'll be fine. The window's of vital importance.
119
00:07:37,200 --> 00:07:39,200
London will want to see
how we pay tribute
120
00:07:39,240 --> 00:07:41,600
to Sir Ernest Shackleton
and his doughty men.
121
00:07:41,640 --> 00:07:45,480
My being short of help is hardly up there
with glaciers and crevasses now, is it?
122
00:07:45,520 --> 00:07:49,480
In another life, you would have
made a formidable explorer yourself.
123
00:07:49,520 --> 00:07:54,520
In another life, i'd be chess champion of Great Britain.
Who knows - perhaps i still might.
124
00:07:55,840 --> 00:07:58,440
Mr Crabb, how can i help you?
125
00:07:58,480 --> 00:08:01,080
How can i help YOU, Miss Ravillious?
126
00:08:03,880 --> 00:08:08,640
I'm sorry, Madam,
I couldn't quite hear.
127
00:08:13,920 --> 00:08:16,320
Oh, yes. Of course.
128
00:08:16,360 --> 00:08:19,360
Mr Crabb, would you mind
asking Miss Mardle
129
00:08:19,400 --> 00:08:21,400
to assist in this department?
130
00:08:21,440 --> 00:08:24,400
You could take her place
in Accessories.
131
00:08:30,240 --> 00:08:33,040
What item of undergarment was Madam
wishing to see?
132
00:08:33,240 --> 00:08:35,040
This is very nice.
133
00:08:35,080 --> 00:08:39,400
I have the perfect, little beret
to go with this intricate plaid. But too fussy, i fear.
134
00:08:39,440 --> 00:08:41,760
Oh, but tartan is perfect
for a jacket.
135
00:08:41,800 --> 00:08:43,800
See the pattern against your skin.
136
00:08:44,320 --> 00:08:46,640
Now, jaunty little beret atop,
137
00:08:46,680 --> 00:08:49,920
matching drawstring purse,
burnished dark leather gloves.
138
00:08:49,960 --> 00:08:54,160
Just perfect! I have
the ideal worsted wool for you.
139
00:08:54,960 --> 00:08:57,600
Hmm. Maybe this is a little
too plain.
140
00:08:58,320 --> 00:09:00,560
I'll take some coffee
and i'll come back.
141
00:09:03,480 --> 00:09:06,960
Miss Mardle, it may be different
in Accessories,
142
00:09:07,000 --> 00:09:09,240
but the cardinal rule
in the Fashion Department
143
00:09:09,280 --> 00:09:12,680
is to listen - listen properly,
to the customer's requirements.
144
00:09:12,720 --> 00:09:15,360
We believe in the power
of suggestion in Accessories.
145
00:09:15,400 --> 00:09:17,720
You might want to take that
on board.
146
00:09:17,760 --> 00:09:21,920
I know how to run my own department.
While you are here, you will do things my way.
147
00:09:21,960 --> 00:09:25,280
Last time i checked, this was a
department store not a dictatorship.
148
00:09:25,320 --> 00:09:28,000
Ladies! Ladies! Please.
149
00:09:30,080 --> 00:09:32,360
Thank goodness. Staff.
150
00:09:32,400 --> 00:09:34,880
I realise as Heads
of your respective departments,
151
00:09:34,920 --> 00:09:38,000
this has been a difficult morning
for both of you.
152
00:09:38,040 --> 00:09:41,560
You may return to your own position,
Miss Mardle. Thank you, Mr Grove.
153
00:09:44,760 --> 00:09:48,120
Sorry, Mr Selfridge.
Don't worry.
154
00:09:48,160 --> 00:09:50,840
Transport problems happen.
155
00:09:50,880 --> 00:09:52,880
No, couldn't be helped.
156
00:09:53,160 --> 00:09:56,960
You see, Gordon, it's important
to support the people who work here.
157
00:10:00,920 --> 00:10:02,920
Mr Grove.
158
00:10:03,640 --> 00:10:07,160
The Station Master has sent word
to you personally, Mr Selfridge.
159
00:10:07,200 --> 00:10:11,680
I hardly expect an apology
for delays on the train.
160
00:10:13,040 --> 00:10:16,560
It was a body on the tracks that
caused the delays, Mr Selfridge.
161
00:10:17,880 --> 00:10:21,480
They have identified the body
through her personal belongings.
162
00:10:23,640 --> 00:10:25,640
I'm very sorry, sir.
163
00:10:26,160 --> 00:10:28,160
It was Miss Bunting.
164
00:10:29,720 --> 00:10:34,800
She erm... she fell on the line
earlier this morning.
165
00:10:35,920 --> 00:10:37,920
Miss Bunting.
166
00:10:39,000 --> 00:10:41,040
They found this in her purse.
167
00:10:41,600 --> 00:10:44,280
It's addressed to you personally,
Mr Selfridge.
168
00:10:47,680 --> 00:10:49,680
Who's Miss Bunting, Pa?
169
00:10:50,560 --> 00:10:56,520
Why did she fall
in front of a train? Pa?
170
00:11:03,240 --> 00:11:07,320
Pa... if she stole from you...
171
00:11:07,360 --> 00:11:09,360
didn't you HAVE to sack her?
172
00:11:11,200 --> 00:11:16,920
Well, the straight answer is yes,
but life runs crookedly sometimes.
173
00:11:19,840 --> 00:11:23,600
She stole to buy medicine
for someone she loved.
174
00:11:24,680 --> 00:11:26,560
And i never let her explain
that to me.
175
00:11:26,600 --> 00:11:29,960
Mr Edwards to see you, Mr Selfridge.
176
00:11:30,000 --> 00:11:33,600
Oh. Miss Blenkinsop,
why don't you take Master Gordon
177
00:11:33,640 --> 00:11:36,280
to the Soda Fountain?
