Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,680
Not too neat and tidy. Pile them up.
I want Treasure Island in here.
2
00:00:09,684 --> 00:00:13,244
Aladdin's Cave. Very good. Very
good.
3
00:00:13,273 --> 00:00:15,273
Great work, Henri. You're a genius.
4
00:00:15,313 --> 00:00:18,633
Well done, ladies. We are making
history here.
5
00:00:18,928 --> 00:00:21,288
- Mr Selfridge, if these figures...
- Not now, Crabb.
6
00:00:21,328 --> 00:00:24,088
We have a store to open. All well in
accessories, Miss Mardle?
7
00:00:24,128 --> 00:00:26,568
We are missing half the ribbon
consignment.
8
00:00:26,608 --> 00:00:30,048
Improvise. I know I can rely on you
and your excellent assistants.
9
00:00:30,088 --> 00:00:32,248
- Can't we, ladies?
- Yes, Mr Selfridge.
10
00:00:32,288 --> 00:00:35,088
That is the spirit.
I'm proud of you all.
11
00:00:35,128 --> 00:00:37,648
Well, get on with your work.
12
00:00:37,688 --> 00:00:40,648
Miss Bunting, all going to plan here
in the fashion department?
13
00:00:40,688 --> 00:00:43,928
- Yes, Mr Selfridge.
- We are going to
dazzle the world.
14
00:00:43,968 --> 00:00:46,768
Yes, Mr Selfridge.
15
00:00:46,808 --> 00:00:49,088
What do you think, Grove? Your honest
opinion.
16
00:00:49,128 --> 00:00:52,448
Honesty, Chief? Do you really think
London is ready for all this?
17
00:00:52,488 --> 00:00:54,688
Ready for it? London is crying out
for it.
18
00:00:54,728 --> 00:00:57,928
We're giving them style, glamour,
razzmatazz.
19
00:00:57,968 --> 00:00:59,968
Once they see what we have done
here,
20
00:01:00,008 --> 00:01:02,008
there'll be no turning back.
21
00:01:03,368 --> 00:01:34,084
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
22
00:01:44,168 --> 00:01:47,368
Hmmm. I don't know.
23
00:01:47,408 --> 00:01:50,368
- Those are the very finest kids, sir.
- No, I'm sure they are.
24
00:01:50,408 --> 00:01:53,608
- I just--I'd like to see some more.
- What would you like to see, sir?
25
00:01:55,288 --> 00:01:57,368
Well maybe I don't know until I see
it.
26
00:01:58,488 --> 00:02:00,928
Why don't we get a whole lot of 'em
on the counter
27
00:02:00,968 --> 00:02:03,288
and then we can see what we like.
28
00:02:03,328 --> 00:02:05,808
- That's not how it's done here, sir.
- Come on.
29
00:02:06,808 --> 00:02:09,088
Let's have a little bit of fun.
30
00:02:09,128 --> 00:02:11,648
No, please, sir.
You'll get me into trouble.
31
00:02:11,688 --> 00:02:14,088
You only live once.
32
00:02:14,128 --> 00:02:15,688
All right.
33
00:02:18,488 --> 00:02:19,848
That is more like it.
34
00:02:19,888 --> 00:02:22,528
Now, which pair would you choose
out of the whole lot?
35
00:02:22,568 --> 00:02:24,568
- These.
- Why is that?
36
00:02:24,608 --> 00:02:28,088
I love the colour and the softness
of the leather.
37
00:02:28,128 --> 00:02:31,008
It's finest Nappa from Florence.
38
00:02:31,048 --> 00:02:32,568
Try 'em on.
39
00:02:32,608 --> 00:02:35,048
Go on. Don't be scared.
40
00:02:40,168 --> 00:02:44,008
What a great choice. What's your
name?
41
00:02:44,048 --> 00:02:46,408
- Agnes Towler, sir.
- Agnes Towler.
42
00:02:46,448 --> 00:02:48,648
Might I be of any assistance, sir?
43
00:02:48,688 --> 00:02:51,408
Oh, no, thank you. This young lady is
doing just fine.
44
00:02:51,448 --> 00:02:55,368
May I enquire if sir actually
intends making a purchase?
45
00:02:55,408 --> 00:02:59,408
- What if I said I was just looking?
- This is a shop, sir, not an exhibition!
46
00:02:59,448 --> 00:03:01,448
I've had my eye on you for a while.
47
00:03:01,488 --> 00:03:03,408
I suggest that you hop it.
48
00:03:07,048 --> 00:03:10,808
Thank you for your time,
Miss Towler. It's been a pleasure.
49
00:03:12,608 --> 00:03:14,928
Ah. Miss Towler.
50
00:03:14,968 --> 00:03:17,848
You can collect your cards. You're
dismissed.
51
00:03:17,888 --> 00:03:21,968
- But I didn't do anything.
- We don't need your sort here.
52
00:03:22,008 --> 00:03:24,008
And don't expect any references.
53
00:03:32,408 --> 00:03:37,328
Agnes, I'm glad I caught you.
Someone left this for you.
54
00:04:14,168 --> 00:04:16,888
This fellow Selfridge seems to have
a damn high opinion of himself.
55
00:04:16,928 --> 00:04:19,368
Well, he's American. That's what
they're like.
56
00:04:23,328 --> 00:04:27,968
Gentlemen, welcome to Selfridge and
Waring.
57
00:04:33,848 --> 00:04:36,448
You know, you're standing on the
very spot
58
00:04:36,488 --> 00:04:40,808
where the biggest and the best
department store in the whole world
59
00:04:40,848 --> 00:04:43,928
is shortly going to rise up out of
the rubble.
60
00:04:43,968 --> 00:04:47,408
With respect, sir, we're standing in
a hole in the ground
61
00:04:47,448 --> 00:04:49,768
at the dead end of Oxford Street.
62
00:04:49,808 --> 00:04:52,648
This is no ordinary hole.
63
00:04:52,688 --> 00:04:55,328
This is a million dollar hole.
64
00:04:55,368 --> 00:04:57,088
And in less than one year...
65
00:04:57,128 --> 00:05:01,808
Yes. ONE year... this will be the
live end of Oxford Street.
66
00:05:02,568 --> 00:05:08,528
Gentlemen, this is the best site
in London.
67
00:05:10,008 --> 00:05:13,208
Ah, here's my partner. Mr Waring.
68
00:05:13,248 --> 00:05:15,968
- Better late than never. Come join
the party.
- Stop!
69
00:05:16,008 --> 00:05:17,888
Now!
70
00:05:20,728 --> 00:05:23,248
A word with you in private,
Selfridge.
71
00:05:26,168 --> 00:05:28,168
It's over. I'm pulling out.
72
00:05:28,208 --> 00:05:30,208
What the hell are you talking about?
73
00:05:30,248 --> 00:05:32,248
You've ignored all our agreements.
74
00:05:32,288 --> 00:05:36,008
This ridiculous band. To entertain
the construction workers.
75
00:05:36,048 --> 00:05:38,928
Hiring staff already when your store isn't
even built yet.
76
00:05:38,968 --> 00:05:42,168
Your reckless advertising policy.
The whole thing is madness.
77
00:05:42,208 --> 00:05:45,168
We shook on this. You gave me
your word as an English gentleman.
78
00:05:45,208 --> 00:05:48,488
- I'm sorry. These things happen.
- I will ask just one thing of you.
79
00:05:48,528 --> 00:05:52,448
- What's that?
- Don't breathe a word to
anyone until we're up and running.
80
00:05:52,488 --> 00:05:57,088
- You swear to that.
- All right.
Then I consider myself released.
81
00:05:57,128 --> 00:05:59,048
Goodbye, Mr Waring.
82
00:06:06,288 --> 00:06:10,208
Gentlemen, my assistants will give
you all the literature you need
83
00:06:10,248 --> 00:06:12,768
about my new store.
84
00:06:12,808 --> 00:06:16,768
Now, if you have any questions, my
door is always open to you.
85
00:06:27,728 --> 00:06:31,928
Mr Selfridge, how's the partnership
with old Waring holding up?
86
00:06:32,928 --> 00:06:36,368
- Who wants to know?
- Frank Edwards.
- London Evening News.
87
00:06:36,408 --> 00:06:39,568
I know who you are even if our paths
haven't crossed.
88
00:06:39,608 --> 00:06:43,488
People tell me that you are one
of the best connected men in London.
89
00:06:43,528 --> 00:06:45,528
I know it from top to bottom, sir.
90
00:06:45,568 --> 00:06:49,048
The press will always be friends
of mine in my store.
91
00:06:49,088 --> 00:06:51,528
We're gonna be making news,
Mr Edwards.
92
00:06:51,568 --> 00:06:53,568
And I can put you ahead of the pack.
93
00:06:53,608 --> 00:06:57,088
I put aside a huge advertising budget
for the right sort of papers.
94
00:06:57,128 --> 00:07:00,528
But I need to be talked about by the
right people.
95
00:07:00,568 --> 00:07:04,328
It would be a pleasure to show you
the town.
96
00:07:09,728 --> 00:07:13,168
Woman, lovely woman. What a sex you
are.
97
00:07:17,568 --> 00:07:20,848
♪ I haven't been out of school long
98
00:07:20,888 --> 00:07:23,808
♪ And I haven't really found my way
99
00:07:23,848 --> 00:07:25,848
That is the one and only Ellen Love.
100
00:07:25,888 --> 00:07:28,688
♪ ..won't be too long
101
00:07:28,728 --> 00:07:31,408
- She's perfect.
- I won't ask what for.
