All language subtitles for Fantazyor.s01e10.2024.WEB-DLRip-AVC.KPK.GF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,560 --> 00:00:11,360 По телевизору: "Ощути тепло по телу, Сбрось тревоги лишний стресс. 2 00:00:11,440 --> 00:00:15,720 Приходи в салон "Мария" - СПА сожжет весь лишний вес". 3 00:00:15,800 --> 00:00:19,440 - Ой! Ой-ой! - Что? Нормально? 4 00:00:20,160 --> 00:00:24,000 Ой, ой, два раза тут до шеи дотронулся - 5 00:00:24,080 --> 00:00:26,240 у тебя уже такая реакция, как будто у нас 6 00:00:26,320 --> 00:00:28,360 счетчик в обратную сторону крутиться начал. 7 00:00:28,440 --> 00:00:30,600 - Лужин, у тебя просто руки такие золотые. 8 00:00:30,680 --> 00:00:33,080 - О-о! Руки золотые... Что, полку надо прибить 9 00:00:33,160 --> 00:00:35,160 или розетки поменять? - Нет, правда, 10 00:00:35,240 --> 00:00:38,040 я просто не понимаю, почему я раньше этого не замечала? 11 00:00:38,800 --> 00:00:40,800 Может, тебе массажем зарабатывать? 12 00:00:40,880 --> 00:00:43,200 - Нормальный, Светочка, у нас регресс: 13 00:00:43,280 --> 00:00:45,680 месяц всего не работаю инженером-технологом, 14 00:00:45,760 --> 00:00:48,200 а ты меня уже записываешь в массажисты. 15 00:00:48,640 --> 00:00:50,760 Куда дальше определишь? В ассенизаторы? 16 00:00:51,520 --> 00:00:54,400 Спасибо. Сколько там массажисты получают? 17 00:00:55,080 --> 00:00:57,360 - Полторы тысячи в час. Ассенизаторы - меньше. 18 00:00:57,440 --> 00:00:59,680 Я узнавала. - Неплохо. 19 00:01:00,360 --> 00:01:02,640 - У Сереги есть массажный стол. 20 00:01:02,720 --> 00:01:04,800 - Да? - Угу. 21 00:01:10,360 --> 00:01:12,720 - У меня сейчас первый клиент - я крем не могу найти. 22 00:01:12,800 --> 00:01:14,840 - Ничего себе профессиональный рост! 23 00:01:14,920 --> 00:01:17,480 Когда мне массаж делал, не всегда руки после скумбрии мыл, 24 00:01:17,560 --> 00:01:19,760 а теперь крем? (Звонок в дверь.) 25 00:01:19,840 --> 00:01:22,360 - Иду, иду, иду! Иду. 26 00:01:25,480 --> 00:01:27,800 - Здравствуйте. Вы Олег? 27 00:01:28,520 --> 00:01:30,680 - Я? - Да-да, вы. 28 00:01:31,120 --> 00:01:33,560 - Олег. - Это очень хорошо. 29 00:01:34,480 --> 00:01:39,320 Знаете, Олег, у меня в области шеи такое напряжение! 30 00:01:40,240 --> 00:01:42,360 Вот потрогайте. Чувствуете? 31 00:01:43,680 --> 00:01:45,880 - Да. - И дальше - вниз. 32 00:01:46,400 --> 00:01:48,640 Вы поможете мне? - Здрасте, приехали! 33 00:01:48,720 --> 00:01:50,800 - Здравствуйте. 34 00:01:50,880 --> 00:01:53,400 - Будьте любезны, пройдите, пожалуйста, на кухню... 35 00:01:53,480 --> 00:01:55,920 В смысле - в мой кабинет. - Ага, спасибо. 36 00:01:56,400 --> 00:02:00,160 - Светлана, а вы встретьте, пожалуйста, следующего клиента. 37 00:02:00,240 --> 00:02:03,560 - Тихо, Лужин, чего разошелся-то? Я сквозь стены видеть могу. 38 00:02:03,640 --> 00:02:05,640 Ты же знаешь, у меня бабушка ясновидящая была. 39 00:02:08,280 --> 00:02:10,720 - Ну, Эсмеральда, пожалуйста. - Ну, дорогой мой человек, 40 00:02:10,800 --> 00:02:15,080 я ясновидящая - как я могу вызвать вам сантехника? Ну как? 41 00:02:15,600 --> 00:02:19,720 - А дух сантехника вызвать можете? 42 00:02:19,800 --> 00:02:23,480 - Дух - естественно, могу. - Меня это вполне устраивает. 43 00:02:23,560 --> 00:02:26,040 Мне только спросить. Все равно это быстрее, 44 00:02:26,120 --> 00:02:28,400 чем зарегистрироваться на сайте "Госуслуг" 45 00:02:28,480 --> 00:02:31,080 и вызвать сантехника на дом. - Ну, это просто... Не говорите! 46 00:02:31,160 --> 00:02:34,360 Даже с моим даром ясновидения - практически нереально. 47 00:02:34,960 --> 00:02:37,520 Ну что, мы вызываем сантехника? - Да. 48 00:02:49,160 --> 00:02:53,040 Мужской голос: - Твою мать! Даже здесь отдохнуть не дают. 49 00:02:53,800 --> 00:02:55,960 - Простите, Эсмеральда, вы уже сантехник? 50 00:02:56,040 --> 00:02:59,040 - Ну ясен перец. Зови меня просто Михалычем. 51 00:02:59,120 --> 00:03:01,480 Только по-быстрому, профессор, я прошу тебя. 52 00:03:01,560 --> 00:03:06,440 Потому что там у одного из наших, у архангела, - днюха. 53 00:03:06,520 --> 00:03:11,520 Уже все, амброзию уже разлили по стаканчикам. Давай. 