Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,639
Everyone, please, gather round.
2
00:00:01,723 --> 00:00:05,141
Mr Grove's wife, Harriet, died in her
sleep last night.
3
00:00:05,158 --> 00:00:07,520
You don't steal from your work
family.
4
00:00:07,557 --> 00:00:09,674
I am so sorry, Mr Selfridge.
5
00:00:09,675 --> 00:00:11,875
Come with me to Paris.
No.
6
00:00:11,876 --> 00:00:15,394
Victor, do you want to do something
after work tonight, then?
7
00:00:15,395 --> 00:00:17,553
I can't tonight. Maybe another night.
8
00:00:17,554 --> 00:00:21,513
He's taking it bad, isn't he, your
Mr Leclair? He's not my Mr Leclair.
9
00:00:21,514 --> 00:00:24,313
The night he crashed the motor he'd
been gambling at the club.
10
00:00:24,314 --> 00:00:27,234
He was knocking back the whiskey.
Toasting his father.
11
00:00:27,235 --> 00:00:29,835
Your pa ain't no war hero. He ain't
dead either.
12
00:00:39,556 --> 00:00:41,556
Harry!
13
00:00:52,756 --> 00:00:55,834
Harry! Whatever are you doing?
I had this idea.
14
00:00:55,835 --> 00:00:58,755
Put the clocks forward, buy us an
extra five minutes!
15
00:01:00,395 --> 00:01:04,114
Why can't you sleep? Is it those
hallucinations again? Those
nightmares?
16
00:01:04,115 --> 00:01:07,756
I'm fine, Rose. Just full of beans,
is all. You know me!
17
00:01:08,755 --> 00:01:10,755
Come back to bed.
18
00:01:12,675 --> 00:01:15,233
You know, there was this moment
there
19
00:01:15,234 --> 00:01:19,193
when I thought how am I going to
live without this crazy man?
20
00:01:19,194 --> 00:01:21,995
I'm so sorry that I put you all
through hell.
21
00:01:23,236 --> 00:01:29,235
And you have my solemn promise that I
intend driving you crazy for a long
time.
22
00:01:34,035 --> 00:01:36,036
Don't go in today.
23
00:01:36,636 --> 00:01:38,676
Give us one more day together.
24
00:01:38,677 --> 00:01:41,756
How about you come in for lunch
instead?
25
00:01:43,316 --> 00:01:45,915
Yes. She likes the idea.
26
00:01:45,916 --> 00:01:50,636
And what if she can get her books
signed by Sir Arthur Conan Doyle as a
bonus?
27
00:01:52,795 --> 00:01:54,635
Yes.
28
00:01:54,636 --> 00:02:00,035
Meantime, if you really can't sleep
and you intend driving me crazy...
29
00:02:33,836 --> 00:02:36,115
Look our best for Mr Selfridge's
return.
30
00:02:37,396 --> 00:02:40,115
He'll be a lucky man who gets you
for a wife, Aggie.
31
00:02:41,116 --> 00:02:43,113
No pastries from Victor in a while.
32
00:02:43,114 --> 00:02:45,915
I'm not looking to be anybody's wife
just now.
33
00:02:46,876 --> 00:02:50,514
But there's someone for everyone,
though George. For you, yeah.
34
00:02:50,515 --> 00:02:52,516
But who'd look at the likes of me?
35
00:02:53,716 --> 00:02:57,995
If you think like that, then you'll
never notice if someone's looking or
not.
36
00:03:04,435 --> 00:03:06,435
There!
37
00:03:10,516 --> 00:03:13,236
Little things can make a big
difference to a girl.
38
00:03:19,156 --> 00:03:21,156
Right, George.
39
00:03:26,035 --> 00:03:30,755
Kitty, polish that glass case again.
There cannot be a speck of dust on
it. Not a speck.
40
00:03:31,075 --> 00:03:33,035
Good morning.
Good morning.
41
00:03:34,196 --> 00:03:37,114
Careful, please, this is the
Selfridge's perfume.
42
00:03:37,115 --> 00:03:39,274
It has to be perfect.
Yes, Mr Leclair.
43
00:03:39,275 --> 00:03:41,314
Do we know? Is he in the building?
44
00:03:41,315 --> 00:03:43,516
Oh, we'll know. You can trust me on
that.
45
00:03:44,316 --> 00:03:46,236
Ladies, I was quite specific.
46
00:03:46,237 --> 00:03:50,075
We're on blue today. I said blue.
Look sharper, please.
47
00:03:51,475 --> 00:03:53,074
Does your heart good eh?
48
00:03:53,075 --> 00:03:56,513
I for one shall be relieved to hand
over the reins.
49
00:03:56,514 --> 00:04:00,314
Mr Crabb, I can only apologise if I
have not been quite myself.
50
00:04:00,315 --> 00:04:02,834
My dear Mr Grove. You are under
immense pressure.
51
00:04:02,835 --> 00:04:04,875
Good morning, ladies and gentlemen!
52
00:04:04,876 --> 00:04:07,194
Good morning, Mr Selfridge!
53
00:04:07,195 --> 00:04:11,395
Let's get those doors open, please!
Business as usual.
54
00:04:13,035 --> 00:04:15,996
Am I seeing right, Mr Crabb?
I'm afraid so Mr Grove.
55
00:04:15,997 --> 00:04:17,996
He's even faster!
56
00:04:23,075 --> 00:04:25,873
Good, good. Wouldn't want to see
standards slipping
57
00:04:25,874 --> 00:04:29,114
just because I wasn't here to check.
Of course not, Mr Selfridge.
58
00:04:29,115 --> 00:04:31,034
May I enquire as to your health,
today?
59
00:04:31,035 --> 00:04:33,634
Fit as a fiddle, thank you. Keep up
the good...
60
00:04:33,635 --> 00:04:37,594
Oh, I am so sorry. I don't know how
that slipped my attention.
61
00:04:37,595 --> 00:04:41,313
Get rid of it, please. I don't want
dead flowers in my store.
62
00:04:41,314 --> 00:04:43,476
That is not the signal we want to get
out.
63
00:04:43,477 --> 00:04:45,834
Back at the helm, old chap.
64
00:04:45,835 --> 00:04:49,915
With plans, Frank! Big plans.
Quite incorrigible.
65
00:04:49,916 --> 00:04:53,436
May I have a quote for our readers?
'Back to the brink' sort of thing?
66
00:04:53,437 --> 00:04:57,274
How about life is for living?
67
00:04:57,275 --> 00:04:59,835
I like it! Damn...
Sorry, Frank, can't stop!
68
00:04:59,836 --> 00:05:02,834
Sir Arthur!
Mr Selfridge!
69
00:05:02,835 --> 00:05:05,075
Good to see you in the land of the
living.
70
00:05:05,076 --> 00:05:08,076
I believe you had a very close call.
71
00:05:09,275 --> 00:05:11,555
I very much look forward to our
lunch.
72
00:05:11,556 --> 00:05:13,996
So do I, Sir Arthur. So do I.
73
00:05:15,795 --> 00:05:17,835
Fine man.
74
00:05:17,836 --> 00:05:22,475
Yes, Sherlock Holmes is not so much
a reward but an affliction.
75
00:05:32,956 --> 00:05:35,314
Can I help you, Mr Edwards?
76
00:05:35,315 --> 00:05:38,596
I'd like a set of your ivory-topped
pencils, please.
77
00:05:39,676 --> 00:05:41,676
Certainly, Mr Edwards.
78
00:05:50,916 --> 00:05:53,593
For your interview with Sir Arthur
Conan Doyle?
