Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:01,657
- The bouquet !
2
00:00:01,656 --> 00:00:05,424
- The bouquet ! The bouquet ! The bouquet !
The bouquet ! The bouquet ! The bouquet !
3
00:00:05,432 --> 00:00:07,512
- Look out !
- The bouquet! The bouquet!
4
00:00:07,513 --> 00:00:09,122
- Are you ready ?
- The bouquet! The bouquet!
5
00:00:09,122 --> 00:00:12,800
- One... Two... Three !
6
00:00:16,450 --> 00:00:19,400
- Bravo !
- Bravo !!
7
00:00:25,431 --> 00:00:28,204
- Bravo Paul ! It's very successful!
8
00:00:28,204 --> 00:00:29,440
- Thank you my sister.
9
00:00:29,440 --> 00:00:30,960
It's just that it's a shame for the rain.
10
00:00:30,960 --> 00:00:32,560
- Oh Paul!
11
00:00:32,790 --> 00:00:34,640
It ' not a big deal, you know what they
say
12
00:00:34,702 --> 00:00:36,952
Rainy wedding, happy...
- Marriage.
13
00:00:37,010 --> 00:00:39,680
Come on, cheers ! Right darling ?
14
00:00:43,040 --> 00:00:45,055
- Dad and mom told me to congratulate you too.
15
00:00:45,080 --> 00:00:47,085
They would have liked to be there.
- Okay.
16
00:00:47,921 --> 00:00:49,720
Paul... he's sick.
17
00:00:50,275 --> 00:00:52,330
Can you make an effort ?
- I don't care if he's sick.
18
00:00:52,300 --> 00:00:53,908
You don't understand that
I don't want to see him
19
00:00:53,908 --> 00:00:55,880
and even less so on my wedding day ?
20
00:00:56,440 --> 00:00:57,760
- Ah darling, here you're.
21
00:00:57,785 --> 00:01:00,185
I was looking for you.
I've got a surprise for you.
22
00:01:00,290 --> 00:01:02,800
Cécile, would you excuse us ?
May I borrow him for 5 minutes ?
23
00:01:02,800 --> 00:01:04,320
- Of course.
- Thank you.
24
00:01:04,320 --> 00:01:06,080
- A surprise ?
- Yes.
25
00:01:06,737 --> 00:01:07,800
- Darling,
26
00:01:07,800 --> 00:01:09,960
your uncle would like to tell you
something.
27
00:01:09,960 --> 00:01:11,800
- Okay, I'll be right back.
- Yes.
28
00:01:11,844 --> 00:01:12,390
- Come.
- Beg your pardon...
29
00:01:14,093 --> 00:01:15,575
- I hope you're going to recognize him,
30
00:01:15,600 --> 00:01:17,240
that way I wouldn’t look stupid.
31
00:01:17,240 --> 00:01:18,680
Sorry.
32
00:01:20,590 --> 00:01:23,000
And... Ta-da!
33
00:01:23,960 --> 00:01:25,240
- Hi.
34
00:01:27,733 --> 00:01:29,440
I don't know if he's going to recognize me.
35
00:01:29,500 --> 00:01:31,360
- Yes, yes, yes, sorry, of course...
36
00:01:31,663 --> 00:01:34,080
It's just that it's...
It's quite unexpected.
37
00:01:34,092 --> 00:01:35,840
- Yes, how long has it been ? 15 years ?
38
00:01:35,891 --> 00:01:37,727
- 20 years, 20 years.
39
00:01:38,508 --> 00:01:40,400
But how do you...
- It's me.
40
00:01:40,400 --> 00:01:41,918
It's me. I was tidying up your desk and
41
00:01:41,919 --> 00:01:43,527
I came across an old picture
of the two of you.
42
00:01:43,527 --> 00:01:45,440
Since you seemed quite close,
43
00:01:45,440 --> 00:01:46,960
I thought that it would make you happy.
44
00:01:46,960 --> 00:01:48,660
Strictly speaking, it would have been a nice surprise
45
00:01:48,660 --> 00:01:50,920
if I managed to find him and
it has been complicated.
46
00:01:50,920 --> 00:01:54,080
- Anna insisted that I be present,
so here I am.
47
00:01:54,405 --> 00:01:56,040
Congratulations, by the way.
48
00:01:56,139 --> 00:01:58,320
- Thank you.
- Thank you.
49
00:02:00,657 --> 00:02:02,600
- And what did you become, otherwise?
50
00:02:02,837 --> 00:02:04,157
I became a carpenter,
51
00:02:04,157 --> 00:02:06,977
and I just got a workshop in
the area,
52
00:02:06,978 --> 00:02:08,629
not very far from here.
53
00:02:08,762 --> 00:02:09,680
And you?
54
00:02:09,680 --> 00:02:11,543
- I'm a French teacher.
- Oh, okay.
55
00:02:11,543 --> 00:02:14,320
- Finally, specialized educator in
a college for young autistic people.
56
00:02:14,340 --> 00:02:16,179
- Okay.
. I'm an educator too
57
00:02:16,179 --> 00:02:18,400
and that's
when we met.
58
00:02:17,180 --> 00:02:18,180
Okay, I get it.
59
00:02:18,460 --> 00:02:20,866
- Anyway, we’re not going to stand in the entrance.
60
00:02:20,960 --> 00:02:22,921
Joseph, would you like a small glass of
champagne ?
61
00:02:22,921 --> 00:02:25,320
- With pleasure.
- Come on ! Are we going ?
62
00:02:25,492 --> 00:02:27,000
Are you coming ?
63
00:02:27,304 --> 00:02:28,740
- Yeah, I'll join you, go ahead.
64
00:02:29,200 --> 00:02:30,480
Okay.
65
00:03:05,692 --> 00:03:14,000
STUCK WINGS
66
00:03:44,855 --> 00:03:48,925
20 YEARS EARLIER
67
00:04:02,560 --> 00:04:04,280
- Paul !
68
00:04:04,860 --> 00:04:06,680
Can you help me with my vacation homework ?
69
00:04:06,680 --> 00:04:09,510
Mom wants me to finish this division
before going to play, but I can't.
70
00:04:09,903 --> 00:04:12,262
- Not now. I'm going to the beach.
71
00:04:12,263 --> 00:04:13,840
- When then?
72
00:04:14,280 --> 00:04:16,992
When I come back, later.
Try it on your own in the meantime.
73
00:04:16,992 --> 00:04:19,330
But when are you coming back ?
- In no time, don't worry.
74
00:04:19,330 --> 00:04:21,689
- But when ?
- Not long.
75
00:04:40,017 --> 00:04:41,835
- Not on the baseline.
- Olivier, quickly
76
00:04:43,320 --> 00:04:45,212
- Go ahead, serve Richard.
77
00:04:46,738 --> 00:04:48,160
Come on!
78
00:04:49,280 --> 00:04:50,966
- Hey, little sucker ?
79
00:04:51,638 --> 00:04:53,280
Do you think we don’t see you're peeking ?
80
00:04:53,392 --> 00:04:55,415
- Not bad. And you have a touch that it's not bad.
81
00:04:55,416 --> 00:04:57,080
- You two will make a very beautiful couple.
82
00:04:57,080 --> 00:04:58,360
- Stop it ! No way.
83
00:04:59,051 --> 00:05:01,434
- Hey, come back ! Look !
84
00:05:01,856 --> 00:05:03,560
We can lend you her tits !
85
00:05:46,371 --> 00:05:47,640
- Sorry.
86
00:05:47,727 --> 00:05:49,567
I'm sorry, I thought I was alone.
87
00:05:50,129 --> 00:05:51,402
- Never mind.
88
00:05:51,574 --> 00:05:53,394
Your dancing is impressive.
89
00:05:53,549 --> 00:05:56,000
- Oh, thanks.
90
00:05:57,480 --> 00:05:58,880
- What's your name?
91
00:05:59,680 --> 00:06:01,698
- Paul. And you ?
92
00:06:01,964 --> 00:06:03,451
- Joseph.
93
00:06:04,686 --> 00:06:06,280
Do you come here often ?
94
00:06:06,795 --> 00:06:08,000
- No, it's the first time.
95
00:06:08,000 --> 00:06:09,264
- Oh really ? Me too.
96
00:06:09,404 --> 00:06:11,280
We just settled in the village with my mother.
97
00:06:11,470 --> 00:06:13,880
- You're a newcomer ? Where are you from?
98
00:06:14,079 --> 00:06:15,320
- From just about anywhere.
99
00:06:15,320 --> 00:06:16,800
We live on the roads.
100
00:06:16,800 --> 00:06:18,120
- Does that mean you haven't got a house ?
101
00:06:18,120 --> 00:06:20,920
- No, it means I don't have a house.
102
00:06:21,869 --> 00:06:23,720
Our thing is rather...
103
00:06:23,867 --> 00:06:26,280
adventure, discovery, you know.
104
00:06:26,711 --> 00:06:29,520
You, on the other hand, don't look like
being a great traveler ? Am I wrong ?
105
00:06:29,808 --> 00:06:32,600
- Not really. My travel is rather the music.
106
00:06:32,948 --> 00:06:34,960
- Me too, I love music.
107
00:06:35,494 --> 00:06:38,000
Jazz, especially. Do you know it ?
108
00:06:39,000 --> 00:06:40,135
- Not really, no.
109
00:06:40,135 --> 00:06:41,800
- Do you play an instrument and which one ?
110
00:06:41,800 --> 00:06:43,264
- Yeah, piano.
111
00:06:43,264 --> 00:06:44,560
- Oh, cool.
112
00:06:44,560 --> 00:06:46,045
- Fuck, I'd like to be a star,
113
00:06:46,099 --> 00:06:48,800
like Elton John or Michel Berger
with the groupies and all.
114
00:06:49,172 --> 00:06:51,031
- Are the chicks you're actually interest in.
115
00:06:51,610 --> 00:06:53,118
- Yeah, maybe.
116
00:06:54,774 --> 00:06:56,485
- Will you make me listen ?
- Hm...
117
00:06:56,758 --> 00:06:58,680
- Besides, I'm sure you play really well.
118
00:06:59,399 --> 00:07:02,188
- Yeah., but I'm not a virtuoso either.
119
00:07:02,480 --> 00:07:04,160
Besides, if you leave soon, it might be
complicated.
120
00:07:04,160 --> 00:07:06,920
- No, my mother got a hernia or
something like that.
121
00:07:07,732 --> 00:07:10,640
She can't drive anymore, so we're
going to stay here for a while.
122
00:07:10,896 --> 00:07:13,080
I'll even have to go to high school when it starts.
123
00:07:13,105 --> 00:07:15,296
- Where ? I mean which one ?
124
00:07:15,401 --> 00:07:17,295
- Hum...Garibaldi, I think.
125
00:07:17,320 --> 00:07:18,965
- But it’s my high school !
- Really ?
126
00:07:18,965 --> 00:07:20,262
- Yes.
- Can't believe it !
127
00:07:20,310 --> 00:07:22,638
You're going to introduce me to your friends, I hope.
- Sure.
128
00:07:24,240 --> 00:07:26,840
- Well, I have to tell you that
I don’t have too many friends actually...
129
00:07:27,953 --> 00:07:30,280
People don't really care about me,
usually.
130
00:07:30,523 --> 00:07:31,880
- Why ?
131
00:07:33,880 --> 00:07:35,360
- I don't know.
132
00:07:36,494 --> 00:07:38,666
- Maybe I'm a bit weird as a boy.
133
00:07:39,345 --> 00:07:40,650
- That's fine.
134
00:07:40,650 --> 00:07:42,520
I'm only interested in weird people.
135
00:07:42,520 --> 00:07:44,480
Come on, let's go for a swim.
136
00:07:44,780 --> 00:07:46,440
Come on !
137
00:07:47,469 --> 00:07:49,040
Watch on your left.
138
00:07:51,030 --> 00:07:53,216
Michel Berger, right ?
- Yeah.
139
00:07:53,216 --> 00:07:55,497
Don't you like him ?
- Stop it !
140
00:07:55,599 --> 00:07:57,440
No, stop it !
141
00:08:03,680 --> 00:08:05,880
- It's freezing cold !
142
00:08:08,080 --> 00:08:10,640
- Sunday ? Same place, same time ?
143
00:08:10,860 --> 00:08:12,600
- Okay.
144
00:08:36,220 --> 00:08:37,880
- Pack your stuff, time to eat.
145
00:08:43,536 --> 00:08:46,160
- What's that stupid smile ?
- Nothing.
146
00:08:46,160 --> 00:08:48,320
- Are you in love ?
- No.
147
00:08:48,320 --> 00:08:50,320
- Well, I saw the way you smile.
148
00:08:50,320 --> 00:08:51,722
- Not at all, stop it.
149
00:08:51,722 --> 00:08:53,880
- Mum, Paul is in love !
- Shut up !
150
00:08:53,880 --> 00:08:55,988
- Stop lying, I saw you smiling !
151
00:08:55,904 --> 00:08:57,917
Stop lying !
- Stop it !
152
00:08:57,917 --> 00:09:00,480
- Liar...
- Kids, please !
153
00:09:01,270 --> 00:09:02,920
- Hello ?
154
00:09:02,960 --> 00:09:04,620
- Did you lie to me ?
- No.
155
00:09:04,620 --> 00:09:06,600
- At what time is it?
- At least tell me what's her name ?
156
00:09:06,600 --> 00:09:08,480
- Put it there!
- Yes.
157
00:09:10,728 --> 00:09:12,600
No need to wait for your father to have
dinner.
158
00:09:12,600 --> 00:09:13,971
He will be home later.
159
00:09:14,478 --> 00:09:16,240
- As usual.
160
00:09:54,508 --> 00:09:56,400
- Paul ! Stop it !
161
00:09:56,524 --> 00:09:58,212
Paul ! Stop it !
162
00:09:58,212 --> 00:10:00,540
Stop it ! You're going to kill him !
163
00:10:48,360 --> 00:10:50,240
- Ah, Paul.
164
00:10:52,300 --> 00:10:55,079
I love skinny-dipping, don’t you?
165
00:10:56,960 --> 00:10:58,720
- Yeah, sometimes.