54 00:03:13,000 --> 00:03:15,120 - Вот, понимаешь, Михалыч... - Что? 55 00:03:15,200 --> 00:03:17,600 - Как ни ставлю сифон, он все равно протекает. 56 00:03:17,680 --> 00:03:21,120 - Дай мне сюда. Значит, запоминай, профессор: 57 00:03:21,200 --> 00:03:23,960 берешь покупаешь дополнительную втулку. 58 00:03:24,040 --> 00:03:28,520 Только соединяешь не ФУМ-лентой - это ни в коем случае, просто забыть. 59 00:03:28,600 --> 00:03:35,360 Дедовским способом: взял паклю, поплевал, намотал, и все. На. 60 00:03:37,400 --> 00:03:39,760 - Спасибо большое. Вот мастера сразу видно. 61 00:03:39,840 --> 00:03:43,080 Мужской голос: - Михалыч! - Там уже пацаны зовут, 62 00:03:43,160 --> 00:03:45,600 говорят, амброзия по стаканам стынет. 63 00:03:50,240 --> 00:03:53,720 - Поговорили с сантехником? - Да, спасибо большое. 64 00:03:53,800 --> 00:03:56,720 У меня еще есть вопросы по поводу проводки. 65 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 - Это у нас электрики, да? - Да. 66 00:03:59,080 --> 00:04:01,120 - С электриками все значительно проще: 67 00:04:01,200 --> 00:04:03,880 работа у них опасная - их там намного больше. 68 00:04:04,080 --> 00:04:08,440 (Звучит мистическая музыка.) 69 00:04:09,560 --> 00:04:11,760 - Лужин, иди работать. - Да-да. 70 00:04:14,320 --> 00:04:16,800 Так, раздевайтесь. 71 00:04:16,960 --> 00:04:22,440 Звучит песня: "Фантазер" ты меня называла. 72 00:04:24,120 --> 00:04:31,960 "Фантазер, а мы с тобою не пара, Фантазер..." 73 00:04:37,400 --> 00:04:42,720 (Нечленораздельные звуки.) 74 00:04:45,240 --> 00:04:48,920 - Женщина, ну скоро уже? У меня на два часа было назначено, 75 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 время - полтретьего! - Вы не волнуйтесь, я сейчас узнаю. 76 00:04:53,120 --> 00:04:55,440 - Ну что? - Лужин, заканчивай! 77 00:04:55,520 --> 00:04:57,520 Ты в удовольствие работаешь или за деньги? 78 00:04:57,600 --> 00:04:59,600 - Скажи: пусть подождет. Извините. 79 00:04:59,680 --> 00:05:02,760 Слушай, Алиса такие деньги платит! Потом, у нее проблемное место есть. 80 00:05:02,840 --> 00:05:05,080 - Ты это своим проблемным местом почувствовал? 81 00:05:05,160 --> 00:05:07,440 - Так, все, у меня сеанс! Хватит! 82 00:05:09,240 --> 00:05:11,920 - Знаете, мне некогда тут сидеть. 83 00:05:12,040 --> 00:05:15,040 Пойду к другому рукастому мужику, который помнет меня всласть. 84 00:05:19,760 --> 00:05:22,440 - Олег, спасибо вам огромное! - Пожалуйста. 85 00:05:23,040 --> 00:05:26,440 - У вас уникальная техника! - Лужин, ну ты даешь! 86 00:05:26,520 --> 00:05:30,680 Ты показал наш пылесос, который мы еще в 1998 купили? 87 00:05:30,920 --> 00:05:34,800 - Так, Алисочка, приходите в следующий раз - 88 00:05:34,880 --> 00:05:38,640 мы вам хорошенечко поясничку промнем. - Я обязательно приду завтра. 89 00:05:41,120 --> 00:05:44,000 У вас призвание - дарить женщинам радость! 90 00:05:44,080 --> 00:05:47,400 - Я старался. - До свидания. 91 00:05:47,600 --> 00:05:50,760 Вам очень повезло. (Звучит лиричная музыка.) 92 00:05:50,960 --> 00:05:53,520 - Тебе повезло. - Лужин, она права: 93 00:05:53,600 --> 00:05:56,040 массаж - это призвание, это не профессия. 94 00:05:56,120 --> 00:05:58,360 Давай тебе нормальную работу найдем, а? 95 00:05:58,480 --> 00:06:00,560 - Света, что ты, в самом деле! Перестань валять дурака! 96 00:06:00,680 --> 00:06:03,600 Это потрясающая работа! Если бы я знал, 97 00:06:03,720 --> 00:06:07,600 что за массаж женских ягодиц такие деньги платят, 98 00:06:07,760 --> 00:06:10,240 я бы никогда не поступал в политех! 99 00:06:10,640 --> 00:06:14,280 Надо Сереге рассказать. - Ты что, ей ягодицы массировал?! 100 00:06:14,360 --> 00:06:17,280 Она же говорила про шею. - Она говорила, 101 00:06:17,360 --> 00:06:21,720 что у нее пошло отсюда - и вниз. И мне пришлось туда пойти. 102 00:06:22,040 --> 00:06:24,760 Так, Света, короче, на завтра мы все отменяем. 103 00:06:25,080 --> 00:06:27,280 Алиса заказала комплексный массаж, 104 00:06:27,400 --> 00:06:31,480 и у нее в грудном отделе большие... проблемы. 105 00:06:31,600 --> 00:06:34,600 - Лужин, я смотрю, ты ради этой работы на все готов. 