All language subtitles for Married.With.Children.S11E15.Breaking.Up.Is.Easy.To.Do.Part.II.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Azkars_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:04,333 Previously on Married with Children: 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,467 I can't believe you'd forget the most romantic night of our life. 3 00:00:07,533 --> 00:00:08,934 I remember, sweetheart. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,867 And then we shared a Mister Softee. 5 00:00:11,934 --> 00:00:15,867 Oh, yeah. And we've been sharing one ever since. 6 00:00:17,567 --> 00:00:19,367 Oh, Marcy, what should I do? 7 00:00:19,433 --> 00:00:21,033 You thought about seeing someone? 8 00:00:21,100 --> 00:00:24,266 Well, I have had my eye on the UPS guy. 9 00:00:26,834 --> 00:00:29,767 No, I mean you and Al should see a marriage counselor. 10 00:00:30,600 --> 00:00:33,533 Well, if I'm so difficult to put up with... 11 00:00:33,600 --> 00:00:35,066 ...why don't you just leave? 12 00:00:35,667 --> 00:00:36,900 Well, maybe I will. 13 00:00:36,967 --> 00:00:38,734 So go. 14 00:00:38,800 --> 00:00:40,500 Walk out that door. 15 00:00:40,567 --> 00:00:44,233 Turn around now. You're not welcome anymore. 16 00:00:46,266 --> 00:00:49,467 I will survive. 17 00:01:26,567 --> 00:01:30,867 Yeah, well, Marcy, of course. He's always threatening to leave. 18 00:01:30,934 --> 00:01:33,333 But somewhere between the house and the Dodge... 19 00:01:33,400 --> 00:01:36,700 ...he realizes he'd have to break in a new toilet seat. 20 00:01:42,000 --> 00:01:44,500 Damn, I never thought he'd think of that. 21 00:01:45,567 --> 00:01:46,700 Let me call you back. 22 00:01:48,367 --> 00:01:50,233 So where do you think you're going? 23 00:01:50,300 --> 00:01:52,734 To live the life I should have had. 24 00:01:54,033 --> 00:01:56,900 So, what corner will you be washing windshields on? 25 00:01:57,767 --> 00:02:00,133 Wouldn't you love to know. 26 00:02:00,200 --> 00:02:01,700 Okay, Al. 27 00:02:01,767 --> 00:02:03,734 Go on. Just go. 28 00:02:03,800 --> 00:02:06,000 But don't take anything out of this house. 29 00:02:06,066 --> 00:02:09,467 Well, I did kind of want the couch, but then your butt would have to go too. 30 00:02:10,934 --> 00:02:12,767 Wait a minute. What am I thinking about? 31 00:02:12,834 --> 00:02:15,033 I almost forgot the two most important things. 32 00:02:15,100 --> 00:02:16,834 What are we gonna do about custody? 33 00:02:16,900 --> 00:02:19,300 Well, obviously, they should stay with me. 34 00:02:19,367 --> 00:02:21,734 I'm the one who spends the most time with them. 35 00:02:21,800 --> 00:02:24,100 While I worked to put a roof over their heads... 36 00:02:24,166 --> 00:02:27,033 ...but still had time to listen to their stories... 37 00:02:27,100 --> 00:02:29,734 ...to laugh with them, to cry with them? 38 00:02:29,800 --> 00:02:32,700 Yes, but who stayed up with them all night? 39 00:02:32,767 --> 00:02:34,233 Oh, God. 40 00:02:34,300 --> 00:02:36,533 I just don't think I can live without them. 41 00:02:36,600 --> 00:02:38,033 Well, me either. 