Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:09,150
Good times. Any time you need a payment.
Good times. Any time you need a break.
2
00:00:09,430 --> 00:00:12,430
Good times. Any time you're up and
under.
3
00:00:12,730 --> 00:00:15,650
Not getting hassled. Not getting
hustled.
4
00:00:15,930 --> 00:00:18,170
Keeping your head above water.
5
00:00:19,070 --> 00:00:21,290
Making a way when you can.
6
00:00:22,090 --> 00:00:23,790
Temporary layoffs.
7
00:00:24,010 --> 00:00:27,110
Good times. Easy credit ripoffs.
8
00:00:27,350 --> 00:00:28,400
Good times.
9
00:00:28,570 --> 00:00:29,650
Scratching ass.
10
00:00:55,150 --> 00:00:59,489
study, go to bed, get up again. I just
can't keep it up anymore, Mama. This rat
11
00:00:59,490 --> 00:01:00,590
race is killing me.
12
00:01:02,630 --> 00:01:05,790
Well, that's the problems you older men
have to face.
13
00:01:06,490 --> 00:01:09,750
Here's your lunch, and here's a quarter
for milk. Thanks, Ma.
14
00:01:10,490 --> 00:01:11,540
Have a nice day.
15
00:01:11,750 --> 00:01:12,890
Thank you, sweetheart.
16
00:01:12,970 --> 00:01:14,020
Okay.
17
00:01:34,920 --> 00:01:36,910
Just get in here. Man, you better be
cool.
18
00:01:37,431 --> 00:01:39,499
Hand it over, man.
19
00:01:39,500 --> 00:01:41,480
Hand what over? Come on, come on.
20
00:01:41,481 --> 00:01:47,359
Hey, man, Eddie, you know it's against
the rules to stop the elevator like
21
00:01:47,360 --> 00:01:50,779
Give me that. Yeah, well, rules are made
to be broken like your fingers.
22
00:01:50,780 --> 00:01:51,339
Oh, yeah?
23
00:01:51,340 --> 00:01:55,699
Yeah. Hey, man, Eddie, shut it off. Get
off my lunch. Come on, Eddie, this is
24
00:01:55,700 --> 00:01:58,959
the third time this week you're taking
my lunch. I'm getting sick and tired. If
25
00:01:58,960 --> 00:02:01,910
you're so hungry, why don't you join a
free lunch program?
26
00:02:04,490 --> 00:02:06,450
I already have, Evans, and you are it.
27
00:02:06,451 --> 00:02:11,049
Hey, man, I get hungry, too. What am I
supposed to do?
28
00:02:11,050 --> 00:02:13,520
Why don't you sign up for the free lunch
program?
29
00:02:15,150 --> 00:02:16,630
Oh, you really funny, Eddie.
30
00:02:16,830 --> 00:02:20,709
Yeah, well, don't complain, man. It's
harder on me than it is on you. How do
31
00:02:20,710 --> 00:02:23,600
figure? This is the third day in a row
you've had meatloaf.
32
00:02:26,530 --> 00:02:29,610
Well, that's just too tough. Give it
back. Look out, Evans.
33
00:02:29,611 --> 00:02:33,309
And don't think I forgot about that
quarter. Now you give. I don't have one
34
00:02:33,310 --> 00:02:34,360
today.
35
00:02:34,960 --> 00:02:38,480
You think I'm real dumb. Don't you, Mr.
Straight -A student?
36
00:02:38,960 --> 00:02:40,260
Take it out of your shoe.
37
00:02:42,460 --> 00:02:43,720
Oldest trick in the world.
38
00:02:43,960 --> 00:02:47,160
Only a child turkey would try to pull
that kind of con.
39
00:02:47,880 --> 00:02:51,460
And starting tomorrow, the price goes up
to 35 cents.
40
00:02:51,740 --> 00:02:52,790
Why?
41
00:02:53,180 --> 00:02:54,230
Inflation, man.
42
00:02:55,060 --> 00:02:57,240
And stuff on the small businessmen, too.
43
00:02:57,800 --> 00:02:59,740
And I wouldn't tell anybody about this.
44
00:03:00,020 --> 00:03:03,510
The tooth fairy is going to be working
overtime at your house tonight.
45
00:03:14,640 --> 00:03:15,690
Oh, no.
46
00:03:19,000 --> 00:03:23,259
For once, I'd like to see a button roll
out into the middle of the floor instead
47
00:03:23,260 --> 00:03:24,520
of under the sofa.
48
00:03:28,500 --> 00:03:32,829
If you carry any... thing about someone
who's been working since six o 'clock
49
00:03:32,830 --> 00:03:39,449
this morning come out from under there
please hey bud
50
00:03:39,450 --> 00:03:42,989
look here if your point is nine i got
two dollars since you can't make it
51
00:03:42,990 --> 00:03:49,969
hi james hey honey i lost a button can
52
00:03:49,970 --> 00:03:55,790
you help me sure be glad to how can you
see a monopoly
53
00:04:13,870 --> 00:04:15,980
Can't you see that Ma and Dad are
praying?