Certainly, Mr Selfridge.
178
00:11:40,760 --> 00:11:44,200
Hello, Master Gordon. Here to see
Shacks, the hero of all heroes?
179
00:11:44,240 --> 00:11:47,280
Yep. 97 miles from the
South Pole and he turns back.
180
00:11:47,320 --> 00:11:49,880
Turns back!
To save the lives of his men.
181
00:11:50,600 --> 00:11:52,600
That's a mark of a true leader, eh?
182
00:11:53,480 --> 00:11:57,000
Harry, old boy, i'm here to tell you
that today is your lucky day.
183
00:11:57,040 --> 00:12:00,800
Ah, it doesn't feel like it, Frank.
It will be when you hear what i've got to say.
184
00:12:00,840 --> 00:12:02,920
I'm all yours!
185
00:12:02,960 --> 00:12:05,320
What? Uh... change of ownership
at the paper.
186
00:12:05,360 --> 00:12:07,280
My face and my politics
no longer fit.
187
00:12:07,320 --> 00:12:10,080
So, in a nutshell, i need a job.
188
00:12:10,120 --> 00:12:13,880
Today may not be the best day, Frank.
I was thinking Press Officer, or...
189
00:12:13,920 --> 00:12:15,920
Let me-let me think about it.
190
00:12:17,280 --> 00:12:22,320
Sorry, old boy, but if the loan sharks find out i'm unemployed,
I might be in a spot of bother.
191
00:12:24,160 --> 00:12:26,160
Harry?
192
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
Are you listening?
193
00:12:31,880 --> 00:12:36,480
I'm sorry, Frank. Today's not a great day for me
to think about taking on anyone new.
194
00:12:37,680 --> 00:12:39,680
Good to know where a fellow stands.
195
00:12:55,960 --> 00:12:58,960
Miss Miller... I was looking for you.
196
00:12:59,520 --> 00:13:02,040
Oh, sorry i wasn't at my station,
i was...
197
00:13:04,560 --> 00:13:06,560
I was just...
198
00:13:08,160 --> 00:13:11,160
You did everything you could
for Miss Bunting, Doris.
199
00:13:14,320 --> 00:13:17,360
You mustn't think there was
anything else you could have done.
200
00:13:17,400 --> 00:13:21,280
She must've lost all hope
to do a thing like that.
201
00:13:23,600 --> 00:13:26,840
We all feel guilty when
something awful like this happens.
202
00:13:27,720 --> 00:13:30,200
I can't help thinking...
203
00:13:30,240 --> 00:13:33,440
I should just have simply
written her a reference myself.
204
00:13:34,280 --> 00:13:38,760
I can understand how desperate she must have been,
tending for an invalid at home.
205
00:13:38,800 --> 00:13:40,800
It isn't easy.
206
00:13:41,240 --> 00:13:46,080
Your late wife, of course. It must
be bringing it all back for you.
207
00:13:46,120 --> 00:13:48,120
And here i am, crying in a corner.
208
00:13:49,280 --> 00:13:51,280
Oh, i'm so sorry.
209
00:13:54,080 --> 00:13:56,320
You're a kind and caring person,
Doris.
210
00:14:01,120 --> 00:14:03,400
I tell you what...
211
00:14:03,440 --> 00:14:06,960
Miss Bunting always enjoyed
your time in the tea room together.
212
00:14:07,000 --> 00:14:10,440
What say we share a cup of tea
in her honour there, this evening?
213
00:14:11,600 --> 00:14:13,600
Would that help?
214
00:14:15,320 --> 00:14:17,320
Yes, i think it would.
215
00:14:18,680 --> 00:14:20,960
Thank you, Mr Grove.
216
00:14:31,320 --> 00:14:33,320
You think i'm being unfair.
217
00:14:34,920 --> 00:14:36,920
Making decisions over your head.
218
00:14:37,720 --> 00:14:39,720
Yes, actually.
219
00:14:39,760 --> 00:14:42,000
And... you're not even explaining why
220
00:14:42,040 --> 00:14:46,840
Mr Temple is fine
for painting your portrait,
but not fine for tutoring me.
221
00:14:46,880 --> 00:14:48,600
Tutoring you, when it's quite clear
222
00:14:48,640 --> 00:14:51,720
that you've developed
an infatuation for him? Who says...?
223
00:14:57,320 --> 00:14:59,840
Here's what i want
to explain to you, darling.
224
00:15:02,120 --> 00:15:04,640
You're a young girl.
Oh, not that again.
225
00:15:05,440 --> 00:15:07,240
Hear me out.
226
00:15:07,280 --> 00:15:09,920
Allowances can be made
for young girls
227
00:15:09,960 --> 00:15:12,080
behaving in an inappropriate manner.
228
00:15:13,040 --> 00:15:17,360
But when a man turns up at a house
without prior invitation
229
00:15:17,400 --> 00:15:22,960
from a girl's parents'
and then remains in a room...
230
00:15:23,000 --> 00:15:25,520
un-chaperoned with that young girl,
231
00:15:25,560 --> 00:15:28,760
and then sends her flowers
though he's been told to stay away,
232
00:15:28,800 --> 00:15:31,960
well, it'd be
a very poor mother indeed
233
00:15:32,000 --> 00:15:35,160
who wouldn't worry about...
such a man.
234
00:15:42,320 --> 00:15:45,440
Maybe you'll be a mother
yourself one day.
235
00:15:46,480 --> 00:15:49,400
I'd like to think that i showed you
the right example.
236
00:15:51,440 --> 00:15:54,880
I'm not saying your feelings
aren't real, sweetheart.