106 00:06:37,200 --> 00:06:39,800 - Работаем! - Здравствуйте! 107 00:06:40,000 --> 00:06:42,600 Я так понял, что вы здесь главный? Мне нужна вакансия 108 00:06:42,680 --> 00:06:45,240 в вашей организованной преступной группировке. 109 00:06:45,320 --> 00:06:47,840 Я хочу много зарабатывать, хорошо питаться 110 00:06:47,920 --> 00:06:50,200 и чтобы меня вожделели женщины. - Чего? 111 00:06:50,320 --> 00:06:52,960 - Ладно, лукавлю. Просто хорошо питаться. 112 00:06:53,040 --> 00:06:55,480 - Папаша, у нас тут просто спортивная секция. 113 00:06:55,600 --> 00:06:58,640 - А вот сейчас уже вы лукавите. Я видел ваши машины у входа. 114 00:06:58,800 --> 00:07:01,840 У нас в стране нет столько олимпийских чемпионов по боксу. 115 00:07:03,040 --> 00:07:05,480 - А ты, часом, не мусорской? - Нет. 116 00:07:05,560 --> 00:07:09,120 Я Мусоргский. Но если дело в ударении, 117 00:07:09,200 --> 00:07:11,600 это не проблема. Я же смог свою фамилию поменять 118 00:07:11,680 --> 00:07:14,320 на фамилию жены, так что ударение как-нибудь поменяю. 119 00:07:14,440 --> 00:07:16,760 Вообще не вопрос! Вы меня берете? 120 00:07:17,160 --> 00:07:19,560 - А ты людей когда-нибудь бил? - Нет. 121 00:07:19,640 --> 00:07:21,920 Но неоднократно видел, как это делается. 122 00:07:22,000 --> 00:07:24,240 Я же все-таки социально активный гражданин! 123 00:07:24,320 --> 00:07:27,520 Я бываю на митингах... Но в качестве музыканта - 124 00:07:27,600 --> 00:07:31,120 в оркестре, естественно. - Папаша, топай лучше отсюда. 125 00:07:31,360 --> 00:07:34,840 - А зря вы судите обо мне по беретику и по очкам. 126 00:07:34,960 --> 00:07:37,160 У меня криминал - он просто в крови! 127 00:07:37,280 --> 00:07:40,440 У меня дед сидел при Сталине... за анекдот. 128 00:07:42,000 --> 00:07:44,440 - Ты с оружием когда-нибудь дело имел? - Нет. 129 00:07:44,520 --> 00:07:47,160 Но топор - мой конек. 130 00:07:47,360 --> 00:07:50,800 Я однажды в деревне курицу замочил... 131 00:07:51,040 --> 00:07:55,280 Случайно. Так у меня ни один мускул даже не дрогнул! 132 00:07:55,520 --> 00:07:57,520 - Лады. 133 00:07:57,840 --> 00:08:01,960 А ты когда-нибудь в засаде сидел с малознакомыми тебе людьми? 134 00:08:02,840 --> 00:08:07,840 - Я 30 лет отсидел в оркестровой яме с очень малоприятными мне людьми. 135 00:08:08,080 --> 00:08:11,520 Так что ваш вариант - он даже лучше. - Значит, музыкант? 136 00:08:12,920 --> 00:08:15,960 Ну что, хорошо. Мы как раз завтра к одному терпиле поедем. 137 00:08:16,640 --> 00:08:20,080 Музыка нужна будет - погромче, чтобы вопли его заглушить. 138 00:08:20,360 --> 00:08:22,800 - Мои услуги как музыканта стоят 500 рублей в час. 139 00:08:23,240 --> 00:08:26,240 Для вас нормально? - Считай, добазарились. 140 00:08:26,680 --> 00:08:29,760 Ну что, завтра здесь. - Я зуб даю - во! Ой! 141 00:08:32,520 --> 00:08:34,520 - Отдых. 142 00:08:35,920 --> 00:08:39,120 - Ну что, вроде трудоустроился. Тьфу, тьфу, тьфу. 143 00:08:40,720 --> 00:08:42,800 Значит, барабаны у нас - в ОМОНе, 144 00:08:43,120 --> 00:08:46,440 труба - в пожарной части, сиреной работает. Осталась флейту. 145 00:08:47,200 --> 00:08:49,200 Ну, я думаю - в коллекторское агентство. 146 00:08:49,280 --> 00:08:51,360 Прессуешь там - и все. 147 00:08:51,640 --> 00:08:55,960 И можем по выходным репетировать музыку. Музыку. 148 00:09:00,120 --> 00:09:02,120 - Ай!.. 149 00:09:11,520 --> 00:09:14,640 - Алло. Игорь Иванович, здравствуйте! 150 00:09:15,280 --> 00:09:19,080 Вы знаете, я что-то себя сегодня очень плохо чувствую. 151 00:09:19,960 --> 00:09:22,560 Да. Мне бы отлежаться денек. 152 00:09:25,920 --> 00:09:28,960 - Опа! Что это ты в халате? На работу не идешь, что ли? 153 00:09:29,040 --> 00:09:32,160 - Олежа, ты представляешь, я что-то себя так плохо чувствую. 154 00:09:32,680 --> 00:09:34,800 У меня голова кружится. 155 00:09:34,880 --> 00:09:37,400 Может, у меня позвонки выскочили? Проверишь? 156 00:09:37,480 --> 00:09:40,360 - Да ничего у тебя не выскочило. Ляг полежи. Я пока сеанс проведу. 157 00:09:40,440 --> 00:09:42,440 (Звонок в дверь.) 