102
00:07:32,648 --> 00:07:35,208
♪ I've studied up on Pitman's
Shorthand
103
00:07:36,288 --> 00:07:38,528
♪ My typing's really very neat
104
00:07:39,368 --> 00:07:42,568
♪ I know he thinks I'm quite
efficient
105
00:07:43,368 --> 00:07:47,288
♪ But I hope he thinks I'm also
rather sweet
106
00:07:47,328 --> 00:07:53,768
♪ He's everything I ever dreamed of
107
00:07:55,088 --> 00:07:59,408
♪ He's got me in a giddy sort of
whirl
108
00:07:59,448 --> 00:08:01,528
Can we go round to see her
afterwards?
109
00:08:02,608 --> 00:08:06,208
♪ And when he gives dictation
110
00:08:06,248 --> 00:08:10,288
♪ I get this tingling sensation
111
00:08:10,328 --> 00:08:13,648
♪ I'm so happy to be his
112
00:08:15,808 --> 00:08:17,808
♪ New girl
113
00:08:19,328 --> 00:08:21,328
♪ New girl ♪
114
00:08:30,408 --> 00:08:33,328
- Is that you, Miss Towler?
- Yes, Mrs Payne.
115
00:08:33,368 --> 00:08:36,728
- Payday today, I believe.
- Yes, Mrs Payne.
116
00:08:36,768 --> 00:08:40,128
- So you'll be down with the rent
later?
- Yes, Mrs Payne.
117
00:08:43,528 --> 00:08:45,888
She's been on about that rent
all day.
118
00:08:45,928 --> 00:08:48,128
You'd better go down and give it
to her.
119
00:08:48,168 --> 00:08:50,488
- I haven't got it, George.
- What?
120
00:08:50,528 --> 00:08:54,688
It wasn't my fault. There was this
customer. Monday, it was.
121
00:08:54,728 --> 00:08:58,328
- I've been looking for another place
all week.
- What are you telling me?
122
00:08:58,368 --> 00:09:01,048
I've been dismissed.
123
00:09:01,088 --> 00:09:02,928
Christ!
124
00:09:02,968 --> 00:09:06,008
It's all right. It's going to be all
right. I will get another job.
125
00:09:06,048 --> 00:09:09,528
- How we gonna pay the rent now?
- Why does it always have to be me?
126
00:09:09,568 --> 00:09:12,208
- Why can't you get a job?
- Do you not think I've been trying?!
127
00:09:12,248 --> 00:09:14,848
I've been everywhere. I've tried
everything!
128
00:09:16,448 --> 00:09:18,448
Let go, George.
129
00:09:20,288 --> 00:09:22,288
I'm sorry, Agnes.
130
00:09:26,728 --> 00:09:30,128
- Christ. If I thought you were gonna
turn out like him.
- I'm not.
131
00:09:30,168 --> 00:09:32,368
I didn't mean it, Agnes.
132
00:09:32,408 --> 00:09:34,408
Agnes, what are we gonna do?
133
00:09:34,848 --> 00:09:37,248
I daresay I could find my way
blindfold backstage
134
00:09:37,288 --> 00:09:39,528
in any theatre in London.
Here we are.
135
00:09:39,568 --> 00:09:41,568
Ah, yes.
136
00:09:41,608 --> 00:09:43,608
Who is it?
137
00:09:43,648 --> 00:09:45,928
- An old friend.
- And a new one.
138
00:09:45,968 --> 00:09:48,448
Frank Edwards. Come on in, then.
139
00:09:50,208 --> 00:09:52,208
I haven't seen you in a long while.
140
00:09:52,248 --> 00:09:54,728
Now I see you I can't think
why I stayed away.
141
00:09:56,648 --> 00:10:00,048
Allow me to introduce my good friend
Harry Gordon Selfridge.
142
00:10:00,808 --> 00:10:04,008
Delighted to meet you.
Do make yourselves comfortable.
143
00:10:04,048 --> 00:10:06,768
- Champagne?
- None for me, thanks.
144
00:10:06,808 --> 00:10:09,208
Mr Selfridge.
145
00:10:11,128 --> 00:10:14,048
- THE Mr Selfridge?
- I guess I must be.
146
00:10:14,088 --> 00:10:15,248
Well...
147
00:10:16,288 --> 00:10:19,568
I was knocked out with your
performance this evening, Miss Love.
148
00:10:19,608 --> 00:10:23,808
So he was. He couldn't keep his eyes
off you. No more could I, of course.
149
00:10:23,848 --> 00:10:27,248
Well, that's the compliments dealt
with. What do you boys want?
150
00:10:27,288 --> 00:10:31,328
If it's my company for the rest of the evening,
I'm afraid I have to disappoint you.
151
00:10:31,368 --> 00:10:34,688
- I'm already spoken for.
- That is a bitter blow.
152
00:10:34,728 --> 00:10:38,568
In fact, I must get dressed.
If you will excuse me.
153
00:10:38,608 --> 00:10:41,088
- Of course. Forgive the intrusion.
- Oh, no.
154
00:10:41,128 --> 00:10:43,288
I didn't mean you had to leave.
155
00:10:43,328 --> 00:10:46,328
I'll pop behind the screen.
Quite decent you see.
156
00:10:48,008 --> 00:10:50,088
So, Mr Selfridge,
157
00:10:50,128 --> 00:10:52,848
you're the man who knows
what women really want, are you?
158
00:10:52,888 --> 00:10:55,448
Gives one a funny feeling
to think that here's a man
159
00:10:55,488 --> 00:10:57,328
who knows us inside out.
160
00:11:00,288 --> 00:11:03,888
I was rather hoping you might come to
see me in the office sometime.
161
00:11:03,928 --> 00:11:06,928
I have a proposition that I might
want to put to you.
162
00:11:06,968 --> 00:11:12,328
A proposition? Well, I am very busy
but I am intrigued.
163
00:11:14,328 --> 00:11:16,328
I'm sure I could try and fit you in.
164
00:11:17,408 --> 00:11:19,248
Wonderful.
165
00:11:19,288 --> 00:11:22,848
Here's my card. Miss Love.
166
00:11:22,888 --> 00:11:24,768
Thank you...
167
00:11:24,808 --> 00:11:26,888
Mr Selfridge.
168
00:11:28,168 --> 00:11:30,168
Pa? Hey, Pa!
169
00:11:31,688 --> 00:11:33,688
We missed you.
170
00:11:35,568 --> 00:11:39,928
- Oh, Mom.
- Well, son, it's a long way
from Battle Creek.
- That it is.
171
00:11:40,728 --> 00:11:42,888
- Hello, my love.
- Hello.
172
00:11:42,928 --> 00:11:44,408
Mwah!
173
00:11:44,448 --> 00:11:46,168
Come on. I'll show you around.
174
00:11:46,208 --> 00:11:48,288
Watch your step.
Get out of the rain.
175
00:11:49,968 --> 00:11:51,528
Take a look, kids. Go on.
176
00:11:51,568 --> 00:11:53,568
Come on.
177
00:11:54,208 --> 00:11:56,208
Thank you.
178
00:11:56,768 --> 00:11:58,768
- Who wants to see upstairs?
- Me!
179
00:11:59,648 --> 00:12:01,208
Gordon, you're straight ahead.
180
00:12:01,248 --> 00:12:03,728
And girls, I thought you'd all like
to share.
181
00:12:08,528 --> 00:12:11,328
- Oh, Harry.
- I had it shipped in from Paris.
182
00:12:12,688 --> 00:12:14,688
Box sprung.
183
00:12:15,528 --> 00:12:18,248
I have missed you so much.
184
00:12:21,168 --> 00:12:23,368
You won't get a moment's peace
from me.
185
00:12:23,408 --> 00:12:26,488
- Just like it was in Chicago?
- Just like.
186
00:12:32,048 --> 00:12:35,368
- Morning, Mr Selfridge.
- Hiya,
Mr Crabb. Everything hunky dory?
187
00:12:35,408 --> 00:12:37,808
- I wouldn't exactly say that, Mr
Selfridge.
- No, why not?
188
00:12:37,848 --> 00:12:40,568
I'm a little concerned that Mr Waring's
money is not in yet.
189
00:12:40,608 --> 00:12:43,208
Oh, don't worry, Crabb. Everything is
gonna be fine.
190
00:12:43,248 --> 00:12:45,928
I hope you made it clear there's an
element of urgency about it.
191
00:12:45,968 --> 00:12:48,488
We've already spent £20,000 on
advertising.
192
00:12:48,528 --> 00:12:51,128
There's a demand in for ground rent
of £10,000.
193
00:12:51,168 --> 00:12:54,048
And the builders are refusing to move forward
without outstanding bills being paid.
194
00:12:54,088 --> 00:12:57,088
- I said, "Don't worry."
- It's my job to
worry, Mr Selfridge.
195
00:12:57,128 --> 00:12:59,488
Well, do it somewhere else. There's
a good fellow.
196
00:13:02,928 --> 00:13:05,088
Sir, the new heads of department are
here.
197
00:13:05,128 --> 00:13:07,608
- New heads of department?
- Gonna get ahead of the game, Crabb.
198
00:13:07,648 --> 00:13:11,128
Come on, meet your new colleagues. All
well, Miss Blenkinsop?
199
00:13:11,168 --> 00:13:13,128
Oh, yes, Mr Selfridge.
200
00:13:13,168 --> 00:13:17,848
- Good morning to you all.
- Good morning, Mr Selfridge.
201
00:13:17,888 --> 00:13:21,208
Well, don't you all look fine
and dandy.
202
00:13:21,248 --> 00:13:23,728
First off, I'd like to say
congratulations.
203
00:13:23,768 --> 00:13:26,728
You are in at the beginning of
something amazing.
204
00:13:26,768 --> 00:13:29,928
The other business houses may have
started from lowly beginnings
205
00:13:29,968 --> 00:13:33,448
but, with your help, Selfridges will
be born great.
206
00:13:33,488 --> 00:13:36,528
I know you don't know each other yet
but let me just tell you
207
00:13:36,568 --> 00:13:39,848
you have been picked out because you
are the cream of the crop.
