All language subtitles for Fantazyor.s01e11.2024.WEB-DLRip-AVC.KPK.GF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:07,960 Ведущая на ТВ: - И следующий гость нашей программы - африканка Бэлла, 2 00:00:08,040 --> 00:00:10,040 которая ищет отца из России. 3 00:00:10,120 --> 00:00:13,000 Бэлла: - Мой отец жил в городе Синегубске. 4 00:00:13,160 --> 00:00:15,400 Его зовут Олег Анатольевич Лужин. 5 00:00:15,600 --> 00:00:21,800 В 1991 году он работал инженером на заводе игровых автоматов. 6 00:00:21,960 --> 00:00:25,400 - Света, это кто-то слил мои данные из магазина "Удочки-мормышки". 7 00:00:25,480 --> 00:00:27,600 Ведущая на ТВ: - Можете обратиться к отцу напрямую. 8 00:00:27,680 --> 00:00:30,480 Вдруг он сейчас нас смотрит. Бэлла: - Папа, я очень хочу 9 00:00:30,560 --> 00:00:33,360 с тобой встретиться. И в доказательство родства - 10 00:00:33,440 --> 00:00:36,000 у меня точно такая же родинка, как у тебя, 11 00:00:36,080 --> 00:00:38,960 в виде фасоли на правой ягодице. Показать? 12 00:00:39,680 --> 00:00:43,240 - Я никому никогда не показывал. Да это взломали базу роддома, точно. 13 00:00:43,360 --> 00:00:45,960 - Мама говорит, у меня такие же руки, как у тебя, 14 00:00:46,080 --> 00:00:49,360 нежные, как животик котенка. - Животик котенка... 15 00:00:49,440 --> 00:00:52,800 - Света, это было до тебя! Точнее, уже при тебе, 16 00:00:52,880 --> 00:00:55,640 но ты же не соглашалась на интим. - А она согласилась? 17 00:00:57,320 --> 00:00:59,440 Ну и? Все как про них говорят? 18 00:00:59,520 --> 00:01:03,840 Неугомонная, как кобылица? Незабываемый секс на всю ночь? А? 19 00:01:04,360 --> 00:01:08,320 - Да. Но я в это время представлял тебя. Светик... 20 00:01:08,440 --> 00:01:11,440 - Господи, позор на весь город! 21 00:01:11,560 --> 00:01:14,480 - Да кому это надо? Кто это вообще смотрит? Никто не увидит. 22 00:01:14,560 --> 00:01:18,800 (Сигнал СМС-сообщения.) - О! Гуля пишет: "Ну твой и кобель!" 23 00:01:18,960 --> 00:01:21,480 (Сигнал СМС-сообщения.) Вот и мама твоя: "А что было делать? 24 00:01:21,560 --> 00:01:24,280 Мальчику нужна была практика". - Попросим Гулю и маму, 25 00:01:24,360 --> 00:01:26,400 чтобы они никому не рассказывали, и все. 26 00:01:26,480 --> 00:01:28,480 Мужской голос: - Сосед, ну ты даешь! 27 00:01:28,560 --> 00:01:30,680 Завтра посидим, подробности расскажешь. 28 00:01:30,760 --> 00:01:32,840 Женский голос: - Я тебе дам подробности! 29 00:01:32,920 --> 00:01:35,360 Света, не переключайся! Самое интересное будет. 30 00:01:35,440 --> 00:01:37,480 Ведущая: - И только что нам сообщили телефон 31 00:01:37,560 --> 00:01:41,520 и адрес предполагаемого отца, Олега Анатольевича Лужина. 32 00:01:41,880 --> 00:01:44,600 - Папа! - Спасибо, Люда! 33 00:01:44,720 --> 00:01:48,280 Соседи должны помогать друг другу. А что, Серега с этой крашеной 34 00:01:48,360 --> 00:01:50,600 со второго подъезда больше не спит? Женский голос: - Кобель! 35 00:01:50,680 --> 00:01:52,800 Мужской голос: - Она врет! Люда, Люда, не надо.... 36 00:01:52,880 --> 00:01:55,520 Женский голос: - Кобелина! - Лужин... - Да, Светочка, что? 37 00:01:55,640 --> 00:02:00,480 - Иди, принеси бинт и йод. - Зачем, дружочек? 38 00:02:00,840 --> 00:02:04,200 - А во мне дар экстрасенса проснулся. Я вот просто чувствую, 39 00:02:04,280 --> 00:02:07,680 что тебе сейчас понадобятся бинт и йод. 40 00:02:13,880 --> 00:02:18,680 - Давайте еще раз. Почему вы отказываетесь рожать? 41 00:02:18,760 --> 00:02:21,280 - Потому что нам не нужен Скорпион в семье, доктор. 42 00:02:21,880 --> 00:02:24,360 - Что мы будем делать? - Ждать до Стрельца. 43 00:02:24,480 --> 00:02:27,400 - А у нас тут роддом, не психбольница. 44 00:02:27,640 --> 00:02:31,560 - Доктор, я таролог, я лучше знаю. Я видела знаки. 45 00:02:31,640 --> 00:02:35,000 - Ирина, сейчас 21-й век. 46 00:02:35,880 --> 00:02:39,440 Из знаков нужно бояться только "Парковка запрещена". 47 00:02:39,760 --> 00:02:43,640 Хорошо. Давайте мы допустим, что вот эти ваши карты - это не чушь собачья. 