All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia s17e07 UNCENSORED
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,290 --> 00:00:07,750
Coming up next week on The Golden
Bachelor.
2
00:00:07,970 --> 00:00:11,310
Oh, I'm really excited to get back to
Philly for my hometown visit.
3
00:00:11,630 --> 00:00:17,270
I run a bar with my kids and my kids'
friends and my roommate, who is also one
4
00:00:17,270 --> 00:00:23,010
of my kids' friends, who we thought was
my kid, but we chucked his real dad off
5
00:00:23,010 --> 00:00:23,689
a cliff.
6
00:00:23,690 --> 00:00:25,570
He was already souped by that point.
7
00:00:25,790 --> 00:00:31,350
Anyway, I want us all to have a nice
dinner, get to know each other. It's
8
00:00:31,350 --> 00:00:33,790
to be a really classy affair.
9
00:00:35,979 --> 00:00:40,540
We look forward to it. So join us next
week as we travel to Philadelphia for
10
00:00:40,540 --> 00:00:41,580
Frank's hometown visit.
11
00:00:42,580 --> 00:00:45,240
Well, you know what this means, guys.
12
00:00:46,220 --> 00:00:48,600
What? We've got to get our shit
together.
13
00:01:11,150 --> 00:01:14,210
All right. I don't know. I just don't
get it. Like, why is he doing this?
14
00:01:14,410 --> 00:01:15,810
Oh, who knows? You know, fame,
attention.
15
00:01:16,170 --> 00:01:18,790
Maybe he wants to bang a bunch of old
ladies. It doesn't matter, because what
16
00:01:18,790 --> 00:01:22,370
does matter is how we come across when
those cameras are rolling, right? I
17
00:01:22,370 --> 00:01:25,490
this is primetime TV we're talking
about. If we pop on something like this,
18
00:01:25,490 --> 00:01:29,010
our hopes and dreams could come true. I
mean, hell, we live in a country where
19
00:01:29,010 --> 00:01:31,630
reality television can be a pathway
towards being the president.
20
00:01:31,830 --> 00:01:32,930
Yeah, but what's with the script?
21
00:01:33,290 --> 00:01:34,149
Oh, yeah.
22
00:01:34,150 --> 00:01:37,450
So Frank said that he wanted to have a
really classy dinner, and, you know,
23
00:01:37,470 --> 00:01:40,960
we've... I struggled with that a little
bit in the past, admittedly. So I just
24
00:01:40,960 --> 00:01:45,000
jotted down some lines, some small talk
for us to, you know, talk about over the
25
00:01:45,000 --> 00:01:47,980
dinner so that we can stay away from
some of the danger zones.
26
00:01:48,260 --> 00:01:52,160
I feel like this is going to feel too
scripted, you know? Well, it is. It is
27
00:01:52,160 --> 00:01:55,200
scripted. It should be a little bit more
off the cuff, you know? Like the other
28
00:01:55,200 --> 00:01:59,180
day, I was walking down by City Hall,
and I noticed this coyote was following.
29
00:01:59,280 --> 00:02:00,480
Really? Yeah, right down Market Street.
30
00:02:00,760 --> 00:02:03,300
In Market Street? In broad daylight,
yeah. So I turned to this coyote, and I
31
00:02:03,300 --> 00:02:05,140
on my haunches, because, you know,
you've got to get down on your haunches.
32
00:02:05,140 --> 00:02:07,860
You've got to keep them where they are.
And I'm like, why are you following?
33
00:02:08,720 --> 00:02:13,020
And I said, back off, or I will stick my
thumbs into your eyes, which I've said
34
00:02:13,020 --> 00:02:18,900
to you before. See, I don't think we
should be regaling audiences with tales
35
00:02:18,900 --> 00:02:21,760
animal abuse. I was the hunted. He was
the hunted.
36
00:02:22,040 --> 00:02:24,720
Dennis, Dennis, I don't have any lines.
37
00:02:25,160 --> 00:02:26,160
You do.
38
00:02:26,860 --> 00:02:28,920
Hi, I'm Dee. Frank is a great dad.
39
00:02:29,340 --> 00:02:30,340
That's it.
40
00:02:31,300 --> 00:02:32,189
That's all you need.
41
00:02:32,190 --> 00:02:35,910
No, it's not. It doesn't pop. How am I
supposed to pop with this? No, I need to
42
00:02:35,910 --> 00:02:39,010
be slinging zingers. You guys, I have a
new one about a Chinese guy and his
43
00:02:39,010 --> 00:02:40,830
optometrist. Oh, God. No, Dee, stop
doing that.
44
00:02:41,110 --> 00:02:45,870
No race jokes, no edge. Actually, no
comedy at all. What? Well, we've moved
45
00:02:45,870 --> 00:02:49,470
comedy as a society. We don't want it
anymore, we've decided. You know, it
46
00:02:49,470 --> 00:02:53,220
us think too much about... you know, our
current condition, and then really we
47
00:02:53,220 --> 00:02:55,940
don't want to think about ourselves
because it makes us feel bad about
48
00:02:55,940 --> 00:02:59,780
ourselves. So then we project on to the
people that are making us think, and we
49
00:02:59,780 --> 00:03:01,060
cancel. We get mad.