208
00:13:39,888 --> 00:13:41,888
The very best that London has to offer.
209
00:13:41,928 --> 00:13:45,608
Now, you're all wondering why I
have employed you without a
store to put you in.
210
00:13:45,648 --> 00:13:47,768
Here is why I am giving you the
opportunity of a lifetime.
211
00:13:47,808 --> 00:13:51,248
12 months to scour the world for the
finest merchandise.
212
00:13:51,288 --> 00:13:55,968
WE are going to show the world how
to make shopping thrilling.
213
00:13:57,648 --> 00:14:01,968
- Any questions?
- Mr Selfridge,
when you say, "No expense spared"
214
00:14:02,008 --> 00:14:05,328
- how literally are we to take that?
- Take it absolutely literally.
215
00:14:05,368 --> 00:14:08,368
I want product range and I want
product quality.
216
00:14:08,408 --> 00:14:10,888
I want merchandise that people will
desire.
217
00:14:10,928 --> 00:14:13,328
Merchandise people don't even know
they will desire
218
00:14:13,368 --> 00:14:16,088
until they see it right in front of
their eyes.
219
00:14:16,128 --> 00:14:18,128
Now, I expect great things from you.
220
00:14:18,168 --> 00:14:22,368
Pack your bags, ladies and gentlemen.
Go and bring the world to Selfridges!
221
00:14:33,048 --> 00:14:36,608
It does all seem awfully ambitious.
Almost too good to be true.
222
00:14:36,648 --> 00:14:38,648
I know.
223
00:14:38,688 --> 00:14:41,408
I left Debenham and Freebody rather
in the lurch.
224
00:14:41,448 --> 00:14:43,448
I'm sure they wouldn't take me back.
225
00:14:43,488 --> 00:14:46,248
I don't know how I'd manage if it
didn't come off.
226
00:14:46,288 --> 00:14:48,408
I mean, the store's not even built
yet.
227
00:14:48,448 --> 00:14:51,808
I've heard whispers on the grapevine that
he hasn't got the money together yet.
228
00:14:51,848 --> 00:14:55,248
These things are most likely spread
about by jealous rivals.
229
00:14:55,288 --> 00:14:57,288
Yes. Of course. Of course.
230
00:15:04,048 --> 00:15:06,048
All the same.
231
00:15:06,088 --> 00:15:08,088
Mr Crabb!
232
00:15:11,528 --> 00:15:14,648
We can rely on our salary until the
store opens, can't we?
233
00:15:14,688 --> 00:15:17,888
- I have an invalid wife at home.
- Absolutely, Mr Grove.
234
00:15:17,928 --> 00:15:19,928
All is in order.
235
00:15:28,016 --> 00:15:30,016
- Ice cream, I guess.
- Ice cream.
236
00:15:30,044 --> 00:15:31,924
We'll have a whole department
for ice cream.
237
00:15:32,007 --> 00:15:34,487
- Make sure it's real American ice
cream.
- Of course, we will.
238
00:15:34,875 --> 00:15:36,655
- Gordon.
- Toys and guns.
239
00:15:36,730 --> 00:15:39,090
Toys and guns. Make a list of the
best kind.
240
00:15:39,130 --> 00:15:42,930
- Beatrice.
- Can't we have a special place
for the children to play?
241
00:15:42,970 --> 00:15:46,450
- While the mommies are shopping?
- That is a great idea, B.
242
00:15:46,490 --> 00:15:49,130
- Good morning.
- Good morning.
- Listen to this.
243
00:15:49,170 --> 00:15:51,650
Mr Selfridge's ideas are
grandiose
244
00:15:51,690 --> 00:15:53,330
and his confidence boundless.
245
00:15:53,370 --> 00:15:57,490
We shall await with interest to see
whether that confidence is misplaced.
246
00:15:59,570 --> 00:16:03,450
And this fellow here accuses me of
tempting people to dishonesty
247
00:16:03,490 --> 00:16:06,810
by proposing to put the goods out on
open display!
248
00:16:06,850 --> 00:16:08,610
Out into the garden, children.
249
00:16:08,650 --> 00:16:11,010
What is it with the press over here?
250
00:16:11,050 --> 00:16:13,050
It seems as if they WANT us to fail.
251
00:16:13,090 --> 00:16:15,090
It's a beautiful morning.
252
00:16:15,130 --> 00:16:19,170
There's always prejudice against
something that's new.
253
00:16:19,210 --> 00:16:22,050
- But can't they give a fellow a
chance?
- They will.
254
00:16:22,090 --> 00:16:24,410
Once they see the store for real.
255
00:16:24,450 --> 00:16:26,730
The garden is so beautiful this
morning.
256
00:16:26,770 --> 00:16:29,890
- Why don't we join the children? Hm?
- I'm late. I'm sorry.
257
00:16:31,770 --> 00:16:34,490
- But I will see you later.
- Oh. All right.
258
00:16:38,290 --> 00:16:41,770
Come on, girl. Those floors aren't
going to scrub themselves.
259
00:16:58,210 --> 00:17:02,010
- Good morning, sir.
- Morning.
- Good morning, Mr Selfridge.
- Morning.
260
00:17:02,050 --> 00:17:04,650
- Good morning.
- Morning, Mr Selfridge.
261
00:17:04,690 --> 00:17:06,690
- Have you seen the papers?
- Yeah. Not so good.
262
00:17:06,730 --> 00:17:10,530
They'll change their tune once they
see how much we're gonna put
into advertising.
263
00:17:10,570 --> 00:17:13,730
And when their wives tell 'em what a
great place we are to shop at.
264
00:17:13,770 --> 00:17:15,610
- You clearly haven't seen this then.
- What?
265
00:17:15,650 --> 00:17:17,850
- Waring's pulling out.
- What?
266
00:17:17,890 --> 00:17:21,090
- He promised me.
- I have to say, I did
warn you, Mr Selfridge.
267
00:17:22,250 --> 00:17:24,370
He swore he'd keep it out of the
papers.
268
00:17:26,730 --> 00:17:29,450
- Mr Selfridge? Mr Selfridge!
- Yes!
269
00:17:29,490 --> 00:17:32,130
Am I to understand that you knew
about this already?
270
00:17:32,170 --> 00:17:36,530
He did say something last week. So
much for English gentleman's
agreements.
271
00:17:36,570 --> 00:17:39,690
And you thought it proper not
to inform me, as Head of Finance,
272
00:17:39,730 --> 00:17:42,330
while you authorised all sorts of
expenditure
273
00:17:42,370 --> 00:17:44,370
without the capital to back it up?
274
00:17:46,090 --> 00:17:49,410
Mr Crabb, this is business. It
happens all the time.
275
00:17:49,450 --> 00:17:53,210
You do realise it's going to be
very difficult to find another
backer at this late stage?
276
00:17:53,250 --> 00:17:55,010
And in the event you do find
someone,
277
00:17:55,050 --> 00:17:58,650
they'll know we're in an
extremely poor position with
the building about to start.
278
00:17:58,690 --> 00:18:01,330
I hate to think what rate
of interest they'll make us pay!
279
00:18:01,370 --> 00:18:05,330
Well, you're just a little ray of
sunshine, ain't you, Mr Crabb
280
00:18:06,370 --> 00:18:10,730
Mr Selfridge, I left a very good
position to join you
281
00:18:10,770 --> 00:18:14,570
but I have to say that the reckless
way that you conduct your business,
282
00:18:14,610 --> 00:18:18,890
dismays and yes... frightens me.
283
00:18:19,490 --> 00:18:21,810
It frightens me too sometimes,
Mr Crabb.
284
00:18:23,370 --> 00:18:25,450
Hold your nerve. Keep your head
down.
285
00:18:25,490 --> 00:18:29,250
Let me handle the rest. I think
we should redouble the advertising.
286
00:18:31,330 --> 00:18:32,330
Ye-ah.
287
00:18:38,890 --> 00:18:40,890
Frank Edwards. Just the man.
288
00:18:40,930 --> 00:18:43,930
Lady Mae is a wondrous woman.
289
00:18:43,970 --> 00:18:47,250
Really she's Lady Loxley
but everyone calls her Lady Mae.
290
00:18:48,490 --> 00:18:52,130
Used to be a good-time girl before
she snaffled Lord L.
291
00:18:52,170 --> 00:18:54,170
Knows everyone who is anyone in
London.
292
00:18:54,210 --> 00:18:56,890
She could get you an investor at the
drop of a hat.
293
00:19:00,570 --> 00:19:03,770
Lady Mae, may I introduce my good
friend Harry Selfridge.
294
00:19:03,810 --> 00:19:06,690
Surely not the Selfridge we've been
hearing and reading about?
295
00:19:06,730 --> 00:19:10,530
- The very same.
- Well, we are honoured.
296
00:19:10,570 --> 00:19:12,610
The honour is all mine, Lady Mae.
297
00:19:12,650 --> 00:19:16,290
- Is Lord Loxley in town?
- No, Frank.
Lord Loxley is in the country.
298
00:19:17,570 --> 00:19:21,250
Lord Loxley is generally in the
country and I'm generally in town.
299
00:19:21,290 --> 00:19:24,730
There are so many different ways to
run a marriage, don't you think?
300
00:19:24,770 --> 00:19:28,290
And to never see each other. That's
one of the very best.
301
00:19:28,330 --> 00:19:29,930
I second that.
302
00:19:31,450 --> 00:19:33,450
Excuse me.
303
00:19:37,770 --> 00:19:39,970
Come and sit down with me, Mr
Selfridge.
304
00:19:44,770 --> 00:19:48,130
So, you've been creating quite a
stir, haven't you?
305
00:19:48,170 --> 00:19:52,210
- I certainly hope so.