54
00:04:19,690 --> 00:04:21,250
Here, I found your button, baby.
55
00:04:21,269 --> 00:04:22,319
Oh, thanks, honey.
56
00:04:22,590 --> 00:04:23,730
Look what I found.
57
00:04:23,731 --> 00:04:24,849
Hey. Water.
58
00:04:24,850 --> 00:04:25,950
Hey, that must be mine.
59
00:04:26,530 --> 00:04:29,480
Probably fell in my pajamas last night
when I was sleeping.
60
00:04:29,550 --> 00:04:32,170
What were you doing with money in your
pajamas?
61
00:04:32,171 --> 00:04:35,909
I take out Diana Ross a lot in my
dreams, and I don't want to think I'm a
62
00:04:35,910 --> 00:04:36,960
cheapskate.
63
00:04:42,190 --> 00:04:43,370
It's never been used.
64
00:04:43,371 --> 00:04:47,169
You ought to leave your face to science.
They come up with a new bride of
65
00:04:47,170 --> 00:04:48,220
Frankenstein.
66
00:04:49,690 --> 00:04:52,530
All right, all right, stop it. Now get
out of my way.
67
00:04:52,730 --> 00:04:55,500
All right, where's all the food in this
refrigerator?
68
00:04:55,550 --> 00:04:58,680
Ain't nothing here but some cold air and
a lonesome light bulb.
69
00:04:58,681 --> 00:05:02,629
What's wrong with the price of food
today? The only way that thing's going
70
00:05:02,630 --> 00:05:05,110
look full is if we get a smaller
refrigerator.
71
00:05:05,450 --> 00:05:09,120
Might as well unplug it then. This ain't
nothing but a 500 -pound ice maker.
72
00:05:09,121 --> 00:05:13,079
still planning to eat in there yeah but
what happened to that piece of sweet
73
00:05:13,080 --> 00:05:19,919
potato pie i was saving who would do
something like that junior don't look at
74
00:05:19,920 --> 00:05:23,839
dad the same thing happened to me i
wanted to make my favorite sandwich
75
00:05:23,840 --> 00:05:27,059
peanut butter and jelly but there wasn't
no peanut butter and there wasn't no
76
00:05:27,060 --> 00:05:33,379
jelly so i was forced to make a ghetto
jam sandwich two pieces of white bread
77
00:05:33,380 --> 00:05:34,430
jam
78
00:05:43,761 --> 00:05:50,309
in the house is a phantom nibbler.
Unless the roaches learn how to open a
79
00:05:50,310 --> 00:05:51,360
refrigerator.
80
00:05:53,250 --> 00:05:54,950
There ain't no phantom, James.
81
00:05:56,030 --> 00:05:57,080
It's Michael.
82
00:05:57,550 --> 00:05:59,250
Michael? Mm -hmm.
83
00:05:59,251 --> 00:06:03,609
Every day this week, he's been coming
home and running straight to that
84
00:06:03,610 --> 00:06:08,350
refrigerator. And then, he eats a full
dinner a half hour later.
85
00:06:08,351 --> 00:06:12,229
I'm glad the boy is eating good, but why
such a big appetite all of a sudden?
86
00:06:12,230 --> 00:06:13,930
He's a growing boy, James.
87
00:06:14,270 --> 00:06:16,560
Yeah, what's he growing? Will
Chamberlain?
88
00:06:17,591 --> 00:06:19,749
kind of touchy lately.
89
00:06:19,750 --> 00:06:21,130
Maybe he's not feeling well.
90
00:06:21,550 --> 00:06:23,110
He looks fine to me.
91
00:06:23,810 --> 00:06:25,610
Well, the answer is obvious.
92
00:06:26,870 --> 00:06:29,940
That's right. He's been touchy. He's
been eating twice as much.
93
00:06:30,050 --> 00:06:31,100
That's it.
94
00:06:31,350 --> 00:06:32,400
What's it?
95
00:06:32,510 --> 00:06:33,560
Michael's pregnant.
96
00:06:35,281 --> 00:06:42,409
Do you ever get the feeling like I do
sometimes that we might have brought the
97
00:06:42,410 --> 00:06:44,150
wrong baby home from the hospital?
98
00:06:47,961 --> 00:06:49,819
talk with you, mister.
99
00:06:49,820 --> 00:06:50,870
Sure, daddy.
100
00:06:52,540 --> 00:06:53,860
Are you feeling all right?
101
00:06:53,980 --> 00:06:55,030
Yeah, great.
102
00:06:56,320 --> 00:06:58,240
Michael, did you eat your lunch today?
103
00:06:58,660 --> 00:07:01,080
Um, yeah, mama, I ate it.
104
00:07:01,360 --> 00:07:03,200
You sure you ate everything?