79
00:05:53,594 --> 00:05:57,076
I've read everything he's written,
Mr Edwards. Everything.
80
00:05:58,156 --> 00:06:01,276
Brains as well as the most beautiful
coloured hair.
81
00:06:02,475 --> 00:06:04,475
What would you call that?
82
00:06:05,915 --> 00:06:07,916
We call it strawberry blonde.
83
00:06:08,435 --> 00:06:11,714
Some ladies add dye to their hair
these days,
84
00:06:11,715 --> 00:06:14,116
but this is quite natural.
85
00:06:14,835 --> 00:06:17,716
Of course. For a natural beauty.
86
00:06:21,835 --> 00:06:23,835
I'll take them.
87
00:06:28,916 --> 00:06:30,916
Now I want you all to think.
88
00:06:32,116 --> 00:06:34,916
What could we do better? Where could
we be bigger?
89
00:06:34,917 --> 00:06:38,034
How can I personally improve my
department?
90
00:06:38,035 --> 00:06:41,554
Standing still is the same as being
dead in the water.
91
00:06:41,555 --> 00:06:44,154
I hardly think we stand still,
Mr Selfridge.
92
00:06:44,155 --> 00:06:46,074
No, I know that. It's just...
93
00:06:46,075 --> 00:06:49,833
if my accident has taught me one
thing, it's the future is now.
94
00:06:49,834 --> 00:06:52,315
I want you to think of new product
lines.
95
00:06:52,316 --> 00:06:54,755
Fresh and exciting suppliers.
96
00:06:54,756 --> 00:06:56,834
On we go!
97
00:06:56,835 --> 00:06:58,835
Miss Ravillious.
98
00:07:00,836 --> 00:07:04,713
I'm personally grateful for your
handling of the Suffragette crisis.
99
00:07:04,714 --> 00:07:07,836
If there's anything -
I'd like Miss Towler, if I may.
100
00:07:09,036 --> 00:07:11,274
She's one of our most talented
employees.
101
00:07:11,275 --> 00:07:13,756
And therefore will improve my
department.
102
00:07:13,757 --> 00:07:15,996
Mm.
Simple logic, really.
103
00:07:17,436 --> 00:07:20,874
There's something not right with
these straps.
104
00:07:20,875 --> 00:07:23,195
You're fussing. The dress is
exquisite.
105
00:07:23,196 --> 00:07:25,315
No, there's something...
106
00:07:25,316 --> 00:07:28,994
Ma, this isn't just any soiree
tomorrow, you know.
107
00:07:28,995 --> 00:07:32,275
Yes, I think we understand that,
Rosalie.
108
00:07:32,276 --> 00:07:34,313
A girl has to come out in London, Ma.
109
00:07:34,314 --> 00:07:36,474
Otherwise she's never going to fit
in.
110
00:07:36,475 --> 00:07:38,513
Maybe you and Harry should go.
111
00:07:38,514 --> 00:07:41,913
Lady Mae has offered to chaperone
Rosalie on this occasion.
112
00:07:41,914 --> 00:07:44,195
And I think it will do this one good.
113
00:07:45,275 --> 00:07:48,156
To hold her head up and be an
independent young lady.
114
00:07:49,356 --> 00:07:52,476
The strap is fine. The dress is fine.
You're fine.
115
00:07:52,477 --> 00:07:54,475
Now, go!
116
00:07:59,396 --> 00:08:01,396
Lois?
117
00:08:02,315 --> 00:08:05,715
Harry... I didn't see him before he
left this morning.
118
00:08:05,716 --> 00:08:07,354
He's fine.
119
00:08:07,355 --> 00:08:10,876
He's still having those nightmares,
isn't he? Lois, He's fine.
120
00:08:11,516 --> 00:08:13,635
Why does he take such risks?
121
00:08:13,636 --> 00:08:15,636
Speeding like that.
122
00:08:16,595 --> 00:08:18,635
I don't know what gets into him.
123
00:08:19,916 --> 00:08:22,036
I don't know. Maybe he's born that
way.
124
00:08:24,356 --> 00:08:28,154
Or you can blame yourself if it
makes you feel better.
125
00:08:28,155 --> 00:08:30,156
God knows it works for me.
126
00:08:36,116 --> 00:08:38,116
Harry!
127
00:08:39,315 --> 00:08:41,395
John. Good to see you.
128
00:08:41,396 --> 00:08:44,035
Just checking on my investment,
old boy.
129
00:08:44,036 --> 00:08:47,915
Gave us quite a scare,
I can tell you.
130
00:08:47,916 --> 00:08:50,436
All in a day's work,
keeping the press busy.
131
00:08:50,437 --> 00:08:53,235
So, what's new in the business
world?
132
00:08:53,236 --> 00:08:56,034
Well, there's talk about the adjacent
buildings.
133
00:08:56,035 --> 00:08:58,953
A developer sniffing.
I heard. Let him sniff.
134
00:08:58,954 --> 00:09:02,273
If we're to expand, we are going to
need those buildings next door.
135
00:09:02,274 --> 00:09:05,194
We've driven the prices so high this
end of Oxford Street
136
00:09:05,195 --> 00:09:07,754
we should be safe enough until our
stock issue.
137
00:09:07,755 --> 00:09:10,754
Where are we with that?
It's all in process.
138
00:09:10,755 --> 00:09:14,114
Crabb and I are in constant liaison
with the City and the Bank.
139
00:09:14,115 --> 00:09:17,596
They should be ready to recommend
issue in about two months' time.
140
00:09:17,597 --> 00:09:20,355
Give or take a week.
I'll take a week.
141
00:09:20,356 --> 00:09:22,474
I beg your pardon?
One week.
142
00:09:22,475 --> 00:09:24,876
They have everything they need.
Why wait?
143
00:09:24,877 --> 00:09:27,035
Steady, old man.
144
00:09:27,036 --> 00:09:30,314
I mean, the banks move...
145
00:09:30,315 --> 00:09:34,513
well, some might say slowly, but
that's the way our system works.
146
00:09:34,514 --> 00:09:37,275
Well, we're going to have to change
the system.
147
00:09:38,115 --> 00:09:40,236
Harry, if I have to say it I will.
148
00:09:40,237 --> 00:09:43,236
Your accident - they'll be spooked.
149
00:09:43,916 --> 00:09:46,034
Now's not the right time to push
them.
150
00:09:46,035 --> 00:09:47,996
Now is always the right time.
151
00:09:47,997 --> 00:09:52,154
Good God, man! Sir Oliver's only been
Chairman a few months.
152
00:09:52,155 --> 00:09:54,715
I've dealt with banks forever.
153
00:09:54,716 --> 00:09:56,674
And I can tell you this for tuppence.
154
00:09:56,675 --> 00:09:59,316
I've not seen them hurried along by
anyone yet.
155
00:09:59,317 --> 00:10:01,354
Especially by an American.
156
00:10:01,355 --> 00:10:03,835
Yet. How about this?
157
00:10:04,715 --> 00:10:08,756
Why don't we go to the bank and
persuade them to speed it up?
158
00:10:09,556 --> 00:10:13,516
Or we get Crabb to bring the bank to
us.
159
00:10:15,996 --> 00:10:18,355
To... To us, Mr Selfridge?
160
00:10:18,356 --> 00:10:20,835
And... And I will?
161
00:10:20,836 --> 00:10:23,195
You will. Good man, Crabb.
162
00:10:28,195 --> 00:10:30,915
Funny little snippet?
Uh-huh?
163
00:10:30,916 --> 00:10:34,475
You know that young artist, Roderick
Temple?
164
00:10:34,476 --> 00:10:36,515
Painted your portrait?