166
00:11:01,762 --> 00:11:04,480
- Are you going to stay dressed like
an altar boy all afternoon ?
167
00:11:05,040 --> 00:11:06,720
- No, I was at Mass this morning.
168
00:11:06,734 --> 00:11:08,280
- You want to baptize me, isn’t it ?
169
00:11:08,280 --> 00:11:10,880
In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit,
170
00:11:10,880 --> 00:11:12,680
I give myself to you, Lord.
171
00:11:12,884 --> 00:11:14,360
- Amen.
172
00:11:15,480 --> 00:11:16,640
You're not baptized ?
173
00:11:16,635 --> 00:11:18,800
- No, my family is Jewish.
174
00:11:18,937 --> 00:11:21,600
My father lives in an Orthodox community
in Toronto.
175
00:11:21,500 --> 00:11:23,400
And my mother...
176
00:11:23,474 --> 00:11:25,421
My mother is a believer too, but
177
00:11:25,446 --> 00:11:27,240
to her, her host is the spliff.
178
00:11:27,618 --> 00:11:29,780
Look, wait...
179
00:11:29,360 --> 00:11:30,917
do you fancy listening to something ?
180
00:11:33,057 --> 00:11:34,400
Hold it.
181
00:11:35,080 --> 00:11:36,440
Here.
182
00:11:40,521 --> 00:11:42,240
This is jazz.
183
00:11:43,400 --> 00:11:44,640
I swear.
184
00:11:45,513 --> 00:11:45,910
- Thank you. Thank you very much.
185
00:11:47,551 --> 00:11:48,902
- Thank you, bye.
186
00:11:48,965 --> 00:11:50,599
- Come on, let's go over there.
187
00:11:50,626 --> 00:11:52,840
- Let me taste it.
- Is it mine or not ?
188
00:11:52,840 --> 00:11:55,920
- Joseph !
♫ Now I can see so far ♫
189
00:11:55,920 --> 00:12:00,019
♫ , that things should be getting better ♫
190
00:12:01,424 --> 00:12:03,534
♫ Hello moon, ♫
191
00:12:03,793 --> 00:12:07,337
♫ I guess I'm not near enough ♫
192
00:12:07,362 --> 00:12:11,494
♫ Of just what got into that boy ♫
193
00:12:11,519 --> 00:12:15,269
♫ and why he left me all alone ♫
194
00:12:16,614 --> 00:12:19,130
♫ And as my shadow ♫
195
00:12:19,130 --> 00:12:23,153
♫ gets longer on the ground ♫
196
00:12:23,153 --> 00:12:25,834
♫ Oh, could not move ♫
197
00:12:25,834 --> 00:12:30,826
♫ I'll see you around, yeah ♫
Good night moon, I'll see you around Yeah!
198
00:12:31,670 --> 00:12:34,625
♫ Good night moon, ♫
199
00:12:34,929 --> 00:12:38,906
♫ I'll see you around ♫
200
00:12:39,469 --> 00:12:42,095
- Are you sure she doesn't mind ?
- No, don't worry.
201
00:12:42,095 --> 00:12:43,760
Besides, she really wants to know you.
202
00:12:43,785 --> 00:12:45,105
Hi, mom.
203
00:12:45,440 --> 00:12:48,080
There you go.
- Thank you.
204
00:12:48,080 --> 00:12:50,510
- And you can taste the maple syrup.
205
00:12:50,510 --> 00:12:52,160
My dad sent it to me from Toronto.
206
00:12:52,160 --> 00:12:54,113
It's crazy.
- No, that's great.
207
00:12:57,176 --> 00:12:59,240
- Oh no, my shirt !
208
00:13:00,920 --> 00:13:03,080
- You're funny, both of you.
209
00:13:03,400 --> 00:13:05,614
Come. Come to have a look, Paul.
210
00:13:06,200 --> 00:13:08,520
Come here, see how beautiful
I was when I was young.
211
00:13:08,633 --> 00:13:10,102
- Mom, stop it.
- Stop what?
212
00:13:09,946 --> 00:13:12,160
Are you preventing me from showing my pictures?
213
00:13:12,160 --> 00:13:14,440
Have you seen how beautiful I was
when I got married?
214
00:13:14,945 --> 00:13:16,440
This is Yair,
215
00:13:16,483 --> 00:13:18,040
Joseph's father.
216
00:13:18,311 --> 00:13:20,480
I’ve never loved anyone so.
217
00:13:21,993 --> 00:13:23,760
- Why did you break up, then ?
218
00:13:23,821 --> 00:13:25,760
- Well, time..
219
00:13:26,520 --> 00:13:28,845
Time, Paul, is the enemy of love...
220
00:13:29,274 --> 00:13:30,840
and the habits.
221
00:13:32,160 --> 00:13:33,963
And HaShem too.
222
00:13:34,525 --> 00:13:36,645
He always loved HaShem more than me.
223
00:13:36,670 --> 00:13:38,240
- Who's HaShem ?
224
00:13:38,917 --> 00:13:41,153
- No...
- Well, God, if you prefer.
225
00:13:41,800 --> 00:13:44,000
I wasn't jealous of other women,
226
00:13:44,480 --> 00:13:46,440
but of God, yes, hum...
227
00:13:46,723 --> 00:13:49,661
Personally, I consider him as
a benevolent grandfather,
228
00:13:50,200 --> 00:13:51,951
but to him was like...
229
00:13:51,951 --> 00:13:54,040
an exclusive... lover.
230
00:13:54,303 --> 00:13:56,401
But personally I enjoy other things in life.
231
00:13:56,760 --> 00:13:58,440
Travelling,
232
00:13:58,521 --> 00:14:00,741
being free, having sex...
233
00:14:00,742 --> 00:14:02,828
- Mom...! Paul, shall we go to
my room ?
234
00:14:02,828 --> 00:14:05,200
So I can give you a clean shirt, okay ?
235
00:14:05,200 --> 00:14:07,760
- Yeah, that's it. Come on, off you go, eh?
236
00:14:08,085 --> 00:14:09,840
I know I'm a bore with my stories.
237
00:14:09,860 --> 00:14:12,560
- No, not at all. I find them interesting.
- Paul !
238
00:14:13,853 --> 00:14:15,955
- Well, I'm off.
239
00:14:21,135 --> 00:14:24,080
- I'm sorry, She It can be quite boring
when she starts telling her life.
240
00:14:24,596 --> 00:14:26,280
- I find it funny.
241
00:14:26,362 --> 00:14:29,040
- Here, it's a t-shirt they gave me
on a market in Italy.
242
00:14:29,040 --> 00:14:30,920
You can keep it if you want.
243
00:14:31,667 --> 00:14:33,000
And...
244
00:14:33,834 --> 00:14:35,357
Here it is...
245
00:14:35,413 --> 00:14:36,881
Here !
246
00:14:38,000 --> 00:14:40,160
This is a gift.
247
00:14:41,520 --> 00:14:43,000
- What is it ?
248
00:14:43,050 --> 00:14:45,280
- It's the music I made you listen to, last
time.
249
00:14:45,445 --> 00:14:47,240
You can have it.
250
00:14:48,586 --> 00:14:50,672
- Thank you, but are you sure you won't miss it?
251
00:14:50,672 --> 00:14:52,026
- No, don't worry.
252
00:14:52,026 --> 00:14:54,600
I'm glad you get it, that way...
253
00:14:54,600 --> 00:14:57,252
every time you'll listen to it,
you will think of this summer
254
00:14:58,158 --> 00:14:59,960
Wait.. hey...
255
00:15:00,350 --> 00:15:02,720
Here, you must listen to something...
256
00:15:09,715 --> 00:15:14,811
♫ My arms were around him, ♫
257
00:15:14,998 --> 00:15:19,342
♫ my eyes were aglow, ♫
258
00:15:20,320 --> 00:15:24,860
♫ the moment was tender, ♫
259
00:15:25,665 --> 00:15:29,860
♫ the music was slow ♫
260
00:15:30,009 --> 00:15:33,520
♫ But while we were dancing... ♫
261
00:15:37,910 --> 00:15:39,080
- Hi.
- Hi
262
00:15:39,080 --> 00:15:40,640
- Ouch!
263
00:15:40,832 --> 00:15:42,246
What's up ?
- I'm aching.
264
00:15:42,246 --> 00:15:44,960
- What’s going on?
- I have such a toothache.
265
00:15:44,940 --> 00:15:47,340
- Paul, could you go with your sister
at your father’s office ?
266
00:15:47,360 --> 00:15:48,960
He's not answering.
267
00:15:49,060 --> 00:15:50,880
- Yeah, okay. come with me.
268
00:15:50,997 --> 00:15:52,627
Let's go.
- Thanks.
269
00:15:52,626 --> 00:15:54,040
- Come on.
270
00:15:54,840 --> 00:15:57,320
- Don’t worry, it’s going to be okay.
You’re going to see dad
271
00:15:58,565 --> 00:16:00,400
There's no one left.
272
00:16:00,831 --> 00:16:02,480
- He's not here, dad ?
273
00:16:02,480 --> 00:16:04,776
- Hmm... Take a sit, I'm going to have a look.
274
00:16:30,752 --> 00:16:33,117
- He's in the middle of an operation.
He is not available at the moment.
275
00:16:33,117 --> 00:16:34,625
- Come on. We'll see when he gets back.
- But I'm in pain.
276
00:16:34,670 --> 00:16:36,045
- I know. Let's go to the pharmacy on the way.
277
00:16:36,045 --> 00:16:37,920
- But I'm feeling bad.
- It's going to be fine.
278
00:18:24,566 --> 00:18:26,520
- Hi.
- Hi.
279
00:18:27,230 --> 00:18:29,520
I... I... I was passing by and I... I...
280
00:18:29,494 --> 00:18:32,400
I told myself that since we didn't have
time to talk at the wedding...
281
00:18:40,249 --> 00:18:42,080
- Come in.
282
00:18:44,760 --> 00:18:46,440
Watch out !
283
00:18:51,822 --> 00:18:53,502
- Yeah, it's...
284
00:18:54,560 --> 00:18:57,200
- Would you like a coffee ?
- With pleasure.
285
00:18:59,470 --> 00:19:01,223
And since the construction
site was late
286
00:19:01,223 --> 00:19:02,942
and we had already sold the apartment,
287
00:19:02,942 --> 00:19:04,320
we had to move in at my mother's place.
288
00:19:04,320 --> 00:19:07,080
Well, but at least it saves me from paying rent and...
289
00:19:07,080 --> 00:19:08,920
and it allows her to feel less lonely,
290
00:19:08,980 --> 00:19:10,496
especially after the divorce.
291
00:19:10,496 --> 00:19:12,551
- And your father, how does he feel about it ?
292
00:19:12,551 --> 00:19:15,120
- Oh, I don't know. I don't care.
It’s been years since we last talked
293
00:19:16,442 --> 00:19:17,733
- Right.
294
00:19:22,640 --> 00:19:25,360
What's the matter ? What's wrong ?
295
00:19:26,440 --> 00:19:27,972
- Nothing. It's just that...
296
00:19:28,261 --> 00:19:30,520
It's weird to see you.
297
00:19:32,240 --> 00:19:33,800
- It's true.
298
00:19:41,320 --> 00:19:43,320
- Oh no, honey, put that right.
299
00:19:43,320 --> 00:19:45,920
You threw that on the table.
Make an effort.
300
00:19:45,945 --> 00:19:48,585
- Hi. I introduce you to Joseph.
301
00:19:48,637 --> 00:19:49,699
- Good morning, madam.
302
00:19:49,700 --> 00:19:52,240
- Finally, I meet the famous Joseph. Welcome.
303
00:19:52,240 --> 00:19:53,800
All the pleasure is mine.
304
00:19:54,588 --> 00:19:55,666
- I'm Cécile.
305
00:19:55,666 --> 00:19:57,627
Ah, finally, it's you. Nice to meet you.
306
00:19:57,627 --> 00:19:59,960
- Take a sit. I'll be right back.
307
00:19:59,960 --> 00:20:02,120
- Here, you can sit there if you want.
- Yeah.
308
00:20:02,000 --> 00:20:03,320
- What's for lunch?
309
00:20:03,320 --> 00:20:06,360
- Uh, I think mom's cooked some chicken.
310
00:20:16,380 --> 00:20:18,560
- Charles, Blanche speaking.
311
00:20:18,690 --> 00:20:20,319
I guess you've forgotten, but
312
00:20:20,319 --> 00:20:22,560
Paul's friend is here for lunch.
313
00:20:22,975 --> 00:20:25,640
It would have been nice if you could show
us a little interest.
314
00:20:26,132 --> 00:20:28,960
But apparently, it's too much to ask.
315
00:20:38,150 --> 00:20:40,800
- No, no, let me go
316
00:20:42,478 --> 00:20:44,680
- Ah, you suck !
317
00:20:51,120 --> 00:20:53,080
- Hey, Joseph!
318
00:20:53,488 --> 00:20:55,247
Mattress, bomb !
319
00:20:57,755 --> 00:20:59,640
- Paul, you're an asshole !
320
00:20:59,640 --> 00:21:01,320
- What are you reading ?
321
00:21:02,078 --> 00:21:04,880
- I'm reading "The painted Lady" by François Sagan. Do you know it ?
322
00:21:04,880 --> 00:21:07,160
- No. Do you like it ?
323
00:21:07,474 --> 00:21:08,840
- Yes.
324
00:21:08,840 --> 00:21:11,320
It's very beautiful what it says
about our humanity.
325
00:21:12,360 --> 00:21:13,800
But, above all, it's very fair.
326
00:21:13,800 --> 00:21:16,720
- Come on, Joseph. Come on Joseph, come on !
327
00:21:18,160 --> 00:21:19,800
- I'm going to take a picture
328
00:21:20,009 --> 00:21:22,360
to immortalize this beautiful day.
329
00:21:24,376 --> 00:21:26,440
- Is this okay ?
- Yeah.
330
00:21:29,348 --> 00:21:31,280
You look gorgeous.
331
00:21:54,829 --> 00:21:57,960
- That night, no one could close their eyes.