105
00:07:03,620 --> 00:07:05,820
Even that apple I put in there? Uh -huh.
106
00:07:07,120 --> 00:07:08,170
That's strange.
107
00:07:08,600 --> 00:07:11,500
I haven't put an apple in his lunch for
two weeks now.
108
00:07:12,680 --> 00:07:14,160
Excuse me, I gotta go to bed.
109
00:07:20,111 --> 00:07:21,759
have you?
110
00:07:21,760 --> 00:07:26,079
Um, no. I've been giving it away to a
poor kid. To a poor kid? Well, we just
111
00:07:26,080 --> 00:07:27,760
decided to cat package ourselves.
112
00:07:30,780 --> 00:07:35,899
Now, Michael, it's nice of you to care
about someone else, but skipping your
113
00:07:35,900 --> 00:07:37,280
lunch isn't healthy for you.
114
00:07:37,620 --> 00:07:39,440
In this case, it is, Mama.
115
00:07:39,441 --> 00:07:42,579
Now, wait a minute, Michael. I want to
hear about all of this, and I want to
116
00:07:42,580 --> 00:07:45,479
hear it right now. I can't tell you,
Daddy. I'll get it beaten.
117
00:07:45,480 --> 00:07:46,530
Oh, Michael.
118
00:07:46,880 --> 00:07:50,070
Now, you know your daddy wouldn't hit
you for telling the truth.
119
00:07:50,440 --> 00:07:52,300
Daddy's not the one I'm worried about.
120
00:07:53,080 --> 00:07:54,130
Wait a minute, son.
121
00:07:54,131 --> 00:07:56,979
Have you been giving your lunch away or
has somebody just been taking it?
122
00:07:56,980 --> 00:07:58,840
I demand to plead the Fifth Amendment.
123
00:08:00,040 --> 00:08:03,170
Some jive -time junior flip been ripping
off Michael's lunch.
124
00:08:03,180 --> 00:08:05,350
He's been taking your milk money too,
huh?
125
00:08:05,660 --> 00:08:06,710
I'll kill him.
126
00:08:07,320 --> 00:08:09,910
Michael, why didn't you tell us about
this before?
127
00:08:10,280 --> 00:08:11,580
Because Michael's smart.
128
00:08:11,581 --> 00:08:15,699
The dude's probably some eight -foot
monster make mean Joe Green look like
129
00:08:15,700 --> 00:08:16,750
Bo Peep.
130
00:08:20,040 --> 00:08:21,820
Eddie's my size, but he's tough.
131
00:08:21,821 --> 00:08:24,999
Wait a minute, Michael. You say Eddie's
your size, huh?
132
00:08:25,000 --> 00:08:28,119
Yeah. All right, then Daddy's gonna tell
you how to deal with him. Now,
133
00:08:28,120 --> 00:08:30,739
tomorrow, when Eddie comes and try to
take your lunch from you, say, hey, look
134
00:08:30,740 --> 00:08:33,658
here, man, I can't give you my lunch
because I get hungry later myself.
135
00:08:33,659 --> 00:08:36,189
If he don't go for that, then you drive
on his face!
136
00:08:52,910 --> 00:08:54,190
thing to teach your child.
137
00:08:54,191 --> 00:08:58,249
You know violence only begets violence.
Well, that's all right, baby, because in
138
00:08:58,250 --> 00:09:01,860
this case, Michael's going to be giving
and Eddie's going to be getting.
139
00:09:02,550 --> 00:09:05,210
Daddy, I don't think I have to fight if
I use my head.
140
00:09:05,470 --> 00:09:09,709
You know, Michael, I think you're right.
There must be a lot of ways to avoid
141
00:09:09,710 --> 00:09:10,749
that bully.
142
00:09:10,750 --> 00:09:14,549
Sure. You could have someone sneak your
lunch into school and hide your quarter
143
00:09:14,550 --> 00:09:15,469
in your shoe.
144
00:09:15,470 --> 00:09:17,190
Hide my quarter in my heart.
145
00:09:17,191 --> 00:09:19,849
Thelma, that's the oldest trick in the
world.
146
00:09:19,850 --> 00:09:22,230
Only a giant turkey would try to pull a
car out.
147
00:09:23,601 --> 00:09:25,329
kidding yourself.
148
00:09:25,330 --> 00:09:28,349
Either you stand up to a bloodsucker
like this or he bleeds you for the rest
149
00:09:28,350 --> 00:09:28,969
your life.
150
00:09:28,970 --> 00:09:31,230
That's right, Michael. You can hang on
this.
151
00:09:31,790 --> 00:09:34,030
If you need any tips, I'll help you.
152
00:09:34,670 --> 00:09:37,740
You're going to have the lightweight
champion of the ghetto.
153
00:09:39,370 --> 00:09:41,730
You're only lightweight from the neck
up.
154
00:09:45,230 --> 00:09:46,870
Come on, JJ.
155
00:09:46,871 --> 00:09:48,689
Nobody's teaching him how to fight.