- And yet, London don't seem
to care for you much.
306
00:19:52,250 --> 00:19:54,370
Oh? How do you make that out?
307
00:19:54,410 --> 00:19:56,930
London doesn't like being shown how
to do things.
308
00:19:56,970 --> 00:19:59,970
- Especially by outsiders.
- Is that how you feel too?
309
00:20:00,010 --> 00:20:02,010
Not necessarily.
310
00:20:03,010 --> 00:20:05,530
I rather like being shown how to do
new things.
311
00:20:05,570 --> 00:20:08,170
Especially by a man who knows what
he's about.
312
00:20:08,210 --> 00:20:12,250
But... people like us aren't used to
going shopping.
313
00:20:13,850 --> 00:20:17,890
It's not considered smart.
A gentleman will visit his tailor.
314
00:20:17,930 --> 00:20:20,810
A lady will send for her dressmaker
and so on.
315
00:20:20,850 --> 00:20:23,490
We are going to have to change the
fashion.
316
00:20:23,530 --> 00:20:25,530
- We?
- Hm.
317
00:20:26,490 --> 00:20:28,490
Oh, yes. Of course.
318
00:20:29,250 --> 00:20:31,250
That's why you're here.
319
00:20:31,290 --> 00:20:34,370
- Oh, no. I would never...
- I do read the papers, Mr Selfridge.
320
00:20:34,410 --> 00:20:37,130
You need a new backer and you need
him fast
321
00:20:37,170 --> 00:20:39,570
or your visit to our island will be
cut rather short.
322
00:20:39,610 --> 00:20:42,810
What you read in the papers ain't
necessarily so, ma'am.
323
00:20:42,850 --> 00:20:45,050
But I am flattered that you take
such an interest.
324
00:20:45,090 --> 00:20:49,530
Well, we do like to give our ex-colonials
a little helping hand when they need it.
325
00:20:49,570 --> 00:20:54,650
- Who says that I need a helping hand?
- Everyone, Mr Selfridge.
326
00:20:58,530 --> 00:21:01,930
Tony. Oh. You're a disgrace.
327
00:21:03,650 --> 00:21:05,730
I know. I know. Don't be a bore.
328
00:21:05,770 --> 00:21:08,130
Try not to make an exhibition of
yourself, darling.
329
00:21:08,170 --> 00:21:10,970
- How did the audience go?
- She's quite a woman.
330
00:21:11,770 --> 00:21:14,010
- Is that her son she's with?
- Son?
331
00:21:14,050 --> 00:21:16,050
Good job you didn't say that to her!
332
00:21:16,090 --> 00:21:20,650
- No, that's young Tony Travers. He's
her lover.
- Is that so?
333
00:21:20,690 --> 00:21:22,690
That's Lady Mae for you.
334
00:21:30,370 --> 00:21:32,890
Good evening, sir.
May I take your coat, sir?
335
00:21:32,930 --> 00:21:36,770
Oh, very good of you to wait up for me,
Fraser but really, there's no need.
336
00:21:36,810 --> 00:21:41,250
I like to ensure everybody is safely
home before I bolt the door, sir.
337
00:21:41,290 --> 00:21:43,290
Ah. I guess you do.
338
00:21:46,330 --> 00:21:48,330
Everything all right, sir?
339
00:21:49,490 --> 00:21:52,570
Everything is fine, Fraser.
Absolutely fine.
340
00:21:52,610 --> 00:21:54,610
I'm glad to hear it, sir.
341
00:21:57,490 --> 00:21:59,490
Good night, sir.
342
00:22:27,010 --> 00:22:29,410
- Hey, Pa.
- You should be asleep.
343
00:22:29,450 --> 00:22:31,450
Pa, what's a huckster?
344
00:22:33,770 --> 00:22:36,130
He's a man who buys and sells things.
345
00:22:36,170 --> 00:22:37,290
Oh.
346
00:22:39,370 --> 00:22:41,370
Why do you ask?
347
00:22:44,730 --> 00:22:48,090
Well, it's just one of the kids at
school said
348
00:22:48,130 --> 00:22:50,650
"Your guv'nor is nothing but a
common huckster."
349
00:22:50,690 --> 00:22:54,370
- What did you say?
- Well, it sounded
insulting so I knocked him down.
350
00:22:55,130 --> 00:22:58,890
Well, he probably did mean for it to
be insulting
351
00:22:58,930 --> 00:23:01,650
but there's nothing wrong with being
a huckster.
352
00:23:02,450 --> 00:23:04,530
You tell him one day you're gonna
run the firm
353
00:23:04,570 --> 00:23:08,210
- and he's gonna be asking you
for a job. OK?
- Yes, Pa.
354
00:23:08,250 --> 00:23:10,130
All right. Get some sleep.
355
00:23:11,970 --> 00:23:13,970
- Good night, Pa.
- Good night.
356
00:23:19,130 --> 00:23:20,130
Hey.
357
00:23:21,330 --> 00:23:23,530
I fell asleep.
358
00:23:27,130 --> 00:23:29,210
You smell so good.
359
00:23:29,250 --> 00:23:31,530
Did you have a good time?
360
00:23:31,570 --> 00:23:33,570
I had an interesting time.
361
00:23:34,170 --> 00:23:36,370
But I'm so glad to be back here
with you.
362
00:23:36,410 --> 00:23:39,450
- Flatterer!
- It's the God's honest truth, Rose.
363
00:23:39,490 --> 00:23:42,610
There's no-one in the world
I'd rather be with than you.
364
00:24:03,054 --> 00:24:05,054
Are you doing all right, son?
365
00:24:06,454 --> 00:24:08,454
Maybe we shouldn't have come, Ma.
366
00:24:12,334 --> 00:24:14,334
You're in trouble, right?
367
00:24:14,374 --> 00:24:16,374
I'm in over my head.
368
00:24:17,454 --> 00:24:20,734
You've been in over your head before
and come out of it fine.
369
00:24:21,734 --> 00:24:24,894
Anyway, what's the worst that could
happen?
370
00:24:28,214 --> 00:24:31,774
Bankruptcy. My family out on the
street.
371
00:24:33,974 --> 00:24:37,294
We came from nothing.
We're not going back there.
372
00:24:40,454 --> 00:24:42,534
There must be something you can do.
373
00:24:45,654 --> 00:24:48,534
There is someone who can help me find
an investor
374
00:24:48,608 --> 00:24:50,608
but I do not wanna be beholden.
375
00:24:51,587 --> 00:24:54,067
- Is that your pride talking?
- No, it's my gut.
376
00:24:55,067 --> 00:24:57,147
This person could be very dangerous.
377
00:24:57,187 --> 00:24:59,187
So? Outsmart them.
378
00:25:00,707 --> 00:25:03,027
To sup with the devil you need a
long spoon.
379
00:25:03,707 --> 00:25:05,707
You taught me that.
380
00:25:05,747 --> 00:25:07,747
You know, Harry...
381
00:25:08,747 --> 00:25:12,707
- if your father could see you now,
he'd be so proud.
- No!
382
00:25:12,747 --> 00:25:14,827
- What?
- Just don't talk to me about
him.
383
00:25:16,787 --> 00:25:19,067
What do you mean?
Your father was a hero.
384
00:25:22,267 --> 00:25:25,347
You remember him any way you please
but as I remember it,
385
00:25:25,387 --> 00:25:27,387
it was always just you and me.
386
00:25:36,956 --> 00:25:38,356
Lady Mae.
387
00:25:38,396 --> 00:25:42,956
I'm surprised and flattered you're
here again so soon, Mr Selfridge.
388
00:25:42,996 --> 00:25:46,796
I wanted to introduce you to
my friend, Lady Mae. Henri Leclair.
389
00:25:46,856 --> 00:25:48,856
Just arrived from America.
390
00:25:48,896 --> 00:25:52,056
Are you an artist, Monsieur Leclair?
You have the look of one.
391
00:25:52,096 --> 00:25:56,176
Actually, Henri is the best window
display man in the world.
392
00:25:56,216 --> 00:25:58,216
And here we all are.
393
00:25:59,416 --> 00:26:01,416
How delightful.
394
00:26:02,336 --> 00:26:04,816
What can I offer you gentlemen?
Champagne?
395
00:26:04,856 --> 00:26:07,656
None for me, thanks. I don't drink.
396
00:26:07,696 --> 00:26:11,016
- I would be delighted.
- We'll have
champagne, please, Pimble.
397
00:26:11,056 --> 00:26:12,256
And coffee.
398
00:26:14,296 --> 00:26:17,456
Monsieur Leclair, tell me what it is
that you do.
399
00:26:18,336 --> 00:26:20,336
Oh... erm...
400
00:26:21,136 --> 00:26:24,336
I don't dress women like fashion
designers do.
401
00:26:24,376 --> 00:26:26,136
I dress space.
402
00:26:26,176 --> 00:26:30,096
Each Selfridges window will be like
a painting.
403
00:26:30,136 --> 00:26:32,536
And the people looking in imagine
themselves
404
00:26:32,576 --> 00:26:34,576
in the story we are telling.
405
00:26:34,616 --> 00:26:37,776
Maybe in the window there is
a handsome young man
406
00:26:37,816 --> 00:26:41,216
and his beautiful lady and
he's looking at her with passion.
407
00:26:42,776 --> 00:26:44,776
Maybe they are going motoring.
408
00:26:44,816 --> 00:26:47,256
You'd put a motor car in the window?
409
00:26:47,296 --> 00:26:49,176
Yeah. Why not?
410
00:26:50,976 --> 00:26:54,936
How fabulously extravagant. Who's
driving?
411
00:26:54,976 --> 00:26:57,536
The lady or the gentleman?
412
00:26:57,576 --> 00:27:00,176
That's a good question.