48 00:02:44,040 --> 00:02:46,840 Что плохого в Скорпионах? 49 00:02:46,920 --> 00:02:50,240 - Дорогуша, давай как-то ускоримся. Я понимаю, что роды не каждый день, 50 00:02:50,320 --> 00:02:53,560 но и "Спартак" с ЦСКА нечасто играют. Я на матч спешу. 51 00:02:53,840 --> 00:02:56,800 - Да иди уже! Вы спрашивали, что плохое? 52 00:02:56,960 --> 00:02:59,400 Вот, пожалуйста, полюбуйтесь. Типичный Скорпион. 53 00:02:59,480 --> 00:03:02,000 Так что нам второго в семье не надо. - А вы уверены, 54 00:03:02,080 --> 00:03:04,240 что ваш муж - Скорпион, да? Просто он ведет себя 55 00:03:04,320 --> 00:03:07,400 как настоящий Козерог - ну, это по-вашему. 56 00:03:07,480 --> 00:03:10,600 - Да. А вы уже вникаете, кстати. Да, да, да. 57 00:03:10,680 --> 00:03:13,480 Но сейчас ретроградный Меркурий, это очень плохо. 58 00:03:13,560 --> 00:03:16,000 Карты говорят, что лучше ребеночку появиться все-таки завтра. 59 00:03:16,080 --> 00:03:19,280 - Да вот амбулаторные карты говорят, что вам рожать сегодня. Вот! 60 00:03:19,400 --> 00:03:21,720 - Что вы заладили-то: "Рожать, рожать!" 61 00:03:21,840 --> 00:03:25,200 Даже мама от меня этого не требовала. - Давайте я вам все-таки сделаю УЗИ? 62 00:03:25,280 --> 00:03:27,440 Потому что вам реально рожать с минуты на минуту. 63 00:03:27,520 --> 00:03:30,560 - Карты говорят, что у вас очень плохое финансовое положение. 64 00:03:30,720 --> 00:03:34,680 - Это не карты говорят! Это теща моя мне каждый вечер говорит. 65 00:03:34,800 --> 00:03:37,520 - Да ну вот, вот: император, старший аркан. 66 00:03:37,600 --> 00:03:40,240 А в связке с тройкой мечей что? Плохая новость. 67 00:03:40,320 --> 00:03:43,840 Ждите, пожалуйста. (Телефонный звонок.) 68 00:03:45,280 --> 00:03:48,160 Брать будете? - Возьму. 69 00:03:50,720 --> 00:03:55,000 Да? Да, Николай Иванович? Так я билеты уже взял. 70 00:03:55,680 --> 00:03:58,480 Так там жена отпросилась и дети... (Короткие гудки в трубке.) 71 00:04:00,960 --> 00:04:03,480 - Кто звонил? - Главврач. 72 00:04:03,880 --> 00:04:06,760 - А что сказал? - Сказал, что отпуск мой переносит 73 00:04:06,840 --> 00:04:09,720 на февраль. - А это не главврач звонил. 74 00:04:09,840 --> 00:04:14,840 Вот, император. А я говорила. - Что там еще про меня карты говорят? 75 00:04:15,000 --> 00:04:17,480 - Вы скоро облысеете. - Это карты говорят, да? 76 00:04:17,600 --> 00:04:20,120 - Нет, это у вас кабинет рентгена просто за стенкой. 77 00:04:20,200 --> 00:04:25,440 - Что еще? - А еще вы будете принимать роды 78 00:04:25,520 --> 00:04:27,680 у женщины, которая будет очень сильно кричать. 79 00:04:27,760 --> 00:04:30,480 - Это карты говорят? - А, нет. 80 00:04:30,640 --> 00:04:33,320 Это у меня схватки начинаются. А-а-а! 81 00:04:33,480 --> 00:04:35,640 - Глубоко дышим! - Это что такое? 82 00:04:35,720 --> 00:04:39,240 - Дышим глубже! - Что ты пинаешься? - А как ты хотела, милая? 83 00:04:39,320 --> 00:04:43,640 Скорпион! Это Скорпион, а как же! Девчонки, акушерки? 84 00:04:43,760 --> 00:04:46,080 Тут Скорпион на выходе! - Помогите! А-а-а! 85 00:04:51,720 --> 00:04:54,720 - Уф! 86 00:04:56,960 --> 00:05:02,600 Звучит песня: "Фантазер" ты меня называла. 87 00:05:04,440 --> 00:05:09,960 Фантазер, а мы с тобою не пара". 88 00:05:11,720 --> 00:05:13,920 Фантазер". 89 00:05:16,960 --> 00:05:19,800 - "Ну здравствуй, дочка". Не так. 90 00:05:20,440 --> 00:05:23,720 "Ну, дочка, здравствуй". Нет. 91 00:05:24,440 --> 00:05:28,480 "Ну, здравствуй, доченька!" - Доченька, дочурочка.... 92 00:05:28,560 --> 00:05:32,000 Конечно, она же первенец. Ирка-то вторая была. 93 00:05:32,120 --> 00:05:35,800 А может, третья или четвертая? - Да ничего не может быть, Света. 94 00:05:35,880 --> 00:05:38,680 Я никогда в жизни больше так не напивался. Ну, там, в колхозе 95 00:05:38,800 --> 00:05:42,400 на картошке два раза могло быть, но не было. Вроде. 96 00:05:42,520 --> 00:05:44,600 - Переодевайся. - Что это? 97 00:05:44,680 --> 00:05:47,520 Мы же это для бомжей откладывали. Что, даже бомжи брать не захотели? 