50
00:03:01,280 --> 00:03:02,079
I'm with Dennis.
51
00:03:02,080 --> 00:03:04,560
Go woke, go broke. Right, Dennis? Yeah,
for sure, man.
52
00:03:04,840 --> 00:03:07,040
No. Well, no, that's the opposite of
what I'm saying.
53
00:03:07,820 --> 00:03:12,480
No, that's pretty much what you're
saying. It's not. No, she said... We're
54
00:03:12,480 --> 00:03:13,198
already broke.
55
00:03:13,200 --> 00:03:18,020
Yeah. No, what I'm saying is if we go
woke, we pop.
56
00:03:18,600 --> 00:03:22,960
I want to know what all these creams and
bottles are. These, what are we doing?
57
00:03:23,180 --> 00:03:23,819
Ah, yes.
58
00:03:23,820 --> 00:03:28,440
I'm glad you asked, Charlie. Those are
various shampoos and tanning creams. And
59
00:03:28,440 --> 00:03:32,280
yeah, I've got some hair removal in
there for any unsightly hairs.
60
00:03:32,620 --> 00:03:33,620
What, me?
61
00:03:34,100 --> 00:03:35,860
Probably. Well, sure. Yeah, you.
62
00:03:36,080 --> 00:03:39,820
But, you know, all of you. Here's an
idea, actually. What if instead of
63
00:03:39,820 --> 00:03:44,540
all clean, I get more dirty? And then
Frank's like, oh my god, he's dirty. I'm
64
00:03:44,540 --> 00:03:46,480
concerned about him, you know? You guys
are getting it.
65
00:03:46,760 --> 00:03:51,060
Okay, you're not getting it. This is
bigger than just looking good, okay?
66
00:03:51,540 --> 00:03:54,080
The most important thing here is to not
look bad.
67
00:03:54,720 --> 00:03:57,700
Hollywood actually has a system for this
already in place. It's called the
68
00:03:57,700 --> 00:03:58,579
testing process.
69
00:03:58,580 --> 00:04:01,780
You know, they get together a focus
group, and they... Well, actually, we
70
00:04:01,780 --> 00:04:03,980
focus group for the last Thundergun
movie, if you guys recall.
71
00:04:04,180 --> 00:04:04,888
Oh, yeah, yeah.
72
00:04:04,890 --> 00:04:08,750
And they score us on a scale of 1 to
100, and we just keep refining the
73
00:04:08,750 --> 00:04:13,410
over and over again until finally we
land on the most perfect versions of
74
00:04:13,410 --> 00:04:17,810
ourselves that will appeal to the widest
possible audience and offend no one.
75
00:04:18,670 --> 00:04:22,230
That is how you make great art.
76
00:04:25,270 --> 00:04:27,090
Okay, thank you all for coming.
77
00:04:27,890 --> 00:04:31,970
So some of you have done these before
for movies, and for some of you, I know
78
00:04:31,970 --> 00:04:32,970
it's your first time.
79
00:04:33,520 --> 00:04:38,700
But in a bit of an unorthodox move, we
will be watching a live performance
80
00:04:38,700 --> 00:04:40,940
in preparation for the show The Golden
Bachelor.
81
00:04:42,880 --> 00:04:47,360
Okay, so let's begin the, uh, the show.
82
00:04:52,300 --> 00:04:53,720
Don't let them clap. Excuse me?
83
00:04:54,460 --> 00:04:58,100
Well, it's, you know, it's not play, so
they shouldn't clap or, you know, laugh
84
00:04:58,100 --> 00:05:01,120
out loud or groan. No, no, how are we
supposed to know what they think is
85
00:05:01,180 --> 00:05:02,180
Let them laugh.
86
00:05:05,870 --> 00:05:08,890
I think we should keep the claps so we
know what they love. Oh, my God. Jesus
87
00:05:08,890 --> 00:05:12,130
Christ. You really overdid it on the
tanner. But the farmer's tanner. Yeah,
88
00:05:12,130 --> 00:05:13,450
farmer. But my guy is.
89
00:05:13,670 --> 00:05:15,010
Your guy? What guy?
90
00:05:15,270 --> 00:05:16,270
You know what? Just start.
91
00:05:18,430 --> 00:05:20,950
Right. So, let's begin.
92
00:05:41,320 --> 00:05:42,500
Sure can't wait to see Frank.
93
00:05:42,820 --> 00:05:44,340
I can't wait to meet the lucky lady.
94
00:05:44,540 --> 00:05:46,040
If Frank likes her, I'll like her.
95
00:05:47,580 --> 00:05:48,580
So where are they?
96
00:05:49,100 --> 00:05:52,040
Our lovable old pal Charlie's on his way
over with them right now.
97
00:05:53,320 --> 00:05:55,520
Oh, speak of the devil.
98
00:05:56,320 --> 00:05:58,300
Here they are. Come on in, guys. It's
open.
99
00:06:02,700 --> 00:06:03,700
Hello, everybody.
100
00:06:04,840 --> 00:06:05,840
Frank?
101
00:06:06,360 --> 00:06:07,520
Frank State? Come on in.