42 00:02:38,100 --> 00:02:41,333 Well, we'll just have to split them. 43 00:02:41,400 --> 00:02:43,467 You take the little colored one. 44 00:02:45,266 --> 00:02:48,200 I can't watch football on that little TV. 45 00:02:53,467 --> 00:02:55,500 -Kelly, shovel the snow. -I don't have to. 46 00:02:55,567 --> 00:02:59,166 Oh, no, Al, the kids. This could scar them for life. 47 00:02:59,233 --> 00:03:02,967 Don't worry. If they can survive seeing your mother's bathing suit fall off... 48 00:03:03,033 --> 00:03:04,867 ...they can get through this. 49 00:03:12,734 --> 00:03:14,300 -What's going on? -Nothing much. 50 00:03:14,367 --> 00:03:17,166 Your mother and I are breaking up. Take care of yourselves. 51 00:03:18,467 --> 00:03:20,500 Don't forget to write... 52 00:03:20,567 --> 00:03:22,934 ...or color me a pretty picture. 53 00:03:23,000 --> 00:03:25,633 Hey, why do I get them? 54 00:03:25,700 --> 00:03:27,900 That's the natural order of things, Peg. 55 00:03:27,967 --> 00:03:31,200 You birth them, suckle them, take care of them. 56 00:03:32,233 --> 00:03:33,867 We hunt. 57 00:03:35,433 --> 00:03:38,834 Al Bundy, you are making the biggest mistake of your life... 58 00:03:38,900 --> 00:03:43,900 ...not only because you are a brainless, spineless, soapless idiot... 59 00:03:43,967 --> 00:03:47,066 ...but because you have no money. 60 00:03:47,133 --> 00:03:48,967 Oh, yes, I do, Peg. 61 00:03:49,033 --> 00:03:52,900 We husbands always have our hidden little nest eggs. 62 00:03:52,967 --> 00:03:57,900 Yes. And we wives always know about that little nest egg. 63 00:03:57,967 --> 00:04:01,166 You know the one you hid in the vacuum? I bought a new dress. 64 00:04:01,233 --> 00:04:04,633 And I found all the quarters that you hid in Bud's mattress. 65 00:04:06,367 --> 00:04:08,900 So that's why my mattress was so lumpy. 66 00:04:10,400 --> 00:04:14,400 I kept dreaming that I was sleeping on tiny little breasts. 67 00:04:16,834 --> 00:04:18,667 That jingled. 68 00:04:19,400 --> 00:04:21,133 Well, you got me, Peg. 69 00:04:21,200 --> 00:04:24,633 All my little hidey-holes have been found out... 70 00:04:24,700 --> 00:04:27,166 ...except this one. 71 00:04:29,467 --> 00:04:31,700 Fiendishly clever. 72 00:04:32,967 --> 00:04:34,433 You imbeciles. 73 00:04:34,500 --> 00:04:38,100 Don't you realize that's the only reason we men ever lift the seat? 74 00:04:40,200 --> 00:04:42,533 -Come on, Bud, let's go. -I'm with you, Pop. 75 00:04:42,600 --> 00:04:45,700 No, you're not. I just need someone to help me push the car. 76 00:04:49,533 --> 00:04:50,633 Thanks, Al. 77 00:04:50,700 --> 00:04:54,967 For the first time in our marriage, you're leaving me satisfied. 78 00:04:57,767 --> 00:05:01,934 We wanna send a special home-shopping hello to Peggy Bundy. 79 00:05:04,200 --> 00:05:05,567 It's been a long time, Peggy. 80 00:05:05,633 --> 00:05:07,133 And speaking of time... 81 00:05:07,200 --> 00:05:10,300 ...look at this lovely Martin Lawrence cuckoo clock. 82 00:05:11,333 --> 00:05:13,066 Isn't that cute? 83 00:05:13,133 --> 00:05:15,133 The second hand has a gun. 84 00:05:18,033 --> 00:05:20,266 It's 3:00, bitch. 85 00:05:26,166 --> 00:05:28,834 Hey, Mom. How you doing? 86 00:05:28,900 --> 00:05:32,100 Oh, not bad for an over-the-hill... 87 00:05:32,166 --> 00:05:36,033 ...discarded, stringy-haired loser. 