237
00:15:58,440 --> 00:16:03,960
I have this sort of... pain
in my stomach when i think of him.
238
00:16:08,280 --> 00:16:11,520
And the right man at the right time
will take that pain away.
239
00:16:15,120 --> 00:16:17,360
To your stations, ladies, please.
240
00:16:17,400 --> 00:16:20,000
Back to work now.
241
00:16:20,800 --> 00:16:23,840
We've all had a nasty shock,
but we do have a store to run.
242
00:16:28,400 --> 00:16:32,160
Doris! That's the second
glove stretcher you've dropped today.
243
00:16:33,160 --> 00:16:35,160
Sorry, Kitty.
244
00:16:36,240 --> 00:16:38,920
I can't get Miss Bunting
out of my head.
245
00:16:38,960 --> 00:16:41,120
You'll just have to pull
yourself together.
246
00:16:41,160 --> 00:16:43,040
Same as the rest of us.
247
00:16:43,080 --> 00:16:45,880
I need to know i can rely
on junior staff.
248
00:16:46,320 --> 00:16:48,760
Well, of course you can rely on me,
Kitty.
249
00:16:48,800 --> 00:16:52,400
And i think - i think that now
that i'm Senior Assistant -
250
00:16:52,440 --> 00:16:55,320
it would be better if we used
our formal titles.
251
00:16:56,040 --> 00:16:59,680
Well, how-how do you mean, Kitty?
How do you mean... Miss Hawkins.
252
00:17:02,640 --> 00:17:04,960
Very well...
253
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
Miss Hawkins.
254
00:17:12,280 --> 00:17:14,280
Thank you, Miss Mardle.
255
00:17:14,320 --> 00:17:17,720
I think Mr Leclair will find
these accessories most helpful.
256
00:17:20,240 --> 00:17:23,840
My condolences on your former
colleague, Miss Mardle.
257
00:17:25,720 --> 00:17:28,160
Friend, Miss Ravillious.
258
00:17:29,560 --> 00:17:33,360
And indeed, i wish i had been a far
better friend to poor Miss Bunting.
259
00:17:55,880 --> 00:17:59,800
Mr Selfridge.
Can you see to arrangements for...
260
00:17:59,840 --> 00:18:03,120
Miss Bunting's funeral?
Certainly, Mr Selfridge.
261
00:18:03,160 --> 00:18:05,720
Make sure we cover all costs.
262
00:18:06,000 --> 00:18:09,520
Would you like me to attend
the funeral on your behalf, Mr Selfridge?
263
00:18:09,560 --> 00:18:12,280
Thank you, but i'll be attending
on my own behalf.
264
00:18:14,440 --> 00:18:17,240
Sir Ernest will be arriving
in five minutes, Mr Selfridge.
265
00:18:17,280 --> 00:18:20,000
Do you still intend
to greet him personally?
266
00:18:20,040 --> 00:18:22,040
Of-of course i do.
267
00:18:29,840 --> 00:18:31,840
He'll be very upset.
268
00:18:33,880 --> 00:18:38,720
If only... if only Miss Bunting
hadn't given up all hope.
269
00:18:42,760 --> 00:18:45,200
Life is full of 'if onlys'.
270
00:18:46,840 --> 00:18:48,960
I should be here, i could be there.
271
00:18:50,080 --> 00:18:52,080
This path or that path?
272
00:18:55,800 --> 00:18:57,800
Do we know what we really want?
273
00:19:03,720 --> 00:19:07,160
Us being...
274
00:19:07,200 --> 00:19:11,280
well... complicates things,
doesn't it?
275
00:19:24,600 --> 00:19:27,160
I need a few moments of your time,
Miss Towler.
276
00:19:28,960 --> 00:19:32,240
Back in our department.
Certainly, Miss Ravillious.
277
00:19:43,480 --> 00:19:45,880
You wanted me for something,
Miss Ravillious?
278
00:19:45,920 --> 00:19:48,440
I'm not a fool, Miss Towler.
279
00:19:48,480 --> 00:19:50,720
Let's begin there and move on
from that point.
280
00:19:50,760 --> 00:19:52,680
Yes, Miss Ravillious.
281
00:19:52,720 --> 00:19:55,560
I specifically asked for you
to join my department.
282
00:19:56,840 --> 00:20:00,200
If you are indulging
in an inappropriate relationship,
283
00:20:00,240 --> 00:20:03,840
then i need to consider
how that will affect my department.
284
00:20:03,880 --> 00:20:06,400
However, allowances
might be taken into account
285
00:20:06,440 --> 00:20:09,520
in the case of true
and unavoidable feelings.
286
00:20:09,560 --> 00:20:13,720
But you'll need to tell me...
287
00:20:13,760 --> 00:20:15,760
are you in love with Mr Leclair?
288
00:20:18,240 --> 00:20:20,240
No.
289
00:20:21,480 --> 00:20:26,440
I erm... I like him very much,
but no, i'm not in love with him.
290
00:20:27,480 --> 00:20:29,640
Then think of your career, Agnes.
290
00:20:43,120 --> 00:20:47,040
Harry Selfridge! Good to see you
beyond the poker tables.
291
00:20:47,080 --> 00:20:49,720
I won't be quick to put myself up
for a trouncing again.
292
00:20:49,760 --> 00:20:52,860
Great to see you again, Sir Ernest.
Oh, Ernest, please, Harry.
293
00:20:52,960 --> 00:20:56,560
I keep having to look over my
shoulder whenever someone says sir.
294
00:21:00,560 --> 00:21:02,880
Last photographs, gentlemen,
if you don't mind.
295
00:21:02,920 --> 00:21:05,560
Sir Ernest -
When will you return to Antarctica?