413
00:27:02,496 --> 00:27:05,976
I must say, Mr Selfridge, yours does
seem a thrilling enterprise.
414
00:27:06,016 --> 00:27:09,216
One I would love to share with my
friends.
415
00:27:09,256 --> 00:27:12,776
And we must be the best of friends,
mustn't we, Harry.
416
00:27:13,336 --> 00:27:17,856
Of course, a lady in my position
occasionally needs a favour.
417
00:27:18,856 --> 00:27:21,536
I may call on you from time to time
in that regard.
418
00:27:22,536 --> 00:27:23,976
Mightn't I?
419
00:27:26,096 --> 00:27:28,816
One good turn always deserves
another.
420
00:27:28,856 --> 00:27:31,416
Then we understand each other.
421
00:27:33,216 --> 00:27:35,616
Are you fond of shooting?
422
00:27:35,656 --> 00:27:37,336
S-Shooting?
423
00:27:37,376 --> 00:27:40,616
I think you might enjoy it.
424
00:27:40,656 --> 00:27:42,456
Come down to the country with me on Friday.
425
00:27:42,496 --> 00:27:44,936
There's someone I'd like you to
meet.
426
00:27:44,976 --> 00:27:48,256
Monsieur Leclair, as you are a man
of taste,
427
00:27:48,296 --> 00:27:52,496
will you make sure that Mr Selfridge
arrives in the latest
knickerbockers?
428
00:27:52,536 --> 00:27:54,216
Knickerbockers?
429
00:27:55,336 --> 00:27:57,336
I do so enjoy a shapely calf.
430
00:28:07,456 --> 00:28:09,976
I'm going to be straight with you,
Selfridge.
431
00:28:10,016 --> 00:28:14,136
I choose my business ventures
as I choose my horses.
432
00:28:15,016 --> 00:28:17,696
With the horses, I look them
straight in the eye
433
00:28:17,736 --> 00:28:20,416
as I'm looking at you now and I take
a view.
434
00:28:21,376 --> 00:28:23,376
I'm generally right but if I'm not.
435
00:28:24,896 --> 00:28:28,776
Well, don't waste time. It's
straight off to the knacker's yard.
436
00:28:28,816 --> 00:28:32,296
I happen to think you're all right.
If it turns out I'm wrong...
437
00:28:37,816 --> 00:28:39,736
All right?
438
00:28:39,776 --> 00:28:41,776
All right, Mr Musker.
439
00:29:36,096 --> 00:29:38,416
Make sure you have your references
ready.
440
00:29:39,136 --> 00:29:41,136
No interview without a reference.
441
00:29:42,816 --> 00:29:46,536
Mr Selfridge doesn't like haughty
and he doesn't like obsequious.
442
00:29:46,576 --> 00:29:48,936
Friendly and respectful.
That's the watchword.
443
00:29:48,976 --> 00:29:51,456
The Chief wants men and women who
are ambitious
444
00:29:51,496 --> 00:29:53,736
and wish to better themselves.
445
00:29:53,776 --> 00:29:57,096
No flirting. No love affairs if they
want to keep their jobs.
446
00:29:57,136 --> 00:30:00,376
And female assistants who marry will
have to leave.
447
00:30:00,416 --> 00:30:02,416
Make sure they know that.
448
00:30:02,456 --> 00:30:05,056
There are five applicants for every
position.
449
00:30:05,096 --> 00:30:07,336
So we can afford to pick the very
best.
450
00:30:08,336 --> 00:30:10,616
Look at their shoes, their
fingernails.
451
00:30:10,656 --> 00:30:13,096
And above all,
look deep into their eyes
452
00:30:13,136 --> 00:30:15,336
and see if you can't fathom their
souls.
453
00:30:35,296 --> 00:30:36,536
Yes, miss?
454
00:30:36,576 --> 00:30:40,176
If you please, sir. I've come to see
the master.
455
00:30:40,216 --> 00:30:41,616
Mr Selfridge.
456
00:30:41,656 --> 00:30:43,656
I've come about a position.
457
00:30:43,696 --> 00:30:45,696
Here? In the house?
458
00:30:45,736 --> 00:30:47,736
No. In his shop. I'm a shop girl.
459
00:30:47,776 --> 00:30:51,256
But don't you know this is
Mr Selfridge's private residence?
460
00:30:51,296 --> 00:30:54,456
Well, this is the address he gave
me.
461
00:30:54,496 --> 00:30:56,776
Look. He gave me his card.
462
00:31:00,296 --> 00:31:02,416
Please. I've come ever such a long
way.
463
00:31:04,936 --> 00:31:06,456
Come in, Miss.
464
00:31:12,296 --> 00:31:15,136
Would you wait over there, please,
miss?
465
00:31:15,176 --> 00:31:17,816
I'll go and see if Mr Selfridge is
at home.
466
00:31:38,736 --> 00:31:41,656
Now, what's all this about?
467
00:31:41,696 --> 00:31:44,616
If you please, sir. I was... erm...
468
00:31:44,656 --> 00:31:47,736
- I was hoping there might be a
position for me.
- I hardly think...
469
00:31:47,776 --> 00:31:50,976
I served you on the glove counter at
Gamages...
470
00:31:51,936 --> 00:31:53,936
l-last year.
471
00:31:53,976 --> 00:31:55,616
Agnes Towler.
472
00:31:55,656 --> 00:31:58,416
And you were so kind as to buy
these for me.
473
00:32:01,936 --> 00:32:04,296
Oh, of course. I remember.
474
00:32:05,336 --> 00:32:07,816
I was very demanding. You were very
patient.
475
00:32:07,856 --> 00:32:10,696
The floorwalker was very tall.
476
00:32:10,736 --> 00:32:15,296
So, you want to leave Gamages
and come work for me, is that right?
477
00:32:15,336 --> 00:32:17,336
I was dismissed, sir.
478
00:32:18,336 --> 00:32:20,336
Really? Why was that?
479
00:32:20,376 --> 00:32:23,896
Erm... conduct unbecoming, sir.
480
00:32:24,736 --> 00:32:26,736
It was... It was that same day.
481
00:32:26,776 --> 00:32:30,056
He said I shouldn't have let you
behind the counter
482
00:32:30,096 --> 00:32:32,096
and get the stock out.
483
00:32:33,016 --> 00:32:35,016
I'm so sorry.
484
00:32:35,056 --> 00:32:37,576
It's all right. I never liked it
there, sir.
485
00:32:37,616 --> 00:32:40,376
I'd much rather come and work for
you.
486
00:32:40,416 --> 00:32:43,096
All the... All the girls are talking
about Selfridges.
487
00:32:43,136 --> 00:32:46,376
You have no idea what it's like to
work for me, though.
488
00:32:46,416 --> 00:32:48,776
I won't tell a lie, sir. Work's
been...
489
00:32:48,816 --> 00:32:52,416
It's been very hard to get any work
these past months.
490
00:32:52,456 --> 00:32:55,496
And without a reference, you see...
491
00:32:55,536 --> 00:32:59,056
I got you into this mess. The least I
can do is give you a chance now.
492
00:32:59,096 --> 00:33:04,416
Come tomorrow morning. 9am sharp. And
ask for the Chief of Staff.
493
00:33:04,456 --> 00:33:07,336
Y-Yes, Mr Selfridge.
Thank you, Mr Selfridge.
494
00:33:08,336 --> 00:33:09,656
- Fraser.
- Yes, sir.
495
00:33:09,696 --> 00:33:13,496
Get Miss Towler a cab home and pay
for the driver.
496
00:33:13,536 --> 00:33:15,536
Certainly, sir. This way, Miss.
497
00:33:17,285 --> 00:33:19,285
Sorry. Too tall. Next.
498
00:33:20,550 --> 00:33:22,550
Thank you. Move along, please.
499
00:33:23,338 --> 00:33:25,338
Thank you. Next.
500
00:33:25,378 --> 00:33:27,378
Thank you. Move along.
501
00:33:28,338 --> 00:33:30,458
I'm sorry, sir. All right. Move
along.
502
00:33:31,498 --> 00:33:34,378
Next. Thank you. Move along, please.
503
00:33:36,538 --> 00:33:38,538
Thank you. This side, Miss.
504
00:33:40,458 --> 00:33:42,458
Thank you. Next.
505
00:33:43,138 --> 00:33:45,418
Thank you. Would you wait there,
please?
506
00:33:50,698 --> 00:33:52,698
This is a game, isn't it?
507
00:33:52,858 --> 00:33:55,178
I hope I remembered to
wash behind my ears.
508
00:33:56,258 --> 00:33:58,258
- Nervous?
- A bit.
509
00:33:58,298 --> 00:34:00,298
- Bet you'll be fine.
- Miss Towler.
510
00:34:01,178 --> 00:34:03,178
- Oh, that's me.
- Good luck.
511
00:34:03,218 --> 00:34:05,898
- Thank you.
- Could you wait
there, please?
512
00:34:09,401 --> 00:34:10,401
Hands.
513
00:34:12,721 --> 00:34:16,241
- Previous experience?
- I worked on the
glove counter at Gamages.
514
00:34:18,361 --> 00:34:20,361
References?
515
00:34:20,401 --> 00:34:24,081
- I haven't got any.
- I'm sorry, Miss Towler. Next.
516
00:34:24,121 --> 00:34:26,681
But I explained to Mr Selfridge.
517
00:34:27,681 --> 00:34:29,681
YOU explained to Mr Selfridge?
518
00:34:29,721 --> 00:34:32,561
Yes. And he said to speak to the
Chief of Staff.
519
00:34:35,121 --> 00:34:37,601
Did he indeed? Well, we shall see
about that.
520
00:34:39,801 --> 00:34:42,841
- Mr Grove!
- Yes, Miss Mardle.
521
00:34:43,961 --> 00:34:46,801
- I have a Miss Towler.
