All language subtitles for Fantazyor.s01e03.2024.WEB-DLRip-AVC.KPK.GF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,167 --> 00:00:10,375 - Если начальник пойдет, я тебе дам знак. 2 00:00:10,459 --> 00:00:13,209 - Я работаю. - Все мы работаем - даже те, кто в отпуске. 3 00:00:15,042 --> 00:00:18,792 - "Ваша честь, я не виноват..." 4 00:00:19,334 --> 00:00:22,375 Она сама. - Лужин, ты куда собрался-то? 5 00:00:22,500 --> 00:00:25,751 - Светик, в общем, вызвали срочно на съемки. 6 00:00:25,834 --> 00:00:28,167 В программу "Судный день". 7 00:00:28,334 --> 00:00:31,500 Там сюжет такой... Я буду играть сторожа в зоопарке, 8 00:00:31,584 --> 00:00:34,876 который крутит любовь с шимпанзе. 9 00:00:34,959 --> 00:00:37,999 А самец - как бы муж этой шимпанзе - 10 00:00:38,042 --> 00:00:41,751 он сначала в меня бананами бросал, а потом повесился. 11 00:00:41,876 --> 00:00:45,375 А стоит он 60 тысяч долларов. 12 00:00:45,459 --> 00:00:48,167 Их должны вычесть из моей зарплаты. 13 00:00:48,709 --> 00:00:50,709 А у меня линия защиты такая: 14 00:00:50,792 --> 00:00:53,709 "Ваша честь, я не виноват. 15 00:00:53,792 --> 00:00:58,000 Просто она напомнила мне... Она - шимпанзе. 16 00:00:58,125 --> 00:01:00,209 ...мою жену в молодости. Я не удержался. 17 00:01:00,375 --> 00:01:04,250 Естественно". 10 тысяч платят. 18 00:01:04,417 --> 00:01:08,042 - И за 10 тысяч ты хочешь опозорить нашу семью на весь город? 19 00:01:08,125 --> 00:01:10,250 - Света, ты бы хоть что-то в этом понимала! 20 00:01:10,334 --> 00:01:12,792 Где кино - и где ты, Света?! - Лужин, 21 00:01:12,876 --> 00:01:15,584 стало совсем очевидно, что тебе нужная стабильная, 22 00:01:15,667 --> 00:01:18,375 высокооплачиваемая работа. - Какая? 23 00:01:19,876 --> 00:01:24,292 - Блогер, например. Настя Ивлеева, Ида Галич - обе богатые. 24 00:01:24,375 --> 00:01:27,083 - Что-то я не знаю ни одного богатого блогера из Синегубска. 25 00:01:27,167 --> 00:01:29,667 - Правильно! Конкуренции нет - ты будешь первый. 26 00:01:29,751 --> 00:01:32,459 Ты можешь вести "Путеводитель по городу". 27 00:01:32,667 --> 00:01:35,834 Например: "Пивбары Синегубска". - Вообще, это моя тема. 28 00:01:35,918 --> 00:01:38,751 Здесь я лучший. Давай. - Ну! 29 00:01:44,918 --> 00:01:47,292 - Эта ниша занята. Есть уже один, ну! 30 00:01:47,375 --> 00:01:51,459 Вася Ерш. И всего-то 60 тысяч подписчиков. 31 00:01:51,626 --> 00:01:54,584 Обалдеть! Ты посмотри, какая у него квартира! - Ну вот! 32 00:01:54,667 --> 00:01:57,250 - А какая у него машина... 33 00:01:57,375 --> 00:02:00,125 Обалдеть! Какая у него жена! - Лужин! 34 00:02:00,209 --> 00:02:03,209 - Жена как раз не очень. Нет, ну это мое. 35 00:02:03,292 --> 00:02:06,792 Все, я буду блогером. А как открыть этот блог? 36 00:02:06,876 --> 00:02:09,250 - А я-то откуда знаю? - А что советуешь? 37 00:02:11,999 --> 00:02:14,417 Пишем: "Как открыть блог?" 38 00:02:18,209 --> 00:02:21,167 - Готово? Запускай! - Давай-давай. 39 00:02:24,959 --> 00:02:27,334 - Доброе утро, дорогие друзья! 40 00:02:28,292 --> 00:02:33,334 А утро в семье Лужиных, как всегда, начинается с зарядки. 41 00:02:33,500 --> 00:02:36,167 Итак, начинаем... 42 00:02:45,000 --> 00:02:47,167 Снимай! - Да я снимаю, снимаю! 43 00:02:47,250 --> 00:02:49,626 - Гирю с меня снимай, дура! 44 00:02:51,167 --> 00:02:53,500 - Лужин! 45 00:02:55,751 --> 00:03:04,959 "Из-за острова не стрежень, На простор речной волны..." 46 00:03:06,209 --> 00:03:12,542 "...Выплывают расписные Стеньки Разина..." 47 00:03:13,250 --> 00:03:15,417 - Да вы как совсем с ума посходили! 48 00:03:15,500 --> 00:03:19,792 Вы что, хотите, чтобы наш ансамбль "Речка-реченька" 49 00:03:19,876 --> 00:03:22,334 проиграл ансамблю "Поле-полюшко" 50 00:03:22,417 --> 00:03:26,918 на конкурсе русской народной песни "Лебедь-лебедушка"?! 51 00:03:26,999 --> 00:03:29,999 Ну-ка, собрались! Еще раз! 52 00:03:30,125 --> 00:03:35,209 - "Из-за острова на стрежень..." 53 00:03:35,292 --> 00:03:41,125 - Стоп-стоп. А почему мы не собраны? А, ребятки-ребятушки? 54 00:03:41,250 --> 00:03:43,584 Самолет через 2 часа - чего не торопимся? 55 00:03:43,667 --> 00:03:45,792 - Простите... Вы кто? 56 00:03:45,876 --> 00:03:48,876 - Я - ваш счастливый билет в новую жизнь! 57 00:03:48,959 --> 00:03:52,417 Заодно - музыкальный продюсер Станислав. Вот моя визитка. 58 00:03:52,500 --> 00:03:55,125 - А тут написано: "Скидка на окна и двери". 