102
00:06:10,480 --> 00:06:11,259
Thanks, Charlie.
103
00:06:11,260 --> 00:06:12,260
I'm starving.
104
00:06:12,740 --> 00:06:16,020
Me too, because I'm a slut who likes to
shove things in her mouth.
105
00:06:20,320 --> 00:06:24,500
What a day.
106
00:06:25,220 --> 00:06:28,080
You guys will not believe what happened
to me.
107
00:06:29,360 --> 00:06:32,360
Okay, well, I'm sure it's a very
interesting story, but we don't want to
108
00:06:32,360 --> 00:06:35,000
because we're here to talk to Frank. I
want to hear Charlie's story because he
109
00:06:35,000 --> 00:06:36,620
looks crazy. No, no, no, no.
110
00:06:37,050 --> 00:06:39,350
You don't want to hear his story because
you were going to tell us more about
111
00:06:39,350 --> 00:06:41,530
yourself. What happened to you, bro? You
were going to tell us more about
112
00:06:41,530 --> 00:06:42,530
yourself.
113
00:06:43,450 --> 00:06:44,450
I'm Mac.
114
00:06:44,670 --> 00:06:48,530
I love Jesus and therefore am not gay.
What?
115
00:06:48,770 --> 00:06:53,890
I am a farmer and I plow the fields and
that's why I have this farmer's tan,
116
00:06:54,130 --> 00:06:59,790
which plays in the flyover states. And I
live with Dennis in a...
117
00:07:00,620 --> 00:07:04,620
friendship, man -to -man, non -gay role.
Oh, okay. My turn?
118
00:07:04,860 --> 00:07:08,580
Yeah, let's... The more he tries to
hammer it home, the more it sounds like
119
00:07:08,580 --> 00:07:09,980
do do it. There is no... It's
irrelevant.
120
00:07:10,440 --> 00:07:12,540
He's gay, I'm straight. They just live
together.
121
00:07:12,820 --> 00:07:15,640
Yeah, which is totally normal for two
middle -aged men. Right.
122
00:07:17,740 --> 00:07:20,200
Oh, they like when I... Don't refer to
them.
123
00:07:20,440 --> 00:07:22,120
They like when I'm funny, though. Did
you know that? No.
124
00:07:22,420 --> 00:07:25,080
Hey, you guys want to hear the one about
the Chinaman's doctor?
125
00:07:25,740 --> 00:07:26,740
No, no, hang on. They don't.
126
00:07:27,020 --> 00:07:28,020
God, it's so racist.
127
00:07:28,200 --> 00:07:31,400
I yelled at a coyote the other day.
Would anyone like to see a reenactment?
128
00:07:31,700 --> 00:07:32,700
Oh,
129
00:07:32,780 --> 00:07:33,780
yeah.
130
00:07:35,000 --> 00:07:38,280
This is a good story. Yeah, it came at
me, and I was like... Tell him what you
131
00:07:38,280 --> 00:07:41,780
said. I was so super cool. I was like,
later, bro.
132
00:07:42,120 --> 00:07:43,500
No, you screamed at me.
133
00:07:44,420 --> 00:07:45,740
Well, this was a goddamn nightmare.
134
00:07:46,040 --> 00:07:50,400
I mean, Charlie, what happened, dude? I
confused the shampoo with the Nair hair
135
00:07:50,400 --> 00:07:55,380
removal, and then, you know, it all came
off. Jesus Christ, man. And, Mac, why
136
00:07:55,380 --> 00:07:58,380
are you back in the closet? I wanted to
appeal to the flyover states. Go woke,
137
00:07:58,460 --> 00:08:01,680
go broke. That's what you always say. I
don't say that. You say that, all right?
138
00:08:01,680 --> 00:08:05,160
And people were confused, all right?
They think we're a couple. Oh, okay.
139
00:08:05,380 --> 00:08:09,100
Well, maybe America is ready for us.
There is no us.
140
00:08:09,380 --> 00:08:13,080
Mac, stop trying to groom me, okay? And
please stop saying go woke, go broke.
141
00:08:13,200 --> 00:08:14,360
What did we get? What was our score?
142
00:08:14,920 --> 00:08:16,320
22. Out of what?
143
00:08:16,580 --> 00:08:17,780
Out of a goddamn 100.
144
00:08:18,320 --> 00:08:19,320
Oh, is that low?
145
00:08:19,580 --> 00:08:22,680
Yeah, that's very low. That's exactly
what I was talking about, guys. That's
146
00:08:22,680 --> 00:08:23,680
I had a script.
147
00:08:24,330 --> 00:08:27,070
That being said, you know, some of these
comments are a little bit confusing. I
148
00:08:27,070 --> 00:08:29,470
mean, like, they didn't like it when I
said, speak of the devil. Oh, I didn't
149
00:08:29,470 --> 00:08:33,169
like that either. You know, you
shouldn't speak of Satan. And you said,
150
00:08:33,169 --> 00:08:35,370
the devil. He was speaking of the devil.
I heard that speech.
151
00:08:36,490 --> 00:08:39,530
You're speaking of Satan. Yeah. America
doesn't like that. And I don't like
152
00:08:39,530 --> 00:08:41,929
that. I was speaking of the devil. So
who tested the highest?