158 00:09:44,400 --> 00:09:46,480 - Здравствуйте! - Здравствуйте, Алисочка, 159 00:09:46,560 --> 00:09:48,680 здравствуйте, дружочек! Как самочувствие? 160 00:09:48,760 --> 00:09:50,760 - Получше. 161 00:09:51,840 --> 00:09:54,120 (Слышны вздохи.) 162 00:09:54,880 --> 00:09:58,920 Да, да, хорошо! Вот здесь, Олег. А! - Да-да. Так, еще чуть-чуть. 163 00:09:59,120 --> 00:10:02,440 - Лужин! Олежа! 164 00:10:06,120 --> 00:10:09,280 - Света, ну что такое - По-моему, у меня сердечный приступ. 165 00:10:09,360 --> 00:10:12,120 Отмени массаж. - Света, сердце с другой стороны. 166 00:10:13,360 --> 00:10:16,840 У тебя все от ревности! Я сейчас 15 минут 167 00:10:16,920 --> 00:10:19,600 массировал женщине грудь - ничего не чувствовал, 168 00:10:19,680 --> 00:10:24,680 кроме естественного желания помочь. - Лужин, я не ревную - я умираю. 169 00:10:24,880 --> 00:10:27,040 - Хорошо, все. Вечером я тобой займусь. 170 00:10:27,120 --> 00:10:31,200 Сделаю тебе массаж. Хотя медицинских показаний для этого нет никаких. 171 00:10:31,280 --> 00:10:33,800 - Олег, ну давайте не будем прерываться. 172 00:10:33,880 --> 00:10:35,960 - Все, все. Бегу, бегу! 173 00:10:37,880 --> 00:10:39,920 - Ой! Ой! 174 00:10:40,000 --> 00:10:43,080 Да-да! Ах! Ой! 175 00:10:43,160 --> 00:10:45,920 - Простите пожалуйста, можно мне водички попить? Я быстро. 176 00:10:46,320 --> 00:10:48,720 - Пожалуйста. - Спасибо. 177 00:10:49,240 --> 00:10:53,640 - Ой, Олег, какие у вас сильные руки! - Это все мои тренировки. 178 00:10:54,440 --> 00:10:57,040 - А вы в зал ходите? - Нет, в магазин: 179 00:10:57,520 --> 00:10:59,840 4 пакета по 15 кг с продуктами. 180 00:11:01,640 --> 00:11:04,280 - Ой, Лужин... Ой! - Что такое? 181 00:11:04,360 --> 00:11:07,840 - Ой, вызывай скорую. - Света, подожди. Стой. Тихо, тихо. 182 00:11:07,920 --> 00:11:10,120 - Ой! - Все, все, я здесь. Все, я здесь. 183 00:11:10,600 --> 00:11:12,640 - Алисочка, извините. Давайте перенесем сеанс. 184 00:11:12,720 --> 00:11:14,720 Если вы не против, конечно. 185 00:11:14,800 --> 00:11:17,120 - Нет, ну я против, конечно, но занимайтесь с женой. 186 00:11:17,200 --> 00:11:19,480 В ее возрасте важно следить за здоровьем. 187 00:11:19,720 --> 00:11:22,840 А то бабушка моя игнорировала звоночки, а в итоге инфаркт. 188 00:11:23,560 --> 00:11:27,120 - Соседке Люсе диагностировали очень редкое заболевание: 189 00:11:27,200 --> 00:11:31,760 язык без костей. Но она игнорировала звоночки, и в итоге ей морду набили! 190 00:11:32,120 --> 00:11:34,360 - Света, я смотрю тебе лучше, да? - Нет, плохо, плохо. 191 00:11:34,680 --> 00:11:37,160 - Тихо, тихо. Я здесь. - Ой, как мне плохо, боже мой. 192 00:11:39,160 --> 00:11:41,160 - Давай. - Не трогай меня! 193 00:11:41,240 --> 00:11:43,240 - Тихо, тихо. Тихо. 194 00:11:52,400 --> 00:11:54,480 - Странно, Светлана Николаевна. 195 00:11:55,400 --> 00:11:57,760 Значит, говорите, давление скачет? Пятый раз измеряю, 196 00:11:57,880 --> 00:12:01,160 а оно у вас как прискакало до 120 на 80, так и стоит. 197 00:12:01,880 --> 00:12:05,960 Похоже на ложный вызов. По-моему, похоже на платный вызов. 198 00:12:09,400 --> 00:12:13,920 - Что сказали? Ложный вызов? - Сложный, Олежечка. Очень сложный. 199 00:12:14,120 --> 00:12:18,040 Сначала давление скакнуло до 170, потом упало на 70. 200 00:12:18,120 --> 00:12:22,920 Доктор, как это по латыни называется? - Вага прессура. 201 00:12:23,280 --> 00:12:26,080 - Доктор сказал, что самое главное - надо исключить 202 00:12:26,480 --> 00:12:30,920 общение с посторонними. Да, доктор? - Да. Вдруг это заразно? 203 00:12:31,480 --> 00:12:35,040 Будьте здоровы. - Спасибо, доктор. 204 00:12:36,080 --> 00:12:39,040 - Спасибо вам большое. До свидания. 205 00:12:39,120 --> 00:12:42,400 Тихо, тихо. Что, дружочек, плохо, да? - Да. 206 00:12:42,520 --> 00:12:45,320 - Ну ничего, ничего, потерпи. Мы что-нибудь придумаем, 207 00:12:45,400 --> 00:12:47,720 не волнуйся. - Ага. - Может, тебе к маме переехать, 208 00:12:47,800 --> 00:12:50,840 чтобы Алису не заражать? И сама там заодно подлечишься. 209 00:12:51,080 --> 00:12:54,240 - Лужин, я думаю, что скоро тебе придется в кредит лечиться. 