156
00:09:48,690 --> 00:09:49,910
Well, Ma, I can help him.
157
00:09:50,210 --> 00:09:53,520
Because ain't nobody going to pick a
fight with the brother of kid.
158
00:10:06,700 --> 00:10:09,580
You just got to start bouncing up,
moving on demand.
159
00:10:09,581 --> 00:10:13,619
Give him a right, right, right, right,
left, follow him, right, right,
160
00:10:13,620 --> 00:10:15,740
uppercut. Get out of there. Come on,
move on.
161
00:10:16,300 --> 00:10:21,540
Move on. Keep your body moving. If all
this don't work, use your legs. To kick?
162
00:10:21,900 --> 00:10:22,950
No, to run.
163
00:10:27,840 --> 00:10:30,120
Thanks, JJ, but I don't plan on
fighting.
164
00:10:31,020 --> 00:10:32,160
You're right, Michael.
165
00:10:32,720 --> 00:10:34,300
It never does any good.
166
00:10:34,301 --> 00:10:37,379
Oh, now, wait a minute. Let me hit both
of y 'all to the facts of life.
167
00:10:37,380 --> 00:10:39,659
Now, to some people out there, ain't
nothing but animals.
168
00:10:39,660 --> 00:10:41,580
And they make you fight them to survive.
169
00:10:41,581 --> 00:10:44,339
And if you don't fight them, they just
keep picking at you and picking at you
170
00:10:44,340 --> 00:10:45,900
till you ain't got nothing left.
171
00:10:46,540 --> 00:10:48,340
Now, you can do one of two things, son.
172
00:10:48,540 --> 00:10:51,070
You can either talk to them or you can
run from them.
173
00:10:51,380 --> 00:10:52,760
But it ain't gonna do no good.
174
00:10:52,960 --> 00:10:54,920
You got to handle yourself like a man.
175
00:10:55,660 --> 00:10:57,960
James, the boy is only 12 years old.
176
00:10:57,961 --> 00:11:01,059
Florida, that ain't all that young in
this neighborhood.
177
00:11:01,060 --> 00:11:02,920
And you can't baby this child forever.
178
00:11:02,921 --> 00:11:07,149
See, Michael, sometimes you got to make
your stand right up front.
179
00:11:07,150 --> 00:11:08,200
That's how you get by.
180
00:11:08,201 --> 00:11:10,789
And that's why you're going to make your
stand right up front because you're
181
00:11:10,790 --> 00:11:12,710
going to stand up to this punk tomorrow.
182
00:11:12,981 --> 00:11:19,829
Florida, you've been working on the same
sleeve for the last 20 minutes. Now,
183
00:11:19,830 --> 00:11:22,660
what are you going to do to this shirt?
I ain't in a fright.
184
00:11:24,870 --> 00:11:25,950
I'm worried, James.
185
00:11:26,630 --> 00:11:28,930
Michael should have been home a half
hour ago.
186
00:11:29,710 --> 00:11:33,289
I just know that bully has beat him up
and he's laying down in a gutter
187
00:11:33,290 --> 00:11:34,350
somewhere all alone.
188
00:11:34,910 --> 00:11:37,630
He won't be alone, Ma. Not around here.
189
00:11:40,670 --> 00:11:43,230
Probably some wino lying right next to
him.
190
00:11:45,190 --> 00:11:47,930
Shut up, Ma. Michael can take care of
himself.
191
00:11:47,931 --> 00:11:51,649
Yeah, baby. I mean, even if he gets
messed up a little bit, he's still doing
192
00:11:51,650 --> 00:11:53,580
what he had to do. James, don't say
that.
193
00:11:54,030 --> 00:11:55,080
Hi, everybody.
194
00:11:57,960 --> 00:12:00,200
Oh, stop babyfying him. Sure he's all
right.
195
00:12:00,660 --> 00:12:01,710
It's my turn.
196
00:12:01,760 --> 00:12:02,960
Ain't got a mark on him.
197
00:12:02,961 --> 00:12:05,299
I hate to see what that Eddie looks like
now.
198
00:12:05,300 --> 00:12:06,739
You can see for yourself, Dad.
199
00:12:06,740 --> 00:12:08,790
I invited him to stay the weekend with
us.
200
00:12:08,920 --> 00:12:09,970
Come on in, Eddie.
201
00:12:11,780 --> 00:12:12,830
Hey.
202
00:12:13,580 --> 00:12:16,380
Hey, this don't look like a bad setup to
kill a weekend.
203
00:12:26,120 --> 00:12:29,070
You got anything around here to eat,
man? Not for you, Jack.
204
00:12:29,680 --> 00:12:31,910
We ain't been here long enough to gum a
grape.
205
00:12:37,960 --> 00:12:39,010
Who's that old dude?
206
00:12:39,011 --> 00:12:40,059
Who's that guy?