153
00:08:42,470 --> 00:08:46,890
Uh, well, McAdee tested the highest,
which is crazy. Oh!
154
00:08:49,380 --> 00:08:52,380
I said you tested high. I said you
tested the highest. You know,
155
00:08:52,460 --> 00:08:55,440
they thought V was funny, except for the
goddamn Chinaman comment, which is
156
00:08:55,440 --> 00:08:58,340
completely inappropriate, you bitch.
Listen, I can take a note. I'll go woke,
157
00:08:58,440 --> 00:08:59,560
and I'll switch to clean comedy.
158
00:08:59,780 --> 00:09:03,440
How about no comedy at all? Okay, that's
what's woke. I mean, awaken to the fact
159
00:09:03,440 --> 00:09:04,440
that you're just not funny.
160
00:09:05,440 --> 00:09:06,860
Dennis, what do they like about me?
161
00:09:07,730 --> 00:09:10,430
This one wanted to hear more about your
bad boy tendencies.
162
00:09:10,750 --> 00:09:13,410
This has to be a mistake. I am a bad
boy. Yeah.
163
00:09:13,630 --> 00:09:16,190
So you're going to stick with the
straight thing, huh? I don't know. It's
164
00:09:16,190 --> 00:09:19,090
working for you. What'd they think about
me? Well, they thought you had cancer.
165
00:09:19,270 --> 00:09:22,650
Why? Because you do look like you have
cancer.
166
00:09:23,170 --> 00:09:26,590
And they were confused about the
volleyball, but they didn't know what
167
00:09:26,790 --> 00:09:29,170
That's crazy. What else confused them?
Goddamn everything.
168
00:09:29,450 --> 00:09:32,230
I mean, they were very confused about
mine and Mac's living arrangement for
169
00:09:32,230 --> 00:09:35,470
reason. Hey, quick question. Who scored
the lowest?
170
00:09:38,080 --> 00:09:39,500
Uh, that's just completely unclear.
171
00:09:39,780 --> 00:09:44,640
Can I see that? No, you're not going to
get any information from it, D. It was
172
00:09:44,640 --> 00:09:45,900
Dennis. It was Dennis? Yeah, of course
it was.
173
00:09:46,400 --> 00:09:48,520
Yeah, they thought he was bossy and he
looked old.
174
00:09:49,400 --> 00:09:50,960
I mean, somebody has to be the boss,
right?
175
00:09:51,180 --> 00:09:54,960
Of dinner? Why was the old man so bossy?
He looked haggard. No, no, no.
176
00:09:55,200 --> 00:09:58,200
Now you're making stuff up. His features
are so sunken, it was hard to
177
00:09:58,200 --> 00:10:01,640
concentrate on the story. Old, haggard?
No, these are, they don't, no.
178
00:10:02,440 --> 00:10:05,320
That was a lighting thing. I gave you
guys the best lighting because I knew I
179
00:10:05,320 --> 00:10:07,580
looked the best, and I wanted you guys
to look good, too, and I wanted Evan
180
00:10:07,580 --> 00:10:08,780
to... They... No.
181
00:10:09,020 --> 00:10:10,740
Old... Come on. That's completely
insane.
182
00:10:12,100 --> 00:10:13,560
Get your shit together!
183
00:10:17,900 --> 00:10:19,560
Okay. Thank you all for coming.
184
00:10:20,080 --> 00:10:25,080
Most of you are new, and I think some of
you may have been at the last show.
185
00:10:25,680 --> 00:10:29,640
I guess you wanted to see this again.
That's good, I suppose.
186
00:10:30,220 --> 00:10:35,200
Uh, well, for those of you who are
new... Ooh, great crowd out there.
187
00:10:35,920 --> 00:10:36,719
What are you wearing?
188
00:10:36,720 --> 00:10:40,640
Oh, I'm going for the bad guy in
Commando look. You know, like, who's
189
00:10:40,640 --> 00:10:41,299
than that?
190
00:10:41,300 --> 00:10:42,600
Dude, you look like Freddie Mercury.
191
00:10:42,860 --> 00:10:44,420
Oh, cool. He's, like, the straightest
man alive.
192
00:10:44,760 --> 00:10:46,920
He couldn't have been more gay. I mean,
he's in a band called Queen.
193
00:10:47,180 --> 00:10:49,740
You know what? Look, if you want to look
straight, go grab, like, the doctor or
194
00:10:49,740 --> 00:10:52,940
something. What's with the face tape?
Oh, this? Well, it's just a, you know,
195
00:10:52,940 --> 00:10:54,940
to, like, kind of tighten the skin up a
little bit. You know, give me a more
196
00:10:54,940 --> 00:10:55,940
youthful appearance.
197
00:10:56,420 --> 00:10:57,159
You know what I mean?
198
00:10:57,160 --> 00:10:58,160
Okay.
199
00:10:58,640 --> 00:10:59,640
What is this?
200
00:11:00,040 --> 00:11:01,900
It's just a clean comedy look. It's
classic.
201
00:11:03,660 --> 00:11:06,260
Can we not, OK? I mean, a rubber
chicken?