210 00:12:54,400 --> 00:12:56,640 - Почему в кредит? - Потому что со сломанной рукой 211 00:12:56,720 --> 00:12:59,120 массажи не делают. - А-а! 212 00:13:05,560 --> 00:13:07,720 - Нет. - Ну почему - нет? 213 00:13:07,800 --> 00:13:10,480 Ну, мне очень нужны деньги. Я уже 2 часа 214 00:13:10,600 --> 00:13:13,320 никаких онлайн покупок не делала, никаких. 215 00:13:13,480 --> 00:13:16,960 Без этой карты я себе жизни просто не представляю. 216 00:13:17,040 --> 00:13:19,240 - К сожалению, банк не одобрил вам кредит. 217 00:13:19,320 --> 00:13:23,160 У вас плохая кредитная история. Вы в 2008 столько кредитов взяли 218 00:13:23,240 --> 00:13:26,400 и не вернули, что из-за вас кризис начался. 219 00:13:26,520 --> 00:13:30,160 - Ну прямо из-за меня. Вон, Греция почти столько же взяла. 220 00:13:30,280 --> 00:13:34,440 - Вы банкротом были чаще, чем все участники "Поля чудес" вместе взятые. 221 00:13:34,520 --> 00:13:38,920 В 2011 вы взяли в кредит полмиллиона на улучшение жилищных условий. 222 00:13:39,000 --> 00:13:41,600 - Да. - И не улучшили. - Улучшила. 223 00:13:41,720 --> 00:13:45,880 Ну, согласитесь, что жить в однушке и иметь полмиллиона рублей 224 00:13:46,000 --> 00:13:48,520 все-таки лучше, чем просто жить в однушке. 225 00:13:48,600 --> 00:13:51,560 - Через год вы взяли 4 кредита по 50 тысяч. 226 00:13:51,720 --> 00:13:55,240 - Да. - Зачем? - Вы что, никогда не выпивали? 227 00:13:55,360 --> 00:13:57,640 - При чем тут?.. - А кто же останавливается 228 00:13:57,720 --> 00:14:00,480 после первых 50-ти? 229 00:14:01,440 --> 00:14:03,480 - Вот я вижу у вас кредит на холодильник. 230 00:14:03,560 --> 00:14:05,760 Я так понимаю, это вы закусывали. - Ха-ха. 231 00:14:05,880 --> 00:14:08,920 - Затем у вас был автомобильный кредит, который вы тоже не вернули. 232 00:14:09,200 --> 00:14:12,640 - Я взяла кредит на покупку автомобиля для мужа, 233 00:14:13,440 --> 00:14:16,280 а замуж так и не вышла. Почему я должна платить 234 00:14:16,360 --> 00:14:19,000 за человека, которого нет? 235 00:14:19,680 --> 00:14:22,200 - Я вообще не понимаю, как вам кредиты давали. 236 00:14:22,280 --> 00:14:24,320 У вас официальный доход - как у продавца 237 00:14:24,440 --> 00:14:27,560 розовых мужских штанов в Махачкале: ноль рублей. 238 00:14:27,680 --> 00:14:31,040 Вас коллекторы замучают, если вы деньги возвращать не будете. 239 00:14:31,280 --> 00:14:33,880 - Мой дорогой, да какое же это мучение? 240 00:14:34,000 --> 00:14:37,120 Для женщины в моем возрасте - это счастье большое, 241 00:14:37,200 --> 00:14:42,360 когда накачанные, брутальные самцы звонят тебе, пишут, 242 00:14:42,440 --> 00:14:47,080 ломятся в твою дверь. Ай, мечты, мечты. 243 00:14:47,360 --> 00:14:50,120 - Я вам сочувствую, но помочь не могу. 244 00:14:50,240 --> 00:14:54,640 - И правильно. Такой славный, такой обаятельный, 245 00:14:54,840 --> 00:14:58,160 такой идущий навстречу, такой профессиональный, 246 00:14:58,240 --> 00:15:01,600 такой нежный, такой сексуальный мужчина 247 00:15:01,920 --> 00:15:04,560 вызывает у меня желание... 248 00:15:05,080 --> 00:15:08,440 - Так, меня клиенты ждут. - ... предложить ему 20% 249 00:15:08,520 --> 00:15:11,240 от будущего кредита. 250 00:15:11,320 --> 00:15:13,400 - Что же вы сразу не сказали, что у вас 251 00:15:13,480 --> 00:15:15,960 нормальный бизнес-план? - Прошу. 252 00:15:19,600 --> 00:15:21,680 - Что, говоришь, у тебя болит? 253 00:15:30,240 --> 00:15:33,400 - Да. Ну счастливо. Маме привет там передашь. 254 00:15:34,600 --> 00:15:37,640 Проходите, Алисочка. Проходите. 255 00:15:38,480 --> 00:15:40,840 Это бизнес. 256 00:15:48,880 --> 00:15:51,320 - Ничего не спрашивай. 257 00:15:53,040 --> 00:15:55,560 - Вот тварь! 258 00:15:56,480 --> 00:15:59,080 - Ой, как хорошо... 259 00:15:59,160 --> 00:16:01,160 (Звук перфоратора.) 260 00:16:05,400 --> 00:16:08,320 - Сейчас мы еще 15 минут посверлим - сбежит твоя Алиса. 261 00:16:08,400 --> 00:16:10,400 - Дырка будет - что делать-то будешь? - Очень хорошо! 262 00:16:10,480 --> 00:16:13,440 Я давно хотела посмотреть, чем тут Серега в своем кабинете занимается. 263 00:16:13,520 --> 00:16:16,080 Сверлим насквозь! Буду из твоей квартиры подглядывать. 