Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,619 --> 00:00:37,829
Dit is Berk.
2
00:00:39,081 --> 00:00:42,918
Zo afgelegen
dat het net zo goed niet kan bestaan.
3
00:00:43,961 --> 00:00:47,923
Mijn dorp. In ��n woord: degelijk.
4
00:00:48,006 --> 00:00:52,052
Het bestaat al generaties lang,
maar elk gebouw is nieuw.
5
00:00:52,135 --> 00:00:56,515
Er is frisse lucht, schoon water
en het uitzicht mag er zijn.
6
00:00:56,598 --> 00:00:59,268
Het enige probleem is het ongedierte.
7
00:01:06,817 --> 00:01:11,071
Op de meeste plekken
heb je muizen of muggen.
8
00:01:11,154 --> 00:01:12,739
Wij hebben�
9
00:01:17,744 --> 00:01:19,162
Draken.
10
00:01:23,584 --> 00:01:25,669
De meesten zouden weggaan.
11
00:01:25,752 --> 00:01:31,008
Maar wij niet. Wij zijn Vikingen.
We gaan een gevecht niet uit de weg.
12
00:01:31,091 --> 00:01:32,759
Hiccup.
-Goedenavond.
13
00:01:32,843 --> 00:01:35,220
Ga naar huis.
-Doe ik, nog even�
14
00:01:35,304 --> 00:01:37,890
Je loopt in de weg. Alweer.
15
00:01:42,311 --> 00:01:45,439
Draken zijn een lastig probleem.
16
00:01:45,522 --> 00:01:48,066
Hier en eigenlijk overal wel.
17
00:01:48,150 --> 00:01:51,445
Wij besloten de strijd aan te gaan.
18
00:01:51,528 --> 00:01:53,363
Hoe dat tot nu toe gaat?
19
00:02:00,454 --> 00:02:01,580
Wat doe je?
20
00:02:01,663 --> 00:02:04,249
Wat doet hij buiten?
21
00:02:04,333 --> 00:02:06,043
Naar binnen. Vooruit.
22
00:02:06,835 --> 00:02:10,631
Dat is Stoick de Forse, het stamhoofd.
23
00:02:11,882 --> 00:02:16,303
Als baby heeft hij de kop van een draak
zo van z'n romp getrokken.
24
00:02:16,386 --> 00:02:17,846
Of ik dat geloof?
25
00:02:19,681 --> 00:02:20,766
Nou en of.
26
00:02:20,849 --> 00:02:22,309
Wat zijn het?
27
00:02:22,392 --> 00:02:27,481
Gronkels, Adders, Ritzeruggen, Skrills
en Snorti zag een Monsternachtmerrie.
28
00:02:27,564 --> 00:02:29,775
Hellevegen?
-Nog niet.
29
00:02:29,858 --> 00:02:31,058
Mooi.
30
00:02:31,902 --> 00:02:33,612
Volg mij.
-Ok�.
31
00:02:33,695 --> 00:02:35,906
Kom, stelletje stakkers.
32
00:02:41,537 --> 00:02:44,540
Weer buiten?
-Doe maar alsof ik er niet ben.
33
00:02:44,623 --> 00:02:48,794
Ik ben weg voordat je�
-Niet zo snel.
34
00:02:48,877 --> 00:02:50,504
Toe nou.
35
00:02:50,587 --> 00:02:53,674
Die lomperik
met verwisselbare handen is Gobber.
36
00:02:53,757 --> 00:02:55,092
Hier. Ga dan.
37
00:02:55,175 --> 00:02:57,135
Ik ben z'n leerling.
38
00:02:57,219 --> 00:02:58,637
Ik hou je in de gaten.
39
00:02:58,720 --> 00:03:02,808
Ik hoor hier niet te zijn.
-Alsof dat je weerhoudt.
40
00:03:05,644 --> 00:03:07,938
Bewaak de voedselopslag.
41
00:03:08,021 --> 00:03:10,190
En het vee.
-Ja, Stoick.
42
00:03:10,274 --> 00:03:12,609
En luister of je Hellevegen hoort.
43
00:03:21,285 --> 00:03:22,703
Hamer.
44
00:03:30,961 --> 00:03:32,296
Brandweer.
45
00:03:32,379 --> 00:03:38,218
De brandweer, de coolste figuren van
het dorp. Zij beleven tenminste nog iets.
46
00:03:38,302 --> 00:03:40,387
Jongens, aan de kant.
47
00:03:41,513 --> 00:03:47,102
Ze zijn nergens zonder hun aanvoerder,
de grote ster van onze generatie.
48
00:03:47,186 --> 00:03:49,479
Onbedoeld fantastisch.
49
00:03:50,480 --> 00:03:53,025
Degene bij wie ze allemaal verbleken.
50
00:03:55,277 --> 00:03:56,695
Astrid.
51
00:04:10,125 --> 00:04:11,627
Wat kijk je?
52
00:04:12,628 --> 00:04:14,630
Moet jij niet in bed liggen?
53
00:04:17,758 --> 00:04:19,510
Hup, aan de slag.
54
00:04:20,385 --> 00:04:26,266
Ik moet gaan. Ik wil ook wat laten zien.
-Je hebt genoeg laten zien.
55
00:04:26,350 --> 00:04:28,602
Even maar, dan dood ik een draak.
56
00:04:28,685 --> 00:04:33,607
Dan wordt m'n leven beter en krijg ik
misschien zelfs wel een vriendin.
57
00:04:34,483 --> 00:04:37,569
Astrid? Dat is een echte Viking.
58
00:04:37,653 --> 00:04:42,616
Jij kunt niet eens met een bijl zwaaien
of met zo'n ding gooien.
59
00:04:42,699 --> 00:04:45,118
Maar dit ding gooit het voor me.
60
00:04:45,202 --> 00:04:48,205
Weer eentje.
-Het is een nieuw ontwerp�
61
00:04:50,457 --> 00:04:51,750
Het is...
62
00:04:53,168 --> 00:04:54,920
dubbelloops.
63
00:04:55,003 --> 00:04:59,758
Dat bedoel ik nou.
-Ik moet het iets beter afstellen.
64
00:04:59,842 --> 00:05:06,139
Als je mee wilt vechten tegen draken,
moet je hier iets aan doen.
65
00:05:06,223 --> 00:05:10,060
Je wijst gewoon naar mij.
-Ja, stop met jou te zijn.
66
00:05:13,021 --> 00:05:17,860
Dat zou heel erg gevaarlijk zijn.
Hoe moet ik dit in toom houden?
67
00:05:17,943 --> 00:05:19,778
Dat kan niet zomaar.
68
00:05:21,196 --> 00:05:23,532
Ik waag het erop.
69
00:05:23,615 --> 00:05:26,034
Zwaard. Slijpen. Meteen.
70
00:05:28,036 --> 00:05:29,872
Op een dag ga ik erop af.
71
00:05:30,914 --> 00:05:34,543
Want een draak doden
is hier het hoogst haalbare.
72
00:05:36,044 --> 00:05:40,424
Gronkels zijn taai. Als ik er
zo eentje versla, val ik zeker op.
73
00:05:43,051 --> 00:05:46,346
Een Ritzerug? Specialer, spannend.
74
00:05:48,432 --> 00:05:51,643
Twee koppen, tweemaal zoveel status.
75
00:05:51,727 --> 00:05:56,440
Als ik een Adder onthoofd,
laat ik zien dat ik hier hoor.
76
00:06:03,238 --> 00:06:06,825
Ze hebben de kudde gevonden.
-Vuur alles op ze af.
77
00:06:11,496 --> 00:06:14,499
Dan heb je nog de Monsternachtmerrie.
78
00:06:17,044 --> 00:06:20,672
Herladen.
-Die zijn alleen voor de beste Vikingen.
79
00:06:25,928 --> 00:06:30,724
Maar de hoofdprijs is de draak
die niemand ooit heeft gezien.
80
00:06:30,807 --> 00:06:33,060
Dat is de�
-Helleveeg.
81
00:06:33,143 --> 00:06:34,686
Springen.
82
00:06:38,565 --> 00:06:40,984
We hebben een Helleveeg.
83
00:06:41,068 --> 00:06:44,613
Steelt geen voedsel, laat zich nooit zien.
84
00:06:44,696 --> 00:06:46,323
En mist nooit.
85
00:06:49,785 --> 00:06:51,995
Gobber neemt het wel over.
86
00:06:53,956 --> 00:06:57,042
Blijf hier. Hier. Ik meen het.
87
00:06:57,125 --> 00:07:01,505
Niemand heeft ooit een Helleveeg gedood.
-Aanvallen.
88
00:07:01,588 --> 00:07:03,632
Dus ben ik straks de eerste.
89
00:07:05,676 --> 00:07:08,053
Jij weer? Naar binnen.
-Doe ik.
90
00:07:08,136 --> 00:07:10,097
Straks ga je er nog aan.
91
00:07:10,180 --> 00:07:11,849
Ik weet het.
92
00:07:16,645 --> 00:07:18,063
Geef hier.
93
00:07:24,194 --> 00:07:28,240
Voorzichtig.
Deze Adder is nog niet uitgevochten.
94
00:07:39,042 --> 00:07:42,462
Vooruit. Ik wil iets om op te schieten.
95
00:07:44,798 --> 00:07:46,592
Kom op, laat je zien.
96
00:08:00,022 --> 00:08:01,440
Ik heb hem geraakt.
97
00:08:06,486 --> 00:08:09,489
Ik heb hem geraakt.
Heeft iemand het gezien?
98
00:08:11,241 --> 00:08:12,659
Behalve jij dan.
99
00:08:19,208 --> 00:08:22,377
Spitelout, laat hem niet ontsnappen.
100
00:08:23,420 --> 00:08:24,755
Fijn.
101
00:08:49,947 --> 00:08:51,198
Uitgeput.
102
00:08:51,281 --> 00:08:53,909
Wat heb je verder nog in huis?
103
00:09:12,553 --> 00:09:13,971
Dat dacht ik al.
104
00:09:15,848 --> 00:09:18,725
Er is nog ��n ding dat je moet weten.
105
00:09:32,489 --> 00:09:35,075
Sorry, pap.
106
00:09:37,035 --> 00:09:38,579
Kijk uit.
107
00:09:51,717 --> 00:09:54,261
Ik heb wel een Helleveeg geraakt.
108
00:09:54,344 --> 00:09:58,265
Het is niet zo als de andere keren.
Het was echt raak.
109
00:09:58,348 --> 00:10:00,392
Een draak die nooit is gezien.
110
00:10:00,475 --> 00:10:05,856
's Nachts zie je hem niet, maar hij
verduistert sterren, zo kon ik schieten.
111
00:10:05,939 --> 00:10:07,316
Hou op.
112
00:10:08,192 --> 00:10:09,610
Hou op.
113
00:10:10,903 --> 00:10:17,910
Als jij buiten komt, gebeurt er een ramp.
Zie je niet dat ik grotere problemen heb?
114
00:10:17,993 --> 00:10:22,039
Het is bijna winter en ik moet
het dorp van voedsel voorzien.
115
00:10:22,122 --> 00:10:25,459
Een hapje minder
zou zo slecht nog niet zijn.
116
00:10:25,542 --> 00:10:30,923
Dit is geen grap. Waarom kun je
de simpelste bevelen nog niet opvolgen?