296
00:21:05,600 --> 00:21:09,120
Do you think the South Pole
can still be bagged for His Majesty?
297
00:21:09,160 --> 00:21:13,560
Oh, uh... what about you, young man?
What's your name?
298
00:21:13,600 --> 00:21:17,200
Uh, erm... erm... Gordon, sir.
299
00:21:17,240 --> 00:21:20,840
Gordon Selfridge.
Ah, a chip off the old block eh?
300
00:21:20,880 --> 00:21:24,080
Well, i'm sure you've a question.
Most young fellas have.
301
00:21:24,160 --> 00:21:28,200
I-i'd like to know what you
think would make a good leader.
302
00:21:28,240 --> 00:21:31,240
That's a good question.
I'll have to think about that.
303
00:21:32,280 --> 00:21:34,880
The thing is, when you're
up to your unmentionables
304
00:21:34,920 --> 00:21:39,160
in trying to be a good leader,
you don't have time to think about what that is.
305
00:21:39,200 --> 00:21:43,000
Wouldn't you say so, Harry? I would
certainly agree with you there.
306
00:21:43,040 --> 00:21:44,920
If you'll excuse us, gentlemen.
307
00:21:44,960 --> 00:21:47,880
Would you care to see our
new outdoor equipment, Sir Ernest?
308
00:21:47,920 --> 00:21:49,840
I'm not an easy man to impress,
Harry.
309
00:21:49,880 --> 00:21:52,680
Well, exploring Selfridge's
is no ordinary experience.
310
00:21:52,720 --> 00:21:55,120
Besides, we have
a little surprise for you.
311
00:22:00,280 --> 00:22:02,720
Frank. What a nice surprise.
312
00:22:02,760 --> 00:22:06,840
Ellen, a party. That's two rejections today.
I'm liable to break out in a rash.
313
00:22:06,880 --> 00:22:09,680
Sounds lively. Come in.
314
00:22:15,160 --> 00:22:17,960
We are rehearsing Tony's new play.
315
00:22:18,560 --> 00:22:21,680
Or, at least, we were until things
took a frivolous side.
316
00:22:22,560 --> 00:22:24,520
Travers.
317
00:22:24,560 --> 00:22:27,720
Frank.
So, who's been rejecting you, Frank?
318
00:22:28,160 --> 00:22:31,280
Shall i go and beast them for you?
Oh, would that you could.
319
00:22:31,320 --> 00:22:33,400
But i'm afraid
it's our mutual friend.
320
00:22:34,800 --> 00:22:37,520
Mr Selfridge. I see.
321
00:22:42,480 --> 00:22:45,360
Oh, cheers. Right, let's try
something slightly...
322
00:22:45,400 --> 00:22:48,200
Come and lend us your expertise
with words, Frank.
323
00:22:53,120 --> 00:22:57,400
Tony thinks we're nearly there,
but i'd like your opinion.
324
00:22:57,440 --> 00:22:59,680
Editorial is more my thing,
to tell the truth.
325
00:22:59,720 --> 00:23:01,840
Don't sell yourself short, Frank.
326
00:23:01,880 --> 00:23:05,920
I'm sure you could help us with a
few little snippets of information.
327
00:23:05,960 --> 00:23:07,960
I say, this is hot stuff.
328
00:23:08,320 --> 00:23:10,320
We like to think so.
329
00:23:10,880 --> 00:23:13,880
I'm hoping it's going to turn
my career around, Frank.
330
00:23:13,960 --> 00:23:15,960
Yes.
331
00:23:19,600 --> 00:23:21,600
Shall i top you up?
333
00:23:35,560 --> 00:23:39,480
Well, well, well.
It's the very model we took South.
332
00:23:39,520 --> 00:23:43,120
Right down to the specially designed,
air-cooled, four litre engine.
333
00:23:43,160 --> 00:23:46,280
Harry, i am confounded.
334
00:23:46,320 --> 00:23:49,240
The darn thing worked
for all of two minutes,
335
00:23:49,280 --> 00:23:52,920
but, still, it paid its way in
photographs. We know how that works.
336
00:23:55,040 --> 00:23:57,160
What have you found, Master Gordon?
337
00:23:57,200 --> 00:23:59,360
Ah. Finnesko, we call those.
338
00:23:59,400 --> 00:24:01,480
Lapp boots
made from reindeer leg fur.
339
00:24:01,520 --> 00:24:04,240
Is that what you use to line
the sleeping bags?
340
00:24:04,280 --> 00:24:09,800
You know your stuff and no mistake. It's horrid though
when it starts shedding and ends up in your mouth.
341
00:24:09,840 --> 00:24:12,680
This is a fine display.
You must've gone to endless trouble.
342
00:24:12,720 --> 00:24:18,560
You're not the only one i was trying to impress.
A certain young man's clued up on his exploring equipment.
343
00:24:19,960 --> 00:24:22,360
Grove...
344
00:24:22,400 --> 00:24:25,240
how are the staff doing?
Are they bearing up?
345
00:24:25,280 --> 00:24:30,080
Of course, chief.
I think everyone just wishes
Miss Bunting had come to one of us.
346
00:24:30,560 --> 00:24:32,480
And these gloves?
Can you hazard a guess?
347
00:24:32,520 --> 00:24:35,320
Erm... wolf skin?
348
00:24:35,360 --> 00:24:38,000
Indeed. From Mollers of Drammen,
I'm assuming?
349
00:24:38,840 --> 00:24:41,520
Of course. The finest
fur specialists in all the world.
350
00:24:41,680 --> 00:24:46,080
If you ever go exploring, young man,
be sure to put in your order with Mollers.
351
00:24:46,120 --> 00:24:49,000
Pa wants me to run the store someday.
It's just..