88 00:05:37,000 --> 00:05:39,633 I don't think your hair looks that stringy. 89 00:05:40,667 --> 00:05:42,533 I'm all alone. 90 00:05:43,367 --> 00:05:44,667 Don't worry, Mom. 91 00:05:44,734 --> 00:05:47,734 -We'll never leave you. -Oh, no. 92 00:05:52,433 --> 00:05:53,934 I haven't seen her like this... 93 00:05:54,000 --> 00:05:57,133 ...since a kid at McDonald's asked her if she was Ronald's mother. 94 00:05:57,967 --> 00:05:59,166 Bud... 95 00:05:59,233 --> 00:06:02,066 ...she really misses Dad, huh? 96 00:06:02,133 --> 00:06:03,700 Well, don't you? 97 00:06:03,767 --> 00:06:05,734 I mean, remember when he.... 98 00:06:06,800 --> 00:06:10,700 Oh, and the cute way that he-- He.... 99 00:06:12,567 --> 00:06:15,467 But then on Christmas, when he used to.... 100 00:06:17,033 --> 00:06:19,166 What the hell is she crying about? 101 00:06:20,233 --> 00:06:21,567 I don't know. 102 00:06:21,633 --> 00:06:24,100 -I hate to see her like this though. -I know. 103 00:06:24,166 --> 00:06:26,100 What do you do when you get depressed? 104 00:06:26,166 --> 00:06:30,300 Well, go out and find a rich man to buy me stuff. 105 00:06:32,934 --> 00:06:35,834 -Stepdaddy! -Stepdaddy! 106 00:06:37,867 --> 00:06:40,734 -We better hurry. Time is our enemy. -Yeah. 107 00:06:40,800 --> 00:06:41,867 So is gravity. 108 00:06:51,533 --> 00:06:55,266 Al Bundy's gone away I'll have a gag-free day 109 00:06:55,333 --> 00:06:59,734 It always pays to pray I've never felt so gay 110 00:07:01,934 --> 00:07:05,367 My life is over, and you're setting off fireworks? 111 00:07:05,433 --> 00:07:09,300 Well, actually, that was old man McGinty and the rest of the block. 112 00:07:09,367 --> 00:07:12,233 Oh, that reminds me. The parade's at 2. 113 00:07:13,367 --> 00:07:15,967 I am riding in the big shoe float. 114 00:07:18,100 --> 00:07:20,900 Marcy, think about my feelings. 115 00:07:20,967 --> 00:07:25,033 I mean, imagine if Al was your husband and he ran off and left you. 116 00:07:25,100 --> 00:07:26,767 I am. 117 00:07:28,533 --> 00:07:29,600 I'm sorry. 118 00:07:30,433 --> 00:07:32,233 You know, Peggy... 119 00:07:32,300 --> 00:07:34,834 ...I know this may come as a shock to you... 120 00:07:34,900 --> 00:07:37,734 ...but I never really cared for your ex-husband. 121 00:07:37,800 --> 00:07:41,633 -We're not divorced. -Think positive, Peggy. 122 00:07:41,700 --> 00:07:45,133 Well, I can't. I'm all alone. 123 00:07:45,200 --> 00:07:48,100 You know, I've always had a man to take care of me. 124 00:07:48,166 --> 00:07:49,734 First, my father... 125 00:07:49,800 --> 00:07:52,133 ...then my Aunt Bob... 126 00:07:53,333 --> 00:07:55,233 ...and then Al. 127 00:07:55,300 --> 00:07:57,300 But now I have no one. 128 00:07:57,367 --> 00:08:00,133 Who's gonna rub my bottom? 129 00:08:02,433 --> 00:08:03,500 Marcy, I'm scared. 130 00:08:03,567 --> 00:08:07,367 You know, I've never had a real paycheck or balanced a checkbook. 131 00:08:08,166 --> 00:08:10,500 Well, so neither has Al. 132 00:08:11,400 --> 00:08:13,667 Look, Peggy, you're in the prime of your life. 133 00:08:13,734 --> 00:08:16,200 Your early 40s. 134 00:08:18,400 --> 00:08:20,400 Late 30s? 135 00:08:21,200 --> 00:08:22,500 Mid...? 136 00:08:22,567 --> 00:08:23,967 Early...? 