165
00:10:36,516 --> 00:10:38,516
What about him?
166
00:10:39,115 --> 00:10:42,955
Well, his exhibition is a huge
success in Paris.
167
00:10:42,956 --> 00:10:45,873
Which means that his prices will go
through the roof
168
00:10:45,874 --> 00:10:48,955
and your painting will be worth quite
a few dollars now.
169
00:10:52,476 --> 00:10:54,476
Well, I made the right choice, then.
170
00:10:59,996 --> 00:11:02,035
What's this?
171
00:11:02,036 --> 00:11:04,035
'Kitty'.
172
00:11:10,916 --> 00:11:12,916
Here you are, there's a card.
173
00:11:14,036 --> 00:11:16,635
'Dear Kitty, sweets for a
sweetheart.'
174
00:11:16,636 --> 00:11:18,674
It's a love gift.
175
00:11:18,675 --> 00:11:21,755
I always wanted a mystery admirer!
176
00:11:38,195 --> 00:11:40,195
Hello.
177
00:11:48,565 --> 00:11:51,365
Perhaps I should come here more
often.
178
00:11:58,205 --> 00:12:01,503
Agnes Towler, Sir.
And you're a member of staff?
179
00:12:01,528 --> 00:12:03,769
I did get permission to be here, sir.
180
00:12:03,770 --> 00:12:05,769
Of course you did!
181
00:12:06,129 --> 00:12:08,167
The Hound Of The Baskervilles.
182
00:12:08,168 --> 00:12:10,847
Not too frightening for you,
young lady?
183
00:12:10,848 --> 00:12:13,489
Frightened the life out of me, sir.
I loved it!
184
00:12:15,209 --> 00:12:18,848
Excuse us. Sir Arthur.
Ah, Mr Selfridge!
185
00:12:18,849 --> 00:12:22,208
I don't think I've ever signed so
many books.
186
00:12:22,209 --> 00:12:24,327
I may never have to write another.
187
00:12:24,328 --> 00:12:27,809
My wife would never forgive
me. This is Mrs Selfridge.
188
00:12:27,810 --> 00:12:29,809
Sir Arthur.
Enchanted.
189
00:12:31,049 --> 00:12:34,407
I'm a little tongue-tied.
I just adore your books.
190
00:12:34,408 --> 00:12:36,529
But I suppose you hear that all the
time.
191
00:12:36,530 --> 00:12:38,568
Oh, trust me, Mrs Selfridge,
192
00:12:38,569 --> 00:12:42,087
a writer never wearies of that one
particular phrase.
193
00:12:42,088 --> 00:12:45,847
Would you sign...? I was going to
pretend it's for the children.
194
00:12:45,848 --> 00:12:47,729
But, er... for Rose Selfridge.
195
00:12:47,730 --> 00:12:49,929
For Rosa Selfridge.
196
00:12:51,289 --> 00:12:54,569
Er, Rose.
Oh, Rose. I am so sorry.
197
00:12:56,169 --> 00:13:00,128
And this too, I assume, is to ROSE
Selfridge.
198
00:13:00,129 --> 00:13:02,888
Yes, indeed.
199
00:13:02,889 --> 00:13:04,969
Now, I am forgetting my manners.
200
00:13:04,970 --> 00:13:07,288
Mr Rex Crenell.
201
00:13:07,289 --> 00:13:09,288
Our esteemed guest...
202
00:13:09,289 --> 00:13:12,127
from the same side of the pond as
you, Mrs Selfridge.
203
00:13:12,128 --> 00:13:15,367
How do you do?
Mr Crenell is a Spirit Sensitive
204
00:13:15,368 --> 00:13:18,529
held in high regard by the
Spiritualist movement.
205
00:13:18,530 --> 00:13:20,529
Are you a medium?
Yes.
206
00:13:22,009 --> 00:13:25,809
So you're familiar with the movement.
It is very popular in America.
207
00:13:30,449 --> 00:13:34,088
Afternoon, Miss Hawkins, Miss Miller.
Hello, George.
208
00:13:34,089 --> 00:13:36,247
What a day, rushed of our feet,
we are.
209
00:13:36,248 --> 00:13:38,849
Nothing like on the shop floor,
I can tell you.
210
00:13:39,729 --> 00:13:42,609
Right, come on, Doris. We've only
got half and hour.
211
00:13:45,889 --> 00:13:47,889
What do you want?
212
00:13:48,729 --> 00:13:50,688
Tea, please.
213
00:13:50,689 --> 00:13:52,689
And a sandwich.
Of course.
214
00:13:53,609 --> 00:13:55,648
The same, please.
Certainly.
215
00:13:55,649 --> 00:13:57,649
Look who's over there.
216
00:14:00,009 --> 00:14:03,968
Isn't that old Bunting that got
sacked from fashion? Yes.
217
00:14:03,969 --> 00:14:06,089
Cor, she don't half look rough.
218
00:14:07,609 --> 00:14:10,089
Where are you going?
To talk to her.
219
00:14:13,649 --> 00:14:16,648
Hello, Miss Bunting.
Miss Millar, isn't it?
220
00:14:16,649 --> 00:14:18,688
That's right.
221
00:14:18,689 --> 00:14:20,849
Can I sit down?
Of course.
222
00:14:24,329 --> 00:14:26,329
How have you been?
223
00:14:27,249 --> 00:14:30,369
Well, it's not been easy, not
without a reference.
224
00:14:31,729 --> 00:14:35,489
I just had an interview at
Liberty's. A friend got it for me.
225
00:14:36,849 --> 00:14:40,089
They're not taking me.
Oh, I'm sorry.
226
00:14:42,169 --> 00:14:45,329
I hear Mr Selfridge has recovered
from his accident. Yes.
227
00:14:46,369 --> 00:14:48,929
I'm so glad. He's a good man.
228
00:14:50,249 --> 00:14:52,607
I shouldn't have done what I did.
I was...
229
00:14:52,608 --> 00:14:56,009
Doris... There's some seats over
here. Are you coming?
230
00:14:59,009 --> 00:15:02,729
Well... loads of luck to you,
Miss Bunting.
231
00:15:03,649 --> 00:15:05,649
I hope you see you in here again.
232
00:15:11,049 --> 00:15:13,048
Oh, is that yours?
233
00:15:13,049 --> 00:15:15,008
They do nice buns here.
234
00:15:15,009 --> 00:15:17,009
That should stand you a couple.
235
00:15:19,889 --> 00:15:21,889
Thank you.
236
00:15:25,729 --> 00:15:29,008
Why did you do that?
It was your money!
237
00:15:29,009 --> 00:15:31,048
Can't you see?
238
00:15:31,049 --> 00:15:32,969
She's hungry.
239
00:15:35,889 --> 00:15:38,447
It really was most peculiar,
Sir Arthur.
240
00:15:38,448 --> 00:15:42,847
Even though Harry was unconscious,
it was if he was in another world.
241
00:15:42,848 --> 00:15:47,049
There's a famous case of a Mrs
Haskins reported by the Boston Globe.
242
00:15:47,050 --> 00:15:51,569
Apparently her heart had stopped for
over 20 minutes.
243
00:15:52,489 --> 00:15:54,528
No breath. No sign of life.
244
00:15:54,529 --> 00:15:56,568
The nurse closed her eyes...
245
00:15:56,569 --> 00:15:59,729
and then suddenly they opened again.
246
00:16:01,249 --> 00:16:03,249
Mrs Haskins took a deep breath.
247
00:16:04,849 --> 00:16:07,849
And there she was, perfectly normal.
248
00:16:09,409 --> 00:16:14,449
Hm. So you think I could've been
partly dead yet partly alive too?