352
00:24:49,040 --> 00:24:52,360
I don't think i'll fit in
exploring, as well.
353
00:24:52,400 --> 00:24:55,880
Where do you think all this
wonderful stuff comes from, Gordon?
354
00:24:55,920 --> 00:24:58,280
There's a lot of exploring
to be done right here.
355
00:24:58,320 --> 00:25:00,640
How many staff, Harry?
Over 3,000.
356
00:25:00,680 --> 00:25:03,000
That's a heck of a lot
of people to lead, young man.
357
00:25:03,040 --> 00:25:06,360
Give me a raggle taggle handful,
out on a block of ice any day.
358
00:25:21,320 --> 00:25:24,760
George Towler! What are you doing
on the shop floor?
359
00:25:24,800 --> 00:25:28,720
You're not supposed to be up here.
It's all right. I've a good mind to report you.
360
00:25:28,760 --> 00:25:30,760
Get back down to the loading bay.
361
00:25:32,680 --> 00:25:35,200
My foreman made me
store porter for the day,
362
00:25:35,240 --> 00:25:37,280
with a view to
a full-time promotion.
363
00:25:38,320 --> 00:25:40,600
It's my big chance.
364
00:25:40,640 --> 00:25:43,360
I thought you might be pleased
for me, Miss Kitty.
365
00:25:44,920 --> 00:25:46,920
Yes, but...
366
00:25:49,480 --> 00:25:51,480
Maybe i was a bit...
367
00:25:53,120 --> 00:25:55,120
Good luck to you, George.
368
00:26:01,800 --> 00:26:04,120
Go on. Say it then.
369
00:26:04,160 --> 00:26:07,280
Say what, Miss Hawkins? Say i've
let a bit of power go to my head,
370
00:26:07,320 --> 00:26:09,320
and i've been behaving like a...
371
00:26:10,920 --> 00:26:12,960
..like a complete idiot.
372
00:26:14,080 --> 00:26:17,360
Oh, Doris.
Oh, Kitty. Oh, Doris!
373
00:26:19,360 --> 00:26:24,360
'Make friends make friends, never ever break friends.
If you do -''You'll catch the flu'.
374
00:26:26,600 --> 00:26:29,360
Do you want a cuppa
and a curranty bun after work then?
375
00:26:29,400 --> 00:26:32,320
Oh, oh, i've already got plans
this evening, Kitty.
376
00:26:33,200 --> 00:26:35,200
Tomorrow instead?
377
00:26:35,240 --> 00:26:37,880
Mm-hm.
Tomorrow it is then.
378
00:26:44,160 --> 00:26:46,000
Mr Perez?
379
00:26:46,040 --> 00:26:50,440
I have heard Fortnum and Mason are
promoting a special afternoon tea.
380
00:26:50,480 --> 00:26:53,720
I wondered if you'd like me
to check out what they are offering.
381
00:26:53,760 --> 00:26:56,240
A little jaunt you mean,
Mr Colleano?
382
00:26:57,600 --> 00:26:59,600
No, i don't think so.
383
00:27:00,320 --> 00:27:03,760
I just thought Mr Selfridge
loved the ice cream idea.
384
00:27:03,800 --> 00:27:06,200
Remember?
I thought he might be pleased...
385
00:27:06,240 --> 00:27:08,360
if you could get any information.
386
00:27:10,280 --> 00:27:12,560
Hmm. Yes, maybe you're right.
387
00:27:13,560 --> 00:27:16,720
Be quick as you can,
we've got to set up for the lecture.
388
00:27:16,760 --> 00:27:21,400
And of course, you'll bring the information to me
and not to Mr Selfridge direct.
389
00:27:21,440 --> 00:27:23,440
Of course, Mr Perez.
390
00:27:33,360 --> 00:27:35,360
What do you think?
I love it.
391
00:27:36,040 --> 00:27:38,840
But we need something
to bring it back to...
392
00:27:38,880 --> 00:27:42,960
Humanity? Hmm.
Yes, i like the sentiment.
393
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
So do i.
394
00:27:54,560 --> 00:27:56,840
Forgive me, i should introduce...
395
00:27:56,880 --> 00:27:59,360
Agnes Towler. Pleased to meet you.
396
00:27:59,400 --> 00:28:01,400
Valerie Maurel. Enchantee.
397
00:28:04,520 --> 00:28:07,880
The erm... the 'look' in New York,
may i ask?
398
00:28:08,560 --> 00:28:11,920
No. Paris, from top to toe.
Of course.
399
00:28:15,120 --> 00:28:17,040
Of course.
400
00:28:17,080 --> 00:28:19,560
Well, i could get on
with the window,
401
00:28:19,600 --> 00:28:22,200
if you want to spend some time
with Miss Maurel?
402
00:28:23,200 --> 00:28:25,600
Uh... the window is all yours,
Miss Towler.
403
00:28:40,520 --> 00:28:43,040
Yes?
Mr Colleano's here, Lady Loxley.
404
00:28:43,240 --> 00:28:45,240
To discuss some menus.
405
00:28:46,600 --> 00:28:48,600
Show him in, Fludd.
406
00:28:54,840 --> 00:28:56,840
Victor.
407
00:28:57,240 --> 00:28:59,800
I don't remember any discussion
about menus.
408
00:29:01,040 --> 00:29:04,080
I'm here about the restaurant.
The one i told you about?
409
00:29:04,440 --> 00:29:07,240
Now, look, just hear me out.
It's the perfect location.
410
00:29:07,280 --> 00:29:09,320
Near all the shops. Great for trade.
411
00:29:09,360 --> 00:29:12,080
Now, i told you Victor,
I won't be rushed on this.
412
00:29:12,120 --> 00:29:13,960
You barge in here without invitation.