137 00:08:24,033 --> 00:08:25,767 Twenty-nine? 138 00:08:27,800 --> 00:08:30,834 See? You've got your whole life ahead of you. 139 00:08:30,900 --> 00:08:32,767 It's your turn, girlfriend. 140 00:08:33,734 --> 00:08:34,934 Gee, Marcy... 141 00:08:35,000 --> 00:08:37,633 -...I'm starting to feel better already. -Good. 142 00:08:37,700 --> 00:08:40,100 Now, you should do what I did after Steve left. 143 00:08:41,033 --> 00:08:43,100 Pick up men at the airport? 144 00:08:44,500 --> 00:08:46,400 After that. 145 00:08:49,133 --> 00:08:51,033 Is this Al's? 146 00:08:54,667 --> 00:08:56,467 You try. 147 00:09:00,800 --> 00:09:03,400 Boy, I do feel better. 148 00:09:05,867 --> 00:09:08,700 You know, I have always hated this thing. 149 00:09:10,767 --> 00:09:12,166 I gave you that. 150 00:09:16,266 --> 00:09:17,867 Sorry. 151 00:09:19,233 --> 00:09:21,633 Marcy, this is really helping me out. 152 00:09:21,700 --> 00:09:25,900 Well, listen. After the buzz fades, just remember that wherever Al is... 153 00:09:25,967 --> 00:09:29,934 ...that ungrateful baboon will be feeling 10 times worse. 154 00:09:48,934 --> 00:09:50,266 Hey. 155 00:09:52,033 --> 00:09:53,934 Look at that. 156 00:09:55,166 --> 00:09:57,033 You've got the moves. 157 00:09:57,100 --> 00:09:59,467 Or the runs. 158 00:10:00,033 --> 00:10:01,467 I'll tell you what. 159 00:10:01,533 --> 00:10:04,567 This is the life. You know what I did today? 160 00:10:04,633 --> 00:10:05,867 I made breakfast. 161 00:10:05,934 --> 00:10:07,233 Peg lied. 162 00:10:07,300 --> 00:10:09,734 You don't have to make Pop Tarts from scratch. 163 00:10:12,767 --> 00:10:15,900 -Pretty snazzy place you got here. -Yeah. 164 00:10:15,967 --> 00:10:18,600 Vista del O'Hare. 165 00:10:18,667 --> 00:10:22,500 Used up my nest egg, but it's got a pool, it's got free cable... 166 00:10:22,567 --> 00:10:24,800 ...and it's conveniently located right by the-- 167 00:10:34,066 --> 00:10:35,700 Airport? 168 00:10:35,767 --> 00:10:37,100 Yeah. Yeah. 169 00:10:37,166 --> 00:10:39,900 But the neighbors don't even hear the planes anymore. 170 00:10:39,967 --> 00:10:41,900 That's because they're deaf. 171 00:10:42,934 --> 00:10:44,100 Hey. 172 00:10:44,166 --> 00:10:47,000 You guys think I ought to get Marcy a waterbed? 173 00:10:47,066 --> 00:10:49,667 Yeah. May I recommend Lake Michigan? 174 00:10:56,233 --> 00:10:58,967 All right, all you babes in the Tri-County area... 175 00:10:59,033 --> 00:11:03,300 ...get ready because Dr. Al is ready to operate. 176 00:11:03,367 --> 00:11:05,367 Not dressed like that, you're not. 177 00:11:06,166 --> 00:11:08,800 We got to get this man a new look, stat. 178 00:11:09,467 --> 00:11:12,233 George Clooney, eat your heart out. 179 00:11:13,467 --> 00:11:15,400 You are the money. 180 00:11:23,233 --> 00:11:25,767 You sure women like these contour briefs? 181 00:11:27,166 --> 00:11:31,400 Oh, absolutely. You see how they lift and separate? 