98 00:05:47,640 --> 00:05:51,000 - А ты думаешь, зачем она объявилась? Явно хочет денег с белого богача. 99 00:05:51,080 --> 00:05:54,480 Давай переодевайся, пусть видит - нам самим белый богач нужен. 100 00:05:54,600 --> 00:05:57,040 И все, что подороже, от греха подальше. 101 00:05:57,120 --> 00:06:01,040 Мы и так Африке 23 миллиарда списали. Там и наша копеечка есть. 102 00:06:06,600 --> 00:06:08,960 - Вот так нормально? (Звонок в дверь.) 103 00:06:09,080 --> 00:06:11,640 - Здравствуй, доченька... - Да погоди ты, ну! 104 00:06:11,720 --> 00:06:13,840 Может, дверь откроем? - Да. 105 00:06:14,280 --> 00:06:16,280 Бэлла: - Здравствуйте. - Здрасте. 106 00:06:16,360 --> 00:06:19,120 - Здравствуй, доченька! - Здравствуй, папа! 107 00:06:24,840 --> 00:06:27,720 - Может, хватит уже? - Да, конечно. 108 00:06:27,920 --> 00:06:30,440 А это вам подарки. 109 00:06:30,760 --> 00:06:34,600 - Спасибо. Лучше на зерно поменяйте. 110 00:06:35,560 --> 00:06:37,560 Ням-ням. 111 00:06:37,640 --> 00:06:40,000 - А, я в передаче не говорила, 112 00:06:40,080 --> 00:06:43,880 но моя мама - самая богатая женщина в Африке. 113 00:06:43,960 --> 00:06:46,560 И она очень любит помогать бедным. 114 00:06:47,760 --> 00:06:51,440 - Минуточку... Нам с супругой надо переодеться. 115 00:06:51,520 --> 00:06:54,840 Мы только что с фазенды вернулись. Фонтан достраиваем. 116 00:06:54,920 --> 00:06:58,680 Он у нас сразу за вертолетной площадкой, там на два вертолета. 117 00:06:58,800 --> 00:07:02,560 Пройдите в столовую. Прошу вас. - Благодарю. 118 00:07:07,440 --> 00:07:10,040 - Часы мои командирские верни. 119 00:07:18,520 --> 00:07:22,880 Время пить чай. Бом-бом! 120 00:07:23,560 --> 00:07:27,000 Могу предложить хороший - пакетированный, с бергамотом. 121 00:07:27,080 --> 00:07:29,760 - К сожалению, у нас нет времени пить чай. 122 00:07:29,840 --> 00:07:32,080 Но у нас есть предложение. 123 00:07:33,320 --> 00:07:37,320 Папа, мама тебя помнит и очень скучает. 124 00:07:37,440 --> 00:07:41,760 И поэтому она предлагает миллион долларов, если ты к нам вернешься. 125 00:07:41,840 --> 00:07:44,400 - Куда? - Сколько? - Еще чего! 126 00:07:44,480 --> 00:07:47,240 - Вы тоже можете поехать. Будете второй женой. 127 00:07:47,320 --> 00:07:51,400 Ну, технически вы и так вторая. Мы можем составить контракт, 128 00:07:51,480 --> 00:07:54,960 по которому папа будет посещать вас не реже раза в месяц. 129 00:07:55,480 --> 00:07:59,800 - Заманчиво. В два раза чаще, чем сейчас. 130 00:08:00,200 --> 00:08:02,320 Но нет. - Подумайте. 131 00:08:02,400 --> 00:08:06,760 Скажите, а мы можем обсудить это в более цивилизованной обстановке? 132 00:08:06,840 --> 00:08:09,320 У вас есть хорошие рестораны в Синегубске? 133 00:08:09,400 --> 00:08:12,520 - Есть. Но жареную саранчу нигде не подают. 134 00:08:12,600 --> 00:08:15,440 - Ничего страшного, я куплю какой-нибудь ресторан, 135 00:08:15,520 --> 00:08:19,360 чтобы мы могли спокойно поговорить. Кстати, готовить будет мой повар. 136 00:08:19,440 --> 00:08:22,120 Таких тараканов вы еще в жизни не ели. 137 00:08:22,360 --> 00:08:24,360 До встречи. 138 00:08:29,400 --> 00:08:32,520 - Наделал дел? А мне теперь тараканов есть? 139 00:08:35,320 --> 00:08:38,960 - Миллион баксов? Вот это поворот. 140 00:08:44,560 --> 00:08:46,560 - Тук-тук-тук. Здравствуйте. - Здрасте. 141 00:08:46,640 --> 00:08:50,120 - У, сразу до свидания. - И тем не менее. 142 00:08:50,320 --> 00:08:54,920 Я хочу вам предложить энергетическое питание, фитопорошки, чаи. 143 00:08:55,000 --> 00:08:57,840 Подходим, смотрим. - Так, это мне нравится. 144 00:08:57,920 --> 00:08:59,920 - Девчонки, ну что вы за люди, а? 145 00:09:00,000 --> 00:09:02,600 Вам что ни принеси, вы все гребете, гребете сразу. 146 00:09:02,680 --> 00:09:04,920 В прошлый раз духов-вонючек набрали. 147 00:09:05,000 --> 00:09:09,520 У меня ковид был - обоняния лишилась, но этот запах я хорошо чувствовала. 