332
00:21:58,243 --> 00:22:00,680
They just wanted to have a laugh by gluing his wings.,
333
00:22:00,680 --> 00:22:02,080
not to kill him.
334
00:22:02,750 --> 00:22:05,400
But they didn't know that he was an angel
335
00:22:05,400 --> 00:22:07,383
and that he would never be able to fly again.
336
00:22:07,383 --> 00:22:09,241
When all of a sudden,
337
00:22:09,438 --> 00:22:11,680
one of them heard steps
338
00:22:11,680 --> 00:22:13,400
in the dormitory.
339
00:22:16,111 --> 00:22:18,000
There is a hoarse breath.
340
00:22:18,920 --> 00:22:20,800
That of a beast.
341
00:22:21,345 --> 00:22:23,360
A beast thirsty for blood
342
00:22:23,360 --> 00:22:25,680
and revenge.
343
00:22:26,225 --> 00:22:27,680
Except that no one believes him.
344
00:22:27,660 --> 00:22:29,280
But he...
345
00:22:29,449 --> 00:22:31,760
He's sure of what he has seen.
346
00:22:33,810 --> 00:22:35,600
There's someone...
347
00:22:35,600 --> 00:22:37,960
or something right here.
348
00:22:39,863 --> 00:22:41,920
And it's watching them.
349
00:22:42,372 --> 00:22:45,040
But they, they don’t want to listen.
350
00:22:45,458 --> 00:22:47,614
They turn off the lights,
351
00:22:48,185 --> 00:22:50,560
they go back to sleep,
352
00:22:50,560 --> 00:22:53,400
and that's when... all of a sudden...
353
00:22:53,858 --> 00:22:55,592
at the back of the dormitory...
354
00:22:56,093 --> 00:22:57,761
Uuuaaaaaaaah !!!
355
00:22:58,040 --> 00:22:59,720
- Oh, you're not funny !
356
00:23:00,500 --> 00:23:02,560
You're not funny ! You're not nice !
357
00:23:02,560 --> 00:23:04,144
- It's okay, it's a joke.
358
00:23:04,144 --> 00:23:05,840
- Well, your joke is not funny.
359
00:23:06,183 --> 00:23:08,520
- Well, I’m going to get a coke for penance.
360
00:23:10,096 --> 00:23:12,240
Mom ? Mom ?
361
00:23:12,560 --> 00:23:14,160
Mom?
362
00:23:16,198 --> 00:23:18,707
Mom ? Mom, are you okay ?
363
00:23:18,760 --> 00:23:20,680
Mom ! Mom, wake up !
364
00:23:20,480 --> 00:23:22,480
Joseph ! Mom ?
365
00:23:22,480 --> 00:23:24,000
- Mom, are you okay ?
- What's going on ?
366
00:23:24,000 --> 00:23:25,560
- Mom !!
I don't know. No, you, don't worry !
367
00:23:25,560 --> 00:23:26,880
Joseph, come here !
- What is it, she fainted ?
368
00:23:26,880 --> 00:23:28,904
- Mom, I don't know.
- Shit !
369
00:23:29,287 --> 00:23:31,000
Mom, I'm talking to you...
370
00:23:31,773 --> 00:23:33,961
- We must call the ambulance.
Paul get the phone.
371
00:23:35,200 --> 00:23:36,680
Mom ?
372
00:23:46,961 --> 00:23:48,760
- What happened?
373
00:23:49,765 --> 00:23:51,195
- Mom was in an alcoholic coma.
374
00:23:51,195 --> 00:23:52,970
- Damn, that's not true.
375
00:23:53,180 --> 00:23:54,508
Where is she ? How is she ?
376
00:23:54,533 --> 00:23:55,680
- She's better now.
377
00:23:55,680 --> 00:23:57,900
She's in her room, resting.
378
00:24:00,880 --> 00:24:03,160
That would never have happened if
you hadspent more time with your wife
379
00:24:03,160 --> 00:24:05,040
instead of going out with your whores.
380
00:24:30,200 --> 00:24:31,960
- Cécile ! Cécile !
381
00:24:32,730 --> 00:24:34,597
Mom, are you okay ?
- Yes.
382
00:24:34,597 --> 00:24:35,956
- Mom, I was so scared !
383
00:24:35,956 --> 00:24:38,040
- Oh, slowly, slowly.
384
00:24:38,615 --> 00:24:40,560
Your mother is doing very well.
385
00:24:40,795 --> 00:24:42,568
She just needs some rest right ?
386
00:24:42,568 --> 00:24:44,160
- Sit down.
387
00:24:44,560 --> 00:24:46,937
- Sit down... slowly.
388
00:24:48,040 --> 00:24:49,196
There you go.
389
00:24:49,196 --> 00:24:51,120
And by the way...
390
00:24:51,321 --> 00:24:52,640
I've got a surprise for you.
391
00:24:52,640 --> 00:24:55,040
Next Monday we're all leaving... for a week in Paris.
392
00:24:55,040 --> 00:24:56,680
- Oh, thank you. Is that true?
393
00:24:56,680 --> 00:24:58,920
- Yes, it's true, if it makes you happy.
394
00:24:58,920 --> 00:25:00,873
- Well, I’m going to pack my suitcase.
395
00:25:02,608 --> 00:25:04,553
- Damn, I swear, he's such an asshole.
396
00:25:04,554 --> 00:25:06,320
Shit, a fucking cunt ! I would like to kill him !
397
00:25:06,319 --> 00:25:08,640
Stop it, Paul. There's no point saying it.
398
00:25:10,310 --> 00:25:12,920
However, what we can do is take a balloon
399
00:25:12,920 --> 00:25:15,133
and shoot it at the windows of your father’s office.
400
00:25:15,133 --> 00:25:17,760
And bang ! Right in the ass of his bitch.
401
00:25:18,760 --> 00:25:20,605
- It pisses me off to go to Paris for a
week.
402
00:25:20,380 --> 00:25:22,159
I swear, I don't feel like it.
403
00:25:22,159 --> 00:25:24,440
- Stop it, it's not that bad. You'll see.
404
00:25:24,800 --> 00:25:27,402
Besides, a week goes by quickly.
- Yeah.
405
00:25:27,808 --> 00:25:30,000
- Promise... As soon as you get back,
we'll see each other.
406
00:25:30,122 --> 00:25:32,920
You'll tell me about your journey. Okay ?
407
00:25:34,240 --> 00:25:37,040
Come on, it's going to be great.
Come on, it’s going to be great.
You’re going to spend it all, eh?
408
00:25:37,505 --> 00:25:39,406
Tell him it's going to be great.
- No, it's going to be great.
409
00:25:39,405 --> 00:25:41,120
No, no, I don't hear anything.
Go on, tell him.
410
00:25:41,120 --> 00:25:42,546
- It's going to be great.
- It's going to be great...
411
00:25:42,546 --> 00:25:44,286
Go on, tell him. So ?
412
00:25:44,194 --> 00:25:46,080
Are you happy or not ?
- It's going to be great.
413
00:25:46,080 --> 00:25:48,240
The Eiffel Tower, all that, pays off.
414
00:25:59,291 --> 00:26:01,160
- Are you all right, kids?
415
00:26:01,160 --> 00:26:02,640
- Yeah.
416
00:26:06,320 --> 00:26:08,760
♫ ... turned about ♫
417
00:26:09,951 --> 00:26:12,440
♫ And walked right out ♫
418
00:26:11,960 --> 00:26:16,680
♫ And the silence was the loudest ♫
419
00:26:16,680 --> 00:26:20,400
♫ I've ever heard ♫
420
00:26:20,437 --> 00:26:23,251
♫ Come back to me, darling ♫
421
00:26:24,789 --> 00:26:28,080
♫ I must make you see ♫
422
00:26:28,415 --> 00:26:29,106
♫ that things aren't all... ♫
423
00:26:46,019 --> 00:26:49,120
- Come on, kids, now start unpacking.
424
00:26:53,974 --> 00:26:56,040
- Mum ?
- Yes ?
425
00:26:56,123 --> 00:26:58,481
- If I put it here, it can look pretty, right ?
426
00:26:58,480 --> 00:27:00,800
- Put it in your room,
it will look better there, sweetie.
427
00:27:00,810 --> 00:27:02,800
- Are you already off ?
We've just arrived.
428
00:27:02,800 --> 00:27:04,920
- Yeah, I'm going to the beach.
See you tonight.
429
00:27:04,920 --> 00:27:06,240
- Oh!
430
00:27:09,200 --> 00:27:11,240
- It's okay, I take this, thanks.
- Okay.
431
00:27:11,240 --> 00:27:12,640
- Here we go !
432
00:27:37,990 --> 00:27:39,520
- Hey, Paul!
433
00:27:39,779 --> 00:27:41,440
He's my best friend.
434
00:27:42,653 --> 00:27:45,180
So ? How was Paris ? Tell me.
435
00:27:45,179 --> 00:27:46,840
- Yeah, it was cool.
436
00:27:46,840 --> 00:27:48,000
Do you know them?
437
00:27:48,000 --> 00:27:50,120
- Yeah, I met them two days ago.
438
00:27:50,165 --> 00:27:52,840
They are really nice and they attend the Garibaldi too.
439
00:27:53,800 --> 00:27:56,040
What's wrong ? Come, let me introduce you.
440
00:27:56,986 --> 00:27:59,409
Hey, mates ! Meet Paul !
441
00:28:03,360 --> 00:28:05,347
- Hi, Paul.
- Hi Paul.
442
00:28:05,347 --> 00:28:06,806
- Hi.
443
00:28:07,516 --> 00:28:08,836
Hey, Poulette, how are we going to
organize
444
00:28:08,861 --> 00:28:10,560
the party at your place on Monday ?
445
00:28:10,600 --> 00:28:11,915
- Who's bringing the booze ?
446
00:28:11,915 --> 00:28:13,456
- I don't know.
- The guys, right ?
447
00:28:13,456 --> 00:28:14,400
- As usual.
448
00:28:14,410 --> 00:28:16,696
- I wonder what they would do without us, right ?
449
00:28:16,680 --> 00:28:18,680
- Let’s say that you should know
something about this matter, isn't it ?
450
00:28:18,831 --> 00:28:20,520
- Hey, Joseph, are you coming too?
451
00:28:20,854 --> 00:28:22,280
- Hmm.. Yeah, cool.
452
00:28:22,280 --> 00:28:24,480
Well, if I can come with Paul, though.
453
00:28:24,713 --> 00:28:26,160
- Yeah, of course.
454
00:28:26,354 --> 00:28:27,400
- Cool.
455
00:28:28,105 --> 00:28:29,440
- Yeah.
456
00:28:29,880 --> 00:28:31,040
- Cool.
457
00:28:34,040 --> 00:28:35,105
- Hi Paul !
- Hi !
458
00:28:35,105 --> 00:28:36,896
- Hello, Joseph.
- Good evening, good evening.
459
00:28:36,896 --> 00:28:39,521
- Come on, get in guys.
- I have a bottle from my mother.
460
00:28:39,521 --> 00:28:42,169
- You can put it there, thank you.
- Okay.
461
00:28:46,750 --> 00:28:48,656
- Okay.
- Okay.
462
00:28:48,977 --> 00:28:50,696
- Okay, we’re five each now.
463
00:28:50,695 --> 00:28:52,804
Are the candidates ready for the 6th
round?
- Yeah.
464
00:28:52,805 --> 00:28:54,352
- Yeah ?
- Okay.
465
00:28:54,352 --> 00:28:56,904
3, 2, 1, go !
466
00:29:02,492 --> 00:29:04,261
- I would never thought that you liked my genres of music.
467
00:29:04,898 --> 00:29:07,250
- Why not ?
- I don't know, just so.
468
00:29:07,383 --> 00:29:09,821
Heck, I'm going to smoke a little spliff,
are you coming ?
469
00:29:10,148 --> 00:29:11,480
- Okay.
470
00:29:20,968 --> 00:29:22,680
- Tell me, have you ever tried a blowback ?
471
00:29:22,680 --> 00:29:23,960
- No, what's that ?
472
00:29:23,960 --> 00:29:26,400
- I light my joint, I take a puff,
473
00:29:26,400 --> 00:29:28,080
I hold the smoke in my mouth.
474
00:29:28,080 --> 00:29:30,658
and then I blow it back into your mouth very gently.
- Okay.
475
00:29:30,330 --> 00:29:32,799
Do you want to try?
- Yeah, go ahead.
476
00:29:35,478 --> 00:29:37,180
- Open your mouth.
477
00:29:40,478 --> 00:29:43,400
- Wait, I'm not sure actually. I...
478
00:29:43,868 --> 00:29:45,525
I already got a dizzy head,
479
00:29:45,525 --> 00:29:47,000
I don't know if it's a good idea.
480
00:29:47,000 --> 00:29:48,600
- Okay. As you wish.
481
00:29:48,600 --> 00:29:51,517
I'm going to get a some water. I'll be right back.
- Okay
482
00:29:58,254 --> 00:30:01,659
♫ When I see your smile on your lips ♫
483
00:30:01,675 --> 00:30:04,760
♫ in the middle of my heart you hit the bullseye ♫
484
00:30:04,785 --> 00:30:07,721
♫ the way you look at me ♫
485
00:30:07,762 --> 00:30:10,800
♫ it’s getting in my head that I like you ♫
486
00:30:10,800 --> 00:30:13,920
♫ it’s the bottom of your big clear eyes ♫
487
00:30:13,920 --> 00:30:17,131
♫ what makes me want to make it my landmark ♫
488
00:30:19,475 --> 00:30:21,360
- What are you doing here ? Go away !
489
00:30:32,758 --> 00:30:35,720
- Oh, here you are ?
- Oh, Paul !
490
00:30:35,813 --> 00:30:38,501
- How are you ?
- I'm fine.
491
00:30:38,640 --> 00:30:41,360
- I’m just a little dizzy, that’s all.
492
00:30:38,640 --> 00:30:40,340
I'm just a little dizzy, that's all.
493
00:30:42,327 --> 00:30:44,880
But tell me, did you kiss Nathalie ?
494
00:30:45,518 --> 00:30:48,280
- No. No, I didn't kiss her.