- Miss Towler.
522
00:34:48,081 --> 00:34:50,081
Yes. I have a note about Miss
Towler.
523
00:34:52,641 --> 00:34:55,441
- It's very irregular.
- Well, who are
we to reason why.
524
00:34:55,481 --> 00:34:57,481
Straight from the Chief himself.
525
00:35:04,481 --> 00:35:07,881
Well, it would seem, Miss Towler,
that you are a special case.
526
00:35:07,921 --> 00:35:11,161
You will be starting as a senior
assistant in Accessories.
527
00:35:11,201 --> 00:35:14,201
And I must tell you that Accessories
is my department.
528
00:35:14,241 --> 00:35:16,881
Which means you will be reporting to
me.
529
00:35:16,921 --> 00:35:18,921
Mr Colleano.
530
00:35:18,961 --> 00:35:20,961
Mr Conway.
531
00:35:30,841 --> 00:35:34,161
- I don't see anything special about
her.
- No. Nor me.
532
00:35:35,001 --> 00:35:37,001
Ah, ladies. Please follow me.
533
00:35:37,041 --> 00:35:39,721
Mr Selfridge himself wants to have a
look at you.
534
00:35:50,121 --> 00:35:53,321
- Good morning, ladies.
- Good morning, Mr Selfridge.
535
00:35:53,361 --> 00:35:55,881
- Like the uniforms?
- Oh, yes, Mr Selfridge.
536
00:35:55,921 --> 00:35:58,521
Glad to hear it because I designed
them myself.
537
00:35:58,561 --> 00:36:02,161
- Learnt your scripts?
- Yes, Mr Selfridge.
- Good. Give me the first floor.
538
00:36:02,201 --> 00:36:05,601
First floor for menswear, luggage
and hairdressing.
539
00:36:06,481 --> 00:36:08,761
Please stand clear of the closing
doors.
540
00:36:08,801 --> 00:36:11,001
Thank you, ladies. Good as poetry.
541
00:36:47,441 --> 00:36:49,721
Come on, ladies. Get to work.
542
00:36:49,761 --> 00:36:51,761
We open in a week.
543
00:36:53,641 --> 00:36:55,641
Miss Towler.
544
00:36:57,201 --> 00:37:00,601
We have three girls in this
department but four in Accessories.
545
00:37:00,641 --> 00:37:04,641
So, if Miss Towler doesn't work out,
I'd like to know about it.
546
00:37:06,081 --> 00:37:08,081
Thank you, Miss Mardle.
547
00:37:13,561 --> 00:37:14,921
A place for everything
548
00:37:14,961 --> 00:37:17,281
and everything in its place, Miss
Towler.
549
00:37:17,321 --> 00:37:19,321
And memorise as you go.
550
00:37:19,361 --> 00:37:23,161
To work in Accessories is to work in
the most exacting department.
551
00:37:23,201 --> 00:37:26,401
Ignorant people think we deal in
little trifling things.
552
00:37:26,441 --> 00:37:29,841
But the accomplished Accessories
Assistant has at her fingertips
553
00:37:29,881 --> 00:37:32,881
over 6,000 separate items of
merchandise
554
00:37:32,921 --> 00:37:35,761
and I shall expect you to know them
all and locate each one
555
00:37:35,801 --> 00:37:38,121
at a moment's notice. Is that
understood?
556
00:37:38,161 --> 00:37:40,161
Yes, Miss Mardle.
557
00:37:40,721 --> 00:37:43,081
I can't imagine what they were
thinking of.
558
00:37:43,121 --> 00:37:46,001
Appointing someone so young as a
senior assistant.
559
00:37:46,041 --> 00:37:49,801
But still. I can see you make a good
effort at presenting yourself.
560
00:37:49,841 --> 00:37:52,681
I just hope you won't let it go to
your head.
561
00:37:52,721 --> 00:37:54,721
I won't, Miss Mardle.
562
00:37:54,761 --> 00:37:56,801
I should hope not.
563
00:37:56,841 --> 00:37:59,641
I shall be watching you very
closely, Miss Towler.
564
00:38:00,641 --> 00:38:03,161
And you two. Have you nothing to do
but stare?!
565
00:38:03,201 --> 00:38:06,281
Get on with your work. Not long till
we open.
566
00:38:06,321 --> 00:38:08,321
Every second counts.
567
00:38:10,641 --> 00:38:12,641
Horrid old cat.
568
00:38:15,441 --> 00:38:17,441
And little Miss Towler.
569
00:38:17,481 --> 00:38:20,961
Our colleague. Senior assistant, if
you please.
570
00:38:21,001 --> 00:38:23,401
She's a bit of gutter slush if ever
I saw one.
571
00:38:47,241 --> 00:38:49,241
It's Ellen Love!
572
00:38:49,761 --> 00:38:53,361
- It's not!
- It is!
- It's never!
573
00:38:54,761 --> 00:38:56,761
Please, Miss Love.
574
00:39:00,561 --> 00:39:04,001
Will you sign your photograph for
me, please?
575
00:39:04,041 --> 00:39:06,041
Of course I will, dear.
576
00:39:09,721 --> 00:39:13,401
And now could one of you kindly
direct me to Mr Selfridge's office?
577
00:39:13,441 --> 00:39:17,201
Oh, of course, Miss Love. Should you
like to take the stairs or the lift?
578
00:39:17,241 --> 00:39:19,561
Oh, the lift I should think,
don't you?
579
00:39:19,601 --> 00:39:21,601
This way, please.
580
00:39:25,281 --> 00:39:28,161
- Mr Selfridge's office, please.
- Certainly, Miss.
581
00:39:39,041 --> 00:39:41,041
Haven't I seen you before, dear?
582
00:39:42,241 --> 00:39:46,561
Yes, Miss Love. We were both in the
chorus of Frilly Dolls at the
Gaiety.
583
00:39:46,601 --> 00:39:48,081
Mabel.
584
00:39:48,121 --> 00:39:51,441
- That's right.
- What larks, eh?
585
00:39:51,481 --> 00:39:54,001
- I haven't given up, you know.
- Nor should you.
586
00:39:55,961 --> 00:40:00,001
Fourth floor, Director's Offices.
587
00:40:00,041 --> 00:40:02,121
- Lovely diction, dear.
- Thank you.
588
00:40:02,161 --> 00:40:06,321
So, what's Mr Selfridge like as an
employer?
589
00:40:07,241 --> 00:40:10,241
He's very particular, Miss but he's
very kind as well.
590
00:40:10,641 --> 00:40:12,641
Very particular and very kind.
591
00:40:12,681 --> 00:40:16,081
- I shall tell him you said that.
- Oh, no, miss. Please don't.
592
00:40:16,121 --> 00:40:20,681
- Why not?
- I don't think he would like
to think he was talked about.
593
00:40:22,721 --> 00:40:24,721
I think he'd love it.
594
00:40:31,161 --> 00:40:33,161
Miss Love to see Mr Selfridge.
595
00:40:33,201 --> 00:40:35,201
If you'd like to follow me.
596
00:40:40,881 --> 00:40:42,201
Miss Love.
597
00:40:47,361 --> 00:40:49,841
Well, here we are.
598
00:40:49,881 --> 00:40:51,801
Here we are.
599
00:40:53,721 --> 00:40:55,721
No chair.
600
00:40:55,761 --> 00:40:59,401
I don't like people hanging around,
present company excepted.
601
00:41:06,601 --> 00:41:08,601
I'll just sit here, then.
602
00:41:19,081 --> 00:41:23,681
I need people to understand the
essence of Selfridges.
603
00:41:24,241 --> 00:41:27,201
Beauty, elegance, quality.
604
00:41:28,241 --> 00:41:32,041
I want your face and your figure on
all our posters.
605
00:41:33,281 --> 00:41:35,841
You already embody the spirit of the
age.
606
00:41:35,881 --> 00:41:39,241
Women want to be like you and men
want to...
607
00:41:39,281 --> 00:41:42,041
Well, let's just say they want you
to be their sweetheart.
608
00:41:42,081 --> 00:41:44,721
To put it delicately.
609
00:41:46,281 --> 00:41:47,281
So...
610
00:41:48,961 --> 00:41:51,201
what do you think?
611
00:41:51,241 --> 00:41:54,161
I'm not going to give up the stage,
you know.
612
00:41:54,201 --> 00:41:57,241
I don't want you to.
One will enhance the other.
613
00:41:57,281 --> 00:42:00,201
And a little money will change
hands?
614
00:42:00,241 --> 00:42:04,961
Of course. It's a very important role
and you'll be handsomely recompensed.
615
00:42:07,161 --> 00:42:10,801
Well... I must say it does seem like
fun.
616
00:42:14,081 --> 00:42:17,081
Though it's not the proposition I
thought you'd have in mind.
617
00:42:17,121 --> 00:42:19,521
Oh. You're disappointed.
618
00:42:24,641 --> 00:42:26,641
I'm honoured by your proposition.
619
00:42:27,601 --> 00:42:29,601
And delighted to accept.
620
00:42:32,561 --> 00:42:34,561
Well, you know where to find me.
621
00:42:37,201 --> 00:42:39,201
Every night barring Sundays.
622
00:42:46,279 --> 00:42:48,279
So what was she like, Aggie?
623
00:42:48,319 --> 00:42:50,219
Very nice.
624
00:42:50,293 --> 00:42:52,293
You don't mind being Aggie.
625
00:42:52,333 --> 00:42:55,253
I always think of it as a sort of
scullery maid's name.
626
00:42:55,653 --> 00:42:58,693
Oh. Not that I'm casting
any aspersions.
627
00:43:00,253 --> 00:43:03,093
Oh, dear. The things that come out
of my mouth.
628
00:43:03,133 --> 00:43:05,813
- No offence taken I hope.