207
00:12:40,060 --> 00:12:46,799
This is my mother, my sister Thelma, and
my brother JJ. And that's the door. Use
208
00:12:46,800 --> 00:12:47,850
it.
209
00:12:52,811 --> 00:12:56,859
Is this guy going to be here all
weekend?
210
00:12:56,860 --> 00:12:57,910
Sure he is.
211
00:12:58,000 --> 00:12:59,620
You mean you got a living father?
212
00:12:59,780 --> 00:13:01,770
That's right, as long as I'm in, you
out.
213
00:13:03,120 --> 00:13:04,740
Man, you didn't tell me about him.
214
00:13:04,741 --> 00:13:08,199
That's right. Keep walking while you
still can. Wait a minute, wait a minute.
215
00:13:08,200 --> 00:13:11,399
Daddy, I asked him to come. And I'm
telling him to go. Yeah, I don't need no
216
00:13:11,400 --> 00:13:13,340
hassle. There won't be any, Annie.
217
00:13:13,640 --> 00:13:14,960
Nobody's going to hurt you.
218
00:13:15,060 --> 00:13:16,110
Believe me.
219
00:13:16,520 --> 00:13:19,240
Now, why don't you go into our bedroom
for a while?
220
00:13:20,320 --> 00:13:22,980
James and I would like to discuss this.
221
00:13:22,981 --> 00:13:24,859
Michael, show him the bedroom.
222
00:13:24,860 --> 00:13:25,910
Okay, come on, Eddie.
223
00:13:26,131 --> 00:13:32,639
Florida, there ain't no way in the world
that boy gonna stand here one more
224
00:13:32,640 --> 00:13:33,690
minute. He is going.
225
00:13:34,360 --> 00:13:37,080
Maybe, James, but after we discuss it.
226
00:13:37,081 --> 00:13:39,739
Michael, what you mean bringing that
hoodlum in here?
227
00:13:39,740 --> 00:13:42,390
Why don't you punch his lights out like
I told you to?
228
00:13:43,120 --> 00:13:44,860
Daddy, I think I have a better idea.
229
00:13:45,140 --> 00:13:47,500
Yeah, let me fight him. I'll rearrange
his face.
230
00:14:00,221 --> 00:14:07,349
I got to thinking about Eddie. He gets
the lowest grades in the whole class,
231
00:14:07,350 --> 00:14:10,589
teacher makes fun of him, and all the
kids laugh at him. Now, that ought to
232
00:14:10,590 --> 00:14:11,640
anybody feel bad.
233
00:14:11,790 --> 00:14:15,629
So I told him I could help him pass his
final test if he could stay the weekend
234
00:14:15,630 --> 00:14:20,510
with us. Oh, Michael, that's a wonderful
idea. Oh, Michael, it's a lousy idea.
235
00:14:22,630 --> 00:14:23,710
Eddie's not a dumb kid.
236
00:14:23,870 --> 00:14:27,050
If he just take the time to study, he
could pass the sixth grade.
237
00:14:27,051 --> 00:14:30,149
Yeah, but son, I don't understand why
you want to help somebody that's ripping
238
00:14:30,150 --> 00:14:31,200
off your lunches.
239
00:14:31,370 --> 00:14:32,850
Dad, the answer's obvious.
240
00:14:33,680 --> 00:14:37,590
If Eddie goes into the seventh grade,
he'd be ripping off somebody else's gun.
241
00:14:39,520 --> 00:14:40,920
No, J .J., that's not it.
242
00:14:41,380 --> 00:14:45,060
Daddy, I figured, how can you steal from
somebody who helps you?
243
00:14:45,700 --> 00:14:47,880
Michael, I am proud of you.
244
00:14:48,760 --> 00:14:50,520
James, he handled that like a man.
245
00:14:50,521 --> 00:14:52,979
And he didn't have to use violence,
either.
246
00:14:52,980 --> 00:14:55,999
Oh, look, I can appreciate all that, but
that boy didn't come here to study.
247
00:14:56,000 --> 00:14:57,200
That child is an animal.
248
00:14:57,201 --> 00:15:00,779
That's right, and I don't want him in
the house. Let his probation officer
249
00:15:00,780 --> 00:15:01,830
him for the weekend.
250
00:15:03,310 --> 00:15:07,449
He's just a little boy. We can keep an
eye on him. I'd like to put my hands on
251
00:15:07,450 --> 00:15:09,490
him. Eddie, what harm can he do?
252
00:15:09,970 --> 00:15:13,280
Tell him I have seen kids like Eddie
before, and they ain't no good.
253
00:15:13,370 --> 00:15:16,230
James, I have seen kids like Eddie, too.
254
00:15:16,550 --> 00:15:20,929
Now, for some reason, they fall behind
in school, and things keep going from
255
00:15:20,930 --> 00:15:24,180
to worse, and before you know it, they
just give up on themselves.
256
00:15:24,181 --> 00:15:27,889
Well, baby, what do you want me to do
about it? Give him a chance, Daddy.