148 00:09:09,720 --> 00:09:12,000 - Ольга Павловна, так вы бы себе тоже что-нибудь подобрали. 149 00:09:12,080 --> 00:09:14,840 Не отбивайтесь от коллектива. - Мы про коллектив вспомнили! 150 00:09:14,920 --> 00:09:17,880 А что же вы тогда по утрам отказываетесь со мной коньяк пить? 151 00:09:17,960 --> 00:09:20,800 - Вот, кстати, рекомендую вам. Коктейль для похудания. 152 00:09:20,880 --> 00:09:23,960 - Это мне, мне, мне! - Это то самое знаменитое средство 153 00:09:24,040 --> 00:09:26,040 для чистки труб, да? - С чего вы взяли? 154 00:09:26,120 --> 00:09:28,200 - Ну это же ты, наверное, Алибасову втюхал. 155 00:09:28,280 --> 00:09:30,280 Нехило похудел мужик. 156 00:09:30,360 --> 00:09:32,960 - Никакое это не средство. Я сам его регулярно пью, 157 00:09:33,040 --> 00:09:35,040 и посмотрите, в какой я прекрасной форме. 158 00:09:35,120 --> 00:09:40,920 - Так ты в такой форме, потому что по 25 километров в день 159 00:09:41,000 --> 00:09:43,960 пешком наяриваешь, чтобы вот этот свой левак кому-нибудь впарить. 160 00:09:44,040 --> 00:09:48,240 Тамара, тебе, чтобы похудеть, не средство нужно для похудания, 161 00:09:48,360 --> 00:09:50,680 тебе просто сладкого надо меньше жрать. 162 00:09:50,760 --> 00:09:52,920 Ты же чай пьешь с сахаром, кофе с сахаром... 163 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Ты сахар с сахаром жрешь! 164 00:09:55,080 --> 00:09:58,160 На тебя, когда ты потеешь, пчелы слетаются - опылять. 165 00:09:58,240 --> 00:10:00,240 - Я понял, что вам нужно. 166 00:10:00,320 --> 00:10:03,040 Вот, пожалуйста, успокаивающий чай! 167 00:10:03,120 --> 00:10:05,120 - О! - Сколько стоит? 168 00:10:05,200 --> 00:10:07,360 - Всего три тысячи за упаковку. - Ну? - Это нормально. 169 00:10:07,440 --> 00:10:11,080 - Три тысячи? Это сколько же мне надо офисной бумаги с работы вынести, 170 00:10:11,160 --> 00:10:13,160 чтобы на этот чай накопить? 171 00:10:13,240 --> 00:10:16,000 - Ольга Павловна, так это вы выносите бумагу из офиса? 172 00:10:16,080 --> 00:10:18,360 - А вы говорили, что это я! Вот кто это делает! 173 00:10:18,440 --> 00:10:22,200 - Убирай, убирай свое средство. Видишь, как все занервничали. 174 00:10:22,640 --> 00:10:25,720 - Если вопрос в цене, у нас есть бонусная программа. 175 00:10:25,960 --> 00:10:29,880 После покупок на 30 тысяч рублей скидка 10 процентов! 176 00:10:29,960 --> 00:10:32,120 - Девочки!.. - А можно мне телефончик? 177 00:10:32,200 --> 00:10:34,640 - Я знал, что вас заинтересует. Передайте, пожалуйста. 178 00:10:34,720 --> 00:10:36,840 - Пожалуйста. - Нет, меня не заинтересует. 179 00:10:36,920 --> 00:10:39,480 А вот зятя моего, следователя, очень заинтересует, 180 00:10:39,560 --> 00:10:41,840 как вы от налогов уходите. 181 00:10:42,000 --> 00:10:44,360 - Ну, знаете, это уже ни в какие ворота. 182 00:10:44,440 --> 00:10:46,440 - Да подождите. - Уходим, да? 183 00:10:46,520 --> 00:10:48,840 - У нее зять электриком работает. Вы зря обращаете внимание. Подождите. 184 00:10:48,920 --> 00:10:51,480 - Всего доброго. - Подождите! - Досвидос. 185 00:10:51,880 --> 00:10:53,880 - Ольга Павловна, вот что вы за человек такой? 186 00:10:53,960 --> 00:10:55,960 - Я не знаю... Это как параллельный импорт! 187 00:10:56,040 --> 00:10:58,560 - С виду вроде нормальная, а поближе присмотришься... 188 00:10:58,640 --> 00:11:01,240 - Ну что вы обижаетесь, девчонки? Я же ради вас! 189 00:11:01,320 --> 00:11:03,760 Тамара! - Что? - Тебе, чтобы мужа вернуть, 190 00:11:03,840 --> 00:11:07,880 не порошок нужен для похудания, а порошок со вкусом хорошего борща. 191 00:11:07,960 --> 00:11:09,960 Может быть, он к тебе вернется. 192 00:11:10,040 --> 00:11:12,040 А тебе, дружочек... - Что? 193 00:11:12,120 --> 00:11:14,160 - Если ты хочешь, чтобы тебя начальник повысил, 194 00:11:14,240 --> 00:11:16,240 тебе не очередной блеск для губ нужен, 195 00:11:16,320 --> 00:11:18,400 а просто вовремя на работу приходить. 196 00:11:18,480 --> 00:11:22,360 Так, Айгуль, я понимаю, что от восьми кошек не избавиться. 