- What ?
495
00:30:48,462 --> 00:30:50,655
I reckon, there was a moment she wanted to,
but I don’t know, I...
496
00:30:50,680 --> 00:30:52,440
I freaked out.
497
00:30:53,280 --> 00:30:56,080
- What did you freak about, Paul ?
It was the chance of your life.
498
00:30:56,236 --> 00:30:57,681
Uh... what was it ?
499
00:30:57,706 --> 00:30:59,440
You were scared of not knowing how to do it ?
500
00:30:59,440 --> 00:31:01,565
- Yeah, I think that's it.
- Oh, fuck.
501
00:31:01,770 --> 00:31:03,100
Look, I'll show you if you want. Look
- Oh..!
502
00:31:05,494 --> 00:31:06,920
- What's that ?
503
00:31:07,073 --> 00:31:09,040
You're scared of kissing a guy, isn't it ?
504
00:31:10,375 --> 00:31:11,575
- No, that's not it.
505
00:31:11,600 --> 00:31:13,160
- Isn't it ? What is it tnen ?
506
00:31:13,160 --> 00:31:14,760
- I don't know.
507
00:31:15,102 --> 00:31:16,520
- Look.
508
00:31:16,883 --> 00:31:18,440
It's very simple.
509
00:31:22,110 --> 00:31:23,880
You caress her...
510
00:31:24,033 --> 00:31:25,560
Gently.
511
00:31:27,252 --> 00:31:28,964
You have to take her time, most importantly.
512
00:31:29,627 --> 00:31:31,200
You go up.
513
00:31:32,040 --> 00:31:33,827
Little by little.
514
00:31:36,360 --> 00:31:38,195
And... you kiss her.
515
00:31:41,800 --> 00:31:43,200
You see ?
516
00:31:43,640 --> 00:31:45,240
It's not that complicated, is it ?
517
00:31:47,040 --> 00:31:48,840
- No. That's right.
518
00:31:49,290 --> 00:31:51,280
It's not that complicated.
519
00:32:30,153 --> 00:32:32,127
- Oh, fuck !
- They're faggots !
520
00:32:32,160 --> 00:32:34,225
Oh, mates ! Paul and Joseph are faggots !
521
00:32:34,225 --> 00:32:35,366
- What? Faggots? I was just showing him
how to kiss a chick.
522
00:32:37,240 --> 00:32:39,718
- Yeah, of course. Of course, yeah.
523
00:32:39,718 --> 00:32:40,960
No, where are you going ?
524
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
Aren’t you staying with your dude a little longer ?
525
00:32:42,960 --> 00:32:43,976
- What s the problem ? Are you jealous ?
526
00:32:43,976 --> 00:32:45,398
Come on, chick, I'll make you room, if you want.
527
00:32:45,397 --> 00:32:46,709
Look, if you want, look, there's room for all of you.
you.
528
00:32:46,734 --> 00:32:48,120
- What did you just say ?
- Don't move.
529
00:32:48,120 --> 00:32:50,440
- How did you call me ?
In front of everyone ?
530
00:32:50,440 --> 00:32:52,138
- Shut up ! What's going on, chick ?
531
00:32:52,185 --> 00:32:54,240
- I'll make you cry.
What did you call me ?
532
00:32:54,239 --> 00:32:55,895
I’m going to smash your face.
533
00:32:55,895 --> 00:32:57,786
Fucking faggot !
534
00:32:57,786 --> 00:32:59,880
Stand up ! Stand up ! Fucking faggot !
535
00:33:37,707 --> 00:33:39,880
- I swear ! He was on Isabelle's bed,
536
00:33:39,880 --> 00:33:41,480
kissing a guy.
537
00:33:56,336 --> 00:33:57,800
- Paul Domas ia a fag.
538
00:33:57,800 --> 00:33:59,120
- Little poofter.
- Faggot.
539
00:33:59,120 --> 00:34:00,560
- Cock garage.
540
00:34:00,560 --> 00:34:02,000
- Cocksucker
541
00:34:04,239 --> 00:34:06,637
- Oh, shit. He is also in my class.
542
00:34:25,440 --> 00:34:27,560
[DIRTY FAGGOT]
543
00:34:27,560 --> 00:34:29,680
- - If you've come to see Joseph,
you are wasting your time.
544
00:34:30,540 --> 00:34:32,840
- Please, I really need to talk to him.
545
00:34:33,329 --> 00:34:35,440
- Are you deaf or you don't understand
French ?
546
00:34:36,580 --> 00:34:38,320
- What are you really afraid of ?
547
00:34:38,799 --> 00:34:40,480
That I approach him ?
548
00:34:41,440 --> 00:34:43,600
Do you reckon as well that I am a dirty faggot, isn't it ?
549
00:34:50,040 --> 00:34:51,880
- Five minutes, not more.
550
00:35:14,994 --> 00:35:16,440
- Can we talk ?
551
00:35:26,030 --> 00:35:28,560
Did they hit you ?
- What do you think ?
552
00:35:32,067 --> 00:35:34,360
- I’m sorry for running off like that
the other night
553
00:35:34,653 --> 00:35:37,120
I should have stayed with you.
- You should have, yeah.
554
00:35:37,270 --> 00:35:38,960
But it's too late now.
555
00:35:41,756 --> 00:35:43,120
- Do you want me to leave?
556
00:35:44,889 --> 00:35:46,320
- I don't.
557
00:36:07,877 --> 00:36:09,320
You know...
558
00:36:10,191 --> 00:36:11,640
the other night,
559
00:36:12,680 --> 00:36:15,080
I told you I just wanted to show you
how..
560
00:36:15,680 --> 00:36:17,640
to kiss a chick.
561
00:36:19,169 --> 00:36:21,000
I didn’t tell you that for real.
562
00:36:49,995 --> 00:36:51,640
I'm leaving, Paul.
563
00:36:53,600 --> 00:36:55,040
- What do you mean?
564
00:36:56,560 --> 00:36:58,400
I'm going to my dad's,
565
00:36:58,808 --> 00:37:00,360
In Toronto.
566
00:37:00,847 --> 00:37:02,200
- Paul !
567
00:37:02,981 --> 00:37:05,356
- I think I have to go.
- Wait !
568
00:37:12,506 --> 00:37:14,280
Will we write to each other ?
569
00:37:19,495 --> 00:37:20,920
- Promised.
570
00:37:25,920 --> 00:37:27,240
Bye.
571
00:37:29,920 --> 00:37:31,440
- Paul, wait.
572
00:37:34,760 --> 00:37:37,460
Excuse me for earlier.
I wasn’t soft with you.
573
00:37:38,560 --> 00:37:40,480
But you have to understand.
574
00:37:41,880 --> 00:37:43,960
Did you see what they did to Joseph ?
575
00:37:46,876 --> 00:37:48,853
My son is everything I've got.
576
00:37:50,659 --> 00:37:52,240
What's next ?
577
00:37:53,760 --> 00:37:55,560
I can't stand all this.
578
00:37:57,640 --> 00:37:59,280
- I'm sorry.
579
00:37:59,641 --> 00:38:01,600
- No, don't be sorry.
580
00:38:03,080 --> 00:38:05,400
That's life. It's the things of life.
581
00:38:06,480 --> 00:38:08,120
You can't do anything about it.
582
00:38:09,880 --> 00:38:11,560
But you, Paul,
583
00:38:12,520 --> 00:38:14,400
be careful.
584
00:38:19,497 --> 00:38:22,520
♫ He kept coming closer ♫
585
00:38:23,208 --> 00:38:26,280
♫ The magic was there ♫
586
00:38:27,234 --> 00:38:30,179
♫ He wore an expression ♫
587
00:38:30,320 --> 00:38:33,720
♫ and made people stare ♫
588
00:38:34,962 --> 00:38:37,840
♫ He looked so romantic ♫
589
00:38:37,962 --> 00:38:39,520
♫ But darling... ♫
590
00:38:40,040 --> 00:38:42,800
I have to say that I've had a lot of nightmares
since we came back.
591
00:38:47,026 --> 00:38:48,720
It's always the same, actually.
592
00:38:50,560 --> 00:38:53,160
The same night, on the same beach.
593
00:38:53,396 --> 00:38:54,760
The two of us
594
00:38:55,435 --> 00:38:56,920
with Richard.
595
00:38:59,661 --> 00:39:00,760
- Oh...
596
00:39:01,520 --> 00:39:03,760
- Suddenly you’ve disappeared.
597
00:39:05,120 --> 00:39:07,520
No news at all from you. Nothing.
598
00:39:08,420 --> 00:39:10,240
You left me alone with...
599
00:39:10,328 --> 00:39:12,648
this fucking guilt on my back.
600
00:39:18,252 --> 00:39:20,240
- Is that why you came back?
601
00:39:22,160 --> 00:39:24,240
To settle your scores ?
- No.
602
00:39:25,400 --> 00:39:26,720
No, no, I...
603
00:39:27,760 --> 00:39:29,582
I just want to know, why ?
604
00:39:31,200 --> 00:39:33,120
- My mother wanted to protect me.
605
00:39:33,184 --> 00:39:34,560
She wanted us to leave, that's all.
606
00:39:34,560 --> 00:39:36,120
- As usual.
607
00:39:36,412 --> 00:39:38,279
- Who was there to protect me ?
608
00:39:38,834 --> 00:39:40,240
Nobody.
609
00:39:42,440 --> 00:39:44,320
Anyway, you've always found a way to
disappear
610
00:39:44,320 --> 00:39:47,160
when I needed you, when I hit the bottom of the hole.
611
00:39:50,520 --> 00:39:52,680
But after all, Paul, I was there that night.
612
00:39:53,069 --> 00:39:54,440
I begged you,
613
00:39:54,440 --> 00:39:56,217
I screamed, I yelled for you to stop
614
00:39:56,217 --> 00:39:57,720
and what did you do ?
615
00:39:57,720 --> 00:39:59,640
- You think I don’t know ?
616
00:40:00,560 --> 00:40:01,960
Fuck !
617
00:40:05,465 --> 00:40:07,363
[... furthermore talking about AIDS,
618
00:40:07,364 --> 00:40:09,591
this mysterious disease that has spread especially
619
00:40:09,616 --> 00:40:11,880
in the homosexual community and
620
00:40:11,880 --> 00:40:14,880
that turned out to be deadly to nearly 500 people.
621
00:40:14,880 --> 00:40:17,040
The fact that we still don’t know
how to cure this disease
622
00:40:17,040 --> 00:40:18,280
is starting to provoke
623
00:40:18,280 --> 00:40:20,985
a real wind of panic in the whole country.]
624
00:40:20,985 --> 00:40:22,993
- You get what you want...
[... in around 50 cases...]
625
00:40:22,993 --> 00:40:25,040
- Anyway, it’s these faggots who brought this shit.
626
00:40:25,040 --> 00:40:26,540
[In the United States, AIDS,
627
00:40:26,540 --> 00:40:29,400
the syndrome of acquired immunodeficiency,
628
00:40:29,400 --> 00:40:31,680
hits mostly three categories of people:
629
00:40:31,698 --> 00:40:33,900
Homosexuals, drug addicts...]
630
00:40:38,760 --> 00:40:40,440
- Pretty boys...
631
00:40:44,510 --> 00:40:45,960
- Ouch.
632
00:40:49,160 --> 00:40:51,320
- Don’t be that they don’t have enough of us.
633
00:40:51,405 --> 00:40:53,680
It's a gift. We know you love to suck.
634
00:40:56,034 --> 00:40:57,480
Here, who wants it?
635
00:40:58,400 --> 00:40:59,920
- More than 6 million Jews
636
00:40:59,945 --> 00:41:01,811
were deported and exterminated
637
00:41:01,811 --> 00:41:03,640
during the Second World War.
638
00:41:03,670 --> 00:41:05,440
But what 6 million means ?
639
00:41:05,520 --> 00:41:08,227
Well, if we had to stay silent
one minute for each dead,
640
00:41:08,227 --> 00:41:10,720
we would remain silent for 11 and a half years,
641
00:41:10,750 --> 00:41:12,280
24 hours a day.
642
00:41:12,030 --> 00:41:13,640
That's 6 million.
643
00:41:13,640 --> 00:41:15,970
There weren't just the Jews,
there were the gypsies too,
644
00:41:15,970 --> 00:41:18,280
the homosexuals, the disabled people,
645
00:41:18,280 --> 00:41:21,320
who were all considered to be
an inferior race by the Nazis.
646
00:41:21,760 --> 00:41:23,200
As for homosexuals,
647
00:41:23,200 --> 00:41:24,880
they were forced to wear a pink triangle
648
00:41:24,880 --> 00:41:26,640
to make them distinguishable.
649
00:41:26,862 --> 00:41:29,800
Many were victims of experimental- medical treatments
650
00:41:30,036 --> 00:41:32,440
and were exterminated in the camps.
651
00:41:32,708 --> 00:41:34,720
- Excuse me, may I ask you a question ?
- Yes.
652
00:41:34,927 --> 00:41:36,680
- Why were they wearing a triangle?
653
00:41:36,690 --> 00:41:38,400
- It was precisely to make them distinguished,
654
00:41:38,400 --> 00:41:40,262
so that the population
would not mix with them.
655
00:41:40,010 --> 00:41:41,400
- Okay.
656
00:41:46,681 --> 00:41:48,160
- It's awkward, isn't it ?
657
00:41:49,240 --> 00:41:50,640
- Yeah..
658
00:41:53,573 --> 00:41:54,960
- Look, look ! Look !
659
00:42:05,063 --> 00:42:06,783
- All right, come on.
660
00:42:06,963 --> 00:42:10,018
- Come on
- Get off me ! Get off me !
661
00:42:10,043 --> 00:42:12,080
- Come on. You’re going to take your little shower
662
00:42:12,080 --> 00:42:13,610
- No ! No ! No !
663
00:42:14,800 --> 00:42:16,960
- Come on !
- No, no !
664
00:42:20,684 --> 00:42:22,801
- Go on ! Go on ! Go on !
- Stop it !
665
00:42:23,864 --> 00:42:25,120
- Faggot !