59 00:03:55,209 --> 00:03:57,334 - Да? Правильно! 60 00:03:57,417 --> 00:04:01,584 Потому что я распахиваю двери в шоу-бизнес! 61 00:04:01,667 --> 00:04:04,542 Вы у меня все чарты порвете! Пошел вон отсюда. 62 00:04:06,500 --> 00:04:10,125 Что молчим? А, народники? Что, со слухом плохо? 63 00:04:10,375 --> 00:04:13,792 - Вы ниче не перепутали? Мы так-то - народный коллектив. 64 00:04:13,918 --> 00:04:16,417 Мы поем песни о любви к родине, к России. 65 00:04:16,542 --> 00:04:19,667 - Мы ниче не перепутали! Вас 15 человек! 66 00:04:19,751 --> 00:04:23,375 Значит, Россию любите в 15 раз больше, 67 00:04:23,459 --> 00:04:26,292 чем любая отдельно взятая звезда! 68 00:04:26,709 --> 00:04:29,334 - А... - Нам только нужен скандал. 69 00:04:29,459 --> 00:04:32,167 Понимаете? - Мы последний раз скандалили, 70 00:04:32,250 --> 00:04:34,584 когда у Степана фляга засвистела. 71 00:04:34,667 --> 00:04:37,000 Да! - А не надо было 72 00:04:37,083 --> 00:04:39,959 моими концертными ложками щи хлебать! 73 00:04:40,000 --> 00:04:42,709 - Да ладно! - Ребятушки, привыкаем. 74 00:04:42,792 --> 00:04:45,083 Когда я делаю вот так, сразу - да? - молчим. 75 00:04:45,167 --> 00:04:48,083 Сейчас какой-то скандальчик забрезжил, замаячил... 76 00:04:48,167 --> 00:04:52,834 Вяленько, правда, а надо посерьезнее. Журналистов позвать, 77 00:04:52,959 --> 00:04:56,417 замутить статейку с заголовочком скандальным. 78 00:04:56,500 --> 00:04:58,500 Так, девчонки... 79 00:04:58,584 --> 00:05:02,792 А есть у вас кто-нибудь 70+? - Нет. 58 есть. 80 00:05:04,250 --> 00:05:06,250 - Ой, ну это плохо. Уйди, пожалуйста, ради бога. 81 00:05:06,334 --> 00:05:08,500 Ну это ерунда полная. - Так а почему? 82 00:05:08,584 --> 00:05:11,500 -Как почему? Так бы мы могли статейку написать: 83 00:05:11,584 --> 00:05:14,709 "Прохор Шаляпин бросил свою возлюбленную и ушел..." 84 00:05:14,792 --> 00:05:17,959 А к кому? Тут не к кому уходить. Все молодые для него. - Что я-то? 85 00:05:18,000 --> 00:05:21,334 - Так и чего теперь делать? - А вот я вижу заголовок: 86 00:05:21,500 --> 00:05:25,459 "Россия в шоке! Солист ансамбля "Речка-реченька" 87 00:05:25,542 --> 00:05:29,375 показал всем прямо со сцены свои люли-люлечки". 88 00:05:29,792 --> 00:05:32,959 - Не буду я ничего показывать. - Срамота! 89 00:05:33,000 --> 00:05:35,918 Зачем нам такая популярность? - Ну ладно, ребятушки, 90 00:05:35,999 --> 00:05:39,584 в общем, нет у вас продюсера: вы не мой уровень, извините. 91 00:05:40,125 --> 00:05:44,375 - Подождите! Значит, нужен скандал? - Конечно, куда без него? 92 00:05:46,334 --> 00:05:48,751 - Сейчас будет. - Давай, давай. 93 00:05:48,834 --> 00:05:53,751 - Ну-ка, помоги. Степан, мне тут кое-кто сказал... 94 00:05:54,000 --> 00:05:58,751 Вот при всех говорю. ...что у тебя колокольчики больше не звенят. 95 00:05:58,999 --> 00:06:02,292 - Это кто такое сказал?! - Ой, да не знаю даже. 96 00:06:02,375 --> 00:06:05,667 - Я сейчас тебе кулаком-кулачком морду-мордушку набью! 97 00:06:06,125 --> 00:06:08,626 (Крики, брань.) - Ах, молодцы! 98 00:06:08,709 --> 00:06:12,709 Молодцы, красавцы! Ну можете же, можете! 99 00:06:15,709 --> 00:06:20,626 Звучит песня: "Фантазер" ты меня называла. 100 00:06:22,959 --> 00:06:30,918 Фантазер, а мы с тобою не пара. "Фантазер". 101 00:06:36,959 --> 00:06:40,500 - А сейчас - лайфхак для одиноких женщин. 102 00:06:40,584 --> 00:06:44,292 Если у вас в доме нет отвертки и мужчины, 103 00:06:44,375 --> 00:06:49,375 то починить розетку можно с помощью обычного столового ножа. 104 00:06:50,042 --> 00:06:52,999 Снимаем кожух розетки, предварительно отвинтив винтик, 105 00:06:53,209 --> 00:06:59,000 и приступаем к ремонту. Розетка обязательно должна быть обесточена! 106 00:07:01,209 --> 00:07:03,209 - Стой! 107 00:07:04,125 --> 00:07:06,125 - Света!.. 108 00:07:06,417 --> 00:07:10,792 - Лужин! Водички хочешь? 109 00:07:11,959 --> 00:07:16,083 Мне Ирка позвонила - я забыла отключить электричество. 110 00:07:16,167 --> 00:07:19,459 Прости. - Бог простит. 111 00:07:19,542 --> 00:07:22,334 Я его, кажется, сейчас мельком видел. 112 00:07:24,292 --> 00:07:28,083 - Последний штрих! Проверяем. 113 00:07:30,417 --> 00:07:33,042 Как видите, замок исправлен, дверь работает. 114 00:07:33,125 --> 00:07:35,834 Это был лайфхак от Лужиных! 115 00:07:36,334 --> 00:07:38,417 - Попрощайся. - Пока-пока! 116 00:07:38,959 --> 00:07:41,709 - Уходи. - Иду. - Да не туда. Туда. 117 00:07:45,999 --> 00:07:47,999 - Не работает. - Чего не работает? 