197 00:11:22,440 --> 00:11:24,440 Но хотя бы от запаха! 198 00:11:24,520 --> 00:11:27,640 Короче, девчонки, я тут на одну фирму устроилась, 199 00:11:27,720 --> 00:11:30,080 вот там реальные препараты. 200 00:11:30,160 --> 00:11:34,920 Это просто пробники. Здесь тебе и порошок со вкусом борща, 201 00:11:35,000 --> 00:11:38,480 и средство от запаха кошек, и средство для похудания. 202 00:11:38,560 --> 00:11:41,680 После 30 тысяч реальная скидка. 203 00:11:41,760 --> 00:11:44,320 - О! - Вот такой маркетинг. 204 00:11:46,840 --> 00:11:49,120 Это тут при чем? 205 00:12:06,600 --> 00:12:12,120 Вот, Ира, познакомься: это твоя африканская сестра. 206 00:12:14,480 --> 00:12:16,520 - Не похожа. 207 00:12:17,560 --> 00:12:19,800 Я бы все-таки на ДНК проверила. 208 00:12:19,880 --> 00:12:24,160 - Вы совершенно правы. Я похожа на маму. Вот ее фото. 209 00:12:27,640 --> 00:12:29,880 - Похожа. 210 00:12:31,240 --> 00:12:33,720 - Вау! Вылитая Наоми Кэмпбелл. 211 00:12:34,800 --> 00:12:37,440 - А моя мама - вылитая Джулия Робертс. 212 00:12:40,920 --> 00:12:43,920 - Вчера подарки у меня были только для папы. 213 00:12:44,280 --> 00:12:48,680 Я исправила эту неловкую ситуацию, и сегодня подарки есть и для вас. 214 00:12:48,840 --> 00:12:51,240 - Подарки. 215 00:12:56,000 --> 00:12:59,480 - Ничего себе! Последняя модель телефона! 216 00:13:00,400 --> 00:13:02,480 Дедушка, у тебя в Китае, случайно, нет детей? 217 00:13:02,560 --> 00:13:04,640 А то бы я еще кое-то из техники заказал. 218 00:13:04,720 --> 00:13:06,800 - Артем, положи на место. 219 00:13:07,440 --> 00:13:10,080 Бэлла, мы хотим вам сказать... - Доброго вечера. 220 00:13:10,160 --> 00:13:13,040 Прошу простить. Позвольте минутку вашего внимания. 221 00:13:13,120 --> 00:13:15,360 - Кто это? - Мэр нашего города. 222 00:13:15,440 --> 00:13:18,000 Нормальное начало - "прошу простить". Раньше просто говорил - 223 00:13:18,080 --> 00:13:20,320 "значит, так, фраера..." - Прошу. 224 00:13:20,880 --> 00:13:24,120 Позвольте преподнести вам как уроженке Синегубска ключи. 225 00:13:24,360 --> 00:13:26,760 Символически. От нашего города. - Большое спасибо, 226 00:13:26,840 --> 00:13:30,080 но я родилась в Африке. - Так зачаты-то были в Синегубске. 227 00:13:30,480 --> 00:13:33,200 Благодаря нашему уроженцу. Мы передачу все видели. 228 00:13:33,600 --> 00:13:36,200 Значит, так, фраера, не подведите. 229 00:13:36,560 --> 00:13:38,840 Такие дочери нам во как нужны. 230 00:13:38,920 --> 00:13:42,160 Мы за один день ее шопинга половину бюджетного плана выполнили. 231 00:13:42,520 --> 00:13:45,120 Спасибо вам за необузданность. 232 00:13:45,880 --> 00:13:49,120 И за патриотизм. Отдыхайте. Всего доброго. 233 00:13:51,200 --> 00:13:54,280 - Света? Вы что-то хотели сказать. 234 00:13:59,680 --> 00:14:03,120 - Бэлла, мы обдумали ваше предложение, 235 00:14:03,720 --> 00:14:07,680 и оно нам не подходит. Мы 30 лет прожили вместе, 236 00:14:08,080 --> 00:14:11,200 у меня зависимость: я не могу уснуть без его храпа. 237 00:14:11,520 --> 00:14:15,200 Подарки, если надо, мы вернем. - Если надо. 238 00:14:18,480 --> 00:14:21,120 - Ты уж прости меня, дочка. 239 00:14:22,040 --> 00:14:24,440 Моя семья здесь. 240 00:14:29,080 --> 00:14:33,840 - Папа, я прекрасно тебя понимаю. 241 00:14:34,960 --> 00:14:39,040 Мама всегда говорила, что семья превыше всего 242 00:14:39,880 --> 00:14:42,440 и что ее не купишь даже за миллион долларов. 243 00:14:42,520 --> 00:14:44,520 - Спасибо тебе за понимание. 244 00:14:44,600 --> 00:14:48,200 - Поэтому я предлагаю 10 миллионов долларов. 245 00:14:52,600 --> 00:14:56,120 Обдумайте. И сообщите мне о своем решении. 246 00:14:59,160 --> 00:15:04,160 - Ладно. Хотя что тут обсуждать? Все обсудили уже. 247 00:15:10,680 --> 00:15:13,040 Вы чего? Вы что, серьезно, что ли? 248 00:15:14,520 --> 00:15:20,040 - Олег Анатольевич, мне кажется, лучше жить в Африке, чем в кредит. 249 00:15:32,920 --> 00:15:35,440 - Спасибо, доктор. - Да. 250 00:15:36,720 --> 00:15:40,160 - Я пошел. - Миленький, а куда вы собрались? 