117
00:10:31,006 --> 00:10:37,387
Ik kan het niet helpen.
Als ik een draak zie, moet ik hem doden.
118
00:10:37,471 --> 00:10:39,640
Zo zit ik in elkaar.
119
00:10:41,433 --> 00:10:46,438
Je kunt veel over jou zeggen,
maar een drakendoder ben je niet.
120
00:10:49,983 --> 00:10:51,401
Ga naar huis.
121
00:10:52,653 --> 00:10:54,696
Zorg dat hij daar blijft.
122
00:10:54,780 --> 00:10:59,576
Wat een ongelooflijk zootje.
-Ieder ander was verbannen.
123
00:10:59,660 --> 00:11:04,665
Dat heb je als zoon van het stamhoofd.
-Als je hem niet had�
124
00:11:06,875 --> 00:11:10,921
Hoe dan ook,
mijn vader is supertrots op me.
125
00:11:11,964 --> 00:11:14,925
Pap, ik had het net�
-Praat niet tegen me.
126
00:11:17,052 --> 00:11:19,680
Ik heb er echt eentje geraakt.
-Tuurlijk.
127
00:11:19,763 --> 00:11:22,266
Hij luistert nooit.
-Familietrekje.
128
00:11:22,349 --> 00:11:27,437
Of hij kijkt teleurgesteld.
129
00:11:27,521 --> 00:11:32,109
Alsof er geen vlees in z'n stoofpot zit.
-Die blik ken ik.
130
00:11:32,192 --> 00:11:35,404
Je ziet het verkeerd.
131
00:11:35,487 --> 00:11:39,825
Het gaat niet om je uiterlijk.
Je karakter staat hem niet aan.
132
00:11:41,159 --> 00:11:44,746
Fijn dat je dat nog even benadrukt.
-Wacht.
133
00:11:44,830 --> 00:11:49,209
Probeer je niet anders voor te doen
dan je bent.
134
00:11:51,420 --> 00:11:53,839
Ik wil gewoon een van jullie zijn.
135
00:12:00,721 --> 00:12:02,139
Dat weet ik.
136
00:12:29,124 --> 00:12:32,878
Niemand heeft gezegd
dat het makkelijk zou zijn.
137
00:12:34,505 --> 00:12:36,465
Maar vergeet niet...
138
00:12:36,548 --> 00:12:41,345
dat we allemaal afstammen
van de beste drakenvechters...
139
00:12:41,428 --> 00:12:44,723
onder Vikingen overal ter wereld.
140
00:12:44,806 --> 00:12:47,309
Die hierheen kwamen omdat ze wisten...
141
00:12:47,392 --> 00:12:53,357
dat we op een steenworp afstand
van een groot drakennest zitten.
142
00:12:53,440 --> 00:12:57,903
Als we dat verwoesten,
kunnen we die duivelse beesten uitroeien.
143
00:12:57,986 --> 00:13:01,573
Hoe dan? We kunnen het niet eens vinden.
144
00:13:01,657 --> 00:13:04,409
Dat nest klinkt meer als een sprookje.
145
00:13:04,493 --> 00:13:05,994
We zijn uitgeput.
146
00:13:06,078 --> 00:13:08,705
En wat heeft het opgeleverd?
-Niks.
147
00:13:08,789 --> 00:13:11,833
We hebben een doel.
-Kom op, zeg.
148
00:13:11,917 --> 00:13:15,337
Wij zijn de krijgers van Berk.
149
00:13:15,420 --> 00:13:19,216
De taaiste, dapperste stam
aan deze kant van de zon.
150
00:13:20,384 --> 00:13:21,593
Niet dan?
151
00:13:22,594 --> 00:13:24,721
Phlegma.
152
00:13:24,805 --> 00:13:29,601
Jij hebt eigenhandig
een Ritzerug verslagen.
153
00:13:29,685 --> 00:13:34,690
Het heeft je een been gekost, maar
je hebt wel gewonnen. Of niet dan?
154
00:13:34,773 --> 00:13:36,191
Ja, dat is zo.
155
00:13:36,275 --> 00:13:39,444
Retcha, jullie komen uit het verre Oosten.
156
00:13:39,528 --> 00:13:43,156
Fungi, jullie komen
helemaal van de Zijderoute.
157
00:13:43,240 --> 00:13:47,536
Loogi, jullie komen van
de zonovergoten kust van Bl�land.
158
00:13:47,619 --> 00:13:51,123
En kijk nou.
We zijn er nog en we blijven vechten.
159
00:13:51,206 --> 00:13:54,543
We staan nog steeds schouder aan schouder.
160
00:13:54,626 --> 00:13:57,337
Willen jullie het nu echt opgeven...
161
00:13:57,421 --> 00:14:02,843
terwijl die verrekte beesten
onze landen blijven bedreigen?
162
00:14:02,926 --> 00:14:05,345
Is dat hoe we zijn?
163
00:14:05,429 --> 00:14:08,724
Nou?
164
00:14:08,807 --> 00:14:10,017
Nou?
165
00:14:11,810 --> 00:14:15,439
Nou?
-Ik geloof het niet.
166
00:14:15,522 --> 00:14:17,357
Dat dacht ik ook.
167
00:14:20,611 --> 00:14:24,364
Stamoudste Gothi, geef ons een teken.
168
00:14:24,448 --> 00:14:29,077
Bestaat er een kans dat we
het nest vinden voor het gaat vriezen?
169
00:14:47,638 --> 00:14:49,473
Ik weet genoeg.
170
00:14:52,434 --> 00:14:55,229
We gaan terug de mist in.
171
00:14:55,312 --> 00:14:58,774
Goed dan. Maak de schepen klaar.
172
00:15:10,494 --> 00:15:14,248
Neem ik m'n emmerhand mee
voor als onze schepen branden...
173
00:15:14,331 --> 00:15:17,543
of m'n zwemhand voor als ze zinken?
174
00:15:22,089 --> 00:15:24,299
Niet zo snel, Gobber.
175
00:15:26,134 --> 00:15:30,889
Ik heb geen tijd om rekruten op te leiden.
Dat moet jij doen.
176
00:15:30,973 --> 00:15:34,643
Het overgangsritueel.
Hiccup is oud genoeg.
177
00:15:34,726 --> 00:15:38,730
Ik bedoelde de anderen.
-Hij kan op de smidse letten.
178
00:15:38,814 --> 00:15:44,236
Gesmolten staal, vlijmscherpe zwaarden�
Wat kan er fout gaan?
179
00:15:44,319 --> 00:15:47,155
Wat moet ik met hem aan, Gobber?
180
00:15:47,239 --> 00:15:49,157
Laat hem meedoen.
181
00:15:49,241 --> 00:15:51,869
Ik meen het.
-Ik ook.
182
00:15:51,952 --> 00:15:54,371
Hij wil niets liever.
183
00:15:54,454 --> 00:15:58,333
Je zou het niet denken,
maar hij wil je trots maken.
184
00:15:58,417 --> 00:16:04,131
Hij is zo eigenwijs. Net als z'n moeder.
En kijk hoe dat is afgelopen.
185
00:16:04,214 --> 00:16:06,008
Ja, Valka was de koppige.
186
00:16:06,091 --> 00:16:10,304
Toen ik jong was,
volgde ik bevelen op en werkte ik hard.
187
00:16:10,387 --> 00:16:13,307
Ik geloofde
in wat wij als Vikingen konden.
188
00:16:13,390 --> 00:16:18,395
Bergen en bossen met
de grond gelijkmaken, zee�n bedwingen.
189
00:16:18,478 --> 00:16:22,900
Ik wist wat ik was en wat ik moest worden.
190
00:16:22,983 --> 00:16:26,862
Zo is Hiccup niet.
191
00:16:26,945 --> 00:16:31,158
Hoe moet hij ooit
in mijn voetsporen treden?
192
00:16:37,372 --> 00:16:41,835
Je houdt hem niet tegen, Stoick.
Je kunt hem alleen voorbereiden.
193
00:16:41,919 --> 00:16:46,298
We zullen er niet altijd zijn
om hem te beschermen.
194
00:16:46,381 --> 00:16:48,342
Hij gaat er weer op uit.
195
00:16:49,551 --> 00:16:51,386
Misschien nu al wel.
196
00:17:23,292 --> 00:17:26,547
Hoe kan ik nou een hele draak kwijtraken?
197
00:18:27,482 --> 00:18:28,901
Het is me gelukt.
198
00:18:30,444 --> 00:18:31,862
Het is me gelukt.
199
00:18:41,246 --> 00:18:43,248
Waarom ben je niet dood?
200
00:18:45,459 --> 00:18:47,085
Nu moet ik je doden.
201
00:20:45,662 --> 00:20:46,872
Hiccup?
202
00:20:47,706 --> 00:20:48,906
Pap.
203
00:20:51,960 --> 00:20:54,505
Ik moet met je praten, pap.
204
00:20:56,882 --> 00:20:59,259
Ik moet ook met jou praten, knul.
205
00:21:02,054 --> 00:21:06,350
Het is tijd om te vechten.
-Ik wil niet tegen draken vechten.
206
00:21:06,433 --> 00:21:09,061
Jij eerst.
-Nee, jij eerst.
207
00:21:09,144 --> 00:21:14,066
Je krijgt je zin.
Drakentraining, je begint morgenvroeg.
208
00:21:16,109 --> 00:21:18,237
Ik had eerst moeten gaan.
209
00:21:18,320 --> 00:21:24,034
We stikken van de drakenvechters,
maar zijn er genoeg bakkers?
210
00:21:24,117 --> 00:21:25,410
Deze heb je nodig.
211
00:21:26,245 --> 00:21:28,080
Pap...
212
00:21:28,163 --> 00:21:32,459
ik wil niet tegen draken vechten.
-Kom op. Dat wil je wel.
213
00:21:32,543 --> 00:21:35,754
Liever gezegd: ik kan geen draken doden.
214
00:21:35,838 --> 00:21:39,675
Maar dat ga je wel doen.
-Ik weet superzeker van niet.
215
00:21:39,758 --> 00:21:42,386
Het is tijd, Hiccup.
216
00:21:46,098 --> 00:21:47,516
Hoor je me niet?
217
00:21:47,599 --> 00:21:49,810
Hoor jij mij niet?
218
00:21:55,816 --> 00:21:59,736
In de Proef der Vlammen
worden Vikingen gesmeed.
219
00:21:59,820 --> 00:22:04,324
Daar ontstaan helden
en staan toekomstige stamhoofden op.
220
00:22:06,118 --> 00:22:08,120
Dat zit niet in mij.
221
00:22:09,621 --> 00:22:11,915
Ik ben niet zoals jij, pap.
222
00:22:17,004 --> 00:22:18,422
Luister.
223
00:22:22,176 --> 00:22:27,181
Als je deze bijl draagt,
heb je ons allemaal bij je.
224
00:22:27,264 --> 00:22:30,726
Dan loop je zoals wij,
praat je zoals wij...
225
00:22:30,809 --> 00:22:33,020
en denk je zoals wij.
226
00:22:33,103 --> 00:22:36,190
Afgelopen met� dit.
227
00:22:36,982 --> 00:22:39,318
Je wijst gewoon naar mij.