118 00:07:48,125 --> 00:07:50,125 - Лайфхак. 119 00:07:50,209 --> 00:07:52,792 - Может, нам батюшку пригласить, чтобы квартиру нашу освятил? 120 00:07:52,876 --> 00:07:54,959 - Может, ты камеру выключишь? 121 00:07:57,334 --> 00:07:59,334 - Ну, Лужин, ну чего ты? Не переживай! 122 00:07:59,417 --> 00:08:01,542 Ты же инженер, ты ж с каким стажем, а! 123 00:08:01,959 --> 00:08:07,083 Помнишь, как ты в институте женщину резиновую сделал из велосипедных шин! 124 00:08:07,542 --> 00:08:10,459 - Из камеры я ее сделал. Кстати, где она? На балконе нет... 125 00:08:10,542 --> 00:08:12,542 - Лужин! - Шутка. 126 00:08:13,125 --> 00:08:17,292 Если бы я занимался, я не знаю... Ну, к примеру, Света, к примеру - 127 00:08:17,375 --> 00:08:19,709 если бы я собирал мебель... 128 00:08:22,083 --> 00:08:27,459 - Здрасте. Вы принимаете претензии по мебели? - А что случилось? 129 00:08:27,542 --> 00:08:30,292 Кто-нибудь из сборщиков что-то украл в квартире? - Нет. 130 00:08:30,375 --> 00:08:33,959 - В коробке вместо товара были экскременты? - Нет! 131 00:08:34,250 --> 00:08:37,334 - Претензии, как правило, однотипные. - У меня все хуже. 132 00:08:37,417 --> 00:08:40,042 Я вот это не могу собрать! И у меня полное ощущение, 133 00:08:40,125 --> 00:08:42,125 что, когда шведы уходили с нашего рынка, 134 00:08:42,209 --> 00:08:44,209 они забрали с собой все нормальные инструкции! 135 00:08:44,292 --> 00:08:46,918 - Что вы у нас брали? - А я вам сейчас покажу. 136 00:08:52,292 --> 00:08:54,709 - Так, что это у нас? - Тумбочка. 137 00:08:55,626 --> 00:08:58,834 - Вы уверены? - Я покупал именно тумбочку. 138 00:08:58,918 --> 00:09:01,959 Но в процессе сборки это становилось торшером, табуретом, 139 00:09:02,000 --> 00:09:04,125 один раз даже поймало турецкую радиоволну. 140 00:09:04,209 --> 00:09:09,250 - Вообще, смотрится неплохо. Не хотите вот так себе оставить? 141 00:09:09,334 --> 00:09:11,876 - Нет, не хочу. - Так... 142 00:09:12,542 --> 00:09:15,667 Какой отверткой была произведена сборка? 143 00:09:16,250 --> 00:09:20,709 Плоской или, может быть, крестовой? - Да и плоской, и крестовой! 144 00:09:21,042 --> 00:09:23,042 И паяльником, и напильником! 145 00:09:23,125 --> 00:09:25,999 Я даже это оставил на 24 часа под кварцевой лампой! 146 00:09:26,042 --> 00:09:28,959 - И? - Стало пахнуть лавандой. Нюхать будете? 147 00:09:29,000 --> 00:09:31,209 - Нет, поверю на слово. 148 00:09:31,709 --> 00:09:35,375 Ну что, попробуем что-нибудь из этого сделать. Инструкцию! 149 00:09:39,459 --> 00:09:42,584 Где мы сейчас? - Так... Мы здесь, в начале. 150 00:09:45,334 --> 00:09:48,334 - Плоская. От отца осталась. 151 00:09:55,167 --> 00:09:57,751 - Точно не собачью конуру покупали? 152 00:09:57,834 --> 00:10:01,042 - У меня однушка в хрущевке. - Ну да, зачем в конуре конура? 153 00:10:01,709 --> 00:10:04,083 Минутку. А так? 154 00:10:05,042 --> 00:10:07,834 - Опять мимо. Если бы мне попался этот продавец, 155 00:10:07,918 --> 00:10:11,083 который мне эту фигню втюхал, я бы засунул его туда - и хабах! 156 00:10:11,167 --> 00:10:15,500 - Не горячитесь. По крайней мере, я начинаю улавливать принцип. 157 00:10:18,500 --> 00:10:20,999 Так? - Нет! - Идем дальше. 158 00:10:23,209 --> 00:10:25,250 Спортом занимаетесь? 159 00:10:30,167 --> 00:10:32,334 Дача есть? - Нет! 160 00:10:33,542 --> 00:10:36,459 - Да что ж такое! А там, кроме чертежиков, 161 00:10:36,542 --> 00:10:39,667 никаких других рисуночков нет? Маленьких таких. 162 00:10:41,083 --> 00:10:43,542 - Вот здесь человечек, два бокала и бутылка. 163 00:10:43,626 --> 00:10:46,375 - Что ж ты молчал, а? Что ж ты молчал, гад?! 164 00:10:46,459 --> 00:10:49,417 Что ж ты сразу мне не сказал? Что ж ты кровь мою пил-то? 165 00:10:49,500 --> 00:10:51,959 Это для отечественного потребителя! 166 00:10:59,459 --> 00:11:01,709 Ну тумбочка? - Тумбочка. 167 00:11:02,083 --> 00:11:07,334 - Вот - тебе все нарисовали: две рюмки, бутылка и человечек. 168 00:11:07,792 --> 00:11:13,584 Человечек - это ты. Это наша вещь, ее собирать надо творчески. 169 00:11:13,959 --> 00:11:18,459 А ты трезвый пытался это сделать. - Нет слов. 170 00:11:20,999 --> 00:11:23,584 - Надо выпить. - Чего?! - Шучу. 171 00:11:32,459 --> 00:11:36,500 - Сколько там у нас лайков? - С нашими двумя - три. 172 00:11:36,584 --> 00:11:39,000 - А этих?.. - Дизлайков? - Да. 173 00:11:39,083 --> 00:11:41,167 - 227. 