- None at all, Kitty.
629
00:43:07,973 --> 00:43:11,053
We used to have a cat at home called
Kitty.
630
00:43:11,093 --> 00:43:14,333
- Oh, Miss Mardle, isn't it?
- Yes.
631
00:43:14,373 --> 00:43:18,333
- And this is your little treasure
house.
- Yes.
- Ladies.
632
00:43:18,373 --> 00:43:20,493
How can I help you Mr Leclair?
633
00:43:20,533 --> 00:43:24,693
- I'm looking for something. I don't
know what it is yet.
- Maybe me.
634
00:43:24,733 --> 00:43:28,373
I need one detail for a window that
is almost complete.
635
00:43:28,413 --> 00:43:31,053
In this particular window, I am
creating a...
636
00:43:32,053 --> 00:43:34,053
a picture.
637
00:43:34,093 --> 00:43:37,573
Like a scene from a play. You
understand?
638
00:43:37,613 --> 00:43:41,533
- A play in a theatre.
- A play in the theatre.
I understand perfectly.
639
00:43:41,573 --> 00:43:45,373
Good. So, we have two young ladies in
a garden.
640
00:43:45,413 --> 00:43:48,693
One of them is turning. Looking out
like this.
641
00:43:49,573 --> 00:43:53,413
Her hand shading her eyes as if she
is waiting for someone.
642
00:43:53,453 --> 00:43:57,413
The other is seated. Looking down
at something in her lap.
643
00:43:57,453 --> 00:44:01,573
And that something, that je ne sais
quoi,
644
00:44:01,613 --> 00:44:04,173
is the focus of the whole picture.
645
00:44:05,173 --> 00:44:09,253
So you want us to suggest what she
might be holding.
646
00:44:09,293 --> 00:44:12,573
- This girl in the window.
- Exactly.
647
00:44:12,613 --> 00:44:15,693
That little something that will
complete the picture.
648
00:44:15,733 --> 00:44:17,933
I have it all except that one thing
so...
649
00:44:17,973 --> 00:44:21,773
Well, really, Mr Leclair, you cannot
expect us to do your job for you.
650
00:44:21,813 --> 00:44:23,813
Oh, no. No. No. No. Of course.
651
00:44:23,853 --> 00:44:26,933
And you're very busy here. Forgive
me. Please carry on.
652
00:44:28,133 --> 00:44:30,973
Mr Leclair. Sir.
653
00:44:32,533 --> 00:44:35,973
Erm... I thought, maybe, something
like this?
654
00:44:38,893 --> 00:44:40,893
A silk flower. Hm-mm.
655
00:44:41,813 --> 00:44:43,813
Well, it wouldn't fade, would it?
656
00:44:43,853 --> 00:44:45,853
It's very practical.
657
00:44:45,893 --> 00:44:47,933
And you think this colour?
658
00:44:47,973 --> 00:44:50,933
To stand out. Against the green.
659
00:44:52,120 --> 00:44:54,000
Well, it would do that.
660
00:44:54,040 --> 00:44:56,120
People might think that she was
given it as...
661
00:44:56,160 --> 00:44:58,160
As what?
662
00:44:59,160 --> 00:45:03,600
Well, as a token of love, as it
were.
663
00:45:08,120 --> 00:45:10,120
A token of love?
664
00:45:11,320 --> 00:45:14,160
Very good. I will think about it.
665
00:45:16,920 --> 00:45:18,920
- Miss Towler.
- Coming, Miss Mardle.
666
00:45:30,640 --> 00:45:34,000
What time would you like to dine
tonight, Ma'am?
667
00:45:34,040 --> 00:45:37,720
Mr Selfridge telephoned to say he
wouldn't be in this evening.
668
00:45:37,760 --> 00:45:40,480
- He telephoned, you say?
- Yes, Ma'am.
669
00:45:41,120 --> 00:45:43,800
We will dine at 7:30 as usual. Thank
you, Fraser.
670
00:45:44,920 --> 00:45:46,920
Very good, Ma'am.
671
00:45:50,080 --> 00:45:52,080
That's three nights this week.
672
00:45:53,600 --> 00:45:55,880
It's nice to have a little time
together.
673
00:45:55,920 --> 00:45:59,400
Not much chance of getting a word in
edgeways when he's around.
674
00:45:59,440 --> 00:46:00,440
Indeed.
675
00:46:17,920 --> 00:46:20,920
♪ I haven't been out of school long
676
00:46:21,840 --> 00:46:24,360
♪ And I haven't really found
my way
677
00:46:25,560 --> 00:46:27,960
Hello, there. You got the job, then.
678
00:46:28,000 --> 00:46:31,240
Yes. In Accessories.
679
00:46:31,280 --> 00:46:34,400
- And you?
- I'm a waiter
in the Palm Court Restaurant.
680
00:46:34,440 --> 00:46:36,440
Oh, it's supposed to be beautiful.
681
00:46:37,560 --> 00:46:39,560
Do you want to come and see?
682
00:46:40,760 --> 00:46:44,240
- I couldn't. What if we were caught?
- Come on. Just a quick peek.
683
00:46:44,280 --> 00:46:47,760
In a couple of days, this place will
be heaving with customers.
684
00:46:47,800 --> 00:46:50,000
Why not? You only live once.
685
00:46:50,480 --> 00:46:55,600
♪ He's everything I ever
dreamed of ♪
686
00:46:59,680 --> 00:47:01,680
Oh, it's magical.
687
00:47:03,040 --> 00:47:05,520
- Do you like working here?
- It's all right.
688
00:47:05,560 --> 00:47:09,240
Of course we haven't had any
customers. We've been practising.
689
00:47:09,280 --> 00:47:11,680
I could practise on you if you like.
690
00:47:17,400 --> 00:47:19,200
Will this table suit, Miss?
691
00:47:21,760 --> 00:47:23,760
Come on. No-one's gonna come.
692
00:47:27,480 --> 00:47:29,480
All right, then.
693
00:47:30,920 --> 00:47:32,920
Thank you.
694
00:47:35,720 --> 00:47:37,720
Now, what can I get you, Miss?
695
00:47:37,760 --> 00:47:41,040
Oh, I don't know. I've never been
to a place like this.
696
00:47:41,080 --> 00:47:44,200
Well, might I suggest a glass of
sherry, Miss?
697
00:47:44,920 --> 00:47:47,800
Erm... All right, then.
698
00:47:47,840 --> 00:47:49,560
Just a small one.
699
00:47:53,320 --> 00:47:56,640
Actually, I feel bad about this.
What if someone catches us?
700
00:47:56,680 --> 00:48:00,680
They won't but if they did, I'll say
it's all part of my training.
701
00:48:00,720 --> 00:48:03,880
I'm so keen, I even carry on after
hours.
702
00:48:06,760 --> 00:48:08,760
There you are, Miss Towler.
703
00:48:08,800 --> 00:48:10,160
One small sherry.
704
00:48:13,520 --> 00:48:15,520
Well, aren't you going to have one?
705
00:48:15,560 --> 00:48:19,560
Drinking with the customer, Miss?
Strictly against the rules.
706
00:48:19,600 --> 00:48:21,600
But if you'll insist...
707
00:48:22,600 --> 00:48:24,160
I'll have a sip of yours.
708
00:48:35,200 --> 00:48:37,200
Delicioso.
709
00:48:40,880 --> 00:48:43,080
I'm gonna own a place like this
one day.
710
00:48:43,120 --> 00:48:45,160
Are you? Definitely.
711
00:48:45,200 --> 00:48:48,680
How about you?
Head Buyer in Accessories.
712
00:48:48,720 --> 00:48:50,720
Oh, I don't know.
713
00:48:51,640 --> 00:48:55,520
We've only just got here, haven't
we? Nothing wrong with ambition.
714
00:48:55,560 --> 00:48:57,560
Nothing wrong with having dreams.
715
00:48:57,600 --> 00:49:00,600
Selfridge himself started out
delivering newspapers.
716
00:49:02,640 --> 00:49:06,000
Well, I... I'd love to learn about
window dressing.
717
00:49:06,040 --> 00:49:09,640
Well, there you are, then. A bit of
an artist on the quiet, are you?
718
00:49:09,680 --> 00:49:13,360
- I think you've got hidden depths.
- No, I haven't.
719
00:49:14,000 --> 00:49:16,400
No. I've got a nose for these sort
of things.
720
00:49:17,560 --> 00:49:21,160
I think you are a bit special,
Agnes Towler.
721
00:49:30,040 --> 00:49:32,480
- I should go.
- Well, hang on a bit.
722
00:49:32,520 --> 00:49:35,200
Look. Have you seen the telephones
we got here?
723
00:49:37,200 --> 00:49:40,840
You can phone anybody you like on
the house.
724
00:49:42,480 --> 00:49:44,600
I don't know anybody with a
telephone.
725
00:49:44,640 --> 00:49:46,640
Come on, then.
726
00:49:47,400 --> 00:49:51,520
- Let's have a dance instead.
- No, I really have got to go.
727
00:49:51,560 --> 00:49:54,360
- There's someone waiting for me.
- Come on.
- Really.
728
00:49:58,440 --> 00:50:00,920
All right. Of course, Miss.
729
00:50:14,240 --> 00:50:16,800
Where were you? You're late! Who's
this?
730
00:50:16,840 --> 00:50:19,600
- Victor Colleano. Pleased to meet
you.
- Take your hands off her!
731
00:50:19,640 --> 00:50:22,560
- George, don't take on.
- Take on? I'll give you take on!
732
00:50:22,600 --> 00:50:25,640
- You need to learn some manners my
friend.
- I said, "Get off her!"
733
00:50:25,680 --> 00:50:27,160
George!
734
00:50:27,200 --> 00:50:29,800
- Leave him. You can do better than
that.