666
00:42:27,719 --> 00:42:29,840
Now we’re going to give you your shower.
667
00:42:39,920 --> 00:42:41,680
Let's get out of here.
668
00:43:11,073 --> 00:43:12,880
- Fuck, you could knock.
669
00:43:12,880 --> 00:43:14,600
- Excuse me, I didn't hear the shower.
670
00:43:14,600 --> 00:43:16,560
I'm just taking my medication.
671
00:43:16,976 --> 00:43:18,519
What are these bruises?
672
00:43:18,544 --> 00:43:19,974
- Well, it's nothing.
673
00:43:20,592 --> 00:43:22,358
- But you've got them all over.
- It's nothing I told you.
674
00:43:22,358 --> 00:43:23,920
I fell off my bike.
675
00:43:28,201 --> 00:43:30,732
- Dry yourself well not to get cold.
676
00:43:48,305 --> 00:43:49,516
- Joseph,
677
00:43:50,320 --> 00:43:53,160
since you left, every day here has been
a hell.
678
00:43:53,800 --> 00:43:56,360
I can't cross the courtyard or walk in the corridors
679
00:43:56,360 --> 00:43:58,000
without being insulted as...
680
00:43:58,246 --> 00:43:59,480
as a fag.
681
00:43:59,582 --> 00:44:00,935
It's tough !
682
00:44:01,640 --> 00:44:03,760
Sometimes, I think to myself that...
683
00:44:11,928 --> 00:44:13,120
Joseph,
684
00:44:13,120 --> 00:44:15,680
I hope your move in Toronto went well.
685
00:44:15,936 --> 00:44:17,975
Here, the days are getting greyer and greyer
686
00:44:17,975 --> 00:44:19,520
and the summer seems far away.
687
00:44:19,711 --> 00:44:21,547
Thankfully, I have the LP of Carole Sloane
688
00:44:21,547 --> 00:44:23,320
that you gave me to overcome my blues.
689
00:44:31,697 --> 00:44:33,189
With the Conservatoire, we're preparing
690
00:44:33,189 --> 00:44:35,520
an orchestral version of Schubert's serenade.
691
00:44:35,627 --> 00:44:38,010
We'll be playing it on the big stage
of the casino on All Saints day.
692
00:44:38,010 --> 00:44:39,280
It will be nice.
693
00:44:39,860 --> 00:44:42,581
You will find it silly,
694
00:44:41,400 --> 00:44:43,080
but this music makes me think of you.
695
00:44:43,080 --> 00:44:45,449
Maybe that's why I love it so much.
696
00:44:45,855 --> 00:44:48,325
Write to me, I can’t wait to hear from you.
697
00:44:48,325 --> 00:44:50,560
I miss you. Paul.
698
00:45:10,188 --> 00:45:11,720
- 4 in French,
699
00:45:11,730 --> 00:45:14,040
3 in history, 1 in maths.
700
00:45:14,150 --> 00:45:15,994
What's going on, Mr. Daumas ?
701
00:45:15,994 --> 00:45:18,040
Usually, you're a good student, aren't you?
702
00:45:18,040 --> 00:45:19,120
- I don't know.
703
00:45:18,750 --> 00:45:20,799
- What do you mean, you don't know ?
704
00:45:23,033 --> 00:45:26,000
Please understand that if your grades don't improve very quickly,
705
00:45:26,087 --> 00:45:28,200
I will be forced to take sanctions.
706
00:45:28,200 --> 00:45:29,880
- That won't be necessary.
707
00:45:29,920 --> 00:45:31,880
We will take him back in hand
and there will be results.
708
00:45:31,630 --> 00:45:33,120
Believe me.
709
00:45:33,120 --> 00:45:34,680
- I hope so.
710
00:45:35,243 --> 00:45:36,961
- My darling.
711
00:45:38,273 --> 00:45:40,761
Don't yout feel that there is anything
you could talk to us about ?
712
00:45:41,950 --> 00:45:43,200
- No.
713
00:45:43,312 --> 00:45:46,360
Well, in any case, you have to buck up, my boy,
714
00:45:46,658 --> 00:45:49,040
if not, life won't give you any gift,
715
00:45:49,385 --> 00:45:50,720
none.
716
00:46:49,544 --> 00:46:51,600
- Good. It's very, very good.
717
00:46:51,600 --> 00:46:54,061
So, once again, don't hesitate to communicate well among you,
718
00:46:54,040 --> 00:46:55,780
when you play look at each other.
719
00:46:55,780 --> 00:46:58,155
I remind you that you are the one
who sets the ambience
720
00:46:58,155 --> 00:47:00,197
to help the dancers, right ?
721
00:47:00,267 --> 00:47:02,744
So, I count on you to be precise and
delicate.
722
00:47:03,079 --> 00:47:05,040
- Do you think I didn’t see you from
the small window of the room ?
723
00:47:05,040 --> 00:47:06,280
You, peeping Tom !
724
00:47:06,250 --> 00:47:07,313
- Well, it's not my fault.
725
00:47:07,255 --> 00:47:09,000
You're so sexy when you dance that we... that we
726
00:47:09,000 --> 00:47:10,000
exceed.
727
00:47:10,650 --> 00:47:12,080
Hey, but it's the little poofter !
728
00:47:12,080 --> 00:47:14,253
You know what? We'll all be there
to see you play
729
00:47:14,253 --> 00:47:15,800
at the show next week.
730
00:47:15,894 --> 00:47:18,880
We even planned banners, slogans.
731
00:47:18,920 --> 00:47:21,600
I'm sure your parents will love it.
732
00:47:22,556 --> 00:47:25,200
And you can count on us.
We'll all be there.
733
00:48:02,476 --> 00:48:04,640
- I told your mother to call the conservatory
734
00:48:04,913 --> 00:48:06,600
They'll need to find someone to replace you.
735
00:48:08,880 --> 00:48:11,000
Paul, we really need to talk.
736
00:48:11,120 --> 00:48:12,160
You're not going to class,
737
00:48:12,540 --> 00:48:14,906
We're called by the principal and
now you clear off.
738
00:48:14,881 --> 00:48:17,758
What's the problem, in the end ?
- Ain't any problem.
739
00:48:17,758 --> 00:48:18,914
- Have you seen your hands?
740
00:48:18,914 --> 00:48:20,602
What happened to get to this point?
741
00:48:20,930 --> 00:48:22,680
- It happened that some guys pissed me off
and I had to fight back.
742
00:48:22,680 --> 00:48:24,400
What else do you want me to tell you ?
743
00:48:24,560 --> 00:48:26,400
- I don't recognize you, Paul. It's not you.
744
00:48:26,300 --> 00:48:27,840
- And what does it mean to be me, in fact ?
745
00:48:28,320 --> 00:48:31,190
Being a victim who allows himself to be insulted
and hit without saying anything, is that ?
746
00:48:31,260 --> 00:48:32,785
- I didn't say that.
747
00:48:33,543 --> 00:48:35,831
It's just that your behavior has been
weird for a while now.
748
00:48:36,668 --> 00:48:38,120
And with your mother,
749
00:48:38,600 --> 00:48:39,801
we'd like to know why.
750
00:48:39,800 --> 00:48:42,040
- What do you know about my behavior ?
You're never there.
751
00:48:42,223 --> 00:48:44,240
You never gave a fuck about us.
752
00:49:35,014 --> 00:49:35,770
- Ah, you're back.
753
00:49:36,240 --> 00:49:38,800
Could you go get Cecile at the
conservatory at 5 P.M.?
754
00:49:38,800 --> 00:49:40,960
I need to run some errands.
- Yeah, okay.
755
00:49:40,960 --> 00:49:43,680
- Thanks honey, see you later.
- See you later.
756
00:49:59,880 --> 00:50:01,360
- So, my cutie ?
757
00:50:01,360 --> 00:50:03,760
We waited for you at the show last night,
where were you?
758
00:50:04,306 --> 00:50:06,558
I can't disappoint your fans.
- Hmm... hmm..
759
00:50:06,792 --> 00:50:09,280
Oh no mates, look at it !
- Oh...
760
00:50:09,280 --> 00:50:11,322
- The little princess got injured.
- Get off me.
761
00:50:11,230 --> 00:50:14,080
What did you say? Is that the way
to talk to your fans?
762
00:50:15,520 --> 00:50:18,160
- What if we do a little show to make up for it right now, eh?
763
00:50:18,185 --> 00:50:20,690
- That's a good idea. Come with us.
- Let go of me.
764
00:50:20,690 --> 00:50:22,635
- Come on !
- Let go of me, fuck !
765
00:50:24,120 --> 00:50:26,160
Let go of me ! Let go of me !
766
00:50:26,423 --> 00:50:28,803
Let go of me ! Let go of me !
767
00:50:28,803 --> 00:50:29,960
- Do what you're told
768
00:50:29,960 --> 00:50:32,443
otherwise it might end badly for you, understood ?
769
00:50:34,484 --> 00:50:35,840
Take off your trousers.
770
00:50:36,290 --> 00:50:37,840
- Never in my life.
771
00:50:37,840 --> 00:50:39,687
I reckon he needs a little help.
772
00:50:39,687 --> 00:50:41,480
-No ! No ! No !
773
00:50:41,480 --> 00:50:42,360
No, no !
774
00:50:42,360 --> 00:50:44,280
- Take off your trousers !
- No ! No ! No !
775
00:50:46,815 --> 00:50:48,520
- Go ahead, grab him well, wait.
776
00:50:55,410 --> 00:50:56,760
Wait, I've got an idea.
777
00:51:12,928 --> 00:51:14,080
- It's magic, isn't it ?
778
00:51:19,400 --> 00:51:20,760
- So, was it nice ?
779
00:51:39,360 --> 00:51:41,960
- Paul, you're really a selfish bastard !
780
00:51:41,960 --> 00:51:44,360
I've been waiting you for hours outside the conservatory.
781
00:51:44,757 --> 00:51:46,080
Where were you?
782
00:51:46,976 --> 00:51:49,160
- I forgot. I'm sorry.
783
00:51:49,218 --> 00:51:51,200
Besides, you knew I had my super-heavy bag.
784
00:51:51,617 --> 00:51:54,040
You're such an idiot.
I only think about yourself.
785
00:52:16,157 --> 00:52:17,280
- Paul ?
786
00:52:17,628 --> 00:52:19,120
Are you almost done?
787
00:52:20,560 --> 00:52:21,960
Paul, answer me.
788
00:52:23,588 --> 00:52:26,440
I’m warning you, you don’t dare
to use all the hot water !
789
00:52:28,637 --> 00:52:29,960
Paul !
790
00:52:33,902 --> 00:52:35,640
Paul, you're an asshole !
791
00:52:37,220 --> 00:52:39,000
I need to take a shower.
792
00:52:41,423 --> 00:52:42,760
Paul !!!
793
00:52:58,791 --> 00:53:01,360
- Charles, Charles, he has opened his eyes.
- I saw it, yes.
794
00:53:01,360 --> 00:53:02,720
- Paul.
795
00:53:03,582 --> 00:53:05,080
Why did you do that ?
796
00:53:07,248 --> 00:53:09,720
What happened to make you do such a thing ?
797
00:53:11,053 --> 00:53:13,121
Answer me, please. dear.
798
00:53:14,200 --> 00:53:16,320
I'm your mom, I need to know.
799
00:53:18,840 --> 00:53:20,840
- They didn't stop hitting me.
800
00:53:21,859 --> 00:53:23,880
They didn't stop insulting me.
801
00:53:25,160 --> 00:53:26,920
They treated me as a dirty faggot.
802
00:53:28,800 --> 00:53:30,400
Because that's who I am.
803
00:53:33,330 --> 00:53:35,160
- What are you talking about ?
804
00:53:36,080 --> 00:53:38,400
What's this nonsense ? You're not gay.
805
00:53:47,280 --> 00:53:49,080
- I kissed Joseph.
806
00:54:00,538 --> 00:54:02,400
- I don't know, I guess it's my fault.
807
00:54:03,320 --> 00:54:04,520
I shouldn't have.
808
00:54:05,320 --> 00:54:06,400
- Paul.
809
00:54:06,600 --> 00:54:09,368
It’s very important that you stop belittling yourself all the time.
810
00:54:09,920 --> 00:54:11,720
They are the ones responsible, it’s not you.
811
00:54:12,200 --> 00:54:13,360
Do you understand?
812
00:54:14,995 --> 00:54:16,707
And Mrs. Daumas, it is imperative that
813
00:54:16,706 --> 00:54:18,320
you contact the high school's headmaster
814
00:54:18,320 --> 00:54:20,520
so that he can take sanctions against the students concerned.
815
00:54:21,320 --> 00:54:22,640
- Yes, I'm going to talk to my husband about it.
816
00:54:22,640 --> 00:54:25,080
No, no, no. You're not gonna talk
to your husband, you do it.
817
00:54:25,800 --> 00:54:27,160
Eventually...hm...
818
00:54:27,440 --> 00:54:29,440
it's your son's life at stake.
819
00:54:31,560 --> 00:54:33,160
Agreed ?
- Yes.
820
00:54:45,200 --> 00:54:46,888
- What did he say the principal ?
821
00:54:48,341 --> 00:54:50,685
- He said that he had questioned the whole class and
822
00:54:51,013 --> 00:54:53,920
that no one had seen Richard or
his classmates harassing you.
823
00:54:55,520 --> 00:54:56,750
- So you don't believe me ?
824
00:54:57,240 --> 00:54:58,640
- I didn't say that.
825
00:54:59,760 --> 00:55:01,520
It's just that it's your
word against theirs and
826
00:55:01,556 --> 00:55:04,480
the principal can't take sanctions
on a simple accusation.
827
00:55:08,610 --> 00:55:10,240
- Fuck, I can't believe it.
828
00:55:20,338 --> 00:55:22,240
- Life is not always fair.
829
00:55:23,114 --> 00:55:24,840
I do know something about it.
830
00:55:49,626 --> 00:55:51,907
- Since no one likes to go to the dentist,
in any case...
831
00:55:53,228 --> 00:55:54,641
- Another little bit ?
- There you go.