174 00:11:41,751 --> 00:11:44,459 Лужин, ну ты чего? Давай комментарии почитаем. 175 00:11:44,918 --> 00:11:48,834 "Мужик - красава! Починил замок и выложил в блог". 176 00:11:48,918 --> 00:11:51,292 А? "Жду новых достижений: 177 00:11:51,375 --> 00:11:54,542 как ты микроволновку включаешь, как в носу ковыряешь". 178 00:11:54,626 --> 00:11:59,792 "Надо же, с мертвым левым полушарием, а как за жизнь цепляется". 179 00:12:02,417 --> 00:12:04,709 Слышь, а еще пишет Антон, ему 45 лет. 180 00:12:04,792 --> 00:12:08,709 "Спасибо! После вашего видео я в глазах жены уже не такой... 181 00:12:10,167 --> 00:12:12,375 рукожопый". 182 00:12:15,584 --> 00:12:20,125 - Все-таки люди злые, а. Пойду помедитирую, стресс сниму. 183 00:12:20,751 --> 00:12:24,167 - Я твой сосуд для медитации из дивана перепрятала. Садись! 184 00:12:34,083 --> 00:12:36,209 - Так, это от Джокера. 185 00:12:37,000 --> 00:12:40,918 "И как жена этого дятла выбрала?" О, это про тебя сейчас. 186 00:12:41,751 --> 00:12:44,042 "Наверное, в семье алкоголиков росла. 187 00:12:44,209 --> 00:12:48,876 Любой трезвый мужик для нее - находка. Да и выбирала по пьяни". 188 00:12:50,083 --> 00:12:54,083 - Да... Какие злые, а. Надо помедитировать. 189 00:12:54,167 --> 00:12:56,709 Лужин, иди вон там, в прихватке, возьми. 190 00:13:07,751 --> 00:13:10,083 А ну-ка давай этим хейтерам ответим. - Давай. 191 00:13:10,167 --> 00:13:12,292 - Давай. 192 00:13:12,751 --> 00:13:19,250 Нет-нет, я хочу так... - А, стрим? Сейчас. Давай. 193 00:13:20,250 --> 00:13:24,959 - Отвечаем нашим хейтерам. В частности Антону, 45 лет. 194 00:13:25,000 --> 00:13:28,459 Антон, послушай, вот тебе 45 лет... 195 00:13:29,500 --> 00:13:32,542 А ты знаешь, что Александр Македонский 196 00:13:32,626 --> 00:13:35,792 в 25 лет уже был великим? 197 00:13:36,042 --> 00:13:41,292 Великий князь Ярослав - его в 30 лет стали величать Мудрым. 198 00:13:41,667 --> 00:13:46,959 Султан Сулейман в 35 лет стал Великолепным. А ты? 199 00:13:47,209 --> 00:13:51,792 - А ты, Антон, как был, так и остался: Антон-го... 200 00:13:51,876 --> 00:13:55,042 - Тихо! - ...не рукопожопый - поздравляем! 201 00:13:57,042 --> 00:13:59,042 - Антоша!.. 202 00:14:05,125 --> 00:14:08,667 - Спасибо, что поддержали нас лайками и донатами. 203 00:14:08,999 --> 00:14:12,250 - Спасибо вам большое всем. - Смотри, смотри, что пишут. 204 00:14:12,751 --> 00:14:15,292 "Молодцы, что дали отпор этим троллям. 205 00:14:15,375 --> 00:14:17,876 Вы дружная, сильная семья". 206 00:14:17,959 --> 00:14:20,918 Еще бы. Мы 30 лет вместе. 207 00:14:21,542 --> 00:14:25,292 - Смотри, Вера Загадочная еще спрашивает нас: 208 00:14:25,375 --> 00:14:29,042 "А как вам удалось прожить 30 лет вместе 209 00:14:29,125 --> 00:14:32,626 и сохранить вашу любовь?" Света, это ты ответишь. 210 00:14:33,667 --> 00:14:36,709 - Главное, помнить, что разбросанные носки, 211 00:14:36,792 --> 00:14:40,417 размазанная по зеркалу зубная паста 212 00:14:40,500 --> 00:14:46,250 и неподнятый стульчак - это не главное, если ты любишь. 213 00:14:46,999 --> 00:14:51,876 - Это у нас сейчас типа такой вечер откровений пошел? 214 00:14:51,959 --> 00:14:54,250 Хорошо. Вот еще один совет. 215 00:14:55,042 --> 00:14:58,083 Ребята, главное - это терпение. - Да. 216 00:14:58,459 --> 00:15:01,083 - И когда она вас тысячу раз будет спрашивать: 217 00:15:01,167 --> 00:15:04,334 "Меня это платье не очень полнит?" - 218 00:15:04,751 --> 00:15:07,876 вы должны тысячу раз отвечать одно и то же: 219 00:15:07,959 --> 00:15:11,167 "Ну что ты, любимая! Ты такая же Дюймовочка, 220 00:15:11,250 --> 00:15:14,417 как и 30 лет назад! Это просто я один так разжирел. 221 00:15:14,751 --> 00:15:17,959 Разбомбило меня, разбарабанило!" - Чего я такого обидного-то сказала? 222 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Я же не говорю, что ты специально 223 00:15:20,083 --> 00:15:23,334 маленькие плавки надеваешь на пляж, чтобы удивлять. 224 00:15:23,584 --> 00:15:26,542 - А, ну тогда я тоже промолчу, что ты в холодильнике 225 00:15:26,626 --> 00:15:29,918 продукты хранишь до тех пор, пока они там шевелиться не начнут, 226 00:15:29,999 --> 00:15:31,999 а потом милостиво говоришь: 227 00:15:32,042 --> 00:15:34,918 "Отнеси ребятам в гараж - они, наверное, проголодались". 