249
00:16:15,409 --> 00:16:17,288
Yes, it's possible.
250
00:16:17,289 --> 00:16:19,687
I mean we don't really know -
thank you -
251
00:16:19,688 --> 00:16:22,969
how fine the line is between this
world and the next.
252
00:16:22,970 --> 00:16:25,528
Forgive me, Sir Arthur, Mr Crenell,
253
00:16:25,529 --> 00:16:29,889
but you do hear of, well, vulnerable
people being exploited by mediums.
254
00:16:31,169 --> 00:16:34,367
I have come across a share of quacks
in my time.
255
00:16:34,368 --> 00:16:36,487
And I have also come across phenomena
256
00:16:36,488 --> 00:16:40,169
my own Sherlock Holmes would be hard
pressed to explain.
257
00:16:41,689 --> 00:16:45,288
I'd be happy to hold a seance in
this building.
258
00:16:45,289 --> 00:16:47,809
It's got the right feel.
259
00:16:49,009 --> 00:16:51,009
Really?
260
00:16:51,809 --> 00:16:54,089
Would that be agreeable,
Mr Selfridge?
261
00:16:55,169 --> 00:16:58,609
Uh... I don't think that our customers
would care for it.
262
00:16:58,610 --> 00:17:02,009
For the staff. It can be their
choice.
263
00:17:03,129 --> 00:17:05,609
It is Mr Crenell's last night with
us.
264
00:17:07,649 --> 00:17:13,809
It would be a sort of spiritualist
validation of the venue, in a way.
265
00:17:14,809 --> 00:17:16,809
Oh, Harry, please.
266
00:17:18,329 --> 00:17:20,529
Well I know when I've been
outnumbered!
267
00:17:21,449 --> 00:17:26,169
Well done, Sir Arthur. Usually it's
Harry that does all the persuading in
this store.
268
00:17:27,449 --> 00:17:31,447
Now Miss Towler, if you don't want
to move departments, I can put your
case.
269
00:17:31,448 --> 00:17:33,569
In fact, I shall be sorry to see you
go.
270
00:17:34,689 --> 00:17:37,489
You have an earnest work ethic which
indeed,
271
00:17:37,490 --> 00:17:39,488
from time to time, reminds...
272
00:17:39,489 --> 00:17:42,849
But enough about that.
273
00:17:44,129 --> 00:17:46,168
What do you say, Miss Towler?
274
00:17:46,169 --> 00:17:48,329
I think I'd like to move,
Miss Mardle.
275
00:17:48,330 --> 00:17:52,248
If you wouldn't be terribly offended.
I see.
276
00:17:52,249 --> 00:17:54,128
It's just, well...
277
00:17:54,129 --> 00:17:57,207
it's the department that I see myself
in, in the future.
278
00:17:57,208 --> 00:18:00,527
Not that I haven't loved every minute
here in Accessories.
279
00:18:00,528 --> 00:18:02,649
Very well. Good luck, Miss Towler.
280
00:18:03,489 --> 00:18:05,489
The best of British to you.
281
00:18:09,569 --> 00:18:13,207
Ladies. Miss Towler will be working
under Miss Ravillious from now on.
282
00:18:13,208 --> 00:18:17,367
If either of you wishes to be in the
running for the post of Senior
Accessories Assistant,
283
00:18:17,368 --> 00:18:21,569
I strongly recommend that you do not
suck sweets in the store whilst on
duty!
284
00:18:26,769 --> 00:18:29,248
Where are we with the bank, Crabb?
285
00:18:29,249 --> 00:18:32,569
I've just been there. It's...
It's delicate, Mr Selfridge.
286
00:18:32,570 --> 00:18:34,608
I'm doing my best.
Good.
287
00:18:34,609 --> 00:18:38,049
Oh, and Crabb, there's a seance in
the Palm Court this evening.
288
00:18:38,050 --> 00:18:40,049
Staff are welcome to attend.
289
00:18:45,129 --> 00:18:48,607
Ah. The seance. Looks like quite a
few of us are going.
290
00:18:48,608 --> 00:18:52,007
We could be opening up the store to
all sorts of spirits! Miss Mardle -
291
00:18:52,008 --> 00:18:54,087
Mrs Grove is scarcely cold in her
grave!
292
00:18:54,088 --> 00:18:58,609
My dear Miss Mardle, you hardly
think she'll come back and haunt
Mr...
293
00:19:00,689 --> 00:19:03,049
As far as we could tell from the
responses,
294
00:19:03,050 --> 00:19:05,208
he was a Jacobean gentleman
295
00:19:05,209 --> 00:19:08,929
and quite possible the secretary to
King James.
296
00:19:11,769 --> 00:19:13,769
Yes, do please take a seat.
297
00:19:14,929 --> 00:19:16,968
Thank you all for coming.
298
00:19:16,969 --> 00:19:20,808
And a very big thank you to Sir
Arthur and Mr Crenell
299
00:19:20,809 --> 00:19:23,169
for sharing this experience with us.
300
00:19:26,089 --> 00:19:30,288
We should never shy away from being
at the forefront
301
00:19:30,289 --> 00:19:34,048
of progress and discovery here at
Selfridge's.
302
00:19:34,049 --> 00:19:37,408
Open minds expand...
303
00:19:37,409 --> 00:19:41,408
to take in new experiences...
and new knowledge.
304
00:19:41,409 --> 00:19:44,129
Mr Crenell.
Thank you.
305
00:19:45,809 --> 00:19:49,207
There's nothing to be afraid of,
ladies and gentlemen.
306
00:19:49,208 --> 00:19:53,209
But if you feel the need of a nervous
laugh, well, that's fine too.
307
00:19:53,210 --> 00:19:55,848
Now, let me explain.
308
00:19:55,849 --> 00:20:00,569
We put out food and drink as a
reminder of the physical world.
309
00:20:01,649 --> 00:20:05,809
Candles signifying light and warmth.
310
00:20:07,289 --> 00:20:11,688
Planchette based on ancient Egyptian
rites,
311
00:20:11,689 --> 00:20:15,489
just another channel of communication
should the spirits choose.
312
00:20:16,369 --> 00:20:18,409
Sometimes they wish to commune...
313
00:20:18,410 --> 00:20:20,409
and sometimes they don't.
314
00:20:21,329 --> 00:20:25,209
We simply extend a friendly
invitation. It's no more than that.
315
00:20:27,769 --> 00:20:29,809
Sorry. That was me.
316
00:20:31,271 --> 00:20:36,091
Memento mori,
memento mori, memento mori...
317
00:20:43,627 --> 00:20:46,986
Yes! Yes, I can feel your presence!
318
00:20:47,074 --> 00:20:50,434
Please feel free to join us.
You are amongst friends.
319
00:20:52,674 --> 00:20:55,273
We've got somebody's twin.
320
00:20:55,274 --> 00:20:57,473
Bound to be someone's twin.
321
00:20:57,474 --> 00:21:02,434
I have an elderly gentlemen, lived
in the countryside. Somerset.
322
00:21:03,354 --> 00:21:05,793
Another. Auntie Flo.
323
00:21:05,794 --> 00:21:07,753
Have I got that right?
324
00:21:07,754 --> 00:21:10,914
Your Auntie Flo, Kitty!
Yes, but she's not dead, is she?
325
00:21:10,915 --> 00:21:12,754
Ssh.
I have a woman.
326
00:21:13,754 --> 00:21:15,594
You've not long passed over.
327
00:21:15,595 --> 00:21:17,753
You want to pass on a message.
328
00:21:17,754 --> 00:21:19,593
Your husband.