832
00:55:54,784 --> 00:55:56,644
- And in general, it’s often at the first patient
833
00:55:56,644 --> 00:55:58,441
that we see if we're going to
have a good day or not.
834
00:55:58,441 --> 00:56:00,707
- No, because I assure you that there are
plenty that when they open their mouth,
835
00:56:00,980 --> 00:56:02,560
it gives you the idea to put an end to it.
836
00:56:03,849 --> 00:56:06,318
Besides, in these cases. with Charles
we understand each other very quickl.
837
00:56:06,622 --> 00:56:08,440
We have our own code.
- That's right.
838
00:56:09,395 --> 00:56:11,960
And you, your holidays ?
- Mum... ? Mum ?
839
00:56:12,082 --> 00:56:14,804
Ehu... Can you give me ten francs to buy some fried mussels ?
840
00:56:14,867 --> 00:56:16,240
- Wow !
- Of course !
841
00:56:16,691 --> 00:56:18,691
- I don't now. How much ?
- I don't know.
842
00:56:18,749 --> 00:56:20,187
- Okay.
- We don't know...
843
00:56:20,186 --> 00:56:21,084
- Oh, lalala !
844
00:56:21,085 --> 00:56:22,766
- And you, your business ?
- Thank you.
845
00:56:23,240 --> 00:56:25,200
- Good !
- It seems to me more...
846
00:56:25,200 --> 00:56:27,160
- Well, no, no, it's... it's...
- Oh, well...
847
00:56:27,185 --> 00:56:29,917
- But you'll be the first to...
- Well, I count on it.
848
00:56:30,682 --> 00:56:31,960
- No, not yet.
849
00:56:31,960 --> 00:56:33,690
- Soon, normally, but...
850
00:56:34,472 --> 00:56:36,800
- It's fine, I've got them.
What do you want ?
851
00:56:36,800 --> 00:56:38,240
- So, faggot ? Are you back ?
852
00:56:39,695 --> 00:56:41,352
Did you see that your dude is back, too ?
853
00:56:41,377 --> 00:56:42,920
You will finally be able to fuck.
854
00:56:43,135 --> 00:56:44,830
- Hey, what’s wrong with you ?
855
00:56:45,775 --> 00:56:47,160
What do you think you're saying ?
856
00:56:50,660 --> 00:56:52,715
I'm ashamed of you. Off you go !
857
00:56:53,058 --> 00:56:55,520
Bloody asshole !
- Well done for his face, to that one.
858
00:56:56,747 --> 00:56:58,960
- Here. Keep the fries.
859
00:56:58,960 --> 00:57:00,800
I... I'm going to get a jumper.
860
00:57:00,800 --> 00:57:01,896
I'm feeling cold.
861
00:57:04,622 --> 00:57:05,800
- Good morning.
862
00:57:33,120 --> 00:57:34,640
- Hello.
863
00:57:40,400 --> 00:57:41,680
- Paul ?
864
00:57:49,047 --> 00:57:51,600
- Have you been back long?
- The day before yesterday.
865
00:57:52,008 --> 00:57:54,219
I’m just recovering from jet lag.
866
00:57:54,963 --> 00:57:56,856
I swear, it's crazy city Toronto.
867
00:57:57,080 --> 00:57:58,440
Everything is bigger over there.
868
00:57:58,440 --> 00:58:00,240
Even their lake is the size of a sea.
869
00:58:01,360 --> 00:58:04,080
Have you never been there ?
I... I mean, to see your father ?
870
00:58:04,080 --> 00:58:06,120
- No, he was always the one coming.
871
00:58:08,120 --> 00:58:10,271
Besides, that was my first time with him.
872
00:58:11,147 --> 00:58:13,045
We don't belong at all to the same world.
873
00:58:13,780 --> 00:58:14,880
- Oh...
874
00:58:16,280 --> 00:58:18,400
- I also did a carpenter internship there.
875
00:58:18,819 --> 00:58:20,120
It was incredible.
876
00:58:21,800 --> 00:58:23,710
I think that’s really what
I want to do in the future.
877
00:58:23,843 --> 00:58:25,880
You know, being... being a craftsman.
878
00:58:25,880 --> 00:58:27,720
- Why you never did answer to my letters ?
879
00:58:37,520 --> 00:58:38,880
- I don't know.
880
00:58:41,538 --> 00:58:42,800
I don't know.
881
00:58:46,324 --> 00:58:47,480
Maybe...
882
00:58:47,988 --> 00:58:49,680
Maybe I tried to convince myself
that
883
00:58:49,680 --> 00:58:51,360
our story was wrong, and
884
00:58:51,360 --> 00:58:52,600
I did tell myself that...
885
00:58:53,160 --> 00:58:54,720
it would have been better to forget you.
886
00:58:59,560 --> 00:59:01,280
Only that I couldn't
887
00:59:05,200 --> 00:59:06,520
Because I love you, Paul.
888
00:59:08,200 --> 00:59:09,720
I love you madly.
889
00:59:21,360 --> 00:59:22,640
- I must not be late
890
00:59:22,640 --> 00:59:24,080
My parents are waiting for me.
891
00:59:24,320 --> 00:59:25,720
- We catch up later ?
892
00:59:25,976 --> 00:59:28,440
On our beach ? Like last year ?
893
00:59:28,800 --> 00:59:30,120
- Hum.. Okay.
894
00:59:30,285 --> 00:59:31,520
In two hours time ?
895
00:59:55,731 --> 00:59:57,520
- Where are you going, darling ?
896
00:59:58,161 --> 01:00:00,320
- Hm... No, nowhere. I...
897
01:00:00,360 --> 01:00:02,120
I'm just going to get some air.
898
01:00:02,120 --> 01:00:03,280
Isn't Dad here ?
899
01:00:03,280 --> 01:00:05,240
- No, dad will be home later.
900
01:00:05,705 --> 01:00:07,899
Very busy flirting with his bitch.
901
01:00:10,040 --> 01:00:11,600
I'm sorry, honey.
902
01:00:12,160 --> 01:00:14,520
A son should never see his mother in this state.
903
01:00:14,520 --> 01:00:16,080
I'm sorry.
904
01:00:19,852 --> 01:00:21,307
I'm sorry.
905
01:00:23,814 --> 01:00:25,330
It's going to be okay. Go !
906
01:00:25,572 --> 01:00:27,040
Go !
907
01:00:30,480 --> 01:00:31,920
- Good night, Mom.
908
01:00:32,360 --> 01:00:34,520
- Good night, honey.
909
01:01:10,131 --> 01:01:12,120
- We meet again ?
910
01:01:18,444 --> 01:01:19,800
Wait, stay there. Stay there.
911
01:01:19,882 --> 01:01:21,240
Wait !
912
01:01:21,290 --> 01:01:24,109
You had a good laugh earlier,
you and your sort of little sister.
913
01:01:26,954 --> 01:01:28,727
It was funny, wasn't it?
914
01:01:28,752 --> 01:01:30,600
Come on, laugh now, eh ?
915
01:01:31,197 --> 01:01:33,494
You don't want to laugh anymore. do you ?
916
01:01:32,040 --> 01:01:33,040
- Paul!
917
01:01:33,635 --> 01:01:35,560
- Look who's here.
918
01:01:35,605 --> 01:01:37,760
Two little girls for the price of one.
919
01:01:37,760 --> 01:01:38,800
Fuck, I cut your throat !
920
01:01:38,800 --> 01:01:40,880
Don't move, you !
Stay where you are !
921
01:01:41,441 --> 01:01:43,640
Stay where you're or I stab him.
922
01:01:43,920 --> 01:01:45,280
- Let him go.
923
01:01:45,280 --> 01:01:48,240
The two faggots of the village who meet at night
924
01:01:47,457 --> 01:01:49,240
on the beach to fuck.
925
01:01:49,521 --> 01:01:50,920
Carry on.
926
01:01:50,920 --> 01:01:52,904
Tell me how you arouse him.
927
01:01:53,942 --> 01:01:55,895
Strip naked !.
928
01:01:55,920 --> 01:01:57,440
No, Joseph.
929
01:01:57,658 --> 01:01:59,320
No ! No !
930
01:01:59,320 --> 01:02:01,280
- Get naked, I told you!
931
01:02:02,486 --> 01:02:04,640
- No, Joseph. No, don't do that!
932
01:02:04,705 --> 01:02:07,270
Don't do that ! Don't do it !
933
01:02:07,270 --> 01:02:08,720
Let go of me!
934
01:02:18,447 --> 01:02:19,560
- Paul !
935
01:02:20,720 --> 01:02:22,600
Paul ! Stop it !
936
01:02:22,798 --> 01:02:24,008
Paul !
937
01:02:24,298 --> 01:02:26,720
Stop it ! It's enough ! You'll kill him !
938
01:02:27,158 --> 01:02:28,680
- Let me go !
939
01:02:30,610 --> 01:02:32,080
- Richard ?
940
01:02:33,235 --> 01:02:34,600
Richard ?
941
01:02:35,514 --> 01:02:37,720
- Richard !? Richard ?!
942
01:02:37,720 --> 01:02:39,821
- No, let's get out of here, come on !
943
01:02:41,602 --> 01:02:42,880
Don't stop !
944
01:02:43,258 --> 01:02:44,680
Move on !
945
01:02:48,320 --> 01:02:49,615
What were going to do now ?
946
01:02:49,640 --> 01:02:51,600
- Nothing. We go back home.
947
01:03:21,897 --> 01:03:23,960
[National Police, I'm listening.]
948
01:03:41,745 --> 01:03:43,440
- Richard !
949
01:03:44,817 --> 01:03:46,240
Richard !
950
01:04:19,265 --> 01:04:20,825
- Excuse me.
951
01:04:20,850 --> 01:04:22,611
Do you know where Iris and Joseph Khan have gone ?
952
01:04:22,611 --> 01:04:24,088
They used to live in that mobile home.
953
01:04:24,087 --> 01:04:26,960
- Yes, I can see that, but they left.
954
01:04:27,345 --> 01:04:29,400
- Left ?
- Well, yeah.
955
01:04:30,415 --> 01:04:32,855
But, where ? For how long ?
956
01:04:32,880 --> 01:04:34,960
Well, since he was re-let and
they took all all their belongings,
957
01:04:34,960 --> 01:04:37,600
in my opinion, they're not coming back.
958
01:04:41,526 --> 01:04:43,206
[The work at the factories Sitex...]
959
01:04:43,231 --> 01:04:44,465
- Are you feeling better, honey ?
[The agreement between]
960
01:04:44,465 --> 01:04:46,106
[the Unions and the management is...]
961
01:04:46,132 --> 01:04:47,520
- Not really.
962
01:04:47,547 --> 01:04:50,400
[Production will resume at the end of next week...]
963
01:04:50,400 --> 01:04:52,511
- Do you want me to call a doctor ?
- No.
964
01:04:52,511 --> 01:04:54,600
[Another news comes from Lake Chevregny]
965
01:04:54,600 --> 01:04:55,932
- I'm going to make you something hot.
966
01:04:55,932 --> 01:04:58,000
[... a child who has been missing for 48 hours now]
967
01:04:58,040 --> 01:05:00,000
The boy is Richard Vallette,
968
01:05:00,000 --> 01:05:01,541
a 16-year-old minor
969
01:05:01,541 --> 01:05:03,933
who would have been spotted for the last time
970
01:05:03,933 --> 01:05:06,880
at a village party on the evening of July 14th.
971
01:05:06,980 --> 01:05:10,400
Several searches are underway
by the firefighters and the police,
972
01:05:10,430 --> 01:05:13,099
but , at the moment, there are no leads to determine
973
01:05:16,490 --> 01:05:19,013
Heated discussions are ongoing
at the departmental council
974
01:05:19,013 --> 01:05:20,872
regarding the new road...
975
01:05:24,764 --> 01:05:26,080
- But why, Paul ?
976
01:05:26,080 --> 01:05:27,360
- Why?
977
01:05:27,360 --> 01:05:29,360
I can see what you're trying to tell me.
978
01:05:29,360 --> 01:05:30,920
That it's all my fault that...
979
01:05:31,499 --> 01:05:33,757
that I'm sick man, that I'm a brute...
- No.
980
01:05:33,960 --> 01:05:35,429
- Your fault, you weren't there.
981
01:05:35,680 --> 01:05:37,240
- No, I never said that.
982
01:05:37,840 --> 01:05:39,960
- This guy ruined my life, Joseph.
983
01:05:40,400 --> 01:05:42,640
He humiliated me, he insulted me,
he beat me up.
984
01:05:43,087 --> 01:05:45,640
He... he even put a pen up in my ass.
985
01:05:45,640 --> 01:05:47,200
What did you want me to do ?
986
01:05:48,780 --> 01:05:50,120
What did you want me to do ?
987
01:05:50,366 --> 01:05:51,720
I was 15.
988
01:05:55,288 --> 01:05:57,040
- Paul, Paul, Paul.
989
01:05:57,319 --> 01:05:59,680
Paul... Paul, please, Paul.
990
01:05:59,840 --> 01:06:02,000
- You have no idea what they did to me.
991
01:06:07,614 --> 01:06:08,920
- I love you.
992
01:06:12,640 --> 01:06:13,720
- No.
993
01:06:14,080 --> 01:06:15,520
I love my wife. I can't...
994
01:06:17,725 --> 01:06:19,800
- I have someone in my life too.
995
01:06:22,610 --> 01:06:24,040
It's going to be okay, Paul.
996
01:06:26,035 --> 01:06:27,360
- I'm sorry, it's just that...
997
01:06:29,640 --> 01:06:32,160
It's everything that...
- It's normal.
998
01:06:40,240 --> 01:06:42,560
- I have a question.
- Hum...
999
01:06:43,923 --> 01:06:45,760
It's you who made the body disappear ?
1000
01:06:45,822 --> 01:06:46,880
- No.
1001
01:06:48,160 --> 01:06:50,120
But I wanted to ask you the same question.
1002
01:06:53,080 --> 01:06:55,120
- No.
- Then maybe he’s not actually dead.
1003
01:06:55,120 --> 01:06:56,360
- I don't know.
1004
01:06:57,344 --> 01:06:59,440
I hope. I hope.