228 00:15:35,292 --> 00:15:39,500 Я что, с гиенами дружу, что ли? - Ну как тебе не стыдно, Лужин! 229 00:15:39,584 --> 00:15:42,876 Серега ел курицу и нахваливал! - Конечно. 230 00:15:42,959 --> 00:15:45,459 Потому что на фоне предыдущей рыбки 231 00:15:45,542 --> 00:15:48,334 она уже казалась, в принципе, съедобной. 232 00:15:48,459 --> 00:15:50,459 - Тогда сам себе готовь 233 00:15:50,542 --> 00:15:54,542 яичницу-болтунью, яичницу-глазунью - яйца болтать ты умеешь! 234 00:15:55,792 --> 00:16:02,626 Я лучше у дочери поживу. - О-хо-хо! Ой-ой-ой! 235 00:16:03,042 --> 00:16:08,209 Меня будет мама кормить! Я всегда в детстве вкусно ел! 236 00:16:08,459 --> 00:16:12,834 - Это когда она тебя грудью кормила? - Как тебе не стыдно вообще! 237 00:16:12,918 --> 00:16:15,459 Когда моя мама подарила тебе вот такой торт, 238 00:16:15,542 --> 00:16:18,500 чего ты его нахваливала, а? - Отличный торт. 239 00:16:18,584 --> 00:16:21,417 Только несъедобный - из него только стриптизершам выпрыгивать. 240 00:16:21,709 --> 00:16:23,999 - Каким стриптизершам? 241 00:16:25,584 --> 00:16:27,584 - А теперь, 242 00:16:27,667 --> 00:16:31,250 когда ни в одном пистолете гостей больше не осталось патронов, - танцы! 243 00:16:35,000 --> 00:16:38,375 - Остался торт с танцовщицей, и все. 244 00:16:39,125 --> 00:16:41,626 Так, торт вижу. Где танцовщица? 245 00:16:43,000 --> 00:16:45,083 Где, где? (Слышен звон.) 246 00:16:45,167 --> 00:16:48,959 - Тихо, тихо, я здесь. Все в порядке, все хорошо. 247 00:16:50,918 --> 00:16:54,334 Сейчас себя немножко блестками так... посыплю - и все. 248 00:16:54,667 --> 00:16:56,918 - Это что? - Это тортик. 249 00:16:57,417 --> 00:16:59,584 Ну просто манехо отщипнула. 250 00:17:00,042 --> 00:17:04,209 У меня сахар упал, так что это по медицинским показаниям. 251 00:17:04,417 --> 00:17:08,792 - Я не про тортик, я про все это! - А что вас смущает? 252 00:17:09,334 --> 00:17:11,626 - Я звонил в агентство моделей... - Да. 253 00:17:11,709 --> 00:17:16,792 - ...просил девушку для торта. Почему прислали бабу для самовара? 254 00:17:17,000 --> 00:17:21,584 - Потому что девушки болеют гриппом. А меня вот не берет, 255 00:17:21,667 --> 00:17:25,751 потому что я ем лучок с чесночком. (Выдыхает.) 256 00:17:26,959 --> 00:17:30,709 - Как так? Я четко указывал: 90-60-90! 257 00:17:31,042 --> 00:17:34,417 - Все правильно: вес, возраст, плата за час. 258 00:17:34,834 --> 00:17:39,125 - Я вас вспомнил. Вы мне не первое мероприятие портите. 259 00:17:39,500 --> 00:17:43,167 Помните, в ресторане "Мимоза" вы с какими словами вылезли из торта? 260 00:17:43,626 --> 00:17:46,125 - А! "А какой здесь пароль от вайфая?" 261 00:17:46,209 --> 00:17:50,709 - А должны были: "С 15-летием, Ашот Аракелович"! 262 00:17:51,167 --> 00:17:55,125 - Ну не сориентировалась, немножко вздремнула. 263 00:17:55,209 --> 00:17:58,542 Торт же был с коньяком - разморило чутка. 264 00:17:58,918 --> 00:18:00,918 - Чутка?! 265 00:18:00,999 --> 00:18:04,459 Вы вместо "Хэппи бездей ту ю" спели "Воровская доля"! 266 00:18:04,542 --> 00:18:08,834 - Это моя любимая. - Так, все. Нет, нет, нет! 267 00:18:08,999 --> 00:18:11,834 Я не могу так рисковать! Вы знаете, кто там гуляет? 268 00:18:12,250 --> 00:18:14,334 - Кто же там у нас? 269 00:18:14,417 --> 00:18:16,709 Если бы ты только знал, 270 00:18:16,792 --> 00:18:19,918 перед кем я только в 90-е не выступала! 271 00:18:20,250 --> 00:18:22,375 Тебе ножевые показать? - Не надо! 272 00:18:22,626 --> 00:18:26,500 - А здесь все покоцано, все покромсано, все изрезано! 273 00:18:26,876 --> 00:18:30,125 Потому что торт однажды начали резать раньше времени... 274 00:18:30,417 --> 00:18:33,083 - Жаль, что остановились. - Ой, ну что ты волнуешься? 275 00:18:33,167 --> 00:18:35,167 Все будет хорошо. 276 00:18:35,250 --> 00:18:39,876 В мире нет такой выпечки, из которой бы я не вылезала: 277 00:18:40,334 --> 00:18:43,292 от медовика до осетинского пирога. 278 00:18:43,751 --> 00:18:47,584 Я однажды из шаурмы вылезла. Баранина была очень вкусная. 279 00:18:48,167 --> 00:18:50,250 Ну давай я из торта в темноте вылезу? 280 00:18:50,334 --> 00:18:54,999 Хочешь, скажем имениннику, что вот это вот - аллергия на арахис. 281 00:18:55,292 --> 00:18:57,918 - Алло! Я не понял! - Все, мне конец. 282 00:18:57,999 --> 00:18:59,999 - Где мой долбаный торт, а? 283 00:19:00,042 --> 00:19:02,042 Ты что, очкарик, совсем дурак? Рамсы попутал? 