257
00:15:27,890 --> 00:15:29,630
If we don't, who will?
258
00:15:31,240 --> 00:15:35,439
Please keep going the way they are for
him. Before he's 18, he's going to end
259
00:15:35,440 --> 00:15:38,280
in jail or dead on the street somewhere.
260
00:15:40,820 --> 00:15:42,740
Come on, Dad. It's just for a weekend.
261
00:15:43,420 --> 00:15:44,470
Yeah, Dad.
262
00:15:44,540 --> 00:15:45,620
Don't worry about it.
263
00:15:46,460 --> 00:15:47,520
We can handle him.
264
00:15:49,620 --> 00:15:50,720
I don't like that.
265
00:15:51,900 --> 00:15:55,919
James, if Michael is willing to help a
kid who has been bullying, the least we
266
00:15:55,920 --> 00:15:57,040
can do is let him try.
267
00:15:58,100 --> 00:15:59,150
All right.
268
00:15:59,151 --> 00:16:02,289
Now, he can stay for the weekend, but
I'm telling you, if the boy caused any
269
00:16:02,290 --> 00:16:03,610
trouble in this house, out.
270
00:16:03,790 --> 00:16:04,840
I agree.
271
00:16:05,150 --> 00:16:08,460
Probably in the bedroom right now,
ripping off everything we own.
272
00:16:09,710 --> 00:16:11,030
Don't worry about it, Dad.
273
00:16:11,290 --> 00:16:13,730
If anything's missing, I'll spot it in a
second.
274
00:16:13,950 --> 00:16:18,590
In ghetto detective circles, I'm known
as the Nappy Kojak.
275
00:16:29,200 --> 00:16:30,760
I can't take it anymore in there.
276
00:16:31,460 --> 00:16:32,510
Can't take what?
277
00:16:35,380 --> 00:16:36,640
Hey, what you looking at?
278
00:16:36,800 --> 00:16:39,540
Oh, I get it. Okay, fuzz, you got me.
Come on, here.
279
00:16:39,940 --> 00:16:40,990
Brace me, search me.
280
00:16:43,780 --> 00:16:47,400
Just jive it, Eddie.
281
00:16:47,680 --> 00:16:49,680
Just jive it. Should I dance?
282
00:16:52,560 --> 00:16:55,090
Eddie, you're welcome to stay the
weekend with us.
283
00:16:55,560 --> 00:16:58,030
No more hassles from that undercover
toothpick.
284
00:17:02,250 --> 00:17:03,810
or your broomstick with teeth?
285
00:17:04,810 --> 00:17:06,910
Oh, that's it, man.
286
00:17:07,390 --> 00:17:08,440
Get them dead.
287
00:17:08,589 --> 00:17:09,639
Shut up.
288
00:17:09,640 --> 00:17:15,608
Eddie, did you ask your mother if it's
all right for you to stay over the
289
00:17:15,609 --> 00:17:17,210
weekend? Nah, she don't care.
290
00:17:17,470 --> 00:17:19,470
I stay out for days sometime if I want.
291
00:17:19,950 --> 00:17:21,000
So does she.
292
00:17:22,730 --> 00:17:24,990
Eddie, you can share the couch with JJ
and I.
293
00:17:25,190 --> 00:17:26,240
What?
294
00:17:26,241 --> 00:17:29,389
That's if you don't mind sleeping three
in a bed.
295
00:17:29,390 --> 00:17:33,090
Why? At my house, that's a room to my
own. We sleep six to a bed.
296
00:17:34,010 --> 00:17:35,490
Hey, when do we eat?
297
00:17:35,690 --> 00:17:38,220
Pretty soon. I hope you like what we
have for dinner.
298
00:17:38,490 --> 00:17:41,620
Ain't no reason they shouldn't. He loves
what we have for lunch.
299
00:17:45,610 --> 00:17:47,210
Eddie is here to study now.
300
00:17:47,211 --> 00:17:49,069
Right, Eddie?
301
00:17:49,070 --> 00:17:52,989
Huh? Oh, yeah, I'm thinking of letting
Michael show me some of them straight -A
302
00:17:52,990 --> 00:17:54,040
student tricks.
303
00:17:54,950 --> 00:17:56,000
Yeah.
304
00:17:56,770 --> 00:17:58,530
You got a real sharp crib here.
305
00:18:02,540 --> 00:18:04,020
Come on, get your feet up.
306
00:18:04,021 --> 00:18:09,039
Hey, Eddie, you want to do some studying
before dinner, man?
307
00:18:09,040 --> 00:18:10,360
No, I think I'll just relax.
308
00:18:10,391 --> 00:18:12,479
Come on, everybody.
309
00:18:12,480 --> 00:18:13,359
Dinner's ready.
310
00:18:13,360 --> 00:18:14,410
Hey, all right.
311
00:18:16,040 --> 00:18:17,780
No, no, no, Eddie. You sit over there.