329
00:21:19,594 --> 00:21:22,434
Yes, yes, we can do that.
330
00:21:23,914 --> 00:21:27,154
Please, what is your name?
331
00:21:43,234 --> 00:21:45,273
H.
Hettie Grove.
332
00:21:45,274 --> 00:21:47,274
Your name begins with H.
333
00:21:48,194 --> 00:21:50,834
Yes. Yes, I've got that.
334
00:21:51,634 --> 00:21:53,392
Tell him you're out of pain
335
00:21:53,393 --> 00:21:56,034
and thank him for all the years he
cared for you.
336
00:21:56,035 --> 00:21:58,074
What's that?
337
00:21:58,834 --> 00:22:00,834
You want him to marry again.
338
00:22:01,314 --> 00:22:04,754
Marry with your blessing. Yes.
339
00:22:07,074 --> 00:22:09,354
Who... Who is this?
340
00:22:10,194 --> 00:22:12,594
Who is this trying to push?
341
00:22:13,914 --> 00:22:15,954
Who is this trying to push through?
342
00:22:15,955 --> 00:22:19,073
You use too much force, sir.
343
00:22:19,074 --> 00:22:21,153
Sir, you've not been invited.
344
00:22:21,154 --> 00:22:23,034
I must politely ask you to...
345
00:22:25,074 --> 00:22:26,874
I must ask you to...
346
00:22:28,714 --> 00:22:31,434
Kindly leave us, good sir.
347
00:22:32,394 --> 00:22:34,953
We do not pass hostile messages!
348
00:22:34,954 --> 00:22:36,993
I repeat!
349
00:22:36,994 --> 00:22:41,194
I must ask you to withdraw
and if you will not...
350
00:22:42,754 --> 00:22:47,033
..then we must. The seance is over!
351
00:22:47,034 --> 00:22:49,034
Break the circle!
352
00:23:00,394 --> 00:23:02,232
Thank you very much, Mr Selfridge.
353
00:23:02,233 --> 00:23:05,792
The Spiritualists will feel very much
at home in your fine establishment.
354
00:23:05,793 --> 00:23:08,112
Well done for the pluck.
Mrs Selfridge.
355
00:23:08,113 --> 00:23:12,672
Mr Selfridge, I felt a strong spirit
drawn to you. A malign male force,
I'm sorry to say.
356
00:23:12,673 --> 00:23:16,034
I'd be happy to offer a private
session if you'd like me to reason
with him.
357
00:23:16,035 --> 00:23:18,073
Thank you but no, Mr Crenell.
358
00:23:18,074 --> 00:23:23,594
That smacks of dwelling in the past
and that's not something I want to
do. Well done, though. Thank you.
359
00:23:25,674 --> 00:23:27,713
Thank you, Fraser.
360
00:23:27,714 --> 00:23:30,474
Thank you.
Thank you, Fraser.
361
00:23:34,514 --> 00:23:38,873
Rose, those nightmares Harry's been
having -
362
00:23:38,874 --> 00:23:41,912
has he told you what they're about?
Not really.
363
00:23:41,913 --> 00:23:45,434
I think they're a repeat of whatever
he saw when he was unconscious.
364
00:23:45,435 --> 00:23:47,313
Why do you ask?
365
00:23:47,314 --> 00:23:49,233
Oh, just wondering.
366
00:23:49,234 --> 00:23:51,394
He used to have nightmares when he
was a boy.
367
00:23:51,395 --> 00:23:53,433
Did he?
Mm-hm.
368
00:23:53,434 --> 00:23:55,434
Well, I suppose most young boys do.
369
00:24:02,274 --> 00:24:04,274
Come.
370
00:24:07,914 --> 00:24:10,794
Roger. The seance last night.
371
00:24:11,794 --> 00:24:13,832
The initial H, you mean?
Yes.
372
00:24:13,833 --> 00:24:16,792
All that malarkey about thanking me
for minding her?
373
00:24:16,793 --> 00:24:20,194
It's well known these people conduct
research into recent deaths.
374
00:24:20,195 --> 00:24:22,193
But what if it's true?
375
00:24:22,194 --> 00:24:25,274
She's telling you it's all right for
you to marry again.
376
00:24:28,234 --> 00:24:32,154
This is a whole new way of life for
me. I'm still coming to terms with
it.
377
00:24:32,155 --> 00:24:34,154
You'll have to bear with me.
378
00:24:36,994 --> 00:24:40,354
I gave you my childbearing years.
379
00:24:41,634 --> 00:24:43,834
You understand that, don't you,
Roger?
380
00:24:45,114 --> 00:24:47,114
You've been wonderful to me, Josie.
381
00:24:50,354 --> 00:24:53,554
I waited, year after year.
382
00:24:55,354 --> 00:24:58,232
Week after week. Not knowing if this
is the night...
383
00:24:58,233 --> 00:25:00,794
he's going to turn up or not.
I know, my dear.
384
00:25:00,795 --> 00:25:02,794
I know.
385
00:25:04,234 --> 00:25:06,234
And now I'm still waiting, Roger.
386
00:25:12,914 --> 00:25:15,432
The new mannequins have arrived in
the studio.
387
00:25:15,433 --> 00:25:18,834
I'm going to take a chance and let
you dress them, Miss Towler.
388
00:25:19,314 --> 00:25:23,114
I'll do my best, Miss Ravillious.
I wouldn't expect any less of you.
389
00:25:24,434 --> 00:25:26,914
Are you happy to be here? In
fashion?
390
00:25:26,915 --> 00:25:29,393
Very happy, Miss Ravillious.
Good.
391
00:25:29,394 --> 00:25:32,194
But I did enjoy working for Miss
Mardle too.
392
00:25:32,195 --> 00:25:35,834
Of course you did. But we move on.
That's life.
393
00:25:42,954 --> 00:25:44,994
Mr Leclair...
394
00:25:45,594 --> 00:25:49,553
Sorry, I just wanted to share my
news.
395
00:25:49,554 --> 00:25:52,953
I've heard...
and I'm very glad for you.
396
00:25:52,954 --> 00:25:55,274
I am sure you'll excel in this
department.
397
00:25:56,674 --> 00:25:58,713
Thank you.
398
00:25:58,714 --> 00:26:00,714
Good luck.
399
00:26:03,674 --> 00:26:08,113
He's certainly back at full speed.
Actually, I can understand
400
00:26:08,114 --> 00:26:10,234
why Harry wants to push things along.
401
00:26:10,235 --> 00:26:13,113
It's just his approach that worries
me.
402
00:26:13,114 --> 00:26:15,154
Not to mention your investment.
403
00:26:15,155 --> 00:26:16,994
Indeed.
404
00:26:19,154 --> 00:26:22,994
I think I might require your unique
set of skills with this.
405
00:26:31,794 --> 00:26:33,994
Miss Millar! Doris...
406
00:26:34,994 --> 00:26:37,112
Just thought I'd pop in for a cuppa.
407
00:26:37,113 --> 00:26:40,154
Like when you were on your tea break
from Selfridge's.
408
00:26:40,155 --> 00:26:43,994
Yes, I suppose I was pretending a
little bit.
409
00:26:45,434 --> 00:26:47,472
But this will be an end to it.
410
00:26:47,473 --> 00:26:49,474
That was my last farthing anyway.
411
00:26:50,354 --> 00:26:54,354
I don't seem to have any hope of
getting another job without a
reference.
412
00:26:59,434 --> 00:27:01,433
I'm not a thief, Doris.
413
00:27:01,434 --> 00:27:03,953
Oh... I'm sure you're not.
414
00:27:03,954 --> 00:27:05,713
I know there's no excuse
415
00:27:05,714 --> 00:27:08,834
but the medicine for my mother was
so expensive.