284 00:19:02,125 --> 00:19:06,334 Может, ты хочешь, чтобы последний тост был не чокаясь - за тебя, а? 285 00:19:06,584 --> 00:19:09,292 Алло! - Женька, Женька, Женюля... 286 00:19:09,626 --> 00:19:11,626 - Да ладно! Валя? 287 00:19:12,209 --> 00:19:14,292 Валюша! - Женька! 288 00:19:15,042 --> 00:19:18,000 - Валюшка, Валюшка... - Ну Женя! Ну Женя! 289 00:19:18,626 --> 00:19:23,209 - Ну, браток, спасибо! Просто царский подарок мне сделал. 290 00:19:23,751 --> 00:19:25,751 Валюха, короче, я пацанам скажу, что ты здесь. 291 00:19:26,125 --> 00:19:28,709 Вот они обрадуются! Пацаны! (Выстрел.) 292 00:19:28,959 --> 00:19:30,959 Валюха приехала! 293 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 - Что ты уставился? 294 00:19:33,751 --> 00:19:37,000 Давай надевай на меня торт - я сама в него не влезу. Давай. 295 00:19:50,167 --> 00:19:53,584 - Мама, а ты зачем полы моешь? - Чтобы чисто было. 296 00:19:54,042 --> 00:19:57,083 - Так я же вчера вечером помыла. - Да, очень чисто было! 297 00:19:57,999 --> 00:19:59,999 Это я так, чтобы навык не забыть. 298 00:20:00,167 --> 00:20:02,876 - Это ф��тболка Филиппа? А ничего, что я положила ее стирать? 299 00:20:03,417 --> 00:20:06,417 - Да? - Угу. - Слушай, от нее такой запах шел! 300 00:20:06,834 --> 00:20:08,959 Я думала, что это тряпка половая. 301 00:20:09,000 --> 00:20:11,375 Кстати, я Филиппа на следующей неделе записала 302 00:20:11,459 --> 00:20:15,542 к эндокринологу и дерматологу. - Мама, что ты творишь?! 303 00:20:15,834 --> 00:20:17,959 - А тебя - к неврологу. А что? 304 00:20:18,083 --> 00:20:20,167 - А ничего, что мы взрослые люди и сами решим, 305 00:20:20,250 --> 00:20:22,667 кто кого куда записывает? - Хорошо, я отменю. 306 00:20:22,792 --> 00:20:25,417 Но вот Артема я бы записала к детскому психологу. 307 00:20:25,542 --> 00:20:27,792 Мне кажется, ему очень надо. - У него есть отец. 308 00:20:28,042 --> 00:20:31,000 Если надо будет, то он запишет. - Может, вы тоже с отцом запишитесь? 309 00:20:31,292 --> 00:20:34,083 Что-то какие-то нервные стали. - Мама! 310 00:20:34,209 --> 00:20:36,250 - Не мамкай. 311 00:20:39,042 --> 00:20:42,584 (Звучит лирическая музыка.) 312 00:20:53,459 --> 00:20:55,834 - М-да... (Щелчок замка двери.) 313 00:20:58,167 --> 00:21:01,292 Ну и что молчишь? Стыдно стало, да? 314 00:21:04,000 --> 00:21:07,125 - И я рада тебя видеть, сын. - Мама? 315 00:21:07,751 --> 00:21:10,542 - Узнала, что Света ушла - и тут же приехала тебя поддержать. 316 00:21:10,834 --> 00:21:12,959 - Да как?.. - Ира позвонила. 317 00:21:13,000 --> 00:21:15,542 Твоя жена уже и их достала. 318 00:21:16,792 --> 00:21:19,626 О-о! Фу-у! 319 00:21:20,083 --> 00:21:23,042 Это мы больше не едим. 320 00:21:25,000 --> 00:21:27,292 А это мы больше не пьем. 321 00:21:36,792 --> 00:21:39,667 - Значит, все-таки можно? - Тебе вредно. 322 00:21:39,999 --> 00:21:42,459 Это мне - для сосудов, для сердца. 323 00:21:45,584 --> 00:21:47,751 - Расширились? - Угу. 324 00:21:50,876 --> 00:21:53,042 А ты почему не ешь? - Это? 325 00:21:53,417 --> 00:21:55,918 - Угу. - Аппетита нет. 326 00:21:56,167 --> 00:21:58,584 - Ну хорошо, нагуляешь аппетит - вечером доешь. 327 00:21:59,500 --> 00:22:01,626 Уборку надо сделать. - Как хочешь, мама. 328 00:22:01,876 --> 00:22:04,667 - Ну давай начинай, только не шуми, пожалуйста. 329 00:22:04,792 --> 00:22:06,792 Я хочу прилечь - устала с дороги. 330 00:22:06,876 --> 00:22:09,042 Здесь закончишь - переходи в гостиную. 331 00:22:10,667 --> 00:22:14,542 А! Витамин С. 332 00:22:33,999 --> 00:22:37,209 - Мама! Я тебе говорила Артему денег не давать? 333 00:22:37,834 --> 00:22:40,584 - Не стыдно на мать наезжать? Он вообще-то на ботинки просил. 334 00:22:40,751 --> 00:22:43,500 - Но он купил ботинки, купил - ботинки-вездеходы 335 00:22:43,626 --> 00:22:45,709 для своего компьютерного героя. Ничего? 336 00:22:45,792 --> 00:22:48,667 - На ботинки там чуть-чуть было, а вообще-то - на пальто и на шапку. 337 00:22:48,834 --> 00:22:50,959 Говорит: "Шапки у всех есть нормальные". 338 00:22:51,083 --> 00:22:53,709 - Во-первых, не пальто, а плащ, а во-вторых, на твои пять тысяч 339 00:22:53,834 --> 00:22:56,375 он купил себе шлем невидимости. - Что? 340 00:22:56,584 --> 00:22:58,667 - Угу. - Ба, я его не себе купил, 341 00:22:58,751 --> 00:23:01,417 а Калигуле-86. - Кому? 342 00:23:01,542 --> 00:23:03,542 - Калигуле-86, мама. - Да это наш физрук. 