Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,920 --> 00:00:59,920
I'm ready.
2
00:01:00,780 --> 00:01:01,780
How do I look?
3
00:01:03,440 --> 00:01:05,400
Wow, Lexi. You look really pretty.
4
00:01:05,740 --> 00:01:06,740
I do?
5
00:01:11,040 --> 00:01:12,040
Are you okay?
6
00:01:13,020 --> 00:01:16,760
Yeah, yeah. You can call me mom, since
I'm practically your mom now.
7
00:01:17,240 --> 00:01:18,240
Sure.
8
00:01:18,500 --> 00:01:20,280
I'm just so disappointed with your dad.
9
00:01:20,560 --> 00:01:21,820
He didn't even make the effort.
10
00:01:22,380 --> 00:01:23,680
I can't believe it.
11
00:01:25,740 --> 00:01:27,300
At least I have you.
12
00:01:28,650 --> 00:01:30,130
Thank you so much for your support.
13
00:01:30,550 --> 00:01:32,390
Thank you so much for coming with me.
14
00:01:33,030 --> 00:01:34,030
Yeah, of course.
15
00:01:37,010 --> 00:01:39,510
Well, good to settle with.
16
00:01:40,970 --> 00:01:41,410
Thank
17
00:01:41,410 --> 00:01:49,610
you
18
00:01:49,610 --> 00:01:50,970
so much for being there for me today.
19
00:01:51,690 --> 00:01:52,690
Yes, of course.
20
00:01:54,010 --> 00:01:56,990
Did you read what you said about me
being pretty?
21
00:01:57,600 --> 00:01:58,600
Sure I did.
22
00:02:00,000 --> 00:02:02,200
Your father's been disappointing me a
lot lately.
23
00:02:04,000 --> 00:02:06,880
I guess he just couldn't miss that
meeting.
24
00:02:07,760 --> 00:02:09,300
It's probably better that he didn't
come.
25
00:02:09,940 --> 00:02:11,100
You were there for me.
26
00:02:11,880 --> 00:02:14,340
And I bet everybody thought you were my
man.
27
00:02:15,540 --> 00:02:19,900
Not that there's anything wrong with an
older woman having a younger guy.
28
00:02:29,100 --> 00:02:30,100
I want you to fuck me.
29
00:02:32,000 --> 00:02:37,220
What? But what about my dad? If he finds
out... We're never ever going to tell
30
00:02:37,220 --> 00:02:38,220
your father about this.
31
00:02:39,820 --> 00:02:41,140
It's our special time.
32
00:02:41,660 --> 00:02:42,660
Just me and you.
33
00:02:47,320 --> 00:02:49,800
Come on. I know you want to.
34
00:02:51,760 --> 00:02:54,540
We just got back from a funeral. Doesn't
that make you want to live life to the
35
00:02:54,540 --> 00:02:55,540
fullest?
36
00:02:58,579 --> 00:02:59,579
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
37
00:03:00,100 --> 00:03:01,100
Easy.
38
00:03:01,360 --> 00:03:04,200
I'm gonna let you fuck me, but you're
gonna run me up first.
39
00:03:08,300 --> 00:03:09,420
I want you to lick it.
40
00:03:09,840 --> 00:03:11,360
Your father never does that anymore.
41
00:03:19,060 --> 00:03:23,320
Are you sure?
42
00:09:36,680 --> 00:09:37,680
you
43
00:12:00,150 --> 00:12:01,370
Oh, fuck it.
44
00:13:46,890 --> 00:13:47,890
What time is it?
45
00:13:47,930 --> 00:13:48,930
What time is it?
46
00:32:49,680 --> 00:32:50,680
Inside me.
47
00:32:50,860 --> 00:32:51,860
Inside me.
48
00:32:53,180 --> 00:32:55,700
They deserve to come and live with me.
49
00:32:56,100 --> 00:32:59,120
I'm going to treat it just right. Come
to me.
50
00:32:59,460 --> 00:33:00,460
Come to me.
51
00:34:18,409 --> 00:34:19,409
You know, it's a funeral.
52
00:34:20,830 --> 00:34:22,090
Hey, when are you going to be home?
53
00:34:24,830 --> 00:34:25,830
Oh, okay.
54
00:34:26,250 --> 00:34:27,250
See you soon.
55
00:34:27,489 --> 00:34:28,489
Bye.
56
00:34:29,770 --> 00:34:30,850
You're going to be home in five minutes.
57
00:34:31,350 --> 00:34:32,350
You have to get out of here.
58
00:34:32,889 --> 00:34:33,889
Come all over me.
59
00:34:34,230 --> 00:34:35,230
Get going.
60
00:34:35,250 --> 00:34:36,250
Get going.
61
00:34:36,889 --> 00:34:37,889
Yeah,
62
00:34:38,030 --> 00:34:39,030
go.
3725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.