312
00:18:19,900 --> 00:18:22,940
Eddie, in this house, we pray before we
eat. Go on.
313
00:18:36,040 --> 00:18:37,840
I don't know none. Besides, it's dumb.
314
00:18:38,400 --> 00:18:40,660
Well, we don't think so. It makes us
feel good.
315
00:18:41,180 --> 00:18:45,019
Besides, it's the only time of day that
the whole family shares the same
316
00:18:45,020 --> 00:18:46,070
thought.
317
00:18:46,071 --> 00:18:47,419
Okay, Michael.
318
00:18:47,420 --> 00:18:49,160
Would you like to say the blessing?
319
00:18:50,840 --> 00:18:54,540
We thank the Lord for the food we're
about to receive and for all our
320
00:18:54,700 --> 00:18:56,440
Bless those both near and far.
321
00:18:56,880 --> 00:19:01,240
We thank thee for our homes and for all
the people who are at the table tonight.
322
00:19:01,540 --> 00:19:02,680
Amen. Amen.
323
00:19:08,810 --> 00:19:11,870
My baby, you make the best chocolate
cake in the whole world.
324
00:19:12,650 --> 00:19:16,930
Yeah, Ma, you should enter Pillsbury
Bake Off and put it under the mmm, mmm,
325
00:19:17,390 --> 00:19:18,790
mmm, good category.
326
00:19:21,050 --> 00:19:22,100
Thank you.
327
00:19:22,290 --> 00:19:23,670
Did everybody have enough?
328
00:19:23,890 --> 00:19:25,630
Yeah, I'm about to bust.
329
00:19:26,150 --> 00:19:27,610
I think even Eddie got enough.
330
00:19:28,290 --> 00:19:32,020
Compared to the way he ate the rest of
us, then he's just picking at the cake.
331
00:19:33,510 --> 00:19:34,560
Do you have any more?
332
00:19:34,890 --> 00:19:36,430
I'm sorry, Eddie, that's it.
333
00:19:37,010 --> 00:19:38,390
How about another biscuit?
334
00:19:38,440 --> 00:19:39,490
Sure, help yourself.
335
00:19:42,240 --> 00:19:44,300
Minnie, honey, you don't have to do
that.
336
00:19:44,301 --> 00:19:47,439
You can have as many as you want. I'll
leave them on the table if you want me
337
00:19:47,440 --> 00:19:48,339
to.
338
00:19:48,340 --> 00:19:49,390
Come on.
339
00:19:49,391 --> 00:19:51,299
Nobody's going to take it away from you.
340
00:19:51,300 --> 00:19:54,379
Mama, may Annie and I get the excuse
from the table, please? Sure.
341
00:19:54,380 --> 00:19:56,730
Come on, Minnie. It's time to hit the
books, man.
342
00:20:00,620 --> 00:20:03,870
Okay, man, show me them straight -A
student tricks to pass tests.
343
00:20:04,220 --> 00:20:06,330
There are no tricks, man. You have to
study.
344
00:20:06,331 --> 00:20:08,059
You mean you really study, Evans?
345
00:20:08,060 --> 00:20:09,960
Sure. Man, you're weird.
346
00:20:11,260 --> 00:20:13,840
Come on, man. Let's start on page 73,
chapter 6.
347
00:20:14,080 --> 00:20:15,130
Now.
348
00:20:15,240 --> 00:20:16,740
Why don't you go on without me?
349
00:20:16,860 --> 00:20:18,420
Studying's for suckers anyway.
350
00:20:18,440 --> 00:20:19,490
Hey.
351
00:20:19,491 --> 00:20:20,699
Where do you think you're going?
352
00:20:20,700 --> 00:20:21,599
Hey, man.
353
00:20:21,600 --> 00:20:23,679
Mike's studying. I don't want to bother
him.
354
00:20:23,680 --> 00:20:26,150
Yeah, well, you get back in there and
finish, man.
355
00:20:26,151 --> 00:20:29,679
Now, see, in this house, people study
when they're supposed to. Good thing I'm
356
00:20:29,680 --> 00:20:30,940
not a member of this house.
357
00:20:31,060 --> 00:20:32,380
Well, you are this weekend.
358
00:20:32,381 --> 00:20:34,079
What's that supposed to mean?
359
00:20:34,080 --> 00:20:36,060
Well, you heard of the extended family?
360
00:20:36,061 --> 00:20:39,229
Well, this weekend you parted one, which
gives me the right to extend this belt
361
00:20:39,230 --> 00:20:40,730
to your behind if I feel like it.
362
00:20:48,050 --> 00:20:52,209
Oh, I'd like to see that. Oh, you would,
huh, with anything to oblige your
363
00:20:52,210 --> 00:20:52,969
guests, mister.
364
00:20:52,970 --> 00:20:56,209
Oh, man, you've got to be kidding me.
Now, come on in here. Oh, you must be
365
00:20:56,210 --> 00:20:59,329
crazy. I don't believe this. I'm going
to make a believer out of you. Man!