202
00:11:06,460 --> 00:11:10,180
Yeah, come on. Is the tape coming off?
You got tape on your face? Well, yeah,
203
00:11:10,220 --> 00:11:11,680
and it's not sticking. I think you need
more.
204
00:11:12,620 --> 00:11:13,620
You think I need more of it?
205
00:11:14,040 --> 00:11:16,300
Well, yeah, you said you wanted to look
youthful, yeah?
206
00:11:16,920 --> 00:11:19,680
Yeah, I just don't want to look crazy.
Maybe I'll just tighten it up a little
207
00:11:19,680 --> 00:11:20,680
bit. Yeah. A little bit.
208
00:11:21,200 --> 00:11:25,720
Yeah. OK, so without further ado, let's
begin.
209
00:11:44,990 --> 00:11:47,630
Stop. Uh -oh.
210
00:11:52,290 --> 00:11:53,290
Well,
211
00:11:54,870 --> 00:11:56,210
here we are.
212
00:11:57,050 --> 00:11:59,030
I sure am excited to see Frank.
213
00:11:59,660 --> 00:12:03,660
I can't wait to meet the lucky lady.
Yeah. Frank likes her. I'll like her.
214
00:12:03,700 --> 00:12:04,860
I wonder where they are.
215
00:12:05,260 --> 00:12:09,020
Well, our lovable pal Charlie is on his
way over with them right now.
216
00:12:10,100 --> 00:12:11,380
Oh. Look at that.
217
00:12:12,280 --> 00:12:13,280
Speak of the dead.
218
00:12:13,320 --> 00:12:15,360
Speak of the guy.
219
00:12:16,380 --> 00:12:17,920
Here they are. Oh, it's open.
220
00:12:18,460 --> 00:12:19,520
Hello, everybody.
221
00:12:22,360 --> 00:12:24,740
Say hello to Frank and Frank's date.
222
00:12:25,900 --> 00:12:26,900
Hey, gang.
223
00:12:27,730 --> 00:12:29,190
I'm getting paid for this, right?
224
00:12:30,890 --> 00:12:34,350
Well, come on in. Hey, Charlie, how you
doing, man? Not sure why you're doing
225
00:12:34,350 --> 00:12:35,450
that accent, you know.
226
00:12:36,290 --> 00:12:39,550
Pretty confusing, you know. I must not
have heard you correctly, because you
227
00:12:39,550 --> 00:12:43,270
from right here in Philadelphia. No,
that's not true, actually. It is. No,
228
00:12:43,270 --> 00:12:44,810
from Eastern European territory.
229
00:12:45,370 --> 00:12:46,550
So, what's for dinner?
230
00:12:47,090 --> 00:12:48,190
Beef soup, I hope.
231
00:12:48,930 --> 00:12:50,750
Stop it. What are you doing?
232
00:12:51,030 --> 00:12:53,490
I'm just talking in my natural European
way.
233
00:12:53,710 --> 00:12:56,690
I like it because white people doing
funny accents is not woke. I thought we
234
00:12:56,690 --> 00:12:58,210
were doing woke. Shut up!
235
00:13:03,050 --> 00:13:05,130
So, Frank and Frank's date.
236
00:13:05,330 --> 00:13:06,330
I'm Dennis.
237
00:13:06,530 --> 00:13:11,450
I live here with Mac in a totally age
-appropriate and platonic relationship.
238
00:13:11,750 --> 00:13:14,990
But, like you, Frank, I hope to meet my
special someone someday.
239
00:13:15,270 --> 00:13:16,610
Nah. Yeah.
240
00:13:27,440 --> 00:13:31,100
I'm not palling around with Dennis
platonically in the bedroom. I like to
241
00:13:31,100 --> 00:13:35,480
on my leathers and perform badass
stunts. Would anyone like to see a
242
00:13:40,060 --> 00:13:43,140
Well, hey, you know, let's not encourage
him. He can't actually do one. He
243
00:13:43,140 --> 00:13:43,739
can't, right?
244
00:13:43,740 --> 00:13:44,740
No, he can't.
245
00:13:49,480 --> 00:13:52,880
So, guys, guess how much me and this Rod
Bang boot.
246
00:13:53,160 --> 00:13:54,160
Tell him, honey.
247
00:13:54,680 --> 00:13:55,639
What are you doing?
248
00:13:55,640 --> 00:13:57,420
Do I have a line? No. I didn't get a
script.
249
00:13:57,720 --> 00:14:00,860
No. Artemis, you need to stick to the
script? The script's a little thin.
250
00:14:01,380 --> 00:14:02,380
What are you doing?
251
00:14:05,900 --> 00:14:07,300
I'm doing a goddamn background.
252
00:14:07,680 --> 00:14:11,180
You can't stop me. Because the power of
Christ compelled me.
253
00:14:11,860 --> 00:14:12,860
Bad ass.
254
00:14:13,400 --> 00:14:16,560
Oh, no.
255
00:14:16,900 --> 00:14:17,900
Oh.
256
00:14:20,270 --> 00:14:24,350
75. Am I reading that right? Yeah, it's
a big improvement. Wow, we did great. It
257
00:14:24,350 --> 00:14:25,350
was a goddamn circus.