1005
01:06:59,703 --> 01:07:00,992
- I hope too.
1006
01:07:02,080 --> 01:07:03,760
- I'm sorry.
- No.
1007
01:07:04,549 --> 01:07:05,960
It's normal.
1008
01:07:22,330 --> 01:07:24,160
- Hi.
- Hello, darling.
1009
01:07:24,580 --> 01:07:27,120
- Where are you going ?
- To see dad at the hospital.
1010
01:07:28,120 --> 01:07:29,640
But are you serious, really ?
1011
01:07:29,320 --> 01:07:31,200
Are you going to see him again after...
1012
01:07:30,960 --> 01:07:32,680
after all the wrong he has done to you ?
1013
01:07:34,105 --> 01:07:36,160
- He’s very sick, I can’t leave him like this,
1014
01:07:36,160 --> 01:07:37,965
all alone, abandoned to his illness,
there is no way.
1015
01:07:37,965 --> 01:07:39,715
- But he's not alone. He's with his whore.
1016
01:07:39,715 --> 01:07:41,480
His bitch of a prosthetist.
1017
01:07:42,600 --> 01:07:44,560
It's up to her to take care of him.
It's not up to you.
1018
01:07:44,580 --> 01:07:45,840
Mom...
1019
01:07:46,582 --> 01:07:47,960
- Stop it, Paul.
1020
01:07:47,985 --> 01:07:49,625
You're just stupid and selfish.
1021
01:07:49,669 --> 01:07:51,513
- What ? It's me the selfish one ?
- Come on !
1022
01:07:51,763 --> 01:07:53,520
Hey, I'm talking to you.
It's me the selfish one ?
1023
01:08:00,890 --> 01:08:02,280
- How are you, darling ?
- I'm fine.
1024
01:08:02,280 --> 01:08:04,757
It's just this family that's starting to... - Hey.
1025
01:08:06,040 --> 01:08:07,600
Hey, don't be upset.
1026
01:08:07,803 --> 01:08:10,201
Soon we will have our own home.
- Hum...
1027
01:08:10,600 --> 01:08:13,000
And above all, our own family.
1028
01:08:16,859 --> 01:08:18,160
- You're right.
1029
01:08:19,859 --> 01:08:21,257
You're right.
1030
01:08:24,480 --> 01:08:26,320
I went to see Joseph this afternoon.
1031
01:08:26,501 --> 01:08:28,360
We had a little chat. It was cool.
1032
01:08:28,642 --> 01:08:30,200
- I am happy that you are seeing each other again.
1033
01:08:30,200 --> 01:08:31,840
But, it’s a bit thanks to me, eh?
1034
01:08:32,821 --> 01:08:34,920
We should organize a dinner together soon.
1035
01:08:35,032 --> 01:08:37,196
That way i'll be able... I'll be able to see him and talk to him
1036
01:08:37,196 --> 01:08:38,720
a little longer than at the wedding.
1037
01:08:39,792 --> 01:08:41,040
- Why not ?
1038
01:08:42,651 --> 01:08:43,840
Why not ?
1039
01:08:46,824 --> 01:08:49,000
- He's moved.
- Yeah.
1040
01:08:51,074 --> 01:08:53,160
- Wow.
- Good evening.
1041
01:08:53,160 --> 01:08:54,600
- Hi, Ana. How are you ?
1042
01:08:54,716 --> 01:08:56,568
- Yes. Thanks for the pastries
1043
01:08:56,567 --> 01:08:58,481
- My pleasure. Well, I introduce you to David.
1044
01:08:58,482 --> 01:09:00,080
- Good evening.
- Good evening. Nice to meet you.
1045
01:09:00,080 --> 01:09:01,241
- Me too.
- Give it to me. I'm going...
1046
01:09:01,241 --> 01:09:02,360
- Thank you.
1047
01:09:02,650 --> 01:09:04,040
Well, come in, come in.
1048
01:09:04,040 --> 01:09:05,640
- Thank you.
- Thank you.
1049
01:09:06,210 --> 01:09:08,515
- It hasn’t changed here, has it ?
- No.
1050
01:09:08,514 --> 01:09:10,400
- Have you known each other for a long time ?
1051
01:09:10,390 --> 01:09:11,848
- Oh...
- Ah... eh...
1052
01:09:12,320 --> 01:09:14,680
Well, it's about... It's about...
-Thank you.
1053
01:09:14,680 --> 01:09:15,800
Four years.
1054
01:09:17,037 --> 01:09:19,764
We met in a jazz club in Bordeaux and...
1055
01:09:20,295 --> 01:09:22,120
Since then, we've never left each other.
1056
01:09:22,201 --> 01:09:23,440
- Seems great !
1057
01:09:23,646 --> 01:09:25,440
Honey, can you cut, please ?
- Yes.
1058
01:09:25,440 --> 01:09:26,400
- Thank you.
1059
01:09:26,390 --> 01:09:28,010
You, David, what do you do for living ?
1060
01:09:28,010 --> 01:09:29,240
- I'm a veterinarian.
1061
01:09:29,240 --> 01:09:30,600
Yeah, I'm fond of felines.
1062
01:09:31,181 --> 01:09:33,760
Well, at this moment, we have received
from South Africa a couple of caracals.
1063
01:09:33,760 --> 01:09:35,588
You should see, they’re so cute.
1064
01:09:36,096 --> 01:09:37,160
- Caracals ?
1065
01:09:37,295 --> 01:09:38,695
- Yes, it's a...
1066
01:09:38,938 --> 01:09:41,095
It's a kind of big lynx with hair at the
ends of its ears.
1067
01:09:41,120 --> 01:09:42,299
Well, it's a... It's a very big cat.
1068
01:09:42,299 --> 01:09:43,640
- Oh, very cute.
1069
01:09:43,707 --> 01:09:46,402
When I was a kid, it was my dream to
become a veterinarian.
1070
01:09:46,403 --> 01:09:48,770
- Oh yeah ?
- But well, life...
1071
01:09:49,400 --> 01:09:51,840
We don't always do what we wish.
- But, wait, it's never too late.
1072
01:09:52,190 --> 01:09:54,920
You can be a veterinary assistant,
an animal care taker...
1073
01:09:57,720 --> 01:09:59,880
- It's very tasty, anyway.
1074
01:10:00,684 --> 01:10:02,160
- Tell me, Paul.
1075
01:10:02,580 --> 01:10:04,080
Do you still have your piano here?
1076
01:10:04,080 --> 01:10:05,514
- Yeah. It's upstairs.
1077
01:10:05,514 --> 01:10:07,181
- Wait, where is it ?
- Hum...
1078
01:10:07,181 --> 01:10:09,103
- It would be nice to hear you playing.
1079
01:10:09,775 --> 01:10:11,252
- Yeah, seriously.
1080
01:10:12,160 --> 01:10:13,545
- What ? Playing now ?
- Yeah.
1081
01:10:13,545 --> 01:10:14,960
- It's a great idea.
- All right.
1082
01:10:14,960 --> 01:10:17,741
- Hum... It's been a long time since I... - Come on !
1083
01:10:18,249 --> 01:10:20,827
- Come on, please.
- Come on..
1084
01:10:20,827 --> 01:10:22,671
- Okay.
- Let's go.
1085
01:10:22,671 --> 01:10:24,160
- Well, we go upstairs because it’s there.
1086
01:10:24,160 --> 01:10:25,907
- Okay, let's go upstairs then.
1087
01:11:28,574 --> 01:11:30,880
- Paul ? Paul ?
1088
01:11:30,880 --> 01:11:32,280
It's your mother.
1089
01:11:34,184 --> 01:11:35,320
- Yeah.
1090
01:11:38,240 --> 01:11:39,800
I'm coming.
1091
01:11:42,318 --> 01:11:44,000
- What's going on?
1092
01:11:45,015 --> 01:11:46,640
- My father...
1093
01:12:53,222 --> 01:12:54,680
- Paul !
1094
01:12:54,878 --> 01:12:56,659
- Shut up !
- What's up ?
1095
01:12:56,736 --> 01:12:59,240
Paul, wait. Where are you going ?
- I'm leaving.
1096
01:12:59,240 --> 01:13:00,800
- No, you aren't leaving. You are
going to listen to me now !
1097
01:13:00,800 --> 01:13:02,197
- Do you think I want to see all
this playacting ?
1098
01:13:02,228 --> 01:13:04,600
- Listen to me ! Listen to me !
1099
01:13:06,128 --> 01:13:08,040
- Do you wanna know the truth ?
1100
01:13:09,200 --> 01:13:10,680
- What are you talking about ?
1101
01:13:10,680 --> 01:13:12,863
- Do you know what happened on July 14th ?
1102
01:13:14,375 --> 01:13:16,295
Do you want to know who really was dad ?
1103
01:13:16,320 --> 01:13:18,400
- I know very well who he was.
- No, you don't know.
1104
01:13:18,762 --> 01:13:21,560
You don't know, but I know.
1105
01:13:22,842 --> 01:13:24,319
I was there, Paul.
1106
01:13:25,240 --> 01:13:26,840
Paul, I was there.
1107
01:13:28,080 --> 01:13:30,609
I was on the beach when Richard bumped into you.
me.
1108
01:13:40,118 --> 01:13:41,657
- Oh...
- Stay there.
1109
01:13:41,657 --> 01:13:44,518
You had a good laugh earlier
with your angel's face.
1110
01:13:47,073 --> 01:13:48,240
Are you laughing now ?
1111
01:13:48,378 --> 01:13:50,000
Come on, laugh !
1112
01:13:58,039 --> 01:14:00,523
- Paul ! Paul ! Tell me what happened ?
1113
01:14:00,548 --> 01:14:02,563
Paul ! Oh, Richard ?
1114
01:14:02,721 --> 01:14:04,843
Hey, are you fine ?
- Yeah.
1115
01:14:04,893 --> 01:14:06,659
It was him who did this to me.
1116
01:14:06,684 --> 01:14:08,225
- It's nothing serious. Don’t move.
1117
01:14:08,255 --> 01:14:10,028
We need to get you to the hospital. Don’t move.
1118
01:14:10,028 --> 01:14:11,880
It'll be fine ! It'll be fine !
- Don't touch me!
1119
01:14:12,747 --> 01:14:14,200
- Richard, don't move.
1120
01:14:15,951 --> 01:14:18,600
- I'm going to smash his face
to that little poofter of your son.
1121
01:14:19,169 --> 01:14:20,622
I'm going to kill him.
1122
01:14:20,817 --> 01:14:22,774
I'm going to kill that faggot of your son.
- Shut up !
1123
01:14:22,774 --> 01:14:24,263
- I won't shut up ! I won't keep quiet !
1124
01:14:24,266 --> 01:14:25,433
- Keep quiet.
- I won't keep quiet.
1125
01:14:25,458 --> 01:14:26,920
You son likes coccks.
1126
01:14:26,920 --> 01:14:29,240
You missed that he’s onli good in sucking dicks...
1127
01:14:29,265 --> 01:14:31,063
- It's no true.
- ... like his farher.
1128
01:14:31,880 --> 01:14:34,720
1129
01:14:34,720 --> 01:14:37,560
Do you hear me ? Do you hear me ?
1130
01:14:40,180 --> 01:14:43,407
Do you hear me ? Do you hear me ? Do you hear me ?
1131
01:14:54,506 --> 01:14:55,880
- Dad... !
1132
01:14:58,037 --> 01:14:59,360
Dad...
1133
01:15:09,571 --> 01:15:11,360
- Don't say anything to anyone, okay ?
1134
01:15:13,160 --> 01:15:14,760
I'll take care of him.
1135
01:15:17,600 --> 01:15:19,784
Don't say anything to anyone.
- Okay, dad.
1136
01:15:19,740 --> 01:15:21,200
- To no one.
1137
01:15:21,355 --> 01:15:23,320
- Our father killed a man, Paul.
1138
01:15:24,640 --> 01:15:25,760
For you.
1139
01:15:26,768 --> 01:15:28,200
To protect you.
1140
01:15:30,240 --> 01:15:32,120
I know that you didn’t even
come to see him, but...
1141
01:15:33,640 --> 01:15:35,480
Fuck, he loved you !
1142
01:15:37,551 --> 01:15:39,360
Why haven't you told me anything ?
1143
01:16:06,285 --> 01:16:07,560
- Paul ?
1144
01:16:07,762 --> 01:16:08,960
- It wasn't us.
1145
01:16:08,960 --> 01:16:10,144
- What's the matter ?
1146
01:16:10,144 --> 01:16:12,005
- It wasn't us. It wasn't neither you nor me.
1147
01:16:12,943 --> 01:16:14,880
- Wha...Wha... What are you talking about ?
1148
01:16:14,927 --> 01:16:17,216
- It was my father, it was my father
who killed Richard.
1149
01:16:17,380 --> 01:16:18,708
- Your father ?
- Yes.
1150
01:16:20,298 --> 01:16:21,960
My sister just told me
1151
01:16:22,711 --> 01:16:25,680
that the night it was him who came
to the beach after us and...
1152
01:16:26,016 --> 01:16:27,760
It wasn't you, it wasn't me...
1153
01:16:26,660 --> 01:16:27,660
It wasn't me.
1154
01:16:28,188 --> 01:16:29,880
All these years, I thought that...
1155
01:16:30,148 --> 01:16:31,880
I always thought it was me.
1156
01:16:33,533 --> 01:16:35,017
It wasn't us.
1157
01:16:49,865 --> 01:16:51,360
It wasn't us.
1158
01:17:07,460 --> 01:17:09,200
- Are you sure ?
- Yeah.
1159
01:18:24,506 --> 01:18:25,576
- Excuse me.
- Yes ?
1160
01:18:25,576 --> 01:18:27,006
- I'm looking for room 428.
1161
01:18:27,162 --> 01:18:29,120
- It's at the end, on the left.
- Okay, thanks.
1162
01:18:36,760 --> 01:18:39,200
I'm so sorry that I wasn't there for the
birth.
1163
01:18:40,060 --> 01:18:41,640
You can’t imagine how I feel about myself.
1164
01:18:42,440 --> 01:18:44,080
- You know, it happened very quickly.