182 00:11:32,333 --> 00:11:34,867 It's like a Wonderbra for your ass. 183 00:11:37,333 --> 00:11:40,467 Well, they do kind of move with you... 184 00:11:40,533 --> 00:11:42,300 ...and no visible panty line. 185 00:11:43,200 --> 00:11:44,533 Damn, I'm hot. 186 00:11:47,967 --> 00:11:50,467 Hey, son, come on in. 187 00:11:51,200 --> 00:11:52,266 Hey. 188 00:11:52,333 --> 00:11:55,633 Pretty cool pad for a rest home. 189 00:11:57,600 --> 00:12:00,867 Son, come on over here. Let me give you the tour. 190 00:12:02,133 --> 00:12:04,000 Well, that's it. 191 00:12:05,567 --> 00:12:09,266 -Hold me tight, son. -Oh, Dad. You miss me? 192 00:12:09,333 --> 00:12:12,433 No, it's the 8:15 from Bangkok. 193 00:12:22,533 --> 00:12:23,734 Nice pad, Dad. 194 00:12:23,800 --> 00:12:26,900 Listen. Mom wanted me to bring over some of your stuff. 195 00:12:30,734 --> 00:12:32,533 Oh, look. 196 00:12:34,000 --> 00:12:36,533 She shredded my Big 'Uns into Little 'Uns. 197 00:12:39,533 --> 00:12:41,633 Look on the bright side, buddy. 198 00:12:41,700 --> 00:12:44,433 It'll make a great jigsaw puzzle on a rainy day. 199 00:12:45,767 --> 00:12:48,100 Look, Miss July's toe. 200 00:12:49,767 --> 00:12:51,867 Doesn't take much to get him going, does it? 201 00:12:52,533 --> 00:12:55,934 Son, let's me and you go pick up some foxes. 202 00:12:56,633 --> 00:12:58,166 Gee, Dad, I'd love to... 203 00:12:58,233 --> 00:13:01,266 ...but between your new hair and new ass, I don't stand a chance. 204 00:13:01,967 --> 00:13:04,200 -You got that right. -Yeah. 205 00:13:07,200 --> 00:13:08,834 Oh, yeah. 206 00:13:20,934 --> 00:13:24,467 You know, I haven't been in a singles bar in 15 years. 207 00:13:24,533 --> 00:13:28,233 Mom, you've been married for 25 years. 208 00:13:30,400 --> 00:13:32,300 Gee, I hope I remember what to do. 209 00:13:34,633 --> 00:13:38,934 Oh, yeah. It's all coming back to me now. 210 00:13:39,000 --> 00:13:41,567 Mom, you can't act so pushy. 211 00:13:41,633 --> 00:13:43,700 Kelly, it's the '90s. 212 00:13:43,767 --> 00:13:46,266 Women are supposed to be the aggressors. 213 00:13:46,333 --> 00:13:48,266 Yeah, if they're losers. 214 00:13:48,333 --> 00:13:53,333 All you have to do is sit back, unbutton a button, and they'll all come to you. 215 00:13:53,400 --> 00:13:54,934 That is just sick. 216 00:13:55,000 --> 00:13:57,433 You are setting yourself up for a domineering... 217 00:13:57,500 --> 00:13:59,633 ...sexually aggressive relationship. 218 00:13:59,700 --> 00:14:01,367 Well, duh. 219 00:14:02,533 --> 00:14:04,867 Well, what do you suggest we do? 220 00:14:04,934 --> 00:14:08,266 Lie naked on the hood of a Trans Am out in the parking lot? 221 00:14:08,333 --> 00:14:10,066 No, not till last call. 222 00:14:11,133 --> 00:14:13,266 Just watch and learn. 223 00:14:17,967 --> 00:14:19,200 See you. 224 00:14:22,467 --> 00:14:26,233 You know, I taught her that the first day of junior high. 225 00:14:27,100 --> 00:14:28,667 Oh, I'm so proud. 226 00:14:28,734 --> 00:14:31,333 I just hate this place. 227 00:14:31,400 --> 00:14:33,133 Maybe it would be best to just... 228 00:14:33,200 --> 00:14:35,767 ...go home and get in bed with Jefferson. 229 00:14:36,767 --> 00:14:39,767 Well, I'll try anything once. 230 00:14:42,667 --> 00:14:44,734 I mean, you're right. 231 00:14:44,800 --> 00:14:46,367 This place isn't for us. 232 00:14:46,433 --> 00:14:49,066 Look at all these hot young things. 