343 00:23:03,626 --> 00:23:06,417 Он мне за это пятерку поставил. 344 00:23:08,209 --> 00:23:10,209 - Пальто... 345 00:23:15,334 --> 00:23:17,500 - А где печенье? - Вредно. 346 00:23:32,999 --> 00:23:36,167 - ...специально маленькие плавки надеваешь на пляж, чтобы удивлять! 347 00:23:37,250 --> 00:23:40,542 - О, ну тогда я тоже промолчу, что ты хранишь продукты 348 00:23:40,667 --> 00:23:44,042 в холодильнике до тех пор, пока они шевелиться там не начнут. 349 00:23:44,209 --> 00:23:46,334 Вот так вот... 350 00:23:46,584 --> 00:23:51,626 - Ну хватит пялится в экран - зрение посадишь. Пора спать. 351 00:23:54,042 --> 00:23:56,042 - Спокойной ночи, мама. - И тебе, сынуля. 352 00:23:56,500 --> 00:23:59,918 Пока мама рядом, все будет хорошо. 353 00:24:00,751 --> 00:24:03,918 Завтра дам объявление. Свою квартиру буду сдавать... 354 00:24:04,125 --> 00:24:07,292 - Не надо, мама, зачем? Тебе будет неудобно. 355 00:24:07,667 --> 00:24:10,292 Ну как? Другие соседи, другие магазины... 356 00:24:10,959 --> 00:24:14,751 Ничего, я привыкла жертвовать собой ради ребенка. 357 00:24:15,751 --> 00:24:19,042 На кухне гора посуды - надо помыть. - Да я полчаса назад все перемыл. 358 00:24:19,125 --> 00:24:21,876 - Понимаешь, опять скопилось. 359 00:24:27,209 --> 00:24:30,709 Не торчи в телефоне, ну что такое? Баиньки пора. 360 00:24:30,959 --> 00:24:36,667 Илон Маск рано ложился, слушал маму - вон какой крутой бизнесмен! 361 00:24:36,751 --> 00:24:38,918 Спокойной ночи. 362 00:24:56,292 --> 00:24:58,542 - Здравствуйте! - Здравствуйте! Проходите. 363 00:24:58,792 --> 00:25:01,167 - У меня есть претензии к проделанной вами работе. 364 00:25:01,250 --> 00:25:05,375 - Так, подскажите, пожалуйста, какого рода услуги я вам оказывал: 365 00:25:05,751 --> 00:25:09,209 ремонт забора, установка унитаза, свадьба сына? 366 00:25:09,292 --> 00:25:11,751 Вы составляли генеалогическое древо моего рода. 367 00:25:11,834 --> 00:25:14,083 - О, все, точно! Прекрасно. Просто, знаете, 368 00:25:14,167 --> 00:25:17,209 приходится одновременно сразу несколькими бизнесами заниматься: 369 00:25:17,292 --> 00:25:20,500 то памперсы, то каперсы, то фьючерсы. 370 00:25:20,584 --> 00:25:22,584 - Фьючерс - это договор между двумя инвесторами. 371 00:25:22,667 --> 00:25:27,292 - Серьезно? Спасибо, что сказали, а то я чуть у цыган 372 00:25:27,375 --> 00:25:30,375 целую "газель" не купил. Так, что за претензии? 373 00:25:34,709 --> 00:25:37,167 Красиво. Что здесь не так? - Что не так? - Да. 374 00:25:37,334 --> 00:25:39,999 - Основатель моего рода - Адам? - Конечно. 375 00:25:40,083 --> 00:25:43,083 Знаете, вы сначала Библию прочитайте, 376 00:25:43,167 --> 00:25:45,751 а потом с претензиями ко мне приходите. 377 00:25:45,834 --> 00:25:49,209 - Ну хорошо, с Адамом - хотя бы логика есть. 378 00:25:49,292 --> 00:25:52,334 - Железная - ветхозаветная. - Тогда объясните это: 379 00:25:52,417 --> 00:25:55,918 один из моих предков - королева Бастинда? - Конечно. 380 00:25:55,999 --> 00:25:59,375 - Это же сказочный персонаж. - А вот тут вы ошибаетесь, 381 00:25:59,459 --> 00:26:02,167 мой дорогой. Смотрите, 382 00:26:02,250 --> 00:26:05,375 вот ее генеалогическая ветвь. Держите. 383 00:26:06,000 --> 00:26:11,083 Бастинда. О, получается, что через Бастинду - 384 00:26:11,250 --> 00:26:16,500 вы прямой родственник Горбачева. Вот: Бастинда - Горбачев - вы. 385 00:26:19,500 --> 00:26:23,459 - Допустим. Тогда вот: почему там, где моя прабабушка, 386 00:26:23,542 --> 00:26:25,751 лицо какого-то мужика? Это вообще как? 387 00:26:26,083 --> 00:26:30,292 - Действительно, она была женщина, но с лицом какого-то мужика. 388 00:26:30,375 --> 00:26:32,918 Поэтому у нее отношения вообще никак не складывались. 389 00:26:33,000 --> 00:26:35,375 Я вам больше скажу: у нее детей не было. 390 00:26:35,542 --> 00:26:38,042 Вы ее единственный потомок. 391 00:26:38,667 --> 00:26:41,500 - Что за бред?! У меня три родных брата. 392 00:26:41,584 --> 00:26:45,459 - Прекрасно. От души поздравляю! Семья должна быть большая. 393 00:26:45,918 --> 00:26:49,042 Должно быть много братьев. Должно быть много сестер. 394 00:26:49,125 --> 00:26:52,918 Кстати, для ближайших родственников у меня скидка - 20%. 395 00:26:52,999 --> 00:26:56,999 - Я буду жаловаться на вас в полицию. - О-хо-хо! 396 00:26:57,042 --> 00:26:59,292 У меня вся полиция прикормлена. 