258
00:14:27,390 --> 00:14:28,390
No, Charlie, why?
259
00:14:28,690 --> 00:14:30,470
Why? Did you do an accent?
260
00:14:30,770 --> 00:14:34,110
Well, dude, I look weird. I don't feel
like myself. So I figured I'd be someone
261
00:14:34,110 --> 00:14:37,890
different, like that funny cousin in
Perfect Strangers. Remember that guy?
262
00:14:37,950 --> 00:14:40,810
no, I like you doing a character, but
don't make it funny. I got the joke
263
00:14:40,810 --> 00:14:45,350
covered. Oh, do you, Dee? Oh, do you?
Because this card says the one in the
264
00:14:45,350 --> 00:14:49,390
plaid suit seemed sad and desperate, and
I was only laughing because I was so
265
00:14:49,390 --> 00:14:51,790
uncomfortable. Oh, yeah? You know what
this one says?
266
00:14:52,170 --> 00:14:55,850
What? What's with the angry man with the
old face who's constantly yelling at
267
00:14:55,850 --> 00:14:56,509
his boyfriend?
268
00:14:56,510 --> 00:14:59,690
I could not have made it more clear that
he's not my boyfriend. He kept saying
269
00:14:59,690 --> 00:15:04,150
it over and over. Oh, my God. And how
could I possibly look old? I mean, no.
270
00:15:04,550 --> 00:15:05,770
Who scored the highest?
271
00:15:06,070 --> 00:15:07,110
I think you did.
272
00:15:07,350 --> 00:15:08,029
I did?
273
00:15:08,030 --> 00:15:09,030
Let me see.
274
00:15:09,830 --> 00:15:14,450
I love when the vampire slayer busted
out the crucifix on his old vampire
275
00:15:15,150 --> 00:15:16,150
Me?
276
00:15:16,530 --> 00:15:18,130
Old vampire lover?
277
00:15:18,490 --> 00:15:19,550
Let's lean into that.
278
00:15:19,870 --> 00:15:23,390
Yeah, I could be like a vanilla blade,
and I could stab you in the heart with
279
00:15:23,390 --> 00:15:26,750
the crucifix. Stop! Stop! For the love
of God, stop!
280
00:15:27,930 --> 00:15:29,150
Okay, you know what?
281
00:15:30,710 --> 00:15:35,870
You two will limit your exchanges to
hello, yes, and no. And that's it. And
282
00:15:35,870 --> 00:15:39,950
rest of you will refrain from doing
accents or personas of any kind. I will
283
00:15:39,950 --> 00:15:43,670
all the costumes, hair, and makeup, and
there will be no other surprises at all.
284
00:15:43,810 --> 00:15:48,490
And so help me God, we will get this
right!
285
00:15:50,760 --> 00:15:53,220
I mean, I get a vampire by the last
time, right? Do you not?
286
00:15:53,480 --> 00:15:56,020
Yeah, it's like a Count Dracula thing.
287
00:15:58,080 --> 00:16:03,240
Okay, thank you all for coming. I see
mostly familiar faces, so welcome back.
288
00:16:04,180 --> 00:16:05,180
That grub's amped.
289
00:16:05,320 --> 00:16:09,300
Oh, yeah? Too bad Dennis cut everything
they like. Oh, no, come on, Dee. No,
290
00:16:09,340 --> 00:16:12,360
trust me. Trust me, guys, this is
exactly what America wants.
291
00:16:12,640 --> 00:16:15,680
Did it start, like, here and, like, go
up and over, like, you know? No, I mean,
292
00:16:15,680 --> 00:16:18,480
you're not a werewolf. I'm, like, a
werewolf, aren't I? I think so, yeah.
293
00:16:18,990 --> 00:16:21,810
I'm just blown away, man. I just, like,
don't know how you got the wig that
294
00:16:21,810 --> 00:16:24,510
good. You know, like, do you wear a wig?
This is crazy, dude.
295
00:16:26,070 --> 00:16:27,370
Do I wear a wig? No.
296
00:16:28,050 --> 00:16:29,450
Nonsense. For real, though, do you?
Stop!
297
00:16:29,910 --> 00:16:33,870
Dude, all right, fine, man. I'm just
thinking, like, that's so good, man.
298
00:16:34,210 --> 00:16:36,310
All right, well, the show's going to
start. Do you have time to do it
299
00:16:36,430 --> 00:16:37,470
and then we'll get going?
300
00:16:37,850 --> 00:16:38,850
What do you mean? I did do me.
301
00:16:39,350 --> 00:16:40,209
Are you all done?
302
00:16:40,210 --> 00:16:42,270
Yeah. Do I need more tape?
303
00:16:42,750 --> 00:16:43,750
Well...
304
00:16:49,070 --> 00:16:49,989
We should bow.
305
00:16:49,990 --> 00:16:50,990
Yeah, absolutely.
306
00:16:51,450 --> 00:16:52,129
Don't bow.
307
00:16:52,130 --> 00:16:55,750
Don't bow. They're coughing so much. I
know. Don't even notice that they're
308
00:16:55,750 --> 00:16:56,750
there.
309
00:17:03,170 --> 00:17:05,930
Take my chicken? Mm -hmm.