233 00:14:49,133 --> 00:14:52,667 That gorgeous redhead with that little blond boy. 234 00:14:59,834 --> 00:15:02,066 That's us, Peggy. 235 00:15:09,767 --> 00:15:12,633 Talk about your babe watch. 236 00:15:12,700 --> 00:15:14,567 Make way, boys. 237 00:15:14,633 --> 00:15:19,600 Lifeguard Al is about to do a little body surfing. 238 00:15:24,667 --> 00:15:27,300 Traffic school, my ass. 239 00:15:28,667 --> 00:15:30,333 I'll fix his ticket. 240 00:15:33,867 --> 00:15:35,033 You're busted. 241 00:15:35,100 --> 00:15:36,500 Her bust? 242 00:15:36,567 --> 00:15:38,900 Yeah, isn't it great? 243 00:15:38,967 --> 00:15:41,333 I tell you, if Marcy had headlights like these... 244 00:15:41,400 --> 00:15:43,367 ...I wouldn't have to go to traffic school. 245 00:15:50,633 --> 00:15:54,133 Of course, my 4th touchdown was really my best. 246 00:15:54,200 --> 00:15:56,500 I faked out Porlogo... 247 00:15:56,567 --> 00:15:57,934 ...went to the right... 248 00:15:58,000 --> 00:16:01,533 ...and sprinted 75 yards up the middle of the field... 249 00:16:01,600 --> 00:16:04,066 ...and then I scored. 250 00:16:04,133 --> 00:16:06,467 Unlike tonight. 251 00:16:09,967 --> 00:16:13,567 Now, why would a lesbian even go to a straight bar? 252 00:16:40,934 --> 00:16:42,667 I never thought this could happen. 253 00:16:42,734 --> 00:16:45,333 I've actually met somebody as beautiful as me. 254 00:16:47,266 --> 00:16:49,033 You have a big ego. 255 00:16:49,100 --> 00:16:51,467 It matches my wallet and my car. 256 00:16:52,367 --> 00:16:53,633 Anything else? 257 00:17:05,400 --> 00:17:09,000 Quick, call the paramedics! This old guy's having a heart attack! 258 00:17:11,433 --> 00:17:14,600 It looks like his diaper is coming off. 259 00:17:16,133 --> 00:17:18,700 God, I love Mom's new boyfriend. 260 00:17:19,767 --> 00:17:21,300 I don't miss that-- 261 00:17:21,367 --> 00:17:23,834 That guy who used to live here at all. 262 00:17:25,734 --> 00:17:27,533 Here, hold this. 263 00:17:28,967 --> 00:17:30,667 Hello. 264 00:17:30,734 --> 00:17:31,934 Daddy? 265 00:17:32,000 --> 00:17:35,166 No, I'm sorry, he's not here right now. Can I take a message? 266 00:17:36,734 --> 00:17:38,934 It's Daddy, pumpkin. 267 00:17:39,800 --> 00:17:42,533 "Daddy Pumpkin." 268 00:17:44,033 --> 00:17:46,467 And a number where he can reach you, Mr. Pumpkin? 269 00:17:48,967 --> 00:17:52,600 Sweetheart, is there someone there I can talk to with a brain stem? 270 00:17:54,066 --> 00:17:56,133 Put your brother on. 271 00:17:56,200 --> 00:17:57,734 Okay. 272 00:17:57,800 --> 00:18:00,900 Hey, Bud, you're really handsome. 273 00:18:00,967 --> 00:18:02,967 I did it, Dad. 274 00:18:09,233 --> 00:18:10,834 Well, thanks for calling, Daddy. 275 00:18:10,900 --> 00:18:12,734 Oh, before I forget... 276 00:18:12,800 --> 00:18:14,834 ...a Mr. Pumpkin called for you. 277 00:18:16,233 --> 00:18:17,834 Okay? 278 00:18:18,567 --> 00:18:21,066 All right. I love you, Daddy. Bye. 279 00:18:30,467 --> 00:18:32,300 -Hey, Al. -Hey. 280 00:18:32,367 --> 00:18:33,533 Come on, Al. 281 00:18:33,600 --> 00:18:37,533 Let's put on those contour briefs and shake our money makers. 282 00:18:40,166 --> 00:18:43,233 No, I think I'll just stay in tonight... 