416
00:27:11,194 --> 00:27:13,194
And how is she, Miss Bunting?
417
00:27:14,954 --> 00:27:16,994
She...
418
00:27:19,874 --> 00:27:21,874
Oh, I'm so sorry.
419
00:27:25,714 --> 00:27:28,952
If you'll wait for me, we could have
supper here together.
420
00:27:28,953 --> 00:27:33,394
I was... I was thinking of doing that
anyway. Some company would be nice.
421
00:27:35,234 --> 00:27:37,234
My treat.
422
00:27:38,194 --> 00:27:40,233
Thank you.
423
00:27:40,234 --> 00:27:42,714
I'd like that very much, Doris.
424
00:27:56,218 --> 00:27:58,657
What is it?
Telegram, Lady Loxley.
425
00:27:58,895 --> 00:28:00,895
Slide it under the door.
426
00:28:05,695 --> 00:28:07,813
Something the matter with your legs?
427
00:28:07,814 --> 00:28:10,135
You've turned them to jelly,
dear heart.
428
00:28:23,615 --> 00:28:26,695
Oh. I'll be seeing you in the store
again later.
429
00:28:28,055 --> 00:28:31,135
Looks like it's going to be quite a
day for Mr Selfridge.
430
00:28:36,855 --> 00:28:38,614
Mr Selfridge.
431
00:28:38,615 --> 00:28:41,735
The Chairman of the bank, Sir Oliver
Standish himself,
432
00:28:41,736 --> 00:28:44,414
and his Deputy, Mr Lionel Fitch,
433
00:28:44,415 --> 00:28:48,775
will meet you on the shop floor
at precisely four o'clock today.
434
00:28:49,695 --> 00:28:51,695
Thank you, Crabb. Well done.
435
00:28:53,375 --> 00:28:57,095
But I'm still worried about your
erm... Our approach to them.
436
00:28:57,096 --> 00:29:00,295
Worry duly noted. Thank you, Crabb.
437
00:29:29,175 --> 00:29:31,214
It's a note.
438
00:29:31,215 --> 00:29:35,535
Asking to see me at the tea hut on
Duke Street later on.
439
00:29:36,935 --> 00:29:38,935
Mr Edwards?
Could be.
440
00:29:40,255 --> 00:29:42,255
And look, it's in pencil.
441
00:29:43,775 --> 00:29:45,813
Maybe even the one I sold him!
442
00:29:45,814 --> 00:29:48,975
And it makes sense he wouldn't want
to meet in the store.
443
00:29:48,976 --> 00:29:52,255
Mrs Kitty... Edwards.
444
00:29:53,495 --> 00:29:56,333
Who'd have thought?
Let's not get too carried away.
445
00:29:56,334 --> 00:29:58,655
I'll be lost without you here, Kitty.
446
00:29:59,455 --> 00:30:02,535
Even if it means I'll get promoted to
Senior Assistant.
447
00:30:05,415 --> 00:30:09,255
Promise we'll always be friends?
Well, I'm far from being gone yet.
448
00:30:10,695 --> 00:30:14,215
But whatever happens, of course
we'll always be best friends.
449
00:30:14,216 --> 00:30:16,255
Good!
Great!
450
00:30:25,575 --> 00:30:28,334
Oh, sorry.
Sorry.
451
00:30:28,335 --> 00:30:30,335
Excuse moi.
452
00:30:36,575 --> 00:30:38,615
Agnes, come here.
453
00:30:42,855 --> 00:30:44,895
Come...
454
00:31:09,575 --> 00:31:11,615
Come.
455
00:31:14,975 --> 00:31:17,014
Mr Grove, sir?
456
00:31:17,015 --> 00:31:19,015
Miss Millar?
457
00:31:26,975 --> 00:31:29,935
I know it's not my place to bother
you, Mr Grove.
458
00:31:29,936 --> 00:31:31,975
Do you have a grievance?
459
00:31:33,255 --> 00:31:36,173
It's Miss Bunting.
I met her in the tea room.
460
00:31:36,174 --> 00:31:39,055
Her mother's passed and she hasn't a
brass farthing.
461
00:31:39,855 --> 00:31:42,175
I'm very sorry to hear that but I
don't see...
462
00:31:42,176 --> 00:31:43,974
If you could...
463
00:31:43,975 --> 00:31:47,535
If you could just see fit to give her
a reference.
464
00:31:50,855 --> 00:31:53,893
It's very difficult, Miss Millar,
under the circumstances.
465
00:31:53,894 --> 00:31:56,335
Oh, please, Mr Grove! Give her hope.
466
00:31:57,775 --> 00:32:01,535
She's in a bad way. I can't help but
think if she were my own mother...
467
00:32:02,175 --> 00:32:04,175
It would be so kind of you.
468
00:32:15,055 --> 00:32:17,094
Give her this.
469
00:32:17,095 --> 00:32:19,695
Tell her come back at the same time
next week.
470
00:32:20,935 --> 00:32:24,615
I shall broach the subject with Mr
Selfridge. Thank you, Mr Grove!
471
00:32:25,895 --> 00:32:27,895
Honest, it'll mean the world to her.
472
00:32:31,575 --> 00:32:33,615
You've a soft heart, Doris.
473
00:32:39,815 --> 00:32:41,815
'Doris'!
474
00:32:43,015 --> 00:32:45,015
Miss Millar.
475
00:32:50,815 --> 00:32:54,335
The Chairman of the bank and his
deputy are here, Mr Selfridge.
476
00:32:55,455 --> 00:32:58,335
Well done, Crabb. Well done.
477
00:32:58,975 --> 00:33:00,933
We're not trying to reinvent the
wheel.
478
00:33:00,934 --> 00:33:03,293
We're just trying to get it to turn
a bit faster.
479
00:33:03,294 --> 00:33:06,413
If I might, I wouldn't recommend
being too forceful, Mr Selfridge.
480
00:33:06,414 --> 00:33:08,615
The banks don't like being told what
to do.
481
00:33:08,616 --> 00:33:11,254
Ah. Welcome... Sir Oliver.
482
00:33:11,255 --> 00:33:14,814
Mr Selfridge.
Mr Fitch. Mr Musker.
483
00:33:14,815 --> 00:33:17,175
I am delighted with your visit.
484
00:33:18,295 --> 00:33:21,095
If only the other banks were half so
progressive.
485
00:33:21,096 --> 00:33:23,895
Coming out to see us like this, I...
486
00:33:25,095 --> 00:33:27,134
Well, I am impressed.
487
00:33:27,135 --> 00:33:29,774
Come on, let's take a walk.
488
00:33:29,775 --> 00:33:32,213
Have you ever been inside our store
before?
489
00:33:32,214 --> 00:33:35,295
We tend to leave shopping to our
wives, Mr Selfridge.
490
00:33:35,296 --> 00:33:39,254
We had a footfall of one million on
our opening week.
491
00:33:39,255 --> 00:33:42,373
We had people counting customers
inside and out.
492
00:33:42,374 --> 00:33:44,693
That is forward thinking, don't you
think?
493
00:33:44,694 --> 00:33:48,855
We too like forward thinking, Mr
Selfridge, but at a steady pace.
494
00:33:48,856 --> 00:33:53,615
You do seem to relish speed in all
things, including motor cars?
495
00:33:54,575 --> 00:33:59,294
Well... Luckily, our wise backer,
Mr Musker,
496
00:33:59,295 --> 00:34:04,294
has complete confidence in our
business and our speed.
497
00:34:04,295 --> 00:34:07,695
And I take it you have complete
confidence in him as well?