310
00:17:07,109 --> 00:17:12,230
Mac, I bet you have a boombox under that
table, don't you? Nope. Yeah, you do.
311
00:17:12,310 --> 00:17:14,050
Let me see it. I don't have one. Let me
see it.
312
00:17:14,970 --> 00:17:16,430
You better do it, dude. Do it.
313
00:17:17,260 --> 00:17:21,740
I was going to play a cool song. Let's
see what you were going to play.
314
00:17:22,460 --> 00:17:23,819
Kid Rock.
315
00:17:24,339 --> 00:17:28,400
But we're not doing that. This is going
to be a classy evening. So I came
316
00:17:28,400 --> 00:17:29,740
prepared with something a little
different.
317
00:17:32,940 --> 00:17:34,660
There we go.
318
00:17:35,760 --> 00:17:36,760
Isn't that nice?
319
00:17:37,100 --> 00:17:37,999
I guess.
320
00:17:38,000 --> 00:17:39,660
Yeah. Well, here we are.
321
00:17:40,700 --> 00:17:42,060
So excited to see Frank.
322
00:17:43,740 --> 00:17:46,620
Yeah, I can't wait to meet the lucky
lady.
323
00:17:47,040 --> 00:17:51,120
If Frank likes her, I'll like her. Yeah.
So where are they?
324
00:17:53,040 --> 00:17:56,400
Oh, here they are. Speaking... It's
open.
325
00:17:59,880 --> 00:18:00,880
Well, hello.
326
00:18:01,180 --> 00:18:03,440
Hey, guys. Welcome. Come on in.
327
00:18:03,740 --> 00:18:04,740
Close the door. Yeah.
328
00:18:04,980 --> 00:18:06,600
Good. Like we... Hello.
329
00:18:07,100 --> 00:18:11,100
Hello. Wonderful. Well, um... I'm
Dennis.
330
00:18:11,929 --> 00:18:16,990
And this is my apartment. I live here
with my friend Mac, my longtime friend,
331
00:18:17,170 --> 00:18:19,430
but not eternal, you know, because we're
not vampires.
332
00:18:20,590 --> 00:18:21,590
Obviously.
333
00:18:22,930 --> 00:18:24,070
That'd be crazy.
334
00:18:27,870 --> 00:18:33,170
But, yeah, soon to have our own places,
but not because we're poor, but because
335
00:18:33,170 --> 00:18:35,750
we're economically savvy and still quite
young.
336
00:18:39,550 --> 00:18:40,970
Oh, D, you were saying?
337
00:18:43,899 --> 00:18:44,900
Hi, I'm Dee.
338
00:18:45,420 --> 00:18:46,540
Frank was a great father.
339
00:18:47,080 --> 00:18:48,080
No!
340
00:18:49,780 --> 00:18:52,120
Well, you got a great sense of humor,
Frank.
341
00:18:52,320 --> 00:18:53,320
No!
342
00:18:53,860 --> 00:18:54,860
It's really you?
343
00:18:54,900 --> 00:19:01,400
You had a... Oh, uh... Shoot, do I have
a line? No. You were just gonna say
344
00:19:01,400 --> 00:19:02,400
something off the cuff.
345
00:19:02,440 --> 00:19:04,880
Uh, I don't remember what it was. I'll
make something up.
346
00:19:05,600 --> 00:19:06,860
Hey, uh, Frank State!
347
00:19:07,200 --> 00:19:08,200
Where are you from?
348
00:19:09,620 --> 00:19:10,660
Hello. Hello?
349
00:19:11,540 --> 00:19:12,539
Yes, hello.
350
00:19:12,540 --> 00:19:14,080
Hi. Hi. Hello.
351
00:19:14,300 --> 00:19:15,119
Yeah, hi.
352
00:19:15,120 --> 00:19:16,120
Hi. Hello.
353
00:19:16,400 --> 00:19:17,860
What is this?
354
00:19:18,680 --> 00:19:22,380
It's, uh... It's... Well, you don't
talk. I mean, what are you doing, man?
355
00:19:22,380 --> 00:19:27,020
audience never talks to the cast of the
show. Perhaps a flip to lighten the
356
00:19:27,020 --> 00:19:28,020
mood?
357
00:19:28,800 --> 00:19:30,620
No, no, no, no, no.
358
00:19:31,020 --> 00:19:34,260
I mean, I can do a flip, because it
doesn't make sense to do a flip in the
359
00:19:34,260 --> 00:19:36,580
middle of a dinner for no reason. Let
your boyfriend flip.
360
00:19:36,960 --> 00:19:37,960
Yeah.
361
00:19:44,040 --> 00:19:46,100
All right, I'll do one. No, you don't
understand.
362
00:19:46,380 --> 00:19:47,920
No, you're not listening. You don't
understand.
363
00:19:57,000 --> 00:19:58,340
You're not getting this.
364
00:20:00,500 --> 00:20:01,600
We are not lovers.
365
00:20:03,440 --> 00:20:04,880
We're simply roommates, you see.
366
00:20:05,140 --> 00:20:06,640
It's not so difficult to understand.
367
00:20:07,280 --> 00:20:08,760
Not so difficult at all.