264 00:16:16,160 --> 00:16:18,160 - Так это в нашу спальню будет дырка. - Да. 265 00:16:18,240 --> 00:16:20,240 - А Сережа твой не будет за нами подглядывать? 266 00:16:20,320 --> 00:16:22,320 - Конечно нет: он не фанат фрик-порно. 267 00:16:22,400 --> 00:16:24,800 Он даже в Таиланде не пошел смотреть на секс крокодилов. 268 00:16:24,880 --> 00:16:27,080 - Да ладно. - Да. А слышимость и так хорошая. 269 00:16:27,160 --> 00:16:29,960 Я 2 января за тебя порадовалась. - Зря порадовалась! 270 00:16:30,040 --> 00:16:32,760 Это мне седалищный нерв защемило. Давай-давай, сверли уже. 271 00:16:35,200 --> 00:16:38,080 - Нет, ну это невыносимо. Ну сделайте что-нибудь. 272 00:16:38,720 --> 00:16:43,920 - Это Серега там что-то сверлит. Я сейчас, Алисочка. Сейчас, сейчас. 273 00:16:44,400 --> 00:16:46,400 Сейчас. 274 00:16:47,040 --> 00:16:49,040 Твою... 275 00:16:50,040 --> 00:16:52,040 - Открыто! 276 00:16:52,320 --> 00:16:56,480 - Ну правда, ну!.. Ты чего здесь делаешь? 277 00:16:56,560 --> 00:16:58,560 - Люде помогаю. - Мы сейчас просверлим 278 00:16:58,640 --> 00:17:00,920 и вот здесь портрет Сережин повесим. - Это срочно? 279 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Позже это никак нельзя сделать? - Нельзя. 280 00:17:03,080 --> 00:17:05,400 Люда хочет Сереже сюрприз сделать. Он придет, а портрет висит. 281 00:17:05,760 --> 00:17:08,920 - Давайте я Сереже сюрприз сделаю. - О, спасибо. 282 00:17:11,800 --> 00:17:15,640 - Все? - Нет. Вот смотри, надо еще здесь, здесь и вот здесь. 283 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 - Это тоже срочно? - Конечно! 284 00:17:18,080 --> 00:17:20,080 А вдруг Сережа с родителями и бабушкой придет? 285 00:17:20,160 --> 00:17:22,160 Им будет обидно, что портреты не висят. 286 00:17:22,240 --> 00:17:24,920 - А если Сережа с одноклассниками придет, им тоже будет обидно?! 287 00:17:25,000 --> 00:17:27,400 Где? - Вон там. - Да-да. 288 00:17:32,520 --> 00:17:34,520 - Я здесь, здесь, не переворачивайтесь. 289 00:17:34,600 --> 00:17:37,200 - Все? - Да. 290 00:17:38,000 --> 00:17:40,800 Все в порядке. Все хорошо. Так, ручки сюда. 291 00:17:42,600 --> 00:17:45,200 (Истошные женские вопли.) 292 00:17:47,000 --> 00:17:53,480 - Что происходит-то? Решите уже что-нибудь с этой дрелью, с криками. 293 00:17:53,560 --> 00:17:57,000 Я не могу расслабиться в такой обстановке! 294 00:17:58,240 --> 00:18:00,240 Давайте на другой день перенесем. - Да. 295 00:18:00,320 --> 00:18:02,520 (Истошные вопли.) 296 00:18:02,960 --> 00:18:07,560 - Извините, больше этого не повторится. - Надеюсь. 297 00:18:14,840 --> 00:18:18,480 - Вы чего орете, а?! Где портреты? Я дырки насверлил. 298 00:18:18,880 --> 00:18:20,880 - Не успели. - Орете чего? 299 00:18:20,960 --> 00:18:22,960 - Тут... - Крыса! - Да! 300 00:18:23,040 --> 00:18:28,920 - Где крыса, а? Где крыса?! Ушла крыса! И Алиса тоже ушла. 301 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 - Ушла. - Ушла крыса, а! 302 00:18:31,080 --> 00:18:33,800 - Завтра к ней домой поеду: мы договорились. 303 00:18:33,960 --> 00:18:36,360 Там не сверлят! 304 00:18:37,600 --> 00:18:39,800 И не орут! Кхм... 305 00:18:46,440 --> 00:18:50,560 - Слушай, как ты думаешь, а можно над Алисой квартиру снять? 306 00:18:50,640 --> 00:18:54,960 - Долго. Ах! Может, анонимный звонок, что у нее там наркопритон? 307 00:18:55,920 --> 00:18:58,320 - Нет, могут проследить и посадят ни за что. 308 00:18:58,400 --> 00:19:00,920 - А... Не, мне в тюрьму нельзя, я красивая. 309 00:19:02,360 --> 00:19:05,520 А может, ты зря переживаешь и это на самом деле обычный массаж? 310 00:19:05,600 --> 00:19:08,280 - Да ты видела, как у него глаз горит? И дышит он... 311 00:19:09,040 --> 00:19:11,360 Явно либо сексуальное желание, либо ковид. 312 00:19:12,000 --> 00:19:15,840 - Понимаю. Мой Серега тоже однажды зачастил в кофейню. 313 00:19:15,920 --> 00:19:17,920 Я думала, там кофе вкусный - 314 00:19:18,000 --> 00:19:20,600 оказалось, у официантки грудь четвертого размера. 315 00:19:21,160 --> 00:19:23,160 - Зачем сказала-то? 316 00:19:33,320 --> 00:19:35,320 - Здрасте. 