251 00:15:40,520 --> 00:15:42,560 Я же вам только что почку удалил. 252 00:15:42,640 --> 00:15:45,720 - Почка закроет только половину ипотеки. Мне работать надо. 253 00:15:45,960 --> 00:15:48,480 - Да не надо так убиваться из-за какой-то ипотеки. 254 00:15:48,840 --> 00:15:51,400 Жену приведите. У нее же две почки? 255 00:15:51,960 --> 00:15:57,440 - Ее почкой мы закрыли только холодильник, миксер, тостер, 256 00:15:57,520 --> 00:16:00,520 поводок для собаки. Все в кредит. А еще мост. 257 00:16:01,960 --> 00:16:05,120 - Мост? - Мост, мост. 258 00:16:07,880 --> 00:16:11,360 - Тихо, тихо, тихо. А зачем вам мост? 259 00:16:12,120 --> 00:16:15,840 - Чтобы мясо жевать. Ну, в Новый год. - А сейчас ведь лето. 260 00:16:16,720 --> 00:16:20,560 - Ну вот видите. - О-о... А я-то, родненький мой, 261 00:16:20,640 --> 00:16:23,560 смотрю, кровушка-то у вас совершенно прозрачная. 262 00:16:23,920 --> 00:16:28,400 - Да я еще муху нечаянно проглотил, пока на операцию шел. 263 00:16:28,480 --> 00:16:31,080 А так... Пойду работать. - Тихо, тихо. 264 00:16:31,640 --> 00:16:34,760 А кем вы работаете? - Сейчас уже грузчиком. 265 00:16:35,160 --> 00:16:37,800 - Вы с ума сошли? Вам ничего тяжелого поднимать нельзя. 266 00:16:37,880 --> 00:16:40,000 У вас же там... - А я и не планирую. 267 00:16:40,080 --> 00:16:44,480 Я просто буду сильно материться и создавать рабочую атмосферу. 268 00:16:45,360 --> 00:16:47,800 Пойду. - Нет. Я не могу вас отпустить. 269 00:16:48,240 --> 00:16:53,360 Я врач. Я давал клятву Гиппократа! Я помогу вам закрыть кредит. 270 00:16:53,840 --> 00:16:57,840 Скажите, пожалуйста, у вас роговицу не брали еще? 271 00:16:58,040 --> 00:17:01,640 - Нет. Но я же тогда не буду видеть одним глазом. 272 00:17:01,800 --> 00:17:05,800 - Зато другим вы будете видеть погашенный кредит. Аккуратно, ножку. 273 00:17:06,800 --> 00:17:10,680 Кстати, вы в курсе, что если у мужчины удалить одно яичко, 274 00:17:10,760 --> 00:17:13,160 то репродуктивные функции сохраняются? 275 00:17:13,760 --> 00:17:17,160 - Нет. Интересно. А если два? 276 00:17:17,320 --> 00:17:20,240 - Тогда вы погасите все кредиты. - Я согласен. 277 00:17:20,520 --> 00:17:22,760 - Наркоз! 278 00:17:24,560 --> 00:17:28,200 - Папа? Пап? 279 00:17:40,760 --> 00:17:42,880 - Офигеть! Так и сказала? - Да. 280 00:17:42,960 --> 00:17:45,160 - Африканцы решили белого человека в рабство купить. 281 00:17:45,240 --> 00:17:50,800 - Людка, дожили! - Нет, но так-то у нас пол-области за такие деньжищи 282 00:17:50,880 --> 00:17:54,600 в рабство продадутся. Он будет самый богатый раб во всей Африке. 283 00:17:54,680 --> 00:17:57,560 Он наконец сыр по 840 рублей за килограмм попробует. 284 00:17:57,640 --> 00:17:59,760 - Да плевать на сыр! Кто-нибудь, объясните мне, 285 00:17:59,840 --> 00:18:04,320 что он такое умел делать в 1991 году? - Можно не при мне это обсуждать?! 286 00:18:04,400 --> 00:18:07,000 Вы что, вообще, что ли? - Ты-то чего громче всех выступаешь? 287 00:18:07,440 --> 00:18:10,120 Вас тут вообще быть не должно. Это семейный совет. 288 00:18:10,280 --> 00:18:14,600 - Олеженька, извини. Ну, скажем честно, сколько ему осталось? 289 00:18:14,880 --> 00:18:17,240 - Как будто максимум осталось 10 лет. 290 00:18:17,320 --> 00:18:20,160 Это же по миллиону в год долларов, получается! 291 00:18:20,280 --> 00:18:23,440 - Его сейчас надо продавать. Потому что они как узнают, 292 00:18:23,520 --> 00:18:27,720 что он безработный, что он выпивает, они начнут торговаться. - Согласна. 293 00:18:27,880 --> 00:18:30,760 - Я больше скажу, он же дешевеет с каждым годом. 294 00:18:30,840 --> 00:18:33,560 За него сейчас столько дают!.. - А мама как? 295 00:18:33,680 --> 00:18:38,120 - Она потерпит его один годик, потом отправит домой - еще и приплатит. 296 00:18:38,560 --> 00:18:40,720 - Олег. 297 00:18:43,200 --> 00:18:45,280 Они правы. 298 00:18:45,360 --> 00:18:48,560 Всю семью на несколько поколений вперед обеспечим. 