397 00:27:00,292 --> 00:27:02,292 - Это как это? - Это так это. 398 00:27:02,375 --> 00:27:04,751 Я им ��беды развожу горячие. 399 00:27:04,834 --> 00:27:08,083 - Встретимся с вами в суде. - Я умоляю: где угодно, 400 00:27:08,167 --> 00:27:11,125 только не в суде. Пожалуйста. Я им там потолок перекрывал - 401 00:27:11,209 --> 00:27:14,000 там очень большие проблемы, там очень опасно. 402 00:27:14,334 --> 00:27:17,584 Да ради бога! Идите! 403 00:27:17,667 --> 00:27:21,042 Я еще посмотрю, что они вам там, в суде, скажут, 404 00:27:21,167 --> 00:27:24,125 когда узнают, что вы потомок Бастинды и Горбачева. Пожалуйста. 405 00:27:24,209 --> 00:27:27,417 - Чем вы тут вообще занимаетесь? - Бизнесом. 406 00:27:27,751 --> 00:27:31,584 Я чувствую, что в этой стране можно зарабатывать сумасшедшие деньги. 407 00:27:31,709 --> 00:27:33,876 Я просто не знаю как. 408 00:27:49,751 --> 00:27:52,792 - Спасибо за покупку. Здрасте. 409 00:27:54,459 --> 00:27:56,999 Ну и что хотел? 410 00:27:58,375 --> 00:28:02,500 - Я слышал, у тебя там с Иркой все непросто - какие-то споры, обидки. 411 00:28:02,667 --> 00:28:04,918 Я подумал: может, ты стесняешься признаться? 412 00:28:05,000 --> 00:28:07,834 Короче, готов принять тебя без упреков. 413 00:28:07,918 --> 00:28:11,959 - Нет, тебя обманули. Мы с Иркой весело все обсуждаем: 414 00:28:12,417 --> 00:28:15,542 как лучше прибраться, как Тему одевать, 415 00:28:16,250 --> 00:28:21,751 какие компьютерные игры ему покупать. А ты чего пришел? Мать достала? 416 00:28:21,834 --> 00:28:24,042 - Нет, у меня с мамой все очень хорошо. 417 00:28:24,125 --> 00:28:26,542 Мама мне помогает. Мама вообще мне ничего делать не дает. 418 00:28:26,626 --> 00:28:28,834 Мама убирает, мама готовит - по-домашнему, очень вкусно. 419 00:28:28,918 --> 00:28:31,709 Даже коньяк мне домашний покупает. - Можно побыстрее?! 420 00:28:31,792 --> 00:28:33,792 - Сейчас. 421 00:28:34,125 --> 00:28:36,500 Ну раз у тебя все так хорошо, вот твой чек. 422 00:28:36,584 --> 00:28:40,999 А что, мамины деликатесы надоели - соскучился по магазинному, да? 423 00:28:42,292 --> 00:28:45,209 Следующий. Не задерживайте, мужчина. 424 00:28:50,918 --> 00:28:53,626 - То есть ты хочешь сказать, что ты не хочешь возвращаться? 425 00:28:53,709 --> 00:28:57,500 - А для чего? Я толстая, я тебя сериалами задолбала. 426 00:28:57,584 --> 00:28:59,667 - Да где ты толстая? Ты ни разу не толстая. 427 00:28:59,751 --> 00:29:03,250 Знаешь, как нас во дворе называют? Слон и Моська. Слон - это я. 428 00:29:03,542 --> 00:29:06,500 - А Моська - я. Умеешь ты сказать приятное. 429 00:29:06,584 --> 00:29:08,751 - По сериалам твоим я даже соскучился. 430 00:29:08,834 --> 00:29:13,083 Мне кажется, что Сулейман любит Сюрем. 431 00:29:13,709 --> 00:29:16,250 - А Балибей - кого? 432 00:29:16,334 --> 00:29:18,459 - Балибей, кажется, - Гюзель. 433 00:29:18,542 --> 00:29:20,959 - Там нет персонажа Гюзель. 434 00:29:21,042 --> 00:29:24,417 Балибей любит Салиху. Не задерживайте, пожалуйста, очередь. 435 00:29:24,876 --> 00:29:27,999 - Мог бы ради меня хоть первую серию досмотреть. 436 00:29:30,918 --> 00:29:33,542 Все, не задерживайте очередь. 437 00:29:34,459 --> 00:29:37,042 Лужин, спички. - Угу, спички. 438 00:29:37,417 --> 00:29:39,584 А рыба твоя мне, кстати, очень понравилась. 439 00:29:39,667 --> 00:29:42,250 Я просто завелся, когда ты мне сказала, 440 00:29:42,334 --> 00:29:44,834 что я стульчак не поднимаю, что я носки везде разбрасываю, 441 00:29:44,918 --> 00:29:47,542 что я зеркало пастой пачкаю. Спасибо, что не сказала, 442 00:29:47,626 --> 00:29:50,542 что я в кастрюлю рукой залезаю и в паху чешусь. 443 00:29:50,626 --> 00:29:52,918 - Господи! - Он пошутил. 444 00:29:52,999 --> 00:29:56,167 - Вы не бойтесь, это не одновременно. - Он опять пошутил. 445 00:29:56,250 --> 00:29:58,709 Гуля, подмени меня. 446 00:29:58,999 --> 00:30:01,959 Иди уже. Пошли домой. Все, пойдем. - Серьезно? 447 00:30:02,500 --> 00:30:05,292 Спасибо. - Я на работе, между прочим. 448 00:30:05,375 --> 00:30:08,459 - Хорошо... - Опять начинается? 449 00:30:08,542 --> 00:30:13,918 Звучит песня: "Фантазер, - ты меня называла. - 450 00:30:16,250 --> 00:30:21,999 Фантазер, мы с тобою не пара". 451 00:30:24,042 --> 00:30:30,167 Ты умна, ты прекрасна, как фея, 452 00:30:32,000 --> 00:30:38,334 Ну а я... я люблю все сильнее. 453 00:30:39,918 --> 00:30:42,626 Я люблю все сильнее". 52022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.