317 00:19:36,520 --> 00:19:38,920 - Привет, брат! Что будешь? 318 00:19:40,240 --> 00:19:42,440 - Мне? - Тебе. 319 00:19:42,520 --> 00:19:44,520 - Какой я тебе брат? Я, скорее, дед. 320 00:19:44,600 --> 00:19:46,680 - Ну у нас тут такое неформальное общение. 321 00:19:46,760 --> 00:19:49,520 Чтобы клиент чувствовал, что мы на одной волне. 322 00:19:49,600 --> 00:19:52,240 Сечешь, о чем я говорю? - На одной волне 323 00:19:52,320 --> 00:19:55,560 мы с тобой могли быть только в Ялте в 1998 году. 324 00:19:55,640 --> 00:19:59,840 Тебе тогда лет шесть было, вряд ли. Слушай, извини... 325 00:20:00,440 --> 00:20:03,760 Ты казак или пират? - Я бариста. 326 00:20:04,080 --> 00:20:07,400 - Витя. Так. Боря, сделай мне просто кофе. 327 00:20:07,520 --> 00:20:11,320 - Не вопрос. Капучино, раф, эспрессо, латте, фраппе, американо? 328 00:20:11,520 --> 00:20:15,120 - Кофе. Я тебя тоже могу забросать незнакомыми словами: 329 00:20:15,760 --> 00:20:18,280 СНИЛС, подагра, карбюратор, инжектор. 330 00:20:18,480 --> 00:20:22,240 - Хорошо. Значит, подберем напиток под настроение. 331 00:20:22,640 --> 00:20:25,960 Как насчет капучино? На каком молоке сделаем? 332 00:20:26,160 --> 00:20:29,400 Есть кокосовое, банановое, овсяное. 333 00:20:29,960 --> 00:20:33,520 - Я знаю только три вида молока: коровье, козье и материнское. 334 00:20:33,960 --> 00:20:36,120 Сильно удивлюсь, если у тебя есть все три. 335 00:20:36,360 --> 00:20:38,600 - Сироп добавим? - Вот это молодцы. 336 00:20:38,720 --> 00:20:43,040 Сразу заодно и от кашля лечите, да? Это я уважаю. Не жалей, там, плесни. 337 00:20:43,400 --> 00:20:47,000 - Услышал тебя, брат! Имя напомните, я напишу на стаканчике. 338 00:20:47,360 --> 00:20:51,120 - Не надо ничего писать. Даты жизни и смерти еще через тире там напиши. 339 00:20:51,200 --> 00:20:53,320 Не надо ничего! Просто кофе. Дай мне кофе. 340 00:20:53,560 --> 00:20:56,800 - С вас 500 рублей. - Что ты сказал сейчас? Извини. 341 00:20:56,920 --> 00:21:00,720 Сколько? - 500 рублей. - Я кофе просил чашку. Не канистру. 342 00:21:01,000 --> 00:21:04,560 - Это цена за 300 миллилитров. - Ты вообще знаешь, 343 00:21:04,680 --> 00:21:07,920 что такое 500 рублей для простого, нормального, обычного человека? 344 00:21:08,040 --> 00:21:10,840 Да у меня для пятисот рублей вот тут вот, в семейных трусах, 345 00:21:10,960 --> 00:21:13,800 карман потайной специально вшит. Там 500 рублей. 346 00:21:13,960 --> 00:21:17,120 Это подарок крестнику, которого семь лет не видел. 347 00:21:17,200 --> 00:21:19,280 500 рублей! - Но это не просто чашка кофе. 348 00:21:19,360 --> 00:21:21,600 Это неиссякаемый источник энергии. 349 00:21:21,720 --> 00:21:25,720 - У меня дома банка есть кофе. Растворимый, нормальный, из магазина. 350 00:21:25,880 --> 00:21:30,200 Вот, когда он там закончится, я туда накидаю шурупов, болтов, саморезов. 351 00:21:30,680 --> 00:21:33,800 А потом нужные буду два часа искать. Вот это источник энергии! 352 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 - Дружище, я так понимаю, ты ничего брать не будешь? 353 00:21:36,120 --> 00:21:38,520 Может быть, напишешь отзыв о нашей кофейне? 354 00:21:39,680 --> 00:21:41,800 - Обязательно напишу. А как же! 355 00:21:42,600 --> 00:21:45,800 Краску я найду, а место у вас вот тут на витрине навалом. 356 00:21:45,920 --> 00:21:48,360 Счастливо! - Только ничего не надо писать! 357 00:21:50,840 --> 00:21:53,640 - Давайте повторим. Вот как только он войдет, 358 00:21:53,920 --> 00:21:57,600 вы сразу начинаете меня мять. Со всей страстью. 359 00:21:57,840 --> 00:22:02,640 Бедра, ягодицы. Все, как положено. - Понял. Икры, ступни? 360 00:22:02,880 --> 00:22:05,520 - Не теряйте времени, сразу - ягодицы. 361 00:22:05,680 --> 00:22:09,320 И пожирайте меня взглядом. Вот как будто только что у нас был секс. 362 00:22:09,560 --> 00:22:11,800 И вам еще хочется. - Это сложно. 363 00:22:11,880 --> 00:22:15,080 Если он у меня был, я потом дня три не хочу. 364 00:22:16,920 --> 00:22:19,600 - Может вам еще денег дать? - Ну... 365 00:22:25,840 --> 00:22:29,880 Светлана: - Ой, как хорошо! - Что, так рада моему приходу? 