299 00:18:50,520 --> 00:18:52,960 - Света? 300 00:18:58,040 --> 00:19:00,040 (Стук в дверь.) - Да? - Здравствуйте. Можно? 301 00:19:00,120 --> 00:19:02,720 - Добрый день. Проходите, пожалуйста. 302 00:19:04,840 --> 00:19:07,440 - Можно? - Да. Прошу. 303 00:19:07,760 --> 00:19:14,360 - Значит, я мама Коли Прохорова. 304 00:19:18,240 --> 00:19:22,760 Там немного не хватает, но несколько купюр в долларах, 305 00:19:22,840 --> 00:19:25,640 поэтому, если вы откроете конверт через неделю, 306 00:19:25,720 --> 00:19:29,560 может, уже и больше будет. - Вы что, предлагаете мне взятку, 307 00:19:29,640 --> 00:19:32,800 чтобы ваш сын поступил к нам на педагогический факультет? 308 00:19:32,880 --> 00:19:35,800 - Боже упаси! Чтобы он не поступил. 309 00:19:35,880 --> 00:19:40,680 Ну кто из родителей в наше время мечтает, чтоб его сын стал учителем? 310 00:19:40,760 --> 00:19:44,920 Для чего? Для того чтобы правильно выделять запятыми слово "бедность"? 311 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 - В педагогическим образовании очень много плюсов. 312 00:19:48,080 --> 00:19:52,480 - Ой! Каких? Знать, что "кофе" - это теперь "оно", 313 00:19:52,560 --> 00:19:56,600 а "йогурт" - это "йогУрт", и тебя никто не назовет идиотом? Что вы! 314 00:19:56,680 --> 00:20:01,400 - Женщина, русский язык - самый богатый из языков. 315 00:20:01,480 --> 00:20:03,600 - А говяжий язык - самый дорогой из мяса. 316 00:20:03,680 --> 00:20:08,080 Я хочу, чтобы мой Коленька его не только склонял, но и ел. 317 00:20:08,160 --> 00:20:12,160 - А учителя тоже могут зарабатывать. - О да, я знаю: 318 00:20:12,240 --> 00:20:16,920 сколиоз, остеопороз, невроз... Коллега, это я вам говорю 319 00:20:17,000 --> 00:20:20,160 как трижды учитель года. - Да? И что, и кем вы хотите 320 00:20:20,240 --> 00:20:22,640 чтобы он стал? Юристом или экономистом? 321 00:20:22,720 --> 00:20:25,280 Да сейчас каждая вторая собака - юрист или экономист. 322 00:20:25,360 --> 00:20:30,360 - Да. А вы видели, как эти собаки одеты? И у всех прививки. 323 00:20:30,440 --> 00:20:33,760 И дома ждет пожилая одинокая состоятельная хозяйка, - 324 00:20:33,840 --> 00:20:38,160 чего я, в принципе, для Коленьки тоже не исключаю. Или айтишником. 325 00:20:38,240 --> 00:20:40,840 - Так, может, у него нет склонности к информатике! 326 00:20:40,920 --> 00:20:45,320 - А нам не информатика нужна, а льготная ипотека. 327 00:20:49,600 --> 00:20:51,800 Ну, я поняла. 328 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 А это говяжий язык. 329 00:20:56,080 --> 00:20:58,600 - Да вы что, с ума сошли? Не открывайте! Сейчас на запах 330 00:20:58,680 --> 00:21:01,840 соберется весь педагогический состав. - Я все понимаю. 331 00:21:08,680 --> 00:21:12,360 - Повезло вашему Коленьке. Но исключительно потому, 332 00:21:12,440 --> 00:21:17,240 что у него 88 баллов по русскому языку. - Ну, мы очень старались. 333 00:21:17,320 --> 00:21:21,240 - А у нас только из Дагестана 60 человек стобалльников. 334 00:21:21,320 --> 00:21:26,840 - Спасибо, коллега. Я знала, что мы найдем общий язык. 335 00:21:27,800 --> 00:21:30,480 Приятного аппетита. - До свидания. 336 00:21:35,440 --> 00:21:43,240 Ох... Я же говорила, могут учителя зарабатывать. Могут, могут. 337 00:21:46,640 --> 00:21:48,720 - Екарный ты бабай! - Чего? - До меня только сейчас дошло. 338 00:21:48,800 --> 00:21:51,320 А как мы его отправлять-то будем? У него же загранпаспорта-то нету! 339 00:21:51,400 --> 00:21:53,480 - Так надо срочно, значит, взятку кому-то дать... - А как? 340 00:21:53,560 --> 00:21:55,560 - ...чтобы за полтора дня быстро сделали. - Да? 341 00:21:55,640 --> 00:21:58,160 - Ну конечно. Вообще, так можно. - У меня один знакомый дал взятку, 342 00:21:58,240 --> 00:22:00,240 паспорт ему сделали - и он сел. 343 00:22:00,320 --> 00:22:03,920 (Оркестр исполняет торжественную музыку.) 344 00:22:06,800 --> 00:22:08,800 - Извините. Извините, извините. 