413
00:29:14,000 --> 00:29:16,160
If i decide to help,
it will be on my terms.
414
00:29:16,200 --> 00:29:20,080
It could be ages before we find
a spot like this again.
415
00:29:20,120 --> 00:29:23,400
'We'? If you were to back me,
we'd be in it together.
416
00:29:23,440 --> 00:29:27,680
You'd get an excellent return. You're mistaken
if you think my allowance from Lord Loxley
417
00:29:27,720 --> 00:29:29,680
would run to that level of financing.
418
00:29:29,720 --> 00:29:32,120
But you know people, don't you?
419
00:29:32,160 --> 00:29:35,040
You're always on the look out
to back the next sure thing?
420
00:29:35,080 --> 00:29:37,200
Victor, Victor, dear heart.
421
00:29:39,840 --> 00:29:44,840
It isn't like finding a backer
for a... well, a Mr Selfridge, say.
422
00:29:45,640 --> 00:29:49,520
You're young,
you're unknown and you're unproven.
423
00:29:51,800 --> 00:29:53,800
Ah. I get it.
424
00:29:55,680 --> 00:29:57,680
We have fun, don't we?
425
00:30:00,080 --> 00:30:03,160
I enjoy your company.
Don't you enjoy mine?
426
00:30:04,440 --> 00:30:10,160
Course i do. But you shouldn't have said
you'll help me if you had no intention of doing so.
427
00:30:10,200 --> 00:30:13,000
Ooh! That's me told off.
428
00:30:15,960 --> 00:30:19,560
Look, Victor,
I might be able to help.
429
00:30:19,600 --> 00:30:21,600
But it could take some time.
430
00:30:23,200 --> 00:30:25,200
And why such a rush?
431
00:30:28,240 --> 00:30:32,360
There will be other restaurants,
and you'll be that much more mature.
432
00:30:33,280 --> 00:30:36,280
So...
433
00:30:36,320 --> 00:30:39,240
why fall out
over such a trifling matter.
434
00:30:40,840 --> 00:30:42,840
Trifling to you.
435
00:30:44,120 --> 00:30:46,400
But i suppose, so am i.
436
00:30:46,440 --> 00:30:48,520
No.
437
00:30:48,560 --> 00:30:50,800
Oh, no.
438
00:30:50,840 --> 00:30:53,080
You're very special to me, Victor.
439
00:30:54,560 --> 00:30:57,400
Not special enough
for you to believe in me, though.
440
00:30:59,480 --> 00:31:01,680
And that's what counts
the most with me.
441
00:31:04,080 --> 00:31:06,240
So, i reckon it's goodbye,
Lady Loxley.
442
00:31:08,040 --> 00:31:10,040
No hard feelings, eh?
443
00:31:11,840 --> 00:31:13,800
Victor!
444
00:31:13,840 --> 00:31:15,840
Don't be so...
445
00:31:18,880 --> 00:31:20,880
You'll regret this.
446
00:31:21,760 --> 00:31:23,760
Victor?
447
00:31:26,040 --> 00:31:29,280
Are you happy with this light?
Yes, we'll start with this one.
448
00:31:33,160 --> 00:31:35,160
Well?
449
00:31:35,240 --> 00:31:37,880
Fortnum and Mason -
you haven't reported to me.
450
00:31:38,360 --> 00:31:40,400
Oh, sorry, Mr Perez.
451
00:31:40,440 --> 00:31:43,160
It's just we've been off our feet
since i got back.
452
00:31:43,200 --> 00:31:46,160
Apparently, they haven't
got around to it yet.
453
00:31:46,200 --> 00:31:49,720
Mate of mine is a waiter there.
He's promised to keep me updated.
454
00:31:50,560 --> 00:31:52,560
Thank you.
455
00:31:53,960 --> 00:31:56,080
Rose. Ma.
456
00:31:56,120 --> 00:31:58,120
Welcome!
457
00:32:00,360 --> 00:32:04,120
Rosalie couldn't come?
Oh... she's here somewhere. Hmm.
458
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
There she is.
459
00:32:08,960 --> 00:32:11,280
Who's that young man
she's talking to?
460
00:32:12,440 --> 00:32:14,440
It's uh..
461
00:32:14,480 --> 00:32:16,480
Roddy Temple.
462
00:32:16,960 --> 00:32:21,560
Here, at my store? I'll speak to him.
I'll handle Mr Temple, Rose.
463
00:32:25,920 --> 00:32:30,720
You will leave and not return. You will not speak
to any member of my family ever again.
464
00:32:30,760 --> 00:32:33,840
Shackleton's lecture is open
to the public, is it not?
465
00:32:34,040 --> 00:32:36,880
I make polite conversation
with a charming young lady.
466
00:32:36,920 --> 00:32:39,640
That charming young lady
happens to be my daughter.
467
00:32:39,680 --> 00:32:41,840
Well, your wife had plenty
to say to me.
468
00:32:41,880 --> 00:32:43,880
I'd stop now.
469
00:32:46,000 --> 00:32:47,920
I don't know
why she stays with you.
470
00:32:47,960 --> 00:32:49,760
I mean, she's sweet and she's funny.
471
00:32:49,880 --> 00:32:51,640
Don't presume
to talk about my wife.
472
00:32:51,680 --> 00:32:55,320
Yet, you publicly humiliate her
with the likes of Ellen Love.
473
00:32:55,360 --> 00:32:58,480
You don't deserve a woman like Rose.
I will throw you out.
474
00:32:58,520 --> 00:33:02,360
See, this is the problem, you
think you can control everything,
475
00:33:02,400 --> 00:33:05,160
don't you, Selfridge?
Well, you can't.