366 00:22:30,120 --> 00:22:35,000 - Ай, хорошо! Ой... - А что здесь происходит? 367 00:22:36,560 --> 00:22:39,480 - Ты кто вообще? - Массажист. - Григорий, продолжайте. 368 00:22:39,680 --> 00:22:43,080 Потому что левую ягодицу вы размяли, а правая еще напряжена. 369 00:22:43,360 --> 00:22:46,040 Лужин, смотри, учись, как жене приятное делать! 370 00:22:46,720 --> 00:22:48,840 - Я не понял! 371 00:22:51,280 --> 00:22:54,320 А чего, руки маслом не мажешь? - Так она раздеваться не стала. 372 00:22:54,600 --> 00:22:56,720 - Ты с воротниковой начал и вниз пошел? 373 00:22:56,840 --> 00:22:59,160 - С поясничной и налево. - Нет, надо направо: 374 00:22:59,240 --> 00:23:01,760 у нее прободирует в правую. У нее здесь грыжа межпозвоночная... 375 00:23:01,840 --> 00:23:03,840 - Я почувствовал. - Почувствовал? - Да. 376 00:23:03,920 --> 00:23:06,280 - Вот здесь аккуратненько и хорошо проработай, ладно? 377 00:23:06,360 --> 00:23:09,760 - Все будет по красоте. - Олеженька, а вот если Григорий 378 00:23:09,840 --> 00:23:12,200 мне сильнее ягодицы помнет, они у меня болеть не будут? 379 00:23:12,280 --> 00:23:15,080 - Да нет, ну не должно. Ну, если там спазма не будет. 380 00:23:15,160 --> 00:23:17,400 Но он постарается, да? Давай-давай. 381 00:23:18,880 --> 00:23:22,560 Давай-давай, работай, коллега. 382 00:23:22,960 --> 00:23:27,160 Смотри, хорошо там все промни, каждый рубчик мне отработай. 383 00:23:31,280 --> 00:23:33,640 - Ну что, я пожирал вас взглядом? 384 00:23:33,800 --> 00:23:37,200 - Пожевал. - Не-не, я не хочу, я не голодный! 385 00:23:39,160 --> 00:23:43,120 - Алисочка, это я. Значит, я выезжаю и примерно минут через двадцать 386 00:23:43,200 --> 00:23:45,640 уже буду у вас. 387 00:23:45,880 --> 00:23:48,240 Почему не надо? В смысле? (Звонок в дверь.) 388 00:23:48,320 --> 00:23:50,480 Что такое? 389 00:23:54,000 --> 00:23:56,160 - Проходи. Этот? 390 00:23:57,520 --> 00:24:00,200 - Этот, этот. - Ты, мужик, куда намылился? 391 00:24:00,440 --> 00:24:03,160 Опять чужих женщин жамкать? - В смысле? 392 00:24:03,240 --> 00:24:05,720 - В коромысле! - Сережа... - Тихо! 393 00:24:05,840 --> 00:24:07,960 Это видел? 394 00:24:08,760 --> 00:24:11,440 - Да. - Ты хоть понимаешь, что у тебя сейчас ситуация - 395 00:24:11,600 --> 00:24:15,440 прямо как то место, которое ты у моей Алисочки массировал? 396 00:24:15,600 --> 00:24:17,680 - А, так вы муж Алисы. 397 00:24:17,800 --> 00:24:20,200 - Да. Понял, что нужно делать? 398 00:24:21,480 --> 00:24:24,600 - Да, забыть Алису. - Молодец. 399 00:24:25,720 --> 00:24:28,680 И поясницу мне чуть-чуть помассировать. 400 00:24:29,080 --> 00:24:31,280 - Пожалуйста. - Жди здесь. 401 00:24:36,840 --> 00:24:39,160 Так, куда? - Вот сюда. 402 00:24:44,560 --> 00:24:46,560 - Здрасте. - Здрасте. 403 00:24:46,640 --> 00:24:49,160 - Я присяду? - Конечно. 404 00:24:57,640 --> 00:25:00,000 - Вы фотографии отправили? - Я. 405 00:25:02,000 --> 00:25:04,080 Чай будете? - Нет. 406 00:25:04,160 --> 00:25:06,480 (Слышно кряхтение.) 407 00:25:09,200 --> 00:25:11,240 - Алиса... - Да-да, Сережа. 408 00:25:11,320 --> 00:25:13,520 До свидания. - До свидания. 409 00:25:20,080 --> 00:25:22,120 (Стук двери.) 410 00:25:23,720 --> 00:25:26,040 Кто приходил? - Да муж Алисы. 411 00:25:26,640 --> 00:25:30,040 Представляешь, глупость какая: приревновал из-за массажа. 412 00:25:30,120 --> 00:25:33,200 - Согласна, ревность - это недоверие к любимому человеку. 413 00:25:33,360 --> 00:25:35,440 - Не говори. 414 00:25:36,720 --> 00:25:40,280 Ну чего, поработал массажистом - и все, хватит. 415 00:25:40,400 --> 00:25:43,560 Отдам я Сереге этот стол его. - И правильно. 416 00:25:44,000 --> 00:25:46,400 - Откуда у него эта фотография? 417 00:25:48,160 --> 00:25:52,000 - А давай я тебе массаж сделаю. Или ты мне. Как пойдет. 418 00:25:52,080 --> 00:25:54,360 - Да нет, я намассировал уже. 419 00:25:55,880 --> 00:25:57,880 Откуда эти фотки? 420 00:05:02,160 --> 00:05:07,640 Звучит песня: "Фантазер" ты меня называла. 421 00:05:09,320 --> 00:05:17,600 "Фантазер, а мы с тобою не пара". 48485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.