498
00:34:08,895 --> 00:34:11,813
There's the question of recent press,
Mr Selfridge.
499
00:34:11,814 --> 00:34:15,373
Rather a lot of it. Not all
favourable, it has to be said.
500
00:34:15,374 --> 00:34:19,095
Investors might be wary now. You
Americans have a reputation
501
00:34:19,096 --> 00:34:20,814
for being reckless and -
502
00:34:20,815 --> 00:34:23,895
Let's just hit the nail on the head,
shall we, gentlemen?
503
00:34:24,775 --> 00:34:27,335
You can't have a problem with our
business proposals
504
00:34:27,655 --> 00:34:30,695
because they make sense.
Your problem is me.
505
00:34:32,935 --> 00:34:34,975
We do have concerns, yes.
506
00:34:35,935 --> 00:34:38,135
The thing is, gentlemen, I nearly
died.
507
00:34:38,935 --> 00:34:41,215
And I understand that concerns you.
508
00:34:41,216 --> 00:34:44,054
The business carries my name,
after all.
509
00:34:44,055 --> 00:34:47,415
But this store will go on long after
we're all gone.
510
00:34:47,416 --> 00:34:51,454
And that's what matters.
It is strong, it is dependable.
511
00:34:51,455 --> 00:34:54,013
Sure, more reliable than me
sometimes!
512
00:34:54,014 --> 00:34:56,535
It's about what we leave behind,
gentlemen.
513
00:34:57,655 --> 00:35:01,695
And sometimes what we leave behind is
more important than ourselves.
514
00:35:02,735 --> 00:35:04,735
It's about legacy.
515
00:35:07,335 --> 00:35:09,335
Lady Loxley.
516
00:35:10,135 --> 00:35:13,535
Always such a pleasure.
Sir Oliver. It's been too long.
517
00:35:14,815 --> 00:35:17,935
What fusty old business are we up to
anyway, gentlemen?
518
00:35:17,936 --> 00:35:21,974
Oh, just bringing Mr Selfridge to
the markets, that's all.
519
00:35:21,975 --> 00:35:24,654
Very boring for some.
On the contrary.
520
00:35:24,655 --> 00:35:27,775
I take it you're advocating the
traditional stance
521
00:35:27,776 --> 00:35:29,774
of caution and decorum.
522
00:35:29,775 --> 00:35:31,894
And Mr Selfridge is being...
523
00:35:31,895 --> 00:35:34,535
Well... Mr Selfridge?
524
00:35:36,615 --> 00:35:38,654
Isn't he refreshing?
525
00:35:38,655 --> 00:35:40,695
Indeed.
526
00:35:41,535 --> 00:35:44,853
And I do hope you're extending him
the courtesy of listening.
527
00:35:44,854 --> 00:35:46,695
That is the British way, after all.
528
00:35:46,696 --> 00:35:51,535
Of course. But there are issues of
credibility to consider.
529
00:35:52,655 --> 00:35:55,895
Ah, the seance! Yes, I heard.
530
00:35:56,615 --> 00:36:00,615
Such a wise business move to keep the
wonderfully popular Sir Arthur happy.
531
00:36:00,616 --> 00:36:05,214
Didn't he write, 'It is a capital
mistake to theorise
532
00:36:05,215 --> 00:36:08,615
before you have all the evidence -
it biases the judgment'?
533
00:36:10,135 --> 00:36:12,175
Good day to you, gentlemen.
534
00:36:29,615 --> 00:36:32,255
Fancy a cuppa, Miss Kitty?
535
00:36:33,535 --> 00:36:36,615
No, thank you, George Towler.
I'm waiting for someone.
536
00:36:46,255 --> 00:36:49,534
You!
I don't know what came over me.
537
00:36:49,535 --> 00:36:52,294
It's just you're always so pretty.
538
00:36:52,295 --> 00:36:54,895
IT makes my day when I catch a look
at you.
539
00:36:54,896 --> 00:36:57,614
Don't be angry with me. Please
don't.
540
00:36:57,615 --> 00:37:00,975
Maybe I am angry.
Maybe I'm very angry indeed!
541
00:37:05,695 --> 00:37:07,733
You could at least have signed the
note.
542
00:37:07,734 --> 00:37:10,253
What if I'd gone off thinking it was
someone else?
543
00:37:10,254 --> 00:37:12,495
I could have made a right fool of
myself.
544
00:37:12,496 --> 00:37:14,534
I'm really sorry, Miss Kitty.
545
00:37:14,535 --> 00:37:16,294
I just thought...
546
00:37:16,295 --> 00:37:19,215
Everyone can have a nice dream for a
day, can't they?
547
00:37:19,216 --> 00:37:21,255
I didn't mean no harm.
548
00:37:22,415 --> 00:37:24,455
I know it was a terrible cheek.
549
00:37:24,456 --> 00:37:26,494
The likes of me and all.
550
00:37:26,495 --> 00:37:30,895
But a cat can look at the Queen...
can't he?
551
00:37:34,415 --> 00:37:38,255
Well, this particular queen is awful
partial to cats, George Towler.
552
00:37:38,256 --> 00:37:40,895
And lucky for you...
553
00:37:41,855 --> 00:37:43,895
..humbugs.
554
00:37:47,815 --> 00:37:49,854
Excuse me, Mr Selfridge.
555
00:37:49,855 --> 00:37:55,335
The bank have invited you to meet
them at nine o'clock on Monday
morning to discuss the stock offer.
556
00:37:56,615 --> 00:37:59,095
Well done, Harry.
Well done, Mr Crabb.
557
00:38:00,375 --> 00:38:02,415
You got them in here.
558
00:38:08,215 --> 00:38:10,615
And I believe I owe you a thank you
too, John.
559
00:38:11,815 --> 00:38:13,693
Nothing to thank me for, old boy.
560
00:38:13,694 --> 00:38:16,135
Oh, I think you know what I'm
talking about.
561
00:38:16,136 --> 00:38:18,135
Lady Mae?
562
00:38:30,815 --> 00:38:32,815
Good night, Miss Towler.
563
00:38:37,335 --> 00:38:40,975
Mr Leclair... I was having trouble
with the erm...
564
00:38:41,935 --> 00:38:43,894
I wonder if you'd...
565
00:38:43,895 --> 00:38:46,055
Help you out. Yes, of course.
566
00:38:48,855 --> 00:38:50,894
Let me see that.
567
00:38:50,895 --> 00:38:52,975
It's nice but...
568
00:38:54,295 --> 00:38:56,335
It's the wrong colour, I think.
569
00:38:56,336 --> 00:38:58,335
What else have we got?
570
00:39:07,455 --> 00:39:09,455
What do you think?
571
00:39:11,375 --> 00:39:13,415
It's lovely.
572
00:39:25,895 --> 00:39:28,895
Agnes?
I wasn't sure how to do that.
573
00:39:30,335 --> 00:39:33,895
Did I... Did I do it all wrong,
then? The approach?
574
00:39:34,975 --> 00:39:37,695
I-I think you did... just right.
575
00:39:40,455 --> 00:39:42,695
But just to be sure,
maybe we should...
576
00:39:51,375 --> 00:39:53,935
I don't know if I can do this
without you and Pa!
577
00:39:53,936 --> 00:39:56,095
I'm scared, Mama.
578
00:39:59,535 --> 00:40:02,455
How can you not see how beautiful you
look?
579
00:40:04,335 --> 00:40:07,174
Now, you listen to me Rosalie
Selfridge.
580
00:40:07,175 --> 00:40:09,773
There's nothing wrong with being
scared.
581
00:40:09,774 --> 00:40:11,813
Pa's never been scared of anything!