345 00:22:08,880 --> 00:22:12,440 Я здесь. - А Сергей где? - Он ушел. 346 00:22:12,520 --> 00:22:14,600 - Куда? - В запой. С горя. 347 00:22:14,680 --> 00:22:16,720 - А-а. 348 00:22:19,320 --> 00:22:22,520 Чемодан жалко. - Ничего, ничего, ничего. 349 00:22:24,840 --> 00:22:30,680 - Олег уезжает - но я хочу выразить восхищение Светой, 350 00:22:30,760 --> 00:22:35,880 которая 30 лет стойко заменяла Олегу настоящую любовь. 351 00:22:35,960 --> 00:22:40,560 Но первая любовь, словно африканский носорог, пробила дорогу! 352 00:22:40,640 --> 00:22:43,200 (Аплодисменты.) 353 00:22:43,480 --> 00:22:47,200 Бэлла Олеговна, спасибо вам огромное за деньги на новую дорогу. 354 00:22:47,280 --> 00:22:50,160 (Аплодисменты.) - Ну а я со своей стороны 355 00:22:50,240 --> 00:22:52,840 хотел бы отметить: Олег, не переживай, 356 00:22:52,920 --> 00:22:55,680 мы не оставим твою семью один на один с преступностью 357 00:22:55,760 --> 00:23:01,160 с такими большими деньгами. Я вдовец. Света, выходи за меня? 358 00:23:01,240 --> 00:23:05,120 Вполголоса: - Ты что, Михалыч? У тебя еще года не прошло со смерти жены! 359 00:23:05,200 --> 00:23:08,080 А я развожусь. Света, выходи за меня замуж. 360 00:23:08,160 --> 00:23:11,840 Я в тебя еще на дне города влюбился. - Я не была на дне города. 361 00:23:11,920 --> 00:23:16,440 - Ну вот тебя мне и не хватало-то. - Вот поэтому, Света, зачем он тебе? 362 00:23:16,520 --> 00:23:19,800 Ну скажи? Что, что?! Ты что?! - Что, веди себя нормально. 363 00:23:19,880 --> 00:23:22,880 - Да хватит уже. Хватит, я сказал! 364 00:23:23,520 --> 00:23:28,120 Значит, так: я остаюсь. Прости, дочка. 365 00:23:28,200 --> 00:23:31,080 Ты же видишь: разве можно на них город оставить? 366 00:23:31,160 --> 00:23:34,200 И рад бы помочь семье - не получается. 367 00:23:34,280 --> 00:23:39,440 В общем, Света, возьми меня обратно, а? 368 00:23:43,040 --> 00:23:48,120 - Конечно. Мужик, который 10 миллионов стоит, мне самой нужен. 369 00:23:48,200 --> 00:23:53,560 - Вот и все. (Радостные крики, аплодисменты.) 370 00:23:58,760 --> 00:24:03,720 Прости, доченька. Прости меня. А маме передай, 371 00:24:03,800 --> 00:24:07,800 что найдет она себе молодого и красивого. 372 00:24:07,880 --> 00:24:11,200 - Папа, молодой и красивый у нее уже есть. 373 00:24:11,280 --> 00:24:15,200 Это я просила тебя найти. - Ну вот, нашла же. 374 00:24:15,280 --> 00:24:21,840 А если что, ты всегда можешь у нас жить. И ребят тоже взять. Да, Света? 375 00:24:21,920 --> 00:24:24,880 - Конечно, приезжай. А ребята, слуги твои, 376 00:24:24,960 --> 00:24:28,240 на даче могут у нас пожить. Им, наверное, интересно будет 377 00:24:28,320 --> 00:24:32,240 в земле покопаться. - Шутит. И еще скажи маме, 378 00:24:32,320 --> 00:24:35,840 что женщина, которая готова отдать за свою первую любовь 10 миллионов, - 379 00:24:35,920 --> 00:24:39,720 это очень круто. Но женщина, которая готова отдать 380 00:24:39,800 --> 00:24:43,880 вот за такого старого перца, как я, вообще все, что у нее есть, - 381 00:24:43,960 --> 00:24:50,800 это моя жена. Извини. (Аплодисменты.) 382 00:24:58,520 --> 00:25:00,520 До свидания, доченька. 383 00:25:02,600 --> 00:25:06,280 - Лужин, ты должен мне показать, что ты умел делать в 1991 году. 384 00:25:06,360 --> 00:25:10,160 Не зря же я 10 миллионов отдала. - Да ничего я не умел особенного! 385 00:25:10,240 --> 00:25:14,000 Просто у нее диплом горел, а я ей за ночь все написал. Ну все! 386 00:25:14,080 --> 00:25:16,800 - Бэлла, вернись обратно, я передумала! 387 00:25:17,160 --> 00:25:19,160 - Света, ну... - Лужин, пойдем домой. 388 00:25:19,240 --> 00:25:21,640 Чемодан не забудь. 389 00:25:22,280 --> 00:25:25,400 - Вот вам обоим бы!.. - Совсем оборзел? 390 00:25:25,680 --> 00:25:28,280 Оформи его на 15 суток. 391 00:25:30,680 --> 00:25:33,080 - Иди, иди! 392 00:25:52,120 --> 00:25:58,320 Звучит песня: "Фантазер" ты меня называла. 393 00:25:59,280 --> 00:26:05,480 "Фантазер, а мы с тобою не пара". 47344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.