- He's my brother.
735
00:50:29,840 --> 00:50:32,760
George. Calm down. What is it?
736
00:50:34,400 --> 00:50:37,320
He's found us, Agnes. He's tracked
us down.
737
00:50:43,400 --> 00:50:45,400
Come on.
738
00:51:18,800 --> 00:51:19,960
Oh, no!
739
00:51:50,400 --> 00:51:53,600
We didn't think there was an actual
fire, Chief but it's hard to tell.
740
00:51:53,640 --> 00:51:56,640
- It is a very sophisticated system.
- Sophisticated?!
741
00:51:56,680 --> 00:52:00,600
It has soaked every window in this
entire store
742
00:52:00,640 --> 00:52:02,400
for no reason whatsoever.
743
00:52:02,440 --> 00:52:05,320
Mr Selfridge. We have never
installed something so advanced.
744
00:52:05,360 --> 00:52:08,080
- There are bound to be some teething
problems.
- No.
745
00:52:08,120 --> 00:52:11,200
- No teething problems. Henri.
- Mr Selfridge.
746
00:52:11,240 --> 00:52:13,120
Not now.
747
00:52:13,160 --> 00:52:15,160
Can it be fixed?
748
00:52:15,200 --> 00:52:17,200
Impossible.
749
00:52:21,120 --> 00:52:24,200
But we've done the impossible
before.
750
00:52:26,880 --> 00:52:29,600
Mr Selfridge, if the sprinklers go
off inside the store,
751
00:52:29,640 --> 00:52:32,080
the insurance company say they won't
cover us.
752
00:52:32,120 --> 00:52:34,120
They say the system's untested.
753
00:52:34,160 --> 00:52:36,400
It's all these innovations, Mr
Selfridge.
754
00:52:36,440 --> 00:52:38,440
I don't see how we can proceed.
755
00:52:41,960 --> 00:52:43,960
Miss Blenkinsop.
756
00:52:44,800 --> 00:52:48,440
Gather the staff. I want everyone
down here in 15 minutes.
757
00:52:48,480 --> 00:52:50,480
Apart from you, Crabb.
758
00:52:50,520 --> 00:52:53,920
Who will be on the telephone with
the insurance company
759
00:52:53,960 --> 00:52:55,960
doing your job.
760
00:52:56,720 --> 00:52:59,360
This store IS opening tomorrow.
761
00:53:08,425 --> 00:53:10,465
Good morning, ladies and gentlemen.
762
00:53:10,505 --> 00:53:12,745
Good morning, Mr Selfridge.
763
00:53:16,065 --> 00:53:18,265
They said we couldn't do it.
764
00:53:18,305 --> 00:53:20,745
Some are still saying we won't.
765
00:53:20,785 --> 00:53:23,185
Can't be done, they say.
766
00:53:23,225 --> 00:53:27,385
But we are going to prove them wrong.
767
00:53:33,505 --> 00:53:37,305
I want to tell you that I am proud
of each and every one of you,
768
00:53:37,345 --> 00:53:40,185
the way that you have risen
to this challenge.
769
00:53:40,225 --> 00:53:42,825
And today will be no exception.
770
00:53:43,745 --> 00:53:47,985
We may be here until midnight
working in a common cause,
771
00:53:48,025 --> 00:53:50,905
to create the finest
house of business
772
00:53:50,945 --> 00:53:54,945
that London, that the world
has ever seen!
773
00:54:00,625 --> 00:54:04,745
We are going to open on the day,
and on the dot of nine.
774
00:54:04,785 --> 00:54:07,745
So don't worry about whether
the fellow next to you is ready -
775
00:54:07,785 --> 00:54:10,105
make sure that you are!
776
00:54:10,145 --> 00:54:13,545
Ladies and gentlemen,
we are in this together.
777
00:54:14,425 --> 00:54:19,825
To work is elevating,
to accomplish is superb.
778
00:54:29,305 --> 00:54:31,665
- All set?
- Yes, Mr Selfridge.
779
00:54:31,705 --> 00:54:33,665
Very good. I like this.
780
00:54:33,705 --> 00:54:36,345
- All set?
- Yes, Mr Selfridge.
- Nice.
781
00:54:37,305 --> 00:54:39,305
- All set for tomorrow?
- Yes, Mr Selfridge.
782
00:54:39,345 --> 00:54:43,545
Very good, very good. This display is
just a little bit too neat and tidy.
783
00:54:43,585 --> 00:54:46,065
We don't want them to be afraid
to touch the goods.
784
00:54:46,105 --> 00:54:48,105
If I just pull one out like this,
you see?
785
00:54:48,145 --> 00:54:50,105
It's more of an invitation.
786
00:54:50,145 --> 00:54:52,185
Once they've got one of these
in their hands,
787
00:54:52,225 --> 00:54:54,425
- they won't want to let 'em go.
- Yes, Mr Selfridge.
788
00:54:54,465 --> 00:54:58,545
But otherwise, well done,
Miss Towler, well done.
I have high hopes for you.
789
00:54:59,745 --> 00:55:02,545
- All set for tomorrow?
- I think so, Mr Selfridge.
790
00:55:02,585 --> 00:55:06,905
- You think so? Any doubt?
- No, Mr Selfridge. All set here.
791
00:55:06,945 --> 00:55:08,745
That's what I like to hear.
792
00:55:08,785 --> 00:55:11,945
All set for tomorrow?
Good. Very good.
793
00:55:11,985 --> 00:55:14,305
All set? All set?
794
00:55:14,345 --> 00:55:17,745
Come on, Doris,
you should've finished that by now!
795
00:55:17,785 --> 00:55:21,625
The waist's too big! I shouldn't
be doing fashion anyway.
I'm Accessories.
796
00:55:21,665 --> 00:55:25,185
- You need to stitch the back.
- I'll run down to haberdashery.
797
00:55:25,225 --> 00:55:27,105
All set for tomorrow?
798
00:55:27,145 --> 00:55:29,025
Yes, sir. All done sir.
799
00:55:29,065 --> 00:55:32,785
- Good work.
- Thank you, Mr Selfridge.
- Thank you, sir.
800
00:55:35,665 --> 00:55:38,425
Do stop, Nancy,
you're shaking the floorboards!
801
00:55:56,505 --> 00:55:58,545
Oh, Nancy!
802
00:56:00,505 --> 00:56:02,225
Ellen!
803
00:56:04,025 --> 00:56:08,105
This, my dear,
is my ticket out of here.
804
00:56:50,585 --> 00:56:52,585
Night, Mr Selfridge.
805
00:57:40,425 --> 00:57:42,345
What's so fascinating out there?
806
00:57:42,385 --> 00:57:45,945
Would you believe
it's starting to snow!
807
00:57:46,985 --> 00:57:50,505
It looks like it's settling too,
of all the damn things!
808
00:57:50,545 --> 00:57:53,225
People won't let a little
bad weather put them off.
809
00:57:53,265 --> 00:57:55,865
Just when you think you've covered
every loophole.
810
00:57:55,905 --> 00:57:58,425
I dare say it'll all be gone
by the morning.
811
00:57:58,505 --> 00:58:00,825
Well, let's pray it is.
812
00:58:20,905 --> 00:58:25,825
Selfridges store
opens today! Read all about it!
813
00:59:04,225 --> 00:59:06,945
It's just wonderful, Harry.
Ain't it just?
814
00:59:26,665 --> 00:59:30,985
Congratulations, Harry! Absolutely
top-notch, the whole caboodle!
815
00:59:31,905 --> 00:59:34,105
Mr Selfridge!
816
00:59:34,145 --> 00:59:38,145
Musker and I are so pleased with
what you've done with our store.
817
00:59:38,185 --> 00:59:41,505
We've brought all our friends
to see just how clever you are.
818
00:59:41,545 --> 00:59:43,545
Why thank you, Lady Mae.
819
00:59:43,585 --> 00:59:46,945
Do encourage them to purchase
before they go.
820
00:59:53,265 --> 00:59:56,105
Mrs Selfridge? I'm Ellen Love.
821
00:59:56,145 --> 01:00:00,745
I expect Harry's told you
I'm the Spirit of Selfridge's!
822
01:00:00,785 --> 01:00:02,785
Congratulations.
823
01:00:02,825 --> 01:00:07,145
That must be quite a responsibility
for you, Miss Love.
824
01:00:08,265 --> 01:00:11,865
Well, who knew a shop
could be this glamorous?
825
01:00:12,985 --> 01:00:16,105
- Is there no end to your
husband's talents?
- Ellen?
826
01:00:16,145 --> 01:00:18,625
- Frank!
- How good to see you.
827
01:00:18,665 --> 01:00:20,665
Isn't this wonderful?
828
01:00:55,105 --> 01:00:58,745
Great day, Crabb. Great day.
829
01:00:58,785 --> 01:01:03,145
As a spectacle, Mr Selfridge.
As a spectacle.
830
01:01:05,865 --> 01:01:08,065
Good night, Mr Crabb.
831
01:01:37,145 --> 01:01:39,265
We need to put on a show!
832
01:01:39,305 --> 01:01:42,065
These pictures they've taken of me.
They're just terrible!
833
01:01:42,105 --> 01:01:43,865
No! I cannot work like this!
834
01:01:43,905 --> 01:01:47,745
My studio's the other side
of Charing Cross Road. I'd love
to show you some of my work.
835
01:01:47,785 --> 01:01:49,425
It's all right, Kitty!
836
01:01:49,465 --> 01:01:51,105
What are you doing here?
837
01:01:51,145 --> 01:01:54,665
You're as much a daredevil
as that crazy Frenchman
trying to fly the Channel.
838
01:01:54,705 --> 01:01:57,065
Calais, Dover, Selfridges.
839
01:01:57,293 --> 01:02:10,197
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
68521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.