476
00:33:06,440 --> 00:33:08,920
Even though she may not be able
to admit to it just now,
477
00:33:08,960 --> 00:33:11,520
your wife is in love with me.
Don't talk about my wife.
478
00:33:11,560 --> 00:33:13,560
Don't take me on.
479
00:33:14,040 --> 00:33:16,920
What can you do to me?
I can destroy you.
480
00:33:16,960 --> 00:33:19,880
Can you? One word from me
and there isn't a gallery on Earth
481
00:33:19,920 --> 00:33:22,200
that will exhibit so much
as one of your doodles.
482
00:33:22,240 --> 00:33:26,480
I can see to it that your work is
publicly mocked by the art critics.
483
00:33:27,480 --> 00:33:29,480
Do you want to take that chance?
484
00:33:34,760 --> 00:33:37,240
You are a silly boy. Now get out.
485
00:33:37,880 --> 00:33:39,880
Before i throw you out.
486
00:33:42,560 --> 00:33:44,680
Mr Temple has a prior engagement.
487
00:33:44,720 --> 00:33:47,760
Accompany him to the street.
The back exit.
488
00:34:03,160 --> 00:34:06,400
Victor...
489
00:34:06,440 --> 00:34:09,160
did you speak with your backer?
Yes, i did.
490
00:34:09,880 --> 00:34:13,840
And...? You weren't going to take
no for an answer. What did she say?
491
00:34:13,880 --> 00:34:15,880
She said no.
492
00:34:15,920 --> 00:34:18,320
Oh. Well, you've got to laugh.
493
00:34:19,360 --> 00:34:23,720
I hope it doesn't put you off.
You've got great... spirit.
494
00:34:23,760 --> 00:34:27,960
You'll find another backer. I have every belief in you.
That's what keeps me going.
495
00:34:28,000 --> 00:34:31,080
Peas in a pod, the two of us.
We can do things for ourselves.
496
00:34:31,120 --> 00:34:33,080
We don't need anyone else to...
497
00:34:33,120 --> 00:34:36,440
Perhaps you allow Mr Colleano
to attend his business.
498
00:34:36,480 --> 00:34:39,120
I have yet to be offered any form
of refreshment.
499
00:34:44,760 --> 00:34:47,040
Champagne, Lady Loxley?
Yes.
500
00:34:47,080 --> 00:34:50,760
That would be appropriate to
celebrate our new business venture.
501
00:34:51,800 --> 00:34:54,760
How do you mean?
I'll see Lord Loxley tomorrow
502
00:34:54,800 --> 00:34:57,720
about acquiring the finance
for your restaurant.
503
00:34:57,760 --> 00:35:01,200
Even if it means i have to endure
a visit to the ghastly country.
504
00:35:01,720 --> 00:35:04,080
What made you change your mind?
505
00:35:04,120 --> 00:35:06,920
All that need concern you
506
00:35:06,960 --> 00:35:09,720
is that you remember
that you will be in my debt.
507
00:35:10,840 --> 00:35:12,920
I hope i make my self clear.
508
00:35:15,640 --> 00:35:18,080
So, you see, dear heart...
509
00:35:18,120 --> 00:35:20,760
I do believe in you after all.
510
00:35:25,640 --> 00:35:27,640
You don't believe in me.
511
00:35:28,760 --> 00:35:30,760
You believe in getting your own way.
512
00:35:31,640 --> 00:35:35,040
So, i reckon, that'll be a thanks,
Lady Loxely...
513
00:35:35,080 --> 00:35:37,080
but no, thanks.
514
00:35:39,080 --> 00:35:41,080
I'll get your champagne.
515
00:35:52,400 --> 00:35:55,720
The sense of loneliness
in a place like that...
516
00:35:55,760 --> 00:35:57,760
it must be extreme, don't you think?
517
00:35:59,240 --> 00:36:05,440
You don't need to go to Antarctica to experience loneliness,
Miss Ravillious. How right you are.
518
00:36:05,480 --> 00:36:07,520
It can be a difficult lot
for us women.
519
00:36:08,280 --> 00:36:11,320
If you don't find the right man,
you work forever.
520
00:36:11,360 --> 00:36:13,840
If you do find the right man,
you can't work.
521
00:36:13,880 --> 00:36:17,160
So unfair when you consider
how capable we are, Miss Mardle.
522
00:36:17,200 --> 00:36:19,080
Don't you think?
523
00:36:19,120 --> 00:36:21,240
You're quite right, Miss Ravillious.
524
00:36:24,280 --> 00:36:26,280
It's why i joined the Suffragettes.
525
00:36:27,200 --> 00:36:29,920
Seems to me,
it's really about justice,
526
00:36:29,960 --> 00:36:32,920
but it's also about women
being there for one another.
527
00:36:32,960 --> 00:36:36,040
That way, one don't have to face
whatever the future holds,
528
00:36:36,080 --> 00:36:38,080
entirely on one's own.
529
00:36:39,600 --> 00:36:42,360
Do you know,
I'd never thought of it like that.
530
00:36:42,400 --> 00:36:46,120
You're welcome to attend a weekly meeting with me,
if you'd like, Miss Mardle.
531
00:36:46,160 --> 00:36:49,480
I think i'd like that very much,
Miss Ravillious. Thank you.
532
00:36:57,200 --> 00:37:00,280
Ladies and gentlemen,
Sir Ernest Shackleton.
533
00:37:12,160 --> 00:37:16,360
Ladies and gentlemen,
let me tell you about 'cold'.
534
00:37:17,160 --> 00:37:21,960
A cold so cold, it's hot.
535
00:37:23,400 --> 00:37:28,000
There we stood,
the furthest South ever.
536
00:37:29,240 --> 00:37:32,000
A mere 97 miles
from the South Pole.