582
00:40:11,814 --> 00:40:15,413
You honestly think he never had
moment when he was a boy,
583
00:40:15,414 --> 00:40:19,173
when it was just him and Grandma?
Isn't that right Lois? Mm-hm.
584
00:40:19,174 --> 00:40:22,895
Lucky for you, my girl, you'll never
know what it's like to be poor.
585
00:40:22,896 --> 00:40:25,375
And to lose your father in a war.
586
00:40:26,175 --> 00:40:28,535
To always live under that shadow.
587
00:40:35,495 --> 00:40:37,534
Ma...
588
00:40:37,535 --> 00:40:39,574
What's the matter?
589
00:40:39,575 --> 00:40:44,614
I made a very bad decision concerning
you when you were a young boy.
590
00:40:44,615 --> 00:40:46,534
Nonsense!
591
00:40:46,535 --> 00:40:48,535
You did everything right for me.
592
00:40:49,535 --> 00:40:52,615
What's the matter? I just know that
seance upset you.
593
00:40:53,855 --> 00:40:56,215
If anything, the seance taught me
that...
594
00:40:56,216 --> 00:41:00,334
the past haunts us if we don't
confront it.
595
00:41:00,335 --> 00:41:02,815
It finds a way.
Ma...
596
00:41:04,375 --> 00:41:07,055
It's just history, that's all the
past is.
597
00:41:07,935 --> 00:41:10,014
I have to tell you...
598
00:41:10,015 --> 00:41:12,615
your father did not die in the war.
599
00:41:13,695 --> 00:41:16,695
He was not a hero.
I know the truth, Ma.
600
00:41:20,015 --> 00:41:22,053
He left us to starve for all he
cared.
601
00:41:22,054 --> 00:41:24,415
He set up house with another woman.
602
00:41:24,416 --> 00:41:26,414
Don't you think that I know?
603
00:41:26,415 --> 00:41:29,055
Don't you think that I've always
known?
604
00:41:31,055 --> 00:41:33,615
I heard that he was alive.
I went to go see him.
605
00:41:34,535 --> 00:41:36,535
I don't want to end up like him.
606
00:41:39,135 --> 00:41:43,535
I made you live a lie.
No. You needed to believe in a hero.
607
00:41:43,895 --> 00:41:46,054
I suppose I was ashamed.
608
00:41:46,055 --> 00:41:50,214
I mean, there were widows everywhere
after the war
609
00:41:50,215 --> 00:41:54,015
and your father chose to walk out on
me and his young son.
610
00:41:54,016 --> 00:41:59,335
I didn't want you to feel the pain
inside like I did.
611
00:41:59,935 --> 00:42:01,974
I am so sorry.
612
00:42:01,975 --> 00:42:05,255
Everything good I've ever done in my
life is because of you.
613
00:42:05,256 --> 00:42:07,534
Now let's forget about him.
614
00:42:07,535 --> 00:42:09,535
It's ancient history now.
615
00:42:10,775 --> 00:42:13,095
I hope you're right, son.
616
00:42:15,975 --> 00:42:18,455
Lady Loxley is here, Mr Selfridge.
617
00:42:46,015 --> 00:42:49,574
Harry. I've brought a little
something for Rosalie.
618
00:42:49,575 --> 00:42:52,333
Thank you for your kind words with
the bank today.
619
00:42:52,334 --> 00:42:54,653
Pretty convenient you happened to be
there
620
00:42:54,654 --> 00:42:57,133
at the exact moment that we needed
you.
621
00:42:57,134 --> 00:42:59,895
I don't suppose that you had a word
with Mr Musker?
622
00:42:59,896 --> 00:43:03,094
He might've sent me a little note.
623
00:43:03,095 --> 00:43:05,134
Well done, Harry.
624
00:43:05,135 --> 00:43:08,055
The favours I owe you are piling up.
625
00:43:08,975 --> 00:43:11,494
Oh, I keep tally, don't you worry.
626
00:43:11,495 --> 00:43:14,255
Do keep one thing in mind, won't you?
627
00:43:15,295 --> 00:43:17,573
Issue of stock is excellent for
business.
628
00:43:17,574 --> 00:43:19,935
Maybe not quite so excellent for the
family.
629
00:43:19,936 --> 00:43:22,254
Why should it affect my family?
630
00:43:22,255 --> 00:43:24,615
Going public - it means exactly that.
631
00:43:24,616 --> 00:43:26,654
Just so you're forewarned.
632
00:43:26,655 --> 00:43:29,014
You court publicity, Harry.
633
00:43:29,015 --> 00:43:32,335
But now your family will do too,
whether they like it or not.
634
00:43:37,655 --> 00:43:39,695
Oh...
635
00:43:40,135 --> 00:43:41,894
Rosalie.
Beautiful!
636
00:43:41,895 --> 00:43:44,255
I'm speechless.
I doubt that, Pa.
637
00:43:45,815 --> 00:43:49,375
They are gonna fall at your feet.
I hope not. My feet are too big.
638
00:43:49,376 --> 00:43:51,014
Rosalie...
639
00:43:51,015 --> 00:43:53,055
My dear.
640
00:43:55,575 --> 00:43:57,415
Thank you, Lady Mae.
641
00:44:02,375 --> 00:44:06,013
I'm a bit nervous, to tell the truth.
There's no need to be.
642
00:44:06,014 --> 00:44:08,253
The young ladies will be jealous of
you.
643
00:44:08,254 --> 00:44:10,493
And the young men are going to adore
you.
644
00:44:10,494 --> 00:44:12,733
And if the young man get fresh with
you...
645
00:44:12,734 --> 00:44:15,133
You know, Rose, we should go with
her.
646
00:44:15,134 --> 00:44:17,535
Harry, I'm going to take very good
care of her.
647
00:44:17,536 --> 00:44:19,454
That's what I'm afraid of.
648
00:44:19,455 --> 00:44:21,975
Can you handle all this attention,
Rosalie?
649
00:44:22,975 --> 00:44:27,895
I'm the luckiest girl in the whole
world to have you for my Pa.
650
00:44:28,815 --> 00:44:32,415
Now stop worrying. Go annoy Ma or
something.
651
00:44:35,695 --> 00:44:37,695
You're so beautiful.
652
00:44:38,975 --> 00:44:41,294
- Good night.
- Good night.
653
00:44:41,295 --> 00:44:43,335
She's in your hands, Lady Mae.
654
00:44:49,535 --> 00:44:54,254
I am not asking you. I am telling
you. You need an early night.
655
00:44:54,255 --> 00:44:57,174
You have to get some sleep.
656
00:44:57,175 --> 00:45:00,255
Sleep? Are you crazy?
How can I sleep?
657
00:45:00,855 --> 00:45:04,695
Harry... How can I possibly sleep
until I know that she's home safe?
658
00:45:05,215 --> 00:45:09,415
If I'm crazy it's because you drive
me crazy. Harry!
659
00:45:11,055 --> 00:45:13,773
Mr Woolworth is an American
gentleman, I believe?
660
00:45:13,774 --> 00:45:16,013
The West End's big enough to hold us
both.
661
00:45:16,014 --> 00:45:19,053
London can accept one American king
of commerce, but two?
662
00:45:19,054 --> 00:45:22,575
The decision as to who will become
senior assistant will be made this
week.
663
00:45:22,576 --> 00:45:24,574
We've got trouble.
664
00:45:24,575 --> 00:45:27,133
Perhaps we shouldn't see each other
for a while.
665
00:45:27,134 --> 00:45:30,695
You have a very lovely daughter.
Where have you been hiding her?
52650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.