283 00:18:43,300 --> 00:18:44,667 ...and wash my hair. 284 00:18:45,600 --> 00:18:46,967 Wash it? 285 00:18:47,033 --> 00:18:50,500 Just run a DustBuster through that puppy and let's be on our way. 286 00:18:51,467 --> 00:18:53,367 I've been out every night this week. 287 00:18:53,433 --> 00:18:55,467 I'm tired. 288 00:18:55,533 --> 00:18:58,633 Tired of going out, shelling out and striking out. 289 00:18:59,800 --> 00:19:02,433 Yeah, well, maybe Al's right. 290 00:19:02,500 --> 00:19:05,667 -Nobody wants to go out every night. -I do. 291 00:19:05,734 --> 00:19:08,233 Sure you do, because you're married. 292 00:19:08,300 --> 00:19:10,500 Come on, Al. You're just depressed... 293 00:19:10,567 --> 00:19:13,266 ...because you've been turned down by a few hundred women. 294 00:19:14,600 --> 00:19:18,934 Last night, one kicked me in the groin with her leg. Her wooden one. 295 00:19:20,667 --> 00:19:23,266 That's because you still got Peggy's scent on you. 296 00:19:23,333 --> 00:19:25,700 Most women are sensitive about those things. 297 00:19:25,767 --> 00:19:27,166 Who needs them? 298 00:19:28,233 --> 00:19:30,867 All we really need in life is our buddies... 299 00:19:31,567 --> 00:19:33,467 ...our beer... 300 00:19:34,133 --> 00:19:35,734 ...an occasional dirt bath. 301 00:19:37,133 --> 00:19:40,900 And women condition us to think we need them. We don't. 302 00:19:40,967 --> 00:19:43,100 All we need are each other. 303 00:19:47,967 --> 00:19:49,533 Hi. 304 00:19:50,767 --> 00:19:52,367 I'm one of your neighbors. 305 00:19:52,433 --> 00:19:53,533 Are you busy? 306 00:19:55,033 --> 00:19:56,700 Get out. 307 00:19:56,767 --> 00:19:59,133 -Out. -You mean you're throwing us out? 308 00:19:59,200 --> 00:20:01,233 -I thought we were your buddies. -You are. 309 00:20:01,300 --> 00:20:04,033 That's why I'm throwing you out the door and not the window. 310 00:20:05,767 --> 00:20:08,066 I'm sorry to bother you, but I broke a heel... 311 00:20:08,133 --> 00:20:10,533 ...and I heard you were in the shoe business. 312 00:20:10,600 --> 00:20:12,667 -Can you fix this? -Oh, of course I can. 313 00:20:12,734 --> 00:20:14,300 I fix these all the time. 314 00:20:14,367 --> 00:20:17,300 My wife-- I mean, my former wife. 315 00:20:17,367 --> 00:20:19,800 --wears shoes just like these. 316 00:20:19,867 --> 00:20:21,900 Are you divorced? 317 00:20:21,967 --> 00:20:23,367 I can be. 318 00:20:24,200 --> 00:20:26,433 -What's she like? -Oh, I'd rather not say. 319 00:20:26,500 --> 00:20:30,266 She wouldn't want me talking about her in front of another woman. 320 00:20:30,333 --> 00:20:32,533 She's the fiery type, wiggles when she walks... 321 00:20:32,600 --> 00:20:34,567 ...can't get enough of me in bed. 322 00:20:35,266 --> 00:20:36,867 Am I talking about her again? 323 00:20:37,533 --> 00:20:38,667 That's okay. 324 00:20:38,734 --> 00:20:40,934 I still talk about my ex-boyfriend. 325 00:20:41,000 --> 00:20:43,300 Would you like to know what he's like? 326 00:20:44,033 --> 00:20:45,934 Hey, well, let me guess. 327 00:20:46,867 --> 00:20:50,166 Big, mean, built like an ape. 328 00:21:01,867 --> 00:21:03,967 Thanks for fixing my shoe. 24015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.