1165
01:18:45,040 --> 01:18:47,440
Much faster than we could have imagined.
1166
01:18:48,840 --> 01:18:51,200
And then, your mother had just
come home and I, I...
1167
01:18:51,960 --> 01:18:53,120
I wasn't by myself.
1168
01:18:56,200 --> 01:18:59,056
I needed to decompress after the funeral.
I don't know, to...
1169
01:18:59,800 --> 01:19:01,080
drive aruond...
1170
01:19:02,283 --> 01:19:04,800
And like an idiot, I had left
my phone on silent mode.
1171
01:19:04,800 --> 01:19:06,880
- Hey, hey, look.
1172
01:19:07,920 --> 01:19:09,120
Everything is fine.
1173
01:19:10,854 --> 01:19:11,840
- Yeah...
1174
01:19:11,920 --> 01:19:13,600
- And that's what matters now.
1175
01:19:16,434 --> 01:19:17,600
- Can I ?
1176
01:19:17,960 --> 01:19:19,400
- Of course.
1177
01:19:21,040 --> 01:19:22,360
So...
1178
01:19:22,360 --> 01:19:23,880
We are still going to all him Noé ?
1179
01:19:24,440 --> 01:19:25,640
- Noé...?
1180
01:19:25,945 --> 01:19:27,120
Noé...!
1181
01:20:03,107 --> 01:20:04,320
- Are you fine ?
1182
01:20:08,120 --> 01:20:09,480
- Ana has given birth,
1183
01:20:10,440 --> 01:20:12,240
a beautiful little boy.
1184
01:20:12,830 --> 01:20:14,280
And we called him Noé.
1185
01:20:14,720 --> 01:20:16,680
But I wasn't there, I was here.
1186
01:20:17,598 --> 01:20:19,400
Here with you, I mean...
1187
01:20:20,221 --> 01:20:21,800
fucking.
1188
01:20:25,640 --> 01:20:27,240
I don't want we see each other anymore,
Joseph.
1189
01:20:28,170 --> 01:20:29,400
I'm sorry.
1190
01:20:29,760 --> 01:20:32,040
I don’t want to do what my father
did to me, to my mother, to my sister
1191
01:20:32,040 --> 01:20:33,480
I want to be there for my family.
1192
01:20:34,777 --> 01:20:36,480
I would like to have two lives,
but I...
1193
01:20:37,600 --> 01:20:40,120
I... I only have one and
I have to spend it with Anna.
1194
01:20:42,122 --> 01:20:43,440
- I understand it.
1195
01:20:48,138 --> 01:20:49,520
- Here, keep it.
1196
01:20:50,840 --> 01:20:52,480
You keep it or I'll tear it up.
1197
01:20:58,923 --> 01:21:00,400
I'm sorry.
1198
01:21:24,857 --> 01:21:28,904
A YEAR LATER
1199
01:21:38,190 --> 01:21:40,499
- So, do you like your new home, eh ?
1200
01:21:40,793 --> 01:21:41,840
Do you like it?
1201
01:21:41,839 --> 01:21:43,840
And whose birthday is it today?
1202
01:21:44,680 --> 01:21:45,988
There will be everyone.
1203
01:21:45,988 --> 01:21:48,800
There's auntie, nuncle, granny...
1204
01:21:49,317 --> 01:21:51,551
Paul, did you bring the frozen food ?
I can't find them.?
1205
01:21:51,750 --> 01:21:53,520
- Shit, I forgot them in the car.
1206
01:21:53,622 --> 01:21:55,320
I'm going to get them.
- Thank you.
1207
01:21:55,320 --> 01:21:57,400
- Dad, come back right away, my love.
- Yes.
1208
01:21:57,410 --> 01:21:59,569
And us, we're going to get everything ready.
1209
01:21:59,594 --> 01:22:01,730
Oh la la. Yes !
1210
01:22:02,019 --> 01:22:04,280
Get everything ready my darling...
1211
01:22:04,538 --> 01:22:07,040
Everything ready...
1212
01:22:23,760 --> 01:22:26,057
- Paul ! Paul, hurry up
1213
01:22:25,660 --> 01:22:27,280
or it is going to be all overcooked.
1214
01:22:28,002 --> 01:22:30,880
- Yeah, sorry. I was reading the mail.
1215
01:22:34,746 --> 01:22:36,600
- Djerba, it was fantastic.
1216
01:22:36,600 --> 01:22:38,960
The sun, the sea,
everything was fine
1217
01:22:38,960 --> 01:22:40,480
but the the food, isn'it honey ?
1218
01:22:40,480 --> 01:22:42,943
Completely disgusting !
1219
01:22:44,489 --> 01:22:46,480
- Jean-Pierre, we've got it. Please,
we're eating and there is a child.
1220
01:22:46,480 --> 01:22:48,694
- He understands nothing at his age.
1221
01:22:48,757 --> 01:22:51,680
- I swear, there really are days when
I wonder if I made the right choice.
1222
01:22:51,680 --> 01:22:53,240
Well, you're really kind !
1223
01:22:53,272 --> 01:22:56,680
♫ Happy birthday to you ♫
1224
01:22:56,680 --> 01:23:00,477
♫ Happy birthday to you ♫
1225
01:23:00,477 --> 01:23:04,679
♫ Happy birthday to you, Noha ♫
1226
01:23:05,180 --> 01:23:10,280
♫ Happy birthday to you ♫
- Bravo !
1227
01:23:12,683 --> 01:23:15,200
- Do you want to go into dad’s arms ? Yeah !
1228
01:23:15,200 --> 01:23:17,960
We're going into Daddy's arms !
1229
01:23:17,760 --> 01:23:19,400
Here he is, Paul.
1230
01:23:21,245 --> 01:23:22,600
[- Paul,
1231
01:23:23,219 --> 01:23:25,360
it’s the first time I’m writing to you,
1232
01:23:25,720 --> 01:23:27,560
and it's also the last.
1233
01:23:28,852 --> 01:23:30,200
Don't worry,
1234
01:23:30,510 --> 01:23:33,520
It's not to create havoc in your life
like I've already done.
1235
01:23:34,354 --> 01:23:37,160
The night you left me, I was devasted,
1236
01:23:37,447 --> 01:23:39,080
but everything was clear.
1237
01:23:39,520 --> 01:23:41,640
I couldn't go on with David.
1238
01:23:41,754 --> 01:23:43,720
Lying to him, lying to myself and...
1239
01:23:44,105 --> 01:23:46,280
the day after, I told him everything.
1240
01:23:46,535 --> 01:23:48,818
The July 14th, the two of us,
1241
01:23:49,185 --> 01:23:50,680
your choice...
1242
01:23:50,919 --> 01:23:52,400
And I left him.
1243
01:23:52,990 --> 01:23:54,360
I did hurt him,
1244
01:23:54,360 --> 01:23:56,280
but I would have hurt him
even more by staying.
1245
01:23:56,599 --> 01:23:57,800
I know it.
1246
01:23:58,303 --> 01:24:00,280
You made the right choice
by deciding to share
1247
01:24:00,305 --> 01:24:02,160
your only life with Ana.]
- Paul !
1248
01:24:02,160 --> 01:24:04,640
[- You will never hear from me again,
Paul.
1249
01:24:04,984 --> 01:24:06,687
It's much better that way.
1250
01:24:07,120 --> 01:24:09,520
Finally, I also wanted to say to you thanks.
1251
01:24:09,798 --> 01:24:10,960
And above all,
1252
01:24:10,960 --> 01:24:12,705
to wish you all the happiness in the world,
1253
01:24:12,705 --> 01:24:14,393
because you deserve it.
1254
01:24:14,393 --> 01:24:15,760
I kiss you.
1255
01:24:15,940 --> 01:24:17,440
Joseph]
1256
01:24:17,869 --> 01:24:20,767
Paul, there is any wine left, please ?
1257
01:24:23,309 --> 01:24:24,481
- Fuck !
1258
01:24:24,481 --> 01:24:26,372
Shit !
1259
01:24:26,372 --> 01:24:28,040
Shit !
1260
01:24:26,480 --> 01:24:27,480
Shit!
1261
01:24:30,920 --> 01:24:32,680
- Paul, What’s got into you ?
1262
01:24:37,896 --> 01:24:39,360
Are you alright?
1263
01:24:39,669 --> 01:24:41,520
- I'm fine.
- What's wrong ?
1264
01:24:42,817 --> 01:24:45,000
Paul ?
- I'm fine, I've already told you.
1265
01:24:45,000 --> 01:24:46,632
I'm fine. I'm sorry.
1266
01:24:51,233 --> 01:24:52,991
- It's okay, Noé. It's okay.
1267
01:24:54,663 --> 01:24:56,840
- Darling...
- I'm fine, I told you, I'm fine !
1268
01:24:57,312 --> 01:24:59,040
Excuse-me all.
1269
01:25:03,673 --> 01:25:06,000
- He sent me a farewell letter that I...
1270
01:25:06,071 --> 01:25:08,141
received this morning and, I don't know, it made me...
1271
01:25:09,303 --> 01:25:10,920
he got me mixed up.
1272
01:25:12,040 --> 01:25:13,560
I'm sorry.
1273
01:25:16,461 --> 01:25:18,640
Okay, I really screwed up. I know
1274
01:25:19,200 --> 01:25:21,640
But I swear that there is nothing left
between him and me.
1275
01:25:21,720 --> 01:25:23,920
It was just a mistake. Nothing more.
1276
01:25:26,142 --> 01:25:27,440
Ana... !
1277
01:25:27,556 --> 01:25:28,880
- Get out !
1278
01:25:29,204 --> 01:25:32,087
- Ana, please...
- Get out, I told you.
1279
01:25:33,480 --> 01:25:36,160
Get out ! Pack your stuff and go away.
1280
01:26:38,517 --> 01:26:40,120
- Paul !?
1281
01:26:43,120 --> 01:26:44,960
- What happened?
1282
01:26:44,530 --> 01:26:45,530
No.
1283
01:26:46,112 --> 01:26:48,200
- There was no one on this road.
1284
01:26:49,320 --> 01:26:50,870
How could this happen ?
I don't understand.
1285
01:26:50,870 --> 01:26:52,320
It's not possible.
1286
01:26:52,636 --> 01:26:54,320
- And the doctors, what do they say ?
1287
01:26:54,409 --> 01:26:55,903
- They say nothing.
1288
01:26:57,240 --> 01:26:59,120
No one says anything.
1289
01:26:59,918 --> 01:27:01,880
He's in a coma.
1290
01:27:02,497 --> 01:27:05,016
And no one fucking cares to tell me
1291
01:27:05,016 --> 01:27:07,240
if he's going to wake up or not.
1292
01:27:07,960 --> 01:27:10,880
I should never have let him go.
1293
01:27:12,720 --> 01:27:14,689
He wasn't well.
1294
01:27:14,970 --> 01:27:17,200
I had a feeling.
1295
01:27:23,597 --> 01:27:25,925
He told me that you had met again.
1296
01:27:26,128 --> 01:27:28,040
- It's going to be fine, it will be fine.
1297
01:27:29,480 --> 01:27:31,280
He needs you, Paul.
1298
01:27:34,000 --> 01:27:36,040
He's always needed you.
1299
01:28:17,177 --> 01:28:22,080
♫ My arms were around him ♫
1300
01:28:22,474 --> 01:28:25,952
♫ My eyes were aglow ♫
1301
01:28:27,835 --> 01:28:31,819
♫ The moment was tender ♫
1302
01:28:33,101 --> 01:28:36,680
♫ The music was low ♫
1303
01:28:37,383 --> 01:28:41,720
♫ But while we were dancing ♫
1304
01:28:41,899 --> 01:28:46,680
- Don't go... Don't go.
♫ I think you should know ♫
1305
01:28:46,360 --> 01:28:48,200
- Don't go.
1306
01:28:48,483 --> 01:28:51,695
♫ I was telling him ♫
1307
01:28:51,720 --> 01:28:56,400
- I need you as well.
♫ about you ♫
1308
01:28:58,680 --> 01:29:02,000
♫ He kept coming closer ♫
1309
01:28:58,760 --> 01:29:00,260
I need you too.
1310
01:29:00,820 --> 01:29:01,820
I need you too.
1311
01:29:02,442 --> 01:29:05,833
♫ the magic was there ♫
1312
01:29:06,434 --> 01:29:09,744
♫ He wore an expression ♫
1313
01:29:09,745 --> 01:29:13,080
♫ that made people stare ♫
1314
01:29:14,190 --> 01:29:17,175
♫ He looked so romantic ♫
1315
01:29:17,200 --> 01:29:20,918
♫ But darling, I swear ♫
1316
01:29:21,653 --> 01:29:27,495
♫ I was telling him about you ♫
1317
01:29:27,560 --> 01:29:31,133
♫ When you passed by ♫
1318
01:29:32,000 --> 01:29:35,156
♫ and caught my eye ♫
1319
01:29:37,224 --> 01:29:41,728
♫ You didn't say a word ♫
1320
01:29:42,955 --> 01:29:45,869
♫ You turned about ♫
- Paul...
1321
01:29:46,549 --> 01:29:49,200
♫ and walked right out ♫
1322
01:29:49,621 --> 01:29:53,371
♫ and the silence was the loudest ♫
1323
01:29:53,396 --> 01:29:57,066
♫ I've ever heard ♫
1324
01:29:57,457 --> 01:30:01,080
♫ Come back to me darling ♫
1325
01:30:01,662 --> 01:30:04,880
♫ I must make you see ♫
1326
01:30:06,154 --> 01:30:09,280
♫ that things aren't always ♫
1327
01:30:09,280 --> 01:30:12,515
♫ what they seem to be ♫
1328
01:30:13,750 --> 01:30:16,560
♫ The man in my arms ♫
1329
01:30:16,648 --> 01:30:20,000
♫ meant nothing to me ♫
1330
01:30:20,322 --> 01:30:26,560
♫ I was telling him about you ♫
1331
01:30:27,112 --> 01:30:29,379
♫ I was telling him ♫
1332
01:30:32,550 --> 01:30:33,550
♫ I'm loving you. ♫
96009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.