368
00:20:09,560 --> 00:20:13,560
Two men entwined only by the walls that
house a...
369
00:20:14,410 --> 00:20:16,110
And the passage of time, that is all.
370
00:20:16,630 --> 00:20:17,630
Nothing more.
371
00:20:19,170 --> 00:20:20,790
We are all classy.
372
00:20:21,370 --> 00:20:22,730
Men and women alike.
373
00:20:23,410 --> 00:20:25,150
But none more classy than me.
374
00:20:25,390 --> 00:20:29,030
Refined and dignified and not the least
bit abnormal in any way.
375
00:20:30,070 --> 00:20:31,770
I need you to see this.
376
00:20:33,390 --> 00:20:34,390
Yes?
377
00:20:34,750 --> 00:20:35,750
All is well.
378
00:20:36,310 --> 00:20:37,310
And palatable.
379
00:20:37,470 --> 00:20:38,470
And good.
380
00:20:40,870 --> 00:20:43,090
You must know this and you must reflect
it.
381
00:20:43,790 --> 00:20:45,990
As such, on the cards that you've been
given.
382
00:20:46,850 --> 00:20:47,850
Do you understand?
383
00:20:48,610 --> 00:20:49,950
I need this of you.
384
00:20:52,150 --> 00:20:53,750
You must make it so.
385
00:20:57,690 --> 00:20:59,510
There was another show.
386
00:21:01,910 --> 00:21:07,110
By the name of Family Fight. And I was
not properly represented on that show.
387
00:21:07,210 --> 00:21:12,850
And I cannot and will not abide in the
failure of that magnitude.
388
00:21:19,040 --> 00:21:23,680
I need you to see me as I
389
00:21:23,680 --> 00:21:26,460
am.
390
00:21:27,160 --> 00:21:31,280
I need this.
391
00:21:31,720 --> 00:21:33,820
I need this from you.
392
00:21:34,420 --> 00:21:36,840
I need this.
393
00:21:52,350 --> 00:21:55,870
So that's why you've been so crazed?
Because you panicked on the family
394
00:21:56,090 --> 00:21:58,470
Yes, dude. You don't understand the
humiliation.
395
00:21:58,750 --> 00:21:59,990
I hope for your sake you never do.
396
00:22:00,210 --> 00:22:01,390
D, how'd we score this time?
397
00:22:02,070 --> 00:22:03,830
Uh, three.
398
00:22:04,670 --> 00:22:05,670
Three what?
399
00:22:05,910 --> 00:22:09,590
The number three out of a hundred.
That's it? Yeah, they hated it. Dennis
400
00:22:09,590 --> 00:22:10,590
the shit out of them.
401
00:22:10,870 --> 00:22:13,110
Well, look, man, forget it. Like, can we
just be us?
402
00:22:13,570 --> 00:22:14,970
Okay, we're trying to please everybody.
403
00:22:15,210 --> 00:22:18,210
And, like, that never works, man. Like,
people either get you or they don't get
404
00:22:18,210 --> 00:22:19,790
you. You know what I'm saying? Yes.
405
00:22:20,730 --> 00:22:21,730
All right. Yeah.
406
00:22:22,170 --> 00:22:24,350
Does anybody else think it's weird that
they haven't showed up yet?
407
00:22:25,170 --> 00:22:26,470
That who hasn't showed up? Yeah.
408
00:22:28,290 --> 00:22:31,250
Frank, the producers, the entire TV
show. I mean, we've been doing this
409
00:22:31,250 --> 00:22:34,410
thing for a while now. Oh, shit. Yeah,
they should have been here by now,
410
00:22:34,550 --> 00:22:36,690
Yeah. It's been like a week? It's been a
month.
411
00:22:37,290 --> 00:22:40,430
We've been doing this for a month? Yeah,
it's been a month. I think it's been a
412
00:22:40,430 --> 00:22:43,290
solid month. Look up the show. Yeah, I'm
going to look it up. Give me a sec.
413
00:22:43,450 --> 00:22:49,750
That episode aired two weeks ago. That's
the hometown business?
414
00:22:49,950 --> 00:22:50,950
Yeah. What the?
415
00:22:54,580 --> 00:22:56,500
Oh, there's my family.
416
00:22:56,820 --> 00:23:01,480
Oh, it's so, so nice to see you. Oh,
God.
417
00:23:01,760 --> 00:23:02,519
What the?
418
00:23:02,520 --> 00:23:06,960
Look at all these people. He replaced
us? He replaced us? It's so good to see
419
00:23:06,960 --> 00:23:12,320
you. They would never do anything to
embarrass me in any way. Oh, dude.
420
00:23:12,760 --> 00:23:14,620
Yeah. I guess he went woke.
421
00:23:15,000 --> 00:23:16,100
And he didn't go broke.
422
00:23:25,720 --> 00:23:29,660
Philadelphia, in a series of firsts,
tonight is the moment we've all been
423
00:23:29,660 --> 00:23:33,460
waiting for. Can't wait to find a grade
A piece of ass.
424
00:23:34,400 --> 00:23:35,400
To love.
425
00:23:59,690 --> 00:24:00,690
See you in a while.
34079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.