366
00:20:59,330 --> 00:21:02,700
Huh? No, you know the boy got it. Come
on, now, get your behind in here.
367
00:21:15,280 --> 00:21:17,260
I hope your father doesn't go overboard.
368
00:21:17,400 --> 00:21:20,590
Mama, you think Daddy's really going to
give Eddie a spanking?
369
00:21:20,660 --> 00:21:22,060
It's a bean green.
370
00:22:04,200 --> 00:22:07,180
Question is, which beating did he get?
371
00:22:07,820 --> 00:22:11,660
Well, as we all know, Dad has three in
his repertoire.
372
00:22:12,720 --> 00:22:17,780
The regular, the super, and the Big Mac.
373
00:22:21,060 --> 00:22:23,320
The Big Mac is right.
374
00:22:23,620 --> 00:22:25,400
It can really warm your butt.
375
00:22:28,680 --> 00:22:30,040
That make you feel good?
376
00:22:30,680 --> 00:22:32,040
Didn't make me feel bad.
377
00:22:34,161 --> 00:22:36,129
spiked me before.
378
00:22:36,130 --> 00:22:37,750
Yeah, that's because we just met.
379
00:22:39,430 --> 00:22:41,230
Somebody should have a long time ago.
380
00:22:41,450 --> 00:22:43,650
I got news for you. I held back on you,
mister.
381
00:22:43,651 --> 00:22:46,469
That's holding back. I hate to be around
when you let go.
382
00:22:46,470 --> 00:22:48,650
Yeah, my own kids would have got a lot
worse.
383
00:22:48,981 --> 00:22:50,889
They would?
384
00:22:50,890 --> 00:22:51,940
You know it.
385
00:22:58,070 --> 00:23:02,330
Well, one thing we know for sure, he
didn't get the Big Mac.
386
00:23:09,070 --> 00:23:10,150
He laid it on you, huh?
387
00:23:10,151 --> 00:23:13,909
Yeah, he laid it on. I thought stuff
like this only happened in the movies.
388
00:23:13,910 --> 00:23:14,990
Are you kidding, man?
389
00:23:15,110 --> 00:23:18,710
One time I didn't do my homework, and my
father did some homework on me.
390
00:23:19,490 --> 00:23:20,540
I don't get that.
391
00:23:22,330 --> 00:23:23,380
Ooh.
392
00:23:24,750 --> 00:23:27,150
Looks like he got the Big Mac after all.
393
00:23:29,010 --> 00:23:32,200
What you want, man? Another piece of me?
Don't worry, I'm split.
394
00:23:32,230 --> 00:23:33,430
You ain't got to go ready.
395
00:23:33,990 --> 00:23:35,130
You can stay if you want.
396
00:23:36,590 --> 00:23:38,880
There's something you've got to
understand.
397
00:23:39,630 --> 00:23:42,530
Now, we discipline our kids because we
love them.
398
00:23:42,850 --> 00:23:45,320
If we didn't love them, we wouldn't take
the time.
399
00:23:45,450 --> 00:23:46,530
You don't love me.
400
00:23:46,810 --> 00:23:47,860
How do you know?
401
00:23:48,710 --> 00:23:49,760
Come on.
402
00:23:50,370 --> 00:23:51,830
Loving is caring, Eddie.
403
00:23:53,150 --> 00:23:56,460
You don't have to be a member of this
family for us to care about you.
404
00:23:56,630 --> 00:23:59,820
That's right. My father could have
thrown you out a long time ago.
405
00:23:59,970 --> 00:24:01,020
Sure could have.
406
00:24:01,410 --> 00:24:02,470
How come you didn't?
407
00:24:02,790 --> 00:24:04,470
You could save me from running out.
408
00:24:06,510 --> 00:24:08,190
Might be because I do care a little.
409
00:24:08,191 --> 00:24:09,329
You what?
410
00:24:09,330 --> 00:24:11,500
I said it might be because I do care a
little.
411
00:24:12,670 --> 00:24:15,920
I didn't know somebody could beat on you
and care at the same time.
412
00:24:19,630 --> 00:24:21,980
Michael, what page did you say we was on
again?
413
00:24:22,430 --> 00:24:24,190
73, chapter 6, ma 'am.
414
00:24:44,460 --> 00:24:50,020
Just looking out of the window, watching
the asphalt grow,
415
00:24:50,180 --> 00:24:56,259
thinking how it all looks and it dies.
Good times, good
416
00:24:56,260 --> 00:24:57,540
times,
417
00:24:58,280 --> 00:25:00,300
keeping your head above water,
418
00:25:01,140 --> 00:25:03,400
making a wave when you can.
419
00:25:04,260 --> 00:25:06,980
Temporary layoffs, good times.
420
00:25:07,340 --> 00:25:10,600
Good Times is recorded on tape before a
live audience.
421
00:25:10,650 --> 00:25:15,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.