228
00:22:40,068 --> 00:22:42,446
Afgesproken?
-Ik heb weinig keus.
229
00:22:42,529 --> 00:22:44,114
Afgesproken?
230
00:22:46,950 --> 00:22:49,369
Afgesproken.
-Mooi.
231
00:22:56,376 --> 00:22:57,920
Doe goed je best.
232
00:22:59,838 --> 00:23:01,256
Ik kom terug.
233
00:23:04,927 --> 00:23:06,345
Waarschijnlijk.
234
00:23:11,016 --> 00:23:12,643
En ik ben hier.
235
00:23:14,520 --> 00:23:15,938
Misschien.
236
00:23:20,484 --> 00:23:24,112
Welkom bij de Proef der Vlammen.
237
00:23:38,085 --> 00:23:43,131
Eindelijk is het dan zover.
Ik ga kijken waar mijn standbeeld komt.
238
00:23:43,215 --> 00:23:45,175
Het lijkt groter vanaf hier.
239
00:23:45,259 --> 00:23:50,681
Niet te geloven. Dit is waar stamhoofd
Greybile de Fluisterende Dood versloeg.
240
00:23:50,764 --> 00:23:53,976
En waar Tuffnut
alle andere beesten verslaat.
241
00:23:54,059 --> 00:23:59,898
Hopelijk heb ik snel een oorlogswond.
-Een flinke kras in m'n gezicht.
242
00:23:59,982 --> 00:24:01,233
Misschien saai...
243
00:24:01,316 --> 00:24:05,279
maar ik wil gewoon
echte draken van dichtbij zien.
244
00:24:05,362 --> 00:24:09,825
Ik hoef niet per se blijvend letsel.
-Dat is toch niet stoer?
245
00:24:09,908 --> 00:24:13,287
Zonder litteken is er geen lol aan.
-Zeg dat wel.
246
00:24:14,705 --> 00:24:17,249
Pijn. Zo fijn.
247
00:24:17,332 --> 00:24:21,962
Vet. Is hij toegelaten?
-Dat heeft pappie vast geregeld.
248
00:24:22,045 --> 00:24:24,339
Zijn jullie hier niet te oud voor?
249
00:24:24,423 --> 00:24:26,466
Wat zei je?
-Zeg dat nog eens.
250
00:24:27,593 --> 00:24:31,138
Ze zijn een paar keer gezakt
voor de drakentraining.
251
00:24:31,221 --> 00:24:33,056
Vier keer.
252
00:24:33,140 --> 00:24:36,852
Ze wilden ons houden
omdat we zo waardevol zijn.
253
00:24:36,935 --> 00:24:39,605
Aardig van je, Hiccup.
254
00:24:39,688 --> 00:24:41,023
Goeie naam trouwens.
255
00:24:41,106 --> 00:24:43,901
Jij heet Snotlout.
-Precies.
256
00:24:43,984 --> 00:24:49,239
Een echte Vikingnaam. Volgens oude teksten
degene die het snot uit�
257
00:24:49,323 --> 00:24:52,159
Kop dicht. We gaan beginnen.
258
00:24:52,242 --> 00:24:53,952
Verrekte kinderen.
259
00:24:54,912 --> 00:24:58,540
Jullie maken nu deel uit
van een eeuwenoude traditie.
260
00:24:58,624 --> 00:25:02,753
Elke telg van onze stam
moet zich staande houden in de arena...
261
00:25:02,836 --> 00:25:05,839
om naast de rest te mogen strijden.
262
00:25:07,216 --> 00:25:08,884
Het wordt slopend.
263
00:25:11,386 --> 00:25:14,806
En het wordt ontzettend gevaarlijk.
264
00:25:16,141 --> 00:25:20,562
Maar wie het beste presteert
mag zich Topstrijder noemen.
265
00:25:21,730 --> 00:25:23,148
En diegene...
266
00:25:24,358 --> 00:25:30,322
wint de eer om z'n eerste draak
te doden terwijl het dorp toekijkt.
267
00:25:30,405 --> 00:25:32,824
Een grotere eer bestaat niet.
268
00:25:34,993 --> 00:25:39,206
Hiccup heeft al een Helleveeg gedood.
Mag hij dan nog meedoen?
269
00:25:39,289 --> 00:25:40,707
Negeer hem maar.
270
00:25:41,708 --> 00:25:47,172
Je bent tenger en zwak.
Dat maakt je minder interessant.
271
00:25:47,256 --> 00:25:50,509
Dan denken ze
dat je de moeite niet waard bent...
272
00:25:50,592 --> 00:25:55,806
en richten ze zich eerder
op de Vikingachtige tieners.
273
00:25:56,849 --> 00:26:01,395
Hier hebben we een paar soorten
die jullie leren bevechten.
274
00:26:01,478 --> 00:26:04,898
De Akelige Adder.
-Aanval: 8. Pantser: 16.
275
00:26:04,982 --> 00:26:07,484
De Razende Ritzerug.
-Geniepigheid: 11.
276
00:26:07,568 --> 00:26:10,153
De Monsternachtmerrie.
-Vuurkracht: 15.
277
00:26:10,237 --> 00:26:11,989
De Terribele Tiran.
-Aanval: 8.
278
00:26:12,072 --> 00:26:13,657
Hou daar eens mee op.
279
00:26:14,533 --> 00:26:15,951
Pluizenbol.
280
00:26:18,328 --> 00:26:21,540
En tenslotte de Gruwelijke Gronkel.
281
00:26:21,623 --> 00:26:23,375
Kaakkracht: 8.
282
00:26:26,753 --> 00:26:28,297
H�, ouwe reus.
283
00:26:28,380 --> 00:26:33,343
Geef je ons niet eerst les?
-Leren gaat het beste in de praktijk.
284
00:26:37,973 --> 00:26:41,143
Zorg dat je je verdedigt.
285
00:26:41,226 --> 00:26:44,897
Als je geraakt wordt, ben je af.
Of ga je eraan.
286
00:26:44,980 --> 00:26:46,273
Wat heb je nodig?
287
00:26:46,356 --> 00:26:48,317
Een schild.
-Schilden. Hup.
288
00:26:48,400 --> 00:26:49,776
Aan de kant.
289
00:26:49,860 --> 00:26:53,071
Een schild is je belangrijkste hulpmiddel.
290
00:26:54,281 --> 00:26:57,910
Als je moet kiezen
tussen een wapen en een schild�
291
00:26:57,993 --> 00:27:00,787
Leg neer. Dan kies je het schild.
292
00:27:00,871 --> 00:27:03,123
Geef hier. Pak je eigen schild.
293
00:27:04,958 --> 00:27:06,158
Jij�
294
00:27:07,461 --> 00:27:10,464
Ruffnut en Tuffnut zijn af.
295
00:27:11,465 --> 00:27:14,551
Een schild heeft
nog een ander doel: herrie.
296
00:27:14,635 --> 00:27:18,055
Maak herrie
om een draak in de war te brengen.
297
00:27:20,140 --> 00:27:23,435
Elke draak kan
een beperkt aantal keer vuren.
298
00:27:23,519 --> 00:27:25,979
Hoe vaak kan een Gronkel vuren?
299
00:27:26,063 --> 00:27:29,733
Zes.
-Juist. Genoeg voor jullie allemaal.
300
00:27:29,816 --> 00:27:34,279
Interessant weetje: stenen uit
verschillende regio's vari�ren�
301
00:27:38,116 --> 00:27:41,495
Wat doe je? Ga meedoen.
302
00:27:43,330 --> 00:27:45,332
Fishlegs, je bent af.
303
00:27:46,166 --> 00:27:47,459
Nog vier keer.
304
00:27:47,543 --> 00:27:51,547
Wij zijn de sterren hier.
Alsof we voor elkaar bestemd zijn.
305
00:27:51,630 --> 00:27:55,175
Er kan er maar ��n
de Topstrijder worden, slimmerik.
306
00:27:58,053 --> 00:28:00,430
Snotlout, je bent af.
307
00:28:00,514 --> 00:28:02,224
Nog drie keer.
308
00:28:02,307 --> 00:28:06,144
Nu jij en ik nog, h�?
-Nee, alleen ik.
309
00:28:07,145 --> 00:28:09,356
H�, kijk eens hier.
310
00:28:18,073 --> 00:28:20,993
Goed zo, Astrid. Hij kan nog twee keer.
311
00:28:21,994 --> 00:28:23,245
Kom op nou.
312
00:28:24,496 --> 00:28:26,248
Hiccup, je bent af.
313
00:28:26,331 --> 00:28:27,875
Nog ��n keer.
314
00:28:30,627 --> 00:28:31,827
Hiccup.
315
00:28:35,048 --> 00:28:36,466
De les is afgelopen.
316
00:28:41,013 --> 00:28:43,473
Ga maar slapen, opgeblazen worst.
317
00:28:50,939 --> 00:28:54,776
Onthoud goed: een draak zal altijd...
318
00:28:54,860 --> 00:28:56,195
altijd...
319
00:28:57,654 --> 00:29:00,073
proberen om z'n prooi te doden.
320
00:29:14,087 --> 00:29:16,089
Waarom jij dan niet?
321
00:31:32,476 --> 00:31:34,603
Even terugkijken op vandaag.
322
00:31:34,686 --> 00:31:40,442
Wat deed Astrid verkeerd in de ring?
-M'n koprol was verkeerd getimed. Slordig.
323
00:31:40,526 --> 00:31:43,028
Dat zagen we.
324
00:31:43,111 --> 00:31:46,698
Laat haar met rust. Ze doet haar best.
325
00:31:46,782 --> 00:31:50,953
Het lukt je nog wel.
Let beter op mij volgende keer.
326
00:31:51,036 --> 00:31:54,665
Astrid heeft gelijk.
Je moet hard zijn voor jezelf.
327
00:31:54,748 --> 00:31:56,917
E�n zwakke schakel is dodelijk.
328
00:31:59,169 --> 00:32:01,004
Je bent er zowaar.
329
00:32:02,631 --> 00:32:05,175
Je moet het wel serieus nemen.
330
00:32:05,259 --> 00:32:10,180
We wonen op een slagveld
en de tegenstander is aan het winnen.
331
00:32:10,264 --> 00:32:12,391
Je moet elk voordeel benutten.
332
00:32:12,474 --> 00:32:16,687
Als je je huiswerk niet hebt gedaan,
heb ik hier...
333
00:32:22,025 --> 00:32:24,194
het Drakenhandboek.
334
00:32:25,279 --> 00:32:29,116
Alles wat bekend is
over de ons bekende draken.
335
00:32:29,199 --> 00:32:33,120
De kennis en ervaringen
van alle stammen staan hierin.
336
00:32:34,538 --> 00:32:36,623
Het is ontzettend waardevol.
337
00:32:39,084 --> 00:32:42,129
Geen aanvallen vanavond. Studeren.
338
00:32:43,630 --> 00:32:46,383
Lezen?
-Ik ken het al.
339
00:32:46,466 --> 00:32:52,264
Er is een Sketel die kokend water
in je gezicht sproeit. En er is een�
340
00:32:52,347 --> 00:32:57,436
Waarom zou ik lezen terwijl je
de beesten kunt doden waarover je leest?
341
00:32:57,519 --> 00:33:01,940
Precies. Ik ben iemand
over wie boeken worden geschreven.
342
00:33:02,941 --> 00:33:04,318
Jongens.
343
00:33:04,401 --> 00:33:07,529
Jullie weten me te vinden
als er vragen zijn.
344
00:33:07,613 --> 00:33:11,783
Theorie�n, statistieken,
ik heb zelfs kaartjes gemaakt.
345
00:33:13,076 --> 00:33:14,286
Vraag maar raak.
346
00:33:14,369 --> 00:33:17,831
Loop me niet achterna.
-Vraag me iets.
347
00:33:28,300 --> 00:33:31,303
Klinkt als een gruwelijk leuke tijd.
348
00:33:32,638 --> 00:33:34,765
Ik heb het al uit.
-Weet je?
349
00:33:35,766 --> 00:33:38,602
Misschien zijn ze helemaal niet zo erg.
350
00:33:40,771 --> 00:33:45,317
Ben je echt gek of doe je maar alsof?
-Is er nog een derde optie?
351
00:33:47,027 --> 00:33:52,032
Draken uitroeien is onze taak.
Daarvoor zijn we hier samengekomen.
352
00:33:52,115 --> 00:33:55,202
Want ja, ze zijn wel echt zo erg.
353
00:33:55,285 --> 00:33:59,414
Dat weet ik, maar misschien
ligt het ook wel aan ons.
354
00:33:59,498 --> 00:34:02,960
We hebben hun land ingepikt,
eten hun voedsel op.
355
00:34:09,341 --> 00:34:12,135
Jij leeft echt in je eigen wereld, h�?
356
00:34:13,053 --> 00:34:16,348
Je doet maar wat en neemt alles voor lief.
357
00:34:16,430 --> 00:34:19,267
Je hebt nooit hard hoeven werken.
358
00:34:19,351 --> 00:34:23,438
Ik zal je wat vertellen.
Ik heb alles zelf moeten doen.
359
00:34:23,522 --> 00:34:27,568
Mijn vader is geen stamhoofd.
Ik krijg niks cadeau.
360
00:34:27,651 --> 00:34:30,403
Ik ben bereid om te doen wat nodig is.
361
00:34:30,486 --> 00:34:35,117
Dat betekent draken uitroeien
zodat iedereen veilig is.
362
00:34:37,703 --> 00:34:41,622
En weet je wat nog meer?
-Ik durf het niet te vragen.
363
00:34:44,251 --> 00:34:46,879
Dat grote huis van jou trekt me wel.
364
00:34:47,880 --> 00:34:49,631
Ik word ooit stamhoofd.
365
00:34:51,133 --> 00:34:52,718
Dat geloof ik meteen.
366
00:34:53,927 --> 00:34:56,513
Mijn vader zou het geweldig vinden.
367
00:34:56,597 --> 00:35:00,392
Jij bent het kind waar hij op hoopte,
maar hij kreeg...
368
00:35:01,518 --> 00:35:03,228
gewoon dit.
369
00:35:04,813 --> 00:35:06,440
Loop me niet in de weg.
370
00:35:22,372 --> 00:35:28,420
Drakenindeling: Aanvallers,
Angstaanjagers, Raadselachtigen.
371
00:35:31,298 --> 00:35:36,803
Donderdrum. Als hij schrikt, produceert
hij een dreunend en dodelijk geluid.
372
00:35:36,887 --> 00:35:39,515
Extreem gevaarlijk. Meteen doden.
373
00:35:39,598 --> 00:35:42,976
Timmerdraak. Skrill. Fluisterende Dood.
374
00:35:43,060 --> 00:35:47,898
Verbrandt z'n prooi. Wurgt z'n prooi.
Keert z'n prooi binnenstebuiten.
375
00:35:47,981 --> 00:35:50,275
Extreem gevaarlijk.
376
00:35:50,359 --> 00:35:53,028
Meteen doden.
377
00:35:54,571 --> 00:35:56,240
Helleveeg.
378
00:35:57,533 --> 00:36:00,202
Grootte: onbekend. Snelheid: onbekend.
379
00:36:00,285 --> 00:36:05,874
Een kruising tussen een bliksemschicht
en de dood. Val deze draak nooit aan.
380
00:36:17,803 --> 00:36:20,430
Ik kan ze bijna ruiken.
381
00:36:28,438 --> 00:36:30,190
Eropaf.
382
00:36:30,899 --> 00:36:33,277
Naar de Hellepoort.
383
00:36:33,360 --> 00:36:34,862
Daar gaan we weer.
384
00:36:34,945 --> 00:36:36,947
Naar bakboord.
385
00:36:43,745 --> 00:36:48,166
Riemen klaar. Strijk de zeilen.
-Tegelijk.
386
00:36:50,169 --> 00:36:51,369
Hoger.
387
00:37:39,343 --> 00:37:40,928
We zijn niet alleen.
388
00:37:41,011 --> 00:37:42,554
Bukken.
389
00:37:57,486 --> 00:37:59,404
Omkeren.
390
00:37:59,488 --> 00:38:01,114
Ze zijn overal.
391
00:38:03,909 --> 00:38:09,998
Het viel me op dat er in het boek
helemaal niks stond over de Helleveeg.
392
00:38:10,082 --> 00:38:14,753
Is er nog een boek?
Iets over de Helleveeg?
393
00:38:16,255 --> 00:38:22,177
Concentreer je. Je doet je best niet.
Vandaag oefenen we de aanval.
394
00:38:22,261 --> 00:38:28,892
Adders zijn snel en beweeglijk.
Zorg dat je sneller en beweeglijker bent.
395
00:38:37,150 --> 00:38:38,350
Sorry.
396
00:38:40,863 --> 00:38:44,491
Ik twijfel wel aan je lesmethodes.
397
00:38:44,575 --> 00:38:50,539
Elke draak heeft een blinde vlek.
Zoek hem, verstop je en sla toe.
398
00:38:53,834 --> 00:38:58,130
Was je je weleens?
-Zoek je eigen blinde vlek.
399
00:38:59,673 --> 00:39:02,634
In z'n blinde vlek is hij niet doof, hoor.
400
00:39:03,844 --> 00:39:06,013
Ik ben gewond. Vreselijk gewond.
401
00:39:06,096 --> 00:39:11,310
Hoe besluip je een Helleveeg?
-Dat heeft nog nooit iemand overleefd.
402
00:39:11,393 --> 00:39:14,188
Eropaf.
-Dat weet ik, maar�
403
00:39:14,271 --> 00:39:15,471
Hiccup.
404
00:39:16,690 --> 00:39:17,900
Bukken.
405
00:39:31,246 --> 00:39:32,748
Pas op.
406
00:39:32,831 --> 00:39:34,291
Ik regel dit wel.
407
00:39:38,295 --> 00:39:42,382
Ik kon er niks aan doen.
Ik was afgeleid door je ogen.
408
00:40:12,287 --> 00:40:14,289
Wacht, laat me�
409
00:40:32,015 --> 00:40:36,436
Goed zo, Astrid.
Geef ze maar een koekje van eigen deeg.
410
00:40:36,520 --> 00:40:40,482
En goed geholpen, Snotlout. Toch?
Wat een team.
411
00:40:40,566 --> 00:40:42,985
Neemt niemand dit dan serieus?
412
00:40:43,068 --> 00:40:44,319
Neem het serieus.
413
00:40:44,403 --> 00:40:48,824
Vergeet niet dat wij de strijd
moeten overnemen van onze ouders.
414
00:40:52,995 --> 00:40:54,997
Aan welke kant sta jij?
415
00:42:18,997 --> 00:42:21,124
Tandloos?
416
00:42:21,208 --> 00:42:22,835
Volgens mij had je...
417
00:42:25,504 --> 00:42:26,797
tanden.
418
00:42:31,385 --> 00:42:33,595
Meer heb ik niet.
419
00:42:55,325 --> 00:42:56,525
Dank je?
420
00:43:05,127 --> 00:43:07,004
Dat meen je niet, toch?
421
00:47:05,742 --> 00:47:07,494
Hij greep m'n arm...
422
00:47:07,578 --> 00:47:13,000
en met ��n ruk scheurde hij
m'n hand eraf en slikte hem door.
423
00:47:13,083 --> 00:47:18,672
Hij heeft het doorverteld, want binnen
een maand at een andere m'n been op.
424
00:47:18,755 --> 00:47:22,676
Vast een Skrill.
Zaagvormige tanden. Kaakkracht: 17.
425
00:47:22,759 --> 00:47:25,012
Ik neem wraak voor je, ouwe reus.
426
00:47:25,095 --> 00:47:28,807
Ik hak de poten af
van elke draak die ik zie.
427
00:47:30,893 --> 00:47:35,564
Je moet de vleugels en de staart hebben.
Dan kan hij niet vluchten.
428
00:47:35,647 --> 00:47:38,942
Een draak aan de grond
is een dode draak.
429
00:47:39,026 --> 00:47:41,486
De rest kunnen ze wel missen.
430
00:47:41,570 --> 00:47:47,034
Ik verlies vast al m'n ledematen.
-Ruffnut mag wel een ledemaat verliezen.
431
00:47:47,117 --> 00:47:51,288
We zijn een tweeling. Ik voel jouw pijn.
-Een tweeling?
432
00:47:51,371 --> 00:47:55,000
Zelfs onze moeder haalt ons door elkaar.
-Griezelig.
433
00:47:56,001 --> 00:48:00,881
Heel goed. Astrid is verstandig.
Slaap nu het nog kan.
434
00:48:01,590 --> 00:48:06,845
Als Stoick straks terug is,
mag ��n van jullie een draak doden.
435
00:48:06,929 --> 00:48:09,598
De vraag is 'wie'.
436
00:48:50,013 --> 00:48:51,640
Tandloos.
437
00:48:53,517 --> 00:48:55,143
Ontbijt voor je.
438
00:49:02,276 --> 00:49:04,111
Waar heb je zin in, vriend?
439
00:49:07,322 --> 00:49:08,949
Ik heb kabeljauw.
440
00:49:10,325 --> 00:49:12,077
Zalm.
441
00:49:12,160 --> 00:49:14,580
En een hele gerookte paling.
442
00:49:16,665 --> 00:49:18,876
Geen paling. Weg met de paling.
443
00:49:23,046 --> 00:49:24,673
Ik hou er ook niet van.
444
00:49:29,636 --> 00:49:30,929
Goed zo.
445
00:49:31,013 --> 00:49:33,098
Eet maar wat je lekker vindt.
446
00:49:33,682 --> 00:49:36,518
Ik ga hier gewoon zitten...
447
00:49:37,686 --> 00:49:40,105
en bemoei me met m'n eigen zaken.
448
00:50:10,719 --> 00:50:12,638
Ok�, niet slecht.
449
00:50:12,721 --> 00:50:14,139
Het kan werken als�
450
00:50:15,557 --> 00:50:16,975
Tandloos, nee.
451
00:50:34,660 --> 00:50:36,203
Het werkt.
452
00:50:48,715 --> 00:50:51,552
Teamwerk, daar gaat het vandaag om.
453
00:50:51,635 --> 00:50:54,930
Als je samenwerkt,
overleef je het misschien.
454
00:50:56,390 --> 00:51:00,602
Een natte drakenkop
kan z'n vuur niet ontsteken.
455
00:51:00,686 --> 00:51:03,438
Maar de Razende Ritzerug is extra lastig.
456
00:51:03,522 --> 00:51:09,987
De ene kop ademt gas uit, de andere
steekt het aan. Maar welke kop doet wat?
457
00:51:10,070 --> 00:51:11,321
Succes.
458
00:51:14,741 --> 00:51:18,912
Scherpe tanden injecteren gif
dat de vertering op gang brengt.
459
00:51:18,996 --> 00:51:21,957
Houdt z'n prooi het liefst...
460
00:51:22,040 --> 00:51:23,208
bij bewustzijn.
461
00:51:23,292 --> 00:51:29,840
Ik ben blij dat wij partners zijn.
Meisjes moeten elkaar steunen.
462
00:51:29,923 --> 00:51:31,633
Tot ik je moet verslaan.
463
00:51:31,717 --> 00:51:36,388
Volgens mij valt Astrid al voor me.
Ze kan me amper aankijken.
464
00:51:36,471 --> 00:51:38,765
Voor advies moet je bij mij zijn.
465
00:51:38,849 --> 00:51:42,728
Wat Vikingmeisjes
onweerstaanbaar vinden is�
466
00:51:43,562 --> 00:51:44,980
Kijk uit.
467
00:51:46,815 --> 00:51:51,069
Wij zijn het, slimmeriken.
-Ik zag twee lelijke koppen.
468
00:51:53,989 --> 00:51:56,158
E�n lelijke kop maar, hoor.
469
00:52:00,787 --> 00:52:02,206
Ren voor je leven.
470
00:52:03,332 --> 00:52:07,211
Speelt met z'n prooi
en verscheurt ze stukje voor stukje.
471
00:52:07,294 --> 00:52:09,421
Hou nou op.
472
00:52:11,882 --> 00:52:13,082
Fishlegs.
473
00:52:15,928 --> 00:52:17,346
Verkeerde kop.
474
00:52:21,016 --> 00:52:22,601
Weg daar, Hiccup.
475
00:52:24,353 --> 00:52:25,553
Kom op.
476
00:52:37,282 --> 00:52:38,700
Achteruit.
477
00:52:39,743 --> 00:52:42,329
Rennen, Hiccup.
478
00:52:42,412 --> 00:52:45,040
Ik zeg het niet nog een keer.
479
00:52:45,123 --> 00:52:47,042
Precies. Terug in je kooi.
480
00:52:50,170 --> 00:52:53,257
En denk maar eens na
over wat je hebt gedaan.
481
00:53:10,941 --> 00:53:16,655
Zijn we klaar voor vandaag?
Ik heb nog zoveel te�
482
00:53:17,865 --> 00:53:19,950
Ja, tot morgen.
483
00:53:32,045 --> 00:53:34,590
Kom op. Probeer het gewoon.
484
00:53:46,810 --> 00:53:48,437
Ik ga dood.
485
00:53:53,317 --> 00:53:56,737
Toe nou. Een beetje bijdraaien.
486
00:54:25,766 --> 00:54:27,935
Aan de kant.
-Weg, weg, weg.
487
00:54:28,018 --> 00:54:31,688
Pas op. Zoek z'n blinde vlek.
-Ik heb hem.
488
00:54:31,772 --> 00:54:33,524
Niet hierheen.
489
00:54:46,662 --> 00:54:47,955
Dat kleintje�
490
00:54:48,038 --> 00:54:49,873
Geen idee.
-Rustig.
491
00:54:49,957 --> 00:54:54,169
Probeer je ons te overtreffen?
-Dat had ik nog nooit gezien.
492
00:54:54,253 --> 00:54:58,131
Hoe heb je dat geleerd?
-Wat deed je eigenlijk?
493
00:54:58,215 --> 00:55:02,886
Ik wil het wel uitleggen,
maar m'n bijl ligt nog in de ring.
494
00:55:02,970 --> 00:55:04,972
Brave jongen. Brave jongen.
495
00:55:07,975 --> 00:55:10,143
Heb je jeuk? Daar?
496
00:55:44,803 --> 00:55:46,013
Hiccup.
497
00:55:49,975 --> 00:55:51,643
Daar is hij.
498
00:55:51,727 --> 00:55:52,936
H�, Hiccup.
499
00:55:54,771 --> 00:55:57,566
Wacht. Ik heb een vraag.
-Ik dacht�
500
00:56:08,368 --> 00:56:10,245
De Terribele Tiran.
501
00:56:18,587 --> 00:56:20,214
Net zo groot als m'n�
502
00:56:21,423 --> 00:56:23,258
Haal hem van me af.
503
00:58:08,280 --> 00:58:09,740
De andere schepen?
504
00:58:22,044 --> 00:58:23,629
Pap.
505
00:58:23,712 --> 00:58:25,547
Geef mij maar.
506
00:58:25,631 --> 00:58:29,051
Ik heb je gemist.
Op een supermannelijke manier.
507
00:58:29,134 --> 00:58:33,305
De Proef der Vlammen
gaat nu eigenlijk tussen� Pap?
508
00:58:34,890 --> 00:58:36,099
Pap?
509
00:58:37,559 --> 00:58:40,062
Pa� Ik zie je thuis wel.
510
00:58:41,063 --> 00:58:44,483
Geen nest dus?
-In de verste verte niet.
511
00:58:45,484 --> 00:58:47,486
Hopelijk had jij meer succes.
512
00:58:47,569 --> 00:58:53,116
Als je bedoelt of je vaderlijke problemen
achter de rug zijn? Ja.
513
00:58:54,243 --> 00:58:58,080
Heb je het gehoord, baas?
-Iedereen is zo opgelucht.
514
00:58:58,163 --> 00:59:02,793
De oude Hiccup is niet meer.
-Niemand zal hem missen.
515
00:59:05,003 --> 00:59:06,421
Is Hiccup...
516
00:59:07,881 --> 00:59:09,341
er niet meer?
517
00:59:09,424 --> 00:59:14,471
Ja. De meeste middagen is hij weg.
Logisch. Roem eist z'n tol.
518
00:59:14,555 --> 00:59:20,185
Hij kan zich amper vertonen in het dorp
zonder belaagd te worden door fans.
519
00:59:20,269 --> 00:59:22,104
Wie had gedacht dat hij...
520
00:59:23,105 --> 00:59:25,524
zo handig was met die beesten?
521
00:59:37,536 --> 00:59:41,164
Ok�, vriend. We doen het rustig aan.
522
00:59:43,667 --> 00:59:46,044
Daar gaan we. Positie drie.
523
00:59:46,128 --> 00:59:47,546
Nee, vier.
524
01:00:03,687 --> 01:00:05,189
Ben je er klaar voor?
525
01:00:19,828 --> 01:00:21,788
Kom op.
526
01:00:37,513 --> 01:00:38,931
Kijk ons nou.
527
01:00:42,976 --> 01:00:44,603
Mijn fout.
528
01:00:45,687 --> 01:00:47,397
Ja, ik regel het al.
529
01:00:47,898 --> 01:00:49,149
Positie vijf.
530
01:00:51,985 --> 01:00:53,195
Kom op, vriend.
531
01:00:57,824 --> 01:01:00,118
Ja, zet hem op.
532
01:01:00,202 --> 01:01:04,206
Dit is geweldig. Ik voel de wind in�
533
01:01:04,289 --> 01:01:07,292
M'n spiekbriefje. Stop.
534
01:02:35,756 --> 01:02:38,592
Jongen.
-Pap. Je bent er weer.
535
01:02:38,675 --> 01:02:41,470
Gobber is er niet, dus�
-Weet ik.
536
01:02:44,515 --> 01:02:48,602
Ik was op zoek naar jou.
-O, ja? Waarom?
537
01:02:48,685 --> 01:02:51,813
Je hebt iets geheimgehouden.
-Is dat zo?
538
01:02:51,897 --> 01:02:56,068
Hoelang dacht je het
verborgen te kunnen houden?
539
01:02:56,151 --> 01:02:57,861
Ik weet niet waarover�
540
01:02:57,945 --> 01:03:04,952
Er gebeurt niets op dit eiland
zonder dat ik het te weten kom.
541
01:03:05,035 --> 01:03:10,332
Dus laten we het hebben over die draak.
542
01:03:10,415 --> 01:03:17,089
Sorry, pap. Ik wilde het je wel vertellen.
Ik wist alleen niet�
543
01:03:23,512 --> 01:03:27,057
Ben je niet boos?
-Wat?
544
01:03:27,140 --> 01:03:30,227
Hier hoopte ik op.
-O, ja?
545
01:03:30,310 --> 01:03:34,147
Ja, en het wordt steeds leuker.
546
01:03:34,231 --> 01:03:38,527
Wacht maar tot je een Adder openrijt.
547
01:03:38,610 --> 01:03:43,574
Of je eerste Gronkelkop
op een speer steekt.
548
01:03:43,657 --> 01:03:45,659
Geweldig gevoel.
549
01:03:45,742 --> 01:03:48,120
Je had me echt goed te pakken.
550
01:03:48,203 --> 01:03:54,167
Al die jaren was je de slechtste Viking
die Berk ooit heeft gehad.
551
01:03:54,251 --> 01:03:57,838
Bij Odin, ik had het bijna opgegeven.
552
01:03:57,921 --> 01:04:02,050
En al die tijd
hield je het geheim voor me.
553
01:04:02,134 --> 01:04:04,386
Thorallemachtig.
554
01:04:04,469 --> 01:04:10,267
Wie had gedacht dat je
bij Drakentraining zou uitblinken?
555
01:04:10,350 --> 01:04:14,688
Misschien word je wel Topstrijder.
Net als je vader.
556
01:04:14,771 --> 01:04:16,690
Wie weet.
557
01:04:16,773 --> 01:04:20,694
Nu je het zo goed doet in de ring�
558
01:04:20,777 --> 01:04:22,654
Ik ga�
-Zitten.
559
01:04:22,738 --> 01:04:26,325
�hebben we eindelijk iets
om over te praten.
560
01:04:48,472 --> 01:04:50,682
Ik heb iets voor je meegebracht.
561
01:04:53,519 --> 01:04:56,730
Voor je veiligheid, in de ring.
562
01:04:59,149 --> 01:05:02,694
Je moeder wilde dat jij hem kreeg.
563
01:05:02,778 --> 01:05:04,905
Dank je.
564
01:05:04,988 --> 01:05:07,199
De helft van haar borstschild.
565
01:05:08,534 --> 01:05:11,370
Het is een set. Zo is ze�
566
01:05:12,829 --> 01:05:14,831
Zo is ze dicht bij je.
567
01:05:16,750 --> 01:05:21,630
Draag hem met trots.
Je hebt je aan onze afspraak gehouden.
568
01:05:29,012 --> 01:05:30,722
Moe?
-Ja, ik moet�
569
01:05:30,806 --> 01:05:32,307
Goed gesprek.
570
01:05:32,391 --> 01:05:37,104
Morgen is een belangrijke dag.
-De Proef der Vlammen.
571
01:05:37,187 --> 01:05:40,816
Succes ermee.
-Bedankt voor de borsthelm.
572
01:05:44,778 --> 01:05:46,196
Slaap lekker.
573
01:05:54,830 --> 01:05:58,417
Stop nu met je trucjes.
Ik word Topstrijder vandaag.
574
01:05:58,500 --> 01:06:01,086
Prima. Topstrijd er maar op los.
575
01:06:01,837 --> 01:06:03,037
Sorry.
576
01:06:24,526 --> 01:06:26,945
Laatste kans. Ga ervoor.
577
01:06:33,452 --> 01:06:34,536
Kom op.
578
01:06:34,620 --> 01:06:38,624
Hup, Astrid. Je kunt het.
-Kom op, Hiccup.
579
01:06:43,212 --> 01:06:47,299
Nee.
Zoon van een halftrol, rat-etende�
580
01:06:47,382 --> 01:06:49,009
Ze neemt het wel goed op.
581
01:06:49,092 --> 01:06:50,594
Jij.
582
01:06:57,059 --> 01:06:59,144
Tot ziens.
-Niet zo snel.
583
01:06:59,228 --> 01:07:02,481
Ik ben nogal laat voor�
-Waarvoor dan precies?
584
01:07:02,564 --> 01:07:07,361
Een jaar verder
en weer een Proef der Vlammen voorbij.
585
01:07:07,903 --> 01:07:10,531
Stamoudste Gothi heeft besloten.
586
01:07:12,574 --> 01:07:17,412
De nieuwe Topstrijder is�
587
01:07:40,018 --> 01:07:44,481
Het is je gelukt. Je hebt gewonnen.
Jij mag de draak doden.
588
01:07:44,565 --> 01:07:46,149
Goed zo, jongen.
589
01:07:50,654 --> 01:07:52,865
Hiccup, je hebt gewonnen.
590
01:07:57,953 --> 01:08:01,164
Hoera, ik kan niet wachten om...
591
01:08:01,248 --> 01:08:03,417
voorgoed te vertrekken.
592
01:08:03,500 --> 01:08:05,919
Het is tijd, vriend.
593
01:08:06,003 --> 01:08:08,005
Dat dacht ik ook al.
594
01:08:09,590 --> 01:08:13,218
Wat doe jij hier?
-Ik wil antwoorden.
595
01:08:13,302 --> 01:08:14,636
Wat doe jij hier?
596
01:08:14,720 --> 01:08:18,515
Wie is die vriend? Je trainer?
Moet je dit van hem aan?
597
01:08:18,599 --> 01:08:21,476
Dit maakt geen goeie indruk, maar�
598
01:08:22,519 --> 01:08:26,773
Je hebt gelijk.
Ik wil niet meer liegen. Ik maak kleding.
599
01:08:26,857 --> 01:08:30,903
Het is tijd dat iedereen het weet.
Neem me maar mee terug.
600
01:08:32,529 --> 01:08:35,866
Waarom doe je dat?
-Dat is voor de leugens.
601
01:08:36,617 --> 01:08:39,453
En dat is voor al het andere.
602
01:08:43,207 --> 01:08:44,833
Wegwezen.
603
01:08:46,793 --> 01:08:51,547
Tandloos, nee.
Niks aan de hand. Ze is een vriendin.
604
01:08:56,261 --> 01:09:01,266
Tandloos, Astrid.
Astrid, dit is Tandloos, de�
605
01:09:01,350 --> 01:09:02,768
De Helleveeg.
606
01:09:08,232 --> 01:09:09,650
Niet doen.
607
01:09:14,363 --> 01:09:15,989
Nu zijn we er geweest.
608
01:09:18,992 --> 01:09:20,494
Waar ga jij naartoe?
609
01:09:51,315 --> 01:09:55,821
Hiccup, help me naar beneden.
-Laat me het uitleggen.
610
01:09:55,904 --> 01:09:58,156
Ik wil het niet horen.
611
01:09:58,240 --> 01:10:01,034
Dan zeg ik niks. Ik laat het je zien.
612
01:10:01,827 --> 01:10:03,829
Toe, Astrid.
613
01:10:15,716 --> 01:10:17,342
Wat is dit?
614
01:10:18,427 --> 01:10:20,179
Mijn ontwerp.
615
01:10:20,262 --> 01:10:22,097
Ik ben een soort copiloot.
616
01:10:25,142 --> 01:10:26,894
Vooruit dan maar.
617
01:10:27,895 --> 01:10:29,396
Prima.
618
01:10:29,479 --> 01:10:31,982
Tandloos, naar de grond.
619
01:10:33,275 --> 01:10:34,693
Voorzichtig.
620
01:10:36,069 --> 01:10:37,696
Helemaal niet eng.
621
01:10:44,703 --> 01:10:46,330
Lekker dan.
622
01:10:49,625 --> 01:10:54,296
Jij was toch de copiloot?
-Dit is een tijdelijke drakenstoring.
623
01:10:57,382 --> 01:11:00,135
We hebben een systeem. Weet je nog?
624
01:11:01,303 --> 01:11:03,764
Als we dit overleven, vermoord ik je.
625
01:11:08,352 --> 01:11:10,437
Ook nog tollen.
626
01:11:10,521 --> 01:11:15,943
Bedankt, waardeloos reptiel.
-Laat het ophouden.
627
01:11:17,778 --> 01:11:22,115
Ik heb er duidelijk geen controle over.
-Het spijt me.
628
01:11:22,199 --> 01:11:24,201
Het spijt me, Tandloos.
629
01:13:06,595 --> 01:13:08,013
Goed dan.
630
01:13:09,640 --> 01:13:11,141
Het is wel duidelijk.
631
01:13:13,769 --> 01:13:16,772
Je moet er nog steeds eentje doden morgen.
632
01:13:18,899 --> 01:13:23,570
We hebben jou overtuigd.
-Ga je iedereen een ritje laten maken?
633
01:13:26,740 --> 01:13:30,577
Het verandert niets aan
wat ze ons aangedaan hebben.
634
01:13:30,661 --> 01:13:34,706
Ze jagen op ons, stelen ons eten�
-En m'n moeder is gedood.
635
01:13:34,790 --> 01:13:38,001
Blijven we elkaar dan maar doden?
-Wat anders?
636
01:13:39,086 --> 01:13:40,546
Weet ik niet.
637
01:13:42,047 --> 01:13:44,883
We wilden weggaan. Ik moet nadenken.
638
01:13:49,137 --> 01:13:52,558
Misschien zal ik niks verklappen.
639
01:13:53,892 --> 01:13:56,979
Misschien laten wij je dan
niet in zee vallen.
640
01:14:00,232 --> 01:14:02,985
Wat is er, vriend?
641
01:14:03,068 --> 01:14:04,486
Wat is er?
642
01:14:08,782 --> 01:14:09,982
Duik weg.
643
01:14:12,286 --> 01:14:14,288
Tandloos, weg hier.
644
01:14:20,085 --> 01:14:23,297
Het lijkt wel
alsof ze hun prooi binnenhalen.
645
01:14:23,380 --> 01:14:25,215
Wat zijn wij in dat geval?
646
01:15:01,668 --> 01:15:03,337
Het drakennest.
647
01:15:04,713 --> 01:15:06,757
Dit zou m'n vader moeten zien.
648
01:15:40,832 --> 01:15:42,417
Wat is dat?
649
01:15:45,546 --> 01:15:47,047
We moeten hier weg.
650
01:15:56,390 --> 01:15:59,059
Dat we het niet eerder doorhadden.
651
01:15:59,142 --> 01:16:00,936
Nu is alles duidelijk.
652
01:16:01,019 --> 01:16:03,564
Het is een enorme bijenkorf.
653
01:16:03,647 --> 01:16:08,902
Zij zijn de werkers en dat is
hun koningin. Zij heerst over ze.
654
01:16:09,528 --> 01:16:12,030
Nu op zoek naar je vader.
-Nog niet.
655
01:16:12,114 --> 01:16:15,075
Dan maken ze Tandloos af.
656
01:16:16,743 --> 01:16:21,164
Astrid, we moeten hier goed over nadenken.
657
01:16:23,208 --> 01:16:27,004
Hiccup, we hebben net
het drakennest ontdekt.
658
01:16:27,087 --> 01:16:29,214
Wil jij dat geheimhouden?
659
01:16:29,298 --> 01:16:32,426
Om je draakje te beschermen?
660
01:16:32,509 --> 01:16:34,136
Meen je dat nou?
661
01:16:35,387 --> 01:16:36,597
Ja.
662
01:16:49,151 --> 01:16:51,778
Wat doen we dan?
663
01:16:55,741 --> 01:16:59,161
Geef me tot morgen de tijd.
Ik bedenk wel iets.
664
01:17:02,873 --> 01:17:04,583
Omdat je me had ontvoerd.
665
01:17:04,666 --> 01:17:06,293
Ga je nog�
666
01:17:09,046 --> 01:17:12,257
En dat is voor al het andere.
667
01:17:22,851 --> 01:17:24,061
Wat is er?
668
01:17:36,281 --> 01:17:40,118
Ik kan m'n gezicht weer
in het openbaar laten zien.
669
01:17:43,789 --> 01:17:46,959
Luister. Als iemand me had verteld...
670
01:17:47,334 --> 01:17:54,341
dat Hiccup in korte tijd zou uitgroeien
van de Hiccup die hij was...
671
01:17:56,426 --> 01:17:59,721
tot de allerbeste
in de Proef der Vlammen...
672
01:17:59,805 --> 01:18:04,685
had ik die gek aan een mast gebonden
en weggestuurd.
673
01:18:05,769 --> 01:18:07,396
Dat weten jullie.
674
01:18:10,357 --> 01:18:11,984
Maar kijk nou eens.
675
01:18:13,694 --> 01:18:17,447
Mijn zoon is Topstrijder geworden.
676
01:18:18,740 --> 01:18:21,577
En niemand is meer verrast...
677
01:18:24,204 --> 01:18:27,124
of trotser dan ik.
678
01:18:29,084 --> 01:18:33,797
Vandaag wordt mijn jongen een krijger.
679
01:18:33,881 --> 01:18:38,677
Vandaag wordt hij een van ons.
680
01:18:49,813 --> 01:18:52,816
Hiccup, Hiccup, Hiccup.
681
01:19:05,078 --> 01:19:07,080
Pas op voor die draak.
682
01:19:08,790 --> 01:19:11,627
Over die draak maak ik me geen zorgen.
683
01:19:14,087 --> 01:19:19,301
Ik ga proberen om een einde te maken
aan deze situatie, maar als het misgaat...
684
01:19:20,719 --> 01:19:22,346
hou je er dan buiten.
685
01:19:22,429 --> 01:19:24,765
Mijn vader heeft respect voor je.
686
01:19:31,063 --> 01:19:32,940
Maar...
687
01:19:33,023 --> 01:19:35,776
jij hebt iets dat ik niet heb.
688
01:19:35,859 --> 01:19:39,279
Wat niemand van ons heeft.
689
01:19:40,697 --> 01:19:44,326
Dus ik sta achter je.
690
01:19:45,619 --> 01:19:47,496
Wat er ook gebeurt.
691
01:19:50,249 --> 01:19:51,875
Wat er ook gebeurt.
692
01:19:53,836 --> 01:19:55,420
Het is tijd, Hiccup.
693
01:19:58,715 --> 01:20:00,342
Zet hem op, jochie.
694
01:20:29,663 --> 01:20:33,000
Hup, Hiccup.
-Laat zien wat ik je geleerd heb.
695
01:20:33,083 --> 01:20:35,002
Ik had daar moeten staan.
696
01:20:37,004 --> 01:20:39,631
De sfeer zit er goed in, h�?
697
01:20:58,942 --> 01:21:00,652
Ik had de hamer gekozen.
698
01:21:00,736 --> 01:21:02,863
Geef hem een kans.
699
01:21:10,662 --> 01:21:11,872
Ik ben zover.
700
01:22:18,272 --> 01:22:19,898
Wat doet hij?
701
01:22:22,067 --> 01:22:23,902
Ik doe je niks.
702
01:22:32,536 --> 01:22:34,371
Ik ben niet zoals zij.
703
01:22:47,593 --> 01:22:50,429
Stop het gevecht.
-Nee.
704
01:22:50,512 --> 01:22:54,850
Iedereen moet dit zien.
Ze zijn niet zoals we denken.
705
01:22:56,435 --> 01:22:58,395
We hoeven ze niet te doden.
706
01:22:59,229 --> 01:23:01,690
Stop het gevecht, zei ik.
707
01:23:08,864 --> 01:23:10,199
Aan de kant.
708
01:23:10,908 --> 01:23:12,743
Weg daar, Hiccup.
709
01:23:14,369 --> 01:23:15,787
Hiccup.
710
01:23:38,060 --> 01:23:40,103
Pak m'n hand.
711
01:23:50,614 --> 01:23:52,658
Astrid, kom terug.
712
01:23:53,492 --> 01:23:55,118
Dat is een bevel.
713
01:24:04,503 --> 01:24:05,703
Kom snel.
714
01:24:08,006 --> 01:24:09,206
Hiccup.
715
01:24:21,770 --> 01:24:23,230
Helleveeg.
716
01:24:53,844 --> 01:24:55,929
Weg hier. Snel.
717
01:25:03,979 --> 01:25:05,606
Uit de weg, Hiccup.
718
01:25:10,027 --> 01:25:12,029
Jullie maken het erger.
719
01:25:13,780 --> 01:25:14,980
Astrid.
720
01:25:18,452 --> 01:25:20,037
Ik heb hem. Ga maar.
721
01:25:21,872 --> 01:25:23,957
Stoick, hij doet je niks.
722
01:25:40,015 --> 01:25:41,433
Tandloos.
723
01:25:42,392 --> 01:25:43,852
Niet doen.
724
01:25:46,813 --> 01:25:48,398
Grijp hem.
725
01:25:53,237 --> 01:25:55,739
Doe hem niets aan.
-Blijf daar.
726
01:26:01,453 --> 01:26:03,038
En jij�
727
01:26:16,301 --> 01:26:17,970
Stop hem bij de anderen.
728
01:26:24,476 --> 01:26:27,145
Ik had het moeten zien aankomen.
729
01:26:27,229 --> 01:26:30,107
We hadden een afspraak.
-Dat was voordat�
730
01:26:30,190 --> 01:26:32,192
Het is zo ingewikkeld.
731
01:26:32,276 --> 01:26:36,572
Alles in de ring was een truc?
Een leugen?
732
01:26:36,655 --> 01:26:39,199
Ik had het je eerder moeten vertellen.
733
01:26:39,283 --> 01:26:42,703
Wees kwaad op mij,
maar doe Tandloos niets aan.
734
01:26:43,912 --> 01:26:46,039
De draak?
735
01:26:46,123 --> 01:26:50,544
Maak je je geen zorgen om de mensen
die er bijna waren geweest?
736
01:26:50,627 --> 01:26:52,796
Hij beschermde me.
737
01:26:52,880 --> 01:26:56,258
Ze hebben je moeder van ons afgenomen.
738
01:26:57,718 --> 01:27:01,096
Als zij je naast ze zou zien staan�
739
01:27:01,180 --> 01:27:05,225
Ze hebben honderden van ons gedood.
-Wij duizenden van hen.
740
01:27:05,309 --> 01:27:09,188
Ze verdedigen zichzelf.
Ze vallen aan omdat ze wel moeten.
741
01:27:09,271 --> 01:27:12,191
Anders worden ze zelf opgegeten.
742
01:27:12,274 --> 01:27:15,527
Er bevindt zich iets op hun eiland.
Een draak�
743
01:27:15,611 --> 01:27:17,196
Hun eiland?
744
01:27:19,364 --> 01:27:21,450
Ben je bij het nest geweest?
745
01:27:21,533 --> 01:27:23,410
Heb ik 'nest' gezegd?
746
01:27:23,493 --> 01:27:25,287
Hoe heb je het gevonden?
747
01:27:25,370 --> 01:27:29,583
Dankzij Tandloos.
Alleen een draak kan het eiland vinden.
748
01:27:33,086 --> 01:27:39,760
Nee, pap. Je hebt geen idee
wat je daar te wachten staat.
749
01:27:39,843 --> 01:27:41,637
Dit kun je niet winnen.
750
01:27:41,720 --> 01:27:44,890
Wil je nou ��n keertje naar me luisteren?
751
01:27:49,102 --> 01:27:51,813
Je hebt hun kant gekozen.
752
01:27:53,357 --> 01:27:55,526
Je bent niet een van ons.
753
01:27:55,609 --> 01:27:57,611
Je bent mijn zoon niet.
754
01:28:06,995 --> 01:28:10,999
Maak de schepen klaar.
We vertrekken bij zonsopgang.
755
01:28:49,955 --> 01:28:51,623
Wapens aan boord.
756
01:28:51,707 --> 01:28:53,625
Extra touwen?
757
01:28:53,709 --> 01:28:56,336
Hijs de zeilen.
758
01:28:59,673 --> 01:29:01,925
Riemen klaar.
759
01:29:03,218 --> 01:29:06,805
We zeilen naar de Hellepoort.
760
01:29:23,488 --> 01:29:26,116
Breng ons naar huis, duivel.
761
01:29:56,271 --> 01:30:01,276
Ik wilde ze tegenhouden, maar ik heb ze
precies gegeven wat ze wilden.
762
01:30:04,530 --> 01:30:05,948
Ik had�
763
01:30:07,032 --> 01:30:10,035
Ik had hem moeten doden
toen ik hem vond.
764
01:30:11,745 --> 01:30:17,251
Dat zou beter zijn geweest.
-Dat had de rest van ons wel gedaan.
765
01:30:20,295 --> 01:30:22,631
Waarom jij niet?
766
01:30:22,714 --> 01:30:24,299
Nou?
-Ik kon het niet.
767
01:30:24,383 --> 01:30:27,344
Dat is geen antwoord.
-Wat maakt het uit?
768
01:30:27,427 --> 01:30:30,430
Ik wil onthouden wat je nu zegt.
769
01:30:30,514 --> 01:30:33,809
Ik was zwak. En laf.
Ik wilde geen draak doden.
770
01:30:33,892 --> 01:30:36,770
Wilde je het niet?
-Ik wilde het niet.
771
01:30:36,854 --> 01:30:41,608
Ik ben de eerste Viking in eeuwen
die geen draak wilde doden.
772
01:30:42,901 --> 01:30:45,362
Je hebt er wel eentje bereden.
773
01:30:51,201 --> 01:30:52,401
Nou?
774
01:30:56,206 --> 01:30:58,208
Ik wilde hem niet doden...
775
01:30:59,835 --> 01:31:02,504
omdat hij even bang leek als ik.
776
01:31:05,382 --> 01:31:07,009
Ik keek naar hem...
777
01:31:08,468 --> 01:31:10,304
en zag mezelf.
778
01:31:20,606 --> 01:31:22,774
Ik denk dat hij nu ook bang is.
779
01:31:29,364 --> 01:31:31,074
Wat ga je eraan doen?
780
01:31:33,577 --> 01:31:35,204
Vast iets doms.
781
01:31:37,331 --> 01:31:39,416
Dat heb je al gedaan.
782
01:31:44,713 --> 01:31:46,381
Iets geks dan.
783
01:31:47,508 --> 01:31:49,593
Dat lijkt er meer op.
784
01:31:55,140 --> 01:31:59,228
Meld je posities.
Blijf binnen gehoorsafstand.
785
01:31:59,311 --> 01:32:03,190
Een bootlengte achter je.
-Aan stuurboord.
786
01:32:03,273 --> 01:32:07,819
Waarom vallen ze niet aan?
-Misschien weten ze meer dan wij.
787
01:32:11,281 --> 01:32:15,702
Wil je graag verslagen worden?
-We hebben een kans dit keer.
788
01:32:17,496 --> 01:32:19,081
Dankzij Hiccup.
789
01:32:20,165 --> 01:32:21,833
Hoelang denk je dat�
790
01:32:33,303 --> 01:32:34,888
Aan de kant, Dr�l.
791
01:32:50,529 --> 01:32:52,865
Riemen binnenhalen.
-Riemen in.
792
01:33:07,296 --> 01:33:08,338
Wacht.
793
01:33:08,422 --> 01:33:13,343
Jij hebt jezelf te schande gemaakt.
Waarom luisteren we naar jou?
794
01:33:13,427 --> 01:33:16,471
Omdat ik het zeg.
-Precies. Opletten.
795
01:33:16,555 --> 01:33:22,186
M'n vader is koppig en weet niet waar
hij aan begint, dus we moeten helpen.
796
01:33:22,269 --> 01:33:23,729
Wij?
797
01:33:23,812 --> 01:33:27,733
Ik heb jullie nodig.
Jullie hebben allemaal je talent.
798
01:33:27,816 --> 01:33:34,114
Duidelijk. Verstandig om hulp te zoeken
bij het dodelijkste wapen ter wereld: mij.
799
01:33:34,198 --> 01:33:36,116
Je hebt een wilde kant. Leuk.
800
01:33:36,200 --> 01:33:38,911
Astrid, jij moet ons leiden.
801
01:33:38,994 --> 01:33:43,957
Waarheen precies?
Ze hebben alle schepen meegenomen.
802
01:33:46,502 --> 01:33:47,961
Volg mij maar.
803
01:33:53,926 --> 01:33:55,636
Daar is dat dus.
804
01:33:55,719 --> 01:33:58,680
Blijf laag. Sta klaar.
805
01:34:37,845 --> 01:34:39,263
We zijn er.
806
01:34:59,741 --> 01:35:01,577
Hiccup, ik�
807
01:35:02,870 --> 01:35:04,121
Kalm.
808
01:35:06,874 --> 01:35:08,292
Alles is in orde.
809
01:35:19,511 --> 01:35:23,015
Waar ga je heen?
-Je moet je ergens aan vasthouden.
810
01:35:23,098 --> 01:35:26,727
Bereid je voor. Het wordt een lange nacht.
811
01:35:57,257 --> 01:35:59,343
Houd stand.
812
01:36:01,011 --> 01:36:02,971
Maak je volk trots.
813
01:36:06,099 --> 01:36:12,523
Vandaag komt er een einde aan
de heerschappij van de draken. Voorgoed.
814
01:36:16,985 --> 01:36:21,073
Hoe dit ook afloopt,
het eindigt hier en nu.
815
01:36:22,699 --> 01:36:26,203
We sturen die duivels terug naar de hel.
816
01:37:43,989 --> 01:37:45,824
Was dat het?
817
01:37:45,908 --> 01:37:47,910
Het nest is van ons.
818
01:37:50,871 --> 01:37:52,873
Het is nog niet voorbij.
819
01:38:01,215 --> 01:38:03,133
Weg hier.
820
01:38:03,217 --> 01:38:06,929
Terugtrekken.
821
01:38:46,385 --> 01:38:48,720
Naar de schepen.
822
01:38:48,804 --> 01:38:50,004
Nee.
823
01:39:03,193 --> 01:39:06,530
Naar de andere kant van het eiland.
-Ok�. Kom mee.
824
01:39:06,613 --> 01:39:09,074
Hierheen, allemaal.
825
01:39:14,496 --> 01:39:16,582
Wegwezen.
-Volg mij.
826
01:39:16,665 --> 01:39:21,211
Gobber, ga met ze mee.
-Hoezo? Waar ga jij heen?
827
01:39:28,677 --> 01:39:32,931
Ik blijf wel.
Je hebt zo'n wilde blik in je ogen.
828
01:39:33,015 --> 01:39:36,852
Ik win tijd. Ik geef dat beest
iets om op te jagen.
829
01:39:36,935 --> 01:39:39,605
Dan verdubbel ik die tijd.
830
01:39:39,688 --> 01:39:42,107
Ik weet het, ik ben een softie.
831
01:39:42,191 --> 01:39:45,611
Het zachtste aan jou zijn je tanden.
832
01:40:14,973 --> 01:40:20,312
Denk erom, dat ding is hun koningin.
Ze doen alles wat ze zegt.
833
01:40:20,395 --> 01:40:22,397
We moeten ze helpen.
834
01:40:24,483 --> 01:40:27,236
Fishlegs, hoe is de situatie?
835
01:40:27,319 --> 01:40:31,406
Gepantserde schedel en staart,
perfect voor verpletteren.
836
01:40:31,490 --> 01:40:35,911
Kleine ogen, grote neusgaten,
gaat af op gehoor en geur.
837
01:40:35,994 --> 01:40:37,746
Duidelijk. Astrid.
838
01:40:37,829 --> 01:40:44,586
Snotlout, Fishlegs, zoek haar blinde vlek
en maak lawaai om haar te verwarren.
839
01:40:44,670 --> 01:40:48,423
Ruff, Tuff, kijk hoe vaak ze kan vuren.
Maak haar kwaad.
840
01:40:48,507 --> 01:40:50,676
Onze specialiteit.
841
01:40:52,344 --> 01:40:54,638
Zorg dat je niet doodgaat.
842
01:41:05,148 --> 01:41:07,359
Dit beest heeft geen blinde vlek.
843
01:41:11,071 --> 01:41:12,489
Daar.
844
01:41:18,579 --> 01:41:20,289
H�, vriend.
845
01:41:20,372 --> 01:41:22,958
Ik red me wel.
-Voorzichtig.
846
01:41:28,088 --> 01:41:30,757
Ik weet het, maar ik ben er.
847
01:41:43,604 --> 01:41:47,691
Blijf rammen.
-Onze eigen draken raken in de war.
848
01:41:57,034 --> 01:41:59,203
Hierheen, opschieten.
849
01:41:59,286 --> 01:42:01,788
Doorlopen, jongens.
850
01:42:01,872 --> 01:42:03,540
Is dat mijn zoon?
851
01:42:03,624 --> 01:42:06,376
Snotlout.
-Gooi dan.
852
01:42:08,837 --> 01:42:10,839
Rustig aan.
853
01:42:10,923 --> 01:42:12,341
Ik stort neer.
854
01:42:15,135 --> 01:42:16,553
Alles in orde.
855
01:42:17,513 --> 01:42:19,139
Toch niet zo in orde.
856
01:42:22,226 --> 01:42:24,102
Wacht maar, Fishlegs.
857
01:42:32,194 --> 01:42:35,405
Wat is er? Zit er iets in je oog?
858
01:42:37,241 --> 01:42:39,284
Zo doet een Topstrijder dat.
859
01:43:59,281 --> 01:44:00,699
Reken maar, vriend.
860
01:44:06,830 --> 01:44:08,081
Hiccup.
861
01:44:10,751 --> 01:44:13,212
Ik wilde je alleen maar beschermen.
862
01:44:13,962 --> 01:44:15,380
Weet ik, pap.
863
01:44:16,298 --> 01:44:18,050
Dat wil ik ook.
864
01:44:20,677 --> 01:44:26,600
Wat er ook gebeurt,
ik ben er trots op dat je m'n zoon bent.
865
01:44:30,854 --> 01:44:32,856
Dat is alles wat ik wil.
866
01:44:34,149 --> 01:44:35,567
Vooruit.
867
01:44:39,530 --> 01:44:41,156
Hij is in de lucht.
868
01:44:41,949 --> 01:44:45,369
Haal Snotlout. Ik leid de koningin af.
869
01:44:47,621 --> 01:44:50,290
Precies, kijk maar naar mij.
870
01:44:52,459 --> 01:44:53,877
Snotlout.
871
01:44:57,548 --> 01:44:58,590
Nu.
872
01:44:58,674 --> 01:45:00,843
Dit meen je toch niet.
873
01:45:14,439 --> 01:45:17,860
Niet te geloven dat het is gelukt.
874
01:45:20,654 --> 01:45:22,823
Nee, niet doen.
875
01:45:22,906 --> 01:45:25,409
Verzet je ertegen. Niet luisteren.
876
01:45:25,492 --> 01:45:27,035
Schud het van je af.
877
01:45:51,435 --> 01:45:52,644
Astrid.
878
01:46:09,119 --> 01:46:10,996
Heb je haar?
879
01:46:24,176 --> 01:46:25,385
Eropaf.
880
01:46:28,347 --> 01:46:31,850
Dat beest heeft vleugels.
Eens zien of ze werken.
881
01:46:47,241 --> 01:46:49,243
Is dat genoeg, denk je?
882
01:47:08,011 --> 01:47:10,389
Ok�, vriend. Tijd om te verdwijnen.
883
01:47:16,228 --> 01:47:18,355
Daar gaan we.
884
01:47:24,653 --> 01:47:28,031
Dat wordt een uitstekend stamhoofd.
885
01:48:09,698 --> 01:48:10,898
Pas op.
886
01:48:14,620 --> 01:48:16,163
De tijd dringt.
887
01:48:16,246 --> 01:48:17,956
Eens zien of dit werkt.
888
01:48:23,337 --> 01:48:24,963
Kun je niet beter?
889
01:48:44,024 --> 01:48:45,609
Hou vol, vriend.
890
01:48:45,692 --> 01:48:47,319
Nog eventjes.
891
01:48:48,612 --> 01:48:50,155
Ga zo door, Tandloos.
892
01:48:53,158 --> 01:48:54,368
Nu.
893
01:49:37,703 --> 01:49:39,121
Hiccup.
894
01:49:44,084 --> 01:49:45,294
Hiccup?
895
01:49:46,336 --> 01:49:47,629
Jongen?
896
01:49:49,715 --> 01:49:51,133
Hiccup.
897
01:50:06,398 --> 01:50:08,025
M'n jongen.
898
01:50:20,495 --> 01:50:22,331
Het spijt me zo.
899
01:51:34,945 --> 01:51:36,154
Hiccup.
900
01:51:44,246 --> 01:51:46,540
Hij leeft nog.
901
01:52:04,099 --> 01:52:05,517
Bedankt.
902
01:52:06,977 --> 01:52:08,979
Je hebt m'n zoon gered.
903
01:52:10,689 --> 01:52:13,692
Het grootste deel tenminste.
904
01:52:29,499 --> 01:52:31,001
H�, Tandloos.
905
01:52:39,968 --> 01:52:41,470
Ik ben thuis.
906
01:52:43,347 --> 01:52:47,351
Jij bent in m'n huis.
Weet m'n vader dat je hier bent?
907
01:52:48,685 --> 01:52:50,103
Kom op.
908
01:53:38,026 --> 01:53:39,778
Bedankt, vriend.
909
01:53:43,198 --> 01:53:45,075
Ok�, daar gaan we.
910
01:54:14,730 --> 01:54:17,149
Tandloos, blijf hier.
911
01:54:21,528 --> 01:54:23,614
Moet jij niet in bed liggen?
912
01:54:25,616 --> 01:54:28,827
Hou je stevig vast. Daar gaan we.
913
01:54:39,171 --> 01:54:41,006
Vangen. Kijk eens.
914
01:54:46,220 --> 01:54:47,846
Daar is hij.
915
01:54:50,390 --> 01:54:51,892
Wat vind je ervan?
916
01:54:52,935 --> 01:54:55,354
Er zijn wat dingen veranderd.
917
01:54:55,437 --> 01:54:59,525
Terugvliegen was een hele ervaring,
moet ik bekennen.
918
01:54:59,608 --> 01:55:04,947
Heb jij een draak bereden?
-Al onze schepen waren verbrand, dus�
919
01:55:05,030 --> 01:55:06,406
Hiccup.
920
01:55:07,908 --> 01:55:09,535
Wat heb ik nu gedaan?
921
01:55:10,911 --> 01:55:14,331
Omdat je me hebt laten schrikken.
-Blijf dit zo?
922
01:55:18,377 --> 01:55:20,963
En dat is voor al het andere.
923
01:55:21,046 --> 01:55:24,049
Ik kan er wel aan wennen.
924
01:55:25,634 --> 01:55:30,764
Blijkbaar hadden we
iets meer van dit nodig.
925
01:55:30,848 --> 01:55:32,766
Je wijst gewoon naar mij.
926
01:55:32,850 --> 01:55:37,312
Het grootste deel dan.
Dat nieuwe been heb ik gemaakt.
927
01:55:37,396 --> 01:55:41,275
Met een beetje van jouw gekkigheid.
928
01:55:41,358 --> 01:55:43,485
Kijk eens aan. Welkom thuis.
929
01:55:43,569 --> 01:55:48,073
Heb je hem nagemaakt?
-Ik heb je ontwerp gevonden. Niet gek.
930
01:55:48,949 --> 01:55:50,284
Helleveeg.
931
01:55:51,535 --> 01:55:54,580
Daar is hij al.
-Wat is er?
932
01:55:54,663 --> 01:55:56,790
Wil je hem uitproberen?
933
01:56:07,509 --> 01:56:09,720
Dit is Berk.
934
01:56:11,972 --> 01:56:15,475
Je moet wel gek zijn
om hier te gaan wonen.
935
01:56:15,559 --> 01:56:17,769
En nog gekker als je blijft.
936
01:56:19,771 --> 01:56:22,107
Het is niet voor bangeriken.
937
01:56:28,238 --> 01:56:31,909
Het voedsel dat hier groeit,
is taai en smakeloos.
938
01:56:31,992 --> 01:56:33,785
Kom op.
939
01:56:34,661 --> 01:56:38,290
Voor de mensen hier geldt dat nog meer.
940
01:56:41,084 --> 01:56:44,671
Het enige pluspunt zijn de dieren.
941
01:56:44,755 --> 01:56:48,509
Op andere plekken
hebben ze pony's of puppy's.
942
01:56:48,592 --> 01:56:49,718
Kom op, vriend.
943
01:56:49,801 --> 01:56:51,303
Wij hebben...
944
01:56:53,972 --> 01:56:55,390
draken.
67805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.