537
00:37:32,440 --> 00:37:34,560
But we were nearly out of food.
538
00:37:35,160 --> 00:37:37,200
And i had to make a choice...
539
00:37:37,240 --> 00:37:40,760
between epic success -
the conquering of the South Pole -
540
00:37:40,800 --> 00:37:45,000
but with undoubted loss of life
amongst my men.
541
00:37:45,040 --> 00:37:47,440
Or epic failure.
542
00:37:49,480 --> 00:37:53,120
Well, as you know, i chose epic
failure and received a knighthood.
543
00:37:55,960 --> 00:37:58,920
Because that's the kind
of country we are.
544
00:37:59,520 --> 00:38:03,640
We don't always measure
in terms of success,
545
00:38:03,680 --> 00:38:05,920
but in how hard a man has tried.
546
00:38:09,520 --> 00:38:12,760
And so we turned for home,
547
00:38:12,800 --> 00:38:15,520
and the bitter struggle
to retrace our steps.
548
00:38:17,400 --> 00:38:20,240
Only the thoughts of our loved ones
to keep us going.
549
00:38:22,200 --> 00:38:26,400
Home - so, so far away.
550
00:38:39,520 --> 00:38:41,680
Bravo!
Bravo. Bravo!
551
00:38:52,960 --> 00:38:54,960
Excuse me, gentlemen. Excuse me.
552
00:38:55,600 --> 00:38:59,400
Thank you, Ernest. I think we all learned something
from your fine lecture.
553
00:38:59,440 --> 00:39:01,160
Well, it was a pleasure, Harry.
554
00:39:01,200 --> 00:39:03,600
I've been thinking
about your question, young man.
555
00:39:03,640 --> 00:39:07,840
I think my real purpose as leader
was quite simple...
556
00:39:07,880 --> 00:39:11,880
to bring my men in from the cold,
each and every day.
557
00:39:11,920 --> 00:39:15,360
If you remember that, Master Gordon,
I think you'll fit nicely
558
00:39:15,400 --> 00:39:18,160
into your father's
rather large footsteps.
559
00:39:18,200 --> 00:39:23,280
Thank you. Crabb, get me all the Heads of Departments
in my office in five minutes.
560
00:39:23,320 --> 00:39:25,320
Yes, Mr Selfridge.
561
00:39:26,040 --> 00:39:28,040
Mr Shackleton, sir?
562
00:40:23,040 --> 00:40:25,000
"I take with me the happiest memories
563
00:40:25,040 --> 00:40:28,480
of my time
in the Selfridge work family.
564
00:40:28,520 --> 00:40:30,960
Please tell everybody
not to be sad for me.
565
00:40:31,000 --> 00:40:34,440
I've simply moved on to the place
that seems right -
566
00:40:34,480 --> 00:40:37,840
to be with the person i loved
most in the world.
567
00:40:37,880 --> 00:40:40,040
My dear mother.
568
00:40:40,080 --> 00:40:42,760
Yours sincerely, Miss Flora Bunting."
569
00:40:47,240 --> 00:40:49,800
I let one of our own
out into the cold.
570
00:40:53,080 --> 00:40:55,080
This can never happen again.
571
00:40:56,600 --> 00:40:59,440
Thank you, all. Safe journey home.
572
00:41:00,040 --> 00:41:02,040
Good night, Mr Selfridge.
573
00:41:03,400 --> 00:41:05,400
Well said, Mr Selfridge.
Thank you.
574
00:41:39,960 --> 00:41:41,960
Thank you, Mr Grove.
575
00:41:49,040 --> 00:41:51,040
To Miss Bunting.
576
00:41:52,040 --> 00:41:54,040
To Miss Bunting.
577
00:42:00,240 --> 00:42:03,320
That's what i thought, Mr Grove.
You are absolutely right, Doris.
578
00:42:03,360 --> 00:42:05,360
A lovely way of looking at it.
579
00:42:14,680 --> 00:42:16,800
Thank you, Fraser.
Thank you, Fraser.
580
00:42:17,440 --> 00:42:20,160
Didn't it just make you want
to visit Antarctica?
581
00:42:20,640 --> 00:42:24,600
Rose, i'm going to commission
another portrait of you.
582
00:42:24,640 --> 00:42:27,480
I don't think Mr Temple
captured you properly.
583
00:42:30,160 --> 00:42:32,640
I don't think i care
for another portrait.
584
00:42:32,680 --> 00:42:34,920
Thank you anyway.
Rose?
585
00:42:38,120 --> 00:42:40,120
He says you're in love with him.
586
00:42:45,120 --> 00:42:47,360
Believe what you want to believe,
Harry.
587
00:42:55,520 --> 00:42:58,760
Tell Mrs Selfridge i've gone out.
Thank you and good night.
588
00:43:44,600 --> 00:43:46,840
Somone special
wants to visit Selfridge's.
589
00:43:46,880 --> 00:43:49,440
You know i'm not keen
on granting special favours.
590
00:43:49,480 --> 00:43:52,560
You might change your mind
when you find out who my friend is.
591
00:43:52,600 --> 00:43:54,920
Kitty Hawkins?
You think i might have a chance?
592
00:43:54,960 --> 00:43:57,680
If you don't ask, you'll never know.
May i have this dance?
593
00:43:57,720 --> 00:44:01,520
You borrow Miss Towler so often, i'm
afraid you think she's your property.
594
00:44:01,560 --> 00:44:04,520
She's engaged, Miss Mardle!
You're not going to like the play.
595
00:44:04,560 --> 00:44:09,200
Oh, come on, of course i will! You're really asking me
to go and see your mistress